Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,002 --> 00:00:13,503
Gary obviouslyleft this translation
2
00:00:13,603 --> 00:00:16,105
of the lost
pages for us to find.
3
00:00:16,205 --> 00:00:17,906
Though he may have
found a way to open the rift.
4
00:00:18,006 --> 00:00:19,147
Rift?
5
00:00:19,247 --> 00:00:20,308
We believeit's a mystic passage
6
00:00:20,408 --> 00:00:22,389
between the human sphere
and the Dead lands.
7
00:00:22,489 --> 00:00:24,151
Pablo?!
Kelly?
8
00:00:24,251 --> 00:00:25,592
Ruby killed me with the dagger.
9
00:00:25,692 --> 00:00:26,832
I'm pretty sure I’m dead.
10
00:00:26,932 --> 00:00:28,754
Well, in Rome they called me
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,715
mulier daemonium de igne.
12
00:00:30,815 --> 00:00:32,797
Demon Woman of fire.
13
00:00:32,897 --> 00:00:33,917
Kaya.
14
00:00:34,017 --> 00:00:35,598
I have a vessel.
15
00:00:35,698 --> 00:00:36,999
[ gasps ]
16
00:00:37,099 --> 00:00:39,801
So there’s this dance
tonight at school and...
17
00:00:39,901 --> 00:00:42,683
You want to go to a school dance
when evil is circling.
18
00:00:42,783 --> 00:00:44,604
[ screeching ]
[ screaming ]
19
00:00:44,704 --> 00:00:46,085
There’s a killer
in the school.
20
00:00:46,185 --> 00:00:47,406
[ crack ]
21
00:00:47,506 --> 00:00:49,508
Oh my God.
22
00:00:50,228 --> 00:00:51,129
Brandy?
23
00:00:51,229 --> 00:00:52,290
[ gasps ]
24
00:00:52,390 --> 00:00:53,330
What is this place?
25
00:00:53,430 --> 00:00:54,331
[ chittering noise ]
26
00:00:54,431 --> 00:00:56,432
[ screaming ]
27
00:00:58,554 --> 00:01:00,555
♪
28
00:01:03,557 --> 00:01:05,559
[ indistinct
police radio chatter ]
29
00:01:07,800 --> 00:01:09,621
WOMAN: Take it out back.
30
00:01:09,721 --> 00:01:11,463
[ sirens ]
31
00:01:11,563 --> 00:01:13,944
[ chatter ]
32
00:01:14,044 --> 00:01:17,187
Expand the search for
Ash Williams to state lines.
33
00:01:17,287 --> 00:01:19,728
That son of a bitchis gonna pay for what he did.
34
00:01:26,373 --> 00:01:28,374
Poor kids.
35
00:01:29,215 --> 00:01:31,596
Everything is all messed up,
because of Ruby.
36
00:01:31,696 --> 00:01:33,698
Save it, Pablo.
37
00:01:34,258 --> 00:01:36,459
We went mano on
Ruby and she took the belt.
38
00:01:38,021 --> 00:01:40,602
I couldn't even save
my own daughter,
39
00:01:40,702 --> 00:01:42,724
and now you're telling methat the Kelly we know and love
40
00:01:42,824 --> 00:01:44,765
isn’t even Kelly?
41
00:01:44,865 --> 00:01:46,606
Kel told me herself.
42
00:01:46,706 --> 00:01:49,568
I think her spirit’s stuckin that crazy rift place.
43
00:01:49,668 --> 00:01:53,371
Ruby killed her and now some
demon’s taken over her body.
44
00:01:53,471 --> 00:01:55,693
Man, you know it's bad
when you don't know who's alive,
45
00:01:55,793 --> 00:01:57,334
who’s dead,
or somewhere in between...
46
00:01:57,434 --> 00:01:59,955
MAN: Save my soul![ screaming ]
47
00:02:01,797 --> 00:02:03,798
Wait a New York minute.
48
00:02:04,839 --> 00:02:06,380
Knowby!
49
00:02:06,480 --> 00:02:08,541
Yeah. Ruby Knowby.
50
00:02:08,641 --> 00:02:11,543
She’s the demon puta that
we got to fucking shank.
51
00:02:11,643 --> 00:02:12,664
No! No, no, no.
52
00:02:12,764 --> 00:02:15,106
Professor Knowby.
53
00:02:15,206 --> 00:02:17,587
Thirty years ago,
his spirit got stuck
54
00:02:17,687 --> 00:02:20,509
in what the book said was
a rift in time and space.
55
00:02:20,609 --> 00:02:22,631
Now if you've talked
to dead Kelly,
56
00:02:22,731 --> 00:02:23,912
Brandy’s in there too!
57
00:02:24,012 --> 00:02:25,553
All we have to do
is get into that rift,
58
00:02:25,653 --> 00:02:27,714
grab them, walk away Ray.
59
00:02:27,814 --> 00:02:28,795
Yeah, I don’t Jefe.
60
00:02:28,895 --> 00:02:30,556
I want 'em back
as bad as you do,
61
00:02:30,656 --> 00:02:33,878
but that sounds crazy risky.
62
00:02:33,978 --> 00:02:36,140
Pablo I lost my daughter
on my watch.
63
00:02:37,301 --> 00:02:38,481
I gotta do something.
64
00:02:38,581 --> 00:02:39,722
So you wanna jumpinto the thing
65
00:02:39,822 --> 00:02:41,323
that turned that Knight
into a what the-fuck?
66
00:02:41,423 --> 00:02:42,965
To save those two?
67
00:02:43,065 --> 00:02:45,066
I would submit
to a prostate exam.
