Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,260
Neighbors heard them screaming at each other...
2
00:01:02,260 --> 00:01:04,670
like, for two hours. And there's nothing new.
3
00:01:04,670 --> 00:01:07,230
Then they heard the gun go off. Both barrels.
4
00:01:08,540 --> 00:01:10,100
A crime of passion.
5
00:01:10,940 --> 00:01:12,010
Yeah.
6
00:01:12,540 --> 00:01:15,280
Just look at all the passion on that wall.
7
00:01:15,370 --> 00:01:18,010
This is a done deal. All but the paperwork.
8
00:01:22,380 --> 00:01:23,950
The kid see it?
9
00:01:24,050 --> 00:01:25,080
What?
10
00:01:25,720 --> 00:01:26,720
The kid?
11
00:01:27,620 --> 00:01:29,550
What fucking question's that?
12
00:01:30,450 --> 00:01:32,520
We're all gonna be real glad...
13
00:01:32,520 --> 00:01:34,740
when we get rid of you, Somerset. You know that?
14
00:01:35,340 --> 00:01:36,410
Always these questions with you.
15
00:01:36,410 --> 00:01:38,790
"Did the kid see it?" Who gives a fuck?
16
00:01:38,890 --> 00:01:40,830
He's dead. His wife killed him.
17
00:01:40,900 --> 00:01:43,530
Anything else, it has nothing to do with us.
18
00:01:51,970 --> 00:01:53,840
Detective Somerset?
19
00:01:55,470 --> 00:01:57,040
I'm Detective Mills.
20
00:01:57,040 --> 00:01:59,100
Lieutenant, I apologize for interrupting.
21
00:01:59,310 --> 00:02:01,370
I get in town 20 minutes ago,
22
00:02:01,370 --> 00:02:02,910
they dump me here.
23
00:02:03,010 --> 00:02:03,980
Look...
24
00:02:04,580 --> 00:02:05,880
Mills?
25
00:02:05,980 --> 00:02:09,060
Why don't we find a bar or someplace, you know. Sit and talk.
26
00:02:09,060 --> 00:02:10,820
I'd like to get to the precinct, if it's all the same.
27
00:02:10,920 --> 00:02:13,560
You know. Not much time for this transition thing.
28
00:02:14,920 --> 00:02:16,330
I'm gonna ask you something,
29
00:02:16,330 --> 00:02:17,890
when we spoke on the phone before.
30
00:02:20,500 --> 00:02:21,630
Why here?
31
00:02:22,030 --> 00:02:24,000
I don't follow.
32
00:02:24,100 --> 00:02:26,830
Well, all this effort to get transferred.
33
00:02:28,000 --> 00:02:30,470
It's the first question that popped into my head.
34
00:02:31,370 --> 00:02:33,150
I guess the same reason as you.
35
00:02:33,150 --> 00:02:35,710
Or the same reason you had before you decided to quit, yeah?
36
00:02:38,410 --> 00:02:39,810
You just met me.
37
00:02:40,980 --> 00:02:43,310
Maybe I'm not understanding the question.
38
00:02:44,650 --> 00:02:46,150
It's very simple.
39
00:02:46,920 --> 00:02:50,550
You actually fought to get reassigned here.
40
00:02:51,420 --> 00:02:53,490
I've just never seen it done that way before.
41
00:02:53,490 --> 00:02:54,490
Thought I'd do some good.
42
00:02:54,500 --> 00:02:57,690
Look. It'd be great if we didn't start out...
43
00:02:57,690 --> 00:02:59,530
kicking each other in the balls.
44
00:03:01,430 --> 00:03:03,570
- But you're calling the shots. Lieutenant. - Yes.
45
00:03:05,100 --> 00:03:08,500
I want you to look and I want you to listen. Okay?
46
00:03:08,600 --> 00:03:10,920
Now I wasn't standing around guarding a Taco Bell.
47
00:03:10,920 --> 00:03:12,740
I've worked homicide 5 years.
48
00:03:12,840 --> 00:03:14,510
- Not here. - I understand that.
49
00:03:14,610 --> 00:03:16,800
Well, over the next 7 days, Detective,
50
00:03:16,800 --> 00:03:19,040
you'll do me the favor of remembering that.
51
00:04:35,640 --> 00:04:39,880
Se7en
52
00:06:19,560 --> 00:06:22,930
Monday
53
00:07:03,360 --> 00:07:04,430
Hello.
54
00:07:06,000 --> 00:07:06,970
Okay.
55
00:07:08,240 --> 00:07:09,300
Say it again?
56
00:07:11,970 --> 00:07:16,140
I thought we moved here to get away from tractor pulls.
57
00:07:21,240 --> 00:07:22,880
Serpico's got to go.
58
00:07:23,480 --> 00:07:26,420
Yeah, well, you might want to get rid of this little...
59
00:07:26,480 --> 00:07:29,050
crusty, this eye, Serpico.
60
00:07:29,150 --> 00:07:30,890
- Did you get it? - Got it.
61
00:07:30,990 --> 00:07:32,050
Good.
62
00:07:48,700 --> 00:07:49,830
Coffee? No?
63
00:07:54,440 --> 00:07:57,670
Nothing's been touched. Everything's like I found it.
64
00:07:57,770 --> 00:07:59,510
What time was death established?
65
00:07:59,610 --> 00:08:01,010
Like I said...
66
00:08:01,110 --> 00:08:02,680
I didn't touch anything...
67
00:08:03,280 --> 00:08:05,110
But he's had his face in a plate of spaghetti
68
00:08:05,110 --> 00:08:06,850
for 45 minutes now.
69
00:08:06,950 --> 00:08:09,680
Wait a minute. No one bothers with vital signs?
70
00:08:09,780 --> 00:08:12,300
Did I stutter? This guy ain't breathing...
71
00:08:12,300 --> 00:08:14,620
unless he's breathing spaghetti sauce.
72
00:08:14,720 --> 00:08:17,960
- That's how it's done here? - I beg your pardon, Detective.
73
00:08:18,060 --> 00:08:20,970
This guy's sitting in a pile of his own piss and shit.
74
00:08:20,970 --> 00:08:23,060
If he wasn't dead he would've stood up by now.
75
00:08:23,300 --> 00:08:25,300
- Alright. - Thank you, officer.
76
00:08:26,070 --> 00:08:27,300
Thank you.
77
00:08:37,140 --> 00:08:38,180
I wonder.
78
00:08:40,810 --> 00:08:43,260
What exactly was the point of the conversation
79
00:08:43,260 --> 00:08:44,810
you were about to get into?
80
00:08:45,250 --> 00:08:45,840
Don't know.
