All language subtitles for Army Wives S06E02 1080p WEB-DL DD+ 5.1 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,132 --> 00:00:02,503 PREVIOUSLY ON "ARMY WIVES"... 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,704 IT'S GONNA BE SO HARD TO LEAVE. 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,606 NOTHING LASTS FOREVER. 4 00:00:05,606 --> 00:00:08,109 YOU'RE WRONG. 5 00:00:08,109 --> 00:00:10,111 FRIENDSHIP LASTS FOREVER. 6 00:00:10,111 --> 00:00:11,512 I'M GONNA RETIRE. 7 00:00:11,512 --> 00:00:13,414 HONEY, I KNOW YOU'RE DISAPPOINTED, 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,586 BUT SHOULDN'T YOU THINK THIS OVER? IT'S YOUR TURN. 9 00:00:15,586 --> 00:00:18,219 YOU FOLLOWED ME AROUND THE WORLD FOR THE LAST 25 YEARS. 10 00:00:18,219 --> 00:00:20,321 I THINK MAYBE IT'S TIME I FOLLOWED YOU. 11 00:00:20,321 --> 00:00:22,653 ROXIE, THE ARMY DOESN'T OWE US ANYTHING. 12 00:00:22,653 --> 00:00:25,056 LOOK, THE TRUTH IS, IS WE'RE MOVING TO FORT HOPE 13 00:00:25,056 --> 00:00:26,427 IN A FEW DAYS AND WE'RE NOT READY. 14 00:00:26,427 --> 00:00:28,459 WE'RE NOT PACKED, WE NEED TO FIND A HOME, 15 00:00:28,459 --> 00:00:30,331 AND WE GOTTA SELL THE HUMP BAR. I KNOW THAT. 16 00:00:30,331 --> 00:00:32,063 GREAT. SO WHAT CAN I DO TO HELP? 17 00:00:32,063 --> 00:00:34,205 YOU CAN STOP TALKING TO ME LIKE A CHILD. 18 00:00:34,205 --> 00:00:36,207 ROXY, YOU DON'T HAVE TO PRETEND WITH US. 19 00:00:36,207 --> 00:00:37,538 WE'RE KNOW YOU'RE HAVING PROBLEMS. 20 00:00:37,538 --> 00:00:39,410 YOU KNOW, STUDIES SHOW THAT MOVING IS 21 00:00:39,410 --> 00:00:42,473 ONE OF THE TOP STRESSES IN A PERSON'S LIFE. 22 00:00:42,473 --> 00:00:46,046 I'M GONNA MISS YOU GUYS SO MUCH. 23 00:00:46,046 --> 00:00:47,418 I JUST CAN'T HELP THINKING ABOUT 24 00:00:47,418 --> 00:00:49,049 WHAT IT WOULD BE LIKE IF HE HADN'T-- 25 00:00:49,049 --> 00:00:50,751 YEAH, I DO, TOO. 26 00:00:50,751 --> 00:00:54,125 WHAT A GOOD BROTHER HE WOULD HAVE BEEN... 27 00:00:54,125 --> 00:00:55,826 HUSBAND... 28 00:00:55,826 --> 00:00:57,558 FATHER. 29 00:00:57,558 --> 00:00:59,330 IN THE I.O.C., AT THIS TIME, 30 00:00:59,330 --> 00:01:02,333 ALL NONESSENTIAL PERSONNEL ARE ENCOURAGED TO GO HOME. 31 00:01:02,333 --> 00:01:04,695 EVERYONE ELSE, I SUGGEST YOU LET YOUR LOVED ONES KNOW 32 00:01:04,695 --> 00:01:06,567 YOU WON'T BE HOME FOR THE DURATION OF THE STORM. 33 00:01:06,567 --> 00:01:10,441 ALL RIGHT, THAT'S IT! LET'S PACK UP AND GET OUT! GO! 34 00:01:10,441 --> 00:01:12,243 COME HERE, BABY. COME HERE. COME HERE. 35 00:01:12,243 --> 00:01:14,245 YOU CAN DO THAT LATER! MOVE! 36 00:01:14,245 --> 00:01:16,247 THAT WAY! 37 00:01:16,247 --> 00:01:17,648 (wind whistles) 38 00:01:17,648 --> 00:01:19,280 (glass shatters) 39 00:01:21,652 --> 00:01:23,384 (grunts) 40 00:01:23,384 --> 00:01:26,387 (wind whistling, rain falling) 41 00:01:34,495 --> 00:01:36,096 (doorbell rings) 42 00:01:36,096 --> 00:01:37,698 I GOT IT! 43 00:01:40,701 --> 00:01:42,433 HI, TANYA. 44 00:01:42,433 --> 00:01:43,704 HI, MOLLY. 45 00:01:43,704 --> 00:01:45,276 (chuckles) 46 00:01:45,276 --> 00:01:47,738 HEY. DO I GET ONE OF THOSE, TOO? (laughs) 47 00:01:47,738 --> 00:01:50,141 SWEETIE. MWAH. HI. 48 00:01:50,141 --> 00:01:52,213 WELCOME. WELCOME. HI, DAD. 49 00:01:52,213 --> 00:01:54,145 (laughs) LET ME GET THIS FOR YOU. 50 00:01:54,145 --> 00:01:55,746 THANK YOU. I FEEL LIKE A BEACHED WHALE. 51 00:01:55,746 --> 00:01:57,218 OH, YOU LOOK BEAUTIFUL. 52 00:01:57,218 --> 00:01:58,419 THAT'S WHAT I TELL HER. 53 00:01:58,419 --> 00:02:00,751 YOU LOOK FAT. MOLLY! 54 00:02:00,751 --> 00:02:03,454 NO, THAT'S OKAY. THANK YOU FOR BEING HONEST. 55 00:02:03,454 --> 00:02:04,655 (timer beeping) 56 00:02:04,655 --> 00:02:05,896 THAT'S DINNER. WHO'S HUNGRY? 57 00:02:05,896 --> 00:02:07,328 I AM. I COULD EAT A HORSE. 58 00:02:07,328 --> 00:02:08,529 COULD NOT. 59 00:02:08,529 --> 00:02:11,632 (Jeremy) COULD, TOO. I DID ONCE. 60 00:02:11,632 --> 00:02:13,234 (Molly speaks indistinctly) 61 00:02:13,234 --> 00:02:16,237 (monitor beeping rhythmically) 62 00:02:33,824 --> 00:02:36,827 ♪♪♪ 63 00:02:41,762 --> 00:02:43,934 HERE YOU GO, MOLLY. 64 00:02:43,934 --> 00:02:45,466 (Claudia Joy) MM. 65 00:02:45,466 --> 00:02:48,469 (Molly babbling) 66 00:02:50,371 --> 00:02:53,404 I CAN'T STAND THIS, JUST WAITING AROUND. 67 00:02:53,404 --> 00:02:55,546 THERE'S NOTHING WE CAN DO, ROX. 68 00:02:55,546 --> 00:02:56,907 (Pamela) HEY, GUYS. HEY. 69 00:02:56,907 --> 00:02:58,309 HOW IS SHE? 70 00:02:58,309 --> 00:02:59,950 SHE'S STILL UNCONSCIOUS. 71 00:02:59,950 --> 00:03:01,452 AND WHAT HAPPENED EXACTLY? 72 00:03:01,452 --> 00:03:03,714 SHE WENT TO GET A PIECE OF EQUIPMENT 73 00:03:03,714 --> 00:03:05,456 AND A WINDOW BLEW OUT, 74 00:03:05,456 --> 00:03:07,588 AND SHE GOT THROWN AGAINST THE WALL AND CRACKED HER HEAD. 75 00:03:07,588 --> 00:03:09,860 OH, MY GOD. WHAT'D THE DOCTOR SAY? 76 00:03:09,860 --> 00:03:11,592 WE HAVEN'T HEARD ANYTHING YET. 77 00:03:13,524 --> 00:03:15,926 AND HOW ARE THE KIDS? I HOPE THEY WEREN'T TOO MUCH TROUBLE. 78 00:03:15,926 --> 00:03:17,468 NO. NONE. NONE. 79 00:03:17,468 --> 00:03:19,430 KATIE, UH, STAYED IN EMMALIN'S ROOM. 80 00:03:19,430 --> 00:03:20,871 LUCAS USED THE GUEST ROOM. 81 00:03:20,871 --> 00:03:22,473 SUE MARTIN'S WATCHING THEM NOW. 82 00:03:22,473 --> 00:03:23,804 THANK YOU SO MUCH. 83 00:03:23,804 --> 00:03:25,806 OF COURSE. YOU GET ANY SLEEP, PAMELA? 84 00:03:25,806 --> 00:03:28,439 UH, A COUPLE HOURS AT THE STATION. 85 00:03:28,439 --> 00:03:30,311 GOOD MORNING. 86 00:03:30,311 --> 00:03:32,613 (Claudia Joy) THERE'S DADDY. 87 00:03:32,613 --> 00:03:34,745 HI, SWEETHEART. 88 00:03:37,318 --> 00:03:39,590 WELL, THE, UH, THE DOCTORS SAY 89 00:03:39,590 --> 00:03:41,752 THAT DENISE IS OFFICIALLY IN A COMA. 90 00:03:41,752 --> 00:03:45,225 THEY SAY THAT, UH... 91 00:03:45,225 --> 00:03:47,898 SHE'S BREATHING ON HER OWN, WHICH IS A GOOD SIGN. 92 00:03:47,898 --> 00:03:50,931 HER VITALS ARE STABLE. HER BODY'S STRONG. 93 00:03:50,931 --> 00:03:54,635 AND THEY'RE HOPEFUL THAT SHE'LL WAKE UP SOON. 94 00:03:54,635 --> 00:03:56,267 EXACTLY. 95 00:03:56,267 --> 00:03:58,238 SO I APPRECIATE YOU ALL BEING HERE, 96 00:03:58,238 --> 00:04:00,941 BUT YOU SHOULD GO HOME TO YOUR OWN FAMILIES. 97 00:04:00,941 --> 00:04:03,314 DENISE CAN'T HAVE ANY VISITORS RIGHT NOW ANYWAY. 98 00:04:03,314 --> 00:04:04,975 SO I'LL KEEP YOU INFORMED. 99 00:04:04,975 --> 00:04:06,977 (Roland) IF THERE'S ANYTHING WE CAN DO, FRANK. 100 00:04:06,977 --> 00:04:08,649 THAT--THAT GOES FOR ALL OF US. 101 00:04:08,649 --> 00:04:10,781 (babbles) 102 00:04:10,781 --> 00:04:12,923 DON'T WORRY ABOUT MOLLY. 103 00:04:14,785 --> 00:04:18,289 DENISE IS GONNA BE JUST FINE. I KNOW IT... 104 00:04:18,289 --> 00:04:20,331 BUT YOUR PRAYERS WOULD BE APPRECIATED. 105 00:04:30,471 --> 00:04:31,772 (sighs deeply) 106 00:04:31,772 --> 00:04:33,504 WE HAVE TO STAY POSITIVE, 107 00:04:33,504 --> 00:04:35,306 FOR DENISE. 108 00:04:35,306 --> 00:04:39,410 YOU'RE RIGHT. LET'S GO HOME, GET SOME REST OURSELVES. 109 00:04:43,884 --> 00:04:45,956 (birds chirping) 110 00:04:45,956 --> 00:04:47,358 HEY, EVERYONE. 111 00:04:47,358 --> 00:04:48,559 HEY, MOM. 112 00:04:48,559 --> 00:04:49,760 DAD COOKED PANCAKES. 113 00:04:49,760 --> 00:04:52,363 SO I SEE. 114 00:04:52,363 --> 00:04:54,024 INSURANCE COMPANY. I'M ON HOLD. 115 00:04:54,024 --> 00:04:55,566 YOU GUYS SAVE ME SOME? 116 00:04:55,566 --> 00:04:57,297 (clears throat) NOPE. 117 00:04:57,297 --> 00:04:58,529 MAY I BE EXCUSED? 