68
00:02:47,067 --> 00:02:49,689
[ scoffs ]
69
00:02:49,789 --> 00:02:52,971
Shit, Jefe?
70
00:02:53,071 --> 00:02:55,413
You want to put Brandy’s spiritback into her body, right?
71
00:02:55,513 --> 00:02:57,514
I think we’ve got a problem.
72
00:03:01,077 --> 00:03:03,178
Coroner?
73
00:03:03,278 --> 00:03:05,300
Wait a second, those
vultures put her on a slab,
74
00:03:05,400 --> 00:03:06,901
she’s gonna be sushi!
75
00:03:07,001 --> 00:03:08,782
Pablo, I gotta get my
hands on my little girl's body
76
00:03:08,882 --> 00:03:10,883
before they do.
77
00:03:13,685 --> 00:03:15,687
♪
78
00:03:22,651 --> 00:03:25,353
How did I get here?
79
00:03:25,453 --> 00:03:27,455
[ footsteps running ]
80
00:03:31,417 --> 00:03:33,419
What is this place?
81
00:03:37,501 --> 00:03:39,603
Oh, Dad?
82
00:03:39,703 --> 00:03:41,704
Dad!
83
00:03:42,985 --> 00:03:44,806
Dad!
84
00:03:44,906 --> 00:03:46,728
Dad, if you’re
in there, please help me!
85
00:03:46,828 --> 00:03:48,729
[ chittering noises ]
86
00:03:48,829 --> 00:03:50,370
[ gasps ]
87
00:03:50,470 --> 00:03:52,471
GIRL: Hello?
88
00:03:53,352 --> 00:03:55,353
Hello?
89
00:03:57,075 --> 00:03:59,696
[ chittering noise ]
90
00:03:59,796 --> 00:04:01,057
Hello?
91
00:04:01,157 --> 00:04:03,159
Is anybody here?
92
00:04:06,681 --> 00:04:08,682
Where am I?
93
00:04:10,123 --> 00:04:12,125
[ rumbling ]
94
00:04:17,729 --> 00:04:19,730
[ screams ]
95
00:04:21,371 --> 00:04:23,372
[ screaming ]
96
00:04:26,775 --> 00:04:28,076
Help!
97
00:04:28,176 --> 00:04:30,177
Help!
98
00:04:30,697 --> 00:04:32,699
[ screaming ]
99
00:04:33,779 --> 00:04:34,680
Take my hand.
100
00:04:34,780 --> 00:04:36,781
Help!
101
00:04:38,382 --> 00:04:40,384
No!
102
00:04:41,665 --> 00:04:44,587
If it finds you,
it’ll take you too.
103
00:04:45,828 --> 00:04:48,049
[ screaming ]
104
00:04:48,149 --> 00:04:50,150
♪
105
00:05:01,798 --> 00:05:03,800
We'll have to put
her in the other way.
106
00:05:05,201 --> 00:05:07,202
Great.
107
00:05:07,842 --> 00:05:09,844
-Got it?-Yeah.
108
00:05:13,046 --> 00:05:16,108
Ah, Jefe, hold up.
109
00:05:16,208 --> 00:05:18,630
Brandy’s body’s
not the only one back there.
110
00:05:18,730 --> 00:05:19,630
Oh, well,
111
00:05:19,730 --> 00:05:21,111
we’ll bring it back.
112
00:05:21,211 --> 00:05:23,153
Or dump it in some
well-ventilated area.
113
00:05:23,253 --> 00:05:24,594
[ engine starts ]
Ha ha!
114
00:05:24,694 --> 00:05:25,675
Still got it.
115
00:05:25,775 --> 00:05:26,715
Hey! Hey!
116
00:05:26,815 --> 00:05:27,756
Shit!Step on it Ash.
117
00:05:27,856 --> 00:05:29,077
Go! Go! Go! Go!
118
00:05:29,177 --> 00:05:31,178
Let me in!
119
00:05:32,819 --> 00:05:34,821
[ tires screeching ]
120
00:05:39,744 --> 00:05:41,685
♪ You can smile ♪
121
00:05:41,785 --> 00:05:44,527
♪ Every smile for the manwho held your hand ♪
122
00:05:44,627 --> 00:05:46,369
♪ Neath the pale moon light ♪
123
00:05:46,469 --> 00:05:47,970
Just like old times, huh!
124
00:05:48,070 --> 00:05:50,731
♪ But don't forgetwho's taking you home ♪
125
00:05:50,831 --> 00:05:52,913
♪ And in whose armsyou're gonna be ♪
126
00:05:54,834 --> 00:05:56,495
Pablo, take the wheel.
127
00:05:56,595 --> 00:05:58,537
I’ve gotta make sure
Brandy’s cinched up tight.
128
00:05:58,637 --> 00:06:00,378
Next stop,
my evil cellar.
129
00:06:00,478 --> 00:06:02,479
You got it, Jefe!
130
00:06:02,800 --> 00:06:04,801
[ cars honk ]
Oh shit!
131
00:06:06,802 --> 00:06:08,804
Okay!
132
00:06:10,645 --> 00:06:12,746
♪ Laugh and sing ♪
133
00:06:12,846 --> 00:06:14,387
♪ But while we're apart ♪
134
00:06:14,487 --> 00:06:18,190
♪ Don't give your heartto anyone ♪
135
00:06:18,290 --> 00:06:21,312
♪ But don't forgetwho's taking you home ♪
136
00:06:21,412 --> 00:06:24,194
I’m sorry I let
you down, kiddo.
