All language subtitles for Bad Boys Ride Or Die 2024 1080p V1 HD-TS X264 COLLECTIVE

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,833 --> 00:00:37,833 Pelan-pelan, Mike, ya. 2 00:00:37,833 --> 00:00:38,833 Kau membuatku mual. 3 00:00:38,833 --> 00:00:41,533 Aku mau pelan-pelan, tapi kau sudah bikin kita terlambat. 4 00:00:45,800 --> 00:00:47,133 Bentar, kita tak terlambat, ngerti? 5 00:00:47,157 --> 00:00:49,065 Ini cuma cemas. 6 00:00:49,066 --> 00:00:51,300 Aku cemas karena kamu membuat kita terlambat. 7 00:00:51,300 --> 00:00:52,366 Dan aku tak melakukan ini bersamamu 8 00:00:52,366 --> 00:00:55,000 di fase hidup kita selanjutnya, kamu akan menghargai waktuku. 9 00:00:59,766 --> 00:01:02,266 Perutku... perutku, tolong Mike, 10 00:01:02,466 --> 00:01:04,200 menepilah di toko sana. 11 00:01:04,200 --> 00:01:05,366 Aku butuh minuman Ginger Ale. 12 00:01:05,366 --> 00:01:08,466 Tapi kita tak punya waktu buat beli minuman Ginger Ale. 13 00:01:08,466 --> 00:01:09,366 Ayolah, Mike 14 00:01:09,366 --> 00:01:12,566 aku lagi mual, kau bikin aku ketakutan, paham? 15 00:01:12,666 --> 00:01:14,300 Aku merasa muntahku mau keluar, bro. 16 00:01:15,066 --> 00:01:16,466 Kutantang kau, Marcus. 17 00:01:24,233 --> 00:01:26,266 Waktumu 90 detik, paham? 18 00:01:26,266 --> 00:01:28,200 Ginger Ale dan jangan beli yang lain. 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,633 Aku seorang pria dewasa, oke. 20 00:01:31,633 --> 00:01:35,266 Bersikaplah yang baik. / Oh, baik, 85 detik. 21 00:01:56,433 --> 00:01:57,700 Apa hotdognya masih segar? 22 00:01:58,266 --> 00:02:01,166 Sudah sejak kemarin. / Ambilkan satu 23 00:02:01,166 --> 00:02:04,466 dan tambahkan relish sama mustard di atasnya. 24 00:02:04,466 --> 00:02:05,966 Cepat, ambilkan. 25 00:02:05,966 --> 00:02:07,033 Ayo, cepat. 26 00:02:07,033 --> 00:02:08,366 Ambilkan yang itu. 27 00:02:08,366 --> 00:02:09,166 Ya, ya. 28 00:02:09,166 --> 00:02:11,000 Ya itu, cepatlah. 29 00:02:12,033 --> 00:02:13,700 Cepetan, cepetan. 30 00:02:14,033 --> 00:02:15,600 Jangan lemot. 31 00:02:16,966 --> 00:02:18,100 Nih, kawan. 32 00:02:20,066 --> 00:02:21,366 Hey, buka laci uangnya! 33 00:02:23,600 --> 00:02:25,166 Tidak, tidak. 34 00:02:25,166 --> 00:02:26,366 Sekarang! / Pak, 35 00:02:26,366 --> 00:02:28,500 sekarang bukan saatnya. / Menyingkir kau! 36 00:02:28,500 --> 00:02:32,500 Dengar, kalau aku tak ke mobil itu dalam 15 detik 37 00:02:32,500 --> 00:02:35,400 bakal ada pria yang sangat kesal datang ke sini 38 00:02:35,400 --> 00:02:37,366 dan kita berdua sama-sama mampus. / Marcus! 39 00:02:37,366 --> 00:02:39,400 Jangan bergerak, berdiri di situ! 40 00:02:40,466 --> 00:02:41,066 Hey, Mike 41 00:02:41,066 --> 00:02:42,800 sudah kubilang sama orang ini aku buru-buru. 42 00:02:43,600 --> 00:02:45,100 Apa itu permen Skittles yang di counter, Marcus? 43 00:02:45,100 --> 00:02:48,166 Yah, dia kelamaan melayani Ginger Ale. 44 00:02:48,166 --> 00:02:49,000 Itu tidak benar. 45 00:02:49,000 --> 00:02:51,500 Dia langsung ambil Ginger Ale begitu masuk ke sini. 46 00:02:51,500 --> 00:02:52,700 Hotdog, Marcus? 47 00:02:53,200 --> 00:02:54,900 Mestinya kau tak memakan itu. 48 00:02:54,900 --> 00:02:56,000 Ini bukan punyaku. 49 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Ya, itu punyamu. 50 00:02:57,000 --> 00:03:00,400 Urus urusanmu sendiri, dasar pengadu! 51 00:03:00,400 --> 00:03:02,333 Semuanya diam! / Pak, 52 00:03:02,366 --> 00:03:04,100 kuingin kau turunkan pistolnya. 53 00:03:04,100 --> 00:03:05,866 Ayo sini ambil pistolku, keparat! 54 00:03:06,066 --> 00:03:08,300 Jangan bersikap kasar sama mereka. / Marcus, 55 00:03:08,300 --> 00:03:11,333 masuk ke mobil. / Mike, kepalaku lagi ditodong pistol. 56 00:03:11,466 --> 00:03:13,300 Mau beraksi sama dia, atau sama aku? 57 00:03:15,100 --> 00:03:16,166 Maaf, pak. 58 00:03:16,166 --> 00:03:17,533 Tapi aku harus pergi. 59 00:03:24,400 --> 00:03:26,266 Kau tak perlu menembaknya, Mike. 60 00:03:27,266 --> 00:03:30,066 Ya, masuk ke mobil. 61 00:03:31,233 --> 00:03:32,966 Telpon 911. 62 00:03:33,600 --> 00:03:35,000 Tapi kalian polisi! 63 00:03:35,824 --> 00:03:38,824 BAD BOYS: RIDE OR DIE 64 00:03:38,948 --> 00:03:41,548 terjemahan broth3rmax 65 00:03:41,633 --> 00:03:45,933 Orang lain melihatmu, melihat setelan yang sesuai dengan 66 00:03:46,000 --> 00:03:47,500 mobil, jam tangan. 67 00:03:48,566 --> 00:03:51,500 Aku bertemu denganmu tanpa memakai semua itu. 68 00:03:51,833 --> 00:03:56,733 Pada dasarnya telanjang, itulah 90% alasanku menikah denganmu. 69 00:04:00,166 --> 00:04:01,800 Aku bertemu denganmu di titik terendahmu. 70 00:04:02,900 --> 00:04:04,066 Kau tertembak. 71 00:04:05,000 --> 00:04:10,100 Saat itu ada api di dalam dirimu yang membara. 72 00:04:12,066 --> 00:04:15,266 Sumpahku selama sisa hidupku adalah mengipasi api itu. 73 00:04:18,033 --> 00:04:22,666 Dan sekarang kunyatakan kalian sebagai suami istri. 74 00:04:22,666 --> 00:04:25,066 Silahkan cium pengantinnya. 75 00:04:36,066 --> 00:04:37,766 Oh Tuhan. 76 00:04:44,366 --> 00:04:45,366 Kamu tahu 77 00:04:45,433 --> 00:04:47,433 masuk akal kalau dia menikah dengan terapisnya 78 00:04:47,433 --> 00:04:50,100 setelah dia tertembak. / Aku suka film itu. 79 00:04:50,400 --> 00:04:51,900 Kesehatan mental sangatlah penting. 80 00:04:51,900 --> 00:04:53,600 Ini terapis yang terlihat. 81 00:04:54,000 --> 00:04:55,533 Selamat, Michael. 82 00:04:55,833 --> 00:04:57,266 Terima kasih, terima kasih. 83 00:04:57,500 --> 00:04:58,800 Pak Walikota. / Oh 84 00:04:58,800 --> 00:05:00,066 belum, jangan membawa sial. 85 00:05:00,066 --> 00:05:02,766 Aku masih seorang pengacara rendahan Amerika. / Ha ha. 86 00:05:02,800 --> 00:05:04,400 Aku telah memperhatikan yang kau kerjakan. 87 00:05:04,400 --> 00:05:05,433 Aku akan memilihmu. / Oh. 88 00:05:05,433 --> 00:05:08,100 terima kasih. / Selamat untuk kalian. 89 00:05:08,100 --> 00:05:11,100 Maksudku, definisi pasangan yang kuat di sini. 90 00:05:12,433 --> 00:05:13,700 Akan kuambilkan minum. 91 00:05:14,633 --> 00:05:15,666 Mau kuambilkan juga? / Tidak, 92 00:05:15,666 --> 00:05:16,600 tak usah, terima kasih. 93 00:05:17,666 --> 00:05:18,100 Kau tahu 94 00:05:18,100 --> 00:05:20,966 kali ini aku mengira kau adalah seorang bujangan lapuk. 95 00:05:21,866 --> 00:05:25,866 Aku sendiri tidak terkejut dengan yang ini. / Ya 96 00:05:25,866 --> 00:05:28,066 kurasa kau belum bertemu orang yang tepat. 97 00:05:28,466 --> 00:05:31,533 Aku sedang tumbuh membangun kedewasaan. / Kamu 50 tahun. 98 00:05:38,100 --> 00:05:41,566 Aku akan meminta maaf terlebih dahulu atas apapun yang dia katakan. 99 00:05:42,300 --> 00:05:49,466 Jangan berhenti, Marcus. / Kamu tahu tidak? 100 00:05:49,466 --> 00:05:51,566 Biarkan aku mengeluarkannya. / Ayolah. 101 00:05:51,566 --> 00:05:53,700 Semua yang telah kau lalui, kawan. / Oke. 102 00:05:53,700 --> 00:05:57,266 [.] 103 00:05:57,633 --> 00:06:01,566 Adikku, kau bisa saja bilang tentang adikku, Mike. 104 00:06:01,666 --> 00:06:04,466 Kau mestinya memberitahuku. Aku akan memelukmu. 105 00:06:04,466 --> 00:06:06,100 Apakah itu yang dia rasakan? 106 00:06:06,166 --> 00:06:07,900 Aku mencintaimu, Mike. / Tak diragukan lagi. 107 00:06:09,000 --> 00:06:12,100 Kau tahu Kapten bakal senang bila ada di sini untuk melihat ini. 108 00:06:12,100 --> 00:06:13,200 Tapi tahu tidak? 109 00:06:13,200 --> 00:06:17,566 Kita bersama putrinya, Judy, dan cucunya Callie. 110 00:06:17,566 --> 00:06:19,000 Dia ingin mengatakan sesuatu. 111 00:06:20,866 --> 00:06:26,066 Kakekku sayang kalian dan andai dia ada di sini 112 00:06:26,066 --> 00:06:29,000 dia akan menyuruh kalian untuk tidak mengacaukan ini. 113 00:06:30,700 --> 00:06:32,100 Dia akan bilang begitu. 114 00:06:32,100 --> 00:06:33,666 Dia akan bilang jangan mengacaukannya. 115 00:06:35,300 --> 00:06:38,000 Permisi pak, permisi, hey. 116 00:06:40,066 --> 00:06:43,300 Mike, kau sudah lama menjadi partnerku. 117 00:06:43,300 --> 00:06:46,466 Ya, pak. / Sekarang dia akan jadi partner-mu, Christine. 118 00:06:48,700 --> 00:06:53,566 Untuk Mike dan Christine Lawrence seumur hidup. / Seumur hidup! 119 00:07:32,866 --> 00:07:35,766 Apa yang terjadi? Awas, minggir! Marcus! 120 00:07:35,833 --> 00:07:36,866 Biarkan aku lewat. 121 00:07:38,266 --> 00:07:40,066 Aku disini, aku disini. 122 00:08:31,866 --> 00:08:33,866 Ayo, sekarang 123 00:08:43,633 --> 00:08:45,933 Sekarang bukan saatmu. 124 00:09:39,833 --> 00:09:40,933 Marcus! 125 00:09:47,857 --> 00:09:48,857 Apaan? 126 00:09:49,881 --> 00:09:51,881 Dasar orang ini. 127 00:10:03,266 --> 00:10:06,266 Hey sobat, apa yang kamu lakukan? 128 00:10:08,000 --> 00:10:11,100 Selama hidupku aku katakutan, Mike. 129 00:10:11,766 --> 00:10:15,333 Aku membuang banyak waktu. / Kenapa kau tidak, uh... 130 00:10:15,366 --> 00:10:16,166 kenapa kamu tidak uh saja 131 00:10:16,166 --> 00:10:18,300 tolong mundur sedikit dari tepian. 132 00:10:19,400 --> 00:10:20,733 Tahun berapa sekarang? 133 00:10:21,300 --> 00:10:22,466 Sekarang Selasa. 134 00:10:23,666 --> 00:10:25,633 Pada tahun yang sama kau mengalami ini. 135 00:10:25,633 --> 00:10:26,866 Oh, wow. 136 00:10:27,233 --> 00:10:29,266 Terasa seperti 5 tahun. 137 00:10:29,366 --> 00:10:32,066 Aku berada di dasar lautan. 138 00:10:32,066 --> 00:10:35,566 Semua masalahku hilang, bebas begitu saja. 139 00:10:36,766 --> 00:10:38,833 Cinta seluruh tubuh. / Baiklah. 140 00:10:38,833 --> 00:10:40,000 Cinta tubuhku. / Oke. 141 00:10:40,000 --> 00:10:41,700 Kenapa kau tidak, uh... 142 00:10:42,400 --> 00:10:44,433 cintai tubuhmu dengan muncur dari 143 00:10:44,433 --> 00:10:45,766 tepian, bisa? 144 00:10:45,766 --> 00:10:49,033 Tak perlu takut, ini bukan waktuku, sayang. 145 00:10:49,033 --> 00:10:50,366 Ini bukan saatku. 146 00:10:51,066 --> 00:10:52,766 Tn. Burnett! / Oh, hei. 147 00:10:52,766 --> 00:10:53,066 Hey, aku... 148 00:10:53,066 --> 00:10:54,100 Aku bersamanya. 149 00:10:54,100 --> 00:10:55,766 Dia... dia cuma... 150 00:10:58,666 --> 00:11:01,133 Aku tak tahu yang dia lakukan, uh... 151 00:11:01,366 --> 00:11:02,433 Tapi akan kuatasi. 152 00:11:02,433 --> 00:11:03,666 Aku bersamanya, kami tak apa-apa. 153 00:11:03,666 --> 00:11:07,166 Kami tak apa. / Kita hebat! 154 00:11:07,166 --> 00:11:09,300 Aku... 155 00:11:09,300 --> 00:11:12,566 305 selamanya. Rasakan! 156 00:11:12,566 --> 00:11:13,100 Ya sudah. / Rasakan! 157 00:11:13,100 --> 00:11:15,400 Aku suruh orang mengawasi itu. 158 00:11:15,400 --> 00:11:17,166 Aku menembus matahari, Mike. 159 00:11:17,166 --> 00:11:19,300 Baik. / Aku menemus matahari, ah! 160 00:11:19,566 --> 00:11:21,200 Ya sudah. Begitu. 161 00:11:21,200 --> 00:11:22,766 Oh ya ampun. 162 00:11:24,000 --> 00:11:24,766 Kukira aku kehilanganmu 163 00:11:24,766 --> 00:11:28,100 saudaraku. / Kau tak akan kehilanganku kalau kau berusaha. 164 00:11:30,900 --> 00:11:32,700 Sekarang pantatmu keluar. 165 00:11:33,033 --> 00:11:36,333 Semua orang pantatnya keluar, Mike. 166 00:11:39,866 --> 00:11:41,366 Ada badai yang datang. 167 00:11:42,700 --> 00:11:47,366 Tidak, bukan badai seperti itu. Kamu akan diuji. 168 00:11:47,700 --> 00:11:49,300 Semua akan memburuk. 169 00:11:49,300 --> 00:11:52,066 Dan kau harus membuat pilihan yang sangat sulit. 170 00:11:52,366 --> 00:11:55,500 Ketahuilah kalau kau bisa. 171 00:12:21,833 --> 00:12:23,800 Ini waktu pribadiku, Tn. Graham. 172 00:12:24,400 --> 00:12:27,366 Apa yang bisa kubantu? / Kau harus mentransfer sejumlah uang. 173 00:12:27,766 --> 00:12:28,700 Bos... 174 00:12:28,700 --> 00:12:31,700 bosmu sebenarnya yang kubutuhkan untuk jadi uang kartel. 175 00:12:31,833 --> 00:12:34,833 Hanya di bawah 20 juta seri tramper kuno 176 00:12:34,833 --> 00:12:37,566 awal tahun 2004 berakhir Januari 2020, 177 00:12:38,000 --> 00:12:41,266 ke dalam rekening itu. 178 00:12:41,566 --> 00:12:44,600 Atas nama mendiang Kapten Conrad Howard. 179 00:12:45,633 --> 00:12:47,633 Aku ada orang yang bisa menangani logistik. 180 00:12:47,633 --> 00:12:50,100 Ini benar-benar hanya kredensial masuk utama. 181 00:12:50,666 --> 00:12:52,666 Dan mengapa aku mau memberimu itu? 182 00:12:52,890 --> 00:12:54,890 Oh Tuhan! 183 00:12:55,100 --> 00:12:56,933 Shh... 184 00:13:01,000 --> 00:13:01,800 Sayangku, 185 00:13:03,233 --> 00:13:04,200 ayo sini. 186 00:13:10,824 --> 00:13:12,124 BUKA DENGAN PENGENALAN WAJAH ATAU MASUKKAN PIN DI BAWAH 187 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 Kau tak bisa mentransfer dana dari ponsel. 188 00:13:21,766 --> 00:13:23,266 Hei sayang, ada apa? 189 00:13:23,566 --> 00:13:25,766 Apa mereka saling kenal? 190 00:13:27,600 --> 00:13:29,033 Sayang, siapa yang bersamamu? 191 00:13:29,033 --> 00:13:30,600 Baiklah, baiklah. / Sayang... 192 00:13:40,266 --> 00:13:41,266 Ini dia. 193 00:13:45,166 --> 00:13:46,700 Mereka akan membunuhmu karena ini. 194 00:13:47,066 --> 00:13:48,966 Mereka bahkan tak akan tahu ini terjadi. 195 00:13:50,500 --> 00:13:54,800 Pacarmu mendengarmu bicara di telepon dengan istrimu. 