81
00:08:45,840 --> 00:08:48,510
How many times has Barney Fife found dead bodies
82
00:08:48,510 --> 00:08:49,720
that weren't dead.
83
00:08:51,990 --> 00:08:53,050
Drop it.
84
00:09:23,350 --> 00:09:26,920
Somebody phone Guinness. I think we've got a record here.
85
00:09:43,820 --> 00:09:46,090
"Better Home and Gardens"
86
00:09:52,440 --> 00:09:54,410
Spaghetti sauce
87
00:09:56,640 --> 00:09:58,180
Who said this was murder?
88
00:09:58,710 --> 00:09:59,880
No one.
89
00:10:01,880 --> 00:10:05,050
Guy's heart must be the size of a canned ham.
90
00:10:08,150 --> 00:10:10,290
If this isn't a coronary...
91
00:10:10,390 --> 00:10:13,550
Well... I don't know.
92
00:10:39,180 --> 00:10:40,980
How about that.
93
00:10:51,090 --> 00:10:53,050
We had this case once...
94
00:10:54,020 --> 00:10:55,990
guy dead on the ground...
95
00:10:56,090 --> 00:10:59,260
knife in his back. Gotta be murder, right?
96
00:11:01,360 --> 00:11:02,430
Fuck!
97
00:11:03,100 --> 00:11:06,670
Anyway, big insurance policy involved, yeah? So the guy...
98
00:11:06,770 --> 00:11:08,230
took the tip of the blade...
99
00:11:08,330 --> 00:11:10,700
stuck it in his own shoulder blades.
100
00:11:10,800 --> 00:11:13,800
He must've screwed up a few times 'cause there was...
101
00:11:13,910 --> 00:11:15,710
- multiples back there. - Could you please be quiet.
102
00:11:25,950 --> 00:11:27,220
Wait a minute.
103
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
What?
104
00:11:31,090 --> 00:11:32,650
Got a bucket here.
105
00:11:33,760 --> 00:11:34,860
What's in it?
106
00:11:40,760 --> 00:11:41,900
Oh god!
107
00:11:42,000 --> 00:11:43,560
Fucking vomit.
108
00:11:45,930 --> 00:11:47,200
Any blood in it?
109
00:11:47,770 --> 00:11:50,200
I didn't see any. Help yourself.
110
00:11:55,470 --> 00:11:57,440
Are you thinking it's poison?
111
00:11:58,680 --> 00:12:01,180
Oh, wonderful. Very moody.
112
00:12:01,280 --> 00:12:02,910
Are you thinking it's poison, Somerset?
113
00:12:03,010 --> 00:12:06,080
You girls have got forensics waiting outside.
114
00:12:06,450 --> 00:12:08,180
I don't know if we'll all fit, though.
115
00:12:08,180 --> 00:12:10,250
There's room. Light's the problem.
116
00:12:10,350 --> 00:12:11,620
How are you?
117
00:12:12,820 --> 00:12:14,920
Detective Mills, would you go help the officers...
118
00:12:15,020 --> 00:12:16,520
question the neighbors.
119
00:12:19,290 --> 00:12:20,430
What?
120
00:12:20,530 --> 00:12:22,630
And send in forensics on your way out, please.
121
00:12:37,940 --> 00:12:39,280
He's dead.
122
00:12:40,810 --> 00:12:42,250
Thank you, doctor.
123
00:12:48,380 --> 00:12:51,190
You've seen my files, right? You've seen things I've done?
124
00:12:52,150 --> 00:12:53,120
Nope.
125
00:12:55,860 --> 00:12:58,480
I did my time on door-to-doors and walking the beat.
126
00:12:58,480 --> 00:13:00,560
I did that shit for a long time.
127
00:13:01,830 --> 00:13:05,280
- And? - My badge says... "Detective".
128
00:13:05,280 --> 00:13:06,430
The same as yours.
129
00:13:07,730 --> 00:13:09,800
Look, I made a decision.
130
00:13:10,500 --> 00:13:13,240
I had to consider the integrity of the scene...
131
00:13:13,340 --> 00:13:14,770
Couldn't worry whether you thought
132
00:13:14,770 --> 00:13:17,210
you were getting enough time on the playingfield.
133
00:13:17,210 --> 00:13:18,690
Hey, man...
134
00:13:19,880 --> 00:13:23,480
just don't jerk me off. That's all I ask. Don't jerk me off.
135
00:13:29,890 --> 00:13:32,100
He's been dead a long time,
136
00:13:32,100 --> 00:13:33,990
and I can tell you it's not a poison.
137
00:13:34,090 --> 00:13:35,490
Oh, man.
138
00:13:35,560 --> 00:13:37,660
How does someone let themselves go like that?
139
00:13:38,260 --> 00:13:41,090
It took four orderlies just to get him on the table.
140
00:13:44,100 --> 00:13:46,940
But how'd the fat fucker fit out his front door?
141
00:13:46,940 --> 00:13:49,000
Please. It's obvious he was a shut-in.
142
00:13:49,100 --> 00:13:52,170
Look at this. See how big this stomach is?
143
00:13:52,270 --> 00:13:55,110
And the strange thing is stretches.
144
00:13:55,170 --> 00:13:58,340
Look at the size of the cardiac orifice, where the food...
145
00:13:58,440 --> 00:14:01,180
I see that, but it means nothing to me.
146
00:14:01,280 --> 00:14:05,450
Okay, he's got lines of distention... across the duodenum.
147
00:14:05,550 --> 00:14:07,650
And the interior wall's ripped open.
148
00:14:08,790 --> 00:14:11,290
This man ate till he burst?
149
00:14:11,390 --> 00:14:14,140
He didn't really burst. Not all the way.
150
00:14:14,150 --> 00:14:16,290
He was hemorrhaging internally.
151
00:14:16,390 --> 00:14:19,190
There was a hematoma in the rectus and...
152
00:14:19,290 --> 00:14:22,460
- the transverse abdominous muscles. - He did die by eating?
153
00:14:22,560 --> 00:14:23,700
Yes and no.
154
00:14:25,970 --> 00:14:27,770
What about these bruises up here?
155
00:14:29,570 --> 00:14:31,540
I haven't figured that out yet.
156
00:14:31,640 --> 00:14:33,540
Gun pressed against his head?
157
00:14:33,640 --> 00:14:35,070
Pressed hard enough, sure.
158
00:14:35,140 --> 00:14:36,310
Fuck, yeah.
159
00:14:36,740 --> 00:14:39,310
Marks from the front side flush with the muzzle.
160
00:14:41,450 --> 00:14:44,920
Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide.
161
00:14:47,750 --> 00:14:50,880
Killer put a bucket beneath him, kept on serving.
162
00:14:50,880 --> 00:14:52,320
Took his time too.