137
00:06:24,294 --> 00:06:26,556
But I promise you this,
138
00:06:26,656 --> 00:06:28,657
if you're stillout there somewhere,
139
00:06:29,938 --> 00:06:32,199
I’ll bring you home.
140
00:06:32,299 --> 00:06:35,202
♪ Baby don't you knowI love you so ♪
141
00:06:35,302 --> 00:06:38,804
♪ Can't you feel itwhen we touch ♪
142
00:06:38,904 --> 00:06:41,306
♪ I will never neverlet you go ♪
143
00:06:43,787 --> 00:06:45,789
[ bones cracking ]
144
00:06:46,949 --> 00:06:48,951
♪
145
00:06:51,593 --> 00:06:53,334
You’re that Knight guy, right?
146
00:06:53,434 --> 00:06:56,016
Kelly’s friend?
147
00:06:56,116 --> 00:06:58,337
Pablo said you --
--were killed?
148
00:06:58,437 --> 00:06:59,818
Went demon?
149
00:06:59,918 --> 00:07:01,579
Yeah, I did.
150
00:07:01,679 --> 00:07:03,421
And then when the evil
was finished with me,
151
00:07:03,521 --> 00:07:04,661
I woke up here.
152
00:07:04,761 --> 00:07:06,763
What’s your story?
153
00:07:08,764 --> 00:07:11,826
My high school counselor
was a demon.
154
00:07:11,926 --> 00:07:13,107
Ruby?
155
00:07:13,207 --> 00:07:14,428
Yeah, I met her.
156
00:07:14,528 --> 00:07:15,949
That one’s bad news.
157
00:07:16,049 --> 00:07:18,050
Tell me about it.
158
00:07:19,171 --> 00:07:21,273
So is this hell?
159
00:07:21,373 --> 00:07:23,374
I don't know.
160
00:07:24,775 --> 00:07:27,037
I feel like maybe
Hell’s the next stop.
161
00:07:27,137 --> 00:07:29,138
[ chittering noise ]
162
00:07:30,539 --> 00:07:32,700
We need to move.
Come here.
163
00:07:36,103 --> 00:07:38,104
All right.
164
00:07:38,504 --> 00:07:40,125
Where are we going?
165
00:07:40,225 --> 00:07:42,247
It's hard to explain,
166
00:07:42,347 --> 00:07:43,688
but we think we found a place
167
00:07:43,788 --> 00:07:45,489
that thing doesn’t
come around as much.
168
00:07:45,589 --> 00:07:46,570
Wait, "we"?
169
00:07:46,670 --> 00:07:50,292
[ chittering noise ]
[ man yells ]
170
00:07:50,392 --> 00:07:52,814
Look, we’re gonna make
a run for the theater.
171
00:07:52,914 --> 00:07:54,015
When you hit the door,
172
00:07:54,115 --> 00:07:55,736
go wherever it leads
and take cover.
173
00:07:55,836 --> 00:07:56,737
Okay.
Ready?
174
00:07:56,837 --> 00:07:57,857
Yeah.
175
00:07:57,957 --> 00:07:59,458
Let’s move, go go go.
176
00:07:59,558 --> 00:08:01,560
♪
177
00:08:14,409 --> 00:08:16,510
That was a sweet ride, Jefe.
178
00:08:16,610 --> 00:08:19,072
Nice drivin’, Pablo,
but party time is over.
179
00:08:19,172 --> 00:08:22,294
We gotta get Brandy inside
and cheat us some death.
180
00:08:24,135 --> 00:08:26,136
♪
181
00:08:49,632 --> 00:08:51,634
[ panting ]
182
00:08:53,555 --> 00:08:55,376
Hey.
183
00:08:55,476 --> 00:08:56,617
Brandy?
184
00:08:56,717 --> 00:08:59,019
Don’t tell me that
Ruby got you too!
185
00:08:59,119 --> 00:09:00,620
Kelly?
186
00:09:00,720 --> 00:09:02,541
And you don’t ever disappear
like that again.
187
00:09:02,641 --> 00:09:03,982
What?
188
00:09:04,082 --> 00:09:05,383
You miss me?
189
00:09:05,483 --> 00:09:06,384
[ chittering noise ]
190
00:09:06,484 --> 00:09:07,625
Sssh, sssh, sssh.
191
00:09:07,725 --> 00:09:09,726
[ whispers ]
Come on, come on.
192
00:09:16,931 --> 00:09:18,592
How come we’re in the bar?
193
00:09:18,692 --> 00:09:20,793
KELLY: I know.It's fucking weird, huh?
194
00:09:20,893 --> 00:09:23,275
Stuff doesn’t work here like it
does in the real world.
195
00:09:23,375 --> 00:09:24,476
Yeah, but none
of that matters, right?
196
00:09:24,576 --> 00:09:27,178
Because you have
a plan to get us out.
197
00:09:28,138 --> 00:09:29,559
I hate to say it Brandy,
198
00:09:29,659 --> 00:09:32,341
but right now "duck and cover"
is the best plan we got.
199
00:09:36,584 --> 00:09:38,606
Okay, so where is that Knight
chick who was kinda hot.
200
00:09:38,706 --> 00:09:40,527
I thought she was
standing guard down here?
201
00:09:40,627 --> 00:09:42,008
Ah, Zoe?
202
00:09:42,108 --> 00:09:43,169
Yeah.
203
00:09:43,269 --> 00:09:45,170
This was the last
place I saw her.
204
00:09:45,270 --> 00:09:48,372
Alright, we got some
ladies to bring back to life.
205
00:09:48,472 --> 00:09:50,834
So, how do we do this?
