Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,833 --> 00:00:37,833
Pelan-pelan, Mike, ya.
2
00:00:37,833 --> 00:00:38,833
Kau membuatku mual.
3
00:00:38,833 --> 00:00:41,533
Aku mau pelan-pelan,
tapi kau sudah bikin kita terlambat.
4
00:00:45,800 --> 00:00:47,133
Bentar, kita tak terlambat, ngerti?
5
00:00:47,157 --> 00:00:49,065
Ini cuma cemas.
6
00:00:49,066 --> 00:00:51,300
Aku cemas karena
kamu membuat kita terlambat.
7
00:00:51,300 --> 00:00:52,366
Dan aku tak melakukan ini bersamamu
8
00:00:52,366 --> 00:00:55,000
di fase hidup kita selanjutnya,
kamu akan menghargai waktuku.
9
00:00:59,766 --> 00:01:02,266
Perutku... perutku, tolong Mike,
10
00:01:02,466 --> 00:01:04,200
menepilah di toko sana.
11
00:01:04,200 --> 00:01:05,366
Aku butuh minuman Ginger Ale.
12
00:01:05,366 --> 00:01:08,466
Tapi kita tak punya waktu
buat beli minuman Ginger Ale.
13
00:01:08,466 --> 00:01:09,366
Ayolah, Mike
14
00:01:09,366 --> 00:01:12,566
aku lagi mual, kau bikin aku ketakutan, paham?
15
00:01:12,666 --> 00:01:14,300
Aku merasa muntahku mau keluar, bro.
16
00:01:15,066 --> 00:01:16,466
Kutantang kau, Marcus.
17
00:01:24,233 --> 00:01:26,266
Waktumu 90 detik, paham?
18
00:01:26,266 --> 00:01:28,200
Ginger Ale dan jangan beli yang lain.
19
00:01:28,200 --> 00:01:31,633
Aku seorang pria dewasa, oke.
20
00:01:31,633 --> 00:01:35,266
Bersikaplah yang baik.
/ Oh, baik, 85 detik.
21
00:01:56,433 --> 00:01:57,700
Apa hotdognya masih segar?
22
00:01:58,266 --> 00:02:01,166
Sudah sejak kemarin.
/ Ambilkan satu
23
00:02:01,166 --> 00:02:04,466
dan tambahkan relish
sama mustard di atasnya.
24
00:02:04,466 --> 00:02:05,966
Cepat, ambilkan.
25
00:02:05,966 --> 00:02:07,033
Ayo, cepat.
26
00:02:07,033 --> 00:02:08,366
Ambilkan yang itu.
27
00:02:08,366 --> 00:02:09,166
Ya, ya.
28
00:02:09,166 --> 00:02:11,000
Ya itu, cepatlah.
29
00:02:12,033 --> 00:02:13,700
Cepetan, cepetan.
30
00:02:14,033 --> 00:02:15,600
Jangan lemot.
31
00:02:16,966 --> 00:02:18,100
Nih, kawan.
32
00:02:20,066 --> 00:02:21,366
Hey, buka laci uangnya!
33
00:02:23,600 --> 00:02:25,166
Tidak, tidak.
34
00:02:25,166 --> 00:02:26,366
Sekarang!
/ Pak,
35
00:02:26,366 --> 00:02:28,500
sekarang bukan saatnya.
/ Menyingkir kau!
36
00:02:28,500 --> 00:02:32,500
Dengar, kalau aku tak ke mobil itu
dalam 15 detik
37
00:02:32,500 --> 00:02:35,400
bakal ada pria yang sangat kesal
datang ke sini
38
00:02:35,400 --> 00:02:37,366
dan kita berdua sama-sama mampus.
/ Marcus!
39
00:02:37,366 --> 00:02:39,400
Jangan bergerak, berdiri di situ!
40
00:02:40,466 --> 00:02:41,066
Hey, Mike
41
00:02:41,066 --> 00:02:42,800
sudah kubilang sama orang ini
aku buru-buru.
42
00:02:43,600 --> 00:02:45,100
Apa itu permen Skittles
yang di counter, Marcus?
43
00:02:45,100 --> 00:02:48,166
Yah, dia kelamaan melayani Ginger Ale.
44
00:02:48,166 --> 00:02:49,000
Itu tidak benar.
45
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
Dia langsung ambil Ginger Ale
begitu masuk ke sini.
46
00:02:51,500 --> 00:02:52,700
Hotdog, Marcus?
47
00:02:53,200 --> 00:02:54,900
Mestinya kau tak memakan itu.
48
00:02:54,900 --> 00:02:56,000
Ini bukan punyaku.
49
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Ya, itu punyamu.
50
00:02:57,000 --> 00:03:00,400
Urus urusanmu sendiri, dasar pengadu!
51
00:03:00,400 --> 00:03:02,333
Semuanya diam!
/ Pak,
52
00:03:02,366 --> 00:03:04,100
kuingin kau turunkan pistolnya.
53
00:03:04,100 --> 00:03:05,866
Ayo sini ambil pistolku, keparat!
54
00:03:06,066 --> 00:03:08,300
Jangan bersikap kasar sama mereka.
/ Marcus,
55
00:03:08,300 --> 00:03:11,333
masuk ke mobil.
/ Mike, kepalaku lagi ditodong pistol.
56
00:03:11,466 --> 00:03:13,300
Mau beraksi sama dia, atau sama aku?
57
00:03:15,100 --> 00:03:16,166
Maaf, pak.
58
00:03:16,166 --> 00:03:17,533
Tapi aku harus pergi.
59
00:03:24,400 --> 00:03:26,266
Kau tak perlu menembaknya, Mike.
60
00:03:27,266 --> 00:03:30,066
Ya, masuk ke mobil.
61
00:03:31,233 --> 00:03:32,966
Telpon 911.
62
00:03:33,600 --> 00:03:35,000
Tapi kalian polisi!
63
00:03:35,824 --> 00:03:38,824
BAD BOYS: RIDE OR DIE
64
00:03:38,948 --> 00:03:41,548
terjemahan broth3rmax
65
00:03:41,633 --> 00:03:45,933
Orang lain melihatmu,
melihat setelan yang sesuai dengan
66
00:03:46,000 --> 00:03:47,500
mobil, jam tangan.
67
00:03:48,566 --> 00:03:51,500
Aku bertemu denganmu
tanpa memakai semua itu.
68
00:03:51,833 --> 00:03:56,733
Pada dasarnya telanjang,
itulah 90% alasanku menikah denganmu.
69
00:04:00,166 --> 00:04:01,800
Aku bertemu denganmu
di titik terendahmu.
70
00:04:02,900 --> 00:04:04,066
Kau tertembak.
71
00:04:05,000 --> 00:04:10,100
Saat itu ada api di dalam dirimu
yang membara.
72
00:04:12,066 --> 00:04:15,266
Sumpahku selama sisa hidupku
adalah mengipasi api itu.
73
00:04:18,033 --> 00:04:22,666
Dan sekarang kunyatakan
kalian sebagai suami istri.
74
00:04:22,666 --> 00:04:25,066
Silahkan cium pengantinnya.
75
00:04:36,066 --> 00:04:37,766
Oh Tuhan.
76
00:04:44,366 --> 00:04:45,366
Kamu tahu
77
00:04:45,433 --> 00:04:47,433
masuk akal kalau dia menikah
dengan terapisnya
78
00:04:47,433 --> 00:04:50,100
setelah dia tertembak.
/ Aku suka film itu.
79
00:04:50,400 --> 00:04:51,900
Kesehatan mental sangatlah penting.
80
00:04:51,900 --> 00:04:53,600
Ini terapis yang terlihat.
81
00:04:54,000 --> 00:04:55,533
Selamat, Michael.
82
00:04:55,833 --> 00:04:57,266
Terima kasih, terima kasih.
83
00:04:57,500 --> 00:04:58,800
Pak Walikota.
/ Oh
84
00:04:58,800 --> 00:05:00,066
belum,
jangan membawa sial.
85
00:05:00,066 --> 00:05:02,766
Aku masih seorang pengacara
rendahan Amerika. / Ha ha.
86
00:05:02,800 --> 00:05:04,400
Aku telah memperhatikan
yang kau kerjakan.
87
00:05:04,400 --> 00:05:05,433
Aku akan memilihmu.
/ Oh.
88
00:05:05,433 --> 00:05:08,100
terima kasih.
/ Selamat untuk kalian.
89
00:05:08,100 --> 00:05:11,100
Maksudku, definisi
pasangan yang kuat di sini.
90
00:05:12,433 --> 00:05:13,700
Akan kuambilkan minum.
91
00:05:14,633 --> 00:05:15,666
Mau kuambilkan juga?
/ Tidak,
92
00:05:15,666 --> 00:05:16,600
tak usah, terima kasih.
93
00:05:17,666 --> 00:05:18,100
Kau tahu
94
00:05:18,100 --> 00:05:20,966
kali ini aku mengira kau adalah
seorang bujangan lapuk.
95
00:05:21,866 --> 00:05:25,866
Aku sendiri tidak terkejut
dengan yang ini. / Ya
96
00:05:25,866 --> 00:05:28,066
kurasa kau belum
bertemu orang yang tepat.
97
00:05:28,466 --> 00:05:31,533
Aku sedang tumbuh membangun kedewasaan.
/ Kamu 50 tahun.
98
00:05:38,100 --> 00:05:41,566
Aku akan meminta maaf terlebih dahulu
atas apapun yang dia katakan.
99
00:05:42,300 --> 00:05:49,466
Jangan berhenti, Marcus.
/ Kamu tahu tidak?
100
00:05:49,466 --> 00:05:51,566
Biarkan aku mengeluarkannya.
/ Ayolah.
101
00:05:51,566 --> 00:05:53,700
Semua yang telah kau lalui, kawan.
/ Oke.
102
00:05:53,700 --> 00:05:57,266
[.]
103
00:05:57,633 --> 00:06:01,566
Adikku, kau bisa saja bilang
tentang adikku, Mike.
104
00:06:01,666 --> 00:06:04,466
Kau mestinya memberitahuku.
Aku akan memelukmu.
105
00:06:04,466 --> 00:06:06,100
Apakah itu yang dia rasakan?
106
00:06:06,166 --> 00:06:07,900
Aku mencintaimu, Mike.
/ Tak diragukan lagi.
107
00:06:09,000 --> 00:06:12,100
Kau tahu Kapten bakal senang
bila ada di sini untuk melihat ini.
108
00:06:12,100 --> 00:06:13,200
Tapi tahu tidak?
109
00:06:13,200 --> 00:06:17,566
Kita bersama putrinya, Judy,
dan cucunya Callie.
110
00:06:17,566 --> 00:06:19,000
Dia ingin mengatakan sesuatu.
111
00:06:20,866 --> 00:06:26,066
Kakekku sayang kalian
dan andai dia ada di sini
112
00:06:26,066 --> 00:06:29,000
dia akan menyuruh kalian
untuk tidak mengacaukan ini.
113
00:06:30,700 --> 00:06:32,100
Dia akan bilang begitu.
114
00:06:32,100 --> 00:06:33,666
Dia akan bilang jangan mengacaukannya.
115
00:06:35,300 --> 00:06:38,000
Permisi pak, permisi, hey.
116
00:06:40,066 --> 00:06:43,300
Mike, kau sudah lama menjadi partnerku.
117
00:06:43,300 --> 00:06:46,466
Ya, pak.
/ Sekarang dia akan jadi partner-mu, Christine.
118
00:06:48,700 --> 00:06:53,566
Untuk Mike dan Christine Lawrence
seumur hidup. / Seumur hidup!
119
00:07:32,866 --> 00:07:35,766
Apa yang terjadi?
Awas, minggir! Marcus!
120
00:07:35,833 --> 00:07:36,866
Biarkan aku lewat.
121
00:07:38,266 --> 00:07:40,066
Aku disini, aku disini.
122
00:08:31,866 --> 00:08:33,866
Ayo, sekarang
123
00:08:43,633 --> 00:08:45,933
Sekarang bukan saatmu.
124
00:09:39,833 --> 00:09:40,933
Marcus!
125
00:09:47,857 --> 00:09:48,857
Apaan?
126
00:09:49,881 --> 00:09:51,881
Dasar orang ini.
127
00:10:03,266 --> 00:10:06,266
Hey sobat, apa yang kamu lakukan?
128
00:10:08,000 --> 00:10:11,100
Selama hidupku aku katakutan, Mike.
129
00:10:11,766 --> 00:10:15,333
Aku membuang banyak waktu.
/ Kenapa kau tidak, uh...
130
00:10:15,366 --> 00:10:16,166
kenapa kamu tidak uh saja
131
00:10:16,166 --> 00:10:18,300
tolong mundur sedikit dari tepian.
132
00:10:19,400 --> 00:10:20,733
Tahun berapa sekarang?
133
00:10:21,300 --> 00:10:22,466
Sekarang Selasa.
134
00:10:23,666 --> 00:10:25,633
Pada tahun yang sama
kau mengalami ini.
135
00:10:25,633 --> 00:10:26,866
Oh, wow.
136
00:10:27,233 --> 00:10:29,266
Terasa seperti 5 tahun.
137
00:10:29,366 --> 00:10:32,066
Aku berada di dasar lautan.
138
00:10:32,066 --> 00:10:35,566
Semua masalahku hilang,
bebas begitu saja.
139
00:10:36,766 --> 00:10:38,833
Cinta seluruh tubuh.
/ Baiklah.
140
00:10:38,833 --> 00:10:40,000
Cinta tubuhku.
/ Oke.
141
00:10:40,000 --> 00:10:41,700
Kenapa kau tidak, uh...
142
00:10:42,400 --> 00:10:44,433
cintai tubuhmu dengan muncur dari
143
00:10:44,433 --> 00:10:45,766
tepian, bisa?
144
00:10:45,766 --> 00:10:49,033
Tak perlu takut,
ini bukan waktuku, sayang.
145
00:10:49,033 --> 00:10:50,366
Ini bukan saatku.
146
00:10:51,066 --> 00:10:52,766
Tn. Burnett!
/ Oh, hei.
147
00:10:52,766 --> 00:10:53,066
Hey, aku...
148
00:10:53,066 --> 00:10:54,100
Aku bersamanya.
149
00:10:54,100 --> 00:10:55,766
Dia... dia cuma...
150
00:10:58,666 --> 00:11:01,133
Aku tak tahu yang dia lakukan, uh...
151
00:11:01,366 --> 00:11:02,433
Tapi akan kuatasi.
152
00:11:02,433 --> 00:11:03,666
Aku bersamanya, kami tak apa-apa.
153
00:11:03,666 --> 00:11:07,166
Kami tak apa.
/ Kita hebat!
154
00:11:07,166 --> 00:11:09,300
Aku...
155
00:11:09,300 --> 00:11:12,566
305 selamanya. Rasakan!
156
00:11:12,566 --> 00:11:13,100
Ya sudah.
/ Rasakan!
157
00:11:13,100 --> 00:11:15,400
Aku suruh orang mengawasi itu.
158
00:11:15,400 --> 00:11:17,166
Aku menembus matahari, Mike.
159
00:11:17,166 --> 00:11:19,300
Baik.
/ Aku menemus matahari, ah!
160
00:11:19,566 --> 00:11:21,200
Ya sudah. Begitu.
161
00:11:21,200 --> 00:11:22,766
Oh ya ampun.
162
00:11:24,000 --> 00:11:24,766
Kukira aku kehilanganmu
163
00:11:24,766 --> 00:11:28,100
saudaraku. / Kau tak akan kehilanganku
kalau kau berusaha.
164
00:11:30,900 --> 00:11:32,700
Sekarang pantatmu keluar.
165
00:11:33,033 --> 00:11:36,333
Semua orang pantatnya keluar, Mike.
166
00:11:39,866 --> 00:11:41,366
Ada badai yang datang.
167
00:11:42,700 --> 00:11:47,366
Tidak, bukan badai seperti itu.
Kamu akan diuji.
168
00:11:47,700 --> 00:11:49,300
Semua akan memburuk.
169
00:11:49,300 --> 00:11:52,066
Dan kau harus membuat
pilihan yang sangat sulit.
170
00:11:52,366 --> 00:11:55,500
Ketahuilah kalau kau bisa.
171
00:12:21,833 --> 00:12:23,800
Ini waktu pribadiku, Tn. Graham.
172
00:12:24,400 --> 00:12:27,366
Apa yang bisa kubantu?
/ Kau harus mentransfer sejumlah uang.
173
00:12:27,766 --> 00:12:28,700
Bos...
174
00:12:28,700 --> 00:12:31,700
bosmu sebenarnya yang kubutuhkan
untuk jadi uang kartel.
175
00:12:31,833 --> 00:12:34,833
Hanya di bawah 20 juta seri tramper kuno
176
00:12:34,833 --> 00:12:37,566
awal tahun 2004 berakhir Januari 2020,
177
00:12:38,000 --> 00:12:41,266
ke dalam rekening itu.
178
00:12:41,566 --> 00:12:44,600
Atas nama mendiang Kapten Conrad Howard.
179
00:12:45,633 --> 00:12:47,633
Aku ada orang yang bisa menangani logistik.
180
00:12:47,633 --> 00:12:50,100
Ini benar-benar hanya
kredensial masuk utama.
181
00:12:50,666 --> 00:12:52,666
Dan mengapa aku mau memberimu itu?
182
00:12:52,890 --> 00:12:54,890
Oh Tuhan!
183
00:12:55,100 --> 00:12:56,933
Shh...
184
00:13:01,000 --> 00:13:01,800
Sayangku,
185
00:13:03,233 --> 00:13:04,200
ayo sini.
186
00:13:10,824 --> 00:13:12,124
BUKA DENGAN PENGENALAN WAJAH
ATAU MASUKKAN PIN DI BAWAH
187
00:13:13,800 --> 00:13:16,200
Kau tak bisa mentransfer dana dari ponsel.
188
00:13:21,766 --> 00:13:23,266
Hei sayang, ada apa?
189
00:13:23,566 --> 00:13:25,766
Apa mereka saling kenal?
190
00:13:27,600 --> 00:13:29,033
Sayang, siapa yang bersamamu?
191
00:13:29,033 --> 00:13:30,600
Baiklah, baiklah.
/ Sayang...
192
00:13:40,266 --> 00:13:41,266
Ini dia.
193
00:13:45,166 --> 00:13:46,700
Mereka akan membunuhmu karena ini.
194
00:13:47,066 --> 00:13:48,966
Mereka bahkan tak akan tahu ini terjadi.
195
00:13:50,500 --> 00:13:54,800
Pacarmu mendengarmu bicara di telepon
dengan istrimu.