196 00:13:54,800 --> 00:13:57,366 Dan dia menyadari kau tak akan pernah menceraikan istrimu 197 00:13:57,366 --> 00:13:58,966 dan dengan sedikit gairah 198 00:13:59,166 --> 00:14:00,166 dia menembakmu. 199 00:14:01,890 --> 00:14:03,790 Pengawalmu berusaha masuk, 200 00:14:03,800 --> 00:14:05,100 tapi dia sudah terlambat. 201 00:14:06,700 --> 00:14:09,733 Dan menyadari kengerian atas tindakannya... 202 00:14:12,633 --> 00:14:14,000 dia bunuh diri. 203 00:14:27,466 --> 00:14:28,700 Sayang, apa yang kamu lakukan? 204 00:14:28,700 --> 00:14:30,833 Kau mengalami serangan jantung 2 minggu yang lalu. 205 00:14:30,866 --> 00:14:32,966 Mereka menyebutnya Little Maker karena ada alasannya. 206 00:14:32,966 --> 00:14:35,900 Kamu harus di rumah sakit, sayang. / Hey 207 00:14:35,900 --> 00:14:39,066 aku sudah berusaha kasih tahu dia sebagai tim. 208 00:14:39,066 --> 00:14:40,166 Rupanya dia sudah dewasa. 209 00:14:40,166 --> 00:14:43,500 Dia diijinkan keluar rumah sakit sendiri. / Tidak, hey sayang, dengar. 210 00:14:43,500 --> 00:14:46,366 Ayolah, aku tak bisa sedetikpun jauh darimu. 211 00:14:46,366 --> 00:14:49,700 Semua tugasku ini membuat darahku mengalir. 212 00:14:49,733 --> 00:14:52,900 Aku lagi perjalanan. / Baiklah. 213 00:14:53,566 --> 00:14:55,100 Hey, hey... 214 00:14:55,100 --> 00:14:58,133 ini salahku. / Aku mencintaimu, Marcus. 215 00:14:58,133 --> 00:15:00,700 Akan tiba di sana sebentar lagi. / Aku mencintaimu. 216 00:15:02,900 --> 00:15:05,400 Hey Mike, aku tak bisa mengatakan ini. 217 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 Tapi ini bukan pertama kalinya kita lakukan ini. 218 00:15:07,600 --> 00:15:09,666 Kita berkendara barenag, aku juga. 219 00:15:09,666 --> 00:15:11,966 Yang kumaksud tentang jiwa, kita 220 00:15:11,966 --> 00:15:15,900 kita sudah bersama, tapi aku melihat cambukan 221 00:15:15,900 --> 00:15:17,966 dan kita telah merasakannya seumur hidup. 222 00:15:18,000 --> 00:15:20,633 Kita tak selalu menjadi Mike dan Marcus. 223 00:15:20,733 --> 00:15:23,366 Tapi selalu menjadi kita. / Um... 224 00:15:25,466 --> 00:15:30,766 apa maksudmu? / Kita belahan jiwa. 225 00:15:30,766 --> 00:15:31,566 Ya 226 00:15:32,133 --> 00:15:33,466 Tidak, 227 00:15:33,466 --> 00:15:33,866 aku agak 228 00:15:33,866 --> 00:15:37,600 kulihat belahanku terlihat agak berbeda dari itu. 229 00:15:37,600 --> 00:15:38,466 Apa karena 230 00:15:38,466 --> 00:15:41,933 mungkin kau terjebak dalam jiwa fisik yang tidak mempunyai penis. 231 00:15:41,933 --> 00:15:44,400 Aku cukup yakin jiwaku punya penis, Marcus. 232 00:15:44,700 --> 00:15:46,966 Lihat kebiasaan itu. 233 00:15:46,966 --> 00:15:49,466 Itu sebabnya kita terjebak bersama. Kau tahu, 234 00:15:49,466 --> 00:15:52,433 aku juga tak akan memberitahumu ini, tapi uh, 235 00:15:52,566 --> 00:15:54,966 jiwaku lebih dari kita di jiwamu. 236 00:15:55,266 --> 00:15:59,300 Hmm hmm. / Bukan berarti jiwamu bodoh. 237 00:15:59,533 --> 00:16:00,200 Kamu tahu. 238 00:16:00,200 --> 00:16:05,166 Hanya saja kau lebih kayak jiwa bayi. 239 00:16:05,166 --> 00:16:06,866 dan aku lebih kayak jiwa ibu. 240 00:16:06,866 --> 00:16:12,400 Dan aku baru saja main-main denganmu dan memberimu tip itu. 241 00:16:15,166 --> 00:16:18,200 Hei, menurutmu sudah berapa lama otakmu hidup tanpa oksigen? 242 00:16:23,824 --> 00:16:25,824 Halo? 243 00:16:26,600 --> 00:16:29,566 Kalian keluargaku, keluargaku. 244 00:16:32,900 --> 00:16:33,900 Ayo. 245 00:16:33,924 --> 00:16:36,824 Cucu, sapalah papamu. 246 00:16:36,848 --> 00:16:38,848 Sapalah kakekmu. 247 00:16:39,872 --> 00:16:41,872 Aku kangen kamu. 248 00:16:41,896 --> 00:16:42,599 Lihat ini. 249 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 Ayo, lihat. 250 00:16:47,966 --> 00:16:51,400 Kau harus menenangkan mereka. 251 00:16:51,833 --> 00:16:52,633 Sudah. 252 00:16:52,633 --> 00:16:53,400 Ya sudah. 253 00:16:53,400 --> 00:16:56,900 Sebaiknya kita taruh es di lacimu. 254 00:16:58,400 --> 00:16:59,466 Itu lucu. 255 00:17:00,466 --> 00:17:01,966 Apa kau sudah baikan, Marcus? 256 00:17:02,033 --> 00:17:04,066 Aku tak pernah merasa lebih baik dalam hidupku. 257 00:17:04,600 --> 00:17:05,433 Oh, Marcus. 258 00:17:05,433 --> 00:17:06,966 Aku sangat merindukanmu, sayang. 259 00:17:06,966 --> 00:17:08,566 Tapi kau perlu istirahat. 260 00:17:08,566 --> 00:17:09,366 Tidak, sayang. 261 00:17:09,366 --> 00:17:11,800 Aku membutuhkanmu. Biar aku ambilkan elektrolit. 262 00:17:11,833 --> 00:17:12,466 Oke, sayang. 263 00:17:16,866 --> 00:17:18,166 Apa yang terjadi dengan ayahku? 264 00:17:18,166 --> 00:17:21,700 Um gini, dia berada di atap dalam keadaan telanjang. 265 00:17:28,200 --> 00:17:29,966 Buncis yang luar biasa. 266 00:17:29,966 --> 00:17:33,733 Dan dia bilang, aku punya jiwa bayi bodoh tanpa penis. 267 00:17:36,966 --> 00:17:38,066 Hay, Reggie. 268 00:17:38,066 --> 00:17:38,866 Ya, pak. 269 00:17:38,866 --> 00:17:40,666 Apa kau makan camilanku? / Tidak 270 00:17:40,666 --> 00:17:41,500 tidak, pak. 271 00:17:41,500 --> 00:17:43,366 Aku menantikan cemilanku. 272 00:17:43,366 --> 00:17:44,900 Paham? / Sayang. 273 00:17:48,166 --> 00:17:50,066 Kau tahu yang kau butuhkan untuk mendapatkan pekerjaan. 274 00:17:50,066 --> 00:17:51,633 Aku seorang Marinir AS, Pak 275 00:17:51,633 --> 00:17:53,333 Apa yang kau perlukan untuk diberangkatkan? 276 00:17:53,766 --> 00:17:55,100 Anu, kami baru saja kembali dari Yale. 277 00:17:55,100 --> 00:17:57,000 Terima kasih atas pengabdianmu. 278 00:17:57,066 --> 00:17:58,866 Kau mengira aku sudah mati, bukan begitu? 279 00:17:59,466 --> 00:18:01,200 Satu hal yang kau tidak tahu, Reggie. 280 00:18:01,466 --> 00:18:04,266 Aku punya kamera di sini, ya. 281 00:18:07,166 --> 00:18:13,100 Theresa! / Ini perintah dokter, Marcus. 282 00:18:13,100 --> 00:18:14,500 Kau sedang diet ketat tanpa garam, 283 00:18:14,500 --> 00:18:15,600 tanpa gula, tanpa lemak. 284 00:18:15,600 --> 00:18:17,433 Jangan stres, jangan ada suara berisik, 285 00:18:17,433 --> 00:18:20,233 tak ada aktivitas fisik, duduk saja di suatu tempat. 286 00:18:20,233 --> 00:18:21,866 Katakan padanya, Mike. 287 00:18:22,066 --> 00:18:24,000 Dan sayang kita lakukan ini bareng. 288 00:18:24,100 --> 00:18:26,700 Kita sekarang vegetarian. / Vegetarian? 289 00:18:26,766 --> 00:18:28,766 Lihat aku, lihat keseluruan 290 00:18:28,766 --> 00:18:30,233 tubuh laki-laki ini, sayang. 291 00:18:30,233 --> 00:18:34,866 Aku baru, aku butuh gula hewani untuk bertahan hidup dengan baik. 292 00:18:34,966 --> 00:18:37,566 Baiklah sayang, aku punya salad untukmu. 293 00:18:37,590 --> 00:18:39,590 Salad? 294 00:18:39,600 --> 00:18:40,500 Hei, uh 295 00:18:40,500 --> 00:18:42,600 tim sepertinya kau sudah bisa mengendalikan ini. 296 00:18:42,600 --> 00:18:44,900 Tur tugasku selesai. / Dah, Christine. 297 00:18:44,900 --> 00:18:46,566 Dah, Mike. / Dahh, kalian. 298 00:18:46,566 --> 00:18:47,800 Hei Mike, tunggu. 299 00:18:48,000 --> 00:18:49,100 Tunggu, bentar. 300 00:18:49,233 --> 00:18:52,066 Apa yang kau inginkan? / Bisa tolong bantu aku cepat? 301 00:18:52,300 --> 00:18:53,366 Ya, apa maksudmu? 302 00:18:53,700 --> 00:18:57,800 Aku akan memberimu $1.000 untuk skittles. / Marcus, 303 00:18:57,800 --> 00:18:59,800 aku tak akan membelikanmu permen. 304 00:18:59,866 --> 00:19:02,100 Baiklah, 2000 305 00:19:02,200 --> 00:19:05,000 mungkin ditambah Ding Dong dan itu tawaran terakhirku. 306 00:19:05,000 --> 00:19:09,100 Kurasa kau akan jadi ding dongless (otak kosong) seperti jiwaku. 307 00:19:40,900 --> 00:19:42,733 Kau selalu mengambil apapun yang aku cintai. 308 00:19:47,666 --> 00:19:50,733 Detektif Mike Lowry, Kapten tertembak. 309 00:19:51,366 --> 00:19:54,666 Dia putraku. / Kamu punya keluarga, Mike! 310 00:20:17,266 --> 00:20:20,233 Departemen kehakiman telah menyelidiki korupsi 311 00:20:20,233 --> 00:20:21,766 Departemen Kepolisian Miami 312 00:20:21,766 --> 00:20:24,200 Dan kami sekarang menerima info intelijen yang kredibel, 313 00:20:24,200 --> 00:20:25,833 Kapten Conrad Howard, 314 00:20:25,833 --> 00:20:27,566 mengarahkan ke elemen-elemen ini 315 00:20:27,666 --> 00:20:29,800 berkoordinasi dengan kartel. 316 00:20:36,433 --> 00:20:37,966 Aku perlu tahu persisnya 317 00:20:37,966 --> 00:20:39,466 jam berapa. Kamu mengerti? 318 00:20:40,890 --> 00:20:42,390 Kamu tahu tentang masalah ini? 319 00:20:42,433 --> 00:20:44,133 Aku mengetahuinya 2 minggu lalu. 320 00:20:44,500 --> 00:20:46,000 Konferensi pers, yang benar saja? 321 00:20:46,000 --> 00:20:48,433 Aku ikut sedih tentang caramu mengetahuinya, 322 00:20:48,433 --> 00:20:49,600 mengingat kedekatan kalian... 323 00:20:49,600 --> 00:20:52,500 Kedekatan kami? Tak satupun dari kalian punya pekerjaan 324 00:20:52,500 --> 00:20:55,033 kalau bukan karena Kapten Howard. Rita 325 00:20:55,033 --> 00:20:58,266 kau tahu ini tidak benar. / Sejujurnya aku tak tahu. 326 00:20:59,600 --> 00:21:01,566 Penyelidikan telah menemukan bukti baru. 327 00:21:01,566 --> 00:21:04,100 Penegakan hukum Miami telah menjadi kapal yang bocor selama bertahun-tahun. 328 00:21:04,100 --> 00:21:08,166 Sekarang saksi mati, informan menghilang. 329 00:21:08,633 --> 00:21:09,800 Peristiwa tampak acak 330 00:21:09,800 --> 00:21:12,600 sampai kalian mengumpulkannya selama beberapa tahun. 331 00:21:13,066 --> 00:21:14,366 Dan sebuah pola muncul. 332 00:21:15,033 --> 00:21:17,366 Siapa ini? / Selain Grace 333 00:21:17,366 --> 00:21:20,100 FBI memimpin JTF di acara ini. 334 00:21:20,200 --> 00:21:21,766 Itulah aku. 335 00:21:21,766 --> 00:21:25,033 Sekarang kita tahu seseorang memberikan informasi intelijen kepada kartel 336 00:21:25,033 --> 00:21:26,966 memindahkan produk di Florida Selatan. 337 00:21:26,966 --> 00:21:28,533 Kita hanya tidak tahu siapa. 338 00:21:28,666 --> 00:21:31,833 Bankir kartel ditemukan tewas 2 minggu lalu. 339 00:21:31,833 --> 00:21:32,966 Ditembak oleh pacarnya. 340 00:21:32,966 --> 00:21:35,466 Mereka menemukan sebuah ponsel yang mengontak rumah di dalamnya. 341 00:21:35,466 --> 00:21:37,466 Komunikasi bertahun-tahun dengan kartel. 342 00:21:37,766 --> 00:21:39,733 Referensi di luar negeri tak terhitung. 343 00:21:39,866 --> 00:21:41,966 Berbagai upaya. / Bagian terakhir, 344 00:21:41,966 --> 00:21:44,900 kita harus menanggung perbuatan si bajingan korup ini. 345 00:21:44,900 --> 00:21:47,300 Hey, biar kuperjelas. 346 00:21:47,300 --> 00:21:49,600 Kamu tahu aku bersamanya saat dia tertembak, betul? 347 00:21:50,966 --> 00:21:53,400 Menyebut dia korup sekali lagi, 348 00:21:54,100 --> 00:21:55,500 kutantang kau. 349 00:21:57,900 --> 00:21:59,566 Kita tahu ada orang lain yang bersamanya. 350 00:21:59,566 --> 00:22:00,666 Kita akan menemukannya juga. 351 00:22:00,666 --> 00:22:03,100 Aku bersamanya. Walau semua polisi menyalahkanku sekarang 352 00:22:03,100 --> 00:22:04,600 aku bersamanya. / Mike. 353 00:22:04,800 --> 00:22:07,000 Sekarang para bajingan ini mengira itu hanya karena dia sudah mati 354 00:22:07,000 --> 00:22:08,233 tidak bisa membela diri. 355 00:22:08,233 --> 00:22:10,266 Mereka akan menimpakan semua masalah ini padanya. 356 00:22:10,266 --> 00:22:12,800 Membakar warisannya, bukan di hadapanku. 357 00:22:18,866 --> 00:22:22,000 Ini Judy Howard, Marshals AS. 358 00:22:22,066 --> 00:22:24,200 Aku sadar tak punya yurisdiksi di sini. 359 00:22:24,333 --> 00:22:25,933 Tapi atas nama profesional, 360 00:22:25,933 --> 00:22:27,366 kuingin meminta visibilitas 361 00:22:27,366 --> 00:22:29,866 ke sumber tuduhan terhadap ayahku. 362 00:22:29,933 --> 00:22:32,766 Judy, kami akan menyelidiki masalah ini. 363 00:22:32,766 --> 00:22:33,633 Paham? 364 00:22:34,600 --> 00:22:35,666 Bagaimana kabar Caroline? 365 00:22:37,066 --> 00:22:38,366 Bagaimana menurutmu, Mike? 366 00:22:39,400 --> 00:22:41,233 Kita berada di tim yang sama di sini, Judy. 367 00:22:41,733 --> 00:22:43,066 Seperti tim bagaimana kita, Mike? 368 00:22:43,300 --> 00:22:44,000 Ayahku pasti 369 00:22:44,000 --> 00:22:47,466 masih hidup kalau bukan karena anak harammu. / Judy. 370 00:22:47,533 --> 00:22:48,933 Jika aku bisa menangkapnya di jalanan 371 00:22:48,933 --> 00:22:52,366 aku bersumpah demi ayahku, aku akan menembaknya. 372 00:22:53,733 --> 00:22:54,866 Ayo, ayo. 373 00:23:00,533 --> 00:23:01,933 Jadi apa langkah kita selanjutnya? 374 00:23:01,933 --> 00:23:03,666 Mereka bilang dia bekerja dengan kartel. 375 00:23:04,000 --> 00:23:05,366 Mari kita tanyakan pada kartel. 376 00:23:08,390 --> 00:23:10,390 LEMBAGA PEMASYARAKATAN UMUM 377 00:23:16,300 --> 00:23:17,366 Apa kabar? 378 00:23:18,200 --> 00:23:19,200 Ini penjara. 379 00:23:21,500 --> 00:23:23,866 Dengar, kami butuh bantuanmu. 380 00:23:24,400 --> 00:23:26,600 Mereka bilang Kapten Howard itu korupsi. 381 00:23:26,600 --> 00:23:28,300 Apa kau tahu soal itu? 382 00:23:29,466 --> 00:23:31,166 Berapa lama aku bisa bebas dari ini? 383 00:23:31,166 --> 00:23:33,066 Aku masih mengusahakannya. 384 00:23:33,066 --> 00:23:36,500 Ini aku yang mengatakan, kalau aku membutuhkanmu. 385 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Aku tak tahu 386 00:23:39,000 --> 00:23:41,700 apakah Kapten Howard bekerjasama dengan kartel. 