163
00:14:52,420 --> 00:14:55,320
Coroner said this could have gone on for more than 12 hours.
164
00:14:55,390 --> 00:14:58,730
Victim's throat was swollen, probably from the effort...
165
00:14:58,790 --> 00:15:01,660
and there was definitely a point when he passed out.
166
00:15:01,760 --> 00:15:03,900
That's when the killer kicked him...
167
00:15:04,000 --> 00:15:06,400
- and he burst. - Sadistic fucker.
168
00:15:06,430 --> 00:15:09,240
When you want somebody dead, you drive by and shoot him.
169
00:15:09,340 --> 00:15:12,170
You don't risk the time it takes to do this...
170
00:15:12,240 --> 00:15:15,210
- unless the act itself has meaning. - Come on.
171
00:15:15,670 --> 00:15:17,450
Somebody had a problem with a fat boy
172
00:15:17,450 --> 00:15:19,030
and decided to torture him.
173
00:15:19,030 --> 00:15:20,080
Simple as that.
174
00:15:20,140 --> 00:15:20,980
In the grocery bags...
175
00:15:20,990 --> 00:15:23,180
we found two receipts. That means,
176
00:15:23,180 --> 00:15:24,980
the killer stopped in the middle of everything ...
177
00:15:25,080 --> 00:15:27,280
and made a second trip to the supermarket.
178
00:15:27,350 --> 00:15:28,480
So?
179
00:15:29,990 --> 00:15:33,360
Man, it's his thing. I've been out in the rain all day.
180
00:15:33,460 --> 00:15:35,420
- This is beginning. - We've got...
181
00:15:35,520 --> 00:15:37,360
one dead guy, not three.
182
00:15:37,460 --> 00:15:38,590
No motive.
183
00:15:39,630 --> 00:15:41,740
Don't even start that big brain of yours
184
00:15:41,740 --> 00:15:43,860
cooking on this, alright? Please.
185
00:15:44,360 --> 00:15:46,270
I'd like to be reassigned.
186
00:15:46,680 --> 00:15:48,600
What?
187
00:15:48,700 --> 00:15:50,940
What the hell are you talking about?
188
00:15:51,040 --> 00:15:52,940
This can't be my last duty.
189
00:15:53,440 --> 00:15:55,170
It's just gonna go on and on.
190
00:15:55,170 --> 00:15:56,750
You're retiring.
191
00:15:56,750 --> 00:15:59,110
Six more days you're all the way gone.
192
00:15:59,110 --> 00:16:01,380
Won't be the first time you've left unfinished business.
193
00:16:01,380 --> 00:16:03,420
Those cases were taken as close to conclusion
194
00:16:03,420 --> 00:16:04,950
as humanly possible.
195
00:16:05,280 --> 00:16:08,250
- And if I may speak freely? - We're all friends here.
196
00:16:08,320 --> 00:16:10,050
It's not being his first assignment.
197
00:16:10,150 --> 00:16:14,120
Come on. I knew it. This is not my first assignment, you dick.
198
00:16:14,190 --> 00:16:15,690
It's too soon for him.
199
00:16:15,690 --> 00:16:18,790
I'm right here. You can say that shit to my face. Captain?
200
00:16:18,890 --> 00:16:20,060
It's too soon for you.
201
00:16:21,160 --> 00:16:22,130
Captain...
202
00:16:22,230 --> 00:16:23,900
we can just talk in private?
203
00:16:23,900 --> 00:16:25,800
Obviously this isn't work. This is a personal thing...
204
00:16:26,230 --> 00:16:27,670
Just shut up, Mills.
205
00:16:27,730 --> 00:16:29,570
Look, I don't have anyone else...
206
00:16:29,670 --> 00:16:32,970
to put on this and you know it. This is metro...
207
00:16:33,070 --> 00:16:35,940
- You don't just get to swap. - Give it to me.
208
00:16:36,580 --> 00:16:39,000
- Say what? - Yeah, he doesn't what it, fuck him.
209
00:16:39,000 --> 00:16:41,910
Sorry, but see you later, have a nice time. Give it to me.
210
00:16:41,980 --> 00:16:43,980
No, I'm putting you on something else.
211
00:16:46,580 --> 00:16:48,780
Go on, Mills, just go on.
212
00:16:54,820 --> 00:16:58,090
I'm sorry, old buddy, but it looks like you're stuck...
213
00:16:58,160 --> 00:16:59,930
cleaning up the fat man.
214
00:17:07,400 --> 00:17:10,540
Tuesday
215
00:17:12,500 --> 00:17:15,240
Murder has a new uptown address!
216
00:17:15,340 --> 00:17:17,140
Attorney found murdered
217
00:17:18,240 --> 00:17:19,740
Quiet down.
218
00:17:20,750 --> 00:17:23,080
Alright, calm down. Calm down.
219
00:17:23,680 --> 00:17:25,150
Quiet down.
220
00:17:28,590 --> 00:17:30,630
Now, here's how it's going to be...
221
00:17:30,850 --> 00:17:34,420
I'll answer questions for 10 minutes and 10 minutes only.
222
00:17:34,990 --> 00:17:36,750
If those questions do not comes in a calm,
223
00:17:36,750 --> 00:17:38,320
sane, orderly fashion
224
00:17:38,320 --> 00:17:39,830
I'm on my way out.
225
00:17:39,890 --> 00:17:41,760
Detective? Detective?
226
00:17:41,860 --> 00:17:43,800
- Can I have a moment of your time? - No.
227
00:17:49,040 --> 00:17:51,990
I won't discuss the details of this ongoing investigation,
228
00:17:51,990 --> 00:17:53,670
so don't even bother asking.
229
00:17:59,750 --> 00:18:03,500
There he is. That's the guy.
230
00:18:03,500 --> 00:18:07,380
It looks like we won't be eating dinner.
231
00:18:07,380 --> 00:18:10,090
Who is this kid, anyway? Hotshot.
232
00:18:12,890 --> 00:18:14,520
What have you guys got for me?
233
00:18:14,590 --> 00:18:16,130
Nothing yet, boss.
234
00:18:19,460 --> 00:18:22,600
Why don't you guys go get a coffee, huh?
235
00:18:24,100 --> 00:18:26,620
We have this breaking story.
236
00:18:26,620 --> 00:18:29,380
We're going to live downtown where the defense attorney...
237
00:18:29,380 --> 00:18:31,470
Eli Gould was found murdered this morning.
238
00:18:31,470 --> 00:18:33,520
District attorney Martin Talbot
239
00:18:33,520 --> 00:18:35,510
is taking questions from reporters.
240
00:18:37,950 --> 00:18:39,970
Conflict of interest between your office...