196
00:13:54,800 --> 00:13:57,366
Dan dia menyadari kau tak akan
pernah menceraikan istrimu
197
00:13:57,366 --> 00:13:58,966
dan dengan sedikit gairah
198
00:13:59,166 --> 00:14:00,166
dia menembakmu.
199
00:14:01,890 --> 00:14:03,790
Pengawalmu berusaha masuk,
200
00:14:03,800 --> 00:14:05,100
tapi dia sudah terlambat.
201
00:14:06,700 --> 00:14:09,733
Dan menyadari kengerian atas tindakannya...
202
00:14:12,633 --> 00:14:14,000
dia bunuh diri.
203
00:14:27,466 --> 00:14:28,700
Sayang, apa yang kamu lakukan?
204
00:14:28,700 --> 00:14:30,833
Kau mengalami serangan jantung
2 minggu yang lalu.
205
00:14:30,866 --> 00:14:32,966
Mereka menyebutnya Little Maker
karena ada alasannya.
206
00:14:32,966 --> 00:14:35,900
Kamu harus di rumah sakit, sayang.
/ Hey
207
00:14:35,900 --> 00:14:39,066
aku sudah berusaha kasih tahu dia
sebagai tim.
208
00:14:39,066 --> 00:14:40,166
Rupanya dia sudah dewasa.
209
00:14:40,166 --> 00:14:43,500
Dia diijinkan keluar rumah sakit sendiri.
/ Tidak, hey sayang, dengar.
210
00:14:43,500 --> 00:14:46,366
Ayolah, aku tak bisa sedetikpun jauh darimu.
211
00:14:46,366 --> 00:14:49,700
Semua tugasku ini membuat darahku mengalir.
212
00:14:49,733 --> 00:14:52,900
Aku lagi perjalanan.
/ Baiklah.
213
00:14:53,566 --> 00:14:55,100
Hey, hey...
214
00:14:55,100 --> 00:14:58,133
ini salahku.
/ Aku mencintaimu, Marcus.
215
00:14:58,133 --> 00:15:00,700
Akan tiba di sana sebentar lagi.
/ Aku mencintaimu.
216
00:15:02,900 --> 00:15:05,400
Hey Mike, aku tak bisa mengatakan ini.
217
00:15:05,600 --> 00:15:07,600
Tapi ini bukan pertama kalinya
kita lakukan ini.
218
00:15:07,600 --> 00:15:09,666
Kita berkendara barenag, aku juga.
219
00:15:09,666 --> 00:15:11,966
Yang kumaksud tentang jiwa, kita
220
00:15:11,966 --> 00:15:15,900
kita sudah bersama,
tapi aku melihat cambukan
221
00:15:15,900 --> 00:15:17,966
dan kita telah merasakannya seumur hidup.
222
00:15:18,000 --> 00:15:20,633
Kita tak selalu menjadi Mike dan Marcus.
223
00:15:20,733 --> 00:15:23,366
Tapi selalu menjadi kita.
/ Um...
224
00:15:25,466 --> 00:15:30,766
apa maksudmu?
/ Kita belahan jiwa.
225
00:15:30,766 --> 00:15:31,566
Ya
226
00:15:32,133 --> 00:15:33,466
Tidak,
227
00:15:33,466 --> 00:15:33,866
aku agak
228
00:15:33,866 --> 00:15:37,600
kulihat belahanku terlihat
agak berbeda dari itu.
229
00:15:37,600 --> 00:15:38,466
Apa karena
230
00:15:38,466 --> 00:15:41,933
mungkin kau terjebak dalam jiwa fisik
yang tidak mempunyai penis.
231
00:15:41,933 --> 00:15:44,400
Aku cukup yakin jiwaku punya penis, Marcus.
232
00:15:44,700 --> 00:15:46,966
Lihat kebiasaan itu.
233
00:15:46,966 --> 00:15:49,466
Itu sebabnya kita terjebak bersama.
Kau tahu,
234
00:15:49,466 --> 00:15:52,433
aku juga tak akan memberitahumu ini,
tapi uh,
235
00:15:52,566 --> 00:15:54,966
jiwaku lebih dari kita di jiwamu.
236
00:15:55,266 --> 00:15:59,300
Hmm hmm.
/ Bukan berarti jiwamu bodoh.
237
00:15:59,533 --> 00:16:00,200
Kamu tahu.
238
00:16:00,200 --> 00:16:05,166
Hanya saja kau lebih kayak
jiwa bayi.
239
00:16:05,166 --> 00:16:06,866
dan aku lebih kayak jiwa ibu.
240
00:16:06,866 --> 00:16:12,400
Dan aku baru saja main-main denganmu
dan memberimu tip itu.
241
00:16:15,166 --> 00:16:18,200
Hei, menurutmu sudah berapa lama
otakmu hidup tanpa oksigen?
242
00:16:23,824 --> 00:16:25,824
Halo?
243
00:16:26,600 --> 00:16:29,566
Kalian keluargaku, keluargaku.
244
00:16:32,900 --> 00:16:33,900
Ayo.
245
00:16:33,924 --> 00:16:36,824
Cucu, sapalah papamu.
246
00:16:36,848 --> 00:16:38,848
Sapalah kakekmu.
247
00:16:39,872 --> 00:16:41,872
Aku kangen kamu.
248
00:16:41,896 --> 00:16:42,599
Lihat ini.
249
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Ayo, lihat.
250
00:16:47,966 --> 00:16:51,400
Kau harus menenangkan mereka.
251
00:16:51,833 --> 00:16:52,633
Sudah.
252
00:16:52,633 --> 00:16:53,400
Ya sudah.
253
00:16:53,400 --> 00:16:56,900
Sebaiknya kita taruh es di lacimu.
254
00:16:58,400 --> 00:16:59,466
Itu lucu.
255
00:17:00,466 --> 00:17:01,966
Apa kau sudah baikan, Marcus?
256
00:17:02,033 --> 00:17:04,066
Aku tak pernah merasa
lebih baik dalam hidupku.
257
00:17:04,600 --> 00:17:05,433
Oh, Marcus.
258
00:17:05,433 --> 00:17:06,966
Aku sangat merindukanmu, sayang.
259
00:17:06,966 --> 00:17:08,566
Tapi kau perlu istirahat.
260
00:17:08,566 --> 00:17:09,366
Tidak, sayang.
261
00:17:09,366 --> 00:17:11,800
Aku membutuhkanmu.
Biar aku ambilkan elektrolit.
262
00:17:11,833 --> 00:17:12,466
Oke, sayang.
263
00:17:16,866 --> 00:17:18,166
Apa yang terjadi dengan ayahku?
264
00:17:18,166 --> 00:17:21,700
Um gini, dia berada di atap
dalam keadaan telanjang.
265
00:17:28,200 --> 00:17:29,966
Buncis yang luar biasa.
266
00:17:29,966 --> 00:17:33,733
Dan dia bilang, aku punya
jiwa bayi bodoh tanpa penis.
267
00:17:36,966 --> 00:17:38,066
Hay, Reggie.
268
00:17:38,066 --> 00:17:38,866
Ya, pak.
269
00:17:38,866 --> 00:17:40,666
Apa kau makan camilanku?
/ Tidak
270
00:17:40,666 --> 00:17:41,500
tidak, pak.
271
00:17:41,500 --> 00:17:43,366
Aku menantikan cemilanku.
272
00:17:43,366 --> 00:17:44,900
Paham?
/ Sayang.
273
00:17:48,166 --> 00:17:50,066
Kau tahu yang kau butuhkan
untuk mendapatkan pekerjaan.
274
00:17:50,066 --> 00:17:51,633
Aku seorang Marinir AS, Pak
275
00:17:51,633 --> 00:17:53,333
Apa yang kau perlukan untuk diberangkatkan?
276
00:17:53,766 --> 00:17:55,100
Anu, kami baru saja kembali dari Yale.
277
00:17:55,100 --> 00:17:57,000
Terima kasih atas pengabdianmu.
278
00:17:57,066 --> 00:17:58,866
Kau mengira aku sudah mati, bukan begitu?
279
00:17:59,466 --> 00:18:01,200
Satu hal yang kau tidak tahu, Reggie.
280
00:18:01,466 --> 00:18:04,266
Aku punya kamera di sini, ya.
281
00:18:07,166 --> 00:18:13,100
Theresa!
/ Ini perintah dokter, Marcus.
282
00:18:13,100 --> 00:18:14,500
Kau sedang diet ketat tanpa garam,
283
00:18:14,500 --> 00:18:15,600
tanpa gula, tanpa lemak.
284
00:18:15,600 --> 00:18:17,433
Jangan stres, jangan ada suara berisik,
285
00:18:17,433 --> 00:18:20,233
tak ada aktivitas fisik,
duduk saja di suatu tempat.
286
00:18:20,233 --> 00:18:21,866
Katakan padanya, Mike.
287
00:18:22,066 --> 00:18:24,000
Dan sayang kita lakukan ini bareng.
288
00:18:24,100 --> 00:18:26,700
Kita sekarang vegetarian.
/ Vegetarian?
289
00:18:26,766 --> 00:18:28,766
Lihat aku, lihat keseluruan
290
00:18:28,766 --> 00:18:30,233
tubuh laki-laki ini, sayang.
291
00:18:30,233 --> 00:18:34,866
Aku baru, aku butuh gula hewani untuk
bertahan hidup dengan baik.
292
00:18:34,966 --> 00:18:37,566
Baiklah sayang,
aku punya salad untukmu.
293
00:18:37,590 --> 00:18:39,590
Salad?
294
00:18:39,600 --> 00:18:40,500
Hei, uh
295
00:18:40,500 --> 00:18:42,600
tim sepertinya kau sudah bisa mengendalikan ini.
296
00:18:42,600 --> 00:18:44,900
Tur tugasku selesai.
/ Dah, Christine.
297
00:18:44,900 --> 00:18:46,566
Dah, Mike.
/ Dahh, kalian.
298
00:18:46,566 --> 00:18:47,800
Hei Mike, tunggu.
299
00:18:48,000 --> 00:18:49,100
Tunggu, bentar.
300
00:18:49,233 --> 00:18:52,066
Apa yang kau inginkan?
/ Bisa tolong bantu aku cepat?
301
00:18:52,300 --> 00:18:53,366
Ya, apa maksudmu?
302
00:18:53,700 --> 00:18:57,800
Aku akan memberimu $1.000
untuk skittles. / Marcus,
303
00:18:57,800 --> 00:18:59,800
aku tak akan membelikanmu permen.
304
00:18:59,866 --> 00:19:02,100
Baiklah, 2000
305
00:19:02,200 --> 00:19:05,000
mungkin ditambah Ding Dong
dan itu tawaran terakhirku.
306
00:19:05,000 --> 00:19:09,100
Kurasa kau akan jadi ding dongless
(otak kosong) seperti jiwaku.
307
00:19:40,900 --> 00:19:42,733
Kau selalu mengambil
apapun yang aku cintai.
308
00:19:47,666 --> 00:19:50,733
Detektif Mike Lowry,
Kapten tertembak.
309
00:19:51,366 --> 00:19:54,666
Dia putraku.
/ Kamu punya keluarga, Mike!
310
00:20:17,266 --> 00:20:20,233
Departemen kehakiman telah menyelidiki korupsi
311
00:20:20,233 --> 00:20:21,766
Departemen Kepolisian Miami
312
00:20:21,766 --> 00:20:24,200
Dan kami sekarang menerima
info intelijen yang kredibel,
313
00:20:24,200 --> 00:20:25,833
Kapten Conrad Howard,
314
00:20:25,833 --> 00:20:27,566
mengarahkan ke elemen-elemen ini
315
00:20:27,666 --> 00:20:29,800
berkoordinasi dengan kartel.
316
00:20:36,433 --> 00:20:37,966
Aku perlu tahu persisnya
317
00:20:37,966 --> 00:20:39,466
jam berapa. Kamu mengerti?
318
00:20:40,890 --> 00:20:42,390
Kamu tahu tentang masalah ini?
319
00:20:42,433 --> 00:20:44,133
Aku mengetahuinya 2 minggu lalu.
320
00:20:44,500 --> 00:20:46,000
Konferensi pers, yang benar saja?
321
00:20:46,000 --> 00:20:48,433
Aku ikut sedih tentang
caramu mengetahuinya,
322
00:20:48,433 --> 00:20:49,600
mengingat kedekatan kalian...
323
00:20:49,600 --> 00:20:52,500
Kedekatan kami? Tak satupun dari kalian
punya pekerjaan
324
00:20:52,500 --> 00:20:55,033
kalau bukan karena Kapten Howard.
Rita
325
00:20:55,033 --> 00:20:58,266
kau tahu ini tidak benar.
/ Sejujurnya aku tak tahu.
326
00:20:59,600 --> 00:21:01,566
Penyelidikan telah menemukan bukti baru.
327
00:21:01,566 --> 00:21:04,100
Penegakan hukum Miami telah menjadi
kapal yang bocor selama bertahun-tahun.
328
00:21:04,100 --> 00:21:08,166
Sekarang saksi mati, informan menghilang.
329
00:21:08,633 --> 00:21:09,800
Peristiwa tampak acak
330
00:21:09,800 --> 00:21:12,600
sampai kalian mengumpulkannya
selama beberapa tahun.
331
00:21:13,066 --> 00:21:14,366
Dan sebuah pola muncul.
332
00:21:15,033 --> 00:21:17,366
Siapa ini?
/ Selain Grace
333
00:21:17,366 --> 00:21:20,100
FBI memimpin JTF di acara ini.
334
00:21:20,200 --> 00:21:21,766
Itulah aku.
335
00:21:21,766 --> 00:21:25,033
Sekarang kita tahu seseorang memberikan
informasi intelijen kepada kartel
336
00:21:25,033 --> 00:21:26,966
memindahkan produk di Florida Selatan.
337
00:21:26,966 --> 00:21:28,533
Kita hanya tidak tahu siapa.
338
00:21:28,666 --> 00:21:31,833
Bankir kartel ditemukan tewas 2 minggu lalu.
339
00:21:31,833 --> 00:21:32,966
Ditembak oleh pacarnya.
340
00:21:32,966 --> 00:21:35,466
Mereka menemukan sebuah ponsel
yang mengontak rumah di dalamnya.
341
00:21:35,466 --> 00:21:37,466
Komunikasi bertahun-tahun dengan kartel.
342
00:21:37,766 --> 00:21:39,733
Referensi di luar negeri tak terhitung.
343
00:21:39,866 --> 00:21:41,966
Berbagai upaya.
/ Bagian terakhir,
344
00:21:41,966 --> 00:21:44,900
kita harus menanggung
perbuatan si bajingan korup ini.
345
00:21:44,900 --> 00:21:47,300
Hey, biar kuperjelas.
346
00:21:47,300 --> 00:21:49,600
Kamu tahu aku bersamanya
saat dia tertembak, betul?
347
00:21:50,966 --> 00:21:53,400
Menyebut dia korup sekali lagi,
348
00:21:54,100 --> 00:21:55,500
kutantang kau.
349
00:21:57,900 --> 00:21:59,566
Kita tahu ada orang lain yang bersamanya.
350
00:21:59,566 --> 00:22:00,666
Kita akan menemukannya juga.
351
00:22:00,666 --> 00:22:03,100
Aku bersamanya.
Walau semua polisi menyalahkanku sekarang
352
00:22:03,100 --> 00:22:04,600
aku bersamanya.
/ Mike.
353
00:22:04,800 --> 00:22:07,000
Sekarang para bajingan ini mengira
itu hanya karena dia sudah mati
354
00:22:07,000 --> 00:22:08,233
tidak bisa membela diri.
355
00:22:08,233 --> 00:22:10,266
Mereka akan menimpakan
semua masalah ini padanya.
356
00:22:10,266 --> 00:22:12,800
Membakar warisannya,
bukan di hadapanku.
357
00:22:18,866 --> 00:22:22,000
Ini Judy Howard, Marshals AS.
358
00:22:22,066 --> 00:22:24,200
Aku sadar tak punya yurisdiksi di sini.
359
00:22:24,333 --> 00:22:25,933
Tapi atas nama profesional,
360
00:22:25,933 --> 00:22:27,366
kuingin meminta visibilitas
361
00:22:27,366 --> 00:22:29,866
ke sumber tuduhan terhadap ayahku.
362
00:22:29,933 --> 00:22:32,766
Judy, kami akan menyelidiki masalah ini.
363
00:22:32,766 --> 00:22:33,633
Paham?
364
00:22:34,600 --> 00:22:35,666
Bagaimana kabar Caroline?
365
00:22:37,066 --> 00:22:38,366
Bagaimana menurutmu, Mike?
366
00:22:39,400 --> 00:22:41,233
Kita berada di tim yang sama di sini, Judy.
367
00:22:41,733 --> 00:22:43,066
Seperti tim bagaimana kita, Mike?
368
00:22:43,300 --> 00:22:44,000
Ayahku pasti
369
00:22:44,000 --> 00:22:47,466
masih hidup kalau bukan karena
anak harammu. / Judy.
370
00:22:47,533 --> 00:22:48,933
Jika aku bisa menangkapnya di jalanan
371
00:22:48,933 --> 00:22:52,366
aku bersumpah demi ayahku,
aku akan menembaknya.
372
00:22:53,733 --> 00:22:54,866
Ayo, ayo.
373
00:23:00,533 --> 00:23:01,933
Jadi apa langkah kita selanjutnya?
374
00:23:01,933 --> 00:23:03,666
Mereka bilang dia bekerja dengan kartel.
375
00:23:04,000 --> 00:23:05,366
Mari kita tanyakan pada kartel.
376
00:23:08,390 --> 00:23:10,390
LEMBAGA PEMASYARAKATAN UMUM
377
00:23:16,300 --> 00:23:17,366
Apa kabar?
378
00:23:18,200 --> 00:23:19,200
Ini penjara.
379
00:23:21,500 --> 00:23:23,866
Dengar, kami butuh bantuanmu.
380
00:23:24,400 --> 00:23:26,600
Mereka bilang Kapten Howard itu korupsi.
381
00:23:26,600 --> 00:23:28,300
Apa kau tahu soal itu?
382
00:23:29,466 --> 00:23:31,166
Berapa lama aku bisa bebas dari ini?
383
00:23:31,166 --> 00:23:33,066
Aku masih mengusahakannya.
384
00:23:33,066 --> 00:23:36,500
Ini aku yang mengatakan,
kalau aku membutuhkanmu.
385
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
Aku tak tahu
386
00:23:39,000 --> 00:23:41,700
apakah Kapten Howard bekerjasama dengan kartel.
387
00:23:45,100 --> 00:23:46,200
Tidak.
388
00:23:47,000 --> 00:23:48,966
Dia menyukai mereka yang begitu.
389
00:23:50,000 --> 00:23:51,266
Sehingga dia harus membersihkannya.