118 00:04:58,529 --> 00:05:00,731 YES. CLEAR YOUR PLATES FIRST. 119 00:05:07,478 --> 00:05:10,941 (exhales deeply) 120 00:05:10,941 --> 00:05:12,443 HOW'S DENISE? 121 00:05:12,443 --> 00:05:14,985 NO NEWS. HOW'S FINN DOING? 122 00:05:14,985 --> 00:05:16,417 SAME OLD FINN. 123 00:05:16,417 --> 00:05:18,088 AFTER WHAT HE WENT THROUGH... 124 00:05:18,088 --> 00:05:20,320 I KNOW. YOU KNOW, HIS ONLY COMPLAINT IS 125 00:05:20,320 --> 00:05:21,992 IS HE HAS TO WEAR HIS OLD GLASSES? 126 00:05:21,992 --> 00:05:23,924 THIS IS RIDICULOUS. 127 00:05:23,924 --> 00:05:26,527 IT'S BEEN 30 MINUTES. 128 00:05:28,399 --> 00:05:30,401 HEY. HEY. COME ON. (phone beeps) 129 00:05:30,401 --> 00:05:31,602 (sighs) 130 00:05:31,602 --> 00:05:32,803 IT CAN WAIT. 131 00:05:32,803 --> 00:05:34,435 ROX, WE NEED A NEW VAN. 132 00:05:34,435 --> 00:05:36,106 I KNOW, 133 00:05:36,106 --> 00:05:38,409 BUT I NEED A HUG MORE. 134 00:05:38,409 --> 00:05:40,711 YEAH? 135 00:05:40,711 --> 00:05:42,042 OKAY. 136 00:05:43,814 --> 00:05:45,015 MM. 137 00:05:45,015 --> 00:05:46,847 MM. 138 00:05:48,819 --> 00:05:50,881 WE'RE SO LUCKY. 139 00:05:54,084 --> 00:05:56,687 (whirring) 140 00:05:56,687 --> 00:05:58,759 THE HOLDENS HAVE A HUGE HOUSE. 141 00:05:58,759 --> 00:06:01,792 YEAH, I WANT A ROOM JUST LIKE EMMALIN'S WHEN WE MOVE. 142 00:06:01,792 --> 00:06:03,564 ME, TOO. I MEAN, I DON'T WANT A GIRL'S ROOM, 143 00:06:03,564 --> 00:06:04,965 BUT I WANT IT TO BE BIG. 144 00:06:04,965 --> 00:06:06,767 OKAY, LET'S JUST GET THROUGH THIS SCHOOL YEAR 145 00:06:06,767 --> 00:06:09,540 BEFORE WE START WORRYING ABOUT CALIFORNIA, ALL RIGHT? 146 00:06:11,071 --> 00:06:13,043 HEY, KOBETS. 147 00:06:13,043 --> 00:06:14,445 WHAT'S GOING ON? 148 00:06:14,445 --> 00:06:15,646 YOU LIVE HERE? 149 00:06:15,646 --> 00:06:18,378 YEAH. WHAT IS ALL THIS? 150 00:06:18,378 --> 00:06:20,010 YOUR BUILDING'S BEEN RED-TAGGED. 151 00:06:20,010 --> 00:06:21,912 WHAT DOES THAT MEAN? 152 00:06:21,912 --> 00:06:25,556 IT MEANS WE CAN'T GO IN. IT'S NOT SAFE. 153 00:06:25,556 --> 00:06:26,917 WHAT HAPPENED? 154 00:06:26,917 --> 00:06:28,659 WELL, THE WIND TOOK PART OF THE ROOF OFF 155 00:06:28,659 --> 00:06:30,020 AND A LOT OF WATER GOT IN. FLOORS COULD BE UNSTABLE. 156 00:06:30,020 --> 00:06:31,622 THE BUILDING INSPECTOR WANTS 157 00:06:31,622 --> 00:06:33,424 A STRUCTURAL ENGINEER TO COME CHECK IT OUT. 158 00:06:33,424 --> 00:06:34,625 YOU'RE KIDDING. 159 00:06:34,625 --> 00:06:36,567 HOW LONG IS THAT GONNA TAKE? 160 00:06:36,567 --> 00:06:39,600 DON'T KNOW. BUT IT WON'T BE TODAY, I CAN TELL YOU THAT. 161 00:06:39,600 --> 00:06:43,033 (sighs) OKAY, UM, WE JUST NEED TO GO IN AND GET SOME CLOTHES. 162 00:06:43,033 --> 00:06:44,705 CAN'T. IT'S A SAFETY ISSUE, MORAN. 163 00:06:44,705 --> 00:06:46,637 I WOULDN'T GO IN THERE MYSELF. 164 00:06:46,637 --> 00:06:49,710 (sighs) OKAY. 165 00:06:49,710 --> 00:06:50,911 OKAY. 166 00:06:50,911 --> 00:06:52,412 SORRY. MM. IT'S OKAY. 167 00:06:52,412 --> 00:06:54,615 WHAT DO WE DO NOW? 168 00:06:54,615 --> 00:06:56,547 WELL, NOW WE ARE GONNA GO TO THE STATION. 169 00:06:56,547 --> 00:06:58,489 I'M GONNA CHANGE CLOTHES, AND WE GONNA FIND A STORE THAT'S OPEN, 170 00:06:58,489 --> 00:07:00,521 AND WE'RE GONNA GET YOU GUYS SOME NEW OUTFITS. 171 00:07:00,521 --> 00:07:01,722 COOL. 172 00:07:01,722 --> 00:07:03,454 YEAH, BUT WHERE ARE WE GONNA STAY? 173 00:07:03,454 --> 00:07:04,795 I'M THINKING A NICE HOTEL. 174 00:07:04,795 --> 00:07:07,097 REALLY? WITH A SWIMMING POOL? 175 00:07:07,097 --> 00:07:10,000 SURE. AND IF WE'RE LUCKY, A MINIBAR. (chuckles) 176 00:07:10,000 --> 00:07:11,762 (man) AS CHARLESTON CLEANS UP FROM HURRICANE NINA, 177 00:07:11,762 --> 00:07:13,964 THE SCOPE OF THE DAMAGE IS BECOMING APPARENT. 178 00:07:13,964 --> 00:07:16,707 THOUGH THE CITY WAS SPARED THE BRUNT OF THE STORM, 179 00:07:16,707 --> 00:07:18,168 NINA BROUGHT HIGH WINDS, HEAVY RAIN, 180 00:07:18,168 --> 00:07:19,810 AND FUNNEL CLOUDS 181 00:07:19,810 --> 00:07:21,642 CREATING FLASH FLOODING AND POWER OUTAGES 182 00:07:21,642 --> 00:07:24,545 AS OF THIS MOMENT, OVER 30,000 RESIDENTS... 183 00:07:24,545 --> 00:07:25,776 HEY, GUYS. 184 00:07:25,776 --> 00:07:27,177 DAD! 185 00:07:27,177 --> 00:07:29,550 (groans) COME HERE. 186 00:07:29,550 --> 00:07:30,951 (inhales and exhales deeply) 187 00:07:30,951 --> 00:07:32,152 DID YOU BEHAVE? 188 00:07:32,152 --> 00:07:33,854 THEY WERE WONDERFUL. 189 00:07:33,854 --> 00:07:36,186 THAT'S WHAT I'M TAKING ABOUT. THANK YOU. 190 00:07:36,186 --> 00:07:37,588 ANY TIME. 191 00:07:37,588 --> 00:07:39,029 SAY GOOD-BYE TO MRS. ZIMMERMAN. 192 00:07:39,029 --> 00:07:40,491 BYE. 193 00:07:40,491 --> 00:07:42,092 TAKE CARE. THANK YOU. 194 00:07:42,092 --> 00:07:43,734 GUESS WHAT. (sighs) WHAT? 195 00:07:43,734 --> 00:07:45,666 I DON'T HAVE SCHOOL TILL WEDNESDAY. 196 00:07:45,666 --> 00:07:46,867 WEDNESDAY? 197 00:07:46,867 --> 00:07:48,569 YEAH. ISN'T THAT AWESOME? 198 00:07:48,569 --> 00:07:50,901 UM, UH, 199 00:07:50,901 --> 00:07:54,244 I DON'T KNOW IF THAT'S THE WORD, BUT... 200 00:07:54,244 --> 00:07:56,106 WHERE'S MOM? 201 00:07:56,106 --> 00:07:57,948 MOM'S STILL AT WORK, MAN, 202 00:07:57,948 --> 00:08:00,210 BUT SHE WILL BE HOME JUST AS SOON AS SHE CAN. 203 00:08:00,210 --> 00:08:02,783 SHE'S BEEN GONE FOREVER. 204 00:08:02,783 --> 00:08:04,815 IT HAS BEEN A WHILE. 205 00:08:04,815 --> 00:08:07,818 (indistinct conversations) 206 00:08:11,892 --> 00:08:14,164 (computer beeps) 207 00:08:14,164 --> 00:08:16,567 MORNING, COLONEL. 208 00:08:16,567 --> 00:08:17,828 MORNING, SIR. 209 00:08:17,828 --> 00:08:19,600 AT EASE. 210 00:08:19,600 --> 00:08:21,171 HAVE YOU GOTTEN ANY SLEEP? 211 00:08:21,171 --> 00:08:23,774 THANK YOU, SIR. I'M FINE. 212 00:08:23,774 --> 00:08:26,176 STILL PLENTY TO DO. 213 00:08:26,176 --> 00:08:29,079 1st BRIGADE D-FAC IS GONNA TAKE A FEW DAYS TO REPAIR. 214 00:08:29,079 --> 00:08:30,881 WE'VE GOT A CREW ON SITE. 215 00:08:30,881 --> 00:08:33,944 I'VE READ THE REPORTS. YOU DID AN OUTSTANDING JOB, JOAN-- 216 00:08:33,944 --> 00:08:36,016 PREPARATION AND RESPONSE. 217 00:08:36,016 --> 00:08:37,918 THANK YOU, SIR. 218 00:08:37,918 --> 00:08:39,249 YOU'VE HEARD ABOUT FORT HOPE? 219 00:08:39,249 --> 00:08:40,891 I KNOW THEY GOT HIT HARD. 220 00:08:40,891 --> 00:08:42,192 FULL FORCE. 221 00:08:42,192 --> 00:08:43,894 MASSIVE DAMAGE. 222 00:08:43,894 --> 00:08:45,095 THERE WERE FATALITIES. 223 00:08:45,095 --> 00:08:46,296 REALLY? 224 00:08:46,296 --> 00:08:48,058 THE REPORTS ARE STILL COMING IN. 225 00:08:48,058 --> 00:08:49,760 AN ENTIRE BARRACKS WAS DESTROYED, 226 00:08:49,760 --> 00:08:51,161 HUMVEES THROWN INTO BUILDINGS. 227 00:08:51,161 --> 00:08:53,834 IT'S BAD. 228 00:08:53,834 --> 00:08:56,206 HAVE YOU HEARD ANYTHING MORE ABOUT DENISE? 229 00:08:56,206 --> 00:08:58,639 I SPOKE TO FRANK TEN MINUTES AGO. 230 00:08:58,639 --> 00:09:00,310 THERE'S NO CHANGE. 231 00:09:02,072 --> 00:09:05,075 (monitor beeping rhythmically) 232 00:09:13,283 --> 00:09:16,226 DR. SEAVER'S HERE. HE'D LIKE TO TALK TO YOU. 233 00:09:28,939 --> 00:09:34,174 SO I HAVE SOME NEWS. 234 00:09:34,174 --> 00:09:35,946 I'M NOT GONNA REENLIST. 235 00:09:35,946 --> 00:09:38,679 WHEN MY CONTRACT EXPIRES, 236 00:09:38,679 --> 00:09:41,581 I'M GONNA GO BACK TO COLLEGE AND STUDY ARCHITECTURE. 