206
00:09:52,275 --> 00:09:53,536
This is your plan,
I thought you knew!
207
00:09:53,636 --> 00:09:55,257
Oh, come on, man.
208
00:09:55,357 --> 00:09:56,898
I don’t know anything
about this rift crap!
209
00:09:56,998 --> 00:09:58,419
You’re the Cuervo Especial--
210
00:09:58,519 --> 00:09:59,860
El Brujo Especial.
211
00:09:59,960 --> 00:10:01,501
Yeah, whatever!
212
00:10:01,601 --> 00:10:02,902
You shake your little rattle,
say some juju words,
213
00:10:03,002 --> 00:10:04,223
I jump in the rift.
214
00:10:04,323 --> 00:10:05,584
Oh, yeah and come back
demon-ized
215
00:10:05,684 --> 00:10:07,025
like that Knight guy?
216
00:10:07,125 --> 00:10:08,226
That didn’t work with Kelly!
217
00:10:08,326 --> 00:10:09,266
Yeah, but she was...
What?
218
00:10:09,366 --> 00:10:10,267
A girl?
219
00:10:10,367 --> 00:10:11,628
No. Jefe.
Hot?
220
00:10:11,728 --> 00:10:12,629
Pregnant?
Ahhh.
221
00:10:12,729 --> 00:10:14,110
You dog! Did you?
222
00:10:14,210 --> 00:10:16,431
No, Jefe.
223
00:10:16,531 --> 00:10:19,033
I think in order to get
to this evil dead place is if--
224
00:10:19,133 --> 00:10:21,314
Is to get really wasted
and do some ’shrooms?
225
00:10:21,414 --> 00:10:22,435
I can do that
in my sleep.
226
00:10:22,535 --> 00:10:24,396
No.
227
00:10:24,496 --> 00:10:26,498
I think you gotta
let the evil kill you.
228
00:10:28,779 --> 00:10:30,200
Okay, stop!
229
00:10:30,300 --> 00:10:31,801
It's one thing to
230
00:10:31,901 --> 00:10:34,483
"read from an evil book
and bad shit plagues your life."
231
00:10:34,583 --> 00:10:35,684
I never said anything
232
00:10:35,784 --> 00:10:37,886
about the "D" word
in all of my plans.
233
00:10:37,986 --> 00:10:39,247
Alright, well I don't
have any other ideas,
234
00:10:39,347 --> 00:10:40,247
so that’s all I got!
235
00:10:40,347 --> 00:10:42,349
Oh, boy.
236
00:10:50,194 --> 00:10:52,415
All right.
237
00:10:52,515 --> 00:10:53,896
I’ll do it for
Brandy and Kelly.
238
00:10:53,996 --> 00:10:55,858
So let’s go find some "evil"
to finish me off.
239
00:10:55,958 --> 00:10:58,519
Um, okay...
240
00:11:00,521 --> 00:11:02,182
The dagger.
241
00:11:02,282 --> 00:11:04,063
[ eerie whispers ]
242
00:11:04,163 --> 00:11:06,745
What if you use this?
243
00:11:06,845 --> 00:11:08,466
Brandy was
killed by it.
244
00:11:08,566 --> 00:11:10,748
What if you just
stab yourself?
245
00:11:10,848 --> 00:11:12,189
Really?
246
00:11:12,289 --> 00:11:14,290
Could work?
247
00:11:18,653 --> 00:11:21,335
Well, I guess if
it’s the only way...
248
00:11:39,387 --> 00:11:40,488
Okay, no. Forget it.
249
00:11:40,588 --> 00:11:41,569
You... You do it.
You do it.
250
00:11:41,669 --> 00:11:43,670
I’m not doing it.
251
00:11:45,191 --> 00:11:47,373
Okay.
252
00:11:47,473 --> 00:11:49,574
Yeah, right here.
253
00:11:49,674 --> 00:11:50,975
Yeah, I don’t know
if I can kill you, Jefe.
254
00:11:51,075 --> 00:11:52,896
I mean, what if the rift
thing doesn’t work?
255
00:11:52,996 --> 00:11:54,217
What? Now it's not gonna work?!
256
00:11:54,317 --> 00:11:55,618
I mean it could work.
It could not work.
257
00:11:55,718 --> 00:11:57,219
I don't know, man.
I'm new to this shit.
258
00:11:57,319 --> 00:11:58,540
All right, screw it.
259
00:11:58,640 --> 00:11:59,541
We’ll do it together.
260
00:11:59,641 --> 00:12:00,702
All right?
261
00:12:00,802 --> 00:12:01,782
On the count of three.
262
00:12:01,882 --> 00:12:02,783
Ready?
263
00:12:02,883 --> 00:12:04,884
[ gulps ]
264
00:12:06,525 --> 00:12:08,527
BOTH: One...
265
00:12:11,569 --> 00:12:13,570
two...
266
00:12:17,693 --> 00:12:19,274
two and a half --
Three!
267
00:12:19,374 --> 00:12:20,275
Oh, shit!
268
00:12:20,375 --> 00:12:21,796
Was that... three?
269
00:12:21,896 --> 00:12:23,897
Ohhhh!
270
00:12:24,618 --> 00:12:26,599
Oh!
271
00:12:26,699 --> 00:12:27,640
Oh shit!
272
00:12:27,740 --> 00:12:29,741
Fuck!
[ heartbeat ]
273
00:12:31,302 --> 00:12:33,304
Jefe!
[ heartbeat slows ]
274
00:12:34,184 --> 00:12:35,165
Ohhhh!
