Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,442 --> 00:00:09,139
[projector whirring]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,183 --> 00:00:10,880
[mysterious music]
5
00:00:17,582 --> 00:00:19,149
[stirring music]
6
00:00:19,193 --> 00:00:21,282
[projector whirring]
7
00:00:26,113 --> 00:00:27,679
[Adalynn] When
a polar bear gives birth,
8
00:00:27,723 --> 00:00:29,464
she typically has two cubs.
9
00:00:30,334 --> 00:00:32,423
To keep them safe
from the dangers of the world,
10
00:00:32,467 --> 00:00:34,599
she'll stay with them,
in the den,
11
00:00:34,643 --> 00:00:36,123
until they can survive
on their own.
12
00:00:37,211 --> 00:00:38,734
It's a sacrifice she makes.
13
00:00:39,256 --> 00:00:41,345
Because if something
were to happen to her,
14
00:00:41,911 --> 00:00:43,521
then her cubs
would surely die.
15
00:00:44,870 --> 00:00:47,830
But if something
were to happen to her cubs,
16
00:00:48,570 --> 00:00:50,006
what would become
of the mother?
17
00:00:51,007 --> 00:00:52,269
Could she live with it?
18
00:00:52,313 --> 00:00:54,228
Ah! I can't! I can't!
19
00:00:54,271 --> 00:00:55,968
- [doctor] Almost there!
- [Adalynn] I can't!
20
00:00:56,012 --> 00:00:57,492
- [doctor] I can see the head.
- [Adalynn] I can't!
21
00:00:57,535 --> 00:00:59,146
[Bill] I love you, okay?
We're a team--
22
00:00:59,189 --> 00:01:01,365
- [screams]
- You can do it, baby. Come on!
23
00:01:01,409 --> 00:01:02,497
That's it!
24
00:01:08,111 --> 00:01:09,852
[dramatic chord]
25
00:01:10,679 --> 00:01:11,767
[static buzz]
26
00:01:12,289 --> 00:01:15,292
[sinister music]
27
00:01:21,907 --> 00:01:23,866
[distorted noises
28
00:01:23,909 --> 00:01:27,087
[distant, haunting singing]
29
00:01:35,530 --> 00:01:37,749
[train horn blaring]
30
00:01:43,233 --> 00:01:45,148
[eerie operatic singing]
31
00:01:46,628 --> 00:01:49,892
[haunting singing]
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
[distorted screaming]
33
00:02:19,095 --> 00:02:24,796
♪
34
00:02:33,805 --> 00:02:35,242
[baby crying]
35
00:02:45,208 --> 00:02:47,471
[music fades]
36
00:02:47,515 --> 00:02:49,734
[Adalynn]
Elizabeth Aaron Bolland,
37
00:02:49,778 --> 00:02:53,651
born at 6:36 p.m.,
two weeks ahead of schedule.
38
00:02:54,130 --> 00:02:56,088
Six pounds, eight ounces.
39
00:02:56,959 --> 00:03:00,876
That doesn't sound like much,
but to me, it's everything.
40
00:03:01,485 --> 00:03:04,271
And now
you're my whole world.
41
00:03:05,185 --> 00:03:07,578
I would do anything
to protect you.
42
00:03:08,623 --> 00:03:10,190
My perfect baby girl.
43
00:03:10,886 --> 00:03:13,454
I'm gonna be the kind of mother
for you that I never had.
44
00:03:14,106 --> 00:03:16,631
You're going to have
a great childhood.
45
00:03:17,066 --> 00:03:20,069
You have two parents
who love you very much.
46
00:03:20,939 --> 00:03:23,899
When I met your father,
it was love at first sight.
47
00:03:25,248 --> 00:03:27,903
A year later,
we had the perfect wedding,
48
00:03:29,078 --> 00:03:30,558
and found the perfect house,
49
00:03:31,428 --> 00:03:34,997
in the perfect neighborhood,
in the perfect town.
50
00:03:35,998 --> 00:03:38,218
And now we have you.
51
00:03:39,219 --> 00:03:43,353
I just didn't know
how exhausted I would be.
52
00:03:43,397 --> 00:03:45,703
♪ I can't even sleep
53
00:03:45,747 --> 00:03:48,750
♪ Will I ever see
the lighthouse ♪
54
00:03:48,793 --> 00:03:50,665
♪ In this darkness
55
00:03:58,716 --> 00:03:59,804
[Bill] You did it.
56
00:04:00,892 --> 00:04:02,111
Sit down.
57
00:04:02,154 --> 00:04:03,286
I'm gonna
get you some water, okay?
58
00:04:03,330 --> 00:04:05,157
Actually, I just...
59
00:04:05,201 --> 00:04:07,072
think I'm gonna
go lay down upstairs.
60
00:04:07,116 --> 00:04:08,726
Of course.
Whatever you want.
61
00:04:09,771 --> 00:04:12,034
- I'm sorry.
- Mm-mm. Don't be.
62
00:04:12,077 --> 00:04:14,428
You go rest. Okay?
I'll take care of everything.
63
00:04:15,994 --> 00:04:17,735
You go on.
I'll be right up.
64
00:04:18,475 --> 00:04:19,781
- [Adalynn] Mm-hmm.
- [Bill] Okay?
65
00:04:22,131 --> 00:04:23,654
- [Adalynn] I love you.
- I love you, too.
66
00:04:23,698 --> 00:04:27,832
♪ Ooh, Adalynn, ooh, Adalynn
67
00:04:27,876 --> 00:04:31,445
♪ She was the sun
in my ocean ♪
68
00:04:33,795 --> 00:04:36,319
[vocalizing]
69
00:04:42,804 --> 00:04:45,328
♪ Silence is too loud
70
00:04:45,372 --> 00:04:51,682
♪ But I can feel
her heartbeat ♪
71
00:04:51,726 --> 00:04:53,380
[baby crying]
72
00:04:53,423 --> 00:04:55,817
[Adalynn]
All I wanna do is sleep.
73
00:04:56,557 --> 00:04:58,994
Life used to be brunches
and selfies on the beach.
74
00:04:59,734 --> 00:05:02,606
I just need to find
a new normal.
75
00:05:03,259 --> 00:05:04,739
A new perfect.
76
00:05:05,609 --> 00:05:07,263
Right after
I get some sleep.
77
00:05:08,525 --> 00:05:11,398
- [alarm beeping]
- [Bill snoring]
78
00:05:12,834 --> 00:05:14,531
[alarm beeping]
79
00:05:17,273 --> 00:05:18,318
[Adalynn sighs]
80
00:05:19,493 --> 00:05:22,626
I don't know how people
can do this every two hours.
81
00:05:22,670 --> 00:05:23,758
Bill?
82
00:05:24,933 --> 00:05:26,978
I guess I'm lucky that
I don't have to do it alone.
83
00:05:31,200 --> 00:05:33,985
While I spent
the last eight and a half months
84
00:05:34,029 --> 00:05:36,640
suffering from mood swings,
bizarre cravings,
85
00:05:36,684 --> 00:05:38,294
and constant discomfort,
86
00:05:39,034 --> 00:05:40,905
Bill was nothing
but attentive.
87
00:05:42,254 --> 00:05:43,343
I guess
he's earned a break.
88
00:05:44,039 --> 00:05:46,302
From what I hear,
we won't get another one
89
00:05:46,346 --> 00:05:48,565
until our kid grows up
and moves out.
90
00:06:03,188 --> 00:06:05,756
[water running]
91
00:06:09,978 --> 00:06:11,936
I haven't taken my medicine
for a year,
92
00:06:11,980 --> 00:06:14,069
so now I can get
93
00:06:14,112 --> 00:06:16,376
a little obsessive
about things.
94
00:06:16,941 --> 00:06:19,074
I mean,
who doesn't, right?
95
00:06:19,814 --> 00:06:20,902
Who doesn't?
96
00:06:22,294 --> 00:06:24,688
Sometimes
it's the little things.
97
00:06:24,732 --> 00:06:26,211
You gotta be shitting me.
98
00:06:26,255 --> 00:06:28,170
[thermostat beeps]
99
00:06:29,476 --> 00:06:30,781
I check the locks.
100
00:06:31,260 --> 00:06:32,348
Sometimes a lot.
101
00:06:33,393 --> 00:06:36,134
And I'm sure to close
every single door in the house.
102
00:06:36,874 --> 00:06:39,442
Setting the TV volume
to an even number,
103
00:06:39,486 --> 00:06:42,532
or rearranging ornaments
and place settings.
104
00:06:43,185 --> 00:06:45,056
God, don't get me started
on making sure
105
00:06:45,100 --> 00:06:46,754
all the photos in the house
are level.
106
00:06:49,147 --> 00:06:51,889
But sometimes
it's a little more than that.
107
00:06:52,499 --> 00:06:55,066
Sometimes I get
this irrational fear
108
00:06:55,110 --> 00:06:56,198
that someone is watching me.
109
00:06:57,504 --> 00:06:58,548
Or stalking me.
110
00:06:59,767 --> 00:07:01,377
I know
it's an irrational fear, but...
111
00:07:02,639 --> 00:07:05,555
doesn't stop me
from checking everything.
112
00:07:06,208 --> 00:07:09,385
I don't know what an extreme
case would look like for me,
113
00:07:09,429 --> 00:07:11,518
but God,
I hope I never find out.
114
00:07:12,693 --> 00:07:13,998
I haven't taken my medicine.
115
00:07:14,042 --> 00:07:17,437
[quiet, unsettling music]
116
00:07:42,549 --> 00:07:45,856
It's only when I know
that everything's perfect
117
00:07:45,900 --> 00:07:47,379
that I can finally be calm.
118
00:07:49,164 --> 00:07:51,471
But when is anything
ever perfect?
119
00:07:53,037 --> 00:07:54,474
Doesn't stop me
from trying, though.
120
00:08:11,752 --> 00:08:13,580
Everyone told me
that having a child
121
00:08:13,623 --> 00:08:15,016
would change my life forever.
122
00:08:16,452 --> 00:08:17,975
I guess I didn't realize
123
00:08:18,019 --> 00:08:19,368
how much Elizabeth
would change mine.
124
00:08:19,411 --> 00:08:21,152
[Elizabeth cooing]
125
00:08:24,591 --> 00:08:28,203
[alarm beeping]
126
00:08:33,774 --> 00:08:34,862
[Adalynn yawns]
127
00:08:37,168 --> 00:08:40,041
[alarm beeping]
128
00:08:40,084 --> 00:08:41,521
[Bill snoring]
129
00:08:45,612 --> 00:08:47,831
- [Bill snoring]
- [Adalynn sighs]
130
00:09:14,858 --> 00:09:17,252
[ominous music]
131
00:09:17,295 --> 00:09:18,383
[door clicks open]
132
00:09:25,260 --> 00:09:28,306
[distorted music]
133
00:09:32,659 --> 00:09:36,140
[Elizabeth crying distortedly]
134
00:09:37,054 --> 00:09:38,578
- [Elizabeth screams]
- [Adalynn gasps]
135
00:09:54,071 --> 00:09:55,464
Oh...
136
00:09:55,507 --> 00:09:57,727
[calm music]
137
00:09:57,771 --> 00:10:01,688
[phone vibrating]
138
00:10:12,176 --> 00:10:13,264
[sighs]
139
00:10:30,586 --> 00:10:32,066
I just woke up
140
00:10:32,109 --> 00:10:33,850
from the worst nightmare
I've ever had.
141
00:10:34,590 --> 00:10:36,070
God, it felt so real.
142
00:10:36,810 --> 00:10:39,029
I could hear her crying,
but something wasn't right.
143
00:10:39,508 --> 00:10:41,902
I didn't feel
connected to her at all.
144
00:10:44,644 --> 00:10:46,950
But I can't think
about that now.
145
00:10:48,082 --> 00:10:49,518
Back to real life.
146
00:10:50,562 --> 00:10:52,652
My cub needs her mother.
147
00:10:53,740 --> 00:10:54,784
What?
148
00:10:55,785 --> 00:10:58,745
Nothing.
It's just, we did it.
149
00:11:00,224 --> 00:11:01,312
We have a baby.
150
00:11:12,193 --> 00:11:14,282
[Bill] So, uh, did you get
some sleep last night?
151
00:11:14,325 --> 00:11:16,588
[yawning]
I slept like a baby.
152
00:11:17,067 --> 00:11:19,200
As in up every two hours,
153
00:11:19,809 --> 00:11:22,943
crabby,
kinda wanting my mommy.
154
00:11:23,813 --> 00:11:26,076
I feel like I just woke up
after a college bender.
155
00:11:29,993 --> 00:11:31,081
Mm...
156
00:11:32,082 --> 00:11:34,868
So, uh,
start your meds yet?
157
00:11:36,608 --> 00:11:38,393
Uh, not yet.