237 00:09:47,618 --> 00:09:49,760 WELL... 238 00:09:55,595 --> 00:09:57,768 THAT SOUNDS LIKE A GOOD PLAN, SON. 239 00:09:57,768 --> 00:09:58,969 YEAH? 240 00:09:58,969 --> 00:10:00,631 YEAH. 241 00:10:00,631 --> 00:10:03,704 GOOD. UM, I'M REAL EXCITED ABOUT IT, TOO. 242 00:10:03,704 --> 00:10:05,605 IT'S WONDERFUL, HONEY. 243 00:10:05,605 --> 00:10:07,207 DO YOU HAVE ANY SCHOOLS IN MIND? 244 00:10:07,207 --> 00:10:08,879 (Tanya) OH, NO. OH. 245 00:10:08,879 --> 00:10:10,741 MY WATER JUST BROKE. 246 00:10:10,741 --> 00:10:12,783 OH. WHAT BROKE? 247 00:10:12,783 --> 00:10:14,885 UM, SHE'S HAVING THE BABY. 248 00:10:14,885 --> 00:10:16,987 NOW? (chuckles) LET'S GET YOU TO THE CAR. COME ON. 249 00:10:16,987 --> 00:10:19,149 YEAH, I'LL DRIVE. 250 00:10:19,149 --> 00:10:20,951 JEREMY, YOU STAY IN THE BACKSEAT WITH TANYA. SORRY ABOUT THE FLOOR. 251 00:10:20,951 --> 00:10:22,753 WHAT ABOUT ME? 252 00:10:22,753 --> 00:10:25,095 YOU GET IN THE BACKSEAT, TOO. COME ON, PRINCESS. 253 00:10:25,095 --> 00:10:26,697 (grunts) 254 00:10:26,697 --> 00:10:28,759 (monitor beeping rhythmically) 255 00:10:28,759 --> 00:10:30,260 MY CHIEF CONCERN IS SUBDURAL HEMATOMA, 256 00:10:30,260 --> 00:10:33,633 WHICH WE'RE MONITORING. 257 00:10:33,633 --> 00:10:37,137 WE'RE--WE'RE STILL HOPEFUL THAT SHE COULD WAKE UP AT MINUTE, 258 00:10:37,137 --> 00:10:39,639 BUT THERE'S A CHANCE SHE COULD REQUIRE LONG-TERM CARE. 259 00:10:39,639 --> 00:10:41,641 LONG-TERM? 260 00:10:41,641 --> 00:10:44,845 FEEDING TUBE, PHYSICAL THERAPY TO COMBAT ATROPHY. 261 00:10:44,845 --> 00:10:47,718 SO YOU'RE TALKING ABOUT IF SHE DOESN'T WAKE UP? 262 00:10:47,718 --> 00:10:48,979 YEAH. 263 00:10:51,021 --> 00:10:52,883 BUT YOU SAID CHANCES ARE GOOD. 264 00:10:52,883 --> 00:10:54,324 AND I BELIEVE THEY ARE. 265 00:10:54,324 --> 00:10:57,928 LOOK, COLONEL, WE HAVE TO BE REALISTIC. 266 00:10:57,928 --> 00:11:01,331 EVERY HOUR THAT PASSES, HER CONDITION BECOMES MORE SERIOUS. 267 00:11:01,331 --> 00:11:04,294 LOOK, I'M NOT TRYING TO ALARM YOU, 268 00:11:04,294 --> 00:11:06,737 JUST NEED TO MAKE YOU AWARE OF POSSIBLE OUTCOMES. 269 00:11:08,939 --> 00:11:12,142 THANK YOU. 270 00:11:19,379 --> 00:11:23,283 (Jeremy) IT'S A GIRL. 271 00:11:23,283 --> 00:11:25,315 (sighs) VIOLET... 272 00:11:25,315 --> 00:11:26,717 (sighs) 273 00:11:26,717 --> 00:11:28,759 SAY HELLO TO GRANDMA AND GRANDPA. 274 00:11:28,759 --> 00:11:30,821 (laughs) OH. 275 00:11:30,821 --> 00:11:33,123 GOODNESS. "GRANDMA AND GRANDPA." 276 00:11:33,123 --> 00:11:34,424 WOW. HOW'S THAT SOUND? 277 00:11:34,424 --> 00:11:35,896 OH, SOUNDS WONDERFUL. 278 00:11:35,896 --> 00:11:37,467 I WANT TO SEE. I WANT TO SEE. 279 00:11:37,467 --> 00:11:39,970 OH, MOLLY, SAY HELLO TO YOUR NIECE. 280 00:11:39,970 --> 00:11:41,902 HI, VIOLET. 281 00:11:41,902 --> 00:11:43,233 (fusses) 282 00:11:43,233 --> 00:11:45,275 SHE'S PERFECT. 283 00:11:45,275 --> 00:11:49,039 OH. (chuckles) 284 00:11:49,039 --> 00:11:51,041 YEAH. 285 00:12:15,966 --> 00:12:17,467 AH! 286 00:12:17,467 --> 00:12:19,339 WHOA. 287 00:12:19,339 --> 00:12:21,011 NICE WHEELS. 288 00:12:21,011 --> 00:12:24,374 ZIP IT, CHIEF. 289 00:12:24,374 --> 00:12:26,116 MY VAN BLEW UP, REMEMBER? 290 00:12:26,116 --> 00:12:27,477 (sighs) 291 00:12:27,477 --> 00:12:29,479 SO HOW'S THE BAR? 292 00:12:31,051 --> 00:12:32,883 WELL, THE VENTS LET IN SOME WATER, 293 00:12:32,883 --> 00:12:35,085 SO WE'LL HAVE TO REPLACE SOME PLYWOOD. 294 00:12:35,085 --> 00:12:37,387 THAT I CAN DEAL WITH. WHAT ABOUT THE FOOD? 295 00:12:37,387 --> 00:12:39,159 THE POWER WAS OUT FOR A FEW HOURS, 296 00:12:39,159 --> 00:12:41,491 SO I HAD TO GET RID OF SOME SHRIMP AND SOME OTHER THINGS. 297 00:12:41,491 --> 00:12:44,965 CONSIDERING WHAT COULD'VE HAPPENED, WE GOT OFF EASY. 298 00:12:44,965 --> 00:12:46,536 YEAH, WE DID. 299 00:12:46,536 --> 00:12:48,168 (cell phone rings) 300 00:12:48,168 --> 00:12:50,000 (ring) 301 00:12:50,000 --> 00:12:51,201 PAMELA? 302 00:12:51,201 --> 00:12:52,502 HEY, ROX. 303 00:12:52,502 --> 00:12:55,275 HAVE YOU HEARD ANYTHING NEW ABOUT DENISE? 304 00:12:55,275 --> 00:12:58,909 UH, NO, NOT SINCE CLAUDIA JOY'S LAST TEXT. 305 00:12:58,909 --> 00:13:00,550 SO WHAT'S WITH THE HOTELS? 306 00:13:00,550 --> 00:13:02,112 Nothing. Every place is 307 00:13:02,112 --> 00:13:03,854 EITHER CLOSED OR BOOKED. 308 00:13:03,854 --> 00:13:06,056 CHASE THINKS WE SHOULD GET ON THE NEXT PLANE TO CALIFORNIA. 309 00:13:06,056 --> 00:13:08,188 NO, YOU CANNOT DO THAT. 310 00:13:08,188 --> 00:13:10,190 WELL, I KNOW. WE STILL NEED TO PACK ALL OF OUR STUFF. 311 00:13:10,190 --> 00:13:13,263 NO, I-I-I MEAN, YOU CANNOT LEAVE NOW. 312 00:13:13,263 --> 00:13:16,196 KATIE IS THE LEAD IN THE SCHOOL PLAY, AND LUCAS 313 00:13:16,196 --> 00:13:17,968 is co-captain of the soccer team. 314 00:13:17,968 --> 00:13:20,200 ROXY, CHILL. I KNOW ALL OF THAT, 315 00:13:20,200 --> 00:13:22,272 BUT AS OF THIS MINUTE, WE'RE HOMELESS. 316 00:13:22,272 --> 00:13:24,104 NO, YOU'RE NOT. 317 00:13:24,104 --> 00:13:25,475 STAY WITH US. 318 00:13:25,475 --> 00:13:27,077 RIGHT. UH, LET ME SEE-- 319 00:13:27,077 --> 00:13:29,880 7 OF US IN A 2-BEDROOM, 1 BATH, 320 00:13:29,880 --> 00:13:31,912 while you're in the process of moving. 321 00:13:31,912 --> 00:13:33,343 WHY DON'T YOU JUST SHOOT ME NOW? 322 00:13:33,343 --> 00:13:35,245 COME ON. IT'LL BE FUN. 323 00:13:35,245 --> 00:13:36,847 Look, I love you for the offer, 324 00:13:36,847 --> 00:13:38,348 BUT I THINK I'M JUST GONNA CHECK 325 00:13:38,348 --> 00:13:41,091 ON HOTELS FURTHER OUTSIDE THE CITY. WE'LL MANAGE. 326 00:13:41,091 --> 00:13:44,394 OKAY. BUT YOU ARENOTLEAVING CHARLESTON, PAMELA. 327 00:13:44,394 --> 00:13:45,926 I MEAN IT. 328 00:13:45,926 --> 00:13:48,298 (Claudia Joy) GOOD GIRL. 329 00:13:48,298 --> 00:13:49,499 MOMMY WILL BE HOME SOON, HONEY. 330 00:13:49,499 --> 00:13:50,901 (Michael) HEY. 331 00:13:50,901 --> 00:13:53,203 HEY. 332 00:13:53,203 --> 00:13:55,135 OH, SHE IS ADORABLE. 333 00:13:55,135 --> 00:13:57,467 I KNOW. CAN I FIX YOU SOMETHING TO EAT? 334 00:13:57,467 --> 00:13:59,139 NO, I ONLY HAVE TIME TO SHOWER AND CHANGE. 335 00:13:59,139 --> 00:14:00,510 OH. 336 00:14:00,510 --> 00:14:02,512 (crying) OH, SHH. SHH. SHH. OKAY, HONEY. 337 00:14:02,512 --> 00:14:05,075 OKAY. IT'S OKAY. COME HERE. 338 00:14:05,075 --> 00:14:06,446 IT'S OKAY. 339 00:14:06,446 --> 00:14:07,918 HOW ARE YOU DOING? 340 00:14:07,918 --> 00:14:09,179 WORRIED TO DEATH... 341 00:14:09,179 --> 00:14:11,551 FOR DENISE, FOR FRANK, FOR THE BABY. 342 00:14:11,551 --> 00:14:13,223 SHH. SHH. SHH. I KNOW. 343 00:14:13,223 --> 00:14:15,585 OKAY, HONEY. I KNOW. 344 00:14:15,585 --> 00:14:17,557 OH, I GOTTA GO. I'M SORRY. 345 00:14:17,557 --> 00:14:19,489 OKAY. 346 00:14:19,489 --> 00:14:22,993 EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY. 347 00:14:22,993 --> 00:14:24,464 OKAY. 348 00:14:24,464 --> 00:14:26,866 HEY, D. 349 00:14:26,866 --> 00:14:28,168 D.? 350 00:14:28,168 --> 00:14:30,370 (monitor beeping rhythmically) 351 00:14:30,370 --> 00:14:32,342 COME ON, BABY, JUST GIVE ME SOME KIND OF SIGN, 352 00:14:32,342 --> 00:14:35,005 SOMETHING TO LET ME KNOW THAT YOU HEAR ME. 353 00:14:41,311 --> 00:14:43,653 (knock on door) 354 00:14:43,653 --> 00:14:45,455 HEY, SIS. WHAT'S UP? 355 00:14:45,455 --> 00:14:47,417 I THOUGHT WE WERE GONNA SHOOT SOME HOOPS. 356 00:14:47,417 --> 00:14:49,559 I DON'T FEEL LIKE IT. 357 00:14:53,523 --> 00:14:55,996 WHY NOT? 358 00:14:55,996 --> 00:14:58,999 SCHOOL. 