390
00:23:53,100 --> 00:23:54,400
Bentar, tidak.
391
00:23:54,733 --> 00:23:56,100
Kapten Howard terbunuh
392
00:23:56,100 --> 00:23:58,066
karena dia ada dalam daftar utama ibumu.
393
00:23:58,066 --> 00:23:59,566
Dia ditambahkan ke daftarnya.
394
00:24:00,533 --> 00:24:02,966
Orang-orangmu ingin terlihat seperti kami.
395
00:24:03,666 --> 00:24:05,666
Orang-orangmu ingin dia mati.
396
00:24:06,066 --> 00:24:07,900
Kau juga anggota kami.
397
00:24:08,066 --> 00:24:11,200
Kalian harus berhati-hati
dalam memainkan permainan,
398
00:24:11,200 --> 00:24:12,800
yang kalian tak tahu aturannya.
399
00:24:13,566 --> 00:24:15,366
Ada 30 pemain di pihakmu.
400
00:24:15,366 --> 00:24:16,766
Itu sungguh ngawur.
401
00:24:16,766 --> 00:24:17,566
Misal siapa?
402
00:24:18,466 --> 00:24:19,966
Aku pernah sekali melihatnya.
403
00:24:24,766 --> 00:24:26,966
Bisa kau sebutkan nama?
/ Lihat?
404
00:24:28,100 --> 00:24:30,766
Beri aku nama.
/ Aku tak tahu namanya.
405
00:24:31,466 --> 00:24:34,566
Ibuku, dialah yang menanganinya.
406
00:24:35,333 --> 00:24:38,033
Aku tahu kita seharusnya membiarkan
si penyihir brengsek itu tetap hidup.
407
00:24:38,466 --> 00:24:39,266
Marcus.
408
00:24:39,966 --> 00:24:41,500
Semoga dia beristirahat dengan tenang.
409
00:24:42,133 --> 00:24:42,933
Bro.
410
00:24:52,300 --> 00:24:53,166
Hey, bos.
411
00:24:53,233 --> 00:24:54,100
Orang kita di dalam
412
00:24:54,100 --> 00:24:56,466
mencari semua catatan Howard di file JTF.
413
00:24:57,066 --> 00:24:58,766
Komputer, telpon, berkas,
414
00:24:58,766 --> 00:25:00,433
semuanya.
/ Kita tahu Howard
415
00:25:00,433 --> 00:25:01,600
sedang dalam operasi kita
416
00:25:01,600 --> 00:25:02,866
hanya saja kita tak tahu
berapa banyak yang dia simpan.
417
00:25:02,866 --> 00:25:04,600
Kita perlu pastikan
mendapatkan semua jejaknya.
418
00:25:04,666 --> 00:25:05,733
Itu bagus.
419
00:25:06,766 --> 00:25:07,600
Hey, bos.
420
00:25:08,633 --> 00:25:09,600
Semua berkas dokumen,
421
00:25:09,600 --> 00:25:11,966
sejauh ini bersih.
/ 2 ponsel tak ada apa-apanya
422
00:25:11,966 --> 00:25:13,466
komputer kantornya kosong.
423
00:25:13,600 --> 00:25:15,000
Dia berhati-hati.
/ Apa?
424
00:25:15,000 --> 00:25:17,966
Tapi laptop pribadi lamanya
memiliki enkripsi yang lemah.
425
00:25:19,000 --> 00:25:21,866
Ini dia.
426
00:25:24,200 --> 00:25:25,933
Sial, apa kita mesti gagal secepat ini?
427
00:25:26,800 --> 00:25:29,800
Apa maksudmu "kita"?
/ Sesuatu dikirimkan.
428
00:25:29,824 --> 00:25:31,824
Kepada siapa?
429
00:25:32,433 --> 00:25:34,100
Aku sedang melacak ponselnya sekarang.
430
00:25:41,233 --> 00:25:44,433
Apa-apaan ini?
/ Dia mengirimi kita pesan dari akhirat.
431
00:25:44,433 --> 00:25:46,166
Jelas tidak, Marcus.
432
00:25:51,600 --> 00:25:53,066
Jika kalian melihat ini
433
00:25:54,400 --> 00:25:58,800
aku mungkin baik-baik saja,
payah, apes.
434
00:25:59,200 --> 00:26:00,533
Sebelum aku mulai
435
00:26:01,200 --> 00:26:03,066
kuingin mengatakan satu hal.
436
00:26:03,200 --> 00:26:06,966
Aku menempatkan kalian dalam bahaya besar,
anak-anakku.
437
00:26:07,400 --> 00:26:09,466
Ada pengkhianat di dalam.
438
00:26:10,066 --> 00:26:14,300
tapi aku harus memastikan
kalian anak-anak nakalku.
439
00:26:16,066 --> 00:26:18,766
Botol Coke raksasa adalah kuncinya.
440
00:26:20,233 --> 00:26:23,800
Apa?
/ Jangan mempercayai siapapun.
441
00:26:25,866 --> 00:26:29,366
Apa maksudnya botol Coke raksasa?
442
00:26:32,366 --> 00:26:33,900
Fletcher.
443
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
Oh sial.
444
00:26:35,824 --> 00:26:37,824
Ini orang-orangnya.
445
00:26:40,966 --> 00:26:42,733
Tembak para keparat ini.
446
00:26:42,900 --> 00:26:44,766
Kau telah bersama mereka lama.
/ Apa maksudmu?
447
00:26:44,766 --> 00:26:45,233
aku mencintaimu.
448
00:26:45,233 --> 00:26:47,100
Aku tidak lebih suka membiarkanmu
kehilangan sesuatu
449
00:26:47,100 --> 00:26:49,966
tapi tambahan polisi yang mati
tidak membantu kita di sini.
450
00:26:51,100 --> 00:26:52,633
Tetap awasi mereka terus-menerus
451
00:26:52,633 --> 00:26:54,066
dan lihat apakah mereka bergerak.
452
00:26:58,300 --> 00:27:00,966
Lihat gudangnya ada di ujung gang itu.
/ Mike
453
00:27:00,966 --> 00:27:03,566
aku tak akan memberitahu ini.
/ Uh hei
454
00:27:03,566 --> 00:27:06,300
maka jangan katakan.
/ Aku tahu kau harus mendengar ini.
455
00:27:06,300 --> 00:27:10,000
Ini masalah besar, aku tak bisa mati.
456
00:27:11,000 --> 00:27:12,800
Apa?
/ Aku tidak bisa mati.
457
00:27:12,824 --> 00:27:14,399
Brengsek,
458
00:27:14,400 --> 00:27:16,166
kau sudah cukup bagus
terlihat mati di pernikahanku
459
00:27:16,166 --> 00:27:20,500
beberapa minggu yang lalu.
/ Tapi sungguh, perhatikan.
460
00:27:46,824 --> 00:27:48,824
Hey!
/ Wow!
461
00:27:48,848 --> 00:27:49,848
Pelan-pelan!
462
00:27:50,066 --> 00:27:52,100
Salah tempat!
463
00:27:57,233 --> 00:28:00,066
Bicaralah.
/ Kau harus percaya, Mike.
464
00:28:00,300 --> 00:28:03,600
Percayalah pada dirimu sendiri,
percayalah pada alam semesta.
465
00:28:04,700 --> 00:28:06,100
Hentikan bualan ini, Marcus.
466
00:28:06,400 --> 00:28:09,300
Sekarang bukan saatku, Mike.
/ Oh, oke.
467
00:28:09,300 --> 00:28:12,733
Jadi maksudmu,
kalau aku menembak wajahmu
468
00:28:12,866 --> 00:28:14,566
menurutmu kau tak akan mati?
469
00:28:14,666 --> 00:28:17,866
Keyakinan menyatakan kalau kau
tak akan menembak wajahku.
470
00:28:17,866 --> 00:28:19,900
Aku bilang, aku bilang
471
00:28:19,900 --> 00:28:23,000
menurutmu, kalau aku menembak wajahmu
472
00:28:23,000 --> 00:28:24,900
apa menurutmu kau tak akan mati?
473
00:28:24,900 --> 00:28:27,233
Keyakinan tak berurusan dengan hipotetis, Mike.
474
00:28:27,233 --> 00:28:29,500
Kalian, jangan berskandal.
475
00:28:29,500 --> 00:28:31,266
Aku akan menelepon polisi!
476
00:28:31,266 --> 00:28:32,600
Mereka sudah disini, bu.
477
00:28:32,600 --> 00:28:35,066
Urus sendiri urusanmu.
Pergilah ke pantai.
478
00:28:36,466 --> 00:28:37,900
Hentikan bertingkah begini, Marcus.
479
00:28:39,666 --> 00:28:43,766
Lihat, dia memasukkan pistolnya.
Dia memasukkan pistolnya.
480
00:28:54,366 --> 00:28:55,166
Mike.
481
00:28:59,766 --> 00:29:01,400
Fokuslah kawan.
/ Ya
482
00:29:01,400 --> 00:29:02,533
aku menyebut tempat ini
483
00:29:02,533 --> 00:29:05,066
ruang kreatif untuk imajinasi kulit hitam.
484
00:29:05,133 --> 00:29:06,866
Kamu tahu itu kesenangan. Fletcher.
485
00:29:07,566 --> 00:29:10,233
Oh Tuhan, terima kasih.
486
00:29:10,800 --> 00:29:15,100
Memang kenapa tempat ini?
/ Ini galeri studioku.
487
00:29:15,100 --> 00:29:18,366
Aku seorang seniman sekarang.
/ Kau bukan artis apapun.
488
00:29:20,566 --> 00:29:22,900
Apa yang kalian inginkan?
/ Kapten Howard.
489
00:29:22,900 --> 00:29:25,033
Ya aku ikut prihatin mendengar
yang terjadi padanya.
490
00:29:25,066 --> 00:29:26,700
Kau telah mengubah hidupku.
491
00:29:26,800 --> 00:29:28,900
Dia menyuruh kami untuk bicara denganmu.
/ Oke.
492
00:29:28,900 --> 00:29:29,866
Bicaralah.
493
00:29:30,566 --> 00:29:31,900
Aku baru saja bicara denganmu.
494
00:29:31,900 --> 00:29:33,333
Dan katakan yang mesti kau katakan.
495
00:29:33,333 --> 00:29:34,566
Aku mengatakan
yang mesti kukatakan.
496
00:29:34,566 --> 00:29:36,733
Sungguh? / Katakan,
aku mesti mengatakan apa?
497
00:29:36,733 --> 00:29:39,800
Aku sudah mengatakan semua yang bisa kukatakan.
/ Jangan mempermainkan kami.
498
00:29:40,333 --> 00:29:42,200
Marcus, ayolah.
499
00:29:42,600 --> 00:29:43,766
Kapten Howard menyelamatkan hidupku.
500
00:29:43,766 --> 00:29:45,066
Aku tidak mengacaukannya.
501
00:29:45,100 --> 00:29:47,200
Aku tak bisa mengatakan
yang mestinya kukatakan
502
00:29:47,200 --> 00:29:49,100
sampai kau mengatakan
yang mesti kau katakan.
503
00:29:49,100 --> 00:29:51,500
Tapi kau cukup memberitahu
yang mesti kau beritahukan.
504
00:29:51,566 --> 00:29:53,000
Dasar bodoh. Dengar,
505
00:29:53,000 --> 00:29:55,500
Kapten Howe sedang
merencanakan sesuatu yang besar.
506
00:29:55,866 --> 00:29:58,366
Dia tak percaya kalian yang bodoh
mengetahuinya
507
00:29:58,366 --> 00:30:00,033
jadi dia menghubungiku.
508
00:30:00,266 --> 00:30:03,166
Karena kalian bodoh dan aku jenius.
509
00:30:03,500 --> 00:30:06,633
Jadi aku melindungi informasinya dalam sesuatu.
510
00:30:09,533 --> 00:30:12,166
Dalam sesuatu yang indah.
511
00:30:17,500 --> 00:30:18,900
Tekuk wajahmu sekali lagi!
512
00:30:18,900 --> 00:30:22,100
Tekuk lagi, akan kutembak kepalamu.
513
00:30:22,100 --> 00:30:24,833
Kau bisa hentikan tidak?
514
00:30:25,966 --> 00:30:29,800
Dalam sesuatu yang akan hidup selamanya.
515
00:30:35,100 --> 00:30:36,633
Apa kau menembaknya?
516
00:30:37,200 --> 00:30:38,433
Kurasa tidak.
517
00:30:42,700 --> 00:30:44,833
Oh Tuhan!
518
00:30:49,000 --> 00:30:51,500
Jangan bergerak!
/ Apa-apaan?
519
00:31:05,200 --> 00:31:07,266
โช Kudengar orang mengatakan kalau โช
520
00:31:09,400 --> 00:31:12,366
โช sesuatu yang berlebihan itu โช
โช tidak baik untukmu, sayang โช
521
00:31:15,500 --> 00:31:17,266
โช Aku tak tahu apakah โช
522
00:31:18,933 --> 00:31:19,733
โช itu โช
523
00:31:25,333 --> 00:31:27,466
Aku tak suka begini.
524
00:31:41,890 --> 00:31:43,890
Hey, hentikan tindakan bodohmu!
525
00:31:49,433 --> 00:31:52,400
Aku tak main-main, hentikan!
526
00:31:59,100 --> 00:32:00,033
Tidak, tidak!
527
00:32:00,033 --> 00:32:00,900
Tidak, tidak!
528
00:32:01,033 --> 00:32:01,900
Tidak, tidak!
529
00:32:14,066 --> 00:32:15,733
Aku tidak peduli!
530
00:32:46,033 --> 00:32:47,833
Apa yang kau lakukan?
/ Aku bisa atasi ini.
531
00:32:47,857 --> 00:32:49,857
Kau tak sadar yang kau lakukan?
532
00:32:52,566 --> 00:32:54,566
Ayo.
533
00:32:56,800 --> 00:32:59,566
Ayo, pergi!
534
00:33:00,300 --> 00:33:01,600
Marcus!
535
00:33:06,633 --> 00:33:08,366
Ada pergerakan ke utara
pada jalan eleventh.
536
00:33:33,900 --> 00:33:36,600
Apa yang kamu lakukan?
537
00:33:36,600 --> 00:33:38,066
Aku bisa atasi.
Berhenti!
538
00:34:04,866 --> 00:34:05,866
Mike!
539
00:34:25,800 --> 00:34:27,400
Pernah mengalami serangan panik sebelumnya?
540
00:34:27,633 --> 00:34:30,466
Apa? Semua orang mengalami serangan panik.
541
00:34:30,766 --> 00:34:33,500
Kau 165 lebih 99, berkeringat,
542
00:34:33,500 --> 00:34:35,833
mual tapi tak ada salahnya untuk dikonseling.
543
00:34:35,833 --> 00:34:36,633
Ya sudah, terima kasih.
544
00:34:36,633 --> 00:34:37,900
Aku hargai.
/ Mike,
545
00:34:37,900 --> 00:34:40,266
biarkan orang ini
melakukan pekerjaannya.
546
00:34:40,566 --> 00:34:43,166
Kerja bagus.
/ Hey, Mike.
547
00:34:43,566 --> 00:34:46,700
Apa yang membuatmu panik.
/ Bikan bicara denganmu.
548
00:34:46,700 --> 00:34:47,800
Aku salah apa?
549
00:34:50,900 --> 00:34:52,066
Kalian berdua baik-baik saja?
550
00:34:52,066 --> 00:34:54,566
Mike mengalami serangan panik.
/ Dia yang panik.
551
00:34:54,566 --> 00:34:57,566
Mike baik-baik saja.
/ Apa yang sebenarnya terjadi?
552
00:34:57,566 --> 00:34:58,900
Kau tak akan percaya ini.
553
00:34:58,900 --> 00:35:00,200
Kami mendapat pesan teks.
554
00:35:00,400 --> 00:35:04,266
Kami mendapat informasi bila Fletcher
telah melanggar pembebasan bersyaratnya.
555
00:35:04,366 --> 00:35:05,700
Jadi kami ke sini.
556
00:35:05,700 --> 00:35:07,833
Dan jelas dia terlibat sesuatu
557
00:35:07,833 --> 00:35:08,900
yang bukan urusannya.
558
00:35:09,600 --> 00:35:10,866
Benar begitu, Marcus?
559
00:35:10,866 --> 00:35:12,533
Oh, um...
560
00:35:15,066 --> 00:35:17,400
Kamu tahulah berapa umur Mike.
561
00:35:18,666 --> 00:35:22,533
Bagaimana mungkin kalian semua
menganggap Kevin Howard korup?
562
00:35:22,600 --> 00:35:24,200
Aku tak ingin ini menjadi kenyataan.
563
00:35:24,200 --> 00:35:26,300
Tapi akan bermanfaat bagi kita semua
melakukan pekerjaan kita,
564
00:35:26,300 --> 00:35:27,900
dan menindaklanjuti buktinya.
565
00:35:28,000 --> 00:35:28,566
Kau kira
566
00:35:28,566 --> 00:35:32,133
dia cukup bodoh untuk
membuat rekening atas namanya sendiri?
567
00:35:32,466 --> 00:35:35,066
Dia dijebak.
/ Oleh siapa?
568
00:35:35,200 --> 00:35:37,166
Itulah yang mau kami selidiki.
/ Rita
569
00:35:37,166 --> 00:35:39,166
ayolah, kamu lebih pintar dari ini.
/ Michael,
570
00:35:39,166 --> 00:35:41,566
tolong jangan lupa kau sedang
bicara dengan atasanmu.
571
00:35:42,100 --> 00:35:43,900
Aku disini berniat melindungimu.
572
00:35:44,433 --> 00:35:46,900
Aku tak mendapat rekaman
sejauh radius dua blok.
573
00:35:47,200 --> 00:35:48,000
Apa?
574
00:35:48,566 --> 00:35:50,366
Pasti semua CCTV dimatikan,
575
00:35:50,400 --> 00:35:52,533
semua kamera keamanan,
tidak mendapat apa-apa.
576
00:35:52,800 --> 00:35:55,300
Minimal mereka tidak mengirimiku
serangan panik.
577
00:35:57,766 --> 00:35:58,866
Hey, teman-teman.
578
00:36:00,600 --> 00:36:02,300
Kau mengalami serangan panik?
/ Tidak.
579
00:36:02,300 --> 00:36:03,866
Kalau mau,
aku bisa merekomendasikan konselor.
580
00:36:03,866 --> 00:36:05,366
Aku baik-baik saja, makasih.
581
00:36:05,366 --> 00:36:08,133
Aku memotretnya,
frame demi frame.
582
00:36:09,900 --> 00:36:12,200
Coba lihat.
/ Jangan disini.
583
00:36:13,100 --> 00:36:15,166
Ayo matikan.
/ Ya.
