Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,379 --> 00:00:21,379
Translation and adaptation: LionKing09
Subtitrari-noi Team/subtitrari-noi.ro
2
00:00:23,380 --> 00:00:24,542
Closer...
3
00:00:29,521 --> 00:00:30,960
Go from there!
4
00:00:31,641 --> 00:00:32,851
Leaves!
5
00:00:37,560 --> 00:00:39,075
Stupid bird!
6
00:00:45,740 --> 00:00:49,080
Do you want a piece of me?
Come back!
7
00:00:49,730 --> 00:00:52,941
I'm a postman!
8
00:01:01,860 --> 00:01:03,886
Let's put it out there...
9
00:01:23,156 --> 00:01:24,562
POSTMAN.
10
00:01:31,650 --> 00:01:32,961
It's just a mailbox.
11
00:01:35,672 --> 00:01:38,521
It's just a mailbox.
12
00:01:49,365 --> 00:01:51,151
Not!
13
00:03:13,892 --> 00:03:18,062
Whoever hits him in the eye first,
he drives his car.
14
00:03:28,414 --> 00:03:35,751
Wednesday? Pugsley? How many times have I told you
don't play with the postman when he runs away?
15
00:03:36,042 --> 00:03:38,928
Let's play Spanish Inquisition.
16
00:03:39,195 --> 00:03:43,879
You cut their fingers,
I'll bring the kit.
17
00:03:44,624 --> 00:03:51,479
The kids. No matter how much you shout at them
or you ask them, they always want more.
18
00:03:55,427 --> 00:03:57,943
Let's see what we have here.
19
00:04:00,570 --> 00:04:08,417
Crap, Crap. Franklin's Magazine
in which he built his House of Horrors.
20
00:04:08,629 --> 00:04:10,071
What is this?
21
00:04:18,628 --> 00:04:19,761
To stay!
22
00:04:21,070 --> 00:04:22,640
Arrived!
23
00:04:22,969 --> 00:04:25,700
Arrived!
24
00:05:49,960 --> 00:05:54,891
- I have it. Finally.
- What exactly, love?
25
00:05:55,040 --> 00:05:56,750
A new branch of the Ebola virus?
26
00:05:57,319 --> 00:06:02,221
- Mad cow disease?
- No, better than that.
27
00:06:02,495 --> 00:06:06,918
Gather round, it's time for
a family reunion!
28
00:06:25,740 --> 00:06:29,610
You came to see me
the latest invention.
29
00:06:29,731 --> 00:06:34,603
Pugsley's birthday is coming up.
What does every boy need?
30
00:06:34,734 --> 00:06:39,750
Not! That's it! An evil dog!
31
00:06:39,870 --> 00:06:43,680
But then I remembered the incident
with the woman at the party.
32
00:06:43,912 --> 00:06:48,288
I came up with the perfect solution.
33
00:06:51,260 --> 00:06:52,119
Stay there.
34
00:06:53,351 --> 00:06:55,979
Move away.
35
00:06:57,540 --> 00:07:00,660
So he's cute?
His name is Butchy.
36
00:07:02,080 --> 00:07:04,620
Come on, Butchy, it's time.
37
00:07:09,420 --> 00:07:13,519
I trained him to respond to words
which people would not expect.
38
00:07:14,260 --> 00:07:15,081
Look at this.
39
00:07:15,850 --> 00:07:16,760
Good boy!
40
00:07:25,041 --> 00:07:27,500
Just like Wednesday when
he has to take a bath.
41
00:07:32,454 --> 00:07:34,329
That's how it works...
42
00:07:37,000 --> 00:07:38,240
That's enough.
43
00:07:38,490 --> 00:07:40,040
Ready!
44
00:07:42,108 --> 00:07:46,087
Good job! Bravo!
45
00:07:47,960 --> 00:07:54,619
Make sure he attacks head first,
I only fed him human hair.
46
00:07:54,854 --> 00:08:02,421
And he likes it very much,
right, butchy?
47
00:08:05,010 --> 00:08:06,749
What's up now?
48
00:08:08,629 --> 00:08:11,960
A family gathering?
I hope it's important.
49
00:08:12,651 --> 00:08:14,610
my dear family
50
00:08:15,850 --> 00:08:21,860
We all know what an honor we have
to bear the name Addams.
51
00:08:23,140 --> 00:08:28,629
We are special and unique people.
People with an identity.
52
00:08:28,889 --> 00:08:31,520
People with visions and goals.
53
00:08:32,208 --> 00:08:34,310
Fashionable people.
54
00:08:35,421 --> 00:08:38,061
People with hopes and dreams.
55
00:08:38,743 --> 00:08:44,220
And what makes us different today?
56
00:08:45,110 --> 00:08:46,570
The ancestors.
57
00:08:47,303 --> 00:08:50,675
What separates us from the animals.
58
00:08:50,752 --> 00:08:54,383
That and taxidermy.
59
00:08:58,100 --> 00:08:59,270
Sorry, Friedrich.
60
00:08:59,520 --> 00:09:07,271
I have the book with me
all the details related to the ancestors.
61
00:09:07,620 --> 00:09:13,119
Complete genealogy
of the addams family!
62
00:09:13,964 --> 00:09:21,587
You see, everyone with this name
is in front of you.
63
00:09:21,950 --> 00:09:23,960
death certificates,
autopsy reports,
64
00:09:24,180 --> 00:09:31,200
Complete lists of names on which
you could only see them on the labels.
65
00:09:32,098 --> 00:09:33,629
It's great!
66
00:09:33,750 --> 00:09:41,370
I bet there's another Addams family,
waiting to be found.
67
00:09:42,490 --> 00:09:44,185
Might give us a chance to find out.
68
00:09:44,849 --> 00:09:52,962
"Publications with the genealogical tree
can put you in touch with lost relatives,
69
00:09:53,420 --> 00:09:56,020
even family reunions."
70
00:09:58,734 --> 00:10:08,237
"Unlimited access to all relatives
for the modest sum of $5,000."
71
00:10:10,420 --> 00:10:12,970
What a great day!
72
00:10:13,400 --> 00:10:18,133
It will surely be the best
our investment.
73
00:10:55,460 --> 00:10:57,870
- Grandpa!
- Grandma!
74
00:10:59,470 --> 00:11:01,170
Grandpa!
75
00:11:03,463 --> 00:11:08,480
What a surprise! When Fester and I heard
that you came, we were going to have a heart attack!
76
00:11:08,680 --> 00:11:12,050
More than that is needed
to kill an Addams.
77
00:11:12,993 --> 00:11:18,809
Mortimer, look at the little one.
She is very thin and pale.
78
00:11:19,261 --> 00:11:21,910
It looks like black suits you.
79
00:11:22,323 --> 00:11:26,620
I think bau-bau left something
in masarda for you.
80
00:11:27,987 --> 00:11:34,320
Look, young evil.
Your Siberian bomb.
81
00:11:35,000 --> 00:11:38,400
And for you,
my dear niece:
82
00:11:38,800 --> 00:11:47,520
- The victim, Bonnie. And the executioner, Clyde.
- You spoil my children, right?
83
00:11:48,140 --> 00:11:51,988
Are you sure they will grow abnormally?
84
00:11:52,400 --> 00:11:53,529
Not.
85
00:11:54,850 --> 00:11:57,960
We just want them to be honest, respectful...
86
00:11:58,370 --> 00:12:00,797
and exemplary members in society.
87
00:12:04,421 --> 00:12:07,937
You almost fooled me.
88
00:12:08,988 --> 00:12:11,929
Let's go to the house. Fast.
Before you catch a cold.
89
00:12:16,787 --> 00:12:20,521
- How was the trip to the country, grandma?
- Very delightful.
90
00:12:24,300 --> 00:12:30,490
I hate dolls. And I don't like it
that I still look at myself as a child.