359 00:14:58,999 --> 00:15:01,131 ANYTHING I CAN HELP OUT WITH? 360 00:15:01,131 --> 00:15:03,003 NO. 361 00:15:03,003 --> 00:15:06,436 ARE YOU SURE? BECAUSE I SET THE ALL-TIME RECORD 362 00:15:06,436 --> 00:15:09,039 FOR PROBLEMS AT SCHOOL WHEN I WAS YOUR AGE. 363 00:15:09,039 --> 00:15:10,340 YEAH? 364 00:15:12,012 --> 00:15:13,683 I BET YOU NEVER FELL ON YOUR FACE 365 00:15:13,683 --> 00:15:15,915 IN FRONT OF ROBBIE RUTLEDGE. 366 00:15:15,915 --> 00:15:18,288 HE CAME TO WATCH MY VOLLEYBALL GAME, 367 00:15:18,288 --> 00:15:22,252 AND I WENT UP FOR A BLOCK, BUT I TRIPPED AND-- 368 00:15:22,252 --> 00:15:24,254 SPLAT, HUH? 369 00:15:24,254 --> 00:15:27,427 I CAN'T EVER TALK TO HIM AGAIN FOR THE REST OF MY LIFE, 370 00:15:27,427 --> 00:15:29,359 AND HE'S THE COOLEST BOY IN THE WHOLE WORLD. 371 00:15:29,359 --> 00:15:30,560 (chuckles) 372 00:15:30,560 --> 00:15:32,062 IT'S NOT FUNNY. 373 00:15:32,062 --> 00:15:34,404 I KNOW. UM... 374 00:15:34,404 --> 00:15:36,936 I WAS JUST THINKING OF DIANA GARFIELD. 375 00:15:36,936 --> 00:15:38,468 WHO'S SHE? 376 00:15:38,468 --> 00:15:41,711 SHE IS THE FIRST GIRL I EVER TOOK OUT IN A CAR. 377 00:15:41,711 --> 00:15:45,345 UM, WE WERE GOING OUT TO A MOVIE, 378 00:15:45,345 --> 00:15:47,947 AND I TOOK A WRONG TURN DOWN A ONE-WAY STREET 379 00:15:47,947 --> 00:15:49,449 AND GOT A TICKET. 380 00:15:49,449 --> 00:15:52,152 AND THEN I SPILLED AN ENTIRE CHERRY SLURPEE 381 00:15:52,152 --> 00:15:54,184 ON MY WHITE SHIRT. (laughs) 382 00:15:54,184 --> 00:15:55,585 YOU'RE MAKING THIS UP. 383 00:15:55,585 --> 00:15:57,587 I AM NOT. YOU CAN ASK MOM. 384 00:15:57,587 --> 00:16:01,061 AND TO TOP IT ALL OFF, SHE HATED THE MOVIE. 385 00:16:01,061 --> 00:16:03,493 BUT EVERYTHING WORKED OUT? 386 00:16:03,493 --> 00:16:06,266 UH, NO, I DON'T THINK SHE EVER TALKED TO ME AGAIN. 387 00:16:06,266 --> 00:16:07,637 JEREMY. 388 00:16:07,637 --> 00:16:09,669 THE POINT IS, I SURVIVED, 389 00:16:09,669 --> 00:16:11,571 AND YOU WILL, TOO. 390 00:16:14,304 --> 00:16:16,676 IF IT'S MEANT TO BE, IT'S MEANT TO BE. 391 00:16:16,676 --> 00:16:19,409 IF NOT, THERE'S SOME OTHER BOY OUT THERE 392 00:16:19,409 --> 00:16:23,183 JUST DYING TO MEET MOLLY SHERWOOD. 393 00:16:23,183 --> 00:16:24,614 YOU THINK SO? 394 00:16:24,614 --> 00:16:26,716 OH, I KNOW SO. 395 00:16:26,716 --> 00:16:29,089 LIFE'S FUNNY LIKE THAT, SIS. 396 00:16:29,089 --> 00:16:30,520 YOU JUST GOTTA KEEP GOING. 397 00:16:30,520 --> 00:16:33,463 WHATEVER. 398 00:16:33,463 --> 00:16:37,067 IN THE MEANTIME, IF THIS ROBBIE RUTLEDGE GIVES YOU A HARD TIME, 399 00:16:37,067 --> 00:16:39,469 YOU JUST SAY THE WORD, AND I'LL KICK THE CRAP OUT OF HIM. 400 00:16:39,469 --> 00:16:42,272 NO. DON'T DO THAT. I LOVE HIM. 401 00:16:42,272 --> 00:16:43,673 I'M JUST KIDDING. 402 00:16:43,673 --> 00:16:45,375 I'M JUST KIDDING. 403 00:16:47,407 --> 00:16:49,679 (monitor beeping rhythmically) 404 00:16:54,144 --> 00:16:55,345 HEY. 405 00:16:55,345 --> 00:16:56,746 MM. 406 00:16:58,518 --> 00:17:00,290 MORE TESTS? 407 00:17:00,290 --> 00:17:03,423 NO. NOTHING SCHEDULED TILL TOMORROW. 408 00:17:05,695 --> 00:17:07,657 YOU KNOW, I-I'M ON SHIFT FOR A FEW MORE HOURS, 409 00:17:07,657 --> 00:17:10,300 IF YOU WANT TO GO SEE MOLLY. 410 00:17:10,300 --> 00:17:13,233 I'LL BE HERE. 411 00:17:13,233 --> 00:17:16,436 I HATE TO LEAVE. 412 00:17:16,436 --> 00:17:18,508 I'LL CALL IF THERE'S ANY CHANGE. 413 00:17:20,710 --> 00:17:23,613 YEAH. OKAY. 414 00:17:23,613 --> 00:17:25,445 THANK YOU. 415 00:17:25,445 --> 00:17:26,676 YEAH. 416 00:17:40,630 --> 00:17:42,332 (woman) YES, WE HAVE BEDS. 417 00:17:42,332 --> 00:17:44,264 OH, THANK GOD. I WAS REALLY STARTING TO WORRY 418 00:17:44,264 --> 00:17:46,336 WE WOULDN'T FIND ANY PLACE AT ALL. 419 00:17:46,336 --> 00:17:48,368 THERE ARE NO HOTEL ROOMS ANYWHERE. 420 00:17:48,368 --> 00:17:51,601 SO I'VE HEARD. AND OUR FACILITIES ARE NEAR CAPACITY. 421 00:17:51,601 --> 00:17:53,743 EXCUSE ME. HERE YOU ARE. 422 00:17:53,743 --> 00:17:55,745 COTS ON THE EDGE ARE PLUM REAL ESTATE, 423 00:17:55,745 --> 00:17:57,847 SO MAKE SURE YOU DON'T LEAVE THEM UNATTENDED. 424 00:17:57,847 --> 00:17:59,809 MEN'S LOCKER ROOM IS OVER HERE. 425 00:17:59,809 --> 00:18:01,211 LADIES' IS RIGHT THERE. 426 00:18:01,211 --> 00:18:03,213 BREAKFAST STARTS AT 6:00 A.M. 427 00:18:03,213 --> 00:18:04,584 ANY QUESTIONS? 428 00:18:04,584 --> 00:18:06,386 UH, NO, WE'RE ALL SET. 429 00:18:06,386 --> 00:18:07,617 THANKS SO MUCH. 430 00:18:07,617 --> 00:18:09,289 YOU'RE WELCOME. 431 00:18:11,090 --> 00:18:12,762 COME ON, YOU GUYS. 432 00:18:12,762 --> 00:18:15,495 IT'S NOT SO BAD. THINK OF THIS AS A BIG SLUMBER PARTY. 433 00:18:15,495 --> 00:18:17,567 YEAH, WITH A BUNCH OF WEIRDOES. 434 00:18:17,567 --> 00:18:19,499 IT'LL BE OKAY. THEY HAVE SHOWERS AND EVERYTHING. 435 00:18:19,499 --> 00:18:22,632 I AM NOT TAKING A SHOWER IN FRONT OF A BUNCH OF STRANGERS. 436 00:18:22,632 --> 00:18:24,374 OKAY, YOU DON'T HAVE TO. 437 00:18:24,374 --> 00:18:27,507 BUT ALL I'M SAYING IS THINGS COULD BE A LOT WORSE. 438 00:18:27,507 --> 00:18:29,379 I WISH DAD WERE HERE. 439 00:18:29,379 --> 00:18:30,580 ME, TOO. 440 00:18:30,580 --> 00:18:32,442 YEAH, WELL, IF HE WAS HERE, 441 00:18:32,442 --> 00:18:34,244 HE'D EXPECT US TO MAKE THE BEST OF THIS. 442 00:18:34,244 --> 00:18:36,846 I MEAN, HOW MANY TIMES DID YOUR FATHER HAVE TO SLEEP OUTSIDE 443 00:18:36,846 --> 00:18:38,588 IN THE MIDDLE OF NOWHERE? 444 00:18:38,588 --> 00:18:41,521 I THINK WE CAN HANDLE ONE NIGHT AT A NICE, WARM SHELTER. 445 00:18:41,521 --> 00:18:42,792 DON'T YOU? 446 00:18:44,524 --> 00:18:46,396 OKAY, THEN. DEAL? 447 00:18:48,398 --> 00:18:50,660 OKAY, LET'S, UM, 448 00:18:50,660 --> 00:18:54,434 GET PAJAMAS OUT AND WE'LL FIGURE OUT A PLACE TO CHANGE. 449 00:18:56,806 --> 00:18:59,769 (insects chirping) 450 00:18:59,769 --> 00:19:01,441 MORE COFFEE, FRANK? 451 00:19:01,441 --> 00:19:03,643 UM, NO, THANK YOU. 452 00:19:03,643 --> 00:19:05,515 EVERYTHING WAS DELICIOUS, CLAUDIA JOY. 453 00:19:05,515 --> 00:19:07,217 GOOD. HOW ABOUT GRABBING SOME RACK TIME? 454 00:19:07,217 --> 00:19:08,678 YOU CAN USE THE SPARE BEDROOM. 455 00:19:08,678 --> 00:19:10,850 OH. WELL, THANKS, SIR, 456 00:19:10,850 --> 00:19:13,423 BUT I SHOULD BE GETTING BACK TO THE HOSPITAL. 457 00:19:13,423 --> 00:19:14,824 YOU NEED YOUR REST, FRANK. 458 00:19:14,824 --> 00:19:16,426 I CAN SLEEP THERE. 459 00:19:16,426 --> 00:19:19,559 I-I WISH I COULD TAKE MOLLY WITH ME, 460 00:19:19,559 --> 00:19:21,361 BUT, YOU KNOW, RULES ARE RULES. 461 00:19:21,361 --> 00:19:22,692 (both) YEAH. 462 00:19:22,692 --> 00:19:25,295 (sighs) (Molly fusses) 463 00:19:25,295 --> 00:19:26,666 I'M JUST GONNA PUT HER DOWN FOR THE NIGHT, OKAY? 464 00:19:26,666 --> 00:19:27,867 ALL RIGHT. 465 00:19:27,867 --> 00:19:29,269 ALL RIGHT, PRINCESS, HERE WE GO. 466 00:19:29,269 --> 00:19:31,170 (chuckles) GOOD NIGHT, MOLLY. 467 00:19:31,170 --> 00:19:32,502 NIGHT-NIGHT. 468 00:19:45,655 --> 00:19:49,389 (speaks indistinctly) 469 00:19:51,821 --> 00:19:53,693 (whispers) OKAY, HERE WE GO. 470 00:20:00,330 --> 00:20:02,201 SEE? THERE YOU GO. 471 00:20:02,201 --> 00:20:04,404 SHH. 472 00:20:05,875 --> 00:20:08,278 SHH. 473 00:20:08,278 --> 00:20:09,509 (Molly coughs) 474 00:20:09,509 --> 00:20:10,910 GOOD NIGHT, PRINCESS. 475 00:20:12,742 --> 00:20:14,784 I LOVE YOU. 476 00:20:16,746 --> 00:20:18,348 (Molly fussing) 477 00:20:18,348 --> 00:20:20,620 SHH. 478 00:20:20,620 --> 00:20:22,752 SHH. 479 00:20:32,362 --> 00:20:34,304 SO WHAT DO YOU THINK? 480 00:20:34,304 --> 00:20:37,667 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. IT'S... AMAZING. 