584
00:36:18,200 --> 00:36:21,666
Jadi apa ini?
/ Kurang begitu yakin.
585
00:36:23,266 --> 00:36:26,833
Whoa.
/ Wow, ini dia. / Baiklah.
586
00:36:26,833 --> 00:36:31,600
kalian apes.
Sekarang karena aku, kita mulai.
587
00:36:32,366 --> 00:36:34,566
Aku tak tahu seberapa panas keadaannya
588
00:36:34,566 --> 00:36:37,266
tapi ada pejabat korup di pihak kita.
589
00:36:37,566 --> 00:36:39,266
Dan mereka bekerjasama dengan kartel.
590
00:36:39,400 --> 00:36:42,500
Ini semua mulai mencurigakan
sekitar 9 tahun lalu.
591
00:36:42,566 --> 00:36:44,400
Pengiriman minuman bersoda
yang akan kita sita
592
00:36:44,400 --> 00:36:47,633
menghilang.
Aku terus dimatikan dari atas.
593
00:36:47,633 --> 00:36:51,566
Jadi aku menarik lagi Sanchez dan Ruaz
dari masa pensiunnya
594
00:36:51,566 --> 00:36:53,033
kusuruh dia bekerja di luar.
595
00:36:53,033 --> 00:36:56,566
Kalian tahu, mereka tewas dalam
kecelakaan mobil seminggu kemudian.
596
00:36:57,233 --> 00:37:00,600
itu mengguncangku dan itu sebabnya aku
tak pernah mengajak kalian berdua melakukannya.
597
00:37:01,100 --> 00:37:03,500
Sungguh memalukan bagiku
karena mengkhawatirkan kalian
598
00:37:03,500 --> 00:37:04,900
saat kalian isa menyelamatkanku.
599
00:37:04,966 --> 00:37:07,666
Tapi, sekarang terserah kalian.
600
00:37:07,800 --> 00:37:13,266
Ingat bus tahun 2003?
Ekstasi seberat 314 pon?
601
00:37:13,800 --> 00:37:17,766
Aku memegang unit penyimpanan
di luar panduan.
602
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
Di situlah file sebenarnya berada.
603
00:37:19,600 --> 00:37:22,233
Semua yang kalian perlukan
untuk membasmi tikus-tikus ini.
604
00:37:22,233 --> 00:37:23,466
Ada di sana.
605
00:37:23,566 --> 00:37:26,733
Kalian harus selesaikam
yang tak bisa kuselesaikan.
606
00:37:27,233 --> 00:37:28,366
Tolonglah, teman-teman.
607
00:37:29,300 --> 00:37:30,500
Wujudkan harapan terakhirku.
608
00:37:34,600 --> 00:37:36,400
2003, um...
609
00:37:37,366 --> 00:37:39,466
bagaimana orang Haiti itu...
610
00:37:42,100 --> 00:37:43,766
Apa keberuntungan cerita itu?
611
00:37:43,766 --> 00:37:46,666
Aku tidak tahu, oke.
612
00:37:46,666 --> 00:37:48,066
Kami ingin kalian ke kantor polisi
613
00:37:48,066 --> 00:37:49,766
dan cari file kasus asli kami.
614
00:37:49,766 --> 00:37:51,266
Itu akan memberitahu kita
di mana lokernya berada.
615
00:37:51,266 --> 00:37:53,166
Lakukan diam-diam dan hati-hati.
616
00:37:53,266 --> 00:37:55,233
Kita tidak tahu siapa yang bisa dipercaya.
617
00:37:55,233 --> 00:37:56,500
Ini berat.
618
00:37:57,000 --> 00:37:59,833
Ada hal penting yang ingin kukatakan.
619
00:37:59,833 --> 00:38:00,566
mau mengatakannya,
620
00:38:00,566 --> 00:38:03,766
agar tak membingungkan,
eh, tikus itu bukan aku.
621
00:38:05,566 --> 00:38:06,766
Makasih pengakuannya.
622
00:38:09,600 --> 00:38:10,900
Aku merasa lebih aman.
623
00:38:23,500 --> 00:38:26,700
Ayo.
624
00:38:27,500 --> 00:38:29,600
Itu benar.
625
00:38:32,266 --> 00:38:34,866
Aku tidak mengucapkan selamat tinggal.
626
00:38:51,000 --> 00:38:52,666
Apa yang kau...
627
00:39:39,841 --> 00:39:41,841
Tiarap!
628
00:39:41,866 --> 00:39:42,866
Sekarang juga!
629
00:39:51,000 --> 00:39:53,600
Mereka hanya mau membunuh putraku.
630
00:39:53,600 --> 00:39:53,933
Karena
631
00:39:53,933 --> 00:39:56,833
Armando bisa membuktikan
bila Kapten Howard tidak bersalah.
632
00:39:56,933 --> 00:39:58,800
Kapten menyerang para pemain kotor ini.
633
00:39:58,966 --> 00:40:01,000
Armando yang bilang begitu?
/ Ya.
634
00:40:01,000 --> 00:40:03,166
Itulah alasan mereka ingin
Kapten Howard mati.
635
00:40:03,166 --> 00:40:05,800
Armando bisa mengidentifikasi orang
yang disuruh menembak Kapten.
636
00:40:05,800 --> 00:40:06,833
Dia punya namanya?
637
00:40:07,666 --> 00:40:10,166
Tidak, kecuali wajah.
638
00:40:10,966 --> 00:40:12,933
Dengar, aku tahu kalian semua
bisa melakukan ini.
639
00:40:12,933 --> 00:40:15,533
Paham?
Kalau kau pindahkan Armando,
640
00:40:15,533 --> 00:40:18,066
bawa dia ke Miami.
Bawa dia ke lokasi yang aman.
641
00:40:18,333 --> 00:40:19,366
Kita akan menanyainya.
642
00:40:19,366 --> 00:40:20,266
Kita akan mendapatkan kesaksiannya.
643
00:40:20,266 --> 00:40:21,866
Kita akan tunjukkan beberapa foto di depannya.
644
00:40:21,966 --> 00:40:23,633
Tapi tolong lakukan sekarang.
645
00:40:23,933 --> 00:40:25,566
Orang-orang ini menutupi aib mereka
646
00:40:25,566 --> 00:40:27,066
dan mereka tidak akan berhenti.
647
00:40:29,366 --> 00:40:30,800
Lakukanlah demi Kapten Howard.
648
00:40:33,800 --> 00:40:36,966
Bukti yang didapat Kapten Howard sangat banyak.
649
00:40:37,000 --> 00:40:39,566
Jika aku melakukan ini,
kulakukan demi kamu.
650
00:40:42,466 --> 00:40:43,200
Baiklah.
651
00:40:43,200 --> 00:40:46,566
Ayo pindahkan langsung dia ke kami,
kau akan menemaninya,
652
00:40:46,566 --> 00:40:47,966
melindungi dia ke Miami
653
00:40:47,966 --> 00:40:49,100
melakukan introgasi mendalam.
654
00:40:49,200 --> 00:40:51,966
Tapi aku berusaha sekuat tenaga
dan mempercayaimu.
655
00:40:52,666 --> 00:40:54,066
Jika dia ternyata jadi masalah
656
00:40:54,066 --> 00:40:59,000
maka itu akan menjadi masalahku.
Jadi jangan mengacaukannya, Mike.
657
00:41:03,733 --> 00:41:06,566
Terima kasih, terima kasih.
658
00:41:08,900 --> 00:41:11,900
Ya.
/ Kami menemukan banyak penyimpanan di dalamnya.
659
00:41:11,900 --> 00:41:13,933
Kami akan mengambil file
yang di Lighthouse Poker
660
00:41:13,933 --> 00:41:14,733
diamankan.
661
00:41:15,400 --> 00:41:18,033
Baiklah, lanjutkan,
beritahu aku kalau sudah menemukan.
662
00:41:23,457 --> 00:41:32,057
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW)
663
00:41:33,300 --> 00:41:34,666
Tolong serahkan senjata kalian.
664
00:41:34,666 --> 00:41:36,800
Dan kami akan kembalikan
setelah mendarat.
665
00:41:54,233 --> 00:41:55,133
Kamu nyaman?
666
00:41:56,900 --> 00:41:59,866
Tak pernah lebih baikan.
/ Sampai sana sekitar 45 menit.
667
00:42:05,866 --> 00:42:07,866
Mike, aku tak mau mengatakan ini,
668
00:42:08,500 --> 00:42:11,300
tapi di salah satu kehidupan
kita sebelumnya bersama
669
00:42:12,233 --> 00:42:15,700
kamu adalah keledai
dan aku pemiliknya.
670
00:42:16,833 --> 00:42:20,966
Kamu keras kepala, Mike.
Sering menggigitku dan meludah.
671
00:42:21,266 --> 00:42:26,100
Kamu jahat, tapi aku pemilik yang payah.
672
00:42:26,200 --> 00:42:28,200
Kamu tahu,
karena aku pernah memukulimu.
673
00:42:28,633 --> 00:42:30,700
Karena kamu tidak mau nurut.
674
00:42:31,000 --> 00:42:33,966
Dan mungkin aku akan membuatmu malu, Mike.
675
00:42:34,000 --> 00:42:37,333
Dan sekarang aku sadar
aku telah melukai jiwamu.
676
00:42:38,566 --> 00:42:39,800
Kamu melewatkan tidur siangmu?
677
00:42:41,300 --> 00:42:42,966
Mike, aku berusaha meminta maaf.
678
00:42:43,300 --> 00:42:44,466
Kita tak bawa selimutmu.
679
00:42:44,466 --> 00:42:46,300
Tapi kau bisa saja mengalihkan pandanganmu.
680
00:42:46,366 --> 00:42:49,633
Itulah tepatnya bagaimana dirimu
sebagai seekor keledai. / Oke.
681
00:42:49,633 --> 00:42:51,633
Tampang itu.
/ Terima kasih, pak.
682
00:42:51,633 --> 00:42:54,566
Butuh bantuan pakai sabuk pengaman?
/ Tidak, keledai.
683
00:42:57,433 --> 00:43:02,566
Hei, ya. Ini Bronson.
Orang satunya ingin berbalik.
684
00:43:03,233 --> 00:43:04,033
Silahkan duduk.
685
00:43:25,833 --> 00:43:26,666
Ada apa?
686
00:43:43,833 --> 00:43:46,900
Baca kalimatnya.
/ Marshal AS, Penerbangan 724
687
00:43:46,900 --> 00:43:48,166
kami mengalami keadaan darurat.
688
00:43:48,433 --> 00:43:51,066
Tahanan kami lolos dari penahanan
bersama polisi Miami,
689
00:43:51,233 --> 00:43:54,533
Lowry dan Burnett,
ada petugas yang terluka.
690
00:43:54,866 --> 00:43:56,766
Mayday, mayday,
mereka mendatangi kokpit.
691
00:43:56,766 --> 00:43:59,800
Kuulangi mereka membajak CH47.
692
00:43:59,800 --> 00:44:01,933
Seluruh unit mohon ditanggapi.
693
00:44:14,266 --> 00:44:15,766
Berikan pistolnya Larry.
694
00:44:27,833 --> 00:44:29,966
Ayo, ayo!
/ Tembak.
695
00:44:32,200 --> 00:44:34,666
Ayo pergi!
696
00:45:00,500 --> 00:45:03,066
Kamu menyambut badai ini, keparat!
697
00:45:15,800 --> 00:45:17,133
Oh...
698
00:45:45,000 --> 00:45:47,966
Keluarkan aku dari sini!
/ Keparat!
699
00:45:49,890 --> 00:45:51,890
Mike.
700
00:46:09,600 --> 00:46:12,466
Jangan dilepas!
701
00:46:57,966 --> 00:47:00,000
Dimana persnelingnya?
702
00:47:02,700 --> 00:47:04,766
Di mana kamu belajar terbang?
703
00:47:06,000 --> 00:47:08,866
Ayo belokkan ke arah lain,
ke kanan!
704
00:47:51,700 --> 00:47:53,200
Yang dipakai pistolku.
705
00:47:53,700 --> 00:47:56,100
Bagaimana mereka bisa
naik transportasi federal?
706
00:47:56,733 --> 00:47:59,900
Aku harus berpisah.
/ Kita akan tetap bersama.
707
00:48:00,366 --> 00:48:01,300
Kata siapa?
708
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
Aku tidak memintamu.
709
00:48:04,933 --> 00:48:07,966
Sudah kubilang, kita tetap bersama.
/ Oke.
710
00:48:13,133 --> 00:48:16,600
Hanya kau yang bisa mengenali
711
00:48:16,600 --> 00:48:18,266
siapapun yang berbuat ini.
712
00:48:18,266 --> 00:48:20,633
Satu-satunya cara agar kita tetap hidup.
713
00:48:20,800 --> 00:48:23,133
Sebab jika kita tangkap mereka
sebelum mereka mengejar kita.
714
00:48:23,133 --> 00:48:29,200
Mereka yang mengerjai kita!
/ Ya ampun, karena DNA Lowry menyebalkan!
715
00:48:29,200 --> 00:48:32,900
Kalian semua orang yang kuat, oke?
716
00:48:32,900 --> 00:48:36,600
Sekarang semuanya lepaskan,
hitungan ke 3!
717
00:48:36,700 --> 00:48:40,766
1, 2...
ya begitu.
718
00:48:41,466 --> 00:48:44,600
Kapten Howard meninggalkan
file pada kami.
719
00:48:44,866 --> 00:48:48,400
Dia akan memberitahu kita siapa dalangnya.
Bantulah kami.
720
00:48:48,533 --> 00:48:50,566
Kita hanya perlu kembali ke Miami.
721
00:48:52,533 --> 00:48:54,900
Sebaiknya kau jangan memperlambatku.
722
00:48:55,900 --> 00:48:57,000
Matikan ponselmu.
723
00:48:57,666 --> 00:48:59,800
Kau ikuti aku atau
kutinggalkan di lumpur.
724
00:49:00,400 --> 00:49:01,966
Kamu adalah duniaku sekarang.
725
00:49:17,266 --> 00:49:18,266
Hey, Mike.
726
00:49:18,300 --> 00:49:20,066
Dengar, kita harus memikirkan ini.
727
00:49:20,066 --> 00:49:21,733
Aku tahu kau ingin memindahkan dia.
728
00:49:21,733 --> 00:49:24,100
Karena dia putramu.
729
00:49:24,266 --> 00:49:25,266
Whoa, whoa.
730
00:49:25,266 --> 00:49:27,066
Jangan mengutip ucapan Judy.
731
00:49:27,066 --> 00:49:28,000
Tidak.
732
00:49:28,000 --> 00:49:28,600
Aku hanya bilang
733
00:49:28,600 --> 00:49:31,566
aku tahu kenapa kamu berusaha melindunginya
karena dia jantan.
734
00:49:31,566 --> 00:49:34,400
Hey, singkirkan kutipan kalimat itu.
735
00:49:34,400 --> 00:49:36,333
Ini tidak adil saja.
736
00:49:36,333 --> 00:49:39,166
Katakan saja, dia putraku.
/ Dia putramu.
737
00:49:39,166 --> 00:49:40,466
Tidak, tidak.
738
00:49:40,466 --> 00:49:42,766
Tanganmu menengadah, seolah kau bilang
739
00:49:42,766 --> 00:49:44,200
"dia sebenarnya bukan putraku."
740
00:49:45,200 --> 00:49:46,500
Oh, anu.
741
00:49:46,500 --> 00:49:48,066
Putramu makin menjauh.
742
00:49:48,733 --> 00:49:49,533
Baiklah.
743
00:49:58,966 --> 00:50:00,566
Hanya sedikit anggota
yang melakukan operasi ini.
744
00:50:00,666 --> 00:50:02,066
Kau mungkin ingin mengajak kami.
745
00:50:02,100 --> 00:50:03,766
Kalau tidak, itu tak akan
terlihat bagus bagi mereka.
746
00:50:05,800 --> 00:50:08,300
Judy.
/ Apa kita menemukan mayat?
747
00:50:08,300 --> 00:50:11,300
Kita mendapat tiga tersangka
yaitu Larry, Burnett,
748
00:50:11,366 --> 00:50:12,466
dan Aretas.
749
00:50:13,600 --> 00:50:15,466
Dasar bajingan.
750
00:50:16,066 --> 00:50:16,866
Sial.
751
00:50:17,600 --> 00:50:19,333
Baiklah, dengarkan!
752
00:50:19,333 --> 00:50:23,066
Kita punya 3 tersangka bersenjata
dan berbahaya di luar sana.
753
00:50:23,466 --> 00:50:25,200
Dan aku menginginkan mereka kembali.
754
00:50:25,766 --> 00:50:26,766
Ayo!
755
00:50:28,000 --> 00:50:31,066
Bentar, Judy,
3 tersangka?
756
00:50:31,200 --> 00:50:32,833
Menurutmu apa yang terjadi di sini?
757
00:50:34,333 --> 00:50:35,466
Bagaimana menurutmu?
758
00:50:36,666 --> 00:50:40,400
Nyalakan audio.
/ Marshall AS Penerbangan 724
759
00:50:40,400 --> 00:50:41,466
kami mengalami keadaan darurat.
760
00:50:41,733 --> 00:50:44,366
Tahanan kami lolos dari penahanan
bersama polisi Miami,
761
00:50:44,700 --> 00:50:47,533
Larry dan Burnett,
ada petugas yang tertembak. Mayday...
762
00:50:47,533 --> 00:50:48,333
Ayolah
763
00:50:48,333 --> 00:50:50,266
kau tak mungkin percaya
764
00:50:50,266 --> 00:50:51,800
Mike dan Marcus bakal berbuat ini.
765
00:50:51,800 --> 00:50:52,900
Tidak, kau mengatakan
766
00:50:52,900 --> 00:50:55,766
Larry terobsesi untuk mengeluarkan
putranya dari penjara.
767
00:50:56,100 --> 00:50:57,433
Tenanglah, Judy.
768
00:50:58,100 --> 00:50:59,700
Ini bukan Miami, Secada.
769
00:50:59,933 --> 00:51:00,966
Ini buronanku.
770
00:51:00,966 --> 00:51:03,200
Dan saat ini seluruh dunia
berada dalam yurisdiksiku.
771
00:51:03,200 --> 00:51:04,600
Kau sudah mengenal mereka selama hidupmu.
772
00:51:04,600 --> 00:51:05,900
Bagaimana kau bisa menduga begitu?
773
00:51:05,900 --> 00:51:08,066
Yang mungkin kupikirkan bila Mike dan Marcus
merencanakan ini.
774
00:51:09,066 --> 00:51:10,033
Mungkin tidak.
775
00:51:10,500 --> 00:51:12,000
Tapi orang melakukan hal
yang tak biasa mereka lakukan
776
00:51:12,000 --> 00:51:14,133
saat keluarganya terlibat.