387 00:23:45,100 --> 00:23:46,200 Tidak. 388 00:23:47,000 --> 00:23:48,966 Dia menyukai mereka yang begitu. 389 00:23:50,000 --> 00:23:51,266 Sehingga dia harus membersihkannya. 390 00:23:53,100 --> 00:23:54,400 Bentar, tidak. 391 00:23:54,733 --> 00:23:56,100 Kapten Howard terbunuh 392 00:23:56,100 --> 00:23:58,066 karena dia ada dalam daftar utama ibumu. 393 00:23:58,066 --> 00:23:59,566 Dia ditambahkan ke daftarnya. 394 00:24:00,533 --> 00:24:02,966 Orang-orangmu ingin terlihat seperti kami. 395 00:24:03,666 --> 00:24:05,666 Orang-orangmu ingin dia mati. 396 00:24:06,066 --> 00:24:07,900 Kau juga anggota kami. 397 00:24:08,066 --> 00:24:11,200 Kalian harus berhati-hati dalam memainkan permainan, 398 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 yang kalian tak tahu aturannya. 399 00:24:13,566 --> 00:24:15,366 Ada 30 pemain di pihakmu. 400 00:24:15,366 --> 00:24:16,766 Itu sungguh ngawur. 401 00:24:16,766 --> 00:24:17,566 Misal siapa? 402 00:24:18,466 --> 00:24:19,966 Aku pernah sekali melihatnya. 403 00:24:24,766 --> 00:24:26,966 Bisa kau sebutkan nama? / Lihat? 404 00:24:28,100 --> 00:24:30,766 Beri aku nama. / Aku tak tahu namanya. 405 00:24:31,466 --> 00:24:34,566 Ibuku, dialah yang menanganinya. 406 00:24:35,333 --> 00:24:38,033 Aku tahu kita seharusnya membiarkan si penyihir brengsek itu tetap hidup. 407 00:24:38,466 --> 00:24:39,266 Marcus. 408 00:24:39,966 --> 00:24:41,500 Semoga dia beristirahat dengan tenang. 409 00:24:42,133 --> 00:24:42,933 Bro. 410 00:24:52,300 --> 00:24:53,166 Hey, bos. 411 00:24:53,233 --> 00:24:54,100 Orang kita di dalam 412 00:24:54,100 --> 00:24:56,466 mencari semua catatan Howard di file JTF. 413 00:24:57,066 --> 00:24:58,766 Komputer, telpon, berkas, 414 00:24:58,766 --> 00:25:00,433 semuanya. / Kita tahu Howard 415 00:25:00,433 --> 00:25:01,600 sedang dalam operasi kita 416 00:25:01,600 --> 00:25:02,866 hanya saja kita tak tahu berapa banyak yang dia simpan. 417 00:25:02,866 --> 00:25:04,600 Kita perlu pastikan mendapatkan semua jejaknya. 418 00:25:04,666 --> 00:25:05,733 Itu bagus. 419 00:25:06,766 --> 00:25:07,600 Hey, bos. 420 00:25:08,633 --> 00:25:09,600 Semua berkas dokumen, 421 00:25:09,600 --> 00:25:11,966 sejauh ini bersih. / 2 ponsel tak ada apa-apanya 422 00:25:11,966 --> 00:25:13,466 komputer kantornya kosong. 423 00:25:13,600 --> 00:25:15,000 Dia berhati-hati. / Apa? 424 00:25:15,000 --> 00:25:17,966 Tapi laptop pribadi lamanya memiliki enkripsi yang lemah. 425 00:25:19,000 --> 00:25:21,866 Ini dia. 426 00:25:24,200 --> 00:25:25,933 Sial, apa kita mesti gagal secepat ini? 427 00:25:26,800 --> 00:25:29,800 Apa maksudmu "kita"? / Sesuatu dikirimkan. 428 00:25:29,824 --> 00:25:31,824 Kepada siapa? 429 00:25:32,433 --> 00:25:34,100 Aku sedang melacak ponselnya sekarang. 430 00:25:41,233 --> 00:25:44,433 Apa-apaan ini? / Dia mengirimi kita pesan dari akhirat. 431 00:25:44,433 --> 00:25:46,166 Jelas tidak, Marcus. 432 00:25:51,600 --> 00:25:53,066 Jika kalian melihat ini 433 00:25:54,400 --> 00:25:58,800 aku mungkin baik-baik saja, payah, apes. 434 00:25:59,200 --> 00:26:00,533 Sebelum aku mulai 435 00:26:01,200 --> 00:26:03,066 kuingin mengatakan satu hal. 436 00:26:03,200 --> 00:26:06,966 Aku menempatkan kalian dalam bahaya besar, anak-anakku. 437 00:26:07,400 --> 00:26:09,466 Ada pengkhianat di dalam. 438 00:26:10,066 --> 00:26:14,300 tapi aku harus memastikan kalian anak-anak nakalku. 439 00:26:16,066 --> 00:26:18,766 Botol Coke raksasa adalah kuncinya. 440 00:26:20,233 --> 00:26:23,800 Apa? / Jangan mempercayai siapapun. 441 00:26:25,866 --> 00:26:29,366 Apa maksudnya botol Coke raksasa? 442 00:26:32,366 --> 00:26:33,900 Fletcher. 443 00:26:34,800 --> 00:26:35,800 Oh sial. 444 00:26:35,824 --> 00:26:37,824 Ini orang-orangnya. 445 00:26:40,966 --> 00:26:42,733 Tembak para keparat ini. 446 00:26:42,900 --> 00:26:44,766 Kau telah bersama mereka lama. / Apa maksudmu? 447 00:26:44,766 --> 00:26:45,233 aku mencintaimu. 448 00:26:45,233 --> 00:26:47,100 Aku tidak lebih suka membiarkanmu kehilangan sesuatu 449 00:26:47,100 --> 00:26:49,966 tapi tambahan polisi yang mati tidak membantu kita di sini. 450 00:26:51,100 --> 00:26:52,633 Tetap awasi mereka terus-menerus 451 00:26:52,633 --> 00:26:54,066 dan lihat apakah mereka bergerak. 452 00:26:58,300 --> 00:27:00,966 Lihat gudangnya ada di ujung gang itu. / Mike 453 00:27:00,966 --> 00:27:03,566 aku tak akan memberitahu ini. / Uh hei 454 00:27:03,566 --> 00:27:06,300 maka jangan katakan. / Aku tahu kau harus mendengar ini. 455 00:27:06,300 --> 00:27:10,000 Ini masalah besar, aku tak bisa mati. 456 00:27:11,000 --> 00:27:12,800 Apa? / Aku tidak bisa mati. 457 00:27:12,824 --> 00:27:14,399 Brengsek, 458 00:27:14,400 --> 00:27:16,166 kau sudah cukup bagus terlihat mati di pernikahanku 459 00:27:16,166 --> 00:27:20,500 beberapa minggu yang lalu. / Tapi sungguh, perhatikan. 460 00:27:46,824 --> 00:27:48,824 Hey! / Wow! 461 00:27:48,848 --> 00:27:49,848 Pelan-pelan! 462 00:27:50,066 --> 00:27:52,100 Salah tempat! 463 00:27:57,233 --> 00:28:00,066 Bicaralah. / Kau harus percaya, Mike. 464 00:28:00,300 --> 00:28:03,600 Percayalah pada dirimu sendiri, percayalah pada alam semesta. 465 00:28:04,700 --> 00:28:06,100 Hentikan bualan ini, Marcus. 466 00:28:06,400 --> 00:28:09,300 Sekarang bukan saatku, Mike. / Oh, oke. 467 00:28:09,300 --> 00:28:12,733 Jadi maksudmu, kalau aku menembak wajahmu 468 00:28:12,866 --> 00:28:14,566 menurutmu kau tak akan mati? 469 00:28:14,666 --> 00:28:17,866 Keyakinan menyatakan kalau kau tak akan menembak wajahku. 470 00:28:17,866 --> 00:28:19,900 Aku bilang, aku bilang 471 00:28:19,900 --> 00:28:23,000 menurutmu, kalau aku menembak wajahmu 472 00:28:23,000 --> 00:28:24,900 apa menurutmu kau tak akan mati? 473 00:28:24,900 --> 00:28:27,233 Keyakinan tak berurusan dengan hipotetis, Mike. 474 00:28:27,233 --> 00:28:29,500 Kalian, jangan berskandal. 475 00:28:29,500 --> 00:28:31,266 Aku akan menelepon polisi! 476 00:28:31,266 --> 00:28:32,600 Mereka sudah disini, bu. 477 00:28:32,600 --> 00:28:35,066 Urus sendiri urusanmu. Pergilah ke pantai. 478 00:28:36,466 --> 00:28:37,900 Hentikan bertingkah begini, Marcus. 479 00:28:39,666 --> 00:28:43,766 Lihat, dia memasukkan pistolnya. Dia memasukkan pistolnya. 480 00:28:54,366 --> 00:28:55,166 Mike. 481 00:28:59,766 --> 00:29:01,400 Fokuslah kawan. / Ya 482 00:29:01,400 --> 00:29:02,533 aku menyebut tempat ini 483 00:29:02,533 --> 00:29:05,066 ruang kreatif untuk imajinasi kulit hitam. 484 00:29:05,133 --> 00:29:06,866 Kamu tahu itu kesenangan. Fletcher. 485 00:29:07,566 --> 00:29:10,233 Oh Tuhan, terima kasih. 486 00:29:10,800 --> 00:29:15,100 Memang kenapa tempat ini? / Ini galeri studioku. 487 00:29:15,100 --> 00:29:18,366 Aku seorang seniman sekarang. / Kau bukan artis apapun. 488 00:29:20,566 --> 00:29:22,900 Apa yang kalian inginkan? / Kapten Howard. 489 00:29:22,900 --> 00:29:25,033 Ya aku ikut prihatin mendengar yang terjadi padanya. 490 00:29:25,066 --> 00:29:26,700 Kau telah mengubah hidupku. 491 00:29:26,800 --> 00:29:28,900 Dia menyuruh kami untuk bicara denganmu. / Oke. 492 00:29:28,900 --> 00:29:29,866 Bicaralah. 493 00:29:30,566 --> 00:29:31,900 Aku baru saja bicara denganmu. 494 00:29:31,900 --> 00:29:33,333 Dan katakan yang mesti kau katakan. 495 00:29:33,333 --> 00:29:34,566 Aku mengatakan yang mesti kukatakan. 496 00:29:34,566 --> 00:29:36,733 Sungguh? / Katakan, aku mesti mengatakan apa? 497 00:29:36,733 --> 00:29:39,800 Aku sudah mengatakan semua yang bisa kukatakan. / Jangan mempermainkan kami. 498 00:29:40,333 --> 00:29:42,200 Marcus, ayolah. 499 00:29:42,600 --> 00:29:43,766 Kapten Howard menyelamatkan hidupku. 500 00:29:43,766 --> 00:29:45,066 Aku tidak mengacaukannya. 501 00:29:45,100 --> 00:29:47,200 Aku tak bisa mengatakan yang mestinya kukatakan 502 00:29:47,200 --> 00:29:49,100 sampai kau mengatakan yang mesti kau katakan. 503 00:29:49,100 --> 00:29:51,500 Tapi kau cukup memberitahu yang mesti kau beritahukan. 504 00:29:51,566 --> 00:29:53,000 Dasar bodoh. Dengar, 505 00:29:53,000 --> 00:29:55,500 Kapten Howe sedang merencanakan sesuatu yang besar. 506 00:29:55,866 --> 00:29:58,366 Dia tak percaya kalian yang bodoh mengetahuinya 507 00:29:58,366 --> 00:30:00,033 jadi dia menghubungiku. 508 00:30:00,266 --> 00:30:03,166 Karena kalian bodoh dan aku jenius. 509 00:30:03,500 --> 00:30:06,633 Jadi aku melindungi informasinya dalam sesuatu. 510 00:30:09,533 --> 00:30:12,166 Dalam sesuatu yang indah. 511 00:30:17,500 --> 00:30:18,900 Tekuk wajahmu sekali lagi! 512 00:30:18,900 --> 00:30:22,100 Tekuk lagi, akan kutembak kepalamu. 513 00:30:22,100 --> 00:30:24,833 Kau bisa hentikan tidak? 514 00:30:25,966 --> 00:30:29,800 Dalam sesuatu yang akan hidup selamanya. 515 00:30:35,100 --> 00:30:36,633 Apa kau menembaknya? 516 00:30:37,200 --> 00:30:38,433 Kurasa tidak. 517 00:30:42,700 --> 00:30:44,833 Oh Tuhan! 518 00:30:49,000 --> 00:30:51,500 Jangan bergerak! / Apa-apaan? 519 00:31:05,200 --> 00:31:07,266 โ™ช Kudengar orang mengatakan kalau โ™ช 520 00:31:09,400 --> 00:31:12,366 โ™ช sesuatu yang berlebihan itu โ™ช โ™ช tidak baik untukmu, sayang โ™ช 521 00:31:15,500 --> 00:31:17,266 โ™ช Aku tak tahu apakah โ™ช 522 00:31:18,933 --> 00:31:19,733 โ™ช itu โ™ช 523 00:31:25,333 --> 00:31:27,466 Aku tak suka begini. 524 00:31:41,890 --> 00:31:43,890 Hey, hentikan tindakan bodohmu! 525 00:31:49,433 --> 00:31:52,400 Aku tak main-main, hentikan! 526 00:31:59,100 --> 00:32:00,033 Tidak, tidak! 527 00:32:00,033 --> 00:32:00,900 Tidak, tidak! 528 00:32:01,033 --> 00:32:01,900 Tidak, tidak! 529 00:32:14,066 --> 00:32:15,733 Aku tidak peduli! 530 00:32:46,033 --> 00:32:47,833 Apa yang kau lakukan? / Aku bisa atasi ini. 531 00:32:47,857 --> 00:32:49,857 Kau tak sadar yang kau lakukan? 532 00:32:52,566 --> 00:32:54,566 Ayo. 533 00:32:56,800 --> 00:32:59,566 Ayo, pergi! 534 00:33:00,300 --> 00:33:01,600 Marcus! 535 00:33:06,633 --> 00:33:08,366 Ada pergerakan ke utara pada jalan eleventh. 536 00:33:33,900 --> 00:33:36,600 Apa yang kamu lakukan? 537 00:33:36,600 --> 00:33:38,066 Aku bisa atasi. Berhenti! 538 00:34:04,866 --> 00:34:05,866 Mike! 539 00:34:25,800 --> 00:34:27,400 Pernah mengalami serangan panik sebelumnya? 540 00:34:27,633 --> 00:34:30,466 Apa? Semua orang mengalami serangan panik. 541 00:34:30,766 --> 00:34:33,500 Kau 165 lebih 99, berkeringat, 542 00:34:33,500 --> 00:34:35,833 mual tapi tak ada salahnya untuk dikonseling. 543 00:34:35,833 --> 00:34:36,633 Ya sudah, terima kasih. 544 00:34:36,633 --> 00:34:37,900 Aku hargai. / Mike, 545 00:34:37,900 --> 00:34:40,266 biarkan orang ini melakukan pekerjaannya. 546 00:34:40,566 --> 00:34:43,166 Kerja bagus. / Hey, Mike. 547 00:34:43,566 --> 00:34:46,700 Apa yang membuatmu panik. / Bikan bicara denganmu. 548 00:34:46,700 --> 00:34:47,800 Aku salah apa? 549 00:34:50,900 --> 00:34:52,066 Kalian berdua baik-baik saja? 550 00:34:52,066 --> 00:34:54,566 Mike mengalami serangan panik. / Dia yang panik. 551 00:34:54,566 --> 00:34:57,566 Mike baik-baik saja. / Apa yang sebenarnya terjadi? 552 00:34:57,566 --> 00:34:58,900 Kau tak akan percaya ini. 553 00:34:58,900 --> 00:35:00,200 Kami mendapat pesan teks. 554 00:35:00,400 --> 00:35:04,266 Kami mendapat informasi bila Fletcher telah melanggar pembebasan bersyaratnya. 555 00:35:04,366 --> 00:35:05,700 Jadi kami ke sini. 556 00:35:05,700 --> 00:35:07,833 Dan jelas dia terlibat sesuatu 557 00:35:07,833 --> 00:35:08,900 yang bukan urusannya. 558 00:35:09,600 --> 00:35:10,866 Benar begitu, Marcus? 559 00:35:10,866 --> 00:35:12,533 Oh, um... 560 00:35:15,066 --> 00:35:17,400 Kamu tahulah berapa umur Mike. 561 00:35:18,666 --> 00:35:22,533 Bagaimana mungkin kalian semua menganggap Kevin Howard korup? 562 00:35:22,600 --> 00:35:24,200 Aku tak ingin ini menjadi kenyataan. 563 00:35:24,200 --> 00:35:26,300 Tapi akan bermanfaat bagi kita semua melakukan pekerjaan kita, 564 00:35:26,300 --> 00:35:27,900 dan menindaklanjuti buktinya. 565 00:35:28,000 --> 00:35:28,566 Kau kira 566 00:35:28,566 --> 00:35:32,133 dia cukup bodoh untuk membuat rekening atas namanya sendiri? 567 00:35:32,466 --> 00:35:35,066 Dia dijebak. / Oleh siapa? 568 00:35:35,200 --> 00:35:37,166 Itulah yang mau kami selidiki. / Rita 569 00:35:37,166 --> 00:35:39,166 ayolah, kamu lebih pintar dari ini. / Michael, 570 00:35:39,166 --> 00:35:41,566 tolong jangan lupa kau sedang bicara dengan atasanmu. 571 00:35:42,100 --> 00:35:43,900 Aku disini berniat melindungimu. 572 00:35:44,433 --> 00:35:46,900 Aku tak mendapat rekaman sejauh radius dua blok. 573 00:35:47,200 --> 00:35:48,000 Apa? 574 00:35:48,566 --> 00:35:50,366 Pasti semua CCTV dimatikan, 575 00:35:50,400 --> 00:35:52,533 semua kamera keamanan, tidak mendapat apa-apa. 576 00:35:52,800 --> 00:35:55,300 Minimal mereka tidak mengirimiku serangan panik. 577 00:35:57,766 --> 00:35:58,866 Hey, teman-teman. 578 00:36:00,600 --> 00:36:02,300 Kau mengalami serangan panik? / Tidak. 579 00:36:02,300 --> 00:36:03,866 Kalau mau, aku bisa merekomendasikan konselor. 