481 00:20:37,667 --> 00:20:39,639 I CAN'T BELIEVE YOU DESIGNED THIS. 482 00:20:39,639 --> 00:20:42,472 OH, I TOLD YOU, I'M ONLY PART OF THE DESIGN TEAM. 483 00:20:42,472 --> 00:20:44,314 JEREMY, I AM SO PROUD OF YOU. 484 00:20:44,314 --> 00:20:47,517 YOU HAD A DREAM AND YOU-- YOU MADE IT COME TRUE. 485 00:20:49,319 --> 00:20:51,721 WELL, I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 486 00:20:51,721 --> 00:20:53,423 YOU ALWAYS BELIEVED IN ME. 487 00:20:53,423 --> 00:20:55,855 YES, I DID. 488 00:21:04,534 --> 00:21:07,537 (monitor beeping rhythmically) 489 00:21:09,869 --> 00:21:11,371 D.? 490 00:21:11,371 --> 00:21:13,903 (chair creaks) 491 00:21:13,903 --> 00:21:15,375 D. 492 00:21:15,375 --> 00:21:16,776 HEY, BABY. 493 00:21:16,776 --> 00:21:19,749 I'M RIGHT HERE, D. I'M HERE. 494 00:21:19,749 --> 00:21:21,351 D.? 495 00:21:23,282 --> 00:21:25,555 D.? 496 00:21:25,555 --> 00:21:27,657 DR. SEAVER! 497 00:21:30,059 --> 00:21:31,891 D., COME ON, BABY. I'M RIGHT HERE. 498 00:21:36,596 --> 00:21:37,867 ROLAND. 499 00:21:37,867 --> 00:21:40,069 FRANK. WHAT'S WRONG? 500 00:21:40,069 --> 00:21:43,373 SHE MOVED. HER HAND MOVED. 501 00:21:44,904 --> 00:21:46,676 IT WAS JUST A SECOND AGO. 502 00:21:46,676 --> 00:21:48,908 I WAS RIGHT HERE. I SAW IT. 503 00:21:48,908 --> 00:21:51,541 DENISE. 504 00:21:51,541 --> 00:21:54,614 DENISE, CAN YOU HEAR ME? 505 00:21:57,717 --> 00:21:59,889 I'M TELLING YOU, ROLAND, HER HAND MOVED. 506 00:21:59,889 --> 00:22:01,391 I BELIEVE YOU, FRANK, 507 00:22:01,391 --> 00:22:04,494 BUT IT COULD'VE BEEN A MUSCLE SPASM. 508 00:22:04,494 --> 00:22:05,725 INVOLUNTARY. 509 00:22:05,725 --> 00:22:07,397 NO, IT DIDN'T LOOK THAT WAY TO ME. 510 00:22:07,397 --> 00:22:09,859 (sighs) YOU SURE? 511 00:22:09,859 --> 00:22:12,702 I CAN'T BE SURE, BUT SHE'S NOT RESPONDING NOW. 512 00:22:12,702 --> 00:22:13,903 D. 513 00:22:13,903 --> 00:22:15,104 D. 514 00:22:15,104 --> 00:22:18,708 WHY DON'T I GET DR. SEAVER? 515 00:22:18,708 --> 00:22:20,069 YOU KNOW... 516 00:22:20,069 --> 00:22:22,812 I GOTTA BELIEVE THAT IF SHE WAS GETTING WORSE, 517 00:22:22,812 --> 00:22:24,474 THEN HER HAND WOULDN'T HAVE MOVED. 518 00:22:24,474 --> 00:22:27,647 WELL, ANYTHING'S POSSIBLE. 519 00:22:27,647 --> 00:22:29,118 BUT YOU DON'T THINK SO. 520 00:22:30,750 --> 00:22:33,352 LET'S GET DR. SEAVER'S OPINION. 521 00:22:34,924 --> 00:22:37,887 D. D., COME ON, BABY. 522 00:22:37,887 --> 00:22:41,431 COME ON, JUST MOVE 'EM AGAIN, OKAY? 523 00:22:41,431 --> 00:22:42,962 COME ON. 524 00:22:42,962 --> 00:22:46,365 (machines whirring) 525 00:22:46,365 --> 00:22:48,538 GOOD MORNING, GENERAL. 526 00:22:48,538 --> 00:22:50,800 MICHAEL. HOW ARE REPAIRS COMING? 527 00:22:50,800 --> 00:22:52,101 WE'RE OKAY. 528 00:22:52,101 --> 00:22:54,604 NO IMPACT ON THE INSIDE. TO BE HONEST SIR, 529 00:22:54,604 --> 00:22:55,875 HEADQUARTERS NEEDED A FACE-LIFT ANYWAY. 530 00:22:55,875 --> 00:22:57,507 I HEAR YOU. 531 00:22:57,507 --> 00:22:59,549 SHALL WE TAKE A LOOK AROUND THE REST OF THE POST? 532 00:22:59,549 --> 00:23:02,111 IN A MINUTE. LET'S WALK. 533 00:23:03,713 --> 00:23:05,715 YOU SEEN THE LATEST SITREP ON FORT HOPE? 534 00:23:05,715 --> 00:23:08,087 NO, SIR. I'VE BEEN CONCENTRATING ON OUR ISSUES HERE. 535 00:23:08,087 --> 00:23:09,759 IT'S TERRIBLE. 536 00:23:09,759 --> 00:23:11,991 DEATH COUNT'S AT FOUR AND EXPECTED TO RISE. 537 00:23:11,991 --> 00:23:13,423 THE NEWS SAID TWO. 538 00:23:13,423 --> 00:23:14,794 MEDIA DOESN'T KNOW THE HALF OF IT. 539 00:23:14,794 --> 00:23:16,726 CONDITIONS ARE FAR WORSE THAN YOU CAN IMAGINE. 540 00:23:16,726 --> 00:23:18,468 TALK ABOUT A PERFECT STORM. 541 00:23:18,468 --> 00:23:19,799 MORE THAN HALF THE MAINTENANCE BAYS 542 00:23:19,799 --> 00:23:22,001 WERE COMPLETELY DESTROYED. GONE. 543 00:23:22,001 --> 00:23:24,173 HELL, IT'LL TAKE SIX MONTHS AND A BOATLOAD OF MONEY 544 00:23:24,173 --> 00:23:26,536 JUST TO GET FORT HOPE UP TO 40% CAPACITY. 545 00:23:26,536 --> 00:23:27,977 I HAD NO IDEA, SIR. 546 00:23:27,977 --> 00:23:30,139 IS THERE ANYTHING WE CAN DO TO PROVIDE ASSISTANCE? 547 00:23:30,139 --> 00:23:33,543 YOU'VE ALREADY DONE IT, MICHAEL, BY KEEPING YOUR POST INTACT. 548 00:23:33,543 --> 00:23:34,844 SIR? 549 00:23:34,844 --> 00:23:36,716 ARMY'S CHANGING THE GAME PLAN. 550 00:23:36,716 --> 00:23:39,819 IT'LL BE OFFICIAL TOMORROW. FORT HOPE'S GONNA CLOSE. 551 00:23:39,819 --> 00:23:41,120 AND FORT MARSHALL WILL BE EXPANDED 552 00:23:41,120 --> 00:23:43,523 TO ACCOMMODATE THE 32nd AIRBORNE DIVISION 553 00:23:43,523 --> 00:23:47,757 AS WELL AS THE 17th AIRBORNE CORPS HEADQUARTERS. 554 00:23:47,757 --> 00:23:49,158 (Claudia Joy) YOU'RE KIDDING. 555 00:23:49,158 --> 00:23:50,730 FORT MARSHALL IS STAYING OPEN? 556 00:23:50,730 --> 00:23:52,031 IT IS. 557 00:23:52,031 --> 00:23:53,503 AND FORT HOPE IS SHUTTING DOWN? 558 00:23:53,503 --> 00:23:54,704 IN TIME, YEAH. 559 00:23:54,704 --> 00:23:56,435 I DON'T BELIEVE IT. 560 00:23:56,435 --> 00:23:59,639 I DIDN'T EITHER UNTIL I SAW THE INITIAL MOVEMENT ORDERS. 561 00:23:59,639 --> 00:24:02,572 FORT MARSHALL WILL BE THE NEW HOME OF THE 32nd AIRBORNE. 562 00:24:02,572 --> 00:24:04,143 I ALREADY GOT A CALL 563 00:24:04,143 --> 00:24:06,445 FROM KEVIN CLARKE, THE DIVISION COMMANDER. MM-HMM. 564 00:24:06,445 --> 00:24:08,177 HE WANTS TO MAKE THE TRANSITION HAPPEN AS SOON AS POSSIBLE. 565 00:24:08,177 --> 00:24:11,450 AND THEY'RE MOVING THE CORPS HERE, TOO. 566 00:24:11,450 --> 00:24:13,082 THAT'S GENERAL KEARNEY, RIGHT? 567 00:24:13,082 --> 00:24:14,924 I HAVE TO CALL DARLENE 568 00:24:14,924 --> 00:24:17,056 AND ARRANGE A WELCOME HOME DINNER. 569 00:24:17,056 --> 00:24:19,729 GENERAL KEARNEY WON'T BE MAKING THE TRIP. 570 00:24:19,729 --> 00:24:22,031 WHY NOT? HE'S STEPPING DOWN. 571 00:24:22,031 --> 00:24:24,664 FORT HOPE HAD FATALITIES FROM THE HURRICANE, 572 00:24:24,664 --> 00:24:27,066 AND ONE OF 'EM WAS A CIVILIAN CONTRACTOR, 573 00:24:27,066 --> 00:24:29,068 SO THERE'S SURE TO BE A LAWSUIT. 574 00:24:29,068 --> 00:24:31,841 AND THE POST LOST A LOT OF VEHICLES AND EQUIPMENT. 575 00:24:31,841 --> 00:24:35,775 THERE'S TALK ABOUT NEGLIGENCE, LACK OF PREPAREDNESS. 576 00:24:35,775 --> 00:24:37,777 THERE'S GONNA BE AN INVESTIGATION. 577 00:24:37,777 --> 00:24:39,549 WHY? 578 00:24:39,549 --> 00:24:41,210 DID KEARNEY DO ANYTHING WRONG? 579 00:24:41,210 --> 00:24:43,913 AS FAR AS I CAN DETERMINE, NO. 580 00:24:43,913 --> 00:24:47,216 IT WAS AN ACT OF GOD, BUT IT HAPPENED ON KEARNEY'S WATCH, 581 00:24:47,216 --> 00:24:50,059 SO HE DID THE HONORABLE THING AND VOLUNTEERED TO STEP DOWN 582 00:24:50,059 --> 00:24:52,221 SO HE CAN BE AVAILABLE FOR THE INVESTIGATION. 583 00:24:52,221 --> 00:24:54,694 WOW. 584 00:24:54,694 --> 00:24:58,698 3-STAR GENERAL. THAT'S NOT FAIR. 585 00:24:58,698 --> 00:25:01,571 IN ANY CASE, THE ARMY NEEDS AN ACTING CORPS COMMANDER 586 00:25:01,571 --> 00:25:04,674 UNTIL CONGRESS CAN FIND AN OFFICIAL REPLACEMENT. 587 00:25:04,674 --> 00:25:06,806 UH-HUH. WHO ARE THEY THINKING OF? 588 00:25:09,078 --> 00:25:11,841 (sighs) THE ARMY OFFERED IT TO ME. 589 00:25:11,841 --> 00:25:14,584 OH, MY GOD! 590 00:25:14,584 --> 00:25:17,146 THIS MEANS A CHANCE FOR A THIRD STAR, DOESN'T IT? 591 00:25:17,146 --> 00:25:19,018 IT COULD, YEAH. 592 00:25:19,018 --> 00:25:21,791 OH, MICHAEL, YOU HAVE TO SAY YES. 593 00:25:21,791 --> 00:25:25,795 I'M GLAD YOU FEEL THAT WAY, BECAUSE I DID. 594 00:25:27,256 --> 00:25:28,698 OH. 595 00:25:28,698 --> 00:25:30,029 NORMALLY, I WOULD TALK TO YOU FIRST, 596 00:25:30,029 --> 00:25:32,531 BUT FLEMING WANTED AN ANSWER RIGHT AWAY. 597 00:25:32,531 --> 00:25:35,104 OF COURSE. I UNDERSTAND. 