158
00:11:39,220 --> 00:11:42,049
I just, um-- I'm not sure,
after last time.
159
00:11:42,789 --> 00:11:44,399
Well, the new pills
should be okay,
160
00:11:44,442 --> 00:11:46,009
it's the, uh, blue ones.
161
00:11:47,794 --> 00:11:50,187
They're in my purse.
I keep forgetting I have 'em.
162
00:11:51,623 --> 00:11:53,277
Those ones
are a little different.
163
00:11:53,321 --> 00:11:55,671
They should kick in--
in about ten to 15 minutes.
164
00:11:58,239 --> 00:12:00,328
You know, I, uh--
165
00:12:00,371 --> 00:12:02,373
I can withdraw
from this conference.
166
00:12:02,417 --> 00:12:03,505
Bill, no.
167
00:12:04,071 --> 00:12:05,333
This conference
is too important.
168
00:12:05,942 --> 00:12:08,640
If I need anything,
I'll call Cici.
169
00:12:09,206 --> 00:12:11,165
Okay? We're good here.
170
00:12:11,208 --> 00:12:13,384
So you are going.
171
00:12:13,994 --> 00:12:15,038
You sure?
172
00:12:17,040 --> 00:12:18,128
Yeah.
173
00:12:20,261 --> 00:12:21,349
It's only a week.
174
00:12:23,046 --> 00:12:24,134
We won't even...
175
00:12:25,483 --> 00:12:26,571
notice you're gone.
176
00:12:27,703 --> 00:12:28,748
Plus I, um...
177
00:12:29,879 --> 00:12:31,054
I was thinking about
178
00:12:31,707 --> 00:12:33,274
doing some painting
this weekend.
179
00:12:33,317 --> 00:12:34,405
Yeah?
180
00:12:34,928 --> 00:12:36,277
Hmm. You inspired?
181
00:12:38,496 --> 00:12:40,455
- I have some ideas.
- Hmm.
182
00:12:41,761 --> 00:12:44,633
You, uh, been checking
the locks again.
183
00:12:46,678 --> 00:12:47,941
Sometimes.
184
00:12:48,942 --> 00:12:50,160
Heard you counting, too,
Adalynn.
185
00:12:50,813 --> 00:12:53,033
Bill, I'm perfect.
186
00:12:54,556 --> 00:12:57,254
[sighs] Okay,
but if you need anything,
187
00:12:57,298 --> 00:12:59,735
anything at all,
you call me or Cici.
188
00:13:00,736 --> 00:13:02,607
- Or heaven forbid your mother.
- Mm.
189
00:13:03,347 --> 00:13:06,263
- Things will never be that bad.
- Thank God. [chuckles]
190
00:13:06,873 --> 00:13:10,137
Um, is that the new crib?
191
00:13:11,791 --> 00:13:13,488
No, it's no--
hasn't arrived yet,
192
00:13:13,531 --> 00:13:14,924
it's on back order.
193
00:13:14,968 --> 00:13:17,666
So I pulled the old one
outta storage.
194
00:13:26,457 --> 00:13:29,025
- [tense music]
- [Bill] Oh, shit!
195
00:13:29,896 --> 00:13:31,332
Babe,
I meant to take that off.
196
00:13:33,725 --> 00:13:35,162
I'm sorry.
197
00:13:36,859 --> 00:13:37,904
[Adalynn breathing shakily]
198
00:13:39,601 --> 00:13:41,995
Babe, I'm sorry about earlier
with the crib
199
00:13:42,038 --> 00:13:43,823
and you going
into labor, it's...
200
00:13:45,259 --> 00:13:47,783
Just-- just slipped my mind,
like an idiot.
201
00:13:49,611 --> 00:13:50,960
It's fine.
202
00:13:51,004 --> 00:13:52,222
You just caused
a little freak-out.
203
00:13:53,528 --> 00:13:54,616
But I got through it.
204
00:13:56,792 --> 00:13:58,228
Do you want to talk
about it?
205
00:14:01,318 --> 00:14:04,365
- Adalynn? Adalynn?
- Huh?
206
00:14:05,757 --> 00:14:06,846
Oh, um...
207
00:14:08,499 --> 00:14:09,587
I'm okay.
208
00:14:11,981 --> 00:14:13,940
Spent a little quality time
with the stress ball earlier,
209
00:14:13,983 --> 00:14:15,811
so I'm okay.
210
00:14:16,594 --> 00:14:17,857
Really.
211
00:14:19,423 --> 00:14:21,077
Do you wanna talk
about it?
212
00:14:22,165 --> 00:14:23,253
[phone vibrates]
213
00:14:24,254 --> 00:14:25,342
That's my ride.
214
00:14:26,039 --> 00:14:27,127
Okay.
215
00:14:28,215 --> 00:14:29,346
- Love you.
- Love you.
216
00:14:30,173 --> 00:14:31,261
Bill.
217
00:14:33,785 --> 00:14:35,396
Don't you wanna give
your newborn daughter
218
00:14:35,439 --> 00:14:36,832
- a kiss goodbye?
- [Bill] Of course.
219
00:14:38,399 --> 00:14:39,487
Bye.
220
00:14:40,053 --> 00:14:41,184
Hey.
221
00:14:42,794 --> 00:14:44,013
What's wrong?
222
00:14:46,668 --> 00:14:48,061
I don't wanna
leave you alone.
223
00:14:50,672 --> 00:14:51,760
I know.
224
00:14:52,892 --> 00:14:55,459
But Elizabeth and I
will be okay.
225
00:14:57,679 --> 00:14:58,767
Have a safe trip.
226
00:15:00,160 --> 00:15:01,248
- Bye.
- Bye.
227
00:15:05,034 --> 00:15:06,122
[Bill exhales sharply]
228
00:15:17,917 --> 00:15:20,049
[Adalynn]
And here come the waterworks.
229
00:15:21,877 --> 00:15:23,574
"Baby blues"
is what they call it.
230
00:15:24,271 --> 00:15:26,012
Add that
to my list of problems.
231
00:15:26,621 --> 00:15:28,623
I just hope
this is the worst of it
232
00:15:29,102 --> 00:15:30,233
and it passes soon.
233
00:15:31,191 --> 00:15:33,497
[phone vibrating]
234
00:15:39,590 --> 00:15:42,158
- Hello?
- [static over phone]
235
00:15:47,772 --> 00:15:49,818
[sniffling]
236
00:15:57,869 --> 00:16:01,308
[Elizabeth crying]
237
00:16:07,314 --> 00:16:08,837
[whispering] What do...
238
00:16:09,751 --> 00:16:13,015
[phone vibrating]
239
00:16:19,326 --> 00:16:20,805
- Hello?
- [Cici on phone] Hey,
240
00:16:20,849 --> 00:16:22,198
I've been calling you, girl.
241
00:16:22,982 --> 00:16:24,026
I know.
242
00:16:24,548 --> 00:16:27,464
I'm sorry,
I'm just still...
243
00:16:28,726 --> 00:16:30,946
- adjusting.
- I forgive you.
244
00:16:31,816 --> 00:16:33,253
And I'm so sorry
I didn't make it back
245
00:16:33,296 --> 00:16:34,906
in time to be there.
246
00:16:34,950 --> 00:16:36,082
You were supposed to wait
'til I got back.
247
00:16:38,345 --> 00:16:41,043
- Hey, how was it?
- Childbirth?
248
00:16:42,740 --> 00:16:44,046
About like I expected.
249
00:16:46,570 --> 00:16:48,398
Only 100 times
more painful.
250
00:16:49,008 --> 00:16:50,052
Hey.
251
00:16:51,227 --> 00:16:54,013
You know, my hormones were
really outta control, remember?
252
00:16:54,622 --> 00:16:56,798
And I could not have gotten
through that without you.
253
00:16:57,451 --> 00:16:58,669
And I'm here for you, too.
254
00:17:02,456 --> 00:17:04,545
- Thank you.
- Okay.
255
00:17:06,112 --> 00:17:08,810
Well, sweetie,
what are you doing today?
256
00:17:08,853 --> 00:17:10,377
I was thinking that
we could get takeout
257
00:17:10,420 --> 00:17:11,856
from Croso's
and catch up.
258
00:17:12,466 --> 00:17:14,337
I'm dying to meet the baby.
259
00:17:14,381 --> 00:17:15,991
Oh, um,
260
00:17:16,035 --> 00:17:18,472
we're not really up
for visitors just yet.
261
00:17:19,560 --> 00:17:20,865
[Cici sighs]
262
00:17:20,909 --> 00:17:24,086
- You sure you're okay?
- Yeah.
263
00:17:24,130 --> 00:17:26,654
I'm fine.
Uh, everything's perfect.
264
00:17:27,437 --> 00:17:30,136
Well, i-- if you're not,
there's no shame in it.
265
00:17:30,179 --> 00:17:33,748
I mean, nobody's really
perfect, you know?
266
00:17:35,837 --> 00:17:36,925
We'll be fine.
267
00:17:38,144 --> 00:17:40,102
As long as we can survive
until Bill gets home,
268
00:17:40,929 --> 00:17:43,671
- everything will be perfect.
- Survive?
269
00:17:44,498 --> 00:17:46,152
Hey, Adalynn,
what do you mean?
270
00:17:48,067 --> 00:17:49,285
I have to go
pump now, Cici.
271
00:17:50,286 --> 00:17:51,374
Thank you for calling.
272
00:17:53,594 --> 00:17:57,641
[suspenseful music]
273
00:18:02,298 --> 00:18:06,128
[alarm beeping]
274
00:18:10,045 --> 00:18:12,482
[yawning]
275
00:18:17,008 --> 00:18:19,707
[mockingly] "Nobody's really
perfect, you know?"
276
00:18:20,316 --> 00:18:21,839
[mumbling]
Who does she think she is?
277
00:18:41,468 --> 00:18:42,556
- [thud]
- Ow.
278
00:18:42,599 --> 00:18:44,601
[ominous music]
279
00:19:00,095 --> 00:19:02,358
[high-pitched droning music]
280
00:19:11,454 --> 00:19:13,587
[Adalynn]
I am aching for a nap.
281
00:19:14,936 --> 00:19:16,851
That sure would be easier
with Bill around.
282
00:19:17,895 --> 00:19:20,942
But his career is riding
on this conference.
283
00:19:25,120 --> 00:19:27,383
It's not his fault
Elizabeth came early.
284
00:19:27,427 --> 00:19:28,906
[birds chirping]
285
00:19:28,950 --> 00:19:31,822
[door clicks
and creaks opens]
286
00:19:33,389 --> 00:19:35,086
Oh, Bill,
what did you do?
287
00:19:35,130 --> 00:19:36,436
[Adalynn] Bill told me
he'd ordered some things
288
00:19:36,479 --> 00:19:38,133
for the baby,
289
00:19:38,177 --> 00:19:39,874
but he didn't tell me
he went overboard.
290
00:19:40,396 --> 00:19:43,182
My sweet husband told me
to put all the packages aside
291
00:19:43,225 --> 00:19:45,053
and that he'd deal with them
when he gets home.
292
00:19:49,362 --> 00:19:52,930
[Elizabeth crying]
293
00:19:52,974 --> 00:19:56,978
[distorted,
ominous music]
294
00:19:57,587 --> 00:20:00,068
I am so tired
295
00:20:00,111 --> 00:20:02,723
and this baby
won't shut up!
296
00:20:03,767 --> 00:20:06,205
[groans] God, shut up.
297
00:20:06,814 --> 00:20:09,512
Shut up, shut up,
shut up, shut up, shut up!
298
00:20:09,556 --> 00:20:13,603
[Elizabeth crying]
299
00:20:13,647 --> 00:20:18,304
♪
300
00:20:19,870 --> 00:20:23,657
[distorted clanging]
301
00:20:31,491 --> 00:20:35,190
[muffled crying]
302
00:20:37,366 --> 00:20:39,586
I could use something
to take the edge off.
303
00:20:40,369 --> 00:20:42,328
A glass of wine,
maybe two.
304
00:20:42,937 --> 00:20:45,069
Hell, why not the whole
fucking bottle?
305
00:20:46,245 --> 00:20:47,942
But I won't.
306
00:20:49,291 --> 00:20:50,988
I won't contaminate my milk.
307
00:20:51,032 --> 00:20:52,990
No meds and no wine.
308
00:21:16,666 --> 00:21:19,147
[cutlery clattering]
309
00:21:40,951 --> 00:21:43,737
I guess I just need to find
other ways to relax
310
00:21:43,780 --> 00:21:45,391
and feel like my old self.
311
00:21:45,434 --> 00:21:46,522
However briefly.
312
00:21:47,871 --> 00:21:49,786
I still have painting,
I suppose.