275
00:12:35,265 --> 00:12:36,886
[ heartbeat stops ]
276
00:12:36,986 --> 00:12:39,608
You just gimme a sign
and I'll be standing right here,
277
00:12:39,708 --> 00:12:41,789
ready to open this rift
as soon as possible!
278
00:12:50,075 --> 00:12:52,076
[ gasp ]
279
00:12:54,478 --> 00:12:57,020
That didn’t work for shit.
280
00:12:57,120 --> 00:12:59,421
Pablo, we gotta kill me again.
281
00:12:59,521 --> 00:13:01,643
And this time
we gotta do it right.
282
00:13:05,846 --> 00:13:08,127
That's probably good
and bad at the same time.
283
00:13:10,689 --> 00:13:12,690
Maybe I am in that dead place.
284
00:13:22,337 --> 00:13:24,338
Brandy?
285
00:13:30,662 --> 00:13:32,664
Sperm bank?
286
00:13:47,514 --> 00:13:49,775
PABLO: Can’t believeyou killed yourself.
287
00:13:49,875 --> 00:13:51,336
Well...
288
00:13:51,436 --> 00:13:52,937
sort of killed yourself.
289
00:13:53,037 --> 00:13:53,938
[ bang ]
290
00:13:54,038 --> 00:13:55,819
Oh!
291
00:13:55,919 --> 00:13:57,621
[ door creaks ]
292
00:13:57,721 --> 00:13:59,582
[ footsteps ]
293
00:13:59,682 --> 00:14:01,683
[ whispers ]
Did you hear that?
294
00:14:06,447 --> 00:14:07,747
Fuck!
295
00:14:07,847 --> 00:14:10,069
Don’t go anywhere.
296
00:14:10,169 --> 00:14:12,170
♪
297
00:14:12,491 --> 00:14:14,492
Brandy?
298
00:14:16,253 --> 00:14:18,255
Brandy?
299
00:14:18,815 --> 00:14:20,816
Brandy?
300
00:14:22,257 --> 00:14:23,678
[ whispers ] Fuck.
301
00:14:23,778 --> 00:14:26,200
[ whimpering ]
302
00:14:26,300 --> 00:14:29,242
So you’re saying
it’s hopeless?
303
00:14:29,342 --> 00:14:32,364
That everyone that lands here
gets taken by that thing?
304
00:14:32,464 --> 00:14:34,406
Most of ’em don’t
even fight it.
305
00:14:34,506 --> 00:14:37,368
But me and Dalton,
we figured, fuck it,
306
00:14:37,468 --> 00:14:39,369
might as well
go down swinging.
307
00:14:39,469 --> 00:14:41,470
[ bang ]
[ gasp ]
308
00:14:43,632 --> 00:14:45,633
[ doorknob jiggling ]
309
00:14:52,678 --> 00:14:55,420
This isn’t the outside
of the sperm bank.
310
00:14:55,520 --> 00:14:57,421
Ash?!
311
00:14:57,521 --> 00:14:59,062
What the fuck?!
312
00:14:59,162 --> 00:15:00,503
Holy crap,
Pablo was right!
313
00:15:00,603 --> 00:15:02,024
Dad! You came back for us!
314
00:15:02,124 --> 00:15:03,545
Hell yeah, I did.
315
00:15:03,645 --> 00:15:06,267
I’m not gonna let evil
mess with our little family.
316
00:15:06,367 --> 00:15:08,028
That includes you too,
Kel-ster.
317
00:15:08,128 --> 00:15:09,429
Thanks.
318
00:15:09,529 --> 00:15:10,790
The jury’s out
on Darwin here.
319
00:15:10,890 --> 00:15:12,431
All for one and one for all.
320
00:15:12,531 --> 00:15:13,992
Oh for god sake, man!
Don't- don't do that.
321
00:15:14,092 --> 00:15:15,793
BRANDY: Wait.You- you got your hand back!
322
00:15:15,893 --> 00:15:19,756
Oh yeah, it’s uh, it's kind of
weird how often that happens.
323
00:15:19,856 --> 00:15:22,158
You don’t look
thrilled, Kelly.
324
00:15:22,258 --> 00:15:24,119
Ash, I'm always
happy to see that
325
00:15:24,219 --> 00:15:26,401
indestructible blue shirt
come to the rescue,
326
00:15:26,501 --> 00:15:28,122
but dude,
if you're here,
327
00:15:28,222 --> 00:15:29,403
doesn’t that mean
you're dead too?
328
00:15:29,503 --> 00:15:31,004
Yeah.
329
00:15:31,104 --> 00:15:32,565
Kandarian dagger
right in the pump.
330
00:15:32,665 --> 00:15:34,046
Ruby killed you too?
331
00:15:34,146 --> 00:15:35,047
Nah. That was all me.
332
00:15:35,147 --> 00:15:36,367
What?
333
00:15:36,467 --> 00:15:38,209
You killed yourself
to get here?
334
00:15:38,309 --> 00:15:40,490
Dude, are you out
of your fucking mind?!
335
00:15:40,590 --> 00:15:42,411
Yes, I would be if
I didn’t have a plan.
336
00:15:42,511 --> 00:15:44,413
You have a plan.
337
00:15:44,513 --> 00:15:46,514
Well...
338
00:15:46,914 --> 00:15:49,376
an idea of a plan.
339
00:15:49,476 --> 00:15:51,818
[ groans and growls ]
340
00:15:51,918 --> 00:15:53,919
[ panting ]
341
00:16:06,288 --> 00:16:08,289
Brandy?
342
00:16:09,650 --> 00:16:11,651
Brandy?