580 00:36:03,866 --> 00:36:05,366 Aku baik-baik saja, makasih. 581 00:36:05,366 --> 00:36:08,133 Aku memotretnya, frame demi frame. 582 00:36:09,900 --> 00:36:12,200 Coba lihat. / Jangan disini. 583 00:36:13,100 --> 00:36:15,166 Ayo matikan. / Ya. 584 00:36:18,200 --> 00:36:21,666 Jadi apa ini? / Kurang begitu yakin. 585 00:36:23,266 --> 00:36:26,833 Whoa. / Wow, ini dia. / Baiklah. 586 00:36:26,833 --> 00:36:31,600 kalian apes. Sekarang karena aku, kita mulai. 587 00:36:32,366 --> 00:36:34,566 Aku tak tahu seberapa panas keadaannya 588 00:36:34,566 --> 00:36:37,266 tapi ada pejabat korup di pihak kita. 589 00:36:37,566 --> 00:36:39,266 Dan mereka bekerjasama dengan kartel. 590 00:36:39,400 --> 00:36:42,500 Ini semua mulai mencurigakan sekitar 9 tahun lalu. 591 00:36:42,566 --> 00:36:44,400 Pengiriman minuman bersoda yang akan kita sita 592 00:36:44,400 --> 00:36:47,633 menghilang. Aku terus dimatikan dari atas. 593 00:36:47,633 --> 00:36:51,566 Jadi aku menarik lagi Sanchez dan Ruaz dari masa pensiunnya 594 00:36:51,566 --> 00:36:53,033 kusuruh dia bekerja di luar. 595 00:36:53,033 --> 00:36:56,566 Kalian tahu, mereka tewas dalam kecelakaan mobil seminggu kemudian. 596 00:36:57,233 --> 00:37:00,600 itu mengguncangku dan itu sebabnya aku tak pernah mengajak kalian berdua melakukannya. 597 00:37:01,100 --> 00:37:03,500 Sungguh memalukan bagiku karena mengkhawatirkan kalian 598 00:37:03,500 --> 00:37:04,900 saat kalian isa menyelamatkanku. 599 00:37:04,966 --> 00:37:07,666 Tapi, sekarang terserah kalian. 600 00:37:07,800 --> 00:37:13,266 Ingat bus tahun 2003? Ekstasi seberat 314 pon? 601 00:37:13,800 --> 00:37:17,766 Aku memegang unit penyimpanan di luar panduan. 602 00:37:17,800 --> 00:37:19,600 Di situlah file sebenarnya berada. 603 00:37:19,600 --> 00:37:22,233 Semua yang kalian perlukan untuk membasmi tikus-tikus ini. 604 00:37:22,233 --> 00:37:23,466 Ada di sana. 605 00:37:23,566 --> 00:37:26,733 Kalian harus selesaikam yang tak bisa kuselesaikan. 606 00:37:27,233 --> 00:37:28,366 Tolonglah, teman-teman. 607 00:37:29,300 --> 00:37:30,500 Wujudkan harapan terakhirku. 608 00:37:34,600 --> 00:37:36,400 2003, um... 609 00:37:37,366 --> 00:37:39,466 bagaimana orang Haiti itu... 610 00:37:42,100 --> 00:37:43,766 Apa keberuntungan cerita itu? 611 00:37:43,766 --> 00:37:46,666 Aku tidak tahu, oke. 612 00:37:46,666 --> 00:37:48,066 Kami ingin kalian ke kantor polisi 613 00:37:48,066 --> 00:37:49,766 dan cari file kasus asli kami. 614 00:37:49,766 --> 00:37:51,266 Itu akan memberitahu kita di mana lokernya berada. 615 00:37:51,266 --> 00:37:53,166 Lakukan diam-diam dan hati-hati. 616 00:37:53,266 --> 00:37:55,233 Kita tidak tahu siapa yang bisa dipercaya. 617 00:37:55,233 --> 00:37:56,500 Ini berat. 618 00:37:57,000 --> 00:37:59,833 Ada hal penting yang ingin kukatakan. 619 00:37:59,833 --> 00:38:00,566 mau mengatakannya, 620 00:38:00,566 --> 00:38:03,766 agar tak membingungkan, eh, tikus itu bukan aku. 621 00:38:05,566 --> 00:38:06,766 Makasih pengakuannya. 622 00:38:09,600 --> 00:38:10,900 Aku merasa lebih aman. 623 00:38:23,500 --> 00:38:26,700 Ayo. 624 00:38:27,500 --> 00:38:29,600 Itu benar. 625 00:38:32,266 --> 00:38:34,866 Aku tidak mengucapkan selamat tinggal. 626 00:38:51,000 --> 00:38:52,666 Apa yang kau... 627 00:39:39,841 --> 00:39:41,841 Tiarap! 628 00:39:41,866 --> 00:39:42,866 Sekarang juga! 629 00:39:51,000 --> 00:39:53,600 Mereka hanya mau membunuh putraku. 630 00:39:53,600 --> 00:39:53,933 Karena 631 00:39:53,933 --> 00:39:56,833 Armando bisa membuktikan bila Kapten Howard tidak bersalah. 632 00:39:56,933 --> 00:39:58,800 Kapten menyerang para pemain kotor ini. 633 00:39:58,966 --> 00:40:01,000 Armando yang bilang begitu? / Ya. 634 00:40:01,000 --> 00:40:03,166 Itulah alasan mereka ingin Kapten Howard mati. 635 00:40:03,166 --> 00:40:05,800 Armando bisa mengidentifikasi orang yang disuruh menembak Kapten. 636 00:40:05,800 --> 00:40:06,833 Dia punya namanya? 637 00:40:07,666 --> 00:40:10,166 Tidak, kecuali wajah. 638 00:40:10,966 --> 00:40:12,933 Dengar, aku tahu kalian semua bisa melakukan ini. 639 00:40:12,933 --> 00:40:15,533 Paham? Kalau kau pindahkan Armando, 640 00:40:15,533 --> 00:40:18,066 bawa dia ke Miami. Bawa dia ke lokasi yang aman. 641 00:40:18,333 --> 00:40:19,366 Kita akan menanyainya. 642 00:40:19,366 --> 00:40:20,266 Kita akan mendapatkan kesaksiannya. 643 00:40:20,266 --> 00:40:21,866 Kita akan tunjukkan beberapa foto di depannya. 644 00:40:21,966 --> 00:40:23,633 Tapi tolong lakukan sekarang. 645 00:40:23,933 --> 00:40:25,566 Orang-orang ini menutupi aib mereka 646 00:40:25,566 --> 00:40:27,066 dan mereka tidak akan berhenti. 647 00:40:29,366 --> 00:40:30,800 Lakukanlah demi Kapten Howard. 648 00:40:33,800 --> 00:40:36,966 Bukti yang didapat Kapten Howard sangat banyak. 649 00:40:37,000 --> 00:40:39,566 Jika aku melakukan ini, kulakukan demi kamu. 650 00:40:42,466 --> 00:40:43,200 Baiklah. 651 00:40:43,200 --> 00:40:46,566 Ayo pindahkan langsung dia ke kami, kau akan menemaninya, 652 00:40:46,566 --> 00:40:47,966 melindungi dia ke Miami 653 00:40:47,966 --> 00:40:49,100 melakukan introgasi mendalam. 654 00:40:49,200 --> 00:40:51,966 Tapi aku berusaha sekuat tenaga dan mempercayaimu. 655 00:40:52,666 --> 00:40:54,066 Jika dia ternyata jadi masalah 656 00:40:54,066 --> 00:40:59,000 maka itu akan menjadi masalahku. Jadi jangan mengacaukannya, Mike. 657 00:41:03,733 --> 00:41:06,566 Terima kasih, terima kasih. 658 00:41:08,900 --> 00:41:11,900 Ya. / Kami menemukan banyak penyimpanan di dalamnya. 659 00:41:11,900 --> 00:41:13,933 Kami akan mengambil file yang di Lighthouse Poker 660 00:41:13,933 --> 00:41:14,733 diamankan. 661 00:41:15,400 --> 00:41:18,033 Baiklah, lanjutkan, beritahu aku kalau sudah menemukan. 662 00:41:23,457 --> 00:41:32,057 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 663 00:41:33,300 --> 00:41:34,666 Tolong serahkan senjata kalian. 664 00:41:34,666 --> 00:41:36,800 Dan kami akan kembalikan setelah mendarat. 665 00:41:54,233 --> 00:41:55,133 Kamu nyaman? 666 00:41:56,900 --> 00:41:59,866 Tak pernah lebih baikan. / Sampai sana sekitar 45 menit. 667 00:42:05,866 --> 00:42:07,866 Mike, aku tak mau mengatakan ini, 668 00:42:08,500 --> 00:42:11,300 tapi di salah satu kehidupan kita sebelumnya bersama 669 00:42:12,233 --> 00:42:15,700 kamu adalah keledai dan aku pemiliknya. 670 00:42:16,833 --> 00:42:20,966 Kamu keras kepala, Mike. Sering menggigitku dan meludah. 671 00:42:21,266 --> 00:42:26,100 Kamu jahat, tapi aku pemilik yang payah. 672 00:42:26,200 --> 00:42:28,200 Kamu tahu, karena aku pernah memukulimu. 673 00:42:28,633 --> 00:42:30,700 Karena kamu tidak mau nurut. 674 00:42:31,000 --> 00:42:33,966 Dan mungkin aku akan membuatmu malu, Mike. 675 00:42:34,000 --> 00:42:37,333 Dan sekarang aku sadar aku telah melukai jiwamu. 676 00:42:38,566 --> 00:42:39,800 Kamu melewatkan tidur siangmu? 677 00:42:41,300 --> 00:42:42,966 Mike, aku berusaha meminta maaf. 678 00:42:43,300 --> 00:42:44,466 Kita tak bawa selimutmu. 679 00:42:44,466 --> 00:42:46,300 Tapi kau bisa saja mengalihkan pandanganmu. 680 00:42:46,366 --> 00:42:49,633 Itulah tepatnya bagaimana dirimu sebagai seekor keledai. / Oke. 681 00:42:49,633 --> 00:42:51,633 Tampang itu. / Terima kasih, pak. 682 00:42:51,633 --> 00:42:54,566 Butuh bantuan pakai sabuk pengaman? / Tidak, keledai. 683 00:42:57,433 --> 00:43:02,566 Hei, ya. Ini Bronson. Orang satunya ingin berbalik. 684 00:43:03,233 --> 00:43:04,033 Silahkan duduk. 685 00:43:25,833 --> 00:43:26,666 Ada apa? 686 00:43:43,833 --> 00:43:46,900 Baca kalimatnya. / Marshal AS, Penerbangan 724 687 00:43:46,900 --> 00:43:48,166 kami mengalami keadaan darurat. 688 00:43:48,433 --> 00:43:51,066 Tahanan kami lolos dari penahanan bersama polisi Miami, 689 00:43:51,233 --> 00:43:54,533 Lowry dan Burnett, ada petugas yang terluka. 690 00:43:54,866 --> 00:43:56,766 Mayday, mayday, mereka mendatangi kokpit. 691 00:43:56,766 --> 00:43:59,800 Kuulangi mereka membajak CH47. 692 00:43:59,800 --> 00:44:01,933 Seluruh unit mohon ditanggapi. 693 00:44:14,266 --> 00:44:15,766 Berikan pistolnya Larry. 694 00:44:27,833 --> 00:44:29,966 Ayo, ayo! / Tembak. 695 00:44:32,200 --> 00:44:34,666 Ayo pergi! 696 00:45:00,500 --> 00:45:03,066 Kamu menyambut badai ini, keparat! 697 00:45:15,800 --> 00:45:17,133 Oh... 698 00:45:45,000 --> 00:45:47,966 Keluarkan aku dari sini! / Keparat! 699 00:45:49,890 --> 00:45:51,890 Mike. 700 00:46:09,600 --> 00:46:12,466 Jangan dilepas! 701 00:46:57,966 --> 00:47:00,000 Dimana persnelingnya? 702 00:47:02,700 --> 00:47:04,766 Di mana kamu belajar terbang? 703 00:47:06,000 --> 00:47:08,866 Ayo belokkan ke arah lain, ke kanan! 704 00:47:51,700 --> 00:47:53,200 Yang dipakai pistolku. 705 00:47:53,700 --> 00:47:56,100 Bagaimana mereka bisa naik transportasi federal? 706 00:47:56,733 --> 00:47:59,900 Aku harus berpisah. / Kita akan tetap bersama. 707 00:48:00,366 --> 00:48:01,300 Kata siapa? 708 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 Aku tidak memintamu. 709 00:48:04,933 --> 00:48:07,966 Sudah kubilang, kita tetap bersama. / Oke. 710 00:48:13,133 --> 00:48:16,600 Hanya kau yang bisa mengenali 711 00:48:16,600 --> 00:48:18,266 siapapun yang berbuat ini. 712 00:48:18,266 --> 00:48:20,633 Satu-satunya cara agar kita tetap hidup. 713 00:48:20,800 --> 00:48:23,133 Sebab jika kita tangkap mereka sebelum mereka mengejar kita. 714 00:48:23,133 --> 00:48:29,200 Mereka yang mengerjai kita! / Ya ampun, karena DNA Lowry menyebalkan! 715 00:48:29,200 --> 00:48:32,900 Kalian semua orang yang kuat, oke? 716 00:48:32,900 --> 00:48:36,600 Sekarang semuanya lepaskan, hitungan ke 3! 717 00:48:36,700 --> 00:48:40,766 1, 2... ya begitu. 718 00:48:41,466 --> 00:48:44,600 Kapten Howard meninggalkan file pada kami. 719 00:48:44,866 --> 00:48:48,400 Dia akan memberitahu kita siapa dalangnya. Bantulah kami. 720 00:48:48,533 --> 00:48:50,566 Kita hanya perlu kembali ke Miami. 721 00:48:52,533 --> 00:48:54,900 Sebaiknya kau jangan memperlambatku. 722 00:48:55,900 --> 00:48:57,000 Matikan ponselmu. 723 00:48:57,666 --> 00:48:59,800 Kau ikuti aku atau kutinggalkan di lumpur. 724 00:49:00,400 --> 00:49:01,966 Kamu adalah duniaku sekarang. 725 00:49:17,266 --> 00:49:18,266 Hey, Mike. 726 00:49:18,300 --> 00:49:20,066 Dengar, kita harus memikirkan ini. 727 00:49:20,066 --> 00:49:21,733 Aku tahu kau ingin memindahkan dia. 728 00:49:21,733 --> 00:49:24,100 Karena dia putramu. 729 00:49:24,266 --> 00:49:25,266 Whoa, whoa. 730 00:49:25,266 --> 00:49:27,066 Jangan mengutip ucapan Judy. 731 00:49:27,066 --> 00:49:28,000 Tidak. 732 00:49:28,000 --> 00:49:28,600 Aku hanya bilang 733 00:49:28,600 --> 00:49:31,566 aku tahu kenapa kamu berusaha melindunginya karena dia jantan. 734 00:49:31,566 --> 00:49:34,400 Hey, singkirkan kutipan kalimat itu. 735 00:49:34,400 --> 00:49:36,333 Ini tidak adil saja. 736 00:49:36,333 --> 00:49:39,166 Katakan saja, dia putraku. / Dia putramu. 737 00:49:39,166 --> 00:49:40,466 Tidak, tidak. 738 00:49:40,466 --> 00:49:42,766 Tanganmu menengadah, seolah kau bilang 739 00:49:42,766 --> 00:49:44,200 "dia sebenarnya bukan putraku." 740 00:49:45,200 --> 00:49:46,500 Oh, anu. 741 00:49:46,500 --> 00:49:48,066 Putramu makin menjauh. 742 00:49:48,733 --> 00:49:49,533 Baiklah. 743 00:49:58,966 --> 00:50:00,566 Hanya sedikit anggota yang melakukan operasi ini. 744 00:50:00,666 --> 00:50:02,066 Kau mungkin ingin mengajak kami. 745 00:50:02,100 --> 00:50:03,766 Kalau tidak, itu tak akan terlihat bagus bagi mereka. 746 00:50:05,800 --> 00:50:08,300 Judy. / Apa kita menemukan mayat? 747 00:50:08,300 --> 00:50:11,300 Kita mendapat tiga tersangka yaitu Larry, Burnett, 748 00:50:11,366 --> 00:50:12,466 dan Aretas. 749 00:50:13,600 --> 00:50:15,466 Dasar bajingan. 750 00:50:16,066 --> 00:50:16,866 Sial. 751 00:50:17,600 --> 00:50:19,333 Baiklah, dengarkan! 752 00:50:19,333 --> 00:50:23,066 Kita punya 3 tersangka bersenjata dan berbahaya di luar sana. 753 00:50:23,466 --> 00:50:25,200 Dan aku menginginkan mereka kembali. 754 00:50:25,766 --> 00:50:26,766 Ayo! 755 00:50:28,000 --> 00:50:31,066 Bentar, Judy, 3 tersangka? 756 00:50:31,200 --> 00:50:32,833 Menurutmu apa yang terjadi di sini? 757 00:50:34,333 --> 00:50:35,466 Bagaimana menurutmu? 758 00:50:36,666 --> 00:50:40,400 Nyalakan audio. / Marshall AS Penerbangan 724 759 00:50:40,400 --> 00:50:41,466 kami mengalami keadaan darurat. 760 00:50:41,733 --> 00:50:44,366 Tahanan kami lolos dari penahanan bersama polisi Miami, 761 00:50:44,700 --> 00:50:47,533 Larry dan Burnett, ada petugas yang tertembak. Mayday... 762 00:50:47,533 --> 00:50:48,333 Ayolah 763 00:50:48,333 --> 00:50:50,266 kau tak mungkin percaya 764 00:50:50,266 --> 00:50:51,800 Mike dan Marcus bakal berbuat ini. 765 00:50:51,800 --> 00:50:52,900 Tidak, kau mengatakan 766 00:50:52,900 --> 00:50:55,766 Larry terobsesi untuk mengeluarkan putranya dari penjara. 767 00:50:56,100 --> 00:50:57,433 Tenanglah, Judy. 768 00:50:58,100 --> 00:50:59,700 Ini bukan Miami, Secada. 