313
00:21:51,266 --> 00:21:54,487
[suspenseful music]
314
00:22:15,421 --> 00:22:18,032
As obsessed
as I can be with even numbers,
315
00:22:18,075 --> 00:22:20,339
locked doors,
and symmetrical designs,
316
00:22:20,904 --> 00:22:23,124
painting
is the only outlet I have
317
00:22:23,167 --> 00:22:24,908
to break all my own rules.
318
00:22:30,958 --> 00:22:32,699
I can be free
319
00:22:32,742 --> 00:22:35,354
and express myself in ways
that I can't otherwise.
320
00:22:35,397 --> 00:22:36,485
Not even while journaling.
321
00:22:37,878 --> 00:22:39,488
It's my true therapy.
322
00:22:39,532 --> 00:22:44,580
♪
323
00:22:53,459 --> 00:22:56,462
I can create a world
where things can be perfect,
324
00:22:56,940 --> 00:22:58,159
just as they should be.
325
00:22:58,899 --> 00:23:01,423
Perfection may be out of reach
in my daily life,
326
00:23:01,467 --> 00:23:03,469
but not for my subjects.
327
00:23:06,863 --> 00:23:08,561
It scares me sometimes
328
00:23:08,604 --> 00:23:10,693
how easily I can get lost
in my own fantasy.
329
00:23:11,999 --> 00:23:13,827
I get so lost sometimes
330
00:23:13,870 --> 00:23:16,046
that I fear
I'll never find my way back.
331
00:23:17,221 --> 00:23:18,309
Sometimes.
332
00:23:18,353 --> 00:23:23,402
♪
333
00:24:01,048 --> 00:24:02,136
[music stops]
334
00:24:11,362 --> 00:24:12,451
[sighs]
335
00:24:28,728 --> 00:24:32,645
- [banging]
- [dogs barking outside]
336
00:24:34,777 --> 00:24:38,825
[tense music]
337
00:25:27,177 --> 00:25:28,265
[sighs]
338
00:25:32,618 --> 00:25:35,403
[mumbling] It's fine, Adalynn.
It's just in your head.
339
00:25:37,231 --> 00:25:41,714
It's just you. Nobody's here.
Nobody's here.
340
00:25:55,336 --> 00:25:57,512
[sinister laughter]
341
00:25:58,252 --> 00:26:00,210
[intense dramatic music]
342
00:26:03,953 --> 00:26:06,913
[eerie, echoing growl]
343
00:26:08,610 --> 00:26:12,701
♪
344
00:26:19,142 --> 00:26:22,929
[Elizabeth crying]
345
00:26:26,193 --> 00:26:28,195
[Adalynn] God,
none of this feels normal.
346
00:26:29,457 --> 00:26:30,676
Why aren't we bonding?
347
00:26:32,678 --> 00:26:34,593
[sighs]
What's wrong with you, Adalynn?
348
00:26:35,289 --> 00:26:36,464
She's just a baby.
349
00:26:38,031 --> 00:26:41,600
Come on, you can do it.
Just fall asleep, Elizabeth.
350
00:26:43,297 --> 00:26:45,125
I can't take
any more crying.
351
00:26:45,168 --> 00:26:47,170
It's been over
an hour now.
352
00:26:48,171 --> 00:26:50,217
Please,
just go to bed for Mama.
353
00:26:50,739 --> 00:26:51,784
Just go to bed.
354
00:26:52,872 --> 00:26:54,874
I wonder if other new mothers
feel like this.
355
00:26:56,615 --> 00:27:00,096
[sighs] I just can't take
the screaming anymore.
356
00:27:01,228 --> 00:27:04,405
[Adalynn screams]
357
00:27:05,101 --> 00:27:08,278
Please, please tell me
this is gonna end one day.
358
00:27:08,322 --> 00:27:10,019
It can't always
be like this.
359
00:27:11,760 --> 00:27:13,544
[Bill]
How's my little angel?
360
00:27:13,588 --> 00:27:16,025
[Adalynn on phone]
Fussy as hell, so is the baby.
361
00:27:16,896 --> 00:27:17,984
How's the conference?
362
00:27:19,115 --> 00:27:20,421
[Bill] It's a little
overwhelming, to be honest.
363
00:27:21,161 --> 00:27:24,120
I never have an issue speaking
in front of large crowds.
364
00:27:25,121 --> 00:27:27,341
I mean, even I get, you know,
stage fright sometimes.
365
00:27:27,907 --> 00:27:30,083
[Adalynn on phone]
[laughs] Apparently so.
366
00:27:30,649 --> 00:27:32,694
[Bill on phone]
So, uh, you doing okay?
367
00:27:33,652 --> 00:27:34,870
Yes, Bill, I'm fine.
368
00:27:34,914 --> 00:27:36,002
I'm a tough...
369
00:27:37,917 --> 00:27:40,006
- girl.
- I know you are.
370
00:27:41,834 --> 00:27:43,966
Oh, you know, uh--
you won't believe this.
371
00:27:44,010 --> 00:27:45,141
Walter Fishman is
372
00:27:45,185 --> 00:27:46,534
finally retiring.
373
00:27:46,577 --> 00:27:48,449
- [Adalynn] What? Why now?
- Yeah.
374
00:27:48,492 --> 00:27:50,146
I mean, he's only 100.
375
00:27:50,190 --> 00:27:52,888
He's probably got what,
50 more good years in him?
376
00:27:52,932 --> 00:27:55,195
[Bill] He's 75, Adalynn.
Can you imagine?
377
00:27:55,238 --> 00:27:57,937
Don't you ever let me go
that long, you promise?
378
00:27:57,980 --> 00:28:00,243
I promise. 70 tops.
379
00:28:00,287 --> 00:28:03,507
- [doorbell ringing]
- Ugh, that's the doorbell.
380
00:28:03,551 --> 00:28:05,161
Probably more
of your impulse buys.
381
00:28:05,205 --> 00:28:06,728
[Bill] Probably.
382
00:28:06,772 --> 00:28:07,860
Listen,
when the pack and play comes,
383
00:28:07,903 --> 00:28:09,426
just let it-- set it aside.
384
00:28:09,470 --> 00:28:11,037
I'll handle it when I get home.
All right?
385
00:28:11,080 --> 00:28:13,082
We'll see,
I have a list of other things
386
00:28:13,126 --> 00:28:14,562
for you to do first.
387
00:28:14,605 --> 00:28:15,519
- I love you.
- [Adalynn] I love you.
388
00:28:25,529 --> 00:28:27,706
[tense music]
389
00:28:27,749 --> 00:28:29,011
[door creaking]
390
00:28:43,591 --> 00:28:44,810
[sighs]
391
00:28:57,561 --> 00:29:00,651
[dark music]
392
00:29:06,657 --> 00:29:09,008
[toy playing music]
393
00:29:09,922 --> 00:29:11,401
Shh! Shh!
394
00:29:12,272 --> 00:29:13,403
Shh.
395
00:29:19,018 --> 00:29:20,106
Oh, my God.
396
00:29:22,630 --> 00:29:23,718
[groans]
397
00:29:26,373 --> 00:29:27,504
[exhales deeply]
398
00:29:27,548 --> 00:29:30,725
[toy playing incessant melody]
399
00:29:33,684 --> 00:29:37,427
[discordant clashing
mixing with toy's melody]
400
00:29:37,471 --> 00:29:38,559
[groans]
401
00:29:41,649 --> 00:29:43,912
[panting]
402
00:29:55,576 --> 00:29:56,925
[sobbing]
403
00:30:07,893 --> 00:30:09,590
[muttering] One, two, three,
four, five, six...
404
00:30:19,382 --> 00:30:22,603
[music fades]
405
00:30:29,088 --> 00:30:32,569
[sobbing and sighing]
406
00:30:42,536 --> 00:30:44,886
Sometimes nothing works.
407
00:30:54,853 --> 00:30:56,376
And when the pain
doesn't go away,
408
00:30:57,377 --> 00:30:58,639
I feel helpless.
409
00:31:01,337 --> 00:31:03,992
- Like I'm all out of options.
- [gunshot echoing distantly]
410
00:31:12,131 --> 00:31:14,524
Meanwhile,
it's more than just my brain.
411
00:31:16,265 --> 00:31:19,442
The headaches are back
and something else seems off.
412
00:31:20,617 --> 00:31:22,445
This really is a lot for me.
413
00:31:22,924 --> 00:31:25,579
I feel like I'm heading
into a downward spiral.
414
00:31:25,622 --> 00:31:28,234
Meanwhile, Bill's probably
rubbing elbows with millionaires
415
00:31:28,277 --> 00:31:29,757
over champagne and caviar.
416
00:31:31,672 --> 00:31:35,371
Okay, that's not fair.
He did offer to stay.
417
00:31:36,372 --> 00:31:37,983
He really wanted to.
418
00:31:38,026 --> 00:31:39,593
I could see it in his eyes
when he left.
419
00:31:40,507 --> 00:31:44,163
His concern.
And sadness, perhaps.
420
00:31:45,686 --> 00:31:47,166
Maybe that's why
I pushed him to go.
421
00:31:48,080 --> 00:31:50,430
Maybe I needed to prove to him
that I could handle this.
422
00:31:51,648 --> 00:31:53,259
Maybe I needed
to prove to myself
423
00:31:53,302 --> 00:31:54,477
that I could handle this.
424
00:31:55,783 --> 00:31:58,438
"'Anything could be in there,'
said the playful puffin.
425
00:31:58,481 --> 00:32:01,441
'It could be a slippery fish,
or a wisecracking walrus,
426
00:32:01,484 --> 00:32:03,530
or even
a water-wading whale.'
427
00:32:05,749 --> 00:32:07,664
The happy little harp seal
428
00:32:07,708 --> 00:32:10,102
pulled himself closer to the ice
for a better look.
429
00:32:10,929 --> 00:32:13,322
'If I could use a last wish
for anything,
430
00:32:14,236 --> 00:32:15,803
anything in the world,'
said the pup.
431
00:32:16,499 --> 00:32:18,197
'I know exactly
who I would wish to--'"
432
00:32:18,240 --> 00:32:20,764
[ominous music]
433
00:32:24,768 --> 00:32:28,381
[Elizabeth coughing]
434
00:32:32,472 --> 00:32:33,560
Come on.
435
00:32:34,213 --> 00:32:35,562
Breathe, breathe,
breathe, breathe.
436
00:32:36,128 --> 00:32:37,216
Come on.
437
00:32:37,694 --> 00:32:40,088
[Elizabeth crying]
438
00:32:41,046 --> 00:32:42,612
Breathe. Come on.
439
00:32:42,656 --> 00:32:46,703
[Elizabeth coughing and crying]
440
00:32:48,792 --> 00:32:50,664
[Elizabeth stops choking
and cries]
441
00:33:10,075 --> 00:33:11,990
[Dr. Van Doren]
Now, try to relax.
442
00:33:15,123 --> 00:33:18,605
[blood pressure machine
humming]
443
00:33:23,436 --> 00:33:27,831
A little higher than normal,
but nothing too bad.
444
00:33:29,746 --> 00:33:31,487
Is this really necessary?
445
00:33:31,531 --> 00:33:33,011
I-- I only called
about the baby.
446
00:33:33,881 --> 00:33:36,405
[Dr. Van Doren] This is true.
But the baby's fine.
447
00:33:37,232 --> 00:33:39,843
And true fact,
the well-being of a baby
448
00:33:39,887 --> 00:33:42,020
often depends
on the well-being of its mother.
449
00:33:42,498 --> 00:33:44,022
Right,
but are you sure, though?
450
00:33:44,065 --> 00:33:45,066
About the choking?
451
00:33:45,719 --> 00:33:47,199
Oh, yes.
It's very common.
452
00:33:47,242 --> 00:33:50,593
Um, infants are born
with a hyper gag reflex.
453
00:33:51,072 --> 00:33:54,293
Um, when it happens,
just let it pass.
454
00:33:54,336 --> 00:33:56,599
Um, adjust
the baby's position,
455
00:33:57,122 --> 00:33:59,428
maybe your own,
and resume feeding.
456
00:33:59,907 --> 00:34:02,736
Yeah, I-- I knew that,
I just, um...
457
00:34:03,998 --> 00:34:05,086
I just forgot.
458
00:34:05,782 --> 00:34:06,870
Uh...
459
00:34:09,264 --> 00:34:11,353
It just--
it all happened so fast,
460
00:34:11,397 --> 00:34:13,529
you know, like,
in that instant, it all--
461
00:34:13,573 --> 00:34:14,661
it all could've just--
462
00:34:17,098 --> 00:34:19,057
I'm sorry,
you probably think I'm crazy.
463
00:34:20,014 --> 00:34:22,147
I could tell you stories
about what lengths
464
00:34:22,190 --> 00:34:24,453
I've seen mothers go to
to protect their young.
465
00:34:25,715 --> 00:34:27,065
It happens in nature,
you know.
466
00:34:27,804 --> 00:34:31,330
Um, polar bears,
for example.