91
00:12:30,728 --> 00:12:34,200
I know, dear, but don't forget
that they are your great-grandparents.
92
00:12:34,620 --> 00:12:41,196
Very old and frail.
Be glad they won't live long.
93
00:12:48,536 --> 00:12:55,165
I have news for you. Grandfather and grandmother
they told me they wanted to stay for a while.
94
00:12:55,790 --> 00:12:57,087
Wonderful!
95
00:12:57,348 --> 00:13:02,771
We will have a chance to play
of the gallows with the neighbors.
96
00:13:03,321 --> 00:13:05,600
Like old times!
97
00:13:13,400 --> 00:13:14,629
I propose a toast...
98
00:13:14,940 --> 00:13:19,333
For life, death, and family.
99
00:13:21,050 --> 00:13:23,727
Not necessarily in that order.
100
00:13:28,929 --> 00:13:31,450
There are spots on my glass.
101
00:13:32,590 --> 00:13:37,180
It is impossible. The dog died
seven years ago, wasn't it, kids?
102
00:13:44,780 --> 00:13:51,627
This food is so tasty
and crispy. You know, Esmeralda.
103
00:13:51,750 --> 00:13:56,190
The secret ingredient makes it crispy.
104
00:14:01,622 --> 00:14:06,160
Does anyone know the score
at the yankees game?
105
00:14:09,745 --> 00:14:13,860
You noticed something strange
at our grandparents?
106
00:14:14,590 --> 00:14:15,590
Of course.
107
00:14:15,865 --> 00:14:22,529
No my dear.
Did they make you feel weird?
108
00:14:23,489 --> 00:14:25,582
Reasons to laugh?
109
00:14:26,621 --> 00:14:31,270
Don't forget that for me
they are still lost.
110
00:14:31,599 --> 00:14:35,570
Tradition clearly says that it must
to despise them.
111
00:14:36,360 --> 00:14:41,190
Without my own feelings.
112
00:14:42,660 --> 00:14:50,560
I can't wait to grow old together
let's share the mess of the years.
113
00:14:51,923 --> 00:14:53,498
Cataracts.
114
00:14:54,587 --> 00:14:58,773
Uncontrolled pain.
115
00:14:59,373 --> 00:15:06,799
- Arthritis, kidney stone.
- Unsuccessful medical procedures.
116
00:15:12,650 --> 00:15:13,761
Next to each other,
117
00:15:14,620 --> 00:15:23,890
connect to devices that
they keep us alive all night.
118
00:15:26,415 --> 00:15:32,651
In bitter agony,
until it leaves our life.
119
00:15:33,119 --> 00:15:35,444
When we hear a sound...
120
00:15:43,783 --> 00:15:47,804
I am very glad that they came
to stay with us for a while.
121
00:17:09,230 --> 00:17:11,784
It's terrible.
122
00:17:13,513 --> 00:17:19,160
Winter in Florida. Online sales.
Keep looking.
123
00:17:19,850 --> 00:17:21,880
I found!
124
00:17:22,040 --> 00:17:28,380
"A rare affinity for wear
normal and ballroom dancing.
125
00:17:28,690 --> 00:17:36,590
Appears with age,
and there is no cure."
126
00:17:43,076 --> 00:17:44,560
I can't live anymore.
127
00:17:48,170 --> 00:17:49,760
Horror...
128
00:17:52,850 --> 00:17:55,564
Horror!
129
00:17:57,170 --> 00:18:00,760
Gomez, stop torturing yourself.
130
00:18:01,711 --> 00:18:05,710
You need a warm bath
and a massage.
131
00:18:05,762 --> 00:18:10,497
It's more than I can bear.
132
00:18:10,770 --> 00:18:18,497
There is nothing to me
take away the pain from the heart.
133
00:18:20,860 --> 00:18:23,864
Hello, the postman has come.
134
00:18:31,510 --> 00:18:34,256
Life is very simple for you.
Isn't that right, Alicia?
135
00:18:37,370 --> 00:18:38,470
Thank you.
136
00:18:43,579 --> 00:18:47,470
Magazine, Noi Doi...
137
00:18:48,781 --> 00:18:51,050
What is this?
138
00:19:04,410 --> 00:19:05,905
I have very good news.
139
00:19:06,228 --> 00:19:11,181
We were invited to a family meeting
at the Primrose Hotel.
140
00:19:11,716 --> 00:19:18,380
They sent us the fake invitation
to the car and signed.
141
00:19:18,811 --> 00:19:25,906
Gomez, are you sure this is the right time?
What about our grandparents?
142
00:19:26,200 --> 00:19:31,070
- They need us.
- That's why we're going now! Don't you understand, Fester?
143
00:19:31,710 --> 00:19:39,187
It's possible that someone in our family
to have experienced
144
00:19:39,570 --> 00:19:45,100
this rare disease,
and have a remedy.
145
00:19:45,249 --> 00:19:49,410
Maybe, maybe, we have a wizard
talented in the family.
146
00:19:50,270 --> 00:19:52,735
Now you think!
147
00:19:52,860 --> 00:19:57,080
Are you taking us too?
148
00:19:57,770 --> 00:20:02,239
Do you not want to see your nations lost?
149
00:20:02,460 --> 00:20:09,770
- I'd rather drink gasoline and set myself on fire.
- That's how I want you!
150
00:20:11,754 --> 00:20:16,290
Look for Lurch and tell him
to stop packing.
151
00:20:16,529 --> 00:20:21,480
- Gomez, don't we notify them beforehand?
- And spoil the surprise?
152
00:20:29,760 --> 00:20:35,573
I called Cousin Itt.
He will come to help you relax.
153
00:20:36,376 --> 00:20:40,994
And get rid of these.
154
00:20:41,505 --> 00:20:50,095
Let's see: map, saw,
scalpel, knife. They are all here.
155
00:20:52,876 --> 00:20:55,166
Where are Pugsley and Wednesday?
156
00:20:56,784 --> 00:21:00,187
I'm afraid you won't get off easily.
157
00:21:14,620 --> 00:21:23,785
I'm afraid I forgot the old lighted lamp
next to the bathroom drain.
158
00:21:23,988 --> 00:21:27,748
You think grandma will wear hers
favorite robe instead of panties?
159
00:21:28,104 --> 00:21:30,409
don't worry honey
I'm sure it will be fine.
160
00:21:30,772 --> 00:21:34,154
Who took my banana bullet?
161
00:21:45,555 --> 00:21:48,095
Wait.
162
00:21:49,375 --> 00:21:54,206
What happens?
The device is owned.
163
00:21:56,361 --> 00:21:59,895
Why was Boris Yeltsin invited?
at dinner in Alanona?
164
00:22:00,259 --> 00:22:03,255
My heart beats like a monkey.
165
00:22:03,582 --> 00:22:09,963
The whole system has gone crazy
since I sent those invitations.
166
00:22:13,011 --> 00:22:15,466
They spelled "Adams" with a single "d".
167
00:22:15,521 --> 00:22:21,350
The company responsible for our heritage
he could at least spell our names correctly.
168
00:22:21,429 --> 00:22:24,527
Even Pugsley writes better.
169
00:22:24,646 --> 00:22:27,366
And his teachers resisted
only half a year.
170
00:22:27,742 --> 00:22:30,453
Addams.
171
00:22:30,872 --> 00:22:33,944
That's right. Good boy.
172
00:22:43,165 --> 00:22:46,145
- Fester, are you okay?
- I'm fine.
173
00:22:53,884 --> 00:22:56,151
All addresses are messed up.
174
00:22:56,737 --> 00:23:00,884
You arranged them before
send them?
175
00:23:02,966 --> 00:23:04,045
Not.
176
00:23:04,648 --> 00:23:07,061
Let's sing.