769 00:50:59,933 --> 00:51:00,966 Ini buronanku. 770 00:51:00,966 --> 00:51:03,200 Dan saat ini seluruh dunia berada dalam yurisdiksiku. 771 00:51:03,200 --> 00:51:04,600 Kau sudah mengenal mereka selama hidupmu. 772 00:51:04,600 --> 00:51:05,900 Bagaimana kau bisa menduga begitu? 773 00:51:05,900 --> 00:51:08,066 Yang mungkin kupikirkan bila Mike dan Marcus merencanakan ini. 774 00:51:09,066 --> 00:51:10,033 Mungkin tidak. 775 00:51:10,500 --> 00:51:12,000 Tapi orang melakukan hal yang tak biasa mereka lakukan 776 00:51:12,000 --> 00:51:14,133 saat keluarganya terlibat. / Pengalamanku 777 00:51:14,133 --> 00:51:16,600 laki-laki yang tak bersalah tidak lari. / Makau kita berhenti dan mikir dulu. 778 00:51:16,600 --> 00:51:18,566 Kau tak mampu melakukan pekerjaanmu. 779 00:51:18,866 --> 00:51:20,100 Karena aku harus jalan terus. 780 00:51:25,900 --> 00:51:26,833 Mereka selamat. 781 00:51:27,600 --> 00:51:29,066 Apa maksudmu mereka selamat? 782 00:51:29,133 --> 00:51:30,366 Tak ada orang di lokasi. 783 00:51:30,366 --> 00:51:32,366 Mereka kini diburu Marshall AS. 784 00:51:33,800 --> 00:51:36,800 Orang-orang ini menolak mati. 785 00:51:38,566 --> 00:51:42,800 Kuingin semua teman kita para penegak hukum dan media 786 00:51:42,800 --> 00:51:43,600 sekarang 787 00:51:52,500 --> 00:51:54,766 Perburuan saat ini sedang berlangsung. 788 00:51:54,766 --> 00:51:57,166 FBI membantu Marshall AS 789 00:51:57,166 --> 00:51:59,166 dan tangkap orang-orang ini. 790 00:51:59,733 --> 00:52:01,733 Lowrey, Burnett dan Aretas. 791 00:52:01,733 --> 00:52:04,566 harus dianggap bersenjata dan berbahaya. 792 00:52:04,566 --> 00:52:07,166 para orang ini telah membunuh 793 00:52:07,166 --> 00:52:08,900 sesama profesional penegak hukum. 794 00:52:08,900 --> 00:52:12,000 Jika kalian sesuatu, katakan. 795 00:52:12,566 --> 00:52:14,466 Pasang hadiah di jalanan. 796 00:52:15,133 --> 00:52:16,866 Sebarkan ke setiap geng di kota 797 00:52:16,866 --> 00:52:18,633 dan biarkan mereka memperebutkannya. 798 00:52:21,266 --> 00:52:22,266 5 juta. 799 00:52:23,666 --> 00:52:25,166 Ayo kita tangkap para bajingan ini. 800 00:52:36,300 --> 00:52:38,100 Alam semesta itu gila. 801 00:52:39,300 --> 00:52:40,433 Lihatlah kita. 802 00:52:41,133 --> 00:52:43,666 Kuyakin tak seorangpun dari kita yang berpikir saat terbangun hari ini 803 00:52:43,666 --> 00:52:45,066 kita bakalan disini. 804 00:52:45,866 --> 00:52:49,400 Kau keluar dari penjara, kami akan masuk penjara. 805 00:52:50,200 --> 00:52:51,800 Masalah ini istimewa. 806 00:52:53,266 --> 00:52:56,533 Mike, apa ada yang ingin kau sampaikan 807 00:52:56,533 --> 00:52:59,466 pada Armando? / Kenapa bicaramu begitu? 808 00:52:59,466 --> 00:53:02,966 Mike, ini adalah momen berekspresi bersama putramu. 809 00:53:12,133 --> 00:53:13,300 Ayah minta maaf. 810 00:53:16,333 --> 00:53:18,800 Untuk apa? / Untuk semuanya, nak. 811 00:53:19,100 --> 00:53:22,000 Sepertinya hal buruk terjadi pada siapapun yang kucintai. 812 00:53:23,300 --> 00:53:25,033 Mulai kepikiran mungkin aku dikutuk. 813 00:53:25,500 --> 00:53:29,400 Aku merasa, mungkin aku mengutukmu. 814 00:53:31,133 --> 00:53:32,866 Kau tidak mengutukku. 815 00:53:33,166 --> 00:53:37,700 Hal buruk terjadi pada semua orang dan selalu tentangmu. 816 00:53:38,800 --> 00:53:42,100 Hey, Amando, entah apakah aku pernah cerita ini? 817 00:53:42,166 --> 00:53:44,500 Tapi aku meninggal beberapa minggu lalu. 818 00:53:45,800 --> 00:53:47,633 Turut sedih mendengarnya. / Oh, tidak. 819 00:53:47,800 --> 00:53:49,600 Untungnya tak pernah terjadi padaku. 820 00:53:49,766 --> 00:53:52,166 Cuma, wow, tapi kalian semua 821 00:53:53,300 --> 00:53:55,166 kalian semua adalah alasanku bangkit lagi. 822 00:53:55,166 --> 00:53:57,666 Hey, semuanya. 823 00:53:58,266 --> 00:53:59,900 Bergandengan, ayo. 824 00:53:59,900 --> 00:54:00,800 Bergandengan. 825 00:54:01,366 --> 00:54:02,233 Ayo. 826 00:54:04,966 --> 00:54:06,600 Ini dia, sayang. 827 00:54:06,733 --> 00:54:08,266 Mulai lagi. 828 00:54:08,566 --> 00:54:11,000 Kalian buronan yang payah. 829 00:54:13,800 --> 00:54:15,966 Jadi bagaimana menurutmu, Marcus? 830 00:54:15,966 --> 00:54:17,300 Mengapa berlagak begitu? 831 00:54:17,300 --> 00:54:17,966 Aku cuma berusaha... 832 00:54:17,966 --> 00:54:20,500 kau membuat kita semua terlihat lembek seolah kita tidak dalam pelarian. 833 00:54:35,400 --> 00:54:36,966 Sebaiknya kau jangan ikut campur. 834 00:54:39,666 --> 00:54:42,566 Bocah itu keras kepala. / Memang turunan bapaknya. 835 00:55:01,866 --> 00:55:04,233 Apa yang kita temukan di sini? 836 00:55:05,533 --> 00:55:06,266 Hey, Kane. 837 00:55:06,266 --> 00:55:07,466 ayo lihat ini. 838 00:55:08,500 --> 00:55:11,633 Bocah-bocah apa yang kalian lakukan? / Bocah? 839 00:55:11,700 --> 00:55:13,300 Apa kalian mencuri pakaian kami? 840 00:55:13,333 --> 00:55:16,066 Sepertinya itu rasisme. 841 00:55:16,866 --> 00:55:19,666 Kalian anggap hanya karena kami berkulit hitam, kami mencuri barang kalian? 842 00:55:19,666 --> 00:55:24,000 Sekarang ini pakaian hitam milikku yang kupakai hari ini 843 00:55:24,000 --> 00:55:26,366 dari lemari hitamku sendiri. 844 00:55:26,390 --> 00:55:27,765 Marcus. / Apa? 845 00:55:27,766 --> 00:55:28,833 Lihat bajumu. 846 00:55:31,357 --> 00:55:33,357 "BOCAH KULIT PUTIH TULEN" 847 00:55:36,200 --> 00:55:38,033 Kok bisa ada baju ini di lemari hitamku? 848 00:55:38,700 --> 00:55:41,833 Kenapa kalian tidak menyanyikan saja lagu Reba untuk kami? 849 00:55:44,357 --> 00:55:45,257 Reba? 850 00:55:45,333 --> 00:55:46,433 Oh, ya. 851 00:55:47,133 --> 00:55:48,300 Oh, tolonglah. 852 00:55:49,200 --> 00:55:51,166 Karena dia yang paksa aku pakai... 853 00:55:51,166 --> 00:55:53,100 Dia... anu... lagu yang mana? 854 00:55:53,100 --> 00:55:54,100 Kalian... mau lagu yang mana? 855 00:55:54,100 --> 00:55:55,266 Lagu favoritmu. 856 00:55:56,300 --> 00:55:58,800 Oh dia punya banyak lagu, karena lagunya hit. 857 00:55:58,800 --> 00:56:01,000 Lagunya hit. / Apakah The Up Temple? 858 00:56:01,000 --> 00:56:01,600 Ya ya 859 00:56:01,600 --> 00:56:03,533 kuingat yang itu. / Lagu yang slow. 860 00:56:03,533 --> 00:56:05,466 Yang slow, oh oke. 861 00:56:05,466 --> 00:56:07,266 Uh, You Hurt Me. 862 00:56:07,266 --> 00:56:08,466 You Hurt Jessica, She was Hurt. 863 00:56:08,466 --> 00:56:10,733 She was You, Hurt Me That Night. 864 00:56:10,733 --> 00:56:13,233 ya ya, But I Changed, 865 00:56:14,500 --> 00:56:17,300 Dan I'm a Strong Woman. / I'm a Strong Black Woman. 866 00:56:17,466 --> 00:56:19,800 I'm a Strong Woman karena dia tidak berkulit hitam. 867 00:56:19,800 --> 00:56:21,066 Ya, tapi, tapi, 868 00:56:24,700 --> 00:56:28,300 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช โ™ช Whatcha gonna do โ™ช 869 00:56:28,933 --> 00:56:30,766 Itu bukan lagu Reba. 870 00:56:31,533 --> 00:56:33,700 Itu dari album kompilasinya. 871 00:56:33,724 --> 00:56:34,724 โ™ช Bad boys โ™ช โ™ช Bad boys โ™ช 872 00:56:34,748 --> 00:56:36,348 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช 873 00:56:36,372 --> 00:56:38,365 โ™ช Whatcha gonna do when they come for you? โ™ช 874 00:56:38,389 --> 00:56:40,389 โ™ช Bad boys โ™ช โ™ช Bad boys โ™ช 875 00:56:40,413 --> 00:56:43,313 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช 876 00:56:43,337 --> 00:56:45,337 โ™ช Whatcha gonna do when they come for you? โ™ช 877 00:56:45,366 --> 00:56:47,666 Kami akan kembalikan! 878 00:56:47,733 --> 00:56:50,266 Kami tak mencuri barangmu karena kami terbang. 879 00:56:50,266 --> 00:56:52,333 โ™ช Whatcha gonna do when they come for you? โ™ช 880 00:56:52,357 --> 00:56:54,357 โ™ช Bad boys โ™ช 881 00:56:54,381 --> 00:56:56,381 โ™ช Oh whatcha gonna do โ™ช 882 00:57:05,300 --> 00:57:07,100 Apa kau pernah mencintai dia? 883 00:57:09,400 --> 00:57:10,200 Apa? 884 00:57:11,300 --> 00:57:13,166 Ibuku, kau pernah mencintainya? 885 00:57:14,033 --> 00:57:15,900 Dia mengungkap perasaannya. 886 00:57:17,766 --> 00:57:21,266 Aku benar-benar mencintainya. / Kemudian kau menghambatnya. 887 00:57:22,600 --> 00:57:25,866 Aku membuat kesalahan. / Seperti aku. 888 00:57:25,866 --> 00:57:28,966 Kau tahu itu tidak benar... / Bentar dulu, Amando. 889 00:57:29,066 --> 00:57:31,066 Dia berusaha menebus kesalahannya. 890 00:57:31,066 --> 00:57:32,833 Dia tak berhutang apapun padamu. 891 00:57:32,833 --> 00:57:33,233 Baiklah, tahan. 892 00:57:33,233 --> 00:57:34,400 Tahan dulu, Marcus. 893 00:57:34,400 --> 00:57:35,666 Kamu cuma bersikap agresif. 894 00:57:35,666 --> 00:57:37,666 Aku sudah lama menjadi seorang ayah. 895 00:57:37,700 --> 00:57:39,200 Dia perlu mendengar ini, Mike. 896 00:57:39,200 --> 00:57:40,833 Dia butuh cinta yang tangguh. 897 00:57:40,866 --> 00:57:44,966 Armando, mungkin dia memang berhutang sesuatu padamu, oke. 898 00:57:45,066 --> 00:57:46,466 Ibumu ditipu, 899 00:57:46,466 --> 00:57:50,833 kau dilahirkan di penjara di Weatherline, 900 00:57:50,833 --> 00:57:55,600 yang mengubahmu menjadi pembunuh yang sangat kejam. 901 00:57:56,866 --> 00:57:58,733 Ya, kau membunuh... 902 00:58:00,600 --> 00:58:05,333 Tapi pria ini melakukan semuanya dengan solid. 903 00:58:07,500 --> 00:58:10,966 Minta ayahnya untuk membereskan masalahmu. / Ya, itu dia. 904 00:58:13,100 --> 00:58:18,300 Orang bodoh ngajari parenting merusak trukku. / Maaf. 905 00:58:19,866 --> 00:58:23,166 Sekarang ini tak bagus. Kita tidak jauh dari Tabitha. 906 00:58:23,166 --> 00:58:23,966 Tidak, aku benar, kau tahu 907 00:58:23,966 --> 00:58:25,400 wanita itu gila. / Ya, 908 00:58:25,400 --> 00:58:26,566 tapi dia menyukaiku. 909 00:58:26,566 --> 00:58:28,900 Menurutku dia tak menyukaimu sebanyak yang kamu kira. 910 00:58:28,900 --> 00:58:31,800 Rumahnya berjarak sekitar 2 mil dari sini, / Apa gunanya? 911 00:58:41,900 --> 00:58:44,600 Aku butuh Instagram-ku, aku butuh tambahan teman. 912 00:58:44,600 --> 00:58:48,433 Aku butuhkan lebih banyak seks. Aku butuh lebih banyak pria di klub ini. 913 00:58:48,433 --> 00:58:50,966 Kalian para cewek cantik, sekarang kembali bekerja. 914 00:58:51,766 --> 00:58:54,366 Mike Lowry, sial. 915 00:58:54,366 --> 00:58:55,966 Apa kabar, Tabitha? 916 00:58:58,166 --> 00:58:59,200 Jadi kalian dalam masalah, huh? 917 00:58:59,200 --> 00:59:01,000 Ya, kami butuh bantuan. 918 00:59:01,566 --> 00:59:03,200 Kami butuh pakaian. / Tak mungkin. 919 00:59:03,200 --> 00:59:05,866 Kendaraan dan uang / Ya. 920 00:59:05,866 --> 00:59:06,966 Senjata juga. 921 00:59:08,000 --> 00:59:10,200 Itu putraku, namanya Armando. 922 00:59:10,200 --> 00:59:11,966 Kau punya putra Spanyol? 923 00:59:11,966 --> 00:59:13,233 Oh ya, ya. 924 00:59:13,233 --> 00:59:15,000 Ceritanya panjang. 925 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 Kau bisa bantu kami? 926 00:59:16,900 --> 00:59:17,966 Maksudku, aku paham 927 00:59:17,966 --> 00:59:19,500 tapi apa yang kalian lakukan untukku? 928 00:59:19,633 --> 00:59:21,533 Apa maksudmu? Kami jago. 929 00:59:21,666 --> 00:59:26,233 Dulunya, tapi sekarang kalian adalah laki-laki sedang dalam pelarian. 930 00:59:26,233 --> 00:59:28,533 Apa yang kau butuhkan? / Apa yang kubutuhkan? 931 00:59:30,200 --> 00:59:32,200 Kuingin kau memakan vagina ini. 932 00:59:35,566 --> 00:59:37,366 Aku tak melakukan itu. 933 00:59:37,566 --> 00:59:38,600 Oh, bentar, Mike. 934 00:59:38,600 --> 00:59:40,666 Tunggu, coba pikir. 935 00:59:40,666 --> 00:59:43,166 Sekarang kau bilang, senjata dan ponsel 'kan? 936 00:59:43,166 --> 00:59:44,566 Ya. / Baiklah. 937 00:59:44,566 --> 00:59:45,366 Ya, kamu tahulah 938 00:59:45,366 --> 00:59:46,566 Mike sudah menikah. 939 00:59:46,566 --> 00:59:50,000 Jadi? / Jadi dia perlu penyangkalan yang masuk akal. 940 00:59:50,066 --> 00:59:52,800 Jadi aku akan menyuruhmu berbaring dan uh 941 00:59:52,800 --> 00:59:54,200 julurkan lidahmu 942 00:59:54,266 --> 00:59:56,166 dan sisanya lakukan sendiri. 943 00:59:56,200 --> 00:59:58,466 Aku bisa begitu, oh ya. 944 00:59:58,466 --> 01:00:00,333 Tidak, Marcus. 945 01:00:00,433 --> 01:00:04,000 Yang harus kau lakukan hanya pejamkan mata, Mike / Tidak. 946 01:00:04,000 --> 01:00:05,166 Aku butuh gambar, oke. 947 01:00:05,166 --> 01:00:06,400 Kau tahu cara memotret 'kan? 948 01:00:06,400 --> 01:00:08,366 Hey, kami tidak punya banyak waktu. 949 01:00:08,366 --> 01:00:10,233 Kuingin kau berhenti main-main. 950 01:00:10,233 --> 01:00:11,800 Aku tidak main-main 951 01:00:11,824 --> 01:00:13,299 Ya sudah, ayo kita pergi. / Tunggu. 952 01:00:13,300 --> 01:00:16,466 Bentar. / Duduklah, brengsek! 953 01:00:16,666 --> 01:00:18,100 Hey, Tabitha, apa yang kau lakukan? 954 01:00:18,100 --> 01:00:20,200 Apa yang kau lakukan? Bawa Mary-mu ke sini. 955 01:00:20,200 --> 01:00:24,800 Kamu juga harus duduk, semuanya duduk, hey... 956 01:00:24,800 --> 01:00:26,066 Aku mendapatkan bad-boys di sini. 957 01:00:26,066 --> 01:00:27,866 Ayo ambil uangnya. / Hey, Tab. 958 01:00:27,890 --> 01:00:29,565 Tutup mulutmu. 959 01:00:29,566 --> 01:00:31,766 Oh, Bentar. Aku bingung. 960 01:00:32,266 --> 01:00:33,366 Kamu tak ingin dia menjilati? 