343
00:16:13,893 --> 00:16:15,894
[ whispers ]
Are you up here?
344
00:16:17,975 --> 00:16:19,977
Brandy?
[ clanging ]
345
00:16:25,461 --> 00:16:27,462
[ whispers ] Fuck.
346
00:16:32,946 --> 00:16:34,947
[ light flickering ]
347
00:16:42,272 --> 00:16:44,273
[ creaking ]
348
00:16:51,678 --> 00:16:53,339
[ saw buzzes ]
349
00:16:53,439 --> 00:16:54,941
[ saw stops ]
350
00:16:55,041 --> 00:16:56,982
VOICE: Slash prices!
351
00:16:57,082 --> 00:16:59,083
[ screams ]
352
00:17:01,085 --> 00:17:02,506
[ screech ]
353
00:17:02,606 --> 00:17:04,667
Ready to die, asshole?
354
00:17:04,767 --> 00:17:05,668
You’re not Brandy!
355
00:17:05,768 --> 00:17:06,909
Good eye.
356
00:17:07,009 --> 00:17:09,010
Maybe I’ll eat that first!
357
00:17:09,650 --> 00:17:11,652
[ grunting ]
358
00:17:13,253 --> 00:17:15,254
[ screams ]
359
00:17:19,577 --> 00:17:21,578
[ yells ]
360
00:17:25,261 --> 00:17:27,262
[ grunts ]
361
00:17:36,068 --> 00:17:38,930
[ chittering noise ]
362
00:17:39,030 --> 00:17:42,172
Okay, we just gotta get
to that cellar in one piece.
363
00:17:42,272 --> 00:17:44,574
Then if Pablo has done
his Especial thing right,
364
00:17:44,674 --> 00:17:45,575
we just jump
through the rift,
365
00:17:45,675 --> 00:17:47,176
get our bodies out of hock.
366
00:17:47,276 --> 00:17:49,377
Getting past that thingwon’t be easy.
367
00:17:49,477 --> 00:17:51,339
You open a door here, you have
no idea where you might come
out.
368
00:17:51,439 --> 00:17:52,700
It’s cellar or bust,
you understand?
369
00:17:52,800 --> 00:17:53,900
Kelly.
370
00:17:54,000 --> 00:17:54,901
Brandy. You ready?
371
00:17:55,001 --> 00:17:56,582
Let’s go home, Dad.
372
00:17:56,682 --> 00:17:58,684
Okay, follow me.
373
00:18:03,647 --> 00:18:04,708
Uh, careful.
374
00:18:04,808 --> 00:18:06,809
The floor might
be a little sticky.
375
00:18:08,971 --> 00:18:12,393
Okay, last time this door
went right to the cellar,
376
00:18:12,493 --> 00:18:14,854
so get ready for some
big time rift action.
377
00:18:20,658 --> 00:18:21,759
Really?
378
00:18:21,859 --> 00:18:23,861
Here?
379
00:18:28,504 --> 00:18:30,845
Well, at least we’re close.
380
00:18:30,945 --> 00:18:32,366
[ rumbling ]
381
00:18:32,466 --> 00:18:34,128
[ gasp ]
382
00:18:34,228 --> 00:18:35,969
No!
383
00:18:36,069 --> 00:18:37,410
Oh no...
384
00:18:37,510 --> 00:18:39,891
those bastards
killed the classic too?
385
00:18:39,991 --> 00:18:42,493
I say we rush that
soul-sucker piece of shit.
386
00:18:42,593 --> 00:18:43,494
It can’t takeus all down.
387
00:18:43,594 --> 00:18:44,535
No.
388
00:18:44,635 --> 00:18:46,056
I’ll create a distraction.
389
00:18:46,156 --> 00:18:47,737
When it comes after me,
you three haul ass.
390
00:18:47,837 --> 00:18:48,818
Dad, no!
391
00:18:48,918 --> 00:18:49,818
I’ll do it.
392
00:18:49,918 --> 00:18:51,459
What?
393
00:18:51,559 --> 00:18:53,701
Save Kelly and your daughter,
Ash Williams.
394
00:18:53,801 --> 00:18:56,263
And when you send that
bitch Ruby to hell,
395
00:18:56,363 --> 00:18:58,464
tell her I’ll be waiting.
396
00:18:58,564 --> 00:19:00,565
Hey, Dalton,
you don’t have to...
397
00:19:02,847 --> 00:19:04,828
Dalton?
398
00:19:04,928 --> 00:19:05,909
Dalton wait!
399
00:19:06,009 --> 00:19:07,470
Hey!
400
00:19:07,570 --> 00:19:09,311
Over here!
401
00:19:09,411 --> 00:19:11,033
Hey!
402
00:19:11,133 --> 00:19:13,874
Come on you clicky
son of a bitch!
403
00:19:13,974 --> 00:19:15,676
Screw you mother fucker!
404
00:19:15,776 --> 00:19:17,317
Come on!
405
00:19:17,417 --> 00:19:19,418
Come get some!
406
00:19:19,938 --> 00:19:21,480
Alright. Alright.
407
00:19:21,580 --> 00:19:23,161
What the hell are you doing?
408
00:19:23,261 --> 00:19:25,282
This sweet baby has
bailed me out of more jams
409
00:19:25,382 --> 00:19:27,083
than a fistful of lube
on a Saturday night.
410
00:19:27,183 --> 00:19:28,324
What are you waiting for?!
411
00:19:28,424 --> 00:19:30,085
I'm just gonnashove this thing
412
00:19:30,185 --> 00:19:31,927
right through that
soul sucker and into the store.