241
00:18:39,970 --> 00:18:41,980
That's ridiculous to the point of being offensive.
242
00:18:42,050 --> 00:18:43,750
There is no conflict whatsoever,
243
00:18:43,750 --> 00:18:47,550
and any claim there could be is irresponsible.
244
00:18:48,220 --> 00:18:49,490
Now hold on.
245
00:18:51,050 --> 00:18:52,430
Let me address that.
246
00:18:52,430 --> 00:18:54,990
I've just come from a meeting of law enforcement officials
247
00:18:54,990 --> 00:18:59,190
and they assured me, they have their very best men on this.
248
00:18:59,660 --> 00:19:03,060
This will be the very definition...
249
00:19:03,600 --> 00:19:05,030
of swift justice.
250
00:19:07,300 --> 00:19:09,240
Greed
251
00:19:28,790 --> 00:19:30,350
Pardon me, George.
252
00:19:34,860 --> 00:19:35,860
Somerset.
253
00:19:35,960 --> 00:19:37,090
Come in.
254
00:19:38,460 --> 00:19:39,890
Have you heard the news?
255
00:19:39,960 --> 00:19:41,360
Nope, haven't heard.
256
00:19:41,460 --> 00:19:44,260
Eli Gould was found murdered this morning.
257
00:19:44,360 --> 00:19:47,770
Someone broke into his law firm and bled him to death.
258
00:19:48,670 --> 00:19:50,870
Wrote the word "greed" on the floor.
259
00:19:56,710 --> 00:19:59,480
- Greed? - Yeah, in blood.
260
00:19:59,540 --> 00:20:01,910
Mills is heading up the investigation.
261
00:20:03,010 --> 00:20:04,520
Excuse me. Excuse me.
262
00:20:05,780 --> 00:20:06,950
Could you not do that, please?
263
00:20:10,190 --> 00:20:12,020
Well. Good for him.
264
00:20:12,090 --> 00:20:13,520
What the hell will you do...
265
00:20:13,590 --> 00:20:15,690
with yourself out there, Somerset?
266
00:20:15,790 --> 00:20:19,030
Oh, I'll work, maybe on a farm. Fix my house.
267
00:20:19,130 --> 00:20:20,560
Don't you feel it?
268
00:20:21,030 --> 00:20:22,800
Don't you feel that feeling?
269
00:20:23,600 --> 00:20:26,200
You're not going to be a cop anymore.
270
00:20:26,300 --> 00:20:28,030
That's the whole idea.
271
00:20:29,770 --> 00:20:31,200
I don't think you're leaving.
272
00:20:32,110 --> 00:20:34,140
Hell, you can't leave all this.
273
00:20:36,580 --> 00:20:38,540
Guy's out walking his dog.
274
00:20:38,640 --> 00:20:40,150
Gets attacked.
275
00:20:40,550 --> 00:20:43,150
His watch is taken, his wallet.
276
00:20:43,250 --> 00:20:44,550
And while he's lying...
277
00:20:44,650 --> 00:20:46,220
on the sidewalk helpless...
278
00:20:46,950 --> 00:20:49,720
His attacker stabs him in both eyes.
279
00:20:51,320 --> 00:20:54,090
This happened just last night about 4 blocks from here.
280
00:20:54,960 --> 00:20:56,030
Yeah, I read about it.
281
00:20:56,990 --> 00:20:58,860
I don't understand this way anymore.
282
00:20:59,290 --> 00:21:01,130
It's the way it's always been.
283
00:21:01,200 --> 00:21:05,070
- Maybe you're right. - You do this work. You're made for it.
284
00:21:05,170 --> 00:21:07,230
And I don't think you can deny that.
285
00:21:08,370 --> 00:21:09,900
Maybe I'm wrong.
286
00:21:12,210 --> 00:21:14,470
The coroner sent this down for you.
287
00:21:15,180 --> 00:21:17,610
Found them in the fat boy's stomach...
288
00:21:18,010 --> 00:21:21,450
mixed in with the food. Looks like little pieces of...
289
00:21:21,510 --> 00:21:23,250
- plastic. - Set them on that desk, please.
290
00:21:27,580 --> 00:21:29,090
They were...
291
00:21:29,150 --> 00:21:30,390
fed to him.
292
00:23:09,940 --> 00:23:10,910
Lord.
293
00:23:11,010 --> 00:23:12,740
Gluttony
294
00:23:19,280 --> 00:23:20,960
This was found on the wall behind
295
00:23:20,960 --> 00:23:23,680
the refrigerator at the obesity murder scene.
296
00:23:25,020 --> 00:23:26,680
"Long is the way
297
00:23:26,750 --> 00:23:30,020
and hard, that out of hell leads up to light."
298
00:23:30,090 --> 00:23:31,350
It's from Milton.
299
00:23:32,060 --> 00:23:33,560
"Paradise lost."
300
00:23:34,120 --> 00:23:35,090
Alright...
301
00:23:35,190 --> 00:23:36,360
I'm confused.
302
00:23:36,460 --> 00:23:38,890
It means that this is beginning.
303
00:23:38,960 --> 00:23:40,200
Gluttony
304
00:23:40,300 --> 00:23:42,360
This was found behind the same refrigerator...
305
00:23:42,800 --> 00:23:44,770
written in grease.
306
00:23:44,830 --> 00:23:46,940
There are 7 deadly sins, Captain.
307
00:23:47,540 --> 00:23:48,770
Gluttony...
308
00:23:51,440 --> 00:23:52,440
greed...
309
00:23:54,840 --> 00:23:57,040
sloth, wrath...
310
00:23:57,110 --> 00:23:59,250
pride, lust...
311
00:23:59,880 --> 00:24:01,050
and envy.
312
00:24:01,580 --> 00:24:02,610
Seven.
313
00:24:02,710 --> 00:24:03,620
Hold on.
314
00:24:04,220 --> 00:24:06,520
This is not even my desk.
315
00:24:07,420 --> 00:24:09,690
You can expect five more of these.
316
00:24:11,320 --> 00:24:12,520
Now wait a minute.
317
00:24:13,860 --> 00:24:15,960
I can't get involved in this.
318
00:24:18,190 --> 00:24:19,390
Somerset.
319
00:24:20,030 --> 00:24:21,230
He wanted it.
320
00:24:22,870 --> 00:24:24,070
Damn!
321
00:24:24,170 --> 00:24:25,630
I'm all over it.
322
00:25:00,130 --> 00:25:01,130
Where are you headed?
323
00:25:04,370 --> 00:25:06,300
Far away from here.
324
00:25:16,160 --> 00:25:18,050
Thanks, George. How are you doing?