/ Pengalamanku
777
00:51:14,133 --> 00:51:16,600
laki-laki yang tak bersalah tidak lari.
/ Makau kita berhenti dan mikir dulu.
778
00:51:16,600 --> 00:51:18,566
Kau tak mampu melakukan pekerjaanmu.
779
00:51:18,866 --> 00:51:20,100
Karena aku harus jalan terus.
780
00:51:25,900 --> 00:51:26,833
Mereka selamat.
781
00:51:27,600 --> 00:51:29,066
Apa maksudmu mereka selamat?
782
00:51:29,133 --> 00:51:30,366
Tak ada orang di lokasi.
783
00:51:30,366 --> 00:51:32,366
Mereka kini diburu Marshall AS.
784
00:51:33,800 --> 00:51:36,800
Orang-orang ini menolak mati.
785
00:51:38,566 --> 00:51:42,800
Kuingin semua teman kita
para penegak hukum dan media
786
00:51:42,800 --> 00:51:43,600
sekarang
787
00:51:52,500 --> 00:51:54,766
Perburuan saat ini sedang berlangsung.
788
00:51:54,766 --> 00:51:57,166
FBI membantu Marshall AS
789
00:51:57,166 --> 00:51:59,166
dan tangkap orang-orang ini.
790
00:51:59,733 --> 00:52:01,733
Lowrey, Burnett dan Aretas.
791
00:52:01,733 --> 00:52:04,566
harus dianggap bersenjata dan berbahaya.
792
00:52:04,566 --> 00:52:07,166
para orang ini telah membunuh
793
00:52:07,166 --> 00:52:08,900
sesama profesional penegak hukum.
794
00:52:08,900 --> 00:52:12,000
Jika kalian sesuatu, katakan.
795
00:52:12,566 --> 00:52:14,466
Pasang hadiah di jalanan.
796
00:52:15,133 --> 00:52:16,866
Sebarkan ke setiap geng di kota
797
00:52:16,866 --> 00:52:18,633
dan biarkan mereka memperebutkannya.
798
00:52:21,266 --> 00:52:22,266
5 juta.
799
00:52:23,666 --> 00:52:25,166
Ayo kita tangkap para bajingan ini.
800
00:52:36,300 --> 00:52:38,100
Alam semesta itu gila.
801
00:52:39,300 --> 00:52:40,433
Lihatlah kita.
802
00:52:41,133 --> 00:52:43,666
Kuyakin tak seorangpun dari kita
yang berpikir saat terbangun hari ini
803
00:52:43,666 --> 00:52:45,066
kita bakalan disini.
804
00:52:45,866 --> 00:52:49,400
Kau keluar dari penjara,
kami akan masuk penjara.
805
00:52:50,200 --> 00:52:51,800
Masalah ini istimewa.
806
00:52:53,266 --> 00:52:56,533
Mike, apa ada yang ingin kau sampaikan
807
00:52:56,533 --> 00:52:59,466
pada Armando?
/ Kenapa bicaramu begitu?
808
00:52:59,466 --> 00:53:02,966
Mike, ini adalah momen
berekspresi bersama putramu.
809
00:53:12,133 --> 00:53:13,300
Ayah minta maaf.
810
00:53:16,333 --> 00:53:18,800
Untuk apa?
/ Untuk semuanya, nak.
811
00:53:19,100 --> 00:53:22,000
Sepertinya hal buruk terjadi
pada siapapun yang kucintai.
812
00:53:23,300 --> 00:53:25,033
Mulai kepikiran mungkin aku dikutuk.
813
00:53:25,500 --> 00:53:29,400
Aku merasa,
mungkin aku mengutukmu.
814
00:53:31,133 --> 00:53:32,866
Kau tidak mengutukku.
815
00:53:33,166 --> 00:53:37,700
Hal buruk terjadi pada semua orang
dan selalu tentangmu.
816
00:53:38,800 --> 00:53:42,100
Hey, Amando, entah apakah aku
pernah cerita ini?
817
00:53:42,166 --> 00:53:44,500
Tapi aku meninggal
beberapa minggu lalu.
818
00:53:45,800 --> 00:53:47,633
Turut sedih mendengarnya.
/ Oh, tidak.
819
00:53:47,800 --> 00:53:49,600
Untungnya tak pernah terjadi padaku.
820
00:53:49,766 --> 00:53:52,166
Cuma, wow,
tapi kalian semua
821
00:53:53,300 --> 00:53:55,166
kalian semua adalah alasanku bangkit lagi.
822
00:53:55,166 --> 00:53:57,666
Hey, semuanya.
823
00:53:58,266 --> 00:53:59,900
Bergandengan, ayo.
824
00:53:59,900 --> 00:54:00,800
Bergandengan.
825
00:54:01,366 --> 00:54:02,233
Ayo.
826
00:54:04,966 --> 00:54:06,600
Ini dia, sayang.
827
00:54:06,733 --> 00:54:08,266
Mulai lagi.
828
00:54:08,566 --> 00:54:11,000
Kalian buronan yang payah.
829
00:54:13,800 --> 00:54:15,966
Jadi bagaimana menurutmu, Marcus?
830
00:54:15,966 --> 00:54:17,300
Mengapa berlagak begitu?
831
00:54:17,300 --> 00:54:17,966
Aku cuma berusaha...
832
00:54:17,966 --> 00:54:20,500
kau membuat kita semua terlihat lembek
seolah kita tidak dalam pelarian.
833
00:54:35,400 --> 00:54:36,966
Sebaiknya kau jangan ikut campur.
834
00:54:39,666 --> 00:54:42,566
Bocah itu keras kepala.
/ Memang turunan bapaknya.
835
00:55:01,866 --> 00:55:04,233
Apa yang kita temukan di sini?
836
00:55:05,533 --> 00:55:06,266
Hey, Kane.
837
00:55:06,266 --> 00:55:07,466
ayo lihat ini.
838
00:55:08,500 --> 00:55:11,633
Bocah-bocah apa yang kalian lakukan?
/ Bocah?
839
00:55:11,700 --> 00:55:13,300
Apa kalian mencuri pakaian kami?
840
00:55:13,333 --> 00:55:16,066
Sepertinya itu rasisme.
841
00:55:16,866 --> 00:55:19,666
Kalian anggap hanya karena kami berkulit hitam,
kami mencuri barang kalian?
842
00:55:19,666 --> 00:55:24,000
Sekarang ini pakaian hitam milikku
yang kupakai hari ini
843
00:55:24,000 --> 00:55:26,366
dari lemari hitamku sendiri.
844
00:55:26,390 --> 00:55:27,765
Marcus.
/ Apa?
845
00:55:27,766 --> 00:55:28,833
Lihat bajumu.
846
00:55:31,357 --> 00:55:33,357
"BOCAH KULIT PUTIH TULEN"
847
00:55:36,200 --> 00:55:38,033
Kok bisa ada baju ini
di lemari hitamku?
848
00:55:38,700 --> 00:55:41,833
Kenapa kalian tidak menyanyikan saja
lagu Reba untuk kami?
849
00:55:44,357 --> 00:55:45,257
Reba?
850
00:55:45,333 --> 00:55:46,433
Oh, ya.
851
00:55:47,133 --> 00:55:48,300
Oh, tolonglah.
852
00:55:49,200 --> 00:55:51,166
Karena dia yang paksa aku pakai...
853
00:55:51,166 --> 00:55:53,100
Dia... anu... lagu yang mana?
854
00:55:53,100 --> 00:55:54,100
Kalian... mau lagu yang mana?
855
00:55:54,100 --> 00:55:55,266
Lagu favoritmu.
856
00:55:56,300 --> 00:55:58,800
Oh dia punya banyak lagu,
karena lagunya hit.
857
00:55:58,800 --> 00:56:01,000
Lagunya hit.
/ Apakah The Up Temple?
858
00:56:01,000 --> 00:56:01,600
Ya ya
859
00:56:01,600 --> 00:56:03,533
kuingat yang itu.
/ Lagu yang slow.
860
00:56:03,533 --> 00:56:05,466
Yang slow, oh oke.
861
00:56:05,466 --> 00:56:07,266
Uh, You Hurt Me.
862
00:56:07,266 --> 00:56:08,466
You Hurt Jessica, She was Hurt.
863
00:56:08,466 --> 00:56:10,733
She was You, Hurt Me That Night.
864
00:56:10,733 --> 00:56:13,233
ya ya, But I Changed,
865
00:56:14,500 --> 00:56:17,300
Dan I'm a Strong Woman.
/ I'm a Strong Black Woman.
866
00:56:17,466 --> 00:56:19,800
I'm a Strong Woman
karena dia tidak berkulit hitam.
867
00:56:19,800 --> 00:56:21,066
Ya, tapi, tapi,
868
00:56:24,700 --> 00:56:28,300
โช Whatcha gonna do โช
โช Whatcha gonna do โช
869
00:56:28,933 --> 00:56:30,766
Itu bukan lagu Reba.
870
00:56:31,533 --> 00:56:33,700
Itu dari album kompilasinya.
871
00:56:33,724 --> 00:56:34,724
โช Bad boys โช
โช Bad boys โช
872
00:56:34,748 --> 00:56:36,348
โช Whatcha gonna do โช
873
00:56:36,372 --> 00:56:38,365
โช Whatcha gonna do when they come for you? โช
874
00:56:38,389 --> 00:56:40,389
โช Bad boys โช
โช Bad boys โช
875
00:56:40,413 --> 00:56:43,313
โช Whatcha gonna do โช
876
00:56:43,337 --> 00:56:45,337
โช Whatcha gonna do when they come for you? โช
877
00:56:45,366 --> 00:56:47,666
Kami akan kembalikan!
878
00:56:47,733 --> 00:56:50,266
Kami tak mencuri barangmu
karena kami terbang.
879
00:56:50,266 --> 00:56:52,333
โช Whatcha gonna do when they come for you? โช
880
00:56:52,357 --> 00:56:54,357
โช Bad boys โช
881
00:56:54,381 --> 00:56:56,381
โช Oh whatcha gonna do โช
882
00:57:05,300 --> 00:57:07,100
Apa kau pernah mencintai dia?
883
00:57:09,400 --> 00:57:10,200
Apa?
884
00:57:11,300 --> 00:57:13,166
Ibuku, kau pernah mencintainya?
885
00:57:14,033 --> 00:57:15,900
Dia mengungkap perasaannya.
886
00:57:17,766 --> 00:57:21,266
Aku benar-benar mencintainya.
/ Kemudian kau menghambatnya.
887
00:57:22,600 --> 00:57:25,866
Aku membuat kesalahan.
/ Seperti aku.
888
00:57:25,866 --> 00:57:28,966
Kau tahu itu tidak benar...
/ Bentar dulu, Amando.
889
00:57:29,066 --> 00:57:31,066
Dia berusaha menebus kesalahannya.
890
00:57:31,066 --> 00:57:32,833
Dia tak berhutang apapun padamu.
891
00:57:32,833 --> 00:57:33,233
Baiklah, tahan.
892
00:57:33,233 --> 00:57:34,400
Tahan dulu, Marcus.
893
00:57:34,400 --> 00:57:35,666
Kamu cuma bersikap agresif.
894
00:57:35,666 --> 00:57:37,666
Aku sudah lama menjadi seorang ayah.
895
00:57:37,700 --> 00:57:39,200
Dia perlu mendengar ini, Mike.
896
00:57:39,200 --> 00:57:40,833
Dia butuh cinta yang tangguh.
897
00:57:40,866 --> 00:57:44,966
Armando, mungkin dia memang
berhutang sesuatu padamu, oke.
898
00:57:45,066 --> 00:57:46,466
Ibumu ditipu,
899
00:57:46,466 --> 00:57:50,833
kau dilahirkan di penjara di Weatherline,
900
00:57:50,833 --> 00:57:55,600
yang mengubahmu menjadi
pembunuh yang sangat kejam.
901
00:57:56,866 --> 00:57:58,733
Ya, kau membunuh...
902
00:58:00,600 --> 00:58:05,333
Tapi pria ini melakukan semuanya
dengan solid.
903
00:58:07,500 --> 00:58:10,966
Minta ayahnya untuk membereskan masalahmu.
/ Ya, itu dia.
904
00:58:13,100 --> 00:58:18,300
Orang bodoh ngajari parenting
merusak trukku. / Maaf.
905
00:58:19,866 --> 00:58:23,166
Sekarang ini tak bagus.
Kita tidak jauh dari Tabitha.
906
00:58:23,166 --> 00:58:23,966
Tidak, aku benar, kau tahu
907
00:58:23,966 --> 00:58:25,400
wanita itu gila.
/ Ya,
908
00:58:25,400 --> 00:58:26,566
tapi dia menyukaiku.
909
00:58:26,566 --> 00:58:28,900
Menurutku dia tak menyukaimu
sebanyak yang kamu kira.
910
00:58:28,900 --> 00:58:31,800
Rumahnya berjarak sekitar 2 mil dari sini,
/ Apa gunanya?
911
00:58:41,900 --> 00:58:44,600
Aku butuh Instagram-ku,
aku butuh tambahan teman.
912
00:58:44,600 --> 00:58:48,433
Aku butuhkan lebih banyak seks.
Aku butuh lebih banyak pria di klub ini.
913
00:58:48,433 --> 00:58:50,966
Kalian para cewek cantik,
sekarang kembali bekerja.
914
00:58:51,766 --> 00:58:54,366
Mike Lowry, sial.
915
00:58:54,366 --> 00:58:55,966
Apa kabar, Tabitha?
916
00:58:58,166 --> 00:58:59,200
Jadi kalian dalam masalah, huh?
917
00:58:59,200 --> 00:59:01,000
Ya, kami butuh bantuan.
918
00:59:01,566 --> 00:59:03,200
Kami butuh pakaian.
/ Tak mungkin.
919
00:59:03,200 --> 00:59:05,866
Kendaraan dan uang
/ Ya.
920
00:59:05,866 --> 00:59:06,966
Senjata juga.
921
00:59:08,000 --> 00:59:10,200
Itu putraku, namanya Armando.
922
00:59:10,200 --> 00:59:11,966
Kau punya putra Spanyol?
923
00:59:11,966 --> 00:59:13,233
Oh ya, ya.
924
00:59:13,233 --> 00:59:15,000
Ceritanya panjang.
925
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
Kau bisa bantu kami?
926
00:59:16,900 --> 00:59:17,966
Maksudku, aku paham
927
00:59:17,966 --> 00:59:19,500
tapi apa yang kalian lakukan untukku?
928
00:59:19,633 --> 00:59:21,533
Apa maksudmu? Kami jago.
929
00:59:21,666 --> 00:59:26,233
Dulunya, tapi sekarang kalian
adalah laki-laki sedang dalam pelarian.
930
00:59:26,233 --> 00:59:28,533
Apa yang kau butuhkan?
/ Apa yang kubutuhkan?
931
00:59:30,200 --> 00:59:32,200
Kuingin kau memakan vagina ini.
932
00:59:35,566 --> 00:59:37,366
Aku tak melakukan itu.
933
00:59:37,566 --> 00:59:38,600
Oh, bentar, Mike.
934
00:59:38,600 --> 00:59:40,666
Tunggu, coba pikir.
935
00:59:40,666 --> 00:59:43,166
Sekarang kau bilang,
senjata dan ponsel 'kan?
936
00:59:43,166 --> 00:59:44,566
Ya.
/ Baiklah.
937
00:59:44,566 --> 00:59:45,366
Ya, kamu tahulah
938
00:59:45,366 --> 00:59:46,566
Mike sudah menikah.
939
00:59:46,566 --> 00:59:50,000
Jadi? / Jadi dia perlu
penyangkalan yang masuk akal.
940
00:59:50,066 --> 00:59:52,800
Jadi aku akan menyuruhmu berbaring dan uh
941
00:59:52,800 --> 00:59:54,200
julurkan lidahmu
942
00:59:54,266 --> 00:59:56,166
dan sisanya lakukan sendiri.
943
00:59:56,200 --> 00:59:58,466
Aku bisa begitu, oh ya.
944
00:59:58,466 --> 01:00:00,333
Tidak, Marcus.
945
01:00:00,433 --> 01:00:04,000
Yang harus kau lakukan hanya pejamkan mata,
Mike / Tidak.
946
01:00:04,000 --> 01:00:05,166
Aku butuh gambar, oke.
947
01:00:05,166 --> 01:00:06,400
Kau tahu cara memotret 'kan?
948
01:00:06,400 --> 01:00:08,366
Hey, kami tidak punya banyak waktu.
949
01:00:08,366 --> 01:00:10,233
Kuingin kau berhenti main-main.
950
01:00:10,233 --> 01:00:11,800
Aku tidak main-main
951
01:00:11,824 --> 01:00:13,299
Ya sudah, ayo kita pergi.
/ Tunggu.
952
01:00:13,300 --> 01:00:16,466
Bentar.
/ Duduklah, brengsek!
953
01:00:16,666 --> 01:00:18,100
Hey, Tabitha, apa yang kau lakukan?
954
01:00:18,100 --> 01:00:20,200
Apa yang kau lakukan?
Bawa Mary-mu ke sini.
955
01:00:20,200 --> 01:00:24,800
Kamu juga harus duduk,
semuanya duduk, hey...
956
01:00:24,800 --> 01:00:26,066
Aku mendapatkan bad-boys di sini.
957
01:00:26,066 --> 01:00:27,866
Ayo ambil uangnya.
/ Hey, Tab.
958
01:00:27,890 --> 01:00:29,565
Tutup mulutmu.
959
01:00:29,566 --> 01:00:31,766
Oh, Bentar. Aku bingung.
960
01:00:32,266 --> 01:00:33,366
Kamu tak ingin dia menjilati?
961
01:00:33,366 --> 01:00:36,200
Menjilat Bonnie 5 juta dolar di kepalamu.
962
01:00:36,200 --> 01:00:38,166
Aku menghasilkan uang,
Aku sudah selesaikan.
963
01:00:38,166 --> 01:00:41,233
Itu kejam sekali.
/ Kamu hampir melakukannya.
964
01:00:41,233 --> 01:00:42,466
Dia tidak kejam, Marcus.
965
01:00:42,466 --> 01:00:46,266
Sudah kubilang dia tidak menyukaimu.
/ Ayo berdiri.
966
01:00:48,766 --> 01:00:55,866
Hadiahnya mati atau hidup.
Jangan bertindak bodoh.
967
01:00:59,233 --> 01:01:03,466
Hey, Armando. Kalau kau masih hidup
aku akan membiarkanmu, uh...
968
01:01:04,366 --> 01:01:07,266
Kubilang kalau kau hidup, brengsek!
969
01:01:09,500 --> 01:01:11,066
Dia agak manis.