413
00:19:32,027 --> 00:19:33,488
Ha ha ha!
What are you waitingfor mother fucker?!
414
00:19:33,588 --> 00:19:34,488
Ash it’s not gonna work.
415
00:19:34,588 --> 00:19:35,849
Nothing works
down here.
416
00:19:35,949 --> 00:19:37,931
Right, ’cause we’re dead.
I got it.
417
00:19:38,031 --> 00:19:39,452
We’re not so dead
that we can’t try.
418
00:19:39,552 --> 00:19:41,553
♪
419
00:19:42,073 --> 00:19:44,075
Oh, that’s not good.
420
00:19:44,875 --> 00:19:47,297
Come on baby,
come on baby!
421
00:19:47,397 --> 00:19:49,398
Shit!
422
00:19:50,599 --> 00:19:53,421
Hey! Over here you psychotic
son of a bitch.
423
00:19:53,521 --> 00:19:55,503
You want some of this?
424
00:19:55,603 --> 00:19:57,744
Come and get it!
425
00:19:57,844 --> 00:19:59,845
Dalton!
426
00:20:01,006 --> 00:20:03,008
No! Dalton!
427
00:20:04,609 --> 00:20:06,610
Go fuck yourself!
428
00:20:07,851 --> 00:20:08,752
[ yells ]
429
00:20:08,852 --> 00:20:10,473
Dalton!
430
00:20:10,573 --> 00:20:13,515
Fuck! Fuck!
431
00:20:13,615 --> 00:20:15,476
You were assembled
in Livonia, Michigan.
432
00:20:15,576 --> 00:20:16,477
You can do this!
433
00:20:16,577 --> 00:20:17,958
[ engine sputtering ]
434
00:20:18,058 --> 00:20:20,059
Come on, baby! Come on!
435
00:20:22,060 --> 00:20:23,962
Oh, great.
436
00:20:24,062 --> 00:20:26,323
I’m gonna be buried
in this boner mobile!
437
00:20:26,423 --> 00:20:28,085
At least we’ll die together.
438
00:20:28,185 --> 00:20:29,726
Did you hear what I said?
439
00:20:29,826 --> 00:20:31,367
Evil is not the boss of us!
440
00:20:31,467 --> 00:20:32,768
[ engine starts ]
441
00:20:32,868 --> 00:20:34,209
Whoa!
Whoa!
442
00:20:34,309 --> 00:20:35,530
[ engine revs ]
Whoa!
443
00:20:35,630 --> 00:20:36,931
Hang on!
444
00:20:37,031 --> 00:20:39,032
[ screams ]
445
00:20:46,397 --> 00:20:48,398
[ distant clanging ]
446
00:20:53,242 --> 00:20:55,263
[ music playing ]
447
00:20:55,363 --> 00:20:56,664
[ rumbling ]
448
00:20:56,764 --> 00:20:59,246
♪ Learn how to dancemotherfucker ♪
449
00:21:03,929 --> 00:21:05,930
Yeah!
450
00:21:06,370 --> 00:21:08,272
[ engine revs ]
451
00:21:08,372 --> 00:21:09,312
♪ Yeah ♪
452
00:21:09,412 --> 00:21:11,414
Okay, ladies, buckle up.
453
00:21:12,495 --> 00:21:14,276
♪ And I'm seeing pretty good ♪
454
00:21:14,376 --> 00:21:16,277
♪ And I just thought I could ♪
455
00:21:16,377 --> 00:21:18,699
♪ Go crazy, now baby ♪
456
00:21:19,980 --> 00:21:22,802
♪ 'Cause we all gotta do it ♪
457
00:21:22,902 --> 00:21:24,903
♪ Got me crazy, now baby ♪
458
00:21:26,744 --> 00:21:28,926
♪ ♪
459
00:21:29,026 --> 00:21:31,027
Last stop. Shake a leg!
460
00:21:31,988 --> 00:21:34,490
Well, your Knight buddy sure
came through when it mattered.
461
00:21:34,590 --> 00:21:38,332
Yeah, I just hope
it was worth it.
462
00:21:38,432 --> 00:21:40,093
Where’s the rift?
463
00:21:40,193 --> 00:21:42,195
Pablo,
you had one job!
464
00:21:48,559 --> 00:21:50,060
Uh-hm.
465
00:21:50,160 --> 00:21:52,482
Looking for someone
Brujo Boy?
466
00:21:53,402 --> 00:21:55,404
[ growls ]
467
00:21:56,444 --> 00:21:58,446
[ yells ]
468
00:22:01,528 --> 00:22:03,529
[ grunts ]
469
00:22:05,771 --> 00:22:07,772
[ yelling ]
470
00:22:18,899 --> 00:22:22,342
It's Brujo Especial, bitch.
471
00:22:25,144 --> 00:22:26,445
ASH'S VOICE: Please...
472
00:22:26,545 --> 00:22:28,686
Break it... Pablo... One...
473
00:22:28,786 --> 00:22:30,047
You had one job!
474
00:22:30,147 --> 00:22:31,208
Pablo...
475
00:22:31,308 --> 00:22:33,309
Jefe.
476
00:22:33,790 --> 00:22:36,151
Come on, Pablo,
do your thing!
477
00:22:43,116 --> 00:22:45,117
I hope this works.
478
00:22:46,638 --> 00:22:48,640
[ rumbling ]
479
00:22:49,720 --> 00:22:50,741
Guru...
480
00:22:50,841 --> 00:22:53,343
[ wind howling ]
481
00:22:53,443 --> 00:22:55,444
That’s my Pablo.