467
00:34:32,722 --> 00:34:34,594
The moms
usually have two cubs
468
00:34:34,637 --> 00:34:36,770
and they'd sacrifice anything
to keep 'em alive.
469
00:34:39,555 --> 00:34:41,992
So, how are you feeling?
470
00:34:42,036 --> 00:34:43,951
Are-- are you getting
enough sleep?
471
00:34:44,778 --> 00:34:47,389
- I mean, does any parent?
- [chuckles] Touché.
472
00:34:49,652 --> 00:34:53,221
Are you eating,
exercising, meditating?
473
00:34:54,048 --> 00:34:56,442
Uh, I did start writing
in my journal again.
474
00:34:56,920 --> 00:34:58,313
It helps.
475
00:34:58,357 --> 00:34:59,445
I think.
476
00:34:59,488 --> 00:35:00,968
Good, good.
477
00:35:01,011 --> 00:35:04,058
And you're staying off
the prescriptions?
478
00:35:04,102 --> 00:35:06,626
[somber music]
479
00:35:06,669 --> 00:35:09,672
Uh, yeah. Yes.
I-- I haven't taken any.
480
00:35:09,716 --> 00:35:11,805
Um, I don-- I don't want to.
481
00:35:11,848 --> 00:35:14,764
You know, a-- after last time.
482
00:35:16,288 --> 00:35:20,161
Adalynn, that was a completely
different situation.
483
00:35:21,162 --> 00:35:22,294
Yeah.
484
00:35:23,033 --> 00:35:24,296
Because I aborted him.
485
00:35:25,297 --> 00:35:28,387
It wasn't your fault.
The-- the-- the-- the fetus--
486
00:35:28,430 --> 00:35:30,780
It's Miles.
His name was Miles.
487
00:35:33,043 --> 00:35:37,047
Miles had
severe cardiac abnormalities.
488
00:35:37,831 --> 00:35:40,138
It was no longer
a viable pregnancy.
489
00:35:41,182 --> 00:35:43,010
You know, we--
we took the best option.
490
00:35:43,489 --> 00:35:44,664
It wasn't your fault.
491
00:35:48,233 --> 00:35:49,451
I know. I know.
492
00:35:51,018 --> 00:35:52,324
I'm sorry, I just...
493
00:35:54,239 --> 00:35:55,283
I think about it...
494
00:35:57,459 --> 00:35:58,547
a lot.
495
00:36:00,419 --> 00:36:02,072
Everything was so perfect.
496
00:36:04,379 --> 00:36:05,815
I don't understand.
497
00:36:09,428 --> 00:36:10,603
Why him?
498
00:36:13,345 --> 00:36:14,433
Was it the meds?
499
00:36:15,303 --> 00:36:16,391
Was it me?
500
00:36:17,305 --> 00:36:19,046
Was it something
that I did?
501
00:36:19,089 --> 00:36:22,180
There wasn't anything
that anyone could have done.
502
00:36:27,750 --> 00:36:28,838
He, uh...
503
00:36:29,665 --> 00:36:32,886
he would've been due
six years ago last week.
504
00:36:35,062 --> 00:36:36,542
He would've been six.
[chuckles]
505
00:36:40,502 --> 00:36:43,113
I sometimes wonder wha--
what my life would've been like
506
00:36:43,157 --> 00:36:44,245
if he would've lived.
507
00:36:46,247 --> 00:36:47,596
I think about it every day.
508
00:36:52,558 --> 00:36:54,081
You shouldn't do that
to yourself.
509
00:36:54,951 --> 00:36:56,518
Besides,
if he'd lived,
510
00:36:57,302 --> 00:36:59,565
who knows how
it would've affected your life?
511
00:37:01,131 --> 00:37:02,568
You could have missed out on
512
00:37:02,611 --> 00:37:05,484
this beautiful bundle of joy
right here.
513
00:37:10,315 --> 00:37:12,099
Sure, but...
514
00:37:13,405 --> 00:37:15,581
it's not all
I think about.
515
00:37:16,582 --> 00:37:20,542
I also wonder what my life
would've been like...
516
00:37:21,674 --> 00:37:23,197
without either of them.
517
00:37:25,330 --> 00:37:26,722
And then I get to thinking,
518
00:37:27,897 --> 00:37:29,682
"Did I will that to happen?"
519
00:37:29,725 --> 00:37:32,467
No. Ab-- absolutely not.
520
00:37:32,511 --> 00:37:33,642
What if I did?
521
00:37:36,036 --> 00:37:38,908
Stop!
You loved your baby.
522
00:37:38,952 --> 00:37:40,170
Miles.
523
00:37:40,214 --> 00:37:42,651
You love
both your children.
524
00:37:43,348 --> 00:37:46,046
Uh, you're just having
an episode.
525
00:37:48,004 --> 00:37:51,486
It is just so much harder
without the pills.
526
00:37:52,357 --> 00:37:53,401
You know, I--
527
00:37:54,446 --> 00:37:55,969
I wish I could just take one.
528
00:37:57,492 --> 00:37:59,799
At least just one, Doctor.
529
00:38:00,495 --> 00:38:03,106
That-- that's not in your best
interest right now.
530
00:38:03,150 --> 00:38:04,194
All right?
531
00:38:04,847 --> 00:38:08,764
I know it's hard,
but this will pass.
532
00:38:10,026 --> 00:38:12,638
I'm just so afraid
that something might happen.
533
00:38:14,553 --> 00:38:17,033
- Like what?
- [Adalynn] I don't know.
534
00:38:18,121 --> 00:38:20,036
Sometimes things just happen,
you know?
535
00:38:21,908 --> 00:38:25,564
Or--
or what if I do something?
536
00:38:26,869 --> 00:38:31,091
Are you afraid you may harm
yourself or your baby?
537
00:38:33,311 --> 00:38:34,616
No. No, no.
538
00:38:37,880 --> 00:38:39,273
[Dr. Van Doren]
Have you been seeing things?
539
00:38:45,540 --> 00:38:46,933
You would tell me, right?
540
00:38:48,108 --> 00:38:49,196
Yes, yeah.
541
00:38:50,153 --> 00:38:53,766
Yes, of course, Doctor.
I just wondered, is all.
542
00:38:54,636 --> 00:38:55,724
[Dr. Van Doren] Okay.
543
00:38:59,032 --> 00:39:01,164
Well, remember that
there's a after-hours number
544
00:39:01,208 --> 00:39:03,253
you can call,
uh, if you need to.
545
00:39:04,559 --> 00:39:06,866
And in the meantime,
I can assure you
546
00:39:06,909 --> 00:39:08,911
that your baby
is in perfect health.
547
00:39:09,999 --> 00:39:13,263
And you have nothing to fear
but fear itself.
548
00:39:22,882 --> 00:39:25,624
[microwave humming]
549
00:39:26,973 --> 00:39:28,453
Drink the whole bottle
for Mommy
550
00:39:28,496 --> 00:39:30,368
without scaring her
half to death, all right?
551
00:39:31,847 --> 00:39:33,458
[yawning]
No more scares for Mommy.
552
00:39:39,986 --> 00:39:43,076
[yawning]
553
00:39:54,957 --> 00:39:56,916
[eerie music]
554
00:40:00,702 --> 00:40:03,401
[gasping]
555
00:40:07,100 --> 00:40:10,146
[muttering] Oh, no.
Oh, no, oh, no, oh, no. Oh, no.
556
00:40:12,714 --> 00:40:13,802
[fridge door clicks open]
557
00:40:17,458 --> 00:40:19,678
[music intensifies]
558
00:40:38,784 --> 00:40:39,915
[microwave beeps]
559
00:40:43,528 --> 00:40:44,616
[gasps]
560
00:40:46,922 --> 00:40:48,358
- [sighs]
- [microwave beeps]
561
00:40:53,538 --> 00:40:55,496
[panting]
562
00:41:08,117 --> 00:41:10,293
[Adalynn] I feel like
I'm starting to unravel.
563
00:41:10,337 --> 00:41:13,558
I'm seeing things.
The worst things.
564
00:41:14,689 --> 00:41:17,387
I've read about this,
it's not uncommon.
565
00:41:18,214 --> 00:41:19,912
God, I wish I had someone
to talk to about this.
566
00:41:21,217 --> 00:41:23,437
But if I can just make it
a few more days,
567
00:41:23,481 --> 00:41:25,004
Bill will be home
568
00:41:25,047 --> 00:41:26,005
and we can deal with this
together.
569
00:41:27,006 --> 00:41:29,356
Just hold on, Adalynn.
We can get through this.
570
00:41:29,399 --> 00:41:32,098
Just a little bit longer.
571
00:41:32,141 --> 00:41:34,927
[eerie music]
572
00:41:49,898 --> 00:41:53,032
[metallic clanking music]
573
00:42:15,881 --> 00:42:17,447
[music fades]
574
00:42:25,673 --> 00:42:28,502
[unsettling music]
575
00:42:46,651 --> 00:42:49,741
[panting]
576
00:42:58,140 --> 00:42:59,620
[whispering] One, two, three,
577
00:42:59,664 --> 00:43:01,840
four, five, six, seven,
eight, nine, ten.
578
00:43:17,551 --> 00:43:20,336
- [toy clangs]
- [groans in pain]
579
00:43:20,902 --> 00:43:22,295
Fucking toy!
580
00:43:22,338 --> 00:43:25,298
[toy playing discordant melody]
581
00:43:31,826 --> 00:43:32,914
[sighs]
582
00:43:39,486 --> 00:43:40,574
[dramatic chord]
583
00:43:43,664 --> 00:43:45,231
[suspenseful music]
584
00:43:56,416 --> 00:43:57,983
[shutters rattling]
585
00:43:58,026 --> 00:43:59,245
[glass breaking]
586
00:44:01,290 --> 00:44:02,988
[Bill on phone, yawning] It was
probably just a nightmare, babe.
587
00:44:03,031 --> 00:44:05,251
- It wasn't a nightmare, Bill.
- [sighs]
588
00:44:05,294 --> 00:44:08,689
I'm just saying
it's 3:30 in the morning.
589
00:44:08,733 --> 00:44:10,560
Di-- Somebody was trying
to break into our house,
590
00:44:10,604 --> 00:44:12,301
it happened.
591
00:44:12,345 --> 00:44:13,825
Otherwise, how do you explain
the broken wine glass?
592
00:44:13,868 --> 00:44:15,174
I didn't dream that.
593
00:44:15,696 --> 00:44:18,525
- I don't know.
- I'm calling the police.
594
00:44:18,568 --> 00:44:20,570
Oh, whoa, whoa.
Hold on a second.
595
00:44:21,093 --> 00:44:22,224
Let's just take a minute,
all right?
596
00:44:22,268 --> 00:44:23,530
Let's think about this.
597
00:44:23,573 --> 00:44:24,923
There has to be--
598
00:44:24,966 --> 00:44:26,533
has to be
a logical explanation, right?
599
00:44:27,012 --> 00:44:28,927
You said
the doors were unlocked.
600
00:44:28,970 --> 00:44:30,711
Yes. And it was opened.
601
00:44:30,755 --> 00:44:32,104
And no one entered
the house, right?
602
00:44:32,147 --> 00:44:34,497
No.
I mean, I don't think so.
603
00:44:34,541 --> 00:44:35,760
But I heard--
604
00:44:36,717 --> 00:44:37,979
I-- I thought I heard--
605
00:44:38,023 --> 00:44:40,112
[Adalynn panting]
606
00:44:40,155 --> 00:44:41,243
Adalynn?
607
00:44:42,941 --> 00:44:45,030
I didn't see anyo--
anybody come in, but--
608
00:44:45,073 --> 00:44:47,423
- they could have.
- How?
609
00:44:47,467 --> 00:44:48,729
[Adalynn] What?
610
00:44:48,773 --> 00:44:50,426
What difference
does that make?
611
00:44:51,732 --> 00:44:52,777
You're checking locks again.
612
00:44:53,821 --> 00:44:55,649
When was the last time
you checked before that?
613
00:44:55,693 --> 00:44:56,737
I don't know.
614
00:44:56,781 --> 00:44:58,391
1:00, 1:30, why?
615
00:44:58,434 --> 00:44:59,784
And were they locked?
616
00:45:01,960 --> 00:45:04,310
- And they were locked?
- Yes.
617
00:45:06,355 --> 00:45:07,400
Exactly.
618
00:45:07,966 --> 00:45:09,097
[Adalynn sighs]
619
00:45:11,796 --> 00:45:12,884
You're saying
620
00:45:13,754 --> 00:45:14,799
they were locked.
621
00:45:15,800 --> 00:45:17,323
How could they be unlocked?
622
00:45:17,366 --> 00:45:18,846
[Bill]
They couldn't be, right?
623
00:45:22,807 --> 00:45:24,286
Adalynn?