598 00:25:37,236 --> 00:25:38,638 MM. 599 00:25:41,841 --> 00:25:44,313 I MEANT WHAT I SAID BEFORE, 600 00:25:44,313 --> 00:25:46,015 ABOUT IT BEING YOUR TURN. 601 00:25:46,015 --> 00:25:49,148 I WAS GONNA FOLLOW YOU THIS TIME. 602 00:25:49,148 --> 00:25:51,621 SO IT'LL BE NEXT TIME. 603 00:25:51,621 --> 00:25:55,184 IT'S WONDERFUL NEWS, MICHAEL, FOR EVERYONE. 604 00:25:55,184 --> 00:25:57,687 WE ALL GET TO STAY TOGETHER. 605 00:25:57,687 --> 00:25:59,759 THAT'S RIGHT. 606 00:25:59,759 --> 00:26:02,031 BUT I KNOW HOW EXCITED YOU WERE ABOUT MOVING TO NEW YORK 607 00:26:02,031 --> 00:26:04,894 OR SAN FRANCISCO AND PRACTICING LAW FULL-TIME. 608 00:26:04,894 --> 00:26:06,095 (Molly crying) 609 00:26:06,095 --> 00:26:07,797 (sighs) THE BABY. 610 00:26:10,900 --> 00:26:12,271 CLAUDIA JOY. 611 00:26:12,271 --> 00:26:15,344 MICHAEL, DON'T WORRY. IT'S FINE. 612 00:26:26,616 --> 00:26:33,322 (monitor beeping rhythmically) 613 00:26:33,322 --> 00:26:35,064 HI, DENISE. 614 00:26:38,227 --> 00:26:40,069 (sighs) I DON'T KNOW IF YOU CAN HEAR ME. 615 00:26:40,069 --> 00:26:42,702 I'D LIKE TO THINK YOU CAN. 616 00:26:47,276 --> 00:26:51,681 (sighs) FIRST OF ALL, MOLLY IS FINE. 617 00:26:51,681 --> 00:26:54,243 SHE MISSES YOU, OF COURSE. 618 00:26:54,243 --> 00:26:57,386 SO DOES FRANK. 619 00:26:57,386 --> 00:26:59,048 WE ALL DO. 620 00:27:01,991 --> 00:27:04,323 MICHAEL JUST GAVE ME SOME BIG NEWS. 621 00:27:04,323 --> 00:27:07,296 FORT MARSHALL ISN'T CLOSING AFTER ALL, 622 00:27:07,296 --> 00:27:09,128 BECAUSE OF THE HURRICANE. 623 00:27:09,128 --> 00:27:13,032 EVERYONE IS STAYING HERE. 624 00:27:13,032 --> 00:27:14,904 SO WE ALL GET TO BE TOGETHER 625 00:27:14,904 --> 00:27:16,966 FOR AT LEAST A LITTLE WHILE LONGER. 626 00:27:16,966 --> 00:27:18,838 ISN'T THAT WONDERFUL? 627 00:27:18,838 --> 00:27:23,042 (chuckles) CAN'T QUITE BELIEVE IT MYSELF. 628 00:27:25,144 --> 00:27:27,246 OH. 629 00:27:27,246 --> 00:27:30,249 AND IT TURNS OUT MICHAEL ISN'T RETIRING YET. 630 00:27:30,249 --> 00:27:33,182 UH, HE'S GOING TO BE ACTING CORPS COMMANDER. 631 00:27:33,182 --> 00:27:35,955 TALK ABOUT SURPRISES. 632 00:27:35,955 --> 00:27:37,656 BUT I'M HAPPY FOR HIM. 633 00:27:37,656 --> 00:27:39,058 HE DESERVES IT. 634 00:27:41,660 --> 00:27:43,793 I ADMIT, IT'S, UH, A BIT OF AN ADJUSTMENT 635 00:27:43,793 --> 00:27:47,697 FROM WHAT I'D BEEN THINKING ABOUT, 636 00:27:47,697 --> 00:27:51,670 BUT ON THE BRIGHT SIDE, 637 00:27:51,670 --> 00:27:55,244 IT MEANS MORE TIME WITH YOU... 638 00:27:55,244 --> 00:27:58,347 AND ROXY AND ROLAND AND PAMELA. 639 00:28:01,951 --> 00:28:05,785 (sniffles) AND I KNOW WHAT YOU'D SAY-- 640 00:28:05,785 --> 00:28:09,859 "THAT'S THE ARMY, CLAUDIA JOY. 641 00:28:09,859 --> 00:28:12,792 "YOUR TIME WILL COME. 642 00:28:12,792 --> 00:28:15,364 EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON." 643 00:28:18,097 --> 00:28:21,470 YOU'D BE RIGHT. 644 00:28:21,470 --> 00:28:25,835 (voice breaks) YOU'D BE RIGHT. 645 00:28:25,835 --> 00:28:27,837 (sighs deeply) 646 00:28:27,837 --> 00:28:30,409 I JUST WISH I COULD HEAR YOU SAY IT. 647 00:28:34,984 --> 00:28:37,987 A SHELTER? 648 00:28:37,987 --> 00:28:39,949 PAMELA MORAN, YOU SPENT THE NIGHT IN A SHELTER 649 00:28:39,949 --> 00:28:41,190 AND DIDN'T TELL ME? 650 00:28:41,190 --> 00:28:43,392 OH, RELAX. I'M TELLING YOU NOW. 651 00:28:43,392 --> 00:28:45,294 IT WAS LATE, AND I WAS OUT OF OPTIONS. 652 00:28:45,294 --> 00:28:47,857 AND BESIDES, IT--IT WASN'T THAT BAD. 653 00:28:47,857 --> 00:28:50,830 WELL, IT WAS, BUT WE MANAGED. 654 00:28:50,830 --> 00:28:53,132 SO WHAT ABOUT TONIGHT? CAN YOU GET BACK IN THE APARTMENT? 655 00:28:53,132 --> 00:28:54,834 NOT YET. THE STRUCTURAL ENGINEERS CAN'T GET TO IT 656 00:28:54,834 --> 00:28:57,066 UNTIL WEDNESDAY AT THE EARLIEST. 657 00:28:57,066 --> 00:28:58,467 SO WHAT ARE YOU GONNA DO? 658 00:28:58,467 --> 00:29:00,409 WELL, I JUST BOOKED A MOTEL IN WALTERBORO. 659 00:29:00,409 --> 00:29:03,242 WALTERBORO? THAT'S, LIKE, HALFWAY TO ATLANTA. 660 00:29:03,242 --> 00:29:05,214 IT'S LESS THAN 50 MILES, ROX. 661 00:29:05,214 --> 00:29:06,745 STILL, IT'S RIDICULOUS. 662 00:29:06,745 --> 00:29:08,277 OKAY, WELL, YOU GOT A BETTER IDEA? 663 00:29:08,277 --> 00:29:11,280 YOU BET YOUR ASS I DO. 664 00:29:11,280 --> 00:29:13,282 HEY, DAD, CAN I HAVE EXTRA JELLY ON MINE? 665 00:29:13,282 --> 00:29:15,424 EXTRA JELLY COMING UP. ME, TOO. 666 00:29:15,424 --> 00:29:17,356 FINN, YOU ALWAYS GET WHAT I GET. 667 00:29:17,356 --> 00:29:18,757 DO NOT. 668 00:29:18,757 --> 00:29:19,959 HI, GUYS. 669 00:29:19,959 --> 00:29:22,231 HEY, BABE. YOU GET MY MESSAGE? 670 00:29:22,231 --> 00:29:23,833 WHAT MESSAGE? 671 00:29:23,833 --> 00:29:26,896 I TEXTED YOU TO GIVE ME A CALL. 672 00:29:26,896 --> 00:29:28,367 I HAVE SOME GREAT NEWS. 673 00:29:28,367 --> 00:29:30,099 I ACTUALLY HAVE SOME GREAT NEWS, TOO. 674 00:29:30,099 --> 00:29:31,440 OH, YEAH? 675 00:29:31,440 --> 00:29:33,002 GO AHEAD. 676 00:29:33,002 --> 00:29:34,443 OH, NO, NO. YOU. 677 00:29:34,443 --> 00:29:37,847 OKAY, EVERYBODY, LISTEN UP. 678 00:29:37,847 --> 00:29:39,778 WHAT? 679 00:29:39,778 --> 00:29:41,250 MM, I DON'T THINK I'M GONNA TELL YOU. 680 00:29:41,250 --> 00:29:42,451 DAD. 681 00:29:42,451 --> 00:29:44,914 (chuckles) 682 00:29:44,914 --> 00:29:46,315 FORT MARSHALL'S STAYING OPEN. 683 00:29:46,315 --> 00:29:47,917 WHAT? 684 00:29:47,917 --> 00:29:49,358 FORT HOPE GOT HIT BY THE HURRICANE REAL BAD, 685 00:29:49,358 --> 00:29:51,190 SO THEY'RE ALL COMING HERE. 686 00:29:51,190 --> 00:29:52,561 WE DON'T HAVE TO MOVE. 687 00:29:52,561 --> 00:29:54,994 I SWEAR, IF YOU'RE JOKING-- 688 00:29:54,994 --> 00:29:57,166 IT'S NO JOKE, BABE. WE'RE STAYING AT FORT MARSHALL. 689 00:29:57,166 --> 00:29:59,268 WHOO! YEAH! YES! 690 00:29:59,268 --> 00:30:00,930 I DON'T HAVE TO LEAVE SCHOOL! I CAN STAY ON THE FOOTBALL TEAM! 691 00:30:00,930 --> 00:30:02,801 THAT IS AWESOME! 692 00:30:02,801 --> 00:30:04,333 AND NOW WE DON'T HAVE TO SELL THE HUMP BAR EITHER. 693 00:30:04,333 --> 00:30:06,405 WITH ALL THE NEW TROOPS COMING IN, 694 00:30:06,405 --> 00:30:09,038 BUSINESS IS GONNA BE BETTER THAN EVER. TRUCK STOP, TOO. 695 00:30:09,038 --> 00:30:10,339 THAT IS SO FANTASTIC. 696 00:30:10,339 --> 00:30:12,341 NOW YOU SAID YOU HAD SOME GREAT NEWS? 697 00:30:12,341 --> 00:30:13,582 OH, YES. 698 00:30:13,582 --> 00:30:15,384 OH. 699 00:30:15,384 --> 00:30:17,917 PAMELA AND THE KIDS ARE GONNA BE STAYING WITH US FOR A FEW DAYS. 700 00:30:17,917 --> 00:30:19,318 ISN'T THAT GREAT? 701 00:30:21,090 --> 00:30:23,822 YAY! 702 00:30:23,822 --> 00:30:26,825 (monitor beeping rhythmically) 703 00:30:36,365 --> 00:30:38,367 HI. 704 00:30:38,367 --> 00:30:41,040 OH, GOOD AFTERNOON, TANYA. 705 00:30:41,040 --> 00:30:42,441 YOU'RE NOT HUNGRY? 706 00:30:42,441 --> 00:30:43,913 NO. 707 00:30:43,913 --> 00:30:46,215 NO, I THOUGHT I WAS, BUT... 708 00:30:46,215 --> 00:30:47,917 WELL, WHY DON'T I LEAVE IT FOR A LITTLE WHILE 709 00:30:47,917 --> 00:30:50,849 IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND? 710 00:30:50,849 --> 00:30:52,521 NO, I'M NOT GONNA EAT IT. 711 00:30:52,521 --> 00:30:54,253 OKAY. 712 00:30:59,388 --> 00:31:00,990 IT'S TURKEY TIME! 713 00:31:00,990 --> 00:31:02,191 (laughs) 714 00:31:02,191 --> 00:31:03,562 OH. MMM. 715 00:31:03,562 --> 00:31:06,135 (chuckles) I WANT A DRUMSTICK. 