482
00:22:59,727 --> 00:23:01,728
Fuck!
483
00:23:06,131 --> 00:23:07,753
Kelly, what’s the matter?
484
00:23:07,853 --> 00:23:09,394
This is no timeto dawdle.
485
00:23:09,494 --> 00:23:13,116
Something’s keeping me
from coming through!
486
00:23:13,216 --> 00:23:15,218
What--
487
00:23:19,741 --> 00:23:21,742
Bye Ash.
488
00:23:35,711 --> 00:23:37,713
Jefe?
489
00:23:43,357 --> 00:23:45,418
It didn’t work.
490
00:23:45,518 --> 00:23:47,179
Jefe...
491
00:23:47,279 --> 00:23:49,281
Oh, shit!
492
00:23:51,562 --> 00:23:54,784
Pablo, you look like shit.
493
00:23:54,884 --> 00:23:56,866
Welcome back!
494
00:23:56,966 --> 00:23:58,967
You made it through!
495
00:24:01,809 --> 00:24:03,230
Yeah.
496
00:24:03,330 --> 00:24:05,331
Most of me, anyway.
497
00:24:07,013 --> 00:24:08,233
Where’s Brandy.
498
00:24:08,333 --> 00:24:09,795
Yeah, about that.
499
00:24:09,895 --> 00:24:11,916
You don't actually remember
checking in that bag
500
00:24:12,016 --> 00:24:13,797
to see if it was her body
you brought down here, do you?
501
00:24:13,897 --> 00:24:15,598
Oh, God!
502
00:24:15,698 --> 00:24:17,700
I didn’t think so.
503
00:24:18,500 --> 00:24:20,502
Little help here??
504
00:24:21,542 --> 00:24:22,603
Get me out of this thing,
please!!
505
00:24:22,703 --> 00:24:24,705
We’re coming,
we’re coming.
506
00:24:25,505 --> 00:24:27,767
[ gasps ]
507
00:24:27,867 --> 00:24:29,368
Dad?
508
00:24:29,468 --> 00:24:31,369
Oh my God,
you did it!
509
00:24:31,469 --> 00:24:33,470
I guess so kiddo.
510
00:24:36,352 --> 00:24:38,354
Come on.
511
00:24:38,754 --> 00:24:41,816
Okay, one problem solved,
two to go.
512
00:24:41,916 --> 00:24:43,918
Kelly?
513
00:24:44,478 --> 00:24:46,479
She’s still down there.
514
00:24:48,681 --> 00:24:51,403
Ghostbeaters never
leave a man behind.
515
00:24:57,567 --> 00:24:58,988
[ struggling ]
516
00:24:59,088 --> 00:25:00,589
Ruby what are you doing?
517
00:25:00,689 --> 00:25:02,670
We are fucked.
518
00:25:02,770 --> 00:25:04,271
When the Dark Ones arrive,
519
00:25:04,371 --> 00:25:08,074
their vengeance
will be merciless.
520
00:25:08,174 --> 00:25:09,795
We betrayed them Ruby.
521
00:25:09,895 --> 00:25:11,836
Left them trappedall this time.
522
00:25:11,936 --> 00:25:14,258
They will destroy us.
523
00:25:17,900 --> 00:25:19,902
What’s that?
524
00:25:21,543 --> 00:25:23,544
One of the Knights.
525
00:25:23,865 --> 00:25:25,866
She was watching the house.
526
00:25:27,187 --> 00:25:30,009
Ash must have told her
where to find us.
527
00:25:30,109 --> 00:25:32,090
Fuck you, demon!
528
00:25:32,190 --> 00:25:33,971
Mm, she is a feisty one.
529
00:25:34,071 --> 00:25:36,493
You are a
persistent bunch.
530
00:25:36,593 --> 00:25:40,216
Mulier daemonium de igne.
531
00:25:40,316 --> 00:25:42,317
Florence Latin.
532
00:25:45,319 --> 00:25:47,621
Kaya, I know what to do.
533
00:25:47,721 --> 00:25:50,182
Kaya?!
534
00:25:50,282 --> 00:25:52,424
The traitor!
535
00:25:52,524 --> 00:25:54,625
How could you do this to us?
536
00:25:54,725 --> 00:25:56,186
To mankind?
537
00:25:56,286 --> 00:25:58,288
What did she promise--
538
00:26:00,569 --> 00:26:02,231
What are you going
to do to me!?
539
00:26:02,331 --> 00:26:04,332
Relax.
540
00:26:08,535 --> 00:26:10,536
You’re gonna help us
re-write our destiny.
541
00:26:13,458 --> 00:26:15,039
♪ Dirty deeds ♪
542
00:26:15,139 --> 00:26:16,800
♪ Done dirt cheap ♪
543
00:26:16,900 --> 00:26:18,642
♪ Dirty deeds ♪
544
00:26:18,742 --> 00:26:20,363
♪ Done dirt cheap ♪
545
00:26:20,463 --> 00:26:22,244
♪ Dirty deeds ♪
546
00:26:22,344 --> 00:26:24,045
♪ Done dirt cheap ♪
547
00:26:24,145 --> 00:26:27,488
♪ Dirty deeds andthey're done dirt cheap ♪
548
00:26:27,588 --> 00:26:31,250
♪ Dirty deeds andthey're done dirt cheap ♪
549
00:26:31,350 --> 00:26:34,112
♪ Oh yeah! ♪
550
00:26:58,969 --> 00:27:03,592
♪ You got a ladyand you want her gone ♪
551
00:27:03,692 --> 00:27:05,733
♪ But you ain't gotthe guts ♪♪♪
35853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.