177
00:23:17,648 --> 00:23:21,467
I've finally arrived!
The Primrose Hotel.
178
00:23:29,621 --> 00:23:34,249
- That's it?
- I'm not surprised that they didn't put pictures in the brochure.
179
00:23:36,702 --> 00:23:41,403
Good morning! Welcome
at the Primrose Hotel...
180
00:23:41,912 --> 00:23:44,451
- Nice hat, son.
- God bless you.
181
00:23:47,548 --> 00:23:51,373
You are the group everyone is waiting for.
I am very glad that you have arrived.
182
00:23:51,770 --> 00:23:53,983
hello sir Welcome
at the Primrose Hotel.
183
00:23:56,649 --> 00:23:58,773
Yes, of course, go inside...
184
00:23:58,884 --> 00:24:01,679
In the narrow corridor,
then take the elevator,
185
00:24:01,902 --> 00:24:05,606
down the corridor, follow the green carpet,
third door on the left.
186
00:24:08,626 --> 00:24:11,154
Please sir,
to help you with your luggage...
187
00:24:16,667 --> 00:24:21,559
Singing birds, bright sun,
the smell of violets...
188
00:24:22,658 --> 00:24:23,953
I want to go home.
189
00:24:24,139 --> 00:24:26,453
please wednesday
give him a chance.
190
00:24:26,832 --> 00:24:30,801
A hotel this big must
to have many skeletons in the closets.
191
00:24:31,751 --> 00:24:39,053
I forgot that he is sick
on long journeys.
192
00:24:39,601 --> 00:24:42,709
We have to take him home
where it is cold and isolated.
193
00:24:43,021 --> 00:24:46,499
If only it were that simple
and for grandparents...
194
00:24:54,489 --> 00:24:57,654
We have 70 rooms, a swimming pool,
two tennis courts,
195
00:24:57,884 --> 00:25:01,971
three alleys and a kitchen
with our own chef.
196
00:25:03,251 --> 00:25:08,591
- Do you also have a cemetery?
- No, but Tom Madlejn is buried in the garden.
197
00:25:09,274 --> 00:25:10,511
Scary, isn't it?
198
00:25:11,768 --> 00:25:14,963
Interesting. In the garden?
199
00:25:16,190 --> 00:25:18,151
What kind of hotel does this?
200
00:25:18,912 --> 00:25:20,306
Where did it disappear to?
201
00:25:33,101 --> 00:25:35,749
I don't see skeletons.
202
00:25:41,761 --> 00:25:43,981
It's ruining my happiness.
203
00:25:47,368 --> 00:25:53,975
Honey, what a luxury hotel.
We have our own bar.
204
00:26:02,588 --> 00:26:06,773
- How does the patient feel?
- Not too well. Maybe you need surgery.
205
00:26:07,408 --> 00:26:12,859
Okay, but you remember our little one
lesson from last time?
206
00:26:13,221 --> 00:26:17,621
If the patient refuses to remain silent,
I administer some anesthetic.
207
00:26:17,835 --> 00:26:19,629
Good boy, Pugsley.
208
00:26:19,749 --> 00:26:23,762
I'm sure you'll be first in class
to medical school.
209
00:26:27,321 --> 00:26:30,054
where is my brother
210
00:26:30,893 --> 00:26:33,584
You know how shy Fester gets
at large gatherings?
211
00:26:33,873 --> 00:26:40,772
Probably in some dark corner,
in the company of a spider.
212
00:26:42,943 --> 00:26:46,529
He doesn't want to go out and meet
long lost relatives,
213
00:26:46,815 --> 00:26:50,864
to make new friends,
to watch the other half die?
214
00:26:51,221 --> 00:26:57,609
Be patient, my dear.
As the sun rises after a rain,
215
00:26:57,824 --> 00:27:00,562
I'm sure Fester will come out
when he thinks it's good.
216
00:27:12,378 --> 00:27:13,732
May...
217
00:27:16,359 --> 00:27:17,717
Look!
218
00:27:19,480 --> 00:27:20,973
Do you like bingo?
219
00:27:24,304 --> 00:27:27,566
Addams here, Addams there,
only Addams everywhere.
220
00:27:27,977 --> 00:27:29,858
Are they our relatives?
221
00:27:30,922 --> 00:27:34,085
Yes, Wednesday, it's running
through them our blood.
222
00:27:34,623 --> 00:27:37,719
too much meat
not enough blood
223
00:27:38,512 --> 00:27:42,882
You must be distant relatives
who have just checked in.
224
00:27:43,388 --> 00:27:44,984
Welcome, welcome.
225
00:27:45,759 --> 00:27:49,081
- Dolores, stubborn.
- We too.
226
00:27:49,314 --> 00:27:54,944
- Dolores, what a beautiful name.
- In Latin, it means pain and bitter.
227
00:27:55,695 --> 00:28:01,000
I have been helping my husband for several years
my to organize the meetings.
228
00:28:01,082 --> 00:28:03,708
It's amazing what people we met.
229
00:28:04,349 --> 00:28:12,096
Last year, I came acrossโฆ
230
00:28:27,484 --> 00:28:29,419
grilled...
231
00:28:31,103 --> 00:28:32,761
We live in a strange world.
232
00:28:33,754 --> 00:28:35,688
You don't know who you'll see next.
233
00:28:35,873 --> 00:28:40,389
You have no idea how many times
I said the same.
234
00:28:40,784 --> 00:28:44,276
Philip, let's meet some people.
235
00:28:46,370 --> 00:28:49,155
This is my husband, Dr. Philip Adams.
236
00:28:49,767 --> 00:28:53,851
Gomez Addams, I'm honored.
237
00:28:54,951 --> 00:28:58,260
- My wife, Morticia.
- Enchanting.
238
00:28:58,452 --> 00:29:01,750
My children: Wednesday and Pugsley.
239
00:29:02,779 --> 00:29:04,583
And of course, Lurch.
240
00:29:04,954 --> 00:29:11,843
- Lurch is not a complete Addams.
- And Malkovski, Cohen,
241
00:29:11,933 --> 00:29:15,041
Fregaso, Murtaga and Torez.
242
00:29:15,688 --> 00:29:19,688
Apart from the kidneys, of course,
we don't know where they come from.
243
00:29:20,624 --> 00:29:24,165
But I assure you,
has the heart of Addams.
244
00:29:25,082 --> 00:29:29,451
- I understood that you are a doctor.
- Philip is a leader of psychiatrists.
245
00:29:30,624 --> 00:29:31,883
What a doctor!
246
00:29:36,626 --> 00:29:40,142
Excuse me, I'm going to fill my glass.
247
00:29:40,755 --> 00:29:45,153
- It was... something.
- Do I introduce you to others?
248
00:29:45,750 --> 00:29:48,576
Let your children know them too
mine.
249
00:29:51,011 --> 00:29:56,186
Did you hear that, honey? A specialist!
I think Fester is crazy.
250
00:29:59,955 --> 00:30:03,053
- Who are these people?
- I maintain that we are gentiles.
251
00:30:03,241 --> 00:30:05,306
What the hell is he doing here?
252
00:30:06,529 --> 00:30:11,965
- Don't you think they came for the money?
- I hope not. Only if...
253
00:30:15,402 --> 00:30:19,588
You don't think the old man
had an affair...
254
00:30:21,740 --> 00:30:23,237
You are right.
255
00:30:23,367 --> 00:30:26,937
It's amazing he had eyelashes
for the three of us.
256
00:30:28,761 --> 00:30:32,873
Speaking of which, where's Jeffrey?
and his stupid wife?
257
00:30:33,692 --> 00:30:34,951
He's a few hours late.
258
00:30:38,724 --> 00:30:39,434
There?
259
00:30:40,213 --> 00:30:44,397
- Is this the Primrose Hotel?