716 00:31:06,135 --> 00:31:08,497 COLE, YOU'LL WAIT YOUR TURN LIKE EVERYONE ELSE. 717 00:31:08,497 --> 00:31:10,970 YES, SIR, BUT I WANT A DRUMSTICK. 718 00:31:10,970 --> 00:31:13,472 (all laugh) 719 00:31:13,472 --> 00:31:16,045 OH, IT SMELLS DELICIOUS, TANYA. 720 00:31:16,045 --> 00:31:17,646 WELL, IT SHOULD. IT'S YOUR RECIPE. 721 00:31:17,646 --> 00:31:20,649 DAD, CARE TO DO THE HONORS? 722 00:31:20,649 --> 00:31:23,652 WHY, THANK YOU. 723 00:31:23,652 --> 00:31:27,156 YOU KNOW, IT OCCURS TO ME THAT SINCE THIS IS THE FIRST TIME 724 00:31:27,156 --> 00:31:30,159 WE'RE CELEBRATING THANKSGIVING IN A NEW HOME, 725 00:31:30,159 --> 00:31:33,422 MAYBE WE SHOULD START A NEW TRADITION. 726 00:31:33,422 --> 00:31:36,325 WHY DON'T YOU DO THE HONORS, SON? 727 00:31:39,028 --> 00:31:41,400 YOU SURE? 728 00:31:41,400 --> 00:31:43,632 YEAH, I'M SURE. 729 00:31:43,632 --> 00:31:45,404 (laughs) OKAY. 730 00:31:45,404 --> 00:31:47,406 CAN WE SAY GRACE FIRST, GRANDPA? 731 00:31:47,406 --> 00:31:50,579 YOU KNOW, YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT, YOUNG LADY. 732 00:31:50,579 --> 00:31:53,042 MOLLY, WOULD YOU SAY GRACE? 733 00:31:53,042 --> 00:31:55,314 SURE. 734 00:31:55,314 --> 00:31:58,217 LORD, BLESS THIS FOOD AND THE HANDS THAT MADE IT. 735 00:31:58,217 --> 00:32:00,189 ON THIS DAY OF THANKSGIVING, 736 00:32:00,189 --> 00:32:02,651 WE'RE ESPECIALLY GRATEFUL TO BE TOGETHER AS A FAMILY. 737 00:32:02,651 --> 00:32:05,454 MAKE US EVER MINDFUL OF THOSE IN NEED 738 00:32:05,454 --> 00:32:08,197 AND TEACH US TO KNOW BY WHOM WE'RE FED. 739 00:32:08,197 --> 00:32:10,929 THROUGH CHRIST OUR LORD WE PRAY, AMEN. 740 00:32:10,929 --> 00:32:12,361 (all) AMEN. 741 00:32:12,361 --> 00:32:14,463 I WANT A DRUMSTICK. WE HEARD YOU, DORK. 742 00:32:14,463 --> 00:32:15,934 VIOLET. 743 00:32:15,934 --> 00:32:17,236 (Violet) BUT WE DID. 744 00:32:17,236 --> 00:32:18,567 (Molly and Frank laugh) 745 00:32:18,567 --> 00:32:23,973 (monitor beeping rhythmically) 746 00:32:23,973 --> 00:32:26,345 (door opens) 747 00:32:26,345 --> 00:32:27,576 SORRY. I DIDN'T MEAN TO DISTURB. 748 00:32:27,576 --> 00:32:29,218 IT'S ALL RIGHT. 749 00:32:35,184 --> 00:32:37,656 ROLAND, I KNOW IT SOUNDS A LITTLE CRAZY, 750 00:32:37,656 --> 00:32:41,360 BUT I SWEAR I CAN FEEL DENISE FIGHTING TO PULL THROUGH THIS. 751 00:32:41,360 --> 00:32:43,432 I DON'T THINK IT'S CRAZY AT ALL. 752 00:32:43,432 --> 00:32:47,366 SOMETIMES HOPE AND PRAYER ARE THE BEST TOOLS WE HAVE. 753 00:32:47,366 --> 00:32:49,638 IN FACT, THAT'S WHAT I CAME TO TALK ABOUT, FRANK. 754 00:32:49,638 --> 00:32:52,301 WHILE WE'RE PRAYING FOR CHANGE, 755 00:32:52,301 --> 00:32:54,243 THE LONGER DENISE REMAINS UNCONSCIOUS, 756 00:32:54,243 --> 00:32:57,276 THE MORE LIKELY IT IS SHE'LL SUFFER SOME NEUROLOGICAL DAMAGE. 757 00:32:57,276 --> 00:32:59,508 YEAH. YEAH, THAT'S WHAT DR. SEAVER SAID. 758 00:32:59,508 --> 00:33:02,381 YEAH. LOOK, MERCER'S A FINE HOSPITAL, 759 00:33:02,381 --> 00:33:04,083 BUT JOHNS HOPKINS HAS 760 00:33:04,083 --> 00:33:06,085 SOME OF THE TOP SPECIALISTS IN THE COUNTRY. 761 00:33:06,085 --> 00:33:07,986 I SPOKE WITH A FRIEND THERE. 762 00:33:07,986 --> 00:33:10,159 THEY HAVE AN OPEN BED. 763 00:33:10,159 --> 00:33:12,021 I THINK YOU SHOULD TRANSFER DENISE. 764 00:33:15,564 --> 00:33:17,126 JOHNS HOPKINS-- THAT'S IN BALTIMORE, RIGHT? 765 00:33:17,126 --> 00:33:19,728 YEAH, BUT THEY CAN ONLY HOLD THE BED FOR A DAY. 766 00:33:19,728 --> 00:33:22,000 DENISE COULD BE TRANSPORTED BY AMBULANCE 767 00:33:22,000 --> 00:33:24,033 FIRST THING IN THE MORNING. YOU COULD GO WITH HER. 768 00:33:24,033 --> 00:33:25,334 WHAT ABOUT MOLLY? 769 00:33:25,334 --> 00:33:27,406 WE'LL LOOK AFTER HER AS LONG AS YOU NEED. 770 00:33:27,406 --> 00:33:29,678 (sighs) 771 00:33:29,678 --> 00:33:31,680 I'M NOT SURE YOUR BENEFITS WILL COVER ALL THE COSTS. 772 00:33:31,680 --> 00:33:33,412 OH, I DON'T CARE ABOUT THAT. 773 00:33:33,412 --> 00:33:35,284 I JUST WANT WHAT'S BEST FOR MY WIFE. 774 00:33:35,284 --> 00:33:36,585 (mouths word) 775 00:33:37,786 --> 00:33:39,288 WOULD YOU DO IT? 776 00:33:39,288 --> 00:33:41,290 I WOULD. 777 00:33:41,290 --> 00:33:44,123 ALL RIGHT. 778 00:33:44,123 --> 00:33:45,694 ALL RIGHT THEN. WOULD YOU SET IT UP FOR ME, PLEASE? 779 00:33:45,694 --> 00:33:47,126 YEAH. 780 00:33:51,400 --> 00:33:53,302 (sighs) 781 00:34:00,069 --> 00:34:01,710 (children laugh) (Roxy) LISTEN UP. 782 00:34:01,710 --> 00:34:04,343 HEY, YOU GUYS, SETTLE DOWN. 783 00:34:04,343 --> 00:34:06,345 T.J. FINN. 784 00:34:06,345 --> 00:34:07,716 (whistles) 785 00:34:09,078 --> 00:34:10,649 THANK YOU. 786 00:34:10,649 --> 00:34:14,083 OKAY, NOW LOOK, IT'S GONNA BE A BIG CROWD AROUND HERE 787 00:34:14,083 --> 00:34:16,355 THE NEXT FEW DAYS, SO WE ALL GOTTA DO OUR BEST 788 00:34:16,355 --> 00:34:18,587 TO JUST GET ALONG. 789 00:34:18,587 --> 00:34:19,788 THAT MEANS PUTTING THE TOILET SEAT DOWN 790 00:34:19,788 --> 00:34:21,590 AND NOT HOGGING THE SHOWER. 791 00:34:21,590 --> 00:34:25,564 AND GENERALLY, NOT DRIVING EACH OTHER CRAZY. UNDERSTOOD? 792 00:34:25,564 --> 00:34:27,366 BUT WHERE'S EVERYBODY GONNA SLEEP? 793 00:34:27,366 --> 00:34:30,199 UH, KATIE AND MRS. MORAN ARE GONNA BE OUT HERE 794 00:34:30,199 --> 00:34:32,301 IN THE LIVING ROOM, SO, BOYS, THAT MEANS YOU CAN'T JUST 795 00:34:32,301 --> 00:34:35,504 BARREL OUT HERE IN THE MORNING IN YOUR UNDERWEAR. GOT IT? 796 00:34:35,504 --> 00:34:37,446 AND, LUCAS, YOU'RE GONNA SLEEP IN THE ROOM WITH T.J. AND FINN. 797 00:34:37,446 --> 00:34:39,248 BUT THERE'S ONLY TWO BEDS. 798 00:34:39,248 --> 00:34:41,380 SO ONE OF YOU WILL GET THE FLOOR. 799 00:34:41,380 --> 00:34:43,352 HEY, FINN'S THE YOUNGEST. THAT'S NOT FAIR. 800 00:34:43,352 --> 00:34:45,254 (Trevor) COME ON, BUDDY, THE FLOOR'S NOT SO BAD. 801 00:34:45,254 --> 00:34:46,715 THIS OLD SLEEPING BAG HAS KEPT ME COMFY 802 00:34:46,715 --> 00:34:48,657 ON TOP OF DIRT, SNOW, AND ROCKS. 803 00:34:48,657 --> 00:34:51,160 NOW COMPARED TO THAT, THE FLOOR SHOULD FEEL LIKE A FEATHER BED. 804 00:34:51,160 --> 00:34:52,391 COOL. 805 00:34:52,391 --> 00:34:54,323 HEY, I COULD SLEEP ON THE FLOOR. 806 00:34:54,323 --> 00:34:55,594 YEAH, ME, TOO. 807 00:34:55,594 --> 00:34:57,696 (T.J.) HEY. HEY, LET'S FLIP FOR IT. 808 00:34:57,696 --> 00:34:59,198 HEY. (Finn) NO WAY! 809 00:34:59,198 --> 00:35:01,600 (Lucas) COME ON! (Finn speaks indistinctly) 810 00:35:01,600 --> 00:35:03,172 SEE? 811 00:35:03,172 --> 00:35:05,274 IT'S GONNA BE FUN. 812 00:35:11,280 --> 00:35:12,481 (keys jangle) 813 00:35:14,213 --> 00:35:15,484 HEY. 814 00:35:15,484 --> 00:35:16,685 HEY. 815 00:35:16,685 --> 00:35:17,886 (sets keys down) HOW'S DENISE? 816 00:35:17,886 --> 00:35:19,788 NO CHANGE. 817 00:35:19,788 --> 00:35:22,551 FRANKS' MOVING HER TO JOHNS HOPKINS TOMORROW. 818 00:35:22,551 --> 00:35:25,194 IT WAS ROLAND'S IDEA. 819 00:35:25,194 --> 00:35:26,595 THEY HAVE EXPERTS THERE 820 00:35:26,595 --> 00:35:29,258 IN... CASE SHE HAS SOME SORT OF BRAIN DAMAGE. 821 00:35:29,258 --> 00:35:30,629 BRAIN DAMAGE? 822 00:35:30,629 --> 00:35:32,561 IT'S A REAL POSSIBILITY, MICHAEL. 823 00:35:32,561 --> 00:35:34,263 (sighs) 824 00:35:34,263 --> 00:35:37,306 I TOLD FRANK I'D KEEP MOLLY TILL HE GETS BACK. 825 00:35:37,306 --> 00:35:39,808 BRAIN DAMAGE. WOW. 826 00:35:41,340 --> 00:35:44,773 (cell phone ringing) 827 00:35:44,773 --> 00:35:46,175 I GOTTA TAKE THIS. 828 00:35:46,175 --> 00:35:47,746 (cell phone beeps) 829 00:35:47,746 --> 00:35:49,848 GENERAL HOLDEN. 