970
01:01:14,300 --> 01:01:18,066
Kita mendapat pesan.
Buronan kita positif tertangkap.
971
01:01:18,300 --> 01:01:19,733
Mari kita lakukan ini.
972
01:01:25,800 --> 01:01:27,833
Mike, aku akan segera bergerak.
973
01:01:28,566 --> 01:01:30,766
Aku tak akan mencegahmu sekarang,
kau harus pergi.
974
01:01:30,766 --> 01:01:31,900
Semua orang akan membawanya.
/ Oh
975
01:01:31,900 --> 01:01:34,666
Aku tidak pergi sekarang,
aku lumpuhkan yang di depan.
976
01:01:34,666 --> 01:01:36,500
Kau lumpuhkan yang di belakang.
/ Marcus
977
01:01:36,500 --> 01:01:41,800
kita tak bawa senjata apapun
/ Pada 5, 4, 3...
978
01:01:57,500 --> 01:01:59,133
Hey.
979
01:02:06,233 --> 01:02:09,200
Oh sial, masih ada lagi.
/ โช Fuck boy. โช
980
01:02:09,200 --> 01:02:11,233
โช Fuck boy, whatcha gonna do โช
981
01:02:11,233 --> 01:02:12,300
Hey, yo, Mike.
982
01:02:12,633 --> 01:02:14,966
Tak ada telepon,
kelinci yang bawa pistolnya, huh?
983
01:02:14,966 --> 01:02:16,566
Kau kenal orang ini?
/ Ya
984
01:02:16,566 --> 01:02:18,633
aku memukulnya dengan palu
beberapa tahun lalu.
985
01:02:18,633 --> 01:02:20,566
Kau kira aku lupa tentang
semua itu
986
01:02:20,566 --> 01:02:22,600
dan menarik seorang pria
dengan tulang rusuk utama?
987
01:02:22,766 --> 01:02:24,933
Siapa yang membiarkan
kalian berdua menangkapku?
988
01:02:25,000 --> 01:02:27,966
Michael, mangsa 5 jutaku.
/ Marcus!
989
01:02:28,466 --> 01:02:29,900
Kau tahu, aku membawa keluarga
990
01:02:29,900 --> 01:02:30,833
di jalanan.
991
01:02:30,833 --> 01:02:33,933
Kita bisa lakukan ini dengan gampang,
atau kita bisa berperang.
992
01:02:33,966 --> 01:02:37,400
Ayo keluar!
/ Apa yang kau lakukan?
993
01:02:51,066 --> 01:02:51,700
Ayo pergi!
994
01:02:51,700 --> 01:02:52,566
Cepat, cepat!
995
01:02:57,500 --> 01:02:59,500
Ayo jalan, lekas, lekas!
996
01:03:04,433 --> 01:03:08,900
Jangan ada cairan pembersih kaca depan,
itu mudah terbakar.
997
01:03:08,900 --> 01:03:10,633
Bagaimana aku tahu?
Aku tahu.
998
01:03:10,633 --> 01:03:12,700
Aku juga tahu tandanya.
999
01:03:17,833 --> 01:03:20,966
Semuanya tenang.
Apinya ada di luar.
1000
01:03:23,366 --> 01:03:25,833
Oh sial, sekarang ada di dalam.
1001
01:03:29,633 --> 01:03:31,933
Oh sial!
1002
01:03:33,200 --> 01:03:34,766
Oh sial!
1003
01:04:04,600 --> 01:04:05,766
Semuanya keluar!
1004
01:04:06,400 --> 01:04:07,200
Semuanya keluar!
1005
01:04:34,233 --> 01:04:35,366
Sial!
1006
01:04:48,200 --> 01:04:49,600
Buka pintunya!
1007
01:04:52,633 --> 01:04:55,200
Kami bisa rasakan
kau ada di dalam, nak.
1008
01:05:03,033 --> 01:05:05,766
Hey.
/ Menyingkirlah, Dom.
1009
01:05:05,766 --> 01:05:06,833
Ayolah, kawan.
1010
01:05:06,833 --> 01:05:08,066
Apa yang kalian lakukan?
Sekarang
1011
01:05:08,066 --> 01:05:10,433
ini bukan saat yang tepat bagiku, kawan.
1012
01:05:10,433 --> 01:05:12,366
Ini juga bukan saat yang tepat bagi kami.
/ Oke
1013
01:05:12,366 --> 01:05:14,100
mari kita ketemuan lagi
sekitar satu jam lagi. / Hei
1014
01:05:14,100 --> 01:05:18,266
kita kehabisan sabun mandi.
Whoa, apa-apaan ini?
1015
01:05:19,466 --> 01:05:20,666
Kami menemukan kalian.
1016
01:05:22,466 --> 01:05:24,266
Kami menjalin hubungan, oke?
1017
01:05:24,900 --> 01:05:25,700
Oh, oke.
1018
01:05:25,700 --> 01:05:26,400
Baiklah, ya.
1019
01:05:26,400 --> 01:05:27,866
Menyelinap telah menghancurkanku.
1020
01:05:27,866 --> 01:05:29,100
Aku memulainya sekitar
beberapa bulan yang lalu.
1021
01:05:29,100 --> 01:05:31,300
Ini tak akan mempengaruhi
kehidupan profesional kami.
1022
01:05:31,300 --> 01:05:32,833
Kecuali satu kali di dalam van itu.
1023
01:05:32,833 --> 01:05:35,700
Aku tidak menyesal dan
tak perlu menyesalinya.
1024
01:05:35,700 --> 01:05:36,666
Ya, kau tahu.
1025
01:05:36,666 --> 01:05:38,400
Maksudku, orang-orang melakukan itu.
1026
01:05:38,500 --> 01:05:39,833
Apa kalian baik-baik saja?
/ Ya.
1027
01:05:39,833 --> 01:05:41,366
Kami baik-baik saja,
aku mau...
1028
01:05:42,766 --> 01:05:44,100
Apa-apaan?
/ Oke
1029
01:05:44,100 --> 01:05:45,066
whoa, whoa.
1030
01:05:45,066 --> 01:05:46,033
Hey, Kelly.
1031
01:05:46,033 --> 01:05:47,566
Kelly, aku mau...
1032
01:05:47,566 --> 01:05:50,166
kusuruh kau menunggu di luar sebentar.
1033
01:05:50,500 --> 01:05:51,800
Ya sudah, Kelly.
1034
01:05:51,800 --> 01:05:54,100
Dia bersama kami.
/ Dia tak boleh di sini.
1035
01:05:54,200 --> 01:05:55,866
Ini putraku, Armando.
1036
01:05:55,866 --> 01:05:58,966
Aku tahu siapa dia dan itulah mengapa
dia tak boleh di sini.
1037
01:05:58,966 --> 01:06:00,600
Aku percaya padamu dengan nyawaku, Mike.
1038
01:06:00,600 --> 01:06:02,600
Tapi aku yakin, jangan percaya padanya.
1039
01:06:02,600 --> 01:06:05,866
Aku percaya padanya.
/ Dan membawanya ke rumahmu?
1040
01:06:06,833 --> 01:06:07,933
Hey, Mike.
1041
01:06:08,666 --> 01:06:10,066
bisa minta waktu sebentar?
/ Ya.
1042
01:06:10,066 --> 01:06:11,066
ya ya, silahkan.
1043
01:06:30,033 --> 01:06:32,333
Ini omong kosong yang tidak berfungsi.
1044
01:06:35,300 --> 01:06:37,833
Dia tak apa.
/ Dia tak terlihat baik-baik saja.
1045
01:06:37,833 --> 01:06:39,100
Aku baik-baik saja.
1046
01:06:39,100 --> 01:06:39,966
Ya, memang.
1047
01:06:40,633 --> 01:06:41,233
Hey,
1048
01:06:41,233 --> 01:06:42,266
kau bilang apa, brengsek?
/ Sudah,
1049
01:06:42,266 --> 01:06:44,333
sudah, itu kendala bahasa.
1050
01:06:44,566 --> 01:06:45,700
Siapa yang pakai Inggris?
1051
01:06:46,300 --> 01:06:47,700
Itu jelas bahasa Inggris.
1052
01:06:53,200 --> 01:06:54,466
Terima kasih untuk perjalanannya.
1053
01:06:55,033 --> 01:06:56,500
Ya, baiklah.
1054
01:06:56,500 --> 01:06:57,633
kita mengumpulkan semua data
1055
01:06:57,633 --> 01:06:59,166
ada lebih dari 100 jam video.
1056
01:06:59,166 --> 01:07:01,800
200 unit audio.
Kita mengindeks semua audio
1057
01:07:01,800 --> 01:07:04,966
video dan data jaringan IP yang berlokasi
geografis untuk membuat situs
1058
01:07:04,966 --> 01:07:06,833
gambar dan mengembangkan paket target.
1059
01:07:06,833 --> 01:07:07,300
Pada dasarnya
1060
01:07:07,300 --> 01:07:10,100
kau menyaring semuanya ini untuk
menemukan monitor yang bersalah?
1061
01:07:10,100 --> 01:07:10,900
Betul.
1062
01:07:12,300 --> 01:07:13,133
Hey, Dom,
1063
01:07:13,400 --> 01:07:15,666
bisakah kau mengkoneksikan dengan aman?
1064
01:07:15,866 --> 01:07:17,366
Ya, kuingin bertemu keluargaku.
1065
01:07:17,366 --> 01:07:19,166
Ya, kami ada OVP di router.
1066
01:07:19,233 --> 01:07:21,800
Apa nama penggunamu?
/ Marcus37.
1067
01:07:21,824 --> 01:07:24,824
Dan kata sandinya?
/ snickers89.
1068
01:07:32,633 --> 01:07:33,800
Sebentar lagi pulang, sayang.
1069
01:07:33,830 --> 01:07:35,796
Hey, ayo kerjakan.
Banyak yang harus kita periksa di sini.
1070
01:07:36,566 --> 01:07:38,800
Jadi apa sebenarnya yang kita cari?
1071
01:07:38,833 --> 01:07:41,266
Kami sedang mencari orang yang
memerintahkan untuk menembak Kapten.
1072
01:07:41,700 --> 01:07:43,200
Raja dan ide kami.
1073
01:07:49,433 --> 01:07:52,066
Bajingan ini telah menjadi incaranku
1074
01:07:52,066 --> 01:07:53,400
selama 9 tahun terakhir.
1075
01:07:53,400 --> 01:07:56,100
Aku sudah mencoba
menghajar bajingan itu.
1076
01:07:56,300 --> 01:07:57,933
Tapi sekarang terserah pada kalian.
1077
01:08:17,566 --> 01:08:18,566
Hey...
1078
01:08:18,700 --> 01:08:20,900
Aku masuk ke rumahmu dan
menunjukkan cara membuat kokain?
1079
01:08:20,900 --> 01:08:21,900
Bukakan.
1080
01:08:29,824 --> 01:08:31,824
Itu dia orangnya.
1081
01:08:37,366 --> 01:08:40,466
Kamu yakin? Itu orang yang
memerintahkan penembakan.
1082
01:08:40,600 --> 01:08:42,300
Bam, ketemu namanya.
1083
01:08:42,500 --> 01:08:46,000
James McGrath, Kontra Intelijen
Sekolah Pasukan Ranger.
1084
01:08:46,000 --> 01:08:48,566
dikerahkan di Meksiko hingga 2005.
1085
01:08:48,566 --> 01:08:51,300
Bekerja dengan DEA
bertempat di kantor Shay.
1086
01:08:51,300 --> 01:08:55,366
Oh sial, dia disandera oleh teman-temanmu
1087
01:08:55,366 --> 01:08:59,200
kartel. Menyerahkan seluruh
pasukannya di bawah tekanan.
1088
01:08:59,500 --> 01:09:03,200
Itu disebut Twitcher Man.
/ Dia satu-satunya yang selamat.
1089
01:09:07,366 --> 01:09:11,866
Terus mengalaminya sepanjang waktu,
hanya saja tidak menyadarinya.
1090
01:09:15,366 --> 01:09:17,000
Halo.
/ Hei.
1091
01:09:17,033 --> 01:09:19,566
Ini aku.
/ Sialan, Michael.
1092
01:09:19,900 --> 01:09:22,266
Di mana kamu?
/ Kami mau masuk.
1093
01:09:22,366 --> 01:09:24,533
Kami mendapat bukti bila
Kapten Howard tidak bersalah.
1094
01:09:25,233 --> 01:09:26,133
Bukti apa?
1095
01:09:26,233 --> 01:09:29,366
Kita menemukan orang
yang mengakibatkan Kapten Howard terbunuh.
1096
01:09:29,433 --> 01:09:30,433
ID Armando
1097
01:09:30,433 --> 01:09:32,500
pria yang sama yang
menyerang kami di helikopter.
1098
01:09:32,500 --> 01:09:36,466
James McGrath.
Rita, kami mendapat file senilai 10 tahun.
1099
01:09:36,466 --> 01:09:37,900
Cat sedang menyelidiki orang-orang ini.
1100
01:09:37,900 --> 01:09:39,266
Kami mendapatkan semuanya
secara keseluruhan
1101
01:09:39,266 --> 01:09:42,700
jaringan.
Kami akan menyerahkan padamu besok.
1102
01:09:42,700 --> 01:09:43,866
Dengar, kami harus pergi.
1103
01:09:43,866 --> 01:09:45,100
Tapi Michael, apa...
1104
01:09:48,600 --> 01:09:49,500
Kau tak apa-apa?
1105
01:09:50,233 --> 01:09:52,333
Mereka masuk.
1106
01:09:52,633 --> 01:09:55,066
Apa?
/ Michael bila telah menemukan bukti
1107
01:09:55,066 --> 01:09:57,500
yang membebaskan Howard.
1108
01:09:58,100 --> 01:09:59,166
Menjelaskan segalanya.
1109
01:10:01,833 --> 01:10:05,133
Apa kau masih mencintai dia?
/ Apa?
1110
01:10:05,633 --> 01:10:06,800
Tidak.
1111
01:10:07,366 --> 01:10:08,733
Tapi aku percaya padanya.
1112
01:10:10,033 --> 01:10:11,700
Hati-hati saja, sayang.
1113
01:10:13,833 --> 01:10:15,800
Ada seseorang disana?
/ Ya.
1114
01:10:20,466 --> 01:10:21,600
Mereka memiliki filenya.
1115
01:10:21,633 --> 01:10:23,600
Kita harus membuat ini
terlihat seperti bisnis kartel.
1116
01:10:23,600 --> 01:10:24,566
Pakai bahasa Spanyol saja.
1117
01:10:40,866 --> 01:10:42,700
Kita hanya butuh satu sandera.
1118
01:10:44,066 --> 01:10:45,066
Sial, sial, sial.
1119
01:10:46,890 --> 01:10:48,890
Teman-teman, kita ada masalah.
1120
01:10:50,500 --> 01:10:53,900
Miami Central, Miami Central,
29 sedang berlangsung. Oh, gawat,
1121
01:10:53,900 --> 01:10:54,766
itu rumahku.
1122
01:10:54,766 --> 01:10:59,066
Kita perlu mengajak warga
untuk segera menanggapinya.
1123
01:11:03,890 --> 01:11:05,890
Ayo, Christine.
1124
01:11:13,700 --> 01:11:18,466
Bawa unit ke rumahku.
/ Angkat, angkat!
1125
01:11:18,466 --> 01:11:20,166
Angkat!
/ 29 sedang berlangsung
1126
01:11:20,166 --> 01:11:22,466
tolong kirim unit ke rumah Detektif Lowry.
1127
01:11:22,466 --> 01:11:27,033
Musuh jatuh.
/ Reggie,
1128
01:11:27,033 --> 01:11:30,166
ada yang datang.
Bawa keluargaku ke tempat yang aman.
1129
01:11:30,166 --> 01:11:31,833
Apa?
1130
01:11:31,857 --> 01:11:33,857
Sekarang!
/ Ya, pak.
1131
01:11:36,800 --> 01:11:41,100
Ayo cepat!
/ Masuklah.
1132
01:11:45,700 --> 01:11:46,866
Tolong hati-hatilah, oke.
1133
01:11:46,866 --> 01:11:48,400
Percayalah, aku mencintaimu.
/ Oke.
1134
01:11:49,200 --> 01:11:50,100
Brengsek.
1135
01:12:01,100 --> 01:12:01,933
Belakang...
1136
01:12:03,600 --> 01:12:05,533
di belakangmu!
1137
01:12:05,857 --> 01:12:07,857
Oh, mantap!
1138
01:12:16,233 --> 01:12:18,100
Siapa orang ini?
1139
01:12:25,500 --> 01:12:26,933
Waduh.
1140
01:12:28,400 --> 01:12:29,600
Ayo, ayo, ayo.
1141
01:12:40,100 --> 01:12:42,566
Oh Tuhan!
1142
01:12:49,890 --> 01:12:51,890
Tidak, tidak, tidak!
1143
01:12:53,966 --> 01:12:55,300
Whoo ho ho.
1144
01:12:58,824 --> 01:13:00,824
Ayo!
1145
01:13:01,633 --> 01:13:02,966
Apa...
1146
01:13:07,666 --> 01:13:09,533
Oh, anjrit.
1147
01:13:13,900 --> 01:13:17,466
Oh Chitty Chitty Bang Bang keparat!
Jajan camilanku
1148
01:13:17,466 --> 01:13:19,000
adalah camilanmu, Reggie.
1149
01:13:23,266 --> 01:13:27,000
Mike, kamu lihat itu?
/ Angkat telponnya.
1150
01:13:28,400 --> 01:13:30,333
Mike, Mike, Mike!
1151
01:13:36,366 --> 01:13:37,733
Sebentar.
1152
01:13:42,633 --> 01:13:44,600
Kelly, aku melihatnya di TV.
1153
01:13:44,600 --> 01:13:45,900
Ibuku mengincar Paman Mike.
1154
01:13:45,900 --> 01:13:46,900
Tak mungkin dia melakukan
1155
01:13:46,900 --> 01:13:48,200
seperti kata mereka.
1156
01:13:48,866 --> 01:13:49,666
Sayang.
1157
01:13:51,966 --> 01:13:54,900
Semuanya akan baik-baik, oke.
/ Oke.
1158
01:13:55,766 --> 01:13:56,566
Oke.
1159
01:14:10,400 --> 01:14:12,400
Halo.
/ Christine, keluarlah dari rumah.
1160
01:14:13,133 --> 01:14:16,433
Aku bersama Kelly.
/ Bawa dia dan keluar sekarang!
1161
01:14:18,400 --> 01:14:19,766
Bisa kau di belakangku?
1162
01:14:21,500 --> 01:14:22,433
Mike.
1163
01:14:28,600 --> 01:14:29,633
Christine!