325
00:25:18,340 --> 00:25:20,850
- I've got a few things to look up. - Okay.
326
00:25:20,910 --> 00:25:22,610
Sit where you'd like.
327
00:25:23,450 --> 00:25:24,720
How's everybody?
328
00:25:25,750 --> 00:25:27,290
Hiya, Smiley.
329
00:25:28,020 --> 00:25:30,220
Come on George, the cards are getting cold.
330
00:25:30,860 --> 00:25:32,120
Duty calls.
331
00:25:48,040 --> 00:25:49,700
Gentlemen, gentlemen...
332
00:25:50,440 --> 00:25:51,940
I'll never understand.
333
00:25:53,210 --> 00:25:54,980
All these books...
334
00:25:55,040 --> 00:25:57,480
a world of knowledge at your fingertips...
335
00:25:57,540 --> 00:25:58,710
and what do you do?
336
00:25:59,580 --> 00:26:01,050
You play poker all night.
337
00:26:01,580 --> 00:26:03,480
Hey, we got culture.
338
00:26:03,580 --> 00:26:06,150
Yeah, we got culture coming out of our ass.
339
00:26:09,650 --> 00:26:11,390
How's this for culture?
340
00:26:40,380 --> 00:26:42,210
Chaucer Canterbury Tales
341
00:27:01,730 --> 00:27:03,530
Dante Divine Comedy
342
00:27:30,420 --> 00:27:31,460
Victim forced mutilate himself.
343
00:27:57,040 --> 00:27:59,440
Mills: You may wanto to check the following books re:
344
00:27:59,440 --> 00:28:00,180
7 Deadly sins.
345
00:28:00,280 --> 00:28:01,710
Dante's Purgatory, The Canterbury Tales,
346
00:28:01,710 --> 00:28:03,280
The Parsons Tale, Dictionary Af Catholicism
347
00:28:26,700 --> 00:28:28,800
Even children slain!
348
00:28:49,490 --> 00:28:50,720
You know, Smiley...
349
00:28:51,590 --> 00:28:53,490
You're really gonna miss us.
350
00:28:55,290 --> 00:28:56,730
I just might.
351
00:28:59,130 --> 00:29:01,230
Plan of Dante's inferno
352
00:29:08,140 --> 00:29:10,740
The earthly paradise
353
00:29:28,350 --> 00:29:30,890
Wednesday
354
00:29:54,610 --> 00:29:56,210
Fucking Dante.
355
00:29:56,810 --> 00:30:00,850
Goddamn poetry-rhyming faggot piece of shit.
356
00:30:01,410 --> 00:30:02,450
Fucker.
357
00:30:13,620 --> 00:30:15,130
Good work, officer.
358
00:30:22,170 --> 00:30:23,900
Thank you, Lord.
359
00:30:31,870 --> 00:30:33,410
Oh, oh, sorry.
360
00:30:35,010 --> 00:30:36,810
Be out of your way in a second.
361
00:30:49,320 --> 00:30:51,920
- You want your chair? - No. You go ahead.
362
00:31:31,690 --> 00:31:32,490
Phone.
363
00:31:33,690 --> 00:31:36,160
It's package deal. Comes with the office.
364
00:31:41,260 --> 00:31:42,300
Mills.
365
00:31:43,100 --> 00:31:44,200
Honey...
366
00:31:44,270 --> 00:31:46,350
Are you okay? Something wrong?
367
00:31:46,800 --> 00:31:48,860
You dingleberry,
368
00:31:48,860 --> 00:31:51,010
I told you not to call me here when I'm working.
369
00:31:52,210 --> 00:31:53,640
Yeah. Why?
370
00:31:56,310 --> 00:31:57,710
Why?
371
00:32:02,480 --> 00:32:03,720
Okay.
372
00:32:07,650 --> 00:32:08,820
It's my wife.
373
00:32:09,220 --> 00:32:10,360
Sorry?
374
00:32:11,660 --> 00:32:13,290
She'd like to speak to you.
375
00:32:23,430 --> 00:32:25,240
This is Detective Somerset.
376
00:32:27,270 --> 00:32:30,010
Well, yes, it's nice to talk to you too.
377
00:32:31,670 --> 00:32:34,010
I appreciate the offer, but...
378
00:32:36,610 --> 00:32:38,850
Well, in that case I'd be delighted.
379
00:32:39,810 --> 00:32:41,750
Yes, thank you very much.
380
00:32:43,020 --> 00:32:44,080
Bye.
381
00:32:46,850 --> 00:32:48,090
Honey, what...?
382
00:32:56,130 --> 00:32:57,530
Well?
383
00:32:57,630 --> 00:32:58,900
Sorry?
384
00:33:00,300 --> 00:33:04,600
I'm invited to late supper at your apartment. I accepted.
385
00:33:04,700 --> 00:33:06,500
At my... how's that?
386
00:33:07,200 --> 00:33:08,100
Tonight.
387
00:33:15,210 --> 00:33:17,140
Hello, men.
388
00:33:17,210 --> 00:33:18,450
- Hi, loser. - Hi, idiot.
389
00:33:21,310 --> 00:33:22,680
That's Tracy. Tracy...
390
00:33:24,050 --> 00:33:25,550
- Somerset. - Hello.
391
00:33:26,020 --> 00:33:28,420
Very happy to meet you. I've heard a lot about you.
392
00:33:29,690 --> 00:33:31,690
Except of course your first name.
393
00:33:32,960 --> 00:33:34,290
It's William.
394
00:33:35,030 --> 00:33:37,300
Well, it's a good name...
395
00:33:37,360 --> 00:33:38,400
William.
396
00:33:39,130 --> 00:33:41,300
William, I'd like you to meet David.
397
00:33:41,400 --> 00:33:45,300
- David, this is William. - Alright, I'll be right back.
398
00:33:45,370 --> 00:33:48,570
- How are the kids? - Good. They're in the room. Come on in.
399
00:33:50,410 --> 00:33:52,140
Aw, good dogs.
400
00:33:52,210 --> 00:33:55,140
How are all the good dogs? How are you, Pretty?
401
00:34:06,190 --> 00:34:07,750
- Smells good. - What?
402
00:34:09,820 --> 00:34:12,090
Yeah, I mean, thank you.
403
00:34:12,860 --> 00:34:15,090
Please have a seat, if you like.
404
00:34:15,190 --> 00:34:19,160
- Would you like something to drink? - No. Thanks. I'll wait.
405
00:34:19,930 --> 00:34:21,760
You're gonna throw that anywhere.
406
00:34:21,770 --> 00:34:23,100
You have to excuse all this mess.
407
00:34:23,200 --> 00:34:24,830
We're still unpacking.