961 01:00:33,366 --> 01:00:36,200 Menjilat Bonnie 5 juta dolar di kepalamu. 962 01:00:36,200 --> 01:00:38,166 Aku menghasilkan uang, Aku sudah selesaikan. 963 01:00:38,166 --> 01:00:41,233 Itu kejam sekali. / Kamu hampir melakukannya. 964 01:00:41,233 --> 01:00:42,466 Dia tidak kejam, Marcus. 965 01:00:42,466 --> 01:00:46,266 Sudah kubilang dia tidak menyukaimu. / Ayo berdiri. 966 01:00:48,766 --> 01:00:55,866 Hadiahnya mati atau hidup. Jangan bertindak bodoh. 967 01:00:59,233 --> 01:01:03,466 Hey, Armando. Kalau kau masih hidup aku akan membiarkanmu, uh... 968 01:01:04,366 --> 01:01:07,266 Kubilang kalau kau hidup, brengsek! 969 01:01:09,500 --> 01:01:11,066 Dia agak manis. 970 01:01:14,300 --> 01:01:18,066 Kita mendapat pesan. Buronan kita positif tertangkap. 971 01:01:18,300 --> 01:01:19,733 Mari kita lakukan ini. 972 01:01:25,800 --> 01:01:27,833 Mike, aku akan segera bergerak. 973 01:01:28,566 --> 01:01:30,766 Aku tak akan mencegahmu sekarang, kau harus pergi. 974 01:01:30,766 --> 01:01:31,900 Semua orang akan membawanya. / Oh 975 01:01:31,900 --> 01:01:34,666 Aku tidak pergi sekarang, aku lumpuhkan yang di depan. 976 01:01:34,666 --> 01:01:36,500 Kau lumpuhkan yang di belakang. / Marcus 977 01:01:36,500 --> 01:01:41,800 kita tak bawa senjata apapun / Pada 5, 4, 3... 978 01:01:57,500 --> 01:01:59,133 Hey. 979 01:02:06,233 --> 01:02:09,200 Oh sial, masih ada lagi. / โ™ช Fuck boy. โ™ช 980 01:02:09,200 --> 01:02:11,233 โ™ช Fuck boy, whatcha gonna do โ™ช 981 01:02:11,233 --> 01:02:12,300 Hey, yo, Mike. 982 01:02:12,633 --> 01:02:14,966 Tak ada telepon, kelinci yang bawa pistolnya, huh? 983 01:02:14,966 --> 01:02:16,566 Kau kenal orang ini? / Ya 984 01:02:16,566 --> 01:02:18,633 aku memukulnya dengan palu beberapa tahun lalu. 985 01:02:18,633 --> 01:02:20,566 Kau kira aku lupa tentang semua itu 986 01:02:20,566 --> 01:02:22,600 dan menarik seorang pria dengan tulang rusuk utama? 987 01:02:22,766 --> 01:02:24,933 Siapa yang membiarkan kalian berdua menangkapku? 988 01:02:25,000 --> 01:02:27,966 Michael, mangsa 5 jutaku. / Marcus! 989 01:02:28,466 --> 01:02:29,900 Kau tahu, aku membawa keluarga 990 01:02:29,900 --> 01:02:30,833 di jalanan. 991 01:02:30,833 --> 01:02:33,933 Kita bisa lakukan ini dengan gampang, atau kita bisa berperang. 992 01:02:33,966 --> 01:02:37,400 Ayo keluar! / Apa yang kau lakukan? 993 01:02:51,066 --> 01:02:51,700 Ayo pergi! 994 01:02:51,700 --> 01:02:52,566 Cepat, cepat! 995 01:02:57,500 --> 01:02:59,500 Ayo jalan, lekas, lekas! 996 01:03:04,433 --> 01:03:08,900 Jangan ada cairan pembersih kaca depan, itu mudah terbakar. 997 01:03:08,900 --> 01:03:10,633 Bagaimana aku tahu? Aku tahu. 998 01:03:10,633 --> 01:03:12,700 Aku juga tahu tandanya. 999 01:03:17,833 --> 01:03:20,966 Semuanya tenang. Apinya ada di luar. 1000 01:03:23,366 --> 01:03:25,833 Oh sial, sekarang ada di dalam. 1001 01:03:29,633 --> 01:03:31,933 Oh sial! 1002 01:03:33,200 --> 01:03:34,766 Oh sial! 1003 01:04:04,600 --> 01:04:05,766 Semuanya keluar! 1004 01:04:06,400 --> 01:04:07,200 Semuanya keluar! 1005 01:04:34,233 --> 01:04:35,366 Sial! 1006 01:04:48,200 --> 01:04:49,600 Buka pintunya! 1007 01:04:52,633 --> 01:04:55,200 Kami bisa rasakan kau ada di dalam, nak. 1008 01:05:03,033 --> 01:05:05,766 Hey. / Menyingkirlah, Dom. 1009 01:05:05,766 --> 01:05:06,833 Ayolah, kawan. 1010 01:05:06,833 --> 01:05:08,066 Apa yang kalian lakukan? Sekarang 1011 01:05:08,066 --> 01:05:10,433 ini bukan saat yang tepat bagiku, kawan. 1012 01:05:10,433 --> 01:05:12,366 Ini juga bukan saat yang tepat bagi kami. / Oke 1013 01:05:12,366 --> 01:05:14,100 mari kita ketemuan lagi sekitar satu jam lagi. / Hei 1014 01:05:14,100 --> 01:05:18,266 kita kehabisan sabun mandi. Whoa, apa-apaan ini? 1015 01:05:19,466 --> 01:05:20,666 Kami menemukan kalian. 1016 01:05:22,466 --> 01:05:24,266 Kami menjalin hubungan, oke? 1017 01:05:24,900 --> 01:05:25,700 Oh, oke. 1018 01:05:25,700 --> 01:05:26,400 Baiklah, ya. 1019 01:05:26,400 --> 01:05:27,866 Menyelinap telah menghancurkanku. 1020 01:05:27,866 --> 01:05:29,100 Aku memulainya sekitar beberapa bulan yang lalu. 1021 01:05:29,100 --> 01:05:31,300 Ini tak akan mempengaruhi kehidupan profesional kami. 1022 01:05:31,300 --> 01:05:32,833 Kecuali satu kali di dalam van itu. 1023 01:05:32,833 --> 01:05:35,700 Aku tidak menyesal dan tak perlu menyesalinya. 1024 01:05:35,700 --> 01:05:36,666 Ya, kau tahu. 1025 01:05:36,666 --> 01:05:38,400 Maksudku, orang-orang melakukan itu. 1026 01:05:38,500 --> 01:05:39,833 Apa kalian baik-baik saja? / Ya. 1027 01:05:39,833 --> 01:05:41,366 Kami baik-baik saja, aku mau... 1028 01:05:42,766 --> 01:05:44,100 Apa-apaan? / Oke 1029 01:05:44,100 --> 01:05:45,066 whoa, whoa. 1030 01:05:45,066 --> 01:05:46,033 Hey, Kelly. 1031 01:05:46,033 --> 01:05:47,566 Kelly, aku mau... 1032 01:05:47,566 --> 01:05:50,166 kusuruh kau menunggu di luar sebentar. 1033 01:05:50,500 --> 01:05:51,800 Ya sudah, Kelly. 1034 01:05:51,800 --> 01:05:54,100 Dia bersama kami. / Dia tak boleh di sini. 1035 01:05:54,200 --> 01:05:55,866 Ini putraku, Armando. 1036 01:05:55,866 --> 01:05:58,966 Aku tahu siapa dia dan itulah mengapa dia tak boleh di sini. 1037 01:05:58,966 --> 01:06:00,600 Aku percaya padamu dengan nyawaku, Mike. 1038 01:06:00,600 --> 01:06:02,600 Tapi aku yakin, jangan percaya padanya. 1039 01:06:02,600 --> 01:06:05,866 Aku percaya padanya. / Dan membawanya ke rumahmu? 1040 01:06:06,833 --> 01:06:07,933 Hey, Mike. 1041 01:06:08,666 --> 01:06:10,066 bisa minta waktu sebentar? / Ya. 1042 01:06:10,066 --> 01:06:11,066 ya ya, silahkan. 1043 01:06:30,033 --> 01:06:32,333 Ini omong kosong yang tidak berfungsi. 1044 01:06:35,300 --> 01:06:37,833 Dia tak apa. / Dia tak terlihat baik-baik saja. 1045 01:06:37,833 --> 01:06:39,100 Aku baik-baik saja. 1046 01:06:39,100 --> 01:06:39,966 Ya, memang. 1047 01:06:40,633 --> 01:06:41,233 Hey, 1048 01:06:41,233 --> 01:06:42,266 kau bilang apa, brengsek? / Sudah, 1049 01:06:42,266 --> 01:06:44,333 sudah, itu kendala bahasa. 1050 01:06:44,566 --> 01:06:45,700 Siapa yang pakai Inggris? 1051 01:06:46,300 --> 01:06:47,700 Itu jelas bahasa Inggris. 1052 01:06:53,200 --> 01:06:54,466 Terima kasih untuk perjalanannya. 1053 01:06:55,033 --> 01:06:56,500 Ya, baiklah. 1054 01:06:56,500 --> 01:06:57,633 kita mengumpulkan semua data 1055 01:06:57,633 --> 01:06:59,166 ada lebih dari 100 jam video. 1056 01:06:59,166 --> 01:07:01,800 200 unit audio. Kita mengindeks semua audio 1057 01:07:01,800 --> 01:07:04,966 video dan data jaringan IP yang berlokasi geografis untuk membuat situs 1058 01:07:04,966 --> 01:07:06,833 gambar dan mengembangkan paket target. 1059 01:07:06,833 --> 01:07:07,300 Pada dasarnya 1060 01:07:07,300 --> 01:07:10,100 kau menyaring semuanya ini untuk menemukan monitor yang bersalah? 1061 01:07:10,100 --> 01:07:10,900 Betul. 1062 01:07:12,300 --> 01:07:13,133 Hey, Dom, 1063 01:07:13,400 --> 01:07:15,666 bisakah kau mengkoneksikan dengan aman? 1064 01:07:15,866 --> 01:07:17,366 Ya, kuingin bertemu keluargaku. 1065 01:07:17,366 --> 01:07:19,166 Ya, kami ada OVP di router. 1066 01:07:19,233 --> 01:07:21,800 Apa nama penggunamu? / Marcus37. 1067 01:07:21,824 --> 01:07:24,824 Dan kata sandinya? / snickers89. 1068 01:07:32,633 --> 01:07:33,800 Sebentar lagi pulang, sayang. 1069 01:07:33,830 --> 01:07:35,796 Hey, ayo kerjakan. Banyak yang harus kita periksa di sini. 1070 01:07:36,566 --> 01:07:38,800 Jadi apa sebenarnya yang kita cari? 1071 01:07:38,833 --> 01:07:41,266 Kami sedang mencari orang yang memerintahkan untuk menembak Kapten. 1072 01:07:41,700 --> 01:07:43,200 Raja dan ide kami. 1073 01:07:49,433 --> 01:07:52,066 Bajingan ini telah menjadi incaranku 1074 01:07:52,066 --> 01:07:53,400 selama 9 tahun terakhir. 1075 01:07:53,400 --> 01:07:56,100 Aku sudah mencoba menghajar bajingan itu. 1076 01:07:56,300 --> 01:07:57,933 Tapi sekarang terserah pada kalian. 1077 01:08:17,566 --> 01:08:18,566 Hey... 1078 01:08:18,700 --> 01:08:20,900 Aku masuk ke rumahmu dan menunjukkan cara membuat kokain? 1079 01:08:20,900 --> 01:08:21,900 Bukakan. 1080 01:08:29,824 --> 01:08:31,824 Itu dia orangnya. 1081 01:08:37,366 --> 01:08:40,466 Kamu yakin? Itu orang yang memerintahkan penembakan. 1082 01:08:40,600 --> 01:08:42,300 Bam, ketemu namanya. 1083 01:08:42,500 --> 01:08:46,000 James McGrath, Kontra Intelijen Sekolah Pasukan Ranger. 1084 01:08:46,000 --> 01:08:48,566 dikerahkan di Meksiko hingga 2005. 1085 01:08:48,566 --> 01:08:51,300 Bekerja dengan DEA bertempat di kantor Shay. 1086 01:08:51,300 --> 01:08:55,366 Oh sial, dia disandera oleh teman-temanmu 1087 01:08:55,366 --> 01:08:59,200 kartel. Menyerahkan seluruh pasukannya di bawah tekanan. 1088 01:08:59,500 --> 01:09:03,200 Itu disebut Twitcher Man. / Dia satu-satunya yang selamat. 1089 01:09:07,366 --> 01:09:11,866 Terus mengalaminya sepanjang waktu, hanya saja tidak menyadarinya. 1090 01:09:15,366 --> 01:09:17,000 Halo. / Hei. 1091 01:09:17,033 --> 01:09:19,566 Ini aku. / Sialan, Michael. 1092 01:09:19,900 --> 01:09:22,266 Di mana kamu? / Kami mau masuk. 1093 01:09:22,366 --> 01:09:24,533 Kami mendapat bukti bila Kapten Howard tidak bersalah. 1094 01:09:25,233 --> 01:09:26,133 Bukti apa? 1095 01:09:26,233 --> 01:09:29,366 Kita menemukan orang yang mengakibatkan Kapten Howard terbunuh. 1096 01:09:29,433 --> 01:09:30,433 ID Armando 1097 01:09:30,433 --> 01:09:32,500 pria yang sama yang menyerang kami di helikopter. 1098 01:09:32,500 --> 01:09:36,466 James McGrath. Rita, kami mendapat file senilai 10 tahun. 1099 01:09:36,466 --> 01:09:37,900 Cat sedang menyelidiki orang-orang ini. 1100 01:09:37,900 --> 01:09:39,266 Kami mendapatkan semuanya secara keseluruhan 1101 01:09:39,266 --> 01:09:42,700 jaringan. Kami akan menyerahkan padamu besok. 1102 01:09:42,700 --> 01:09:43,866 Dengar, kami harus pergi. 1103 01:09:43,866 --> 01:09:45,100 Tapi Michael, apa... 1104 01:09:48,600 --> 01:09:49,500 Kau tak apa-apa? 1105 01:09:50,233 --> 01:09:52,333 Mereka masuk. 1106 01:09:52,633 --> 01:09:55,066 Apa? / Michael bila telah menemukan bukti 1107 01:09:55,066 --> 01:09:57,500 yang membebaskan Howard. 1108 01:09:58,100 --> 01:09:59,166 Menjelaskan segalanya. 1109 01:10:01,833 --> 01:10:05,133 Apa kau masih mencintai dia? / Apa? 1110 01:10:05,633 --> 01:10:06,800 Tidak. 1111 01:10:07,366 --> 01:10:08,733 Tapi aku percaya padanya. 1112 01:10:10,033 --> 01:10:11,700 Hati-hati saja, sayang. 1113 01:10:13,833 --> 01:10:15,800 Ada seseorang disana? / Ya. 1114 01:10:20,466 --> 01:10:21,600 Mereka memiliki filenya. 1115 01:10:21,633 --> 01:10:23,600 Kita harus membuat ini terlihat seperti bisnis kartel. 1116 01:10:23,600 --> 01:10:24,566 Pakai bahasa Spanyol saja. 1117 01:10:40,866 --> 01:10:42,700 Kita hanya butuh satu sandera. 1118 01:10:44,066 --> 01:10:45,066 Sial, sial, sial. 1119 01:10:46,890 --> 01:10:48,890 Teman-teman, kita ada masalah. 1120 01:10:50,500 --> 01:10:53,900 Miami Central, Miami Central, 29 sedang berlangsung. Oh, gawat, 1121 01:10:53,900 --> 01:10:54,766 itu rumahku. 1122 01:10:54,766 --> 01:10:59,066 Kita perlu mengajak warga untuk segera menanggapinya. 1123 01:11:03,890 --> 01:11:05,890 Ayo, Christine. 1124 01:11:13,700 --> 01:11:18,466 Bawa unit ke rumahku. / Angkat, angkat! 1125 01:11:18,466 --> 01:11:20,166 Angkat! / 29 sedang berlangsung 1126 01:11:20,166 --> 01:11:22,466 tolong kirim unit ke rumah Detektif Lowry. 1127 01:11:22,466 --> 01:11:27,033 Musuh jatuh. / Reggie, 1128 01:11:27,033 --> 01:11:30,166 ada yang datang. Bawa keluargaku ke tempat yang aman. 1129 01:11:30,166 --> 01:11:31,833 Apa? 1130 01:11:31,857 --> 01:11:33,857 Sekarang! / Ya, pak. 1131 01:11:36,800 --> 01:11:41,100 Ayo cepat! / Masuklah. 1132 01:11:45,700 --> 01:11:46,866 Tolong hati-hatilah, oke. 1133 01:11:46,866 --> 01:11:48,400 Percayalah, aku mencintaimu. / Oke. 1134 01:11:49,200 --> 01:11:50,100 Brengsek. 1135 01:12:01,100 --> 01:12:01,933 Belakang... 1136 01:12:03,600 --> 01:12:05,533 di belakangmu! 1137 01:12:05,857 --> 01:12:07,857 Oh, mantap! 1138 01:12:16,233 --> 01:12:18,100 Siapa orang ini? 1139 01:12:25,500 --> 01:12:26,933 Waduh. 1140 01:12:28,400 --> 01:12:29,600 Ayo, ayo, ayo. 1141 01:12:40,100 --> 01:12:42,566 Oh Tuhan! 1142 01:12:49,890 --> 01:12:51,890 Tidak, tidak, tidak! 1143 01:12:53,966 --> 01:12:55,300 Whoo ho ho. 1144 01:12:58,824 --> 01:13:00,824 Ayo! 1145 01:13:01,633 --> 01:13:02,966 Apa... 1146 01:13:07,666 --> 01:13:09,533 Oh, anjrit. 1147 01:13:13,900 --> 01:13:17,466 Oh Chitty Chitty Bang Bang keparat! Jajan camilanku 1148 01:13:17,466 --> 01:13:19,000 adalah camilanmu, Reggie. 1149 01:13:23,266 --> 01:13:27,000 Mike, kamu lihat itu? / Angkat telponnya. 1150 01:13:28,400 --> 01:13:30,333 Mike, Mike, Mike! 1151 01:13:36,366 --> 01:13:37,733 Sebentar. 1152 01:13:42,633 --> 01:13:44,600 Kelly, aku melihatnya di TV. 1153 01:13:44,600 --> 01:13:45,900 Ibuku mengincar Paman Mike. 1154 01:13:45,900 --> 01:13:46,900 Tak mungkin dia melakukan 1155 01:13:46,900 --> 01:13:48,200 seperti kata mereka. 1156 01:13:48,866 --> 01:13:49,666 Sayang. 