624
00:45:24,330 --> 00:45:25,244
Maybe they picked the locks
or something.
625
00:45:25,287 --> 00:45:26,767
I don't know.
626
00:45:26,811 --> 00:45:28,377
And what about
the animals downstairs?
627
00:45:29,335 --> 00:45:30,815
What animals, Adalynn?
628
00:45:30,858 --> 00:45:32,425
The-- the--
the ceramic animals, Bill.
629
00:45:32,468 --> 00:45:34,644
The-- the-- the penguins,
the polar bears.
630
00:45:34,688 --> 00:45:36,516
They were all mixed up
and facing different ways.
631
00:45:36,559 --> 00:45:38,823
And I thought
maybe I imagined it, but--
632
00:45:39,475 --> 00:45:41,303
- [sighs]
- Whoa, whoa, whoa, wait.
633
00:45:41,347 --> 00:45:42,740
Hold on. You imagined it?
634
00:45:43,610 --> 00:45:44,785
[Adalynn] After tonight--
635
00:45:45,568 --> 00:45:47,396
Somebody has been
in our house, Bill.
636
00:45:48,920 --> 00:45:51,444
Look, I saw what I saw.
Okay?
637
00:45:51,966 --> 00:45:53,707
Why don't you believe me?
638
00:45:53,751 --> 00:45:55,970
Listen, I do believe you.
639
00:45:56,014 --> 00:45:57,798
I believe you heard something,
but I don't believe--
640
00:45:57,842 --> 00:45:59,365
[Adalynn]
That is not what I meant.
641
00:46:01,497 --> 00:46:03,543
[Bill]
Listen, I'm coming home.
642
00:46:03,586 --> 00:46:05,458
All right?
I'll come home.
643
00:46:07,329 --> 00:46:09,375
- I'll catch the next flight out.
- Bill.
644
00:46:09,418 --> 00:46:10,637
[sighs] No.
645
00:46:12,639 --> 00:46:13,988
[chuckles] Well, then tell me,
646
00:46:14,597 --> 00:46:16,164
what the fuck am I supposed
to do, Adalynn?
647
00:46:16,861 --> 00:46:18,732
Please, please.
I'm out-- I'm outta answers.
648
00:46:19,733 --> 00:46:21,256
You have to finish.
649
00:46:22,867 --> 00:46:23,955
I'm sorry.
650
00:46:24,912 --> 00:46:26,653
Just haven't gotten
any sleep and--
651
00:46:27,567 --> 00:46:29,525
I just-- I guess
I'm just preaching to the choir.
652
00:46:32,093 --> 00:46:33,181
Okay, listen.
653
00:46:34,008 --> 00:46:35,488
I'm gonna call security.
654
00:46:35,531 --> 00:46:37,272
I'm gonna have him come by,
check on things.
655
00:46:37,316 --> 00:46:39,100
If anything else happens,
656
00:46:39,144 --> 00:46:40,319
you call the police.
657
00:46:42,147 --> 00:46:43,583
[sighs] Yeah.
658
00:46:45,367 --> 00:46:47,021
Okay. Sure.
659
00:46:47,630 --> 00:46:49,415
Okay. Good.
660
00:46:52,897 --> 00:46:54,202
I'm gonna try
and get some sleep.
661
00:46:56,770 --> 00:46:58,337
Good. Yeah.
Get some rest.
662
00:46:59,164 --> 00:47:01,601
Oh, and please take your pills
if you haven't yet.
663
00:47:02,645 --> 00:47:03,733
All right?
664
00:47:04,909 --> 00:47:07,650
- I love you.
- I love you, too.
665
00:47:11,132 --> 00:47:13,874
[tense music]
666
00:47:18,226 --> 00:47:19,314
[whimpers]
667
00:47:25,494 --> 00:47:26,887
[glass shards clinking]
668
00:47:47,299 --> 00:47:50,171
[phone ringing]
669
00:47:53,958 --> 00:47:55,046
Hello?
670
00:47:55,698 --> 00:47:57,526
- [Bill on phone] Hey.
- Hey.
671
00:47:57,570 --> 00:48:00,312
I just got off the phone
with, uh, the security office.
672
00:48:00,355 --> 00:48:01,530
What'd they say?
673
00:48:01,574 --> 00:48:02,880
They didn't find anything.
674
00:48:04,969 --> 00:48:07,232
The manager said there were
some new kids in the complex.
675
00:48:07,275 --> 00:48:08,929
They were probably
just screwing around.
676
00:48:09,582 --> 00:48:11,149
[scoffs] Screwing around?
677
00:48:11,758 --> 00:48:13,716
They're gonna do extra patrol
for a couple of days.
678
00:48:14,413 --> 00:48:15,718
That was the best
they can do.
679
00:48:16,328 --> 00:48:18,156
I'm sorry,
didn't have any better news.
680
00:48:19,244 --> 00:48:21,072
[Adalynn sighs]
Whatever, Bill.
681
00:48:21,942 --> 00:48:23,944
I'll call you later.
Love you.
682
00:48:25,206 --> 00:48:26,860
I feel like
I'm losing my mind.
683
00:48:27,687 --> 00:48:29,602
I'm starting to lose grip
on reality.
684
00:48:29,645 --> 00:48:31,386
God, maybe Bill was right.
685
00:48:31,430 --> 00:48:33,040
Maybe this is all in my head
686
00:48:33,084 --> 00:48:34,433
and I should just
get back on the meds.
687
00:48:35,869 --> 00:48:38,219
But I can't. Not yet.
688
00:48:38,828 --> 00:48:41,309
If I do I-- I don't know
what they'll do to me.
689
00:48:41,962 --> 00:48:44,182
- [doorknob rattling]
- [eerie music]
690
00:48:48,926 --> 00:48:50,405
[rattling stops]
691
00:48:51,972 --> 00:48:57,064
♪
692
00:49:27,529 --> 00:49:29,270
[door creaking]
693
00:49:45,069 --> 00:49:46,635
[Elizabeth crying in distance]
694
00:50:03,348 --> 00:50:07,700
[crying continues]
695
00:50:16,143 --> 00:50:18,928
[eerie music intensifies]
696
00:50:38,296 --> 00:50:40,037
[crying continues]
697
00:50:40,080 --> 00:50:42,039
- [glass shattering]
- [crying stops]
698
00:50:42,082 --> 00:50:47,174
♪
699
00:51:08,152 --> 00:51:10,328
[breathing heavily]
700
00:51:10,371 --> 00:51:12,678
[whimpering]
701
00:51:21,600 --> 00:51:23,993
[breathing shakily]
702
00:51:29,216 --> 00:51:31,349
[Elizabeth crying]
703
00:51:44,449 --> 00:51:45,885
Please, no...
704
00:51:46,364 --> 00:51:50,107
[crying continues]
705
00:52:03,163 --> 00:52:06,253
[crying continues]
706
00:52:21,964 --> 00:52:23,749
[Bill on phone]
Wait, wait, go back.
707
00:52:23,792 --> 00:52:25,272
- [crying stops]
- The gun safe was open?
708
00:52:25,838 --> 00:52:29,058
I must have left it unlocked
when I opened it the other day.
709
00:52:30,408 --> 00:52:32,366
- Opened for what?
- [Adalynn] I just...
710
00:52:33,846 --> 00:52:35,369
wanted to see it.
711
00:52:35,413 --> 00:52:37,763
You know, make sure
it was there, in case--
712
00:52:37,806 --> 00:52:39,156
[Bill] Damn it, Adalynn.
713
00:52:39,199 --> 00:52:40,679
Thank God--
thank God you're okay.
714
00:52:40,722 --> 00:52:42,333
But, I mean, did you at least
call the police?
715
00:52:42,985 --> 00:52:44,161
[Adalynn]
Yeah, they're on their way.
716
00:52:45,814 --> 00:52:47,120
Okay. That's good.
717
00:52:48,295 --> 00:52:50,210
- [Adalynn] You sorry?
- What?
718
00:52:50,254 --> 00:52:52,081
Are you sorry
that you didn't believe me?
719
00:52:56,260 --> 00:52:59,132
I never said
I didn't believe you. [sighs]
720
00:53:00,220 --> 00:53:02,788
I'll see
if I can catch a red-eye.
721
00:53:03,571 --> 00:53:05,878
No, Bill,
you're almost done.
722
00:53:07,227 --> 00:53:08,359
Everything's perfect.
723
00:53:09,838 --> 00:53:12,058
- [Bill] Are you sure?
- Yes, I'm sure.
724
00:53:13,799 --> 00:53:16,367
Okay. Well, I'm gonna call
that security office.
725
00:53:16,410 --> 00:53:18,195
I'm gonna rip them
a fucking new one.
726
00:53:19,152 --> 00:53:21,285
In the meantime,
I want you to call the maid
727
00:53:21,328 --> 00:53:23,461
and-- and see
if she can make a special trip.
728
00:53:24,331 --> 00:53:25,854
I gave her the week off.
729
00:53:25,898 --> 00:53:26,812
Her daughter
has the flu, remember?
730
00:53:26,855 --> 00:53:28,161
Oh, shit!
731
00:53:28,770 --> 00:53:30,990
That's right.
Okay. How about this?
732
00:53:31,033 --> 00:53:32,818
Go ahead and call my mom
and she'll stay with you
733
00:53:32,861 --> 00:53:35,212
- 'til I get back, all right?
- [Adalynn] No, no, no.
734
00:53:35,734 --> 00:53:37,257
I said I'm fine. Okay?
735
00:53:38,476 --> 00:53:40,173
[Bill] Adalynn...
736
00:53:40,217 --> 00:53:43,002
I'm perfectly capable
of handling this by myself.
737
00:53:43,481 --> 00:53:45,396
I know how
to take care of my baby.
738
00:53:45,439 --> 00:53:46,701
Our baby.
739
00:53:47,659 --> 00:53:48,703
I'm gonna finish cleaning.
740
00:53:49,530 --> 00:53:50,879
Maybe give the baby a bath.
741
00:53:51,532 --> 00:53:53,012
- I'll see you Sunday.
- No, Adalynn.
742
00:53:53,055 --> 00:53:54,274
Adalynn, stay on the phone.
Adalynn?
743
00:53:56,363 --> 00:53:57,451
[Bill scoffs]
744
00:54:01,063 --> 00:54:03,109
[eerie music]
745
00:54:09,071 --> 00:54:11,378
[phone vibrating]
746
00:54:14,338 --> 00:54:15,774
Bill, I said
I don't wanna talk right--
747
00:54:15,817 --> 00:54:18,472
- [evil laughter on phone]
- Hello?
748
00:54:18,516 --> 00:54:20,431
[demonic voice on phone]
You're all gonna die.
749
00:54:20,474 --> 00:54:22,259
[demonic voice laughing]
750
00:54:34,227 --> 00:54:37,186
[clears throat]
Look, I'll put in the report,
751
00:54:37,230 --> 00:54:39,754
but without a description
and no forced entry,
752
00:54:39,798 --> 00:54:41,800
there's not a whole lot
we can do right now.
753
00:54:41,843 --> 00:54:43,454
Okay, but what about
the phone calls?
754
00:54:43,497 --> 00:54:45,586
- We'll run the number.
- So that's it?
755
00:54:46,544 --> 00:54:48,633
I'm sorry. I-- I wish
there was more we could do.
756
00:54:49,503 --> 00:54:51,418
Look,
if you can think of anything,
757
00:54:51,462 --> 00:54:53,028
give us a call, okay?
758
00:54:58,382 --> 00:55:00,035
[door thudding shut]
759
00:55:05,345 --> 00:55:07,129
[sighs]
760
00:55:07,173 --> 00:55:08,522
[Adalynn] The best thing
about picking up the pieces
761
00:55:08,566 --> 00:55:10,350
after completely falling apart
762
00:55:10,394 --> 00:55:12,091
is that it gives you
a sense of control again.
763
00:55:13,310 --> 00:55:15,399
You can rebuild things
however you want them.
764
00:55:17,314 --> 00:55:19,881
I spent the last few days
losing my shit,
765
00:55:19,925 --> 00:55:21,970
but I knew
I couldn't stay there.
766
00:55:22,580 --> 00:55:24,103
And look,
767
00:55:24,146 --> 00:55:26,323
this terrible thing
that happened,
768
00:55:26,366 --> 00:55:28,847
I survived it,
and I will continue to.
769
00:55:29,456 --> 00:55:32,154
I have to keep it together
for my family.
770
00:55:32,938 --> 00:55:34,809
So, we're starting over.
771
00:55:35,549 --> 00:55:37,421
Everything can feel like
new again.
772
00:55:37,986 --> 00:55:39,510
Good. Great, even.
773
00:55:40,337 --> 00:55:42,513
In a word,
well, you know...
774
00:55:43,949 --> 00:55:45,037
perfect.
775
00:55:47,126 --> 00:55:48,388
Except...