408
00:34:27,400 --> 00:34:30,010
I understand you were high school sweethearts.
409
00:34:32,440 --> 00:34:34,010
Pretty hokey, huh?
410
00:34:35,280 --> 00:34:36,680
You know something?
411
00:34:37,280 --> 00:34:39,280
I knew on our first date that this was...
412
00:34:39,290 --> 00:34:41,350
- the guy I'd marry. - Really?
413
00:34:42,850 --> 00:34:45,190
He was the funniest guy I've ever met.
414
00:34:49,960 --> 00:34:51,090
Really?
415
00:34:54,230 --> 00:34:56,630
It's kind of rare nowadays.
416
00:34:56,730 --> 00:35:00,130
I mean, that level of... commitment.
417
00:35:04,970 --> 00:35:06,370
Oh, don't worry.
418
00:35:06,970 --> 00:35:09,210
I won't wear it to the dinner table.
419
00:35:10,910 --> 00:35:12,140
No matter...
420
00:35:12,240 --> 00:35:16,380
how often I see guns, I just can't... get used to them.
421
00:35:17,480 --> 00:35:18,680
Same here.
422
00:35:29,020 --> 00:35:31,660
- Why aren't you married, William? - Tracy.
423
00:35:31,760 --> 00:35:32,990
What the hell?
424
00:35:33,090 --> 00:35:34,760
I was close once.
425
00:35:35,830 --> 00:35:37,100
It just didn't happen.
426
00:35:37,160 --> 00:35:39,100
It surprises me.
427
00:35:39,730 --> 00:35:41,260
It really does.
428
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
Well...
429
00:35:45,200 --> 00:35:46,870
anyone who spends a significant
430
00:35:46,870 --> 00:35:49,340
amount of time with me finds me disagreeable.
431
00:35:50,270 --> 00:35:51,670
Just ask your husband.
432
00:35:51,770 --> 00:35:52,840
Very true.
433
00:35:53,170 --> 00:35:55,010
Very, very true.
434
00:35:55,740 --> 00:35:57,850
So how long have you lived here?
435
00:35:58,710 --> 00:35:59,780
Too long.
436
00:36:03,780 --> 00:36:05,080
How do you like it?
437
00:36:07,050 --> 00:36:08,190
You know...
438
00:36:08,720 --> 00:36:11,020
takes time. Settle in...
439
00:36:12,290 --> 00:36:13,760
It'll be good.
440
00:36:13,830 --> 00:36:15,960
Well, you get numb after a while
441
00:36:17,460 --> 00:36:19,360
There are things to any city...
442
00:36:25,140 --> 00:36:26,300
The subway.
443
00:36:26,740 --> 00:36:28,810
It'll go away in a minute.
444
00:36:32,570 --> 00:36:34,210
This real estate guy.
445
00:36:34,910 --> 00:36:37,480
Fucking piece of... sorry, honey.
446
00:36:38,380 --> 00:36:41,650
He shows us the place a few times, I think he's good.
447
00:36:41,750 --> 00:36:44,380
He's efficient. Tracy really likes him.
448
00:36:44,790 --> 00:36:46,970
Then I start wondering why he'll only bring us here
449
00:36:46,970 --> 00:36:49,160
for 5 minutes at a time here.
450
00:36:49,260 --> 00:36:51,120
We found out the first night.
451
00:36:51,590 --> 00:36:53,890
The soothing, relaxing...
452
00:36:54,430 --> 00:36:56,230
vibrating home, huh?
453
00:37:04,770 --> 00:37:06,070
I'm sorry.
454
00:37:13,240 --> 00:37:15,180
Yeah, alright, laugh it up.
455
00:37:17,950 --> 00:37:20,310
I don't know why you're laughing.
456
00:37:24,150 --> 00:37:25,850
Alright, already.
457
00:37:29,920 --> 00:37:31,690
The guy had to get into the building...
458
00:37:31,690 --> 00:37:34,740
before the office was closed and the security tight.
459
00:37:34,740 --> 00:37:36,190
Gould would have been working late.
460
00:37:36,290 --> 00:37:37,970
I'm certain.
461
00:37:37,970 --> 00:37:39,500
He was the biggest defense lawyer in town.
462
00:37:39,560 --> 00:37:42,930
- Infamous, really. - Body was found on tuesday morning.
463
00:37:43,000 --> 00:37:45,020
The office was closed on Monday.
464
00:37:45,020 --> 00:37:47,440
Which means he could have gotten in on Friday.
465
00:37:47,540 --> 00:37:50,070
Laid low till the cleaning crew left, then had...
466
00:37:50,070 --> 00:37:54,110
his way with Gould Saturday, Sunday, maybe Monday.
467
00:37:54,610 --> 00:37:55,440
Look at this.
468
00:37:56,540 --> 00:37:58,880
Gould was bound, right arm free.
469
00:37:58,880 --> 00:38:00,550
He was handed a butcher's knife.
470
00:38:02,550 --> 00:38:04,420
Check out the scale.
471
00:38:04,520 --> 00:38:05,750
A pound of flesh.
472
00:38:12,560 --> 00:38:13,960
"One pound of flesh"
473
00:38:14,060 --> 00:38:16,530
"no more no less no cartilage...
474
00:38:16,630 --> 00:38:17,800
no bone....
475
00:38:17,900 --> 00:38:20,230
but only flesh". "Merchant of Venice."
476
00:38:20,300 --> 00:38:21,630
Didn't see it.
477
00:38:21,730 --> 00:38:24,770
"His task done... and he would go free".
478
00:38:25,340 --> 00:38:26,970
I tell you that chair was...
479
00:38:27,070 --> 00:38:29,740
- soaked through with sweat. - Of course.
480
00:38:30,410 --> 00:38:33,140
The killer would have wanted Gould to take his time...
481
00:38:33,680 --> 00:38:36,910
deciding which cut to make first.
482
00:38:37,510 --> 00:38:38,910
Imagine it.
483
00:38:38,980 --> 00:38:40,820
There's a gun in your face.
484
00:38:41,480 --> 00:38:43,780
Which part of your body is expendable?
485
00:38:44,450 --> 00:38:46,150
How about the love handle?
486
00:38:46,690 --> 00:38:49,260
Cut along the side of his own stomach.
487
00:38:49,760 --> 00:38:52,460
All right, let's take a fresh look at these.
488
00:38:52,460 --> 00:38:53,960
Even though the corpse isn't there, but...
489
00:38:54,030 --> 00:38:57,500
look through it. Edit out your initial shock.
490
00:38:57,600 --> 00:39:02,600
The trick is to find one item, one detail and focus on it...
491
00:39:02,700 --> 00:39:05,100
until it's an exhausted possibility.