1157 01:13:51,966 --> 01:13:54,900 Semuanya akan baik-baik, oke. / Oke. 1158 01:13:55,766 --> 01:13:56,566 Oke. 1159 01:14:10,400 --> 01:14:12,400 Halo. / Christine, keluarlah dari rumah. 1160 01:14:13,133 --> 01:14:16,433 Aku bersama Kelly. / Bawa dia dan keluar sekarang! 1161 01:14:18,400 --> 01:14:19,766 Bisa kau di belakangku? 1162 01:14:21,500 --> 01:14:22,433 Mike. 1163 01:14:28,600 --> 01:14:29,633 Christine! 1164 01:14:39,066 --> 01:14:40,366 Tuan Larry. 1165 01:14:41,566 --> 01:14:42,366 Dengan siapa kubicara? 1166 01:14:42,366 --> 01:14:45,400 Kurasa kau tahu bicara dengan siapa. 1167 01:14:46,333 --> 01:14:47,866 Aku butuh putramu. 1168 01:14:48,933 --> 01:14:50,000 Dan bukti apapun 1169 01:14:50,000 --> 01:14:52,600 yang disembunyikan Kapten kesayanganmu. 1170 01:14:52,600 --> 01:14:56,066 Dan dengan itu, kau bisa bertemu istrimu. 1171 01:14:56,066 --> 01:14:57,866 Nanti kutelpon lagi dengan instruksi. 1172 01:14:59,390 --> 01:15:01,390 Oh, sialan. 1173 01:15:03,314 --> 01:15:05,314 Brengsek. 1174 01:15:05,666 --> 01:15:06,566 Aku akan pergi. 1175 01:15:11,966 --> 01:15:13,633 Dan kakiku jadi lebih besar. 1176 01:15:16,133 --> 01:15:16,933 Jangan. 1177 01:15:27,566 --> 01:15:29,600 Michael. 1178 01:15:31,166 --> 01:15:33,700 Dia sudah tahu. / Apa maksudmu? 1179 01:15:35,066 --> 01:15:36,666 Dia tahu kita akan masuk. 1180 01:15:36,800 --> 01:15:38,900 Dia tahu kita memiliki file Kapten Howard. 1181 01:15:39,566 --> 01:15:41,600 Dia tahu kita telah mengidentifikasinya. 1182 01:15:42,266 --> 01:15:43,266 Kok bisa? 1183 01:15:43,290 --> 01:15:46,390 Satu-satunya orang yang kau ajak bicara adalah Rita. 1184 01:15:47,100 --> 01:15:48,433 Itu bukan ulah Rita. 1185 01:15:51,200 --> 01:15:53,700 Sialan, dia punya selera pria yang buruk. 1186 01:16:00,300 --> 01:16:01,200 Halo 1187 01:16:16,400 --> 01:16:18,833 Apa yang terjadi? / Aku tak tahu. 1188 01:16:19,666 --> 01:16:21,200 Sudah ada terobosan dalam kasus ini. 1189 01:16:21,200 --> 01:16:22,900 Aku harus ke kantor polisi. 1190 01:16:25,100 --> 01:16:26,500 Aku akan ke sana. 1191 01:16:29,166 --> 01:16:30,466 Aku ikut. 1192 01:16:44,000 --> 01:16:45,166 Siapa yang kau kirimi pesan? 1193 01:16:46,266 --> 01:16:47,666 Cuma, um... 1194 01:16:47,700 --> 01:16:51,033 sekedar menghubungi kantor. 1195 01:16:51,600 --> 01:16:52,500 JTF. 1196 01:16:53,866 --> 01:16:55,366 Harus memberitahu semua orang. 1197 01:17:02,400 --> 01:17:03,500 Hei, sayang. 1198 01:17:03,500 --> 01:17:04,666 Ayolah, sayang. 1199 01:17:04,666 --> 01:17:06,666 Apa yang kau lakukan? Hentikan. 1200 01:17:06,666 --> 01:17:08,566 Apa yang kau lakukan? Hentikan. 1201 01:17:09,000 --> 01:17:12,033 Apa yang kau lakukan? Kembalikan, kembalikan! 1202 01:17:37,500 --> 01:17:38,766 Ah! 1203 01:17:45,400 --> 01:17:47,066 Oke, ayo! 1204 01:17:49,390 --> 01:17:50,490 Kau tak apa-apa? 1205 01:17:50,566 --> 01:17:51,366 Ambil ponselnya! 1206 01:18:02,100 --> 01:18:04,200 Kamu tahu cukup kacau 'kan? 1207 01:18:09,166 --> 01:18:10,033 Kau baik-baik saja? 1208 01:18:14,600 --> 01:18:15,666 Aku menyesal. 1209 01:18:17,366 --> 01:18:19,366 Tak ada yang perlu disesali. 1210 01:18:46,966 --> 01:18:48,100 Kami akan menemukannya, bos. 1211 01:18:52,333 --> 01:18:55,766 Aku tak percaya siapapun yang tidak berdiri di sini 1212 01:18:55,766 --> 01:18:57,000 sekarang. 1213 01:18:57,700 --> 01:19:00,233 Setiap orang tambahan yang kita libatkan 1214 01:19:00,366 --> 01:19:02,966 meningkatkan kemungkinan mereka mengetahui kedatangan kita. 1215 01:19:03,666 --> 01:19:04,000 Yang 1216 01:19:04,000 --> 01:19:07,866 meningkatkan kemungkinan bila Christine dan Callie 1217 01:19:07,866 --> 01:19:09,500 tak akan bisa keluar dari sana. 1218 01:19:09,733 --> 01:19:12,966 Artinya tak ada SWAT, tak ada Marshal, 1219 01:19:13,600 --> 01:19:14,766 tak ada bantuan. 1220 01:19:16,166 --> 01:19:17,500 Hanya kita saja. 1221 01:19:22,733 --> 01:19:24,800 Aku tak pernah bermaksud seperti ini. 1222 01:19:25,300 --> 01:19:27,100 Lantas apa lagi niatmu? 1223 01:19:27,700 --> 01:19:28,766 Setelah 9/11 1224 01:19:28,766 --> 01:19:31,400 tak ada yang peduli dengan narkoba yang masuk ke negara ini. 1225 01:19:31,666 --> 01:19:32,866 Jadi untuk mengamankan perbatasan 1226 01:19:32,866 --> 01:19:34,500 kami mulai bekerjasama dengan kartel. 1227 01:19:34,700 --> 01:19:35,866 Dan mereka terus memberitahu kami 1228 01:19:35,866 --> 01:19:38,400 tentang aktivitas teroris apapun yang menghadang kita, 1229 01:19:38,400 --> 01:19:39,433 dan itu berhasil. 1230 01:19:40,266 --> 01:19:42,100 Kita belum mendapat serangan lagi sejak itu. 1231 01:19:42,533 --> 01:19:44,200 Kami melindungi negara ini. 1232 01:19:44,200 --> 01:19:46,366 Kau membunuhi polisi dan menjadi kaya 1233 01:19:46,366 --> 01:19:49,366 memasukkan narkoba ke negara ini. / Rita. 1234 01:19:49,466 --> 01:19:50,766 Itu sebabnya kau membunuh Howard. 1235 01:19:50,766 --> 01:19:53,400 Dia mencurigaimu, kau ingin menutupi jejakmu. 1236 01:19:53,400 --> 01:19:55,366 Bukan, itu ulah McGrath. 1237 01:19:55,866 --> 01:19:58,400 Dia lepas kendali, Rita, 1238 01:19:58,800 --> 01:20:00,200 tolong dengar sebentar. 1239 01:20:00,466 --> 01:20:03,300 Aku tak pernah bermaksud semua ini jadi begini. 1240 01:20:14,300 --> 01:20:17,200 Kurasa aku hanya perlu tahu apakah itu sesuatu yang nyata. 1241 01:20:18,166 --> 01:20:19,800 Itu selalu nyata. 1242 01:20:20,466 --> 01:20:23,366 Apaan sih, aku kehilangan kendali. 1243 01:20:24,033 --> 01:20:26,766 Apa kau mencintaiku? / Ya 1244 01:20:27,233 --> 01:20:28,566 Sumpah. 1245 01:20:29,666 --> 01:20:32,033 Apa artinya? / Kita siap. 1246 01:20:32,033 --> 01:20:34,266 Kita mendapatkan 99% kecocokan suara. 1247 01:20:35,700 --> 01:20:39,666 Sama sekali bukan apa-apa bagiku, dasar brengsek. 1248 01:20:46,700 --> 01:20:48,100 Hey, ini aku. 1249 01:20:48,666 --> 01:20:50,333 Apa yang terjadi? 1250 01:20:50,600 --> 01:20:52,700 Kau mengacau, itulah yang terjadi. 1251 01:20:52,766 --> 01:20:56,400 kita telah ketahuan, aku akan jelaskan saat aku sampai sana. 1252 01:20:56,400 --> 01:20:58,733 Kita pindahkan sandera ke Kuba. 1253 01:20:58,800 --> 01:21:01,066 Penahanan jangka panjang untuk menurunkan 1254 01:21:01,066 --> 01:21:04,200 pasukan kita selesaikan ini. 1255 01:21:04,466 --> 01:21:07,400 Aku membawa pesawat amfibi. Aku akan tiba di sana saat fajar. 1256 01:21:12,400 --> 01:21:14,133 Baiklah, kemasi barang-barang. 1257 01:21:14,366 --> 01:21:16,700 Semua peralatan dan personel bersiap untuk bergerak. 1258 01:21:17,366 --> 01:21:19,333 Kita akan pindahkan para sandera ke luar negeri. 1259 01:21:35,500 --> 01:21:36,700 Kenapa tanganmu? 1260 01:21:45,100 --> 01:21:47,433 Mereka menyebutnya manikur Kolombia. 1261 01:21:53,366 --> 01:21:54,566 Apa hebatnya itu? 1262 01:21:55,466 --> 01:21:58,966 Itu rasa sakit yang paling maksimal, tapi kau tidak mati. 1263 01:22:03,366 --> 01:22:06,633 Jadi sekarang kau memutuskan untuk memegang tang. 1264 01:22:08,500 --> 01:22:09,900 Semua orang menghancurkan 1265 01:22:11,000 --> 01:22:12,166 setiap orang. 1266 01:22:12,766 --> 01:22:17,166 Suamimu akan berlutut di depanku. 1267 01:22:17,533 --> 01:22:19,366 Dan memohon demi nyawamu. 1268 01:22:20,700 --> 01:22:22,800 Dan kemudian kau akan menyaksikan aku membunuh dia. 1269 01:22:26,266 --> 01:22:30,300 Kau pernah bertemu suamiku. / Tidak secara resmi, 1270 01:22:30,300 --> 01:22:33,366 tapi aku akan menemuinya lagi. 1271 01:22:48,166 --> 01:22:51,066 โ™ช Bad boys โ™ช โ™ช Bad boys โ™ช 1272 01:22:56,390 --> 01:22:58,390 Ayolah, Mike. 1273 01:22:59,133 --> 01:23:02,033 โ™ช Bad boys โ™ช โ™ช Bad boys โ™ช 1274 01:23:07,357 --> 01:23:09,357 โ™ช Whatcha gonna do... โ™ช 1275 01:23:09,766 --> 01:23:11,200 Hey, ya. 1276 01:23:11,200 --> 01:23:14,300 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช โ™ช when they come for you โ™ช 1277 01:23:18,400 --> 01:23:20,466 Sudah cukup, sudah cukup. 1278 01:23:20,466 --> 01:23:23,066 Kita ulangi yang itu. 1279 01:23:25,466 --> 01:23:27,000 โ™ช Bad boys โ™ช โ™ช Bad boys โ™ช 1280 01:23:27,000 --> 01:23:28,366 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช 1281 01:23:28,366 --> 01:23:30,966 โ™ช Whatcha gonna do โ™ช โ™ช when they come for you โ™ช 1282 01:23:31,533 --> 01:23:35,466 Pesawat sudah siap, kita berangkat 1283 01:23:35,466 --> 01:23:37,500 20 menit lagi. Itu taman hiburan terbengkalai. 1284 01:23:37,500 --> 01:23:38,966 Harusnya tak ada warga sipil. 1285 01:23:38,966 --> 01:23:42,666 Pesawat akan mendarat dari selatan di satu sisi. 1286 01:23:42,933 --> 01:23:44,966 Marcus dan aku akan berada di pesawat. 1287 01:23:45,300 --> 01:23:48,633 Armando akan cari jalan lewat air ke dua sisi. 1288 01:23:49,066 --> 01:23:50,433 Kelly, Rita, 1289 01:23:50,500 --> 01:23:53,366 jalan ini adalah satu jalan masuk dan keluar. 1290 01:23:53,366 --> 01:23:54,600 Kalian pertahankan jalan itu. 1291 01:23:56,600 --> 01:23:59,066 Dom, kau kendalikan udara. 1292 01:24:02,600 --> 01:24:05,766 Sejauh yang mereka tahu, Lockwood sedang dalam perjalanan dengan pesawat, 1293 01:24:05,766 --> 01:24:08,066 untuk memindahkan para sandera ke Kuba. 1294 01:24:08,666 --> 01:24:10,100 Begitu mereka mendekati pesawat 1295 01:24:10,100 --> 01:24:12,266 dengan para sandera adalah bunuh dengan cepat. 1296 01:24:12,400 --> 01:24:14,066 Netralisir semua ancaman. 1297 01:24:14,300 --> 01:24:16,466 Bajingan ini sudah membunuh banyak polisi baik. 1298 01:24:16,600 --> 01:24:18,833 Mereka menahan istriku, mereka menahan Callie. 1299 01:24:18,900 --> 01:24:20,300 Mereka menyerang keluarga kita. 1300 01:24:21,300 --> 01:24:22,700 Kita tidak kalah hari ini. 1301 01:24:28,100 --> 01:24:28,900 Hey. 1302 01:24:29,766 --> 01:24:32,366 saat kita mendarat, kalau kau macam-macam, 1303 01:24:32,366 --> 01:24:34,366 kau akan mati dalam 4 detik. 1304 01:24:34,366 --> 01:24:36,500 Aku setuju. 1305 01:24:37,366 --> 01:24:40,100 Aku melihat sekilas dari platform di luar. 1306 01:24:40,166 --> 01:24:42,666 Aku melihat satu penembak jitu di atap gedung dua. 1307 01:24:42,700 --> 01:24:43,766 Naikkan itu. 1308 01:24:47,066 --> 01:24:50,300 Semuanya terus bergerak. Dimana itu? / Teater. 1309 01:24:50,600 --> 01:24:53,200 Kukira itu taman teater yang terbengkalai. 1310 01:24:53,200 --> 01:24:54,366 Ditinggalkan oleh manusia. 1311 01:24:54,933 --> 01:24:57,866 Ini sebenarnya taman hiburan tua dan terletak di lahan seluas 10 hektar 1312 01:24:57,866 --> 01:25:00,233 ditinggalkan pada tahun 2017 setelah Badai Irma. 1313 01:25:00,366 --> 01:25:03,566 Daya tarik utamanya adalah buaya albino 1314 01:25:03,733 --> 01:25:06,966 bernama Duke, 16 kaki panjangnya, 1315 01:25:06,966 --> 01:25:12,433 berat 900 pound. Menurut legenda dia masih di sana, apaan? 1316 01:25:27,333 --> 01:25:28,666 Memonitor GPH. 1317 01:25:53,300 --> 01:25:54,833 Para sandera keluar sekarang. 1318 01:25:55,000 --> 01:25:58,466 Ditambah 3 orang. / Semuanya tetap tenang. 1319 01:26:08,800 --> 01:26:09,800 Mike. 1320 01:26:12,700 --> 01:26:14,100 Mike, apa kau bisa membidik? 1321 01:26:14,333 --> 01:26:17,500 Belum, aku belum bisa membidik, aku belum bisa membidik. 1322 01:26:21,566 --> 01:26:24,666 Dia ada di sana. / Belum bisa, aku belum bisa. 1323 01:26:31,200 --> 01:26:33,166 Mereka berhenti. Mengapa mereka berhenti? 1324 01:26:44,733 --> 01:26:47,633 Oh sial. 1325 01:26:50,900 --> 01:26:52,033 Ayo. 1326 01:27:01,300 --> 01:27:03,800 Armando mereka mereka menuju ke arahmu. 1327 01:27:03,800 --> 01:27:05,333 Apa mereka melihatnya? / Entahlah. 1328 01:27:05,357 --> 01:27:06,932 Mike, sekarang! 1329 01:27:06,933 --> 01:27:09,133 Peluangmu adalah sekarang, mereka tak melihatnya. 1330 01:27:09,133 --> 01:27:10,666 Mereka tidak ada lagi di sini. 1331 01:27:13,066 --> 01:27:15,366 Aku tak bisa, negatif, negatif. 1332 01:27:15,466 --> 01:27:17,066 Kau harus menembak. 1333 01:27:32,566 --> 01:27:33,966 Ayo! 1334 01:27:36,066 --> 01:27:37,566 Ayo. 1335 01:27:42,890 --> 01:27:43,890 Sial. 1336 01:27:45,000 --> 01:27:46,866 Ada tembakan. Ayo ke sana, cepat! 1337 01:27:46,866 --> 01:27:47,666 Cepat, cepat! 1338 01:28:10,166 --> 01:28:11,533 Hadapi yang ada di luar. 1339 01:28:20,266 --> 01:28:23,533 Tidak, aku bisa atasi. / Menyetel drone. 1340 01:28:32,833 --> 01:28:33,933 Mereka kena. 1341 01:28:55,700 --> 01:28:58,966 Tembak dia, Mike. Tembak dia! 1342 01:29:20,166 --> 01:29:21,366 Tak apa. 1343 01:29:22,366 --> 01:29:23,500 Bukan salahmu. 1344 01:29:31,366 --> 01:29:33,300 Jangan melongo saja. 1345 01:29:33,900 --> 01:29:36,733 Aku bisa jadi jahat, Mike. Yang jahat, Mike! 1346 01:29:36,900 --> 01:29:39,633 Hal buruk terjadi, tapi itu tak berarti kau jahat. 1347 01:29:39,633 --> 01:29:43,066 Kamu keledai, aku akan muntah. 1348 01:29:43,066 --> 01:29:45,300 Jahatlah di sini, jahatlah di sini. 1349 01:29:45,800 --> 01:29:47,600 โ™ช Bad boy. Bad boy. โ™ช 1350 01:29:47,600 --> 01:29:48,566 โ™ช Bad boy. โ™ช 1351 01:29:49,366 --> 01:29:52,166 โ™ช You're the big bad wolf in your neighborhood โ™ช 1352 01:29:52,166 --> 01:29:54,766 โ™ช Not bad meaning bad, but bad meaning good โ™ช 1353 01:30:23,833 --> 01:30:25,800 Dom, lumpuhkan kendaraan dari sisi keempat. / Baik. 1354 01:30:35,566 --> 01:30:37,800 Pak, kita makin berat karena kehilangan truk 1355 01:30:37,800 --> 01:30:40,100 dan 3 orang di luar. / Sialan! 