776
00:55:48,432 --> 00:55:49,781
it's not perfect,
is it?
777
00:55:52,479 --> 00:55:55,613
You can never put things
back together like they were.
778
00:55:57,658 --> 00:55:59,443
And it can happen again.
779
00:56:00,792 --> 00:56:02,576
[sighing]
I can't keep this up forever.
780
00:56:03,490 --> 00:56:05,362
I know
I'm not fooling anybody.
781
00:56:06,841 --> 00:56:08,103
I'm losing it.
782
00:56:08,147 --> 00:56:13,544
♪
783
00:56:25,599 --> 00:56:27,253
[demonic voice]
Kill them all!
784
00:56:33,346 --> 00:56:34,434
Do it.
785
00:56:35,479 --> 00:56:37,524
[water burbling]
786
00:56:41,876 --> 00:56:46,185
[Elizabeth screaming
and choking]
787
00:56:55,673 --> 00:56:56,935
[Adalynn sobbing]
788
00:57:02,157 --> 00:57:03,855
[continues sobbing]
789
00:57:09,469 --> 00:57:10,514
I'm sorry.
790
00:57:13,473 --> 00:57:14,518
[sniffling]
791
00:57:15,606 --> 00:57:16,694
I have to.
792
00:57:25,920 --> 00:57:27,008
[sniffles]
793
00:57:31,970 --> 00:57:33,058
[sobbing] No!
794
00:57:35,364 --> 00:57:36,496
No.
795
00:57:39,673 --> 00:57:42,328
No! No, no!
796
00:57:44,199 --> 00:57:45,679
No!
797
00:57:45,723 --> 00:57:47,202
[pill bottles clattering]
798
00:57:47,246 --> 00:57:49,640
[demonic voice]
Why are you doing this?
799
00:57:49,683 --> 00:57:52,599
[eerie music intensifies]
800
00:57:56,908 --> 00:57:59,040
[unsettling music]
801
00:58:11,226 --> 00:58:13,272
[disembodied growling]
802
00:58:29,854 --> 00:58:31,377
[whimpers]
803
00:58:31,420 --> 00:58:36,469
♪
804
00:58:45,304 --> 00:58:46,697
You can't have us.
805
00:59:06,804 --> 00:59:09,894
[suspenseful music]
806
00:59:50,238 --> 00:59:55,287
♪
807
01:00:03,861 --> 01:00:05,079
[Siri] Cici.
808
01:00:06,428 --> 01:00:08,213
Shit! No!
809
01:00:13,827 --> 01:00:16,438
[whispering]
It's okay. It's okay.
810
01:00:16,482 --> 01:00:22,227
[muttering] One, two, three,
four, five...
811
01:00:27,972 --> 01:00:34,282
[muttering] One, two, three,
four, five...
812
01:00:42,551 --> 01:00:43,727
[Miles' voice echoes]
Mommy!
813
01:00:45,729 --> 01:00:47,905
Wake up, Mommy. Wake up.
814
01:01:02,484 --> 01:01:04,661
[racing footsteps]
815
01:01:06,184 --> 01:01:07,272
Who's there?
816
01:01:08,229 --> 01:01:09,317
Huh?
817
01:01:17,282 --> 01:01:20,024
- How'd you get into my house?
- [Miles] Silly, Mommy.
818
01:01:20,067 --> 01:01:23,114
Stop playing.
Come cuddle with me.
819
01:01:23,157 --> 01:01:25,682
[eerie music]
820
01:01:37,084 --> 01:01:38,390
Miles?
821
01:01:46,877 --> 01:01:49,880
- Hello?
- [eerie cacophony booms]
822
01:01:53,753 --> 01:01:56,713
- [eerie disembodied laughter]
- [Adalynn breathing heavily]
823
01:01:58,149 --> 01:02:01,326
- [laughing continues]
- [Adalynn gasps]
824
01:02:07,593 --> 01:02:08,681
You're not my son.
825
01:02:10,509 --> 01:02:11,553
Miles, he...
826
01:02:12,772 --> 01:02:14,339
[voice cracking]
...he wasn't born.
827
01:02:14,382 --> 01:02:17,951
[Miles, voice echoing]
And yet, here I am.
828
01:02:19,605 --> 01:02:20,693
No.
829
01:02:21,476 --> 01:02:22,869
We lost you.
830
01:02:22,913 --> 01:02:24,915
[Miles]
You didn't lose me, Mommy.
831
01:02:25,567 --> 01:02:27,744
[Adalynn breathing heavily]
832
01:02:28,832 --> 01:02:32,357
[Miles] I wasn't perfect,
so you killed me.
833
01:02:32,400 --> 01:02:34,011
- No!
- [Miles] Remember?
834
01:02:34,054 --> 01:02:35,752
No!
835
01:02:35,795 --> 01:02:37,536
[Miles] Just like
you killed all your family.
836
01:02:37,579 --> 01:02:38,798
[pills rattle]
837
01:02:38,842 --> 01:02:43,760
♪
838
01:02:49,243 --> 01:02:50,331
[Adalynn] The pills?
839
01:02:52,769 --> 01:02:53,987
These are the new ones.
840
01:02:55,119 --> 01:02:56,773
They were in my purse.
841
01:02:58,252 --> 01:02:59,645
But I-- I moved them,
didn't I?
842
01:03:05,607 --> 01:03:07,044
Sorry I couldn't save you.
843
01:03:12,571 --> 01:03:13,659
[Adalynn grunts]
844
01:03:24,452 --> 01:03:27,064
[breathing heavily]
845
01:03:28,805 --> 01:03:30,937
[pills rattling]
846
01:03:30,981 --> 01:03:32,939
[breathing heavily]
847
01:03:35,942 --> 01:03:37,422
[faucet running]
848
01:03:43,820 --> 01:03:45,952
[Bill] They should kick in
in about ten to 15 minutes.
849
01:03:46,910 --> 01:03:47,998
[muttering] No, you're not...
850
01:03:48,912 --> 01:03:50,087
You're all right.
851
01:03:50,652 --> 01:03:51,740
You're fine.
852
01:03:58,182 --> 01:04:00,184
[breathing heavily]
853
01:04:00,227 --> 01:04:01,620
[exhales]
854
01:04:02,969 --> 01:04:04,231
It's okay.
855
01:04:13,371 --> 01:04:14,763
[exhales]
856
01:04:45,229 --> 01:04:47,579
[tense music]
857
01:05:17,478 --> 01:05:18,871
Elizabeth.
858
01:05:22,396 --> 01:05:24,094
♪ Hmm
859
01:05:24,137 --> 01:05:26,792
[Elizabeth cooing]
860
01:05:29,099 --> 01:05:31,405
♪ Hmm
861
01:05:33,016 --> 01:05:35,322
♪ Who can hear my cry?
862
01:05:36,454 --> 01:05:38,673
[Adalynn laughs] It worked.
863
01:05:39,718 --> 01:05:40,980
We made it, my love.
864
01:05:41,024 --> 01:05:43,287
[Elizabeth cooing]
865
01:05:52,339 --> 01:05:53,819
Ready to see the world,
sunshine?
866
01:05:53,862 --> 01:05:56,213
♪ Who can hear my cry?
867
01:06:00,173 --> 01:06:01,870
♪ Hmm
868
01:06:06,136 --> 01:06:08,573
♪ Hmm
869
01:06:12,142 --> 01:06:14,448
♪ Who can hear my cry?
870
01:06:14,492 --> 01:06:16,059
♪ Tears are falling
871
01:06:16,102 --> 01:06:19,671
♪ Like the waves
in the blue ocean ♪
872
01:06:24,893 --> 01:06:26,808
♪ Hmm
873
01:06:29,986 --> 01:06:33,032
♪ Hmm
874
01:06:34,338 --> 01:06:35,948
♪ Tears are falling
875
01:06:35,992 --> 01:06:39,212
♪ Like the waves
in the blue ocean ♪
876
01:06:41,998 --> 01:06:44,478
♪ Now I'm sinking deep
877
01:06:44,522 --> 01:06:51,181
♪ Feels like yesterday
I held you in my arms ♪
878
01:06:55,402 --> 01:06:58,014
♪ Hmm
879
01:07:01,713 --> 01:07:04,020
♪ Hmm
880
01:07:26,564 --> 01:07:31,047
- [ominous music starts]
- [Adalynn breathing heavily]
881
01:07:31,090 --> 01:07:34,093
[keys jingling in door lock]
882
01:07:34,137 --> 01:07:35,616
[lock opening]
883
01:07:39,316 --> 01:07:40,621
Bill!
884
01:07:48,151 --> 01:07:50,022
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, baby.
885
01:07:50,066 --> 01:07:51,545
Put the gun down, babe.
886
01:07:52,938 --> 01:07:54,331
Bill?
887
01:07:54,374 --> 01:07:55,767
Put the gun down.
Come here.
888
01:07:57,247 --> 01:07:59,379
What happened here, Adalynn?
Adalynn, let go.
889
01:08:00,467 --> 01:08:02,295
- What happened?
- What?
890
01:08:03,209 --> 01:08:04,689
Adalynn,
what did you do?
891
01:08:08,475 --> 01:08:11,783
No. No, I--
It wa-- it wasn't like this.
892
01:08:11,826 --> 01:08:13,001
- I-- I-- I cleaned.
- What the fuck!
893
01:08:13,045 --> 01:08:14,394
- Have you been drinking?
- No, no.
894
01:08:14,438 --> 01:08:16,048
It was the break-in, Bill.
895
01:08:16,744 --> 01:08:18,311
- It wa--
- Look at this shit.
896
01:08:18,920 --> 01:08:20,313
Baby powder
fucking everywhere.
897
01:08:20,357 --> 01:08:22,228
Where--
What's Elizabeth eating, huh?
898
01:08:23,447 --> 01:08:25,318
Look at me. Look at me.
899
01:08:26,145 --> 01:08:27,886
You're not even taking
your pills, are you?
900
01:08:27,929 --> 01:08:29,105
- No.
- What?
901
01:08:29,931 --> 01:08:31,846
The-- the doctor
told me not to, Bill.
902
01:08:31,890 --> 01:08:33,718
What are you talking about,
Adalynn?
903
01:08:33,761 --> 01:08:35,676
The doctor, he came
to check on Elizabeth
904
01:08:35,720 --> 01:08:37,939
and he told me not to so that
I wouldn't hurt her.
905
01:08:37,983 --> 01:08:39,811
Adalynn,
I am your doctor.
906
01:08:40,725 --> 01:08:42,074
You fucking insisted on it.
907
01:08:43,119 --> 01:08:44,381
What the fuck is this shit!
908
01:08:44,424 --> 01:08:47,166
[sighs]
It's a fucking mess.
909
01:08:48,559 --> 01:08:49,647
Fuck.
910
01:08:50,691 --> 01:08:51,779
Fuck.
911
01:08:52,737 --> 01:08:55,000
Adalynn, you knew--
912
01:08:55,043 --> 01:08:57,611
you knew having the baby
would exacerbate your condition.
913
01:08:57,655 --> 01:08:58,743
You knew this.
914
01:09:00,701 --> 01:09:02,399
Look at me.
You're dehydrated.
915
01:09:02,442 --> 01:09:04,401
- When was the last time you ate?
- [sobbing] Stop. Stop!
916
01:09:04,444 --> 01:09:06,098
When was the last time
you had water besides this--
917
01:09:06,142 --> 01:09:08,013
I don't know.
I don't know!
918
01:09:09,536 --> 01:09:10,885
You promised you'd tell me.
919
01:09:11,625 --> 01:09:13,845
You promised me and Elizabeth.
920
01:09:13,888 --> 01:09:15,803
- You promised us.
- I'm sorry. I'm sorry.
921
01:09:15,847 --> 01:09:19,416
It's okay.
It's okay. I'm sorry.
922
01:09:19,459 --> 01:09:22,027
It's okay. It's okay.
923
01:09:22,854 --> 01:09:24,856
Where's Elizabeth,
Ad-- Adalynn?
924
01:09:24,899 --> 01:09:26,727
- What?
- Our kid?
925
01:09:26,771 --> 01:09:28,468
- Where's our kid at?
- No, no, no, no.
926
01:09:28,512 --> 01:09:30,209
- Bill. Bill, please come here.
- Stop it!
927
01:09:30,253 --> 01:09:32,168
- Come here, please. It's fine.
- [shouting] Stop it!
928
01:09:32,211 --> 01:09:34,779
- [Adalynn sobs]
- [somber music]
929
01:09:34,822 --> 01:09:36,868
[Adalynn sobbing]
930
01:09:39,044 --> 01:09:40,306
[Adalynn, quietly]
Don't go in there.
931
01:09:46,443 --> 01:09:48,227
- [Bill's voice cracking] Oh, no!
- No!