492
00:39:05,200 --> 00:39:07,140
I'm going to get another beer. Beer?
493
00:39:07,240 --> 00:39:09,010
Wine, please.
494
00:39:17,950 --> 00:39:19,280
He's preaching.
495
00:39:19,950 --> 00:39:21,180
Punishing.
496
00:39:23,220 --> 00:39:26,190
The sins were used in medieval sermons.
497
00:39:27,050 --> 00:39:30,090
The 7 cardinal virtues, and the 7 deadly sins...
498
00:39:30,090 --> 00:39:32,490
- used as teaching tools. - Yeah. Like in...
499
00:39:32,560 --> 00:39:36,260
- "The Parson's Tale," and Dante. - You read them?
500
00:39:36,360 --> 00:39:37,460
Yeah.
501
00:39:37,560 --> 00:39:41,390
Parts. Hey, remember in "Purgatory"...
502
00:39:41,390 --> 00:39:43,810
Dante and his buddy climb up the hill
503
00:39:43,810 --> 00:39:45,300
and check out all the sinners?
504
00:39:45,770 --> 00:39:49,410
- The seven terraces of purgation. - Yeah, right.
505
00:39:49,510 --> 00:39:52,840
But there pride comes first, not gluttony.
506
00:39:52,940 --> 00:39:54,410
For now let's consider...
507
00:39:54,480 --> 00:39:57,480
the books as the killer's inspiration.
508
00:39:57,580 --> 00:40:00,550
The sermons were about atonement for sin.
509
00:40:00,620 --> 00:40:03,020
These murders are like forced attrition.
510
00:40:03,080 --> 00:40:04,590
Forced what?
511
00:40:04,650 --> 00:40:07,400
Attrition's when you regret your sins,
512
00:40:07,400 --> 00:40:09,380
but not because you love god.
513
00:40:09,380 --> 00:40:11,820
Because someone put a fucking gun in your face.
514
00:40:15,660 --> 00:40:16,860
No fingerprints.
515
00:40:16,930 --> 00:40:18,360
Nope.
516
00:40:18,460 --> 00:40:21,530
- Totally unrelated victims. - Yep.
517
00:40:21,600 --> 00:40:24,370
And no witnesses of any kind.
518
00:40:24,470 --> 00:40:26,100
Which I don't get...
519
00:40:26,200 --> 00:40:29,110
because the fucker had to get back out.
520
00:40:30,010 --> 00:40:34,280
In any major city, minding your own business is a science.
521
00:40:35,040 --> 00:40:36,960
The first thing they teach women in rape prevention,
522
00:40:36,960 --> 00:40:39,270
is never cry for help.
523
00:40:39,410 --> 00:40:41,050
Always yell, "fire!".
524
00:40:41,120 --> 00:40:42,550
Nobody answers help.
525
00:40:42,620 --> 00:40:44,650
You holler "fire," they'll come around.
526
00:40:44,720 --> 00:40:46,450
That's fucked up.
527
00:40:46,520 --> 00:40:49,290
He must have left another puzzle piece.
528
00:40:51,390 --> 00:40:54,470
You know what? Thank you for talking this out,
529
00:40:54,470 --> 00:40:55,630
but I got to sleep.
530
00:40:56,060 --> 00:40:57,300
Walk the dogs.
531
00:40:57,400 --> 00:40:59,900
This is just to satisfy my curiosity.
532
00:41:00,000 --> 00:41:01,680
I'm still leaving at the end of the week.
533
00:41:01,680 --> 00:41:03,970
Oh, shit. No, wait, wait.
534
00:41:05,570 --> 00:41:08,570
Gould's wife. She was out of town at the time.
535
00:41:08,640 --> 00:41:11,980
- So this means she saw something. - What if it's a threat?
536
00:41:12,040 --> 00:41:16,080
I put her in a safe house. She wasn't too happy about it.
537
00:41:23,990 --> 00:41:26,590
What if it isn't something she has seen...
538
00:41:26,650 --> 00:41:28,770
but something she's supposed to see
539
00:41:28,770 --> 00:41:30,890
but hasn't been giving the chance?
540
00:41:30,990 --> 00:41:32,760
Yeah, okay. What?
541
00:41:32,860 --> 00:41:34,330
I don't know.
542
00:41:36,200 --> 00:41:38,100
But that's the one thing.
543
00:42:23,570 --> 00:42:24,870
Sign us in.
544
00:42:25,370 --> 00:42:26,870
Got to see Mrs. Gould.
545
00:42:30,580 --> 00:42:32,730
We want you to have a phone line, but...
546
00:42:33,610 --> 00:42:34,980
Mrs. Gould?
547
00:42:41,150 --> 00:42:43,690
Mrs. Gould, I'm sorry. I truly am.
548
00:42:44,420 --> 00:42:46,190
I don't understand.
549
00:42:46,620 --> 00:42:49,260
Okay, I need you to look at each photo...
550
00:42:49,790 --> 00:42:51,390
very carefully.
551
00:42:51,490 --> 00:42:55,060
Look and see if there's anything strange or...
552
00:42:55,130 --> 00:42:58,570
out of place, anything at all.
553
00:42:58,660 --> 00:43:01,680
- I don't see anything. - You sure?
554
00:43:01,680 --> 00:43:03,570
Please, I can't do this right now.
555
00:43:03,670 --> 00:43:04,740
Okay.
556
00:43:05,900 --> 00:43:07,400
It's got to be now.
557
00:43:07,500 --> 00:43:09,410
There may be something we haven't seen.
558
00:43:18,980 --> 00:43:20,180
Wait.
559
00:43:20,250 --> 00:43:21,220
What?
560
00:43:21,320 --> 00:43:22,350
Here.
561
00:43:25,850 --> 00:43:28,920
This painting, it's upside down.
562
00:43:36,700 --> 00:43:38,760
- You sure your men didn't move this? - No.
563
00:43:38,830 --> 00:43:41,200
Those shots were taken before forensics.
564
00:43:44,670 --> 00:43:45,770
Nothing.
565
00:43:47,040 --> 00:43:49,040
There's got to be something.
566
00:43:59,980 --> 00:44:02,620
- He moved the screws to rehang it. - Yep.
567
00:44:06,990 --> 00:44:08,560
What the fuck is that?
568
00:44:10,020 --> 00:44:11,460
Switchblade.
569
00:44:19,630 --> 00:44:21,400
God damn it.
570
00:44:24,700 --> 00:44:27,140
There must be something.
571
00:44:32,340 --> 00:44:34,410
He didn't paint the fucking thing.
572
00:44:42,320 --> 00:44:45,290
Now he's fucking with us, that's what he's doing.
573
00:44:46,520 --> 00:44:48,720
See this, this is us.