- I'm not surprised that there are no pictures on the brochure.
260
00:30:44,827 --> 00:30:46,630
Are you sure this is the correct address?
261
00:30:46,959 --> 00:30:51,958
The invitation is printed.
Maybe the company messed up.
262
00:30:52,311 --> 00:30:53,648
Typical of the father!
263
00:30:53,781 --> 00:30:58,073
First that cheap agency,
then sends us into the middle of nowhere.
264
00:30:58,289 --> 00:30:59,549
for a week
in family hell.
265
00:31:00,329 --> 00:31:02,439
I'm sure he just wants to
to humiliate us.
266
00:31:02,551 --> 00:31:05,111
I think we should go back
and let's go home.
267
00:31:05,219 --> 00:31:09,294
you have a date
and I could do my pedicure.
268
00:31:09,550 --> 00:31:12,849
What the? To leave Philip and Catherine
to talk to father, to take our inheritance?
269
00:31:13,087 --> 00:31:14,538
You're crazy?
270
00:31:22,291 --> 00:31:25,091
Take care, dear.
It looks like a dangerous road.
271
00:31:25,319 --> 00:31:28,899
The road is not too difficult for this car.
272
00:31:42,370 --> 00:31:43,662
Not!
273
00:31:43,950 --> 00:31:47,353
What idiot leaves something like that on the road?
274
00:31:55,865 --> 00:32:00,837
- Hurry up. My fingers are cold.
- Honey, I'm doing my best!
275
00:32:01,931 --> 00:32:03,298
Come on!
276
00:32:04,897 --> 00:32:06,528
What is this?
277
00:32:12,877 --> 00:32:15,540
Who keeps such a dangerous animal
as a pet?
278
00:32:29,250 --> 00:32:35,393
Jenny, Steve, they are your relatives:
Wednesday and Pugsley.
279
00:32:37,440 --> 00:32:38,912
Play together.
280
00:32:39,099 --> 00:32:40,001
Mother...
281
00:32:40,896 --> 00:32:43,995
Damn it, Steve!
you will be good
282
00:32:44,931 --> 00:32:46,114
you will have fun
283
00:32:47,104 --> 00:32:52,222
you will enjoy your childhood
which I did not take part in.
284
00:32:59,747 --> 00:33:02,325
Pugsley. What an idiotic name
is this still there?
285
00:33:02,663 --> 00:33:05,134
It's in Slovenian, for stomach.
286
00:33:06,769 --> 00:33:08,934
what is it butch
287
00:33:10,367 --> 00:33:13,078
You're hungry again!
Butch, look...
288
00:33:14,168 --> 00:33:17,417
I have no hair to feed you.
See, there's nothing there.
289
00:33:19,946 --> 00:33:23,230
Good good.
I'm looking for something to eat.
290
00:33:24,359 --> 00:33:28,591
Stay here and don't leave
until i come back
291
00:33:46,992 --> 00:33:48,958
It's your turn, Katherine.
292
00:33:52,570 --> 00:33:56,801
Morticia, you like black.
293
00:33:57,381 --> 00:34:01,249
- Thank you.
- Where do you buy from? Black&Dark?
294
00:34:02,079 --> 00:34:04,244
Not. I make my own clothes.
295
00:34:04,909 --> 00:34:09,311
I don't like to waste my free time
doing shopping.
296
00:34:12,649 --> 00:34:16,174
Hi! My name is Pugsley.
But you?
297
00:34:17,037 --> 00:34:23,066
Genes.
298
00:34:23,858 --> 00:34:26,352
Do you like tomato worms?
299
00:34:28,215 --> 00:34:31,783
I found one under the volleyball.
300
00:34:32,363 --> 00:34:35,918
I was going to leave it for later,
but I give it to you.
301
00:34:39,008 --> 00:34:42,704
Steve finished the academy
from Morland.
302
00:34:43,121 --> 00:34:49,242
- He is in a hurry to invest in a bank.
- Dolores, I think you are proud.
303
00:34:49,793 --> 00:34:52,112
Where do your children go to school?
304
00:34:52,724 --> 00:35:01,274
Due to the conditions and the danger,
our children go to public school.
305
00:35:04,571 --> 00:35:06,339
Caviar, ladies?
306
00:35:06,621 --> 00:35:08,370
Yes of course.
307
00:35:11,838 --> 00:35:13,804
Delicious!
308
00:35:14,485 --> 00:35:18,574
- Caviar, ma'am?
- No, I'm waiting for the larvae.
309
00:35:19,876 --> 00:35:20,810
Do you think I'm special?
310
00:35:20,913 --> 00:35:25,759
When he was little, Pugsley moved his harness,
to appear alive.
311
00:35:28,338 --> 00:35:29,763
How fast they grow...
312
00:35:30,451 --> 00:35:36,067
It seems like only yesterday he was crawling on the floor.
313
00:35:40,152 --> 00:35:41,206
So!
314
00:35:41,662 --> 00:35:42,912
Strange!
315
00:35:55,627 --> 00:35:58,055
That was a challenge.
316
00:35:58,506 --> 00:36:00,318
Do you have other games?
317
00:36:05,601 --> 00:36:07,061
- Are you sure you're okay?
- I do not know!
318
00:36:07,255 --> 00:36:10,110
Remind me to kill him
on dad if we escape.
319
00:36:13,546 --> 00:36:14,778
Who is?
320
00:36:15,139 --> 00:36:18,679
Ma'am, our car broke down.
Can we use the phone?
321
00:36:18,866 --> 00:36:21,900
How do I know you don't sell?
health insurance?
322
00:36:22,990 --> 00:36:25,189
- God! How did he know?
- I have no idea!
323
00:36:25,303 --> 00:36:27,909
- What is the secret password?
- Here you go?
324
00:36:28,031 --> 00:36:31,037
I said, what's the secret password?
325
00:36:32,568 --> 00:36:33,502
Trick or treat!
326
00:36:33,853 --> 00:36:35,882
Bingo!
327
00:36:37,950 --> 00:36:39,547
Be careful where you step.
328
00:36:46,449 --> 00:36:49,003
The floor is a bit old.
329
00:36:51,302 --> 00:36:56,693
My cousin and I were just playing
a seven card game.
330
00:36:56,955 --> 00:37:05,121
Wait a minute, wait a minute.
I had queen of spades when I left.
331
00:37:07,843 --> 00:37:14,192
Liar! I'm sane!
You are a cheater!
332
00:37:14,348 --> 00:37:17,987
Sorry to interrupt your game,
but we have to use the phone.
333
00:37:18,238 --> 00:37:23,297
Sorry, but it's impossible.
All lines are dead.
334
00:37:24,731 --> 00:37:27,771
Our car got stuck outside,
and we have to help somewhere.
335
00:37:28,190 --> 00:37:32,461
I'm afraid you'll have to stay
here until the storm passes.
336
00:37:32,807 --> 00:37:38,485
Meanwhile, take a seat
and come with us.
337
00:37:40,206 --> 00:37:43,077
Child Protection number, please.
338
00:37:43,742 --> 00:37:48,108
- Thank you!
- He is not at home, at the office, or in the country.
339
00:37:48,426 --> 00:37:50,487
What happened to the brother
our weird?
340
00:37:50,736 --> 00:37:56,220
If these freaks killed Jeffery
and Melinda to take their place?
341
00:37:56,852 --> 00:37:58,539
Darling, don't get your hopes up.
342
00:37:58,836 --> 00:38:02,195
If something happens
with our beloved brother,
343
00:38:02,385 --> 00:38:05,015
I'm sure his properties
they will be our comfort.
344
00:38:05,386 --> 00:38:10,854
If it's a diabolical plan
to eliminate the competition...
345
00:38:11,133 --> 00:38:12,453
Hello.