932
01:09:48,271 --> 01:09:49,489
[Bill] Oh, God, no.
933
01:09:51,448 --> 01:09:53,014
[crying] No, not our baby.
934
01:09:59,543 --> 01:10:01,762
[intense music building]
935
01:10:04,678 --> 01:10:05,723
- No.
- I'm sorry.
936
01:10:05,766 --> 01:10:06,941
[Bill] No!
937
01:10:06,985 --> 01:10:08,073
[gunshot]
938
01:10:11,772 --> 01:10:14,688
[Adalynn] Another delusion.
And the worst one yet.
939
01:10:15,689 --> 01:10:17,300
I went right over the edge.
940
01:10:17,865 --> 01:10:19,563
When thoughts
of harming my daughter evolved
941
01:10:19,606 --> 01:10:20,651
to harming myself,
942
01:10:21,608 --> 01:10:24,394
I realized that losing her
and Miles would be too much.
943
01:10:25,438 --> 01:10:26,526
I couldn't bear that.
944
01:10:27,484 --> 01:10:29,660
But I think it's over.
945
01:10:30,617 --> 01:10:31,662
I think the pill--
946
01:10:32,358 --> 01:10:34,142
I hope it worked.
947
01:10:38,277 --> 01:10:41,193
I guess I never really
dealt with my grief before.
948
01:10:41,976 --> 01:10:43,151
I didn't know how.
949
01:10:43,761 --> 01:10:46,198
It just became easier
for me to take pills,
950
01:10:46,242 --> 01:10:50,202
fixate on obsessive behaviors,
and let reality fade away.
951
01:10:51,421 --> 01:10:54,598
But I think I can finally
just let things be.
952
01:10:55,163 --> 01:10:57,644
"Oh, colored leaves
are on the ground."
953
01:10:57,688 --> 01:11:00,473
I see now how
unsustainable perfectionis.
954
01:11:00,995 --> 01:11:02,258
I was never perfect.
955
01:11:02,867 --> 01:11:04,129
There's no such thing.
956
01:11:04,912 --> 01:11:06,523
There's just life.
957
01:11:06,566 --> 01:11:08,960
And when living it,
shit happens sometimes.
958
01:11:09,787 --> 01:11:11,963
Whether pointless and mundane,
959
01:11:12,006 --> 01:11:14,313
or in a way that's cruel
and earth-shattering.
960
01:11:17,708 --> 01:11:19,492
And when you're dealt
a hand like that,
961
01:11:20,058 --> 01:11:21,451
I think
you're left with a choice.
962
01:11:22,278 --> 01:11:23,757
You can find a way
to live with it,
963
01:11:24,671 --> 01:11:25,846
or you can let it
destroy you.
964
01:11:26,934 --> 01:11:30,895
Rather, you can destroy yourself
and everything about you.
965
01:11:31,852 --> 01:11:33,201
Everything in your life.
966
01:11:39,164 --> 01:11:42,646
It sounds like an easy choice,
but sometimes it's not.
967
01:11:43,690 --> 01:11:46,780
I, like many others,
couldn't trust my brain
968
01:11:46,824 --> 01:11:47,912
to tell me the truth.
969
01:11:48,913 --> 01:11:49,957
And what's worse...
970
01:11:50,784 --> 01:11:52,960
I couldn't tell anyone
what I was going through.
971
01:11:53,744 --> 01:11:55,006
What would people say,
972
01:11:55,876 --> 01:11:57,661
if I told them
what I saw and felt?
973
01:11:58,966 --> 01:12:00,794
- They'd say I was crazy.
- [shutter clicks]
974
01:12:01,795 --> 01:12:03,144
- They'd call me a monster.
- [shutter clicks]
975
01:12:04,755 --> 01:12:06,409
Maybe they'd even try
and take Elizabeth.
976
01:12:07,627 --> 01:12:08,889
But I'm not a monster.
977
01:12:09,673 --> 01:12:12,197
I'm a mother,
like so many others,
978
01:12:12,240 --> 01:12:14,591
who went through
some serious postpartum shit
979
01:12:14,634 --> 01:12:16,114
and can't even talk about it.
980
01:12:16,680 --> 01:12:18,943
We keep our mouths shut
to avoid judgment.
981
01:12:18,986 --> 01:12:20,727
So we won't be labeled unfit.
982
01:12:21,380 --> 01:12:24,035
We ignore our own health
to keep this deadly secret.
983
01:12:25,210 --> 01:12:27,995
But sometimes
people need help, too.
984
01:12:28,039 --> 01:12:30,041
- [phone vibrating]
- And, God, do I wish
985
01:12:30,084 --> 01:12:31,434
it was easier to ask for.
986
01:12:32,391 --> 01:12:33,871
Talk about a perfect world.
987
01:12:33,914 --> 01:12:35,002
Hey, girl.
988
01:12:35,481 --> 01:12:36,743
But we have to try.
989
01:12:37,396 --> 01:12:39,964
We have to open up
to the people who care about us.
990
01:12:40,965 --> 01:12:43,489
And try and make the best
of the world that we live in.
991
01:12:47,406 --> 01:12:48,712
We find ways to cope.
992
01:12:49,452 --> 01:12:50,888
We take it day by day.
993
01:12:51,541 --> 01:12:53,978
And in time, we improve.
994
01:12:54,848 --> 01:12:58,199
We heal, and we live on
to fight another day.
995
01:12:59,244 --> 01:13:00,811
We do it for our cubs,
996
01:13:01,333 --> 01:13:03,074
like the great mother
polar bear.
997
01:13:03,901 --> 01:13:05,598
So, I'll paint.
998
01:13:06,338 --> 01:13:09,123
I'll leave all my pain
and my anger
999
01:13:09,167 --> 01:13:10,995
and my broken heart
on the canvas.
1000
01:13:11,952 --> 01:13:15,521
And with that,
with every cathartic stroke
1001
01:13:15,565 --> 01:13:17,523
and every drop
of pigment squeezed
1002
01:13:17,567 --> 01:13:20,483
out of my very soul,
I'm set free.
1003
01:13:22,702 --> 01:13:23,877
Does that mean I'm cured?
1004
01:13:24,574 --> 01:13:26,706
[chuckles] No. I'm just...
1005
01:13:27,577 --> 01:13:29,274
managing.
1006
01:13:29,317 --> 01:13:32,364
I'm getting by,
maybe even improving a little.
1007
01:13:32,408 --> 01:13:35,498
I mean, Bill's prescriptions
help, too, obviously.
1008
01:13:36,194 --> 01:13:37,804
I read that
they don't work for everyone.
1009
01:13:38,544 --> 01:13:39,632
But Bill was right.
1010
01:13:40,154 --> 01:13:41,721
After 15 minutes,
1011
01:13:41,765 --> 01:13:43,201
these little blue pills
gave me something
1012
01:13:43,244 --> 01:13:44,681
I haven't had for weeks.
1013
01:13:45,812 --> 01:13:47,423
Maybe not since we lost Miles.
1014
01:13:48,685 --> 01:13:49,773
They gave me hope.
1015
01:14:11,490 --> 01:14:14,928
And hope is just what I needed
to save my family...
1016
01:14:18,018 --> 01:14:19,280
and save my life.
1017
01:14:21,848 --> 01:14:23,459
[lock clicking]
1018
01:14:25,461 --> 01:14:27,288
Adalynn, I'm home.
1019
01:14:28,681 --> 01:14:30,161
Found this on the porch.
1020
01:14:32,206 --> 01:14:33,425
I just ordered this.
1021
01:14:36,341 --> 01:14:37,516
[Adalynn] Oh.
1022
01:14:39,562 --> 01:14:40,650
Hi.
1023
01:14:43,914 --> 01:14:45,698
- [Bill sighs] Adalynn.
- [Adalynn chuckles]
1024
01:14:45,742 --> 01:14:47,091
[Adalynn] And Elizabeth.
1025
01:14:48,092 --> 01:14:50,529
- I was so worried, so worried.
- [Adalynn chuckles]
1026
01:14:51,791 --> 01:14:52,923
I'm so sorry.
1027
01:14:54,446 --> 01:14:56,143
- It's okay.
- You okay?
1028
01:14:56,666 --> 01:14:57,754
I'm per--
1029
01:14:58,581 --> 01:14:59,625
I'm good.
1030
01:15:02,280 --> 01:15:03,368
[whispering] Hi.
1031
01:15:06,980 --> 01:15:08,852
- [Adalynn chuckles]
- [Miles] Daddy!
1032
01:15:08,895 --> 01:15:10,941
[eerie music]
1033
01:15:21,517 --> 01:15:23,170
- This isn't right.
- [Miles] Daddy!
1034
01:15:23,214 --> 01:15:24,302
No!
1035
01:15:26,565 --> 01:15:27,784
This isn't right.
1036
01:15:29,176 --> 01:15:32,484
[breathing heavily]
1037
01:15:33,354 --> 01:15:34,921
This isn't right.
This isn't right.
1038
01:15:34,965 --> 01:15:37,576
[eerie creaking]
1039
01:15:40,579 --> 01:15:41,711
[Miles] Mommy!
1040
01:15:46,977 --> 01:15:49,370
This isn't right.
This isn't right.
1041
01:15:49,980 --> 01:15:52,939
[demonic voice]
What's the matter, Mommy?
1042
01:15:52,983 --> 01:15:54,506
[snickering]
1043
01:15:54,550 --> 01:15:57,161
[Dr. Van Doren]
Adalynn. Adalynn.
1044
01:16:01,818 --> 01:16:03,559
[gasping]
1045
01:16:04,560 --> 01:16:05,604
You're okay.
1046
01:16:06,083 --> 01:16:07,388
You're having another episode.
1047
01:16:08,651 --> 01:16:11,305
Focus on my voice
and do your counting.
1048
01:16:12,568 --> 01:16:14,570
No, this isn't right.
1049
01:16:16,049 --> 01:16:17,442
- [Dr. Van Doren] Adalynn.
- You're not real.
1050
01:16:17,921 --> 01:16:19,226
None of this is real.
1051
01:16:19,749 --> 01:16:21,272
Leave us alone.
1052
01:16:24,928 --> 01:16:27,191
I'm afraid
this is worse than I thought.
1053
01:16:28,801 --> 01:16:32,457
Remember, Adalynn.
Remember how you got here.
1054
01:16:34,894 --> 01:16:37,114
No. No, this isn't real.
1055
01:16:37,897 --> 01:16:39,507
This isn't real.
1056
01:16:39,551 --> 01:16:42,075
You've had some trouble
discerning what's real
1057
01:16:42,119 --> 01:16:43,990
from what's imaginary
for a while now.
1058
01:16:44,034 --> 01:16:45,644
No, no.
1059
01:16:45,688 --> 01:16:49,953
You created an elaborate fantasy
for yourself
1060
01:16:49,996 --> 01:16:51,998
to escape the fact that you--
1061
01:16:54,044 --> 01:16:56,524
It wasn't your fault,
Adalynn.
1062
01:16:57,351 --> 01:16:58,483
Now, please...
1063
01:16:59,963 --> 01:17:01,051
give it here.
1064
01:17:01,704 --> 01:17:02,748
No.
1065
01:17:03,706 --> 01:17:05,359
No, she's my baby.
1066
01:17:08,188 --> 01:17:10,669
Go on. Look for yourself.
1067
01:17:14,586 --> 01:17:16,936
[sobs] No.
1068
01:17:22,420 --> 01:17:24,596
[whimpering in horror]
1069
01:17:29,862 --> 01:17:31,603
[sniffles]
Where is she?
1070
01:17:33,126 --> 01:17:34,432
Where's Elizabeth?
1071
01:17:35,389 --> 01:17:36,608
Where's Elizabeth?
1072
01:17:37,348 --> 01:17:39,089
Please tell me. [sniffles]
1073
01:17:40,743 --> 01:17:41,918
Maybe
you should have a seat.
1074
01:17:41,961 --> 01:17:44,224
No, doctor,
please tell me.
1075
01:17:46,139 --> 01:17:47,227
[machine beeping rhythmically]
1076
01:17:47,271 --> 01:17:48,576
I'm sorry.
1077
01:17:48,620 --> 01:17:50,317
Your baby died, Adalynn.
1078
01:17:50,361 --> 01:17:52,798
[machine beeping continuously]
1079
01:17:53,886 --> 01:17:55,018
No.
1080
01:17:55,061 --> 01:17:59,849
No, no, no, no, no!
1081
01:18:00,588 --> 01:18:02,329
- [sobbing] No, no!
- [Miles] Daddy!
1082
01:18:02,373 --> 01:18:05,158
- [Bill speaking inaudibly]
- No, God, no!
1083
01:18:05,202 --> 01:18:07,595
Oh, no, no, no, no.