1164
01:14:39,066 --> 01:14:40,366
Tuan Larry.
1165
01:14:41,566 --> 01:14:42,366
Dengan siapa kubicara?
1166
01:14:42,366 --> 01:14:45,400
Kurasa kau tahu bicara dengan siapa.
1167
01:14:46,333 --> 01:14:47,866
Aku butuh putramu.
1168
01:14:48,933 --> 01:14:50,000
Dan bukti apapun
1169
01:14:50,000 --> 01:14:52,600
yang disembunyikan
Kapten kesayanganmu.
1170
01:14:52,600 --> 01:14:56,066
Dan dengan itu,
kau bisa bertemu istrimu.
1171
01:14:56,066 --> 01:14:57,866
Nanti kutelpon lagi
dengan instruksi.
1172
01:14:59,390 --> 01:15:01,390
Oh, sialan.
1173
01:15:03,314 --> 01:15:05,314
Brengsek.
1174
01:15:05,666 --> 01:15:06,566
Aku akan pergi.
1175
01:15:11,966 --> 01:15:13,633
Dan kakiku jadi lebih besar.
1176
01:15:16,133 --> 01:15:16,933
Jangan.
1177
01:15:27,566 --> 01:15:29,600
Michael.
1178
01:15:31,166 --> 01:15:33,700
Dia sudah tahu.
/ Apa maksudmu?
1179
01:15:35,066 --> 01:15:36,666
Dia tahu kita akan masuk.
1180
01:15:36,800 --> 01:15:38,900
Dia tahu kita memiliki file Kapten Howard.
1181
01:15:39,566 --> 01:15:41,600
Dia tahu kita telah mengidentifikasinya.
1182
01:15:42,266 --> 01:15:43,266
Kok bisa?
1183
01:15:43,290 --> 01:15:46,390
Satu-satunya orang yang kau
ajak bicara adalah Rita.
1184
01:15:47,100 --> 01:15:48,433
Itu bukan ulah Rita.
1185
01:15:51,200 --> 01:15:53,700
Sialan, dia punya selera pria yang buruk.
1186
01:16:00,300 --> 01:16:01,200
Halo
1187
01:16:16,400 --> 01:16:18,833
Apa yang terjadi?
/ Aku tak tahu.
1188
01:16:19,666 --> 01:16:21,200
Sudah ada terobosan dalam kasus ini.
1189
01:16:21,200 --> 01:16:22,900
Aku harus ke kantor polisi.
1190
01:16:25,100 --> 01:16:26,500
Aku akan ke sana.
1191
01:16:29,166 --> 01:16:30,466
Aku ikut.
1192
01:16:44,000 --> 01:16:45,166
Siapa yang kau kirimi pesan?
1193
01:16:46,266 --> 01:16:47,666
Cuma, um...
1194
01:16:47,700 --> 01:16:51,033
sekedar menghubungi kantor.
1195
01:16:51,600 --> 01:16:52,500
JTF.
1196
01:16:53,866 --> 01:16:55,366
Harus memberitahu semua orang.
1197
01:17:02,400 --> 01:17:03,500
Hei, sayang.
1198
01:17:03,500 --> 01:17:04,666
Ayolah, sayang.
1199
01:17:04,666 --> 01:17:06,666
Apa yang kau lakukan?
Hentikan.
1200
01:17:06,666 --> 01:17:08,566
Apa yang kau lakukan?
Hentikan.
1201
01:17:09,000 --> 01:17:12,033
Apa yang kau lakukan?
Kembalikan, kembalikan!
1202
01:17:37,500 --> 01:17:38,766
Ah!
1203
01:17:45,400 --> 01:17:47,066
Oke, ayo!
1204
01:17:49,390 --> 01:17:50,490
Kau tak apa-apa?
1205
01:17:50,566 --> 01:17:51,366
Ambil ponselnya!
1206
01:18:02,100 --> 01:18:04,200
Kamu tahu cukup kacau 'kan?
1207
01:18:09,166 --> 01:18:10,033
Kau baik-baik saja?
1208
01:18:14,600 --> 01:18:15,666
Aku menyesal.
1209
01:18:17,366 --> 01:18:19,366
Tak ada yang perlu disesali.
1210
01:18:46,966 --> 01:18:48,100
Kami akan menemukannya, bos.
1211
01:18:52,333 --> 01:18:55,766
Aku tak percaya siapapun
yang tidak berdiri di sini
1212
01:18:55,766 --> 01:18:57,000
sekarang.
1213
01:18:57,700 --> 01:19:00,233
Setiap orang tambahan yang kita libatkan
1214
01:19:00,366 --> 01:19:02,966
meningkatkan kemungkinan
mereka mengetahui kedatangan kita.
1215
01:19:03,666 --> 01:19:04,000
Yang
1216
01:19:04,000 --> 01:19:07,866
meningkatkan kemungkinan
bila Christine dan Callie
1217
01:19:07,866 --> 01:19:09,500
tak akan bisa keluar dari sana.
1218
01:19:09,733 --> 01:19:12,966
Artinya tak ada SWAT,
tak ada Marshal,
1219
01:19:13,600 --> 01:19:14,766
tak ada bantuan.
1220
01:19:16,166 --> 01:19:17,500
Hanya kita saja.
1221
01:19:22,733 --> 01:19:24,800
Aku tak pernah bermaksud seperti ini.
1222
01:19:25,300 --> 01:19:27,100
Lantas apa lagi niatmu?
1223
01:19:27,700 --> 01:19:28,766
Setelah 9/11
1224
01:19:28,766 --> 01:19:31,400
tak ada yang peduli dengan narkoba
yang masuk ke negara ini.
1225
01:19:31,666 --> 01:19:32,866
Jadi untuk mengamankan perbatasan
1226
01:19:32,866 --> 01:19:34,500
kami mulai bekerjasama dengan kartel.
1227
01:19:34,700 --> 01:19:35,866
Dan mereka terus memberitahu kami
1228
01:19:35,866 --> 01:19:38,400
tentang aktivitas teroris apapun
yang menghadang kita,
1229
01:19:38,400 --> 01:19:39,433
dan itu berhasil.
1230
01:19:40,266 --> 01:19:42,100
Kita belum mendapat serangan lagi sejak itu.
1231
01:19:42,533 --> 01:19:44,200
Kami melindungi negara ini.
1232
01:19:44,200 --> 01:19:46,366
Kau membunuhi polisi dan menjadi kaya
1233
01:19:46,366 --> 01:19:49,366
memasukkan narkoba ke negara ini.
/ Rita.
1234
01:19:49,466 --> 01:19:50,766
Itu sebabnya kau membunuh Howard.
1235
01:19:50,766 --> 01:19:53,400
Dia mencurigaimu,
kau ingin menutupi jejakmu.
1236
01:19:53,400 --> 01:19:55,366
Bukan, itu ulah McGrath.
1237
01:19:55,866 --> 01:19:58,400
Dia lepas kendali, Rita,
1238
01:19:58,800 --> 01:20:00,200
tolong dengar sebentar.
1239
01:20:00,466 --> 01:20:03,300
Aku tak pernah bermaksud
semua ini jadi begini.
1240
01:20:14,300 --> 01:20:17,200
Kurasa aku hanya perlu tahu
apakah itu sesuatu yang nyata.
1241
01:20:18,166 --> 01:20:19,800
Itu selalu nyata.
1242
01:20:20,466 --> 01:20:23,366
Apaan sih,
aku kehilangan kendali.
1243
01:20:24,033 --> 01:20:26,766
Apa kau mencintaiku?
/ Ya
1244
01:20:27,233 --> 01:20:28,566
Sumpah.
1245
01:20:29,666 --> 01:20:32,033
Apa artinya?
/ Kita siap.
1246
01:20:32,033 --> 01:20:34,266
Kita mendapatkan 99% kecocokan suara.
1247
01:20:35,700 --> 01:20:39,666
Sama sekali bukan apa-apa bagiku,
dasar brengsek.
1248
01:20:46,700 --> 01:20:48,100
Hey, ini aku.
1249
01:20:48,666 --> 01:20:50,333
Apa yang terjadi?
1250
01:20:50,600 --> 01:20:52,700
Kau mengacau, itulah yang terjadi.
1251
01:20:52,766 --> 01:20:56,400
kita telah ketahuan,
aku akan jelaskan saat aku sampai sana.
1252
01:20:56,400 --> 01:20:58,733
Kita pindahkan sandera ke Kuba.
1253
01:20:58,800 --> 01:21:01,066
Penahanan jangka panjang
untuk menurunkan
1254
01:21:01,066 --> 01:21:04,200
pasukan
kita selesaikan ini.
1255
01:21:04,466 --> 01:21:07,400
Aku membawa pesawat amfibi.
Aku akan tiba di sana saat fajar.
1256
01:21:12,400 --> 01:21:14,133
Baiklah, kemasi barang-barang.
1257
01:21:14,366 --> 01:21:16,700
Semua peralatan dan personel
bersiap untuk bergerak.
1258
01:21:17,366 --> 01:21:19,333
Kita akan pindahkan para sandera
ke luar negeri.
1259
01:21:35,500 --> 01:21:36,700
Kenapa tanganmu?
1260
01:21:45,100 --> 01:21:47,433
Mereka menyebutnya manikur Kolombia.
1261
01:21:53,366 --> 01:21:54,566
Apa hebatnya itu?
1262
01:21:55,466 --> 01:21:58,966
Itu rasa sakit yang paling maksimal,
tapi kau tidak mati.
1263
01:22:03,366 --> 01:22:06,633
Jadi sekarang kau memutuskan
untuk memegang tang.
1264
01:22:08,500 --> 01:22:09,900
Semua orang menghancurkan
1265
01:22:11,000 --> 01:22:12,166
setiap orang.
1266
01:22:12,766 --> 01:22:17,166
Suamimu akan berlutut di depanku.
1267
01:22:17,533 --> 01:22:19,366
Dan memohon demi nyawamu.
1268
01:22:20,700 --> 01:22:22,800
Dan kemudian kau akan
menyaksikan aku membunuh dia.
1269
01:22:26,266 --> 01:22:30,300
Kau pernah bertemu suamiku.
/ Tidak secara resmi,
1270
01:22:30,300 --> 01:22:33,366
tapi aku akan menemuinya lagi.
1271
01:22:48,166 --> 01:22:51,066
โช Bad boys โช
โช Bad boys โช
1272
01:22:56,390 --> 01:22:58,390
Ayolah, Mike.
1273
01:22:59,133 --> 01:23:02,033
โช Bad boys โช
โช Bad boys โช
1274
01:23:07,357 --> 01:23:09,357
โช Whatcha gonna do... โช
1275
01:23:09,766 --> 01:23:11,200
Hey, ya.
1276
01:23:11,200 --> 01:23:14,300
โช Whatcha gonna do โช
โช when they come for you โช
1277
01:23:18,400 --> 01:23:20,466
Sudah cukup, sudah cukup.
1278
01:23:20,466 --> 01:23:23,066
Kita ulangi yang itu.
1279
01:23:25,466 --> 01:23:27,000
โช Bad boys โช
โช Bad boys โช
1280
01:23:27,000 --> 01:23:28,366
โช Whatcha gonna do โช
1281
01:23:28,366 --> 01:23:30,966
โช Whatcha gonna do โช
โช when they come for you โช
1282
01:23:31,533 --> 01:23:35,466
Pesawat sudah siap, kita berangkat
1283
01:23:35,466 --> 01:23:37,500
20 menit lagi.
Itu taman hiburan terbengkalai.
1284
01:23:37,500 --> 01:23:38,966
Harusnya tak ada warga sipil.
1285
01:23:38,966 --> 01:23:42,666
Pesawat akan mendarat
dari selatan di satu sisi.
1286
01:23:42,933 --> 01:23:44,966
Marcus dan aku akan berada di pesawat.
1287
01:23:45,300 --> 01:23:48,633
Armando akan cari jalan
lewat air ke dua sisi.
1288
01:23:49,066 --> 01:23:50,433
Kelly, Rita,
1289
01:23:50,500 --> 01:23:53,366
jalan ini adalah satu jalan
masuk dan keluar.
1290
01:23:53,366 --> 01:23:54,600
Kalian pertahankan jalan itu.
1291
01:23:56,600 --> 01:23:59,066
Dom, kau kendalikan udara.
1292
01:24:02,600 --> 01:24:05,766
Sejauh yang mereka tahu, Lockwood sedang
dalam perjalanan dengan pesawat,
1293
01:24:05,766 --> 01:24:08,066
untuk memindahkan para sandera ke Kuba.
1294
01:24:08,666 --> 01:24:10,100
Begitu mereka mendekati pesawat
1295
01:24:10,100 --> 01:24:12,266
dengan para sandera
adalah bunuh dengan cepat.
1296
01:24:12,400 --> 01:24:14,066
Netralisir semua ancaman.
1297
01:24:14,300 --> 01:24:16,466
Bajingan ini sudah
membunuh banyak polisi baik.
1298
01:24:16,600 --> 01:24:18,833
Mereka menahan istriku,
mereka menahan Callie.
1299
01:24:18,900 --> 01:24:20,300
Mereka menyerang keluarga kita.
1300
01:24:21,300 --> 01:24:22,700
Kita tidak kalah hari ini.
1301
01:24:28,100 --> 01:24:28,900
Hey.
1302
01:24:29,766 --> 01:24:32,366
saat kita mendarat,
kalau kau macam-macam,
1303
01:24:32,366 --> 01:24:34,366
kau akan mati dalam 4 detik.
1304
01:24:34,366 --> 01:24:36,500
Aku setuju.
1305
01:24:37,366 --> 01:24:40,100
Aku melihat sekilas dari platform di luar.
1306
01:24:40,166 --> 01:24:42,666
Aku melihat satu penembak jitu
di atap gedung dua.
1307
01:24:42,700 --> 01:24:43,766
Naikkan itu.
1308
01:24:47,066 --> 01:24:50,300
Semuanya terus bergerak.
Dimana itu? / Teater.
1309
01:24:50,600 --> 01:24:53,200
Kukira itu taman teater yang terbengkalai.
1310
01:24:53,200 --> 01:24:54,366
Ditinggalkan oleh manusia.
1311
01:24:54,933 --> 01:24:57,866
Ini sebenarnya taman hiburan tua dan
terletak di lahan seluas 10 hektar
1312
01:24:57,866 --> 01:25:00,233
ditinggalkan pada tahun 2017
setelah Badai Irma.
1313
01:25:00,366 --> 01:25:03,566
Daya tarik utamanya adalah buaya albino
1314
01:25:03,733 --> 01:25:06,966
bernama Duke,
16 kaki panjangnya,
1315
01:25:06,966 --> 01:25:12,433
berat 900 pound.
Menurut legenda dia masih di sana, apaan?
1316
01:25:27,333 --> 01:25:28,666
Memonitor GPH.
1317
01:25:53,300 --> 01:25:54,833
Para sandera keluar sekarang.
1318
01:25:55,000 --> 01:25:58,466
Ditambah 3 orang.
/ Semuanya tetap tenang.
1319
01:26:08,800 --> 01:26:09,800
Mike.
1320
01:26:12,700 --> 01:26:14,100
Mike, apa kau bisa membidik?
1321
01:26:14,333 --> 01:26:17,500
Belum, aku belum bisa membidik,
aku belum bisa membidik.
1322
01:26:21,566 --> 01:26:24,666
Dia ada di sana.
/ Belum bisa, aku belum bisa.
1323
01:26:31,200 --> 01:26:33,166
Mereka berhenti.
Mengapa mereka berhenti?
1324
01:26:44,733 --> 01:26:47,633
Oh sial.
1325
01:26:50,900 --> 01:26:52,033
Ayo.
1326
01:27:01,300 --> 01:27:03,800
Armando mereka mereka menuju ke arahmu.
1327
01:27:03,800 --> 01:27:05,333
Apa mereka melihatnya?
/ Entahlah.
1328
01:27:05,357 --> 01:27:06,932
Mike, sekarang!
1329
01:27:06,933 --> 01:27:09,133
Peluangmu adalah sekarang,
mereka tak melihatnya.
1330
01:27:09,133 --> 01:27:10,666
Mereka tidak ada lagi di sini.
1331
01:27:13,066 --> 01:27:15,366
Aku tak bisa, negatif, negatif.
1332
01:27:15,466 --> 01:27:17,066
Kau harus menembak.
1333
01:27:32,566 --> 01:27:33,966
Ayo!
1334
01:27:36,066 --> 01:27:37,566
Ayo.
1335
01:27:42,890 --> 01:27:43,890
Sial.
1336
01:27:45,000 --> 01:27:46,866
Ada tembakan.
Ayo ke sana, cepat!
1337
01:27:46,866 --> 01:27:47,666
Cepat, cepat!
1338
01:28:10,166 --> 01:28:11,533
Hadapi yang ada di luar.
1339
01:28:20,266 --> 01:28:23,533
Tidak, aku bisa atasi.
/ Menyetel drone.
1340
01:28:32,833 --> 01:28:33,933
Mereka kena.
1341
01:28:55,700 --> 01:28:58,966
Tembak dia, Mike.
Tembak dia!
1342
01:29:20,166 --> 01:29:21,366
Tak apa.
1343
01:29:22,366 --> 01:29:23,500
Bukan salahmu.
1344
01:29:31,366 --> 01:29:33,300
Jangan melongo saja.
1345
01:29:33,900 --> 01:29:36,733
Aku bisa jadi jahat, Mike.
Yang jahat, Mike!
1346
01:29:36,900 --> 01:29:39,633
Hal buruk terjadi,
tapi itu tak berarti kau jahat.
1347
01:29:39,633 --> 01:29:43,066
Kamu keledai, aku akan muntah.
1348
01:29:43,066 --> 01:29:45,300
Jahatlah di sini, jahatlah di sini.
1349
01:29:45,800 --> 01:29:47,600
โช Bad boy. Bad boy. โช
1350
01:29:47,600 --> 01:29:48,566
โช Bad boy. โช
1351
01:29:49,366 --> 01:29:52,166
โช You're the big bad wolf in your neighborhood โช
1352
01:29:52,166 --> 01:29:54,766
โช Not bad meaning bad, but bad meaning good โช
1353
01:30:23,833 --> 01:30:25,800
Dom, lumpuhkan kendaraan
dari sisi keempat. / Baik.
1354
01:30:35,566 --> 01:30:37,800
Pak, kita makin berat
karena kehilangan truk
1355
01:30:37,800 --> 01:30:40,100
dan 3 orang di luar.
/ Sialan!
1356
01:30:41,100 --> 01:30:42,866
Siapkan peledak di kedua sisi.
1357
01:30:42,866 --> 01:30:43,700
Biarkan dia masuk.
1358
01:30:43,724 --> 01:30:44,765
Ayo!