346
00:38:12,890 --> 00:38:15,163
Don't even think about it
keep getting rid of me!
347
00:38:15,619 --> 00:38:18,790
You are not suggesting...
348
00:38:19,323 --> 00:38:21,600
Please spare me the acting.
349
00:38:21,859 --> 00:38:26,030
I know you're poisoning dad.
But do not forget...
350
00:38:26,828 --> 00:38:32,111
If I don't get my full share,
I go straight to the police.
351
00:38:40,000 --> 00:38:42,066
Straight to the police.
352
00:38:42,410 --> 00:38:43,693
Here you were!
353
00:38:45,218 --> 00:38:46,800
Excuse me, Dr. Addams.
354
00:38:47,486 --> 00:38:50,123
No, we are a family.
You can call me Dr. Philip.
355
00:38:50,470 --> 00:38:52,120
Dr. Philip.
356
00:38:53,914 --> 00:38:57,569
We have to talk.
About a serious illness.
357
00:38:58,101 --> 00:39:02,918
As a member of the Addams Family,
you have to help my grandparents.
358
00:39:03,071 --> 00:39:06,728
He suffers from a rare disease.
You may have heard of her:
359
00:39:07,472 --> 00:39:09,767
- Alzheimer's.
- Darling.
360
00:39:10,193 --> 00:39:14,316
- I finished eating everything.
- I'm having a lot of fun!
361
00:39:16,613 --> 00:39:18,933
It kills me to see them like this.
362
00:39:20,127 --> 00:39:24,688
First there was Matlok,
and then Taperver...
363
00:39:25,034 --> 00:39:31,175
Yesterday I heard them saying that they would like to
to meet Willard Scott.
364
00:39:32,077 --> 00:39:37,009
It's a burden on my family.
What to do with this madness?
365
00:39:37,423 --> 00:39:40,664
I know how it is.
Maybe you know a solution?
366
00:39:40,984 --> 00:39:47,613
Any treatment or drug, anything...
367
00:39:47,991 --> 00:39:52,648
- I would recommend treating them.
- How would you like me to do this?
368
00:39:53,223 --> 00:39:55,631
- You think I haven't already tried?
- Excuse me.
369
00:39:59,820 --> 00:40:04,918
I asked for a real drink,
not mixed with water!
370
00:40:05,802 --> 00:40:11,583
Drink! Drink! Drink!
where is the waiter Drink!
371
00:40:11,793 --> 00:40:16,370
- Stop it! You make us laugh!
- Get your hands off me! Who do you think You Are?
372
00:40:16,480 --> 00:40:22,581
- Fool, I'm your first son.
- You're just lazy. You are fired!
373
00:40:24,236 --> 00:40:28,030
Stop it!
He is still taking medicine.
374
00:40:28,226 --> 00:40:33,507
I don't take any more. Pills!
That's all you know!
375
00:40:33,693 --> 00:40:36,250
- For your own good.
- For good...
376
00:40:40,139 --> 00:40:42,568
Take them and we'll talk later.
377
00:40:44,110 --> 00:40:47,143
Then we will continue about the will.
378
00:40:55,926 --> 00:40:56,892
We cannot be gentiles.
379
00:40:56,988 --> 00:41:00,867
Our ancestors are dating
from the second president of the USA:
380
00:41:01,472 --> 00:41:03,042
John Quincy Adams!
381
00:41:03,616 --> 00:41:08,199
Our ancestors are dating
from Vlad the Impaler!
382
00:41:10,485 --> 00:41:15,207
He's Mantis, and this one
the yellow potato beetle.
383
00:41:15,300 --> 00:41:16,759
Black is coming!
384
00:41:17,769 --> 00:41:18,917
Come on, who's black?
385
00:41:36,673 --> 00:41:39,934
Dad says she inherited them
athletic genes.
386
00:41:40,129 --> 00:41:43,217
But I inherited his colon.
387
00:41:46,762 --> 00:41:50,546
- Dr. Philip, please help us.
- Gomer...
388
00:41:51,042 --> 00:41:53,807
- Gomez.
- Finally. I keep forgetting.
389
00:41:53,978 --> 00:41:56,807
How about calling me at the office?
But he didn't call me on Tuesday.
390
00:41:56,910 --> 00:41:59,771
Of course.
You don't even dress like that.
391
00:41:59,873 --> 00:42:03,352
Cousin Philip, come and show us
what knowledge you have.
392
00:42:04,218 --> 00:42:06,684
- The game of civilized people.
- Civilized?
393
00:42:06,797 --> 00:42:09,878
Cousin Philip left me without my Rolex
once in this game.
394
00:42:16,153 --> 00:42:17,146
Good shot.
395
00:42:19,948 --> 00:42:21,528
Wonderful, wonderful.
396
00:42:23,005 --> 00:42:24,528
Is that what you call a hit?
397
00:42:25,468 --> 00:42:29,997
How about talking to money?
Let's say $10,000 per game?
398
00:42:30,466 --> 00:42:36,233
$10,000 of my own money
against your medical services.
399
00:42:36,432 --> 00:42:41,358
- Stupid. I'm burying you.
- That never stopped me.
400
00:42:43,818 --> 00:42:45,079
I'm sorry.
401
00:42:53,069 --> 00:42:54,122
Be careful.
402
00:43:28,095 --> 00:43:29,458
Get out of the way, sucker.
403
00:43:29,646 --> 00:43:33,588
- You lost your slipper. Now I'm poisoned.
- Did someone say poison?
404
00:43:33,783 --> 00:43:35,529
- Of that?
- How do you mean why?
405
00:43:35,743 --> 00:43:39,014
How many types do you know?
Arsenic, snake venom...
406
00:43:39,164 --> 00:43:43,951
- Rat poison, cyanide.
- A cocktail of legal drugs.
407
00:43:44,121 --> 00:43:49,672
- Who's a sucker now?
- Be careful what you say!
408
00:43:49,913 --> 00:43:53,753
Let's solve this like civilized people.
Through violence and brutality.
409
00:43:53,909 --> 00:43:58,751
- What weapon do you choose?
- I choose the sword. No, I choose the sledgehammer.
410
00:44:17,601 --> 00:44:19,703
Start at 30 steps.
411
00:44:20,122 --> 00:44:21,973
You can change weapons.
412
00:44:22,105 --> 00:44:26,139
But only after the first shots.
Agree?
413
00:44:26,391 --> 00:44:30,123
I bet you're not
able to use it.
414
00:44:57,073 --> 00:44:58,428
I think he passed out!
415
00:45:00,124 --> 00:45:01,833
Someone help her!
416
00:46:12,942 --> 00:46:15,650
I won!
417
00:46:16,705 --> 00:46:21,685
- Sorry, I have my hands full. And I won.
- Here you go?
418
00:46:22,227 --> 00:46:28,067
I can't believe you lost
the jeep and the apartment in Hawaii.
419
00:46:28,136 --> 00:46:31,983
I'm sorry, dear.
You have to admit it's good.
420
00:46:32,259 --> 00:46:34,937
I think you are hungry.
Eat.
421
00:46:35,512 --> 00:46:37,581
Thank you, but we are vegetarians.
422
00:46:37,721 --> 00:46:39,523
Don't worry, dear.
423
00:46:39,727 --> 00:46:43,343
All beliefs are
from Morticia's garden.
424
00:46:50,069 --> 00:46:51,097
Not bad.
425
00:46:51,803 --> 00:46:54,786
Don't you have any tofu?
or holy water?
426
00:46:55,039 --> 00:46:57,578
No, I think I used everything.
427
00:46:57,862 --> 00:46:59,721
See...
428
00:47:02,811 --> 00:47:07,947
Toxins are kind of out of date,
but it's hard to find fresh ones now.
429
00:47:12,174 --> 00:47:16,972
Grandparents, I want to meet you
with your new doctor.