830 00:35:49,848 --> 00:35:51,820 YES, I'VE READ THE REPORTS, 831 00:35:51,820 --> 00:35:53,622 BUT I STILL DON'T HAVE AN UPDATED STATUS 832 00:35:53,622 --> 00:35:55,824 ON VEHICLES AND AIRCRAFT. 833 00:35:55,824 --> 00:35:58,227 NO, TOMORROW NIGHT IS NOT ACCEPTABLE. 834 00:35:58,227 --> 00:36:00,729 I HAVE A CONFERENCE CALL WITH GENERAL CLARKE TOMORROW AT 1300, 835 00:36:00,729 --> 00:36:02,931 AND I'M GONNA NEED THAT DATA. 836 00:36:02,931 --> 00:36:05,534 I DON'T HAVE AN ESTIMATE YET. 837 00:36:05,534 --> 00:36:08,897 ACCORDING TO THIS REPORT FROM THE, UH, THIRD ENGINEERS, 838 00:36:08,897 --> 00:36:10,739 WE COULD ERECT MAINTENANCE SHEDS 839 00:36:10,739 --> 00:36:12,741 OVER BY THE OLD WINFIELD BARRACKS 840 00:36:12,741 --> 00:36:14,943 TO SERVICE THOSE HUMVEES. 841 00:36:14,943 --> 00:36:16,345 UH-HUH. 842 00:36:19,508 --> 00:36:21,350 HEY, BEAUTIFUL. 843 00:36:26,955 --> 00:36:28,687 JOAN? 844 00:36:28,687 --> 00:36:30,359 ONE MINUTE. 845 00:36:42,901 --> 00:36:45,904 (Chris Pierce's "Let Me See You Smile" playing) 846 00:36:51,380 --> 00:36:54,783 ♪ SOMETIMES ♪ 847 00:36:56,245 --> 00:36:58,647 ♪ THE SUN WON'T SHINE ♪ 848 00:37:00,489 --> 00:37:03,392 ♪ IN THESE COLD ♪ 849 00:37:03,392 --> 00:37:04,593 ♪ AND ANXIOUS TIMES ♪ 850 00:37:04,593 --> 00:37:05,824 ROLAND. TIME'S UP. 851 00:37:05,824 --> 00:37:07,256 BUT-- NO BUTS. 852 00:37:07,256 --> 00:37:09,398 (sighs) 853 00:37:09,398 --> 00:37:12,261 ♪ TO TAKE A LITTLE WEATHER ♪ 854 00:37:12,261 --> 00:37:15,003 ♪ THE HARD TIMES CAN BRING US TOGETHER ♪ 855 00:37:15,003 --> 00:37:16,405 ROLAND. 856 00:37:16,405 --> 00:37:18,767 PUT THE BLACKBERRY DOWN NOW. BUT-- 857 00:37:18,767 --> 00:37:21,540 ♪ SEE YOU SMILE ♪ 858 00:37:24,613 --> 00:37:25,814 ♪ TAKE CARE ♪ 859 00:37:25,814 --> 00:37:29,318 IT'S BEEN TWO DAYS 860 00:37:29,318 --> 00:37:32,020 SINCE YOU AND I HAVE HAD A CONVERSATION IN PERSON. 861 00:37:32,020 --> 00:37:33,552 YOU REALIZE THAT? 862 00:37:33,552 --> 00:37:34,953 ♪ FIND THE WEALTH ♪ 863 00:37:34,953 --> 00:37:37,326 ROLAND, THERE WAS A HURRICANE. 864 00:37:37,326 --> 00:37:39,688 I KNOW. 865 00:37:39,688 --> 00:37:43,031 AND AFTER SEEING DENISE IN THAT HOSPITAL BED, 866 00:37:43,031 --> 00:37:46,965 I ALSO KNOW THAT EVERY DAY IS A GIFT. 867 00:37:46,965 --> 00:37:49,838 AND WE HAVE TO MAKE 'EM COUNT, 868 00:37:49,838 --> 00:37:52,471 EVERY ONE. 869 00:37:53,942 --> 00:37:57,706 ♪ 'CAUSE YOU'RE STRONG ENOUGH ♪ 870 00:37:57,706 --> 00:38:00,549 ♪ TO NOT KEEP SCORE ♪ 871 00:38:00,549 --> 00:38:03,582 ♪ LORD KNOWS YOU'VE BEEN HERE BEFORE ♪ 872 00:38:03,582 --> 00:38:09,287 ♪ IT MIGHT HELP IF YOU'D LET YOURSELF ♪ 873 00:38:09,287 --> 00:38:13,522 ♪ SMILE ♪ 874 00:38:14,723 --> 00:38:19,728 ♪ MM, MM, MM, MM ♪ 875 00:38:19,728 --> 00:38:22,431 ♪ MM ♪ 876 00:38:22,431 --> 00:38:25,474 (liquid pouring) 877 00:38:25,474 --> 00:38:28,407 THANKS, ROX. 878 00:38:28,407 --> 00:38:29,608 YOU WERE RIGHT. 879 00:38:29,608 --> 00:38:31,610 THIS IS A REALLY GOOD MOVE. 880 00:38:31,610 --> 00:38:32,881 I WANT THAT IN WRITING. 881 00:38:32,881 --> 00:38:34,543 (sets bottle down) 882 00:38:34,543 --> 00:38:39,087 FUNNY HOW EVERYTHING CAN CHANGE IN A HEARTBEAT, HUH? 883 00:38:39,087 --> 00:38:42,621 YEAH. 884 00:38:42,621 --> 00:38:46,355 I'MREALLYWORRIED ABOUT DENISE. 885 00:38:47,426 --> 00:38:49,358 ME, TOO. 886 00:38:49,358 --> 00:38:51,500 WHAT HAPPENS IF SHE DOESN'T WAKE UP? 887 00:38:51,500 --> 00:38:53,562 DON'T SAY THAT. SHE'S GONNA WAKE UP. 888 00:38:57,706 --> 00:39:00,409 YEAH. 889 00:39:00,409 --> 00:39:03,041 MAYBE WE SHOULD GO CHECK ON THE BOYS. 890 00:39:16,625 --> 00:39:17,826 AW. 891 00:39:26,064 --> 00:39:28,767 (Molly fussing) 892 00:39:28,767 --> 00:39:31,770 (monitor beeping rhythmically) 893 00:39:33,402 --> 00:39:35,073 WELL, TANYA, THANK YOU. 894 00:39:35,073 --> 00:39:37,476 I KNOW IT'S AGAINST REGS, BUT I JUST DIDN'T WANT HER 895 00:39:37,476 --> 00:39:39,948 TO GET TRANSFERRED WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 896 00:39:39,948 --> 00:39:41,780 I UNDERSTAND. 897 00:39:41,780 --> 00:39:45,554 TAKE YOUR TIME. 898 00:39:45,554 --> 00:39:46,885 (fusses) 899 00:39:46,885 --> 00:39:48,717 SHH. SHH. SHH. OH, IT'S OKAY, PRINCESS. 900 00:39:48,717 --> 00:39:50,859 SHH. SHH. SHH. SHH. SHH. SHH. 901 00:39:50,859 --> 00:39:52,661 LOOK. LOOK. 902 00:39:52,661 --> 00:39:55,494 THERE'S YOUR MAMA. 903 00:39:57,666 --> 00:39:59,928 SHE'S JUST SLEEPING, THAT'S ALL. 904 00:39:59,928 --> 00:40:02,831 (chuckles) 905 00:40:02,831 --> 00:40:04,933 OH, IT'S OKAY, PRINCESS. 906 00:40:04,933 --> 00:40:06,535 (Molly crying) 907 00:40:06,535 --> 00:40:09,508 IT'S OKAY. SHH. 908 00:40:09,508 --> 00:40:12,511 (Molly's cries echo) 909 00:40:14,543 --> 00:40:16,545 (honks horn) 910 00:40:18,587 --> 00:40:22,120 HEY, MOM! TIME TO GO! 911 00:40:24,422 --> 00:40:27,526 COME ON, MOM. WE DON'T WANT TO BE LATE. 912 00:40:27,526 --> 00:40:29,127 LATE FOR WHAT? WHERE ARE WE GOING? 913 00:40:29,127 --> 00:40:30,929 TO OCEANVALE. 914 00:40:30,929 --> 00:40:32,831 WE RENTED YOUR FAVORITE HOUSE FOR A WEEK. 915 00:40:32,831 --> 00:40:34,032 IT'S OUR FAMILY. 916 00:40:34,032 --> 00:40:36,635 (Molly's cries echo) 917 00:40:38,707 --> 00:40:41,109 COME ON, MOM. LET'S GO. EVERYONE'S THERE ALREADY. 918 00:40:41,109 --> 00:40:44,072 (Molly cries) 919 00:40:44,072 --> 00:40:45,844 JEREMY, DID YOU HEAR THAT? 920 00:40:45,844 --> 00:40:48,847 IT'S GONNA BE SO MUCH FUN. 921 00:40:48,847 --> 00:40:52,881 WE'LL BARBECUE, TAKE WALKS ON THE BEACH, GO SWIMMING. 922 00:40:52,881 --> 00:40:55,884 (Molly crying) 923 00:40:57,025 --> 00:40:59,688 (Frank) D. 924 00:41:02,090 --> 00:41:03,962 MOM, YOU COMING? 925 00:41:03,962 --> 00:41:05,894 THE KIDS ARE DYING TO SEE YOU. 926 00:41:05,894 --> 00:41:09,968 (Molly crying) 927 00:41:09,968 --> 00:41:12,240 ("Long as I Can See the Light" playing) 928 00:41:12,240 --> 00:41:16,705 (woman) ♪ PUT A CANDLE IN THE WINDOW ♪ 929 00:41:17,946 --> 00:41:19,748 OH, JEREMY. 930 00:41:19,748 --> 00:41:20,979 MOM? 931 00:41:20,979 --> 00:41:25,954 ♪ GOT A FEELING I GOT TO MOVE ♪ 932 00:41:25,954 --> 00:41:28,186 (Molly crying) 933 00:41:28,186 --> 00:41:30,759 ♪ THOUGH I'M GOING ♪ 934 00:41:30,759 --> 00:41:32,721 ♪ GOING ♪ 935 00:41:32,721 --> 00:41:36,665 ♪ I'LL BE COMING HOME SOON ♪ 936 00:41:36,665 --> 00:41:38,126 ♪ AS LONG AS I CAN SEE THE LIGHT ♪ 937 00:41:38,126 --> 00:41:40,669 (whispers) FRANK. 938 00:41:40,669 --> 00:41:42,531 FRANK. 939 00:41:42,531 --> 00:41:44,072 DENISE? 940 00:41:44,072 --> 00:41:46,204 ♪ PUT A CANDLE ♪ 941 00:41:46,204 --> 00:41:48,807 D., BABY, CAN YOU HEAR ME? 942 00:41:48,807 --> 00:41:51,279 (sighs) 943 00:41:51,279 --> 00:41:54,512 (chuckles) OH, THANK GOD. 944 00:41:54,512 --> 00:41:56,815 (sniffles) I WAS SO WORRIED. 945 00:41:56,815 --> 00:41:59,187 I COULDN'T LEAVE... 946 00:41:59,187 --> 00:42:01,690 WHAT? 947 00:42:01,690 --> 00:42:04,823 I COULDN'T LEAVE YOU. 948 00:42:04,823 --> 00:42:06,555 OH, D. 949 00:42:06,555 --> 00:42:07,956 HI, MOLLY. 950 00:42:07,956 --> 00:42:09,157 IT'S OKAY, HONEY. 951 00:42:09,157 --> 00:42:10,629 MAMA'S HERE. 952 00:42:10,629 --> 00:42:13,031 ♪ CAN SEE THE LIGHT ♪ 953 00:42:13,031 --> 00:42:14,232 OH. 954 00:42:14,232 --> 00:42:17,766 ♪ LONG AS I SEE THE LIGHT ♪ 955 00:42:17,766 --> 00:42:18,967 (speaks indistinctly) 956 00:42:18,967 --> 00:42:23,311 (squeals) 64546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.