1084
01:18:07,639 --> 01:18:10,294
[tape rewinding]
1085
01:18:12,992 --> 01:18:15,386
[breathing heavily]
1086
01:18:26,179 --> 01:18:28,573
- [evil laughter]
- [eerie music booms]
1087
01:18:44,197 --> 01:18:46,243
[Adalynn sobbing]
1088
01:18:46,286 --> 01:18:51,335
♪
1089
01:19:45,258 --> 01:19:50,307
♪
1090
01:20:04,016 --> 01:20:05,713
- [Siri] Cici.
- [phone ringing]
1091
01:20:23,209 --> 01:20:25,995
[ringing continues]
1092
01:20:31,957 --> 01:20:35,178
Adalynn, I'm so glad
that you picked up your phone.
1093
01:20:35,221 --> 01:20:36,875
I have been trying
to get in touch with you
1094
01:20:36,919 --> 01:20:38,572
for a few days.
1095
01:20:38,616 --> 01:20:40,139
There was a nursery incident,
I was gonna stop by.
1096
01:20:40,661 --> 01:20:42,925
It was a whole thing.
Addy?
1097
01:20:45,231 --> 01:20:46,319
Cici?
1098
01:20:47,581 --> 01:20:48,669
You okay?
1099
01:20:49,714 --> 01:20:50,846
[Adalynn sobbing on phone]
It won't stop.
1100
01:20:51,716 --> 01:20:52,804
What won't stop?
1101
01:20:54,762 --> 01:20:56,590
It won't stop
until I do it.
1102
01:20:57,548 --> 01:20:59,071
[Cici] Do what?
1103
01:21:03,815 --> 01:21:04,860
[sighs]
1104
01:21:05,338 --> 01:21:06,600
Adalynn?
1105
01:21:07,253 --> 01:21:10,474
Hey, I can't help you
unless you tell me what's wrong.
1106
01:21:10,517 --> 01:21:13,956
Okay?
Hey, talk to me.
1107
01:21:13,999 --> 01:21:15,392
[Adalynn] I lost them both.
1108
01:21:16,045 --> 01:21:17,481
I can't live with that.
1109
01:21:17,524 --> 01:21:18,743
[Cici] Adalynn, I
want you to remember
1110
01:21:18,786 --> 01:21:19,875
your breathing, okay?
1111
01:21:20,919 --> 01:21:22,355
Okay, deep breaths.
1112
01:21:23,313 --> 01:21:25,750
Can you put the baby
somewhere safe?
1113
01:21:25,793 --> 01:21:28,231
[nurse] I gave her
two milligrams of Lorazepam.
1114
01:21:28,971 --> 01:21:30,668
It's best
to just let her rest.
1115
01:21:33,018 --> 01:21:34,498
I have to say goodbye.
1116
01:21:35,151 --> 01:21:36,804
[Cici] Adalynn!
1117
01:21:36,848 --> 01:21:38,502
Adalynn, I want you
to stay on the phone with me.
1118
01:21:38,545 --> 01:21:40,025
Okay? Adalynn?
1119
01:21:42,767 --> 01:21:44,421
Adalynn,
I'm coming for you, okay?
1120
01:21:44,464 --> 01:21:46,292
[clock ticking]
1121
01:21:48,338 --> 01:21:50,470
Hi, um, Dr. Bolland.
1122
01:21:50,514 --> 01:21:52,081
[ticking continues]
1123
01:21:52,820 --> 01:21:55,649
[Cici] Addy! Addy, stop it!
1124
01:21:55,693 --> 01:21:57,434
Whatever you're doing,
I want you to sit down.
1125
01:21:57,477 --> 01:21:58,957
Addy, can you hear me?
1126
01:21:59,001 --> 01:22:00,567
Sweetheart,
I'm coming to get you.
1127
01:22:00,611 --> 01:22:02,091
Okay? I'm gonna come.
1128
01:22:02,134 --> 01:22:03,701
I'm gonna get you,
I'm gonna get the baby.
1129
01:22:04,397 --> 01:22:05,485
Addy!
1130
01:22:06,225 --> 01:22:07,574
Addy!
1131
01:22:07,618 --> 01:22:09,011
I'm Mary Stewart,
the grief counselor
1132
01:22:09,054 --> 01:22:10,534
here at St. Patrick's.
1133
01:22:13,102 --> 01:22:14,930
How is Adalynn?
1134
01:22:15,669 --> 01:22:16,932
She's devastated.
1135
01:22:17,628 --> 01:22:19,325
She keeps asking
to see the baby.
1136
01:22:19,369 --> 01:22:21,371
[Cici] Pick the phone up.
Can you say something for me?
1137
01:22:21,414 --> 01:22:22,763
Addy, please!
1138
01:22:23,242 --> 01:22:24,635
I need to be with her
right now.
1139
01:22:24,678 --> 01:22:26,245
Okay, Bill, Bill--
1140
01:22:26,289 --> 01:22:29,553
- [breathing heavily]
- [Cici] [indistinct] here.
1141
01:22:29,596 --> 01:22:31,294
- I'm almost here, okay?
- [tires screeching]
1142
01:22:31,337 --> 01:22:33,339
[Mary] Let's have a seat,
please.
1143
01:22:33,383 --> 01:22:34,688
[ticking continues]
1144
01:22:34,732 --> 01:22:36,777
[Cici] Addy,
pick up your phone!
1145
01:22:36,821 --> 01:22:38,518
This wasn't supposed
to happen, you know?
1146
01:22:40,825 --> 01:22:42,087
[voice cracking]
We did everything right
1147
01:22:42,131 --> 01:22:43,523
this time, everything.
1148
01:22:47,179 --> 01:22:48,528
Well, for starters,
1149
01:22:48,572 --> 01:22:49,921
she's gonna need
comprehensive therapy.
1150
01:22:49,965 --> 01:22:52,141
- [keys jingling]
- [Cici breathing heavily]
1151
01:22:52,184 --> 01:22:54,012
[shower running]
1152
01:22:55,927 --> 01:22:57,842
That's gonna
fucking break her.
1153
01:22:58,451 --> 01:22:59,626
Adalynn!
1154
01:22:59,670 --> 01:23:03,021
[ticking continues]
1155
01:23:03,065 --> 01:23:06,590
- [breathing heavily]
- [music intensifies]
1156
01:23:06,633 --> 01:23:08,766
[Elizabeth crying]
1157
01:23:26,523 --> 01:23:28,438
[Bill] She insists
Elizabeth's still alive.
1158
01:23:28,481 --> 01:23:30,788
I know what you're gonna say,
but I think
1159
01:23:30,831 --> 01:23:33,182
Adalynn could really
benefit from a reborn doll.
1160
01:23:39,014 --> 01:23:40,102
What the fuck?
1161
01:23:40,145 --> 01:23:41,842
I'm dying to meet the baby.
1162
01:23:41,886 --> 01:23:43,322
Oh, um...
1163
01:23:44,715 --> 01:23:47,413
we're not really up
for visitors just yet.
1164
01:23:50,808 --> 01:23:53,245
[doll coughing]
1165
01:23:56,509 --> 01:23:58,555
[breathing heavily]
1166
01:24:02,037 --> 01:24:03,168
It wasn't your fault.
1167
01:24:05,910 --> 01:24:07,042
[both]
As far as I'm concerned...
1168
01:24:07,085 --> 01:24:09,174
It wasn't anybody's fault.
1169
01:24:12,003 --> 01:24:14,136
[Adalynn] If something
were to happen to mama bear,
1170
01:24:14,179 --> 01:24:16,138
then her cubs
would surely die.
1171
01:24:17,313 --> 01:24:19,184
But if something
were to happen to her cubs...
1172
01:24:20,229 --> 01:24:21,926
what would become
of the mother?
1173
01:24:22,927 --> 01:24:24,798
Would she have
the strength to survive?
1174
01:24:27,149 --> 01:24:29,238
[Cici] Adalynn! Adalynn!
1175
01:24:29,977 --> 01:24:31,501
[Bill] Absolutely certain
you wanna do this?
1176
01:24:32,763 --> 01:24:34,112
[sobbing] Yeah.
1177
01:24:34,156 --> 01:24:37,072
- [suspenseful music]
- [doll crying]
1178
01:24:40,771 --> 01:24:42,338
[ticking stops]
1179
01:24:42,381 --> 01:24:44,383
- [Adalynn sobs]
- [crying continues]
1180
01:24:52,826 --> 01:24:54,524
- [crying fades]
- [ticking resumes]
1181
01:24:54,567 --> 01:24:55,742
[Adalynn]
And in time,
1182
01:24:56,439 --> 01:24:57,614
we heal.
1183
01:24:58,528 --> 01:25:01,487
And we live on to fight
our battles again another day.
1184
01:25:05,274 --> 01:25:08,581
Unfortunately, I don't think
we'll ever win the war.
1185
01:25:09,930 --> 01:25:12,281
But we can still fight.
1186
01:25:13,325 --> 01:25:14,674
Protect our families.
1187
01:25:15,980 --> 01:25:18,765
Even at great sacrifice
to ourselves,
1188
01:25:19,592 --> 01:25:20,724
we fight.
1189
01:25:21,899 --> 01:25:23,466
We fight to the bitter end.
1190
01:25:23,509 --> 01:25:24,684
[ticking stops]
1191
01:25:27,209 --> 01:25:30,734
[high-pitched ringing]
1192
01:25:30,777 --> 01:25:31,865
[ringing stops]
1193
01:25:32,823 --> 01:25:35,217
["Adalynn"
by Patri Starlight]
1194
01:25:43,964 --> 01:25:46,358
♪ Who can hear my cry?
1195
01:25:46,402 --> 01:25:48,012
♪ Tears are falling
1196
01:25:48,055 --> 01:25:51,537
♪ Like the waves
in the blue ocean ♪
1197
01:25:54,584 --> 01:25:56,803
♪ Now I'm sinking deep
1198
01:25:56,847 --> 01:25:59,110
♪ Feels like yesterday
1199
01:25:59,154 --> 01:26:04,376
♪ I held you in my arms
1200
01:26:04,420 --> 01:26:06,726
♪ It's hard to let go
1201
01:26:06,770 --> 01:26:09,425
♪ I'm losing control
1202
01:26:09,468 --> 01:26:14,908
♪ I'm falling into pieces,
don't go! ♪
1203
01:26:14,952 --> 01:26:19,739
♪ Living life without you
1204
01:26:19,783 --> 01:26:25,354
♪ Is the hardest thing
I'll never do ♪
1205
01:26:25,397 --> 01:26:29,358
♪ Adalynn, oh, Adalynn
1206
01:26:29,401 --> 01:26:32,317
♪ Oh, Adalynn
1207
01:26:32,361 --> 01:26:36,060
♪ She was the sun
in my ocean ♪
1208
01:26:57,821 --> 01:27:00,258
♪ I can't even sleep
1209
01:27:00,302 --> 01:27:05,698
♪ Will I ever see the lighthouse
in this darkness? ♪
1210
01:27:08,048 --> 01:27:10,877
♪ Strong wind surrounds me
1211
01:27:10,921 --> 01:27:12,923
♪ But I'm daring to fly
1212
01:27:12,966 --> 01:27:18,276
♪ Like a butterfly in the rain
1213
01:27:18,320 --> 01:27:23,281
♪ Living life without you
1214
01:27:23,325 --> 01:27:28,721
♪ Is the hardest thing
I'll never do ♪
1215
01:27:28,765 --> 01:27:32,682
♪ Adalynn, oh, Adalynn
1216
01:27:32,725 --> 01:27:35,380
♪ Oh, Adalynn
1217
01:27:35,424 --> 01:27:39,428
♪ She was the sun
in my ocean ♪
1218
01:27:39,906 --> 01:27:42,518
♪ Silence is too loud ♪
1219
01:27:42,561 --> 01:27:49,438
♪ But I can feel
her heartbeat ♪
1220
01:27:49,916 --> 01:27:53,137
♪ I'll keep her
in the vault ♪
1221
01:27:53,180 --> 01:27:55,400
♪ Of my broken heart
1222
01:27:55,444 --> 01:28:00,318
♪ 'Cause she's the sun
in my world ♪
1223
01:28:00,362 --> 01:28:05,062
♪ Living life without you
1224
01:28:05,105 --> 01:28:11,068
♪ Is the hardest thing
I'll never do ♪
1225
01:28:11,111 --> 01:28:14,680
♪ Adalynn, oh, Adalynn
1226
01:28:14,724 --> 01:28:17,509
♪ Oh, Adalynn
1227
01:28:17,553 --> 01:28:23,646
♪ Oh, Adalynn
1228
01:28:23,689 --> 01:28:26,736
♪ My Adalynn
1229
01:28:26,779 --> 01:28:28,433
♪ Oh, Adalynn
1230
01:28:28,477 --> 01:28:32,437
♪ She was the sun
in my ocean ♪
1231
01:28:32,481 --> 01:28:36,481
[music fades]
78840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.