1356 01:30:41,100 --> 01:30:42,866 Siapkan peledak di kedua sisi. 1357 01:30:42,866 --> 01:30:43,700 Biarkan dia masuk. 1358 01:30:43,724 --> 01:30:44,765 Ayo! 1359 01:30:44,766 --> 01:30:47,600 Marshall Howard, terus awasi orang bersenjata. 1360 01:30:47,600 --> 01:30:50,266 Memasang ledakan, perkiraan 15 menit. 1361 01:30:52,700 --> 01:30:55,366 Dom, kami perlu perlindungan, dan butuh penampakan di dalam. 1362 01:30:55,366 --> 01:30:56,366 Ayo, sekarang. 1363 01:30:57,400 --> 01:30:58,800 Inilah asapnya. 1364 01:31:00,300 --> 01:31:01,700 Kuawasi belakangmu. 1365 01:31:32,666 --> 01:31:36,733 Oh sial, ini kayak Bennett Jurassic Park di sini. 1366 01:31:54,000 --> 01:31:55,900 Ayo keluar dari sini, sekarang. 1367 01:31:56,033 --> 01:31:57,833 Kelly pergilah. Dom, bantu Kelly di dalam. 1368 01:31:57,833 --> 01:32:01,666 Aku akan hampiri Lockwood. / Sayang, aku datang 1369 01:32:08,700 --> 01:32:10,133 Lindungi Kelly! 1370 01:32:12,633 --> 01:32:13,800 Michael! 1371 01:32:14,824 --> 01:32:16,024 Mike! 1372 01:32:16,066 --> 01:32:17,066 Persetan! 1373 01:32:35,600 --> 01:32:36,400 Cepat! 1374 01:32:41,866 --> 01:32:42,866 Peluruku habis. 1375 01:33:10,400 --> 01:33:11,366 Tidak... 1376 01:33:17,166 --> 01:33:18,800 Senang bertemu denganmu, Tuan Lowrey. 1377 01:33:20,800 --> 01:33:21,900 Granat! 1378 01:33:42,824 --> 01:33:44,824 Oh brengsek! / Pegangan! 1379 01:34:18,366 --> 01:34:19,200 Christine! 1380 01:34:21,900 --> 01:34:22,766 Christine! 1381 01:34:23,890 --> 01:34:25,890 Sial! 1382 01:34:28,800 --> 01:34:30,266 Bro, aku bisa. 1383 01:34:30,266 --> 01:34:31,300 Jangan, jangan... 1384 01:34:31,300 --> 01:34:32,400 Aku datang sayang. 1385 01:34:32,400 --> 01:34:33,766 Aku datang! / Jangan! 1386 01:34:48,866 --> 01:34:51,900 Marcus, percikan apa itu? 1387 01:34:53,866 --> 01:34:54,966 Oh, waduh. 1388 01:35:04,400 --> 01:35:05,900 Aku bisa atasi ini, Mike. 1389 01:35:06,833 --> 01:35:08,533 Itu cuma si Dookie, sayang. 1390 01:35:11,300 --> 01:35:12,266 Marcus, pistolku. 1391 01:35:12,266 --> 01:35:14,000 Pistolku jatuh ke air, dekat kakimu. 1392 01:35:14,000 --> 01:35:15,466 Aku tak butuh pistol, Mike. 1393 01:35:18,200 --> 01:35:19,866 Pergilah, Buaya. 1394 01:35:21,166 --> 01:35:25,766 Ini bukan tempatmu Duke, aku menegurmu. 1395 01:35:29,433 --> 01:35:30,533 Lihat, Mike? 1396 01:35:31,066 --> 01:35:33,333 Begitulah caranya memerintah alam semesta. 1397 01:35:36,233 --> 01:35:39,766 Tidak, tidak, tidak! 1398 01:35:40,566 --> 01:35:42,200 Tidak, tidak! 1399 01:35:54,324 --> 01:35:57,024 PERINGATAN! JAUHKAN TANGAN DARI KOLAM BUAYA 1400 01:35:57,933 --> 01:36:00,800 Pemerkosa keparat, Mike. Pemerkosa keparat! 1401 01:36:07,466 --> 01:36:10,500 Kuingin kau percaya padaku. 1402 01:36:30,700 --> 01:36:31,900 Sekarang, pergilah. 1403 01:36:34,166 --> 01:36:37,100 Lari, lari, lari! 1404 01:37:20,966 --> 01:37:22,966 Ayo, ayo. 1405 01:37:45,466 --> 01:37:47,100 Pergilah, aku memperlambatmu saja. 1406 01:37:50,833 --> 01:37:51,966 Aku samapi di lokasi. 1407 01:37:57,400 --> 01:37:58,333 Oh. 1408 01:37:59,166 --> 01:38:01,600 Oh... 1409 01:38:13,766 --> 01:38:15,100 Oh sial. 1410 01:38:17,300 --> 01:38:18,266 Kau... 1411 01:38:27,600 --> 01:38:28,900 Oke, hey. 1412 01:38:31,900 --> 01:38:33,500 Rita, hentikan ini. 1413 01:38:33,500 --> 01:38:36,066 Kamu tak ingin menembakku. / Kau benar. 1414 01:38:56,500 --> 01:38:58,666 Aw, aw. 1415 01:38:59,266 --> 01:39:00,066 Aww. 1416 01:39:00,833 --> 01:39:02,366 Aku benci politisi. 1417 01:39:10,266 --> 01:39:11,900 Ayo, maju, cepat! 1418 01:39:40,433 --> 01:39:41,700 Oke. 1419 01:39:42,866 --> 01:39:45,333 Oke, tak apa-apa. Oke, 1420 01:39:51,500 --> 01:39:52,466 Terima kasih. 1421 01:40:13,900 --> 01:40:15,600 Aku pernah ke sini sebelumnya. 1422 01:40:17,824 --> 01:40:19,824 Oh, sial! 1423 01:40:44,100 --> 01:40:45,633 Bagaimana dia bisa menangkapmu? 1424 01:40:45,633 --> 01:40:47,600 Dia licik sekali, Mike. 1425 01:40:47,800 --> 01:40:49,600 Istrimu dan aku sedang berdebat 1426 01:40:49,600 --> 01:40:51,800 dia tampaknya memiliki kesan yang berlebihan terhadapmu. 1427 01:40:51,824 --> 01:40:53,765 Mike. 1428 01:40:53,766 --> 01:40:54,600 Hey, sayang. 1429 01:40:55,100 --> 01:40:57,866 Nagaimanapun ini adalah akhir dari perjalanan. 1430 01:40:58,033 --> 01:41:01,500 Salah satu mereka akan mati, kamu yang pilih. 1431 01:41:05,966 --> 01:41:10,766 Yang kau tidak tahu Tn. McGrath, salah satu dari mereka tidak bisa mati. 1432 01:41:12,700 --> 01:41:14,300 Apa maksudmu? 1433 01:41:14,400 --> 01:41:15,566 Orang bijak mengatakan 1434 01:41:15,566 --> 01:41:17,666 aku harus membuat pilihan yang sulit. 1435 01:41:17,833 --> 01:41:19,800 Kamu perlu memeriksa si keparat itu, 1436 01:41:19,800 --> 01:41:21,866 sebelum kau di sini untuk memilih. 1437 01:41:21,866 --> 01:41:23,966 Waktumu 5 detik, Tn. Lowrey. 1438 01:41:23,966 --> 01:41:25,700 Kami perlu waktu lagi, pak. 1439 01:41:25,700 --> 01:41:28,700 4, 3... / Mike, 1440 01:41:28,700 --> 01:41:30,933 jangan bertindak bodoh! / 2... 1441 01:41:42,866 --> 01:41:44,700 Ah, ah... 1442 01:41:45,166 --> 01:41:49,900 ah... 1443 01:41:51,700 --> 01:41:53,433 Si brengsek ini menembakku. 1444 01:41:53,433 --> 01:41:56,366 Oh, sialan. Tidak, Mike. 1445 01:41:56,466 --> 01:41:58,233 Jiwa keledaimu menembakku lagi. 1446 01:41:58,233 --> 01:42:01,166 Biar kuperiksa. / Jangan sentuh aku dengan tatapan keledaimu. 1447 01:42:01,166 --> 01:42:03,466 Mike, sialan. / Apa maksudmu? Dengarkan. 1448 01:42:03,466 --> 01:42:05,300 Aku harus menembak. 1449 01:42:05,300 --> 01:42:06,700 Tidak, Mike. 1450 01:42:07,366 --> 01:42:09,833 Biar kulihat. / Kau lihat itu, Christine? 1451 01:42:09,833 --> 01:42:11,166 Lihat, aku menembak ke rompimu. 1452 01:42:11,166 --> 01:42:13,366 Tak usah cengeng. / Itu tak penting, oke. 1453 01:42:13,366 --> 01:42:16,000 Kau lihat, kau baru saja mengabdikan hidupmu untuk Christine. 1454 01:42:16,000 --> 01:42:18,600 Aku melihat radar, ada yang bergerak masuk. / Sial! 1455 01:42:18,833 --> 01:42:19,800 Itu Judy. Armando, kau dengar? 1456 01:42:21,800 --> 01:42:23,533 Armando. apa kau dengar? 1457 01:42:27,266 --> 01:42:28,566 Ibu ibu! 1458 01:42:28,566 --> 01:42:30,800 Jangan! / Menjauh darinya. 1459 01:42:30,824 --> 01:42:31,899 Bu. 1460 01:42:31,900 --> 01:42:32,766 Sekarang! 1461 01:42:33,500 --> 01:42:34,200 Bu, dengarkan aku. 1462 01:42:34,200 --> 01:42:35,600 Ibu tak mengerti. / Kelly! 1463 01:42:35,600 --> 01:42:36,866 Ibu ingin kau dengarkan ibu. 1464 01:42:36,966 --> 01:42:39,166 Ibu ingin kau melangkah perlahan ke kanan. 1465 01:42:39,166 --> 01:42:40,866 Dan jalan ke arahku. / Bu. 1466 01:42:40,866 --> 01:42:42,366 Bu, aku baik-baik saja, oke. 1467 01:42:42,466 --> 01:42:46,366 Kelly, ibu ingin kamu menyingkir. 1468 01:42:46,900 --> 01:42:47,700 Ibu. 1469 01:42:48,033 --> 01:42:48,766 Bu, jangan tembak! 1470 01:42:48,766 --> 01:42:49,666 jangan tembak, bu! 1471 01:42:49,666 --> 01:42:51,800 dia menyelamatkanku, hentikan! 1472 01:42:51,800 --> 01:42:53,266 Judy! / Mundur, Mike! 1473 01:42:53,666 --> 01:42:55,466 Judy. / Letakkan pistolnya! 1474 01:42:57,166 --> 01:42:58,666 Dia menyelamatkan nyawaku. 1475 01:43:03,766 --> 01:43:04,733 Kumohon, bu. 1476 01:43:26,600 --> 01:43:28,666 Kau tak apa-apa? 1477 01:43:28,666 --> 01:43:29,700 Aku tak apa. 1478 01:43:30,600 --> 01:43:31,533 Kau tak apa? 1479 01:43:37,033 --> 01:43:40,766 Kamu berbuat baik, tindakanmu benar. / Howard, di mana kamu? 1480 01:43:45,100 --> 01:43:46,500 Howard, apa kau dengar? 1481 01:43:49,400 --> 01:43:51,066 Howard di mana lokasimu? 1482 01:43:55,766 --> 01:43:56,566 Pergilah. 1483 01:43:58,833 --> 01:44:00,366 Sebelum aku berubah pikiran. 1484 01:44:01,966 --> 01:44:03,966 Ayo, kita pergi. 1485 01:44:12,400 --> 01:44:14,066 Hey, hey. 1486 01:44:14,766 --> 01:44:18,600 Bawa ini ke selatan, jangan melihat ke belakang. 1487 01:44:19,700 --> 01:44:21,866 Aku mengerti. / Bagus. 1488 01:44:22,666 --> 01:44:24,200 Itu bukan salahmu, detektif. 1489 01:45:09,200 --> 01:45:09,866 Ayo, ayo. 1490 01:45:09,866 --> 01:45:11,133 Ada polisi tertembak di sini. 1491 01:45:11,133 --> 01:45:13,100 Kuingin kau membawanya bersamaku sekarang. 1492 01:45:23,933 --> 01:45:26,066 Jangan cium dia, Christine. 1493 01:45:26,800 --> 01:45:28,166 Mike, di kehidupan kita selanjutnya 1494 01:45:28,166 --> 01:45:30,600 kau kembali sebagai sepasang sepatuku. 1495 01:45:30,600 --> 01:45:32,133 Dan aku tak akan pakai kaus kaki. 1496 01:45:32,133 --> 01:45:34,466 Dan akan kuinjak-injak semua tai. 1497 01:45:34,600 --> 01:45:36,366 DEA Miami dan calon walikota 1498 01:45:36,366 --> 01:45:38,266 Adam Lockwood dan mantan Tentara Ranger 1499 01:45:38,266 --> 01:45:39,133 James McGrath 1500 01:45:39,133 --> 01:45:41,366 tewas pagi ini dalam baku tembak di... 1501 01:45:41,366 --> 01:45:43,100 Lockwood dan McGrath adalah pelaku kunci 1502 01:45:43,100 --> 01:45:45,033 selanjutnya antara penegak hukum Miami dan kartel. 1503 01:45:48,066 --> 01:45:50,766 Saat ini ditangkap oleh FBI. 1504 01:45:50,766 --> 01:45:53,600 dan Kepolisian Miami mencari terpidana pembunuh 1505 01:45:53,600 --> 01:45:55,633 Armando Arantes terus berlanjut. 1506 01:45:55,666 --> 01:45:57,466 Buronan masih kabur. 1507 01:46:05,966 --> 01:46:06,766 Hey. 1508 01:46:07,433 --> 01:46:08,533 Hey. 1509 01:46:09,100 --> 01:46:09,900 Ayo. 1510 01:46:12,100 --> 01:46:13,566 Hey, aku akan menghubungkan kalian semua. 1511 01:46:13,566 --> 01:46:15,866 Aku akan mengajakmu menonton ini. 1512 01:46:17,233 --> 01:46:18,133 Marcus. 1513 01:46:19,600 --> 01:46:21,333 Ada apa ini? 1514 01:46:22,066 --> 01:46:26,000 Kau masih waras? / Aku mau mengasah keterampilan memanggangku. 1515 01:46:26,200 --> 01:46:26,766 Tidak, Mike. 1516 01:46:26,766 --> 01:46:28,466 Kamu jangan memanggang. 1517 01:46:28,633 --> 01:46:31,433 Ini butuh bumbu dan suhu tepat. 1518 01:46:31,433 --> 01:46:33,366 Kau tak boleh memasak di pangganganku begitu saja. 1519 01:46:33,366 --> 01:46:36,366 Pangganganmu? Joker, ini bagian publik. 1520 01:46:36,400 --> 01:46:38,733 Kau jangan kuasai panggangan yang kau lihat. 1521 01:46:38,766 --> 01:46:39,766 Tahu tidak, Mike? 1522 01:46:39,766 --> 01:46:41,866 Kenapa kau tidak membuat salad kentang saja 1523 01:46:41,866 --> 01:46:43,500 dan mengatur meja? / Oh 1524 01:46:43,500 --> 01:46:44,966 bicaramu kotor. 1525 01:46:44,966 --> 01:46:45,266 Aku tidak 1526 01:46:45,266 --> 01:46:48,000 aku tidak tahu apa yang terjadi dengan acara kediktatoran 1527 01:46:48,000 --> 01:46:49,766 barbekyu dalam pikiranmu. 1528 01:46:49,766 --> 01:46:50,700 Tapi aku bukan diktator. 1529 01:46:50,700 --> 01:46:52,833 Aku memasak di atas panggangan ini, suka atau tidak. 1530 01:46:52,833 --> 01:46:53,466 Hey, Mike. 1531 01:46:53,466 --> 01:46:54,800 Permisi, pak 1532 01:46:56,166 --> 01:46:58,300 Apa yang kau lakukan, Reggie? 1533 01:46:58,400 --> 01:46:59,966 Minta ijin untuk memasak ayamku. 1534 01:47:05,100 --> 01:47:06,033 Ijin ditolak. 1535 01:47:06,033 --> 01:47:06,766 Pergilah ke tempat lain, nak. 1536 01:47:06,766 --> 01:47:08,566 lepaskan celemekmu, pergilah bermain dengan anak-anak. 1537 01:47:08,566 --> 01:47:09,300 Dengar, ini 1538 01:47:09,300 --> 01:47:12,033 ini adalah area pria 1539 01:47:12,033 --> 01:47:13,566 barbekyu. Tapi tahu tidak? 1540 01:47:14,166 --> 01:47:14,766 Dengan rasa hormat 1541 01:47:14,766 --> 01:47:17,566 kami menghargaimu telah menyelamatkan orang-orang yang kami cintai. 1542 01:47:17,566 --> 01:47:19,300 Kami menghargai itu. Kami menghargai itu. 1543 01:47:19,300 --> 01:47:21,600 Kami hari itu dari hati, nak. 1544 01:47:21,833 --> 01:47:24,133 Sekarang kembalilah. / Ya. 1545 01:47:24,633 --> 01:47:25,000 Baiklah, lihat. 1546 01:47:25,000 --> 01:47:26,566 aku bersedia berkompromi denganmu. 1547 01:47:26,566 --> 01:47:28,366 Kau boleh memakai separuh panggangan itu, kecil-kecil 1548 01:47:28,366 --> 01:47:31,100 dan aku pakai separohnya sini. Apa dia masih berdiri di situ? 1549 01:47:33,600 --> 01:47:35,066 Ya. 1550 01:47:35,300 --> 01:47:36,566 Oh, itu aneh. 1551 01:47:36,900 --> 01:47:39,966 Ya. / Dia sedang berpikir keras sekarang. 1552 01:47:41,233 --> 01:47:42,900 Kamu harus memberitahu bajingan ini 1553 01:47:42,900 --> 01:47:46,600 dia tidak memasak ayam di sini hari ini. / Mike, 1554 01:47:46,600 --> 01:47:49,800 dia membunuh 15 orang di rumah itu. 1555 01:47:50,233 --> 01:47:52,100 Jadi kau tak mau menangani masalah ini? 1556 01:47:52,100 --> 01:47:55,000 Ya, aku akan biarkan bajingan ini memasak ayamnya. 1557 01:47:59,500 --> 01:48:01,133 Ya, ada keanehan di matanya. 1558 01:48:01,166 --> 01:48:02,666 Jadi aku akan membuat salad kentang saja. 1559 01:48:02,866 --> 01:48:04,566 Aku akan menyiapkan mejanya. / Ya. 1560 01:48:04,566 --> 01:48:06,466 Ijin diterima, silahkan. 112231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.