1359
01:30:44,766 --> 01:30:47,600
Marshall Howard, terus awasi
orang bersenjata.
1360
01:30:47,600 --> 01:30:50,266
Memasang ledakan,
perkiraan 15 menit.
1361
01:30:52,700 --> 01:30:55,366
Dom, kami perlu perlindungan,
dan butuh penampakan di dalam.
1362
01:30:55,366 --> 01:30:56,366
Ayo, sekarang.
1363
01:30:57,400 --> 01:30:58,800
Inilah asapnya.
1364
01:31:00,300 --> 01:31:01,700
Kuawasi belakangmu.
1365
01:31:32,666 --> 01:31:36,733
Oh sial,
ini kayak Bennett Jurassic Park di sini.
1366
01:31:54,000 --> 01:31:55,900
Ayo keluar dari sini, sekarang.
1367
01:31:56,033 --> 01:31:57,833
Kelly pergilah.
Dom, bantu Kelly di dalam.
1368
01:31:57,833 --> 01:32:01,666
Aku akan hampiri Lockwood.
/ Sayang, aku datang
1369
01:32:08,700 --> 01:32:10,133
Lindungi Kelly!
1370
01:32:12,633 --> 01:32:13,800
Michael!
1371
01:32:14,824 --> 01:32:16,024
Mike!
1372
01:32:16,066 --> 01:32:17,066
Persetan!
1373
01:32:35,600 --> 01:32:36,400
Cepat!
1374
01:32:41,866 --> 01:32:42,866
Peluruku habis.
1375
01:33:10,400 --> 01:33:11,366
Tidak...
1376
01:33:17,166 --> 01:33:18,800
Senang bertemu denganmu, Tuan Lowrey.
1377
01:33:20,800 --> 01:33:21,900
Granat!
1378
01:33:42,824 --> 01:33:44,824
Oh brengsek!
/ Pegangan!
1379
01:34:18,366 --> 01:34:19,200
Christine!
1380
01:34:21,900 --> 01:34:22,766
Christine!
1381
01:34:23,890 --> 01:34:25,890
Sial!
1382
01:34:28,800 --> 01:34:30,266
Bro, aku bisa.
1383
01:34:30,266 --> 01:34:31,300
Jangan, jangan...
1384
01:34:31,300 --> 01:34:32,400
Aku datang sayang.
1385
01:34:32,400 --> 01:34:33,766
Aku datang!
/ Jangan!
1386
01:34:48,866 --> 01:34:51,900
Marcus, percikan apa itu?
1387
01:34:53,866 --> 01:34:54,966
Oh, waduh.
1388
01:35:04,400 --> 01:35:05,900
Aku bisa atasi ini, Mike.
1389
01:35:06,833 --> 01:35:08,533
Itu cuma si Dookie, sayang.
1390
01:35:11,300 --> 01:35:12,266
Marcus, pistolku.
1391
01:35:12,266 --> 01:35:14,000
Pistolku jatuh ke air, dekat kakimu.
1392
01:35:14,000 --> 01:35:15,466
Aku tak butuh pistol, Mike.
1393
01:35:18,200 --> 01:35:19,866
Pergilah, Buaya.
1394
01:35:21,166 --> 01:35:25,766
Ini bukan tempatmu Duke,
aku menegurmu.
1395
01:35:29,433 --> 01:35:30,533
Lihat, Mike?
1396
01:35:31,066 --> 01:35:33,333
Begitulah caranya memerintah alam semesta.
1397
01:35:36,233 --> 01:35:39,766
Tidak, tidak, tidak!
1398
01:35:40,566 --> 01:35:42,200
Tidak, tidak!
1399
01:35:54,324 --> 01:35:57,024
PERINGATAN!
JAUHKAN TANGAN DARI KOLAM BUAYA
1400
01:35:57,933 --> 01:36:00,800
Pemerkosa keparat, Mike.
Pemerkosa keparat!
1401
01:36:07,466 --> 01:36:10,500
Kuingin kau percaya padaku.
1402
01:36:30,700 --> 01:36:31,900
Sekarang, pergilah.
1403
01:36:34,166 --> 01:36:37,100
Lari, lari, lari!
1404
01:37:20,966 --> 01:37:22,966
Ayo, ayo.
1405
01:37:45,466 --> 01:37:47,100
Pergilah, aku memperlambatmu saja.
1406
01:37:50,833 --> 01:37:51,966
Aku samapi di lokasi.
1407
01:37:57,400 --> 01:37:58,333
Oh.
1408
01:37:59,166 --> 01:38:01,600
Oh...
1409
01:38:13,766 --> 01:38:15,100
Oh sial.
1410
01:38:17,300 --> 01:38:18,266
Kau...
1411
01:38:27,600 --> 01:38:28,900
Oke, hey.
1412
01:38:31,900 --> 01:38:33,500
Rita, hentikan ini.
1413
01:38:33,500 --> 01:38:36,066
Kamu tak ingin menembakku.
/ Kau benar.
1414
01:38:56,500 --> 01:38:58,666
Aw, aw.
1415
01:38:59,266 --> 01:39:00,066
Aww.
1416
01:39:00,833 --> 01:39:02,366
Aku benci politisi.
1417
01:39:10,266 --> 01:39:11,900
Ayo, maju, cepat!
1418
01:39:40,433 --> 01:39:41,700
Oke.
1419
01:39:42,866 --> 01:39:45,333
Oke, tak apa-apa. Oke,
1420
01:39:51,500 --> 01:39:52,466
Terima kasih.
1421
01:40:13,900 --> 01:40:15,600
Aku pernah ke sini sebelumnya.
1422
01:40:17,824 --> 01:40:19,824
Oh, sial!
1423
01:40:44,100 --> 01:40:45,633
Bagaimana dia bisa menangkapmu?
1424
01:40:45,633 --> 01:40:47,600
Dia licik sekali, Mike.
1425
01:40:47,800 --> 01:40:49,600
Istrimu dan aku sedang berdebat
1426
01:40:49,600 --> 01:40:51,800
dia tampaknya memiliki kesan
yang berlebihan terhadapmu.
1427
01:40:51,824 --> 01:40:53,765
Mike.
1428
01:40:53,766 --> 01:40:54,600
Hey, sayang.
1429
01:40:55,100 --> 01:40:57,866
Nagaimanapun ini adalah akhir dari perjalanan.
1430
01:40:58,033 --> 01:41:01,500
Salah satu mereka akan mati,
kamu yang pilih.
1431
01:41:05,966 --> 01:41:10,766
Yang kau tidak tahu Tn. McGrath,
salah satu dari mereka tidak bisa mati.
1432
01:41:12,700 --> 01:41:14,300
Apa maksudmu?
1433
01:41:14,400 --> 01:41:15,566
Orang bijak mengatakan
1434
01:41:15,566 --> 01:41:17,666
aku harus membuat pilihan yang sulit.
1435
01:41:17,833 --> 01:41:19,800
Kamu perlu memeriksa si keparat itu,
1436
01:41:19,800 --> 01:41:21,866
sebelum kau di sini untuk memilih.
1437
01:41:21,866 --> 01:41:23,966
Waktumu 5 detik, Tn. Lowrey.
1438
01:41:23,966 --> 01:41:25,700
Kami perlu waktu lagi, pak.
1439
01:41:25,700 --> 01:41:28,700
4, 3...
/ Mike,
1440
01:41:28,700 --> 01:41:30,933
jangan bertindak bodoh!
/ 2...
1441
01:41:42,866 --> 01:41:44,700
Ah, ah...
1442
01:41:45,166 --> 01:41:49,900
ah...
1443
01:41:51,700 --> 01:41:53,433
Si brengsek ini menembakku.
1444
01:41:53,433 --> 01:41:56,366
Oh, sialan. Tidak, Mike.
1445
01:41:56,466 --> 01:41:58,233
Jiwa keledaimu menembakku lagi.
1446
01:41:58,233 --> 01:42:01,166
Biar kuperiksa.
/ Jangan sentuh aku dengan tatapan keledaimu.
1447
01:42:01,166 --> 01:42:03,466
Mike, sialan.
/ Apa maksudmu? Dengarkan.
1448
01:42:03,466 --> 01:42:05,300
Aku harus menembak.
1449
01:42:05,300 --> 01:42:06,700
Tidak, Mike.
1450
01:42:07,366 --> 01:42:09,833
Biar kulihat.
/ Kau lihat itu, Christine?
1451
01:42:09,833 --> 01:42:11,166
Lihat, aku menembak ke rompimu.
1452
01:42:11,166 --> 01:42:13,366
Tak usah cengeng.
/ Itu tak penting, oke.
1453
01:42:13,366 --> 01:42:16,000
Kau lihat, kau baru saja mengabdikan
hidupmu untuk Christine.
1454
01:42:16,000 --> 01:42:18,600
Aku melihat radar,
ada yang bergerak masuk. / Sial!
1455
01:42:18,833 --> 01:42:19,800
Itu Judy.
Armando, kau dengar?
1456
01:42:21,800 --> 01:42:23,533
Armando. apa kau dengar?
1457
01:42:27,266 --> 01:42:28,566
Ibu ibu!
1458
01:42:28,566 --> 01:42:30,800
Jangan!
/ Menjauh darinya.
1459
01:42:30,824 --> 01:42:31,899
Bu.
1460
01:42:31,900 --> 01:42:32,766
Sekarang!
1461
01:42:33,500 --> 01:42:34,200
Bu, dengarkan aku.
1462
01:42:34,200 --> 01:42:35,600
Ibu tak mengerti.
/ Kelly!
1463
01:42:35,600 --> 01:42:36,866
Ibu ingin kau dengarkan ibu.
1464
01:42:36,966 --> 01:42:39,166
Ibu ingin kau melangkah perlahan ke kanan.
1465
01:42:39,166 --> 01:42:40,866
Dan jalan ke arahku.
/ Bu.
1466
01:42:40,866 --> 01:42:42,366
Bu, aku baik-baik saja, oke.
1467
01:42:42,466 --> 01:42:46,366
Kelly, ibu ingin kamu menyingkir.
1468
01:42:46,900 --> 01:42:47,700
Ibu.
1469
01:42:48,033 --> 01:42:48,766
Bu, jangan tembak!
1470
01:42:48,766 --> 01:42:49,666
jangan tembak, bu!
1471
01:42:49,666 --> 01:42:51,800
dia menyelamatkanku,
hentikan!
1472
01:42:51,800 --> 01:42:53,266
Judy!
/ Mundur, Mike!
1473
01:42:53,666 --> 01:42:55,466
Judy.
/ Letakkan pistolnya!
1474
01:42:57,166 --> 01:42:58,666
Dia menyelamatkan nyawaku.
1475
01:43:03,766 --> 01:43:04,733
Kumohon, bu.
1476
01:43:26,600 --> 01:43:28,666
Kau tak apa-apa?
1477
01:43:28,666 --> 01:43:29,700
Aku tak apa.
1478
01:43:30,600 --> 01:43:31,533
Kau tak apa?
1479
01:43:37,033 --> 01:43:40,766
Kamu berbuat baik, tindakanmu benar.
/ Howard, di mana kamu?
1480
01:43:45,100 --> 01:43:46,500
Howard, apa kau dengar?
1481
01:43:49,400 --> 01:43:51,066
Howard di mana lokasimu?
1482
01:43:55,766 --> 01:43:56,566
Pergilah.
1483
01:43:58,833 --> 01:44:00,366
Sebelum aku berubah pikiran.
1484
01:44:01,966 --> 01:44:03,966
Ayo, kita pergi.
1485
01:44:12,400 --> 01:44:14,066
Hey, hey.
1486
01:44:14,766 --> 01:44:18,600
Bawa ini ke selatan,
jangan melihat ke belakang.
1487
01:44:19,700 --> 01:44:21,866
Aku mengerti.
/ Bagus.
1488
01:44:22,666 --> 01:44:24,200
Itu bukan salahmu, detektif.
1489
01:45:09,200 --> 01:45:09,866
Ayo, ayo.
1490
01:45:09,866 --> 01:45:11,133
Ada polisi tertembak di sini.
1491
01:45:11,133 --> 01:45:13,100
Kuingin kau membawanya
bersamaku sekarang.
1492
01:45:23,933 --> 01:45:26,066
Jangan cium dia, Christine.
1493
01:45:26,800 --> 01:45:28,166
Mike, di kehidupan kita selanjutnya
1494
01:45:28,166 --> 01:45:30,600
kau kembali sebagai sepasang sepatuku.
1495
01:45:30,600 --> 01:45:32,133
Dan aku tak akan pakai kaus kaki.
1496
01:45:32,133 --> 01:45:34,466
Dan akan kuinjak-injak semua tai.
1497
01:45:34,600 --> 01:45:36,366
DEA Miami dan calon walikota
1498
01:45:36,366 --> 01:45:38,266
Adam Lockwood dan mantan Tentara Ranger
1499
01:45:38,266 --> 01:45:39,133
James McGrath
1500
01:45:39,133 --> 01:45:41,366
tewas pagi ini dalam baku tembak di...
1501
01:45:41,366 --> 01:45:43,100
Lockwood dan McGrath adalah
pelaku kunci
1502
01:45:43,100 --> 01:45:45,033
selanjutnya antara penegak hukum Miami dan kartel.
1503
01:45:48,066 --> 01:45:50,766
Saat ini ditangkap oleh FBI.
1504
01:45:50,766 --> 01:45:53,600
dan Kepolisian Miami mencari terpidana pembunuh
1505
01:45:53,600 --> 01:45:55,633
Armando Arantes terus berlanjut.
1506
01:45:55,666 --> 01:45:57,466
Buronan masih kabur.
1507
01:46:05,966 --> 01:46:06,766
Hey.
1508
01:46:07,433 --> 01:46:08,533
Hey.
1509
01:46:09,100 --> 01:46:09,900
Ayo.
1510
01:46:12,100 --> 01:46:13,566
Hey, aku akan menghubungkan kalian semua.
1511
01:46:13,566 --> 01:46:15,866
Aku akan mengajakmu menonton ini.
1512
01:46:17,233 --> 01:46:18,133
Marcus.
1513
01:46:19,600 --> 01:46:21,333
Ada apa ini?
1514
01:46:22,066 --> 01:46:26,000
Kau masih waras?
/ Aku mau mengasah keterampilan memanggangku.
1515
01:46:26,200 --> 01:46:26,766
Tidak, Mike.
1516
01:46:26,766 --> 01:46:28,466
Kamu jangan memanggang.
1517
01:46:28,633 --> 01:46:31,433
Ini butuh bumbu dan suhu tepat.
1518
01:46:31,433 --> 01:46:33,366
Kau tak boleh
memasak di pangganganku begitu saja.
1519
01:46:33,366 --> 01:46:36,366
Pangganganmu?
Joker, ini bagian publik.
1520
01:46:36,400 --> 01:46:38,733
Kau jangan kuasai panggangan
yang kau lihat.
1521
01:46:38,766 --> 01:46:39,766
Tahu tidak, Mike?
1522
01:46:39,766 --> 01:46:41,866
Kenapa kau tidak membuat salad kentang saja
1523
01:46:41,866 --> 01:46:43,500
dan mengatur meja?
/ Oh
1524
01:46:43,500 --> 01:46:44,966
bicaramu kotor.
1525
01:46:44,966 --> 01:46:45,266
Aku tidak
1526
01:46:45,266 --> 01:46:48,000
aku tidak tahu apa yang terjadi dengan
acara kediktatoran
1527
01:46:48,000 --> 01:46:49,766
barbekyu dalam pikiranmu.
1528
01:46:49,766 --> 01:46:50,700
Tapi aku bukan diktator.
1529
01:46:50,700 --> 01:46:52,833
Aku memasak di atas panggangan ini,
suka atau tidak.
1530
01:46:52,833 --> 01:46:53,466
Hey, Mike.
1531
01:46:53,466 --> 01:46:54,800
Permisi, pak
1532
01:46:56,166 --> 01:46:58,300
Apa yang kau lakukan, Reggie?
1533
01:46:58,400 --> 01:46:59,966
Minta ijin untuk memasak ayamku.
1534
01:47:05,100 --> 01:47:06,033
Ijin ditolak.
1535
01:47:06,033 --> 01:47:06,766
Pergilah ke tempat lain, nak.
1536
01:47:06,766 --> 01:47:08,566
lepaskan celemekmu,
pergilah bermain dengan anak-anak.
1537
01:47:08,566 --> 01:47:09,300
Dengar, ini
1538
01:47:09,300 --> 01:47:12,033
ini adalah area pria
1539
01:47:12,033 --> 01:47:13,566
barbekyu.
Tapi tahu tidak?
1540
01:47:14,166 --> 01:47:14,766
Dengan rasa hormat
1541
01:47:14,766 --> 01:47:17,566
kami menghargaimu telah menyelamatkan
orang-orang yang kami cintai.
1542
01:47:17,566 --> 01:47:19,300
Kami menghargai itu.
Kami menghargai itu.
1543
01:47:19,300 --> 01:47:21,600
Kami hari itu dari hati, nak.
1544
01:47:21,833 --> 01:47:24,133
Sekarang kembalilah.
/ Ya.
1545
01:47:24,633 --> 01:47:25,000
Baiklah, lihat.
1546
01:47:25,000 --> 01:47:26,566
aku bersedia berkompromi denganmu.
1547
01:47:26,566 --> 01:47:28,366
Kau boleh memakai
separuh panggangan itu, kecil-kecil
1548
01:47:28,366 --> 01:47:31,100
dan aku pakai separohnya sini.
Apa dia masih berdiri di situ?
1549
01:47:33,600 --> 01:47:35,066
Ya.
1550
01:47:35,300 --> 01:47:36,566
Oh, itu aneh.
1551
01:47:36,900 --> 01:47:39,966
Ya.
/ Dia sedang berpikir keras sekarang.
1552
01:47:41,233 --> 01:47:42,900
Kamu harus memberitahu bajingan ini
1553
01:47:42,900 --> 01:47:46,600
dia tidak memasak ayam
di sini hari ini. / Mike,
1554
01:47:46,600 --> 01:47:49,800
dia membunuh 15 orang di rumah itu.
1555
01:47:50,233 --> 01:47:52,100
Jadi kau tak mau
menangani masalah ini?
1556
01:47:52,100 --> 01:47:55,000
Ya, aku akan biarkan bajingan ini
memasak ayamnya.
1557
01:47:59,500 --> 01:48:01,133
Ya, ada keanehan di matanya.
1558
01:48:01,166 --> 01:48:02,666
Jadi aku akan membuat salad kentang saja.
1559
01:48:02,866 --> 01:48:04,566
Aku akan menyiapkan mejanya.
/ Ya.
1560
01:48:04,566 --> 01:48:06,466
Ijin diterima, silahkan.
112231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.