430
00:47:17,213 --> 00:47:20,584
Wait. How about ping pong?
Double or nothing?
431
00:47:20,995 --> 00:47:22,822
what do you think dear
432
00:47:23,905 --> 00:47:25,757
I can't wait to see you lose!
433
00:47:28,713 --> 00:47:32,012
Deal!
434
00:48:03,776 --> 00:48:09,498
- Another point for me.
- Gomez, you are fast as a horse.
435
00:48:09,720 --> 00:48:11,365
Maybe you didn't inherit that.
436
00:48:11,622 --> 00:48:13,775
How about tennis?
Triple or nothing?
437
00:48:14,473 --> 00:48:16,962
- Are you still reaching out?
- Whatever!
438
00:48:26,344 --> 00:48:28,493
Is boring!
439
00:48:28,641 --> 00:48:30,380
What do you suggest?
440
00:48:32,383 --> 00:48:34,086
Nitroglycerin.
Warning: Explosive.
441
00:48:34,159 --> 00:48:38,141
Where are you, Butchy?
I have hair, I came as fast as I could!
442
00:48:38,477 --> 00:48:39,245
Butch?
443
00:48:40,724 --> 00:48:45,304
I brought you your favorite
strawberry flavored!
444
00:48:50,322 --> 00:48:52,130
God!
445
00:48:55,225 --> 00:48:56,802
Come on Thing!
446
00:48:57,022 --> 00:48:59,410
It's not time to sleep!
447
00:49:00,124 --> 00:49:02,050
We have an escape!
448
00:49:09,667 --> 00:49:12,818
Philip played professional tennis.
449
00:49:13,539 --> 00:49:14,750
is your husband good
450
00:49:16,332 --> 00:49:19,030
I don't think he played anymore.
451
00:49:20,007 --> 00:49:21,520
You can do it, Philip.
452
00:49:25,779 --> 00:49:26,921
You are better than him.
453
00:50:07,522 --> 00:50:08,548
Let's start.
454
00:50:31,697 --> 00:50:33,805
- You can do it.
- On him, tiger!
455
00:50:42,177 --> 00:50:43,616
Good luck, Gomez!
456
00:50:43,964 --> 00:50:45,168
It's my game.
457
00:50:45,369 --> 00:50:48,024
Come on, Philip.
Win for us!
458
00:50:50,665 --> 00:50:52,096
Prepare to die.
459
00:51:21,929 --> 00:51:23,732
Bravo.
460
00:51:35,265 --> 00:51:37,266
What are you doing?
461
00:51:45,942 --> 00:51:50,649
We are breaking up. You take the rest of the rooms,
and I the ladies' sauna.
462
00:52:03,611 --> 00:52:05,809
You are not allowed to breathe.
463
00:52:07,815 --> 00:52:10,048
You are not allowed to breathe.
464
00:52:16,626 --> 00:52:17,642
Here you were!
465
00:52:17,985 --> 00:52:23,865
Gene, your mother has been looking for you everywhere.
They will play Piรฑata in the hall before dinner.
466
00:52:26,897 --> 00:52:29,166
Come on, strike!
467
00:52:35,775 --> 00:52:37,009
Good shot.
468
00:52:41,431 --> 00:52:44,502
It's cold here.
Can you turn up the heat?
469
00:52:45,454 --> 00:52:48,110
Yes, but I don't know why it doesn't work.
470
00:52:49,606 --> 00:52:52,926
OMG
that he didn't plug it in!
471
00:52:58,942 --> 00:53:02,166
Hurry Jaffe
my fingers are freezing.
472
00:53:07,816 --> 00:53:09,699
The floor is wet.
473
00:53:26,603 --> 00:53:28,876
I'm done here.
474
00:53:35,906 --> 00:53:37,709
Honey, we're getting out of here right now.
475
00:53:37,947 --> 00:53:40,812
I can't leave looking like this!
476
00:53:42,438 --> 00:53:44,062
What if someone sees me?
477
00:53:44,542 --> 00:53:47,220
Shout louder!
Don't you see what's going on?
478
00:53:47,507 --> 00:53:49,077
We were almost poisoned.
Then electrocute.
479
00:53:49,562 --> 00:53:53,622
If we stay here overnight,
there is little chance that we will wake up again.
480
00:54:01,448 --> 00:54:03,341
not now baby
we are late for dinner.
481
00:54:04,337 --> 00:54:07,508
Morticia and Gomez Addams are late.
482
00:54:09,466 --> 00:54:10,941
I like how it sounds.
483
00:54:14,917 --> 00:54:15,755
How do I look?
484
00:54:16,384 --> 00:54:17,612
To kill for.
485
00:54:18,314 --> 00:54:20,860
Or at least crippled.
486
00:54:21,770 --> 00:54:24,948
- Are you coming, children?
- We thought we'd skip dinner.
487
00:54:25,227 --> 00:54:30,019
- And let's unearth some nations.
- Tom and Nadeline Primrose, right?
488
00:54:30,230 --> 00:54:34,694
- Yes mom!
- Realize that the gardener
489
00:54:34,965 --> 00:54:37,499
he will flay you alive
if he catches you there?
490
00:54:37,901 --> 00:54:40,898
- Yes mom.
- Then go and have fun.
491
00:54:42,624 --> 00:54:44,211
Lurch, are you coming to dinner?
492
00:54:51,329 --> 00:54:55,816
He often sleeps very deeply.
493
00:54:57,790 --> 00:54:59,951
I just hope it isn't
sleep again.
494
00:55:25,174 --> 00:55:27,540
I need to get rid of the smell!
495
00:55:30,405 --> 00:55:31,517
God!
496
00:55:31,974 --> 00:55:35,001
I think I'm going to be sick.
497
00:55:40,261 --> 00:55:42,479
Throw that book away!
498
00:55:43,022 --> 00:55:46,687
Why don't you go do something I do
normal kids? Watch TV or something.
499
00:55:47,264 --> 00:55:51,700
Speaking of which, I insist you stop
stay with them.
500
00:55:51,901 --> 00:55:54,326
Especially with the weird fat...
501
00:55:54,608 --> 00:55:55,900
Pugsley.
502
00:56:06,638 --> 00:56:09,887
God, they've lost their minds.
503
00:56:10,132 --> 00:56:11,353
Don't worry, dear.
504
00:56:13,079 --> 00:56:15,135
They look like idiots.
505
00:56:18,196 --> 00:56:19,690
Don't worry about your mother.
506
00:56:19,780 --> 00:56:24,490
He will never find out.
Besides, I never lost anyone.
507
00:56:24,620 --> 00:56:27,899
I won some corpses,
but I didn't lose any.
508
00:56:28,362 --> 00:56:33,820
Besides, after tonight,
you will never think the same again.
509
00:56:37,258 --> 00:56:40,165
DJ, can you do a polka?
510
00:56:40,247 --> 00:56:42,092
No, please.
511
00:56:42,291 --> 00:56:47,354
Something dark and passionate,
suitable for burial.
512
00:56:47,484 --> 00:56:50,650
Okay, crazy white.
It's done.
513
00:56:52,502 --> 00:56:54,143
Good enough.
514
00:58:33,270 --> 00:58:36,365
1897, a very good year.
515
00:59:13,282 --> 00:59:18,330
I hope this place does
useful utensils.
516
00:59:19,758 --> 00:59:21,445
I look like a dog.
517
00:59:26,906 --> 00:59:30,477
What are you doing here, you ugly dog?
518
00:59:30,922 --> 00:59:33,914
Give me back the toothbrush!
519
00:59:34,997 --> 00:59:40,122
Thank you
You are a good dog.
520
00:59:57,506 --> 00:59:58,613
Come on.
521
01:00:14,407 --> 01:00:17,310
- Be careful where you step!
- Good.
522
01:00:26,063 --> 01:00:28,182
- Do you think they heard?
- I do not know.
523
01:00:28,455 --> 01:00:29,899
I can't stay here.
524
01:00:40,466 --> 01:00:44,210
His eyes shine like fire.
525
01:00:45,258 --> 01:00:49,811
Her hands are hot
in my hands
526
01:00:50,604 --> 01:00:52,899
Warm hands, cold heart.
527
01:00:53,980 --> 01:00:55,097
Heart?
528
01:01:03,270 --> 01:01:05,377
Butch, I'm coming, boy!
529
01:01:06,642 --> 01:01:10,095
Gomez, this trip
it was a nightmare.
530
01:01:10,776 --> 01:01:13,076
if you pinched me now
I would wake up screaming.
531
01:01:18,120 --> 01:01:19,912
Let's welcome him with applause.
532
01:01:20,015 --> 01:01:24,872
our sponsor,
Mr. Walter J. Adams.
533
01:01:34,195 --> 01:01:39,024
Take the light from me.
And without it I see evil.
534
01:01:40,817 --> 01:01:46,309
You called me to this
family reunion.
535
01:01:47,786 --> 01:01:52,436
I have one thing left to say.
536
01:01:52,538 --> 01:01:54,452
And I tell you all.
537
01:01:56,142 --> 01:02:01,720
You make me nauseous.
You are nothing but useless and lazy!
538
01:02:02,389 --> 01:02:07,179
I'm tired of listening to you
old fashioned remarks.
539
01:02:07,967 --> 01:02:12,461
I better let loose in my pants,
540
01:02:12,931 --> 01:02:16,231
than to spend more
a minute with you
541
01:02:17,243 --> 01:02:21,344
In my whole life
I haven't seen so many...
542
01:02:21,715 --> 01:02:26,432
bloody bloodsuckers.
543
01:02:27,622 --> 01:02:29,945
Blood.
544
01:02:30,406 --> 01:02:33,536
I am out of.
How about a vodka?
545
01:02:34,688 --> 01:02:39,705
- I think it works.
- Which would you like?
546
01:02:41,474 --> 01:02:42,864
Bring two.
547
01:02:54,409 --> 01:02:57,160
- What are you doing?
- Where have you been?
548
01:02:57,289 --> 01:02:58,501
I do not know.
549
01:03:21,127 --> 01:03:23,257
Time for a snack!
550
01:03:39,284 --> 01:03:41,524
Butchy, come back!
551
01:03:58,005 --> 01:03:59,708
Come on, come on, come on!
552
01:04:03,511 --> 01:04:04,394
Good evening.
553
01:04:23,639 --> 01:04:25,694
Butch, I'm coming now!
554
01:04:28,899 --> 01:04:32,949
I'd rather see you...
555
01:04:33,704 --> 01:04:34,733
burning...
556
01:04:35,242 --> 01:04:39,040
in the deepest place of hell!
557
01:04:45,834 --> 01:04:48,745
He knows words.
558
01:04:50,450 --> 01:04:51,568
You!
559
01:04:52,457 --> 01:04:53,397
Philip!
560
01:04:53,586 --> 01:04:58,171
You didn't have enough to beat me
in all sports.
561
01:04:58,983 --> 01:05:03,586
You had to turn my family against me,
to steal my rightful inheritance.
562
01:05:03,761 --> 01:05:08,449
Dr. Philip, you give me too much admiration.
563
01:05:15,870 --> 01:05:20,120
To understand that we are no longer staying
at $10,000?
564
01:05:25,292 --> 01:05:29,102
- Wait, you'll kill him!
- To death!
565
01:05:30,112 --> 01:05:31,253
To death!
566
01:06:26,812 --> 01:06:28,125
Help!
567
01:07:14,437 --> 01:07:15,797
Call the police!
568
01:07:19,620 --> 01:07:21,075
And animal protection!
569
01:07:33,586 --> 01:07:35,031
"In case of danger,
break the glass."
570
01:07:54,023 --> 01:07:55,239
Let's get in here!
571
01:07:55,747 --> 01:07:57,564
Who's ready?
572
01:08:17,880 --> 01:08:21,788
Finally we will see how
the blood runs in the family.
573
01:08:22,151 --> 01:08:23,170
Isn't that right, dear?
574
01:08:25,238 --> 01:08:26,263
Don't move!
575
01:08:27,799 --> 01:08:28,799
Don't move!
576
01:08:44,219 --> 01:08:45,662
Please...
577
01:08:49,348 --> 01:08:51,602
Cheryl Darnell, inspector.
578
01:08:51,876 --> 01:08:57,068
This badge entitles me,
power and responsibility
579
01:08:57,178 --> 01:09:01,625
to separate the children from the parents who
I don't take good care of them.
580
01:09:01,898 --> 01:09:06,737
You are under arrest for desertion
children and endangering them.
581
01:09:07,041 --> 01:09:08,778
Insults.
582
01:09:09,735 --> 01:09:10,974
Attempted murder.
583
01:09:11,703 --> 01:09:13,945
And maybe even a successful murder.
584
01:09:15,987 --> 01:09:17,992
- Are you with them?
- No, they are normal.
585
01:09:18,889 --> 01:09:19,968
And now...
586
01:09:20,490 --> 01:09:22,073
where are the children
587
01:09:27,051 --> 01:09:28,303
I have to hide.
588
01:09:43,813 --> 01:09:45,429
So.
589
01:09:49,938 --> 01:09:52,685
Lurch is in trouble
with sleep again.
590
01:09:55,150 --> 01:09:58,572
I know how we can help him
May Lurch rest in peace.
591
01:09:59,292 --> 01:10:01,055
Get ready.
592
01:10:04,378 --> 01:10:06,958
That's right, bastard hand.
593
01:10:11,022 --> 01:10:12,798
What do we have here?
594
01:10:14,236 --> 01:10:15,478
God...
595
01:10:17,862 --> 01:10:19,320
It's illegal!
596
01:10:21,362 --> 01:10:23,374
Leave the shovels! Now!
597
01:10:24,161 --> 01:10:25,461
Come with me!
598
01:10:42,106 --> 01:10:43,610
That's enough!
599
01:10:51,677 --> 01:10:53,616
Are you done with the rest of my family?
600
01:10:56,330 --> 01:11:00,072
I want to know everything
the hideous details!
601
01:11:05,015 --> 01:11:06,823
I can't keep us here like this.
602
01:11:08,247 --> 01:11:09,479
no beds
603
01:11:10,071 --> 01:11:14,214
no kitchen, no maid...
604
01:11:18,237 --> 01:11:19,334
Gomez, did you hear that?
605
01:11:20,524 --> 01:11:23,366
It reminds me of children.
606
01:11:33,507 --> 01:11:35,234
can i watch now
607
01:11:36,098 --> 01:11:38,369
It's your funeral.
608
01:11:51,502 --> 01:11:53,593
Because of the problems
from their family.
609
01:11:53,976 --> 01:11:57,648
And from what I've seen so far,
it's a miracle they lasted this long.
610
01:11:57,987 --> 01:11:59,263
The poor children.
611
01:11:59,743 --> 01:12:02,520
They need it urgently
of a suitable home.
612
01:12:03,103 --> 01:12:05,807
Let them be loved, cared for.
613
01:12:06,760 --> 01:12:12,429
Being of my race,
I feel I have to act.
614
01:12:16,567 --> 01:12:19,503
I will help them.
I will take them with me...
615
01:12:19,894 --> 01:12:22,885
I will give them happy childhood
which I did not take part in.
616
01:12:25,087 --> 01:12:28,444
You are a strange dog.
617
01:12:37,208 --> 01:12:39,020
What do you say, Butcher?
618
01:12:40,180 --> 01:12:42,988
What do you think we should do?
with your weird friend?
619
01:13:01,751 --> 01:13:06,794
You will love my therapy,
soon you will be a vegetable.
620
01:13:12,705 --> 01:13:15,330
Very cool!
621
01:13:20,805 --> 01:13:28,009
I wanted your brother first,
but you need more.
622
01:13:31,428 --> 01:13:32,904
Gomez will be jealous!
623
01:14:08,773 --> 01:14:10,946
Don't stay like that!
624
01:14:14,472 --> 01:14:18,106
We Addams.
We are a family, united.
625
01:14:19,849 --> 01:14:25,273
Limbs and other parts of man,
626
01:14:25,522 --> 01:14:29,623
continue to live after
what were cut? Not! Not!
627
01:14:31,612 --> 01:14:35,991
Of course, for a short time, under the conditions
laboratory, but not for long.
628
01:14:37,649 --> 01:14:41,112
Gomez, you scare me.
Please continue.
629
01:14:43,522 --> 01:14:48,166
I'm asking for a reunion!
630
01:14:48,411 --> 01:14:52,662
Let's tear down these walls!
Let's break the shackles!
631
01:14:52,857 --> 01:14:57,103
- Even if we die trying.
- You are free.
632
01:14:58,043 --> 01:14:59,672
That's okay too.
633
01:14:59,838 --> 01:15:05,453
We are free, Gomez, my dear.
Fate saved us again.
634
01:15:05,802 --> 01:15:11,572
Maybe it's another miscarriage of justice.
635
01:15:11,766 --> 01:15:14,362
Your bail has been paid.
636
01:15:18,462 --> 01:15:21,936
- Walter Adams?
- Do you think I sit with my hands in my chest?
637
01:15:22,161 --> 01:15:25,461
To let my family escape
what did they do to you?
638
01:15:25,694 --> 01:15:26,966
Forget the cell keys.
639
01:15:28,946 --> 01:15:33,897
- It's like you've been through hell.
- You just say it like that...
640
01:15:50,673 --> 01:15:53,011
I think I gave the rest as well
to your family, Gomez.
641
01:15:53,892 --> 01:15:59,062
We have to get the big ones first,
before the warrant is issued.
642
01:16:04,624 --> 01:16:07,002
There was no family reunion
as bad as I expected.
643
01:16:08,361 --> 01:16:11,423
- But I want to go home.
- I know, Pugsley.
644
01:16:11,573 --> 01:16:14,856
And I. But it's not the same
without our family.
645
01:16:15,931 --> 01:16:21,351
- Now we have to simplify things.
- What if we wake them up?
646
01:16:21,623 --> 01:16:24,912
Do not worry,
I blocked all their doors.
647
01:16:28,891 --> 01:16:34,156
Lurch, ten meters underground,
a light grave for you.
648
01:16:34,934 --> 01:16:41,102
You feel like you're going crazy.
Oh, how I envy you!
649
01:16:43,513 --> 01:16:46,383
Hurry up, Gomez.
Sun rises.
650
01:16:46,781 --> 01:16:49,997
You risk spoiling his good mood.
651
01:16:51,453 --> 01:16:53,887
Lurch, are you there?
652
01:17:01,690 --> 01:17:04,050
It's good to have you
back behind the wheel.
653
01:17:06,266 --> 01:17:10,254
Come on, Butcher.
Come on, bro.
654
01:17:10,866 --> 01:17:13,192
Don't you want a bite?
655
01:17:17,462 --> 01:17:19,586
Force yourself. So!
656
01:17:20,102 --> 01:17:21,771
Good boy!
657
01:17:34,913 --> 01:17:39,202
What a beautiful day, how about going
outside to play?
658
01:17:43,514 --> 01:17:44,262
- Good.
- Good.
659
01:18:08,997 --> 01:18:12,706
- Come on, that's all you can do?
- It's time for the barbecue!
660
01:18:22,877 --> 01:18:27,156
- Fester, are you okay?
- I feel like a thousand volts!
661
01:18:29,582 --> 01:18:32,452
Come on, we have to wake up
before the guards wake up.
662
01:18:37,056 --> 01:18:44,556
- I promise you that you can come back to visit.
- Brother!
663
01:18:55,252 --> 01:19:00,467
- You can't do that, you don't have a license!
- Done, done, Dr. Philip.
664
01:19:00,772 --> 01:19:05,716
I would not treat you without a prescription.
665
01:19:05,833 --> 01:19:13,024
Not a man like you, no, no...
I would leave it to the professionals.
666
01:19:26,560 --> 01:19:27,624
Thing!
667
01:19:30,675 --> 01:19:31,750
Butch! My dog!
668
01:19:32,903 --> 01:19:36,625
Did you have a good time in your cage?
The Lucky Thing.
669
01:19:39,242 --> 01:19:40,693
What are you going to do now, mom?
670
01:19:42,625 --> 01:19:47,166
- Tell me, doctor.
- We have a special patient.
671
01:19:47,374 --> 01:19:50,678
- Children, are you okay?
- Not nearly.
672
01:19:52,573 --> 01:19:57,589
Come on, kids.
The police will be here soon.
673
01:20:09,524 --> 01:20:10,755
Come on, come on!
674
01:20:16,259 --> 01:20:18,403
How was your visit?
675
01:20:19,706 --> 01:20:24,625
Delores was talking about piano lessons.
676
01:20:24,867 --> 01:20:30,892
I'm sorry I had to
be exposed to it.
677
01:20:41,745 --> 01:20:44,102
Watch where you're going, you moron!
678
01:20:57,090 --> 01:20:58,056
Take care!
679
01:20:58,862 --> 01:21:00,881
How can we help?
680
01:21:27,093 --> 01:21:32,102
Time to say goodbye, Gomez.
681
01:21:33,353 --> 01:21:36,404
- Take care of your family.
- So I will.
682
01:21:36,620 --> 01:21:39,706
If you ever get to Hollywood,
don't forget to look for me.
683
01:21:52,880 --> 01:21:57,475
Walter reminds me of my great grandparents.
684
01:21:57,637 --> 01:22:00,625
Too bad it had to
let's take them to the asylum.
685
01:22:00,782 --> 01:22:05,323
Especially because of the flowers
and air conditioning.
686
01:22:05,533 --> 01:22:09,762
I prepared a small cake
for dessert. Marco Stuart.
687
01:22:11,878 --> 01:22:16,103
I don't understand why it is so long
long Philip at the office.
688
01:22:34,572 --> 01:22:39,262
Are you ready for a hearty meal?
I stayed all morning to cook.
689
01:22:40,253 --> 01:22:46,863
- Vegetable soup?
- All from the garden.
690
01:22:48,892 --> 01:22:53,771
- Fester.
- I helped the children with the fireworks.
691
01:22:56,086 --> 01:23:00,564
Don't be scared.
Butcher doesn't bite.
692
01:23:02,071 --> 01:23:03,756
Butcher is a good boy!
693
01:23:34,833 --> 01:23:39,203
Pugsley, why are you angry?
694
01:23:40,091 --> 01:23:44,856
It has something to do with a young woman
young lady named Gene?
695
01:23:46,302 --> 01:23:52,750
No, but I think I left my bomb
Siberian to those weirdos.
696
01:24:04,614 --> 01:24:08,657
Nothing is fair in love and war.
697
01:24:18,771 --> 01:24:23,404
Gรณmez. It seems like yesterday he was little...
698
01:24:23,981 --> 01:24:27,991
Now I feel the approach of nuclear winter.
699
01:24:30,191 --> 01:24:33,792
I feel good, dear.
700
01:24:36,165 --> 01:24:39,051
Yes. Very good.
701
01:24:41,052 --> 01:24:47,052
Translation and adaptation: LionKing09
Subtitrari-noi Team/subtitrari-noi.ro
50685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.