574
00:44:51,290 --> 00:44:52,990
Just wait a minute.
575
00:44:54,960 --> 00:44:58,260
- Somerset's climbing on the furniture. - Just wait a minute.
576
00:45:03,840 --> 00:45:05,700
You're kidding me.
577
00:45:05,800 --> 00:45:07,770
Call the print lab.
578
00:45:13,010 --> 00:45:14,340
Oh, man.
579
00:45:17,880 --> 00:45:19,280
Honestly...
580
00:45:19,380 --> 00:45:21,950
have you ever seen anything like this?
581
00:45:23,660 --> 00:45:25,770
No.
582
00:45:26,150 --> 00:45:27,720
Help me
583
00:45:27,820 --> 00:45:29,040
I can tell you guys,
584
00:45:29,040 --> 00:45:30,620
just by looking at the swell pattern
585
00:45:30,620 --> 00:45:33,060
they're not the victim's fingerprints.
586
00:45:43,400 --> 00:45:45,300
I don't know, man.
587
00:45:45,370 --> 00:45:47,510
I'd say he's whacked enough.
588
00:45:49,240 --> 00:45:50,440
It doesn't fit.
589
00:45:51,240 --> 00:45:52,910
He doesn't want us to help him stop.
590
00:45:52,980 --> 00:45:54,080
Who knows.
591
00:45:54,140 --> 00:45:58,310
Freaks out there doing their evil deeds they don't want to do.
592
00:45:58,380 --> 00:46:00,420
"The voices made me do it".
593
00:46:00,420 --> 00:46:04,020
"My dog made me do it, Jodie Foster made me do it".
594
00:46:04,520 --> 00:46:07,700
I'll say this maybe take as long as 3 days to make a match,
595
00:46:07,700 --> 00:46:10,600
so maybe you guys want to cross your fingers somewhere else.
596
00:46:13,990 --> 00:46:16,930
You meant what you said to Mrs. Gould, didn't you?
597
00:46:17,000 --> 00:46:18,770
About catching this guy.
598
00:46:22,270 --> 00:46:24,870
Wish I still thought the way you did.
599
00:46:26,370 --> 00:46:29,710
Tell me what the hell it is you think we're doing?
600
00:46:30,640 --> 00:46:32,480
Picking up the pieces.
601
00:46:34,010 --> 00:46:36,480
We're collecting all the evidence,
602
00:46:36,480 --> 00:46:38,880
taking all the pictures and samples...
603
00:46:38,950 --> 00:46:41,050
writing everything down...
604
00:46:41,150 --> 00:46:43,450
noting the time things happened.
605
00:46:44,790 --> 00:46:45,890
That's all?
606
00:46:46,520 --> 00:46:48,060
That's all.
607
00:46:48,120 --> 00:46:51,890
Putting everything into neat piles and filing it away...
608
00:46:52,460 --> 00:46:55,960
on the off chance it'll be needed in the courtroom.
609
00:46:58,660 --> 00:47:01,900
Picking up diamonds on a deserted island...
610
00:47:02,000 --> 00:47:05,140
saving them in case we get rescued.
611
00:47:08,210 --> 00:47:09,240
Bullshit.
612
00:47:12,010 --> 00:47:15,780
Even the most promising clues usually only lead to others.
613
00:47:17,210 --> 00:47:20,580
So many corpses roll away unrevenged.
614
00:47:23,590 --> 00:47:27,150
Don't try to tell me you didn't get that rush tonight.
615
00:47:28,320 --> 00:47:29,760
I saw you.
616
00:47:30,690 --> 00:47:32,660
We're getting somewhere.
617
00:47:42,840 --> 00:47:45,400
Thursday
618
00:47:48,210 --> 00:47:49,840
Wake up, glimmer twins.
619
00:47:50,210 --> 00:47:51,780
We got a winner.
620
00:47:57,980 --> 00:47:59,780
This guy goes by the name of Victor.
621
00:47:59,780 --> 00:48:01,750
His real name is Theodore Allen.
622
00:48:01,820 --> 00:48:04,450
His prints were found at the scene by Homicide.
623
00:48:04,520 --> 00:48:08,190
He's got a long history of serious mental illnesses.
624
00:48:08,260 --> 00:48:10,040
His parents gave him a very strict
625
00:48:10,040 --> 00:48:10,930
southern baptist upbringing.
626
00:48:11,460 --> 00:48:14,460
Somewhere along the line they fell short.
627
00:48:14,530 --> 00:48:17,820
Victor dabbled in drugs, armed robbery and assault,
628
00:48:17,820 --> 00:48:19,750
spent some time in prison here a while back
629
00:48:19,750 --> 00:48:21,300
for the attempted rape of a minor.
630
00:48:21,370 --> 00:48:24,560
But his lawyer saw to it that didn't last long.
631
00:48:24,560 --> 00:48:27,030
The lawyer by the way was recently safety Eli Gould,
632
00:48:27,030 --> 00:48:28,040
the "greed" murder victim.
633
00:48:28,440 --> 00:48:31,660
And we're gonna finish this thing up today, ladies and germs.
634
00:48:31,660 --> 00:48:34,170
Victor's been out of circulation for a while,
635
00:48:34,170 --> 00:48:35,880
but there's still a residence for his name.
636
00:48:35,880 --> 00:48:37,520
You're not buying this?
637
00:48:37,530 --> 00:48:39,650
Doesn't seem like our guy, does it?
638
00:48:39,750 --> 00:48:40,780
You tell me.
639
00:48:41,980 --> 00:48:44,120
Our killer seems to have more purpose.
640
00:49:12,980 --> 00:49:14,480
You ever take a bullet?
641
00:49:14,580 --> 00:49:17,680
Never in my thirty-four years, knock on wood.
642
00:49:19,480 --> 00:49:21,710
I've only taken my gun out 3 times
643
00:49:21,710 --> 00:49:23,690
with the intension of useing it.
644
00:49:23,750 --> 00:49:25,420
Never pulled the trigger.
645
00:49:25,490 --> 00:49:26,690
Not once.
646
00:49:27,220 --> 00:49:28,060
You?
647
00:49:28,590 --> 00:49:32,430
Yeah. No, I never took a bullet, but...
648
00:49:32,490 --> 00:49:35,100
I pulled my gun once. Shot it once.
649
00:49:35,160 --> 00:49:37,260
- Really? - It was my first one of these.
650
00:49:37,330 --> 00:49:39,530
We were a secondary unit.
651
00:49:39,600 --> 00:49:42,430
I was pretty shaky going in. I was a rookie then.
652
00:49:42,840 --> 00:49:45,660
Anyway, we bust open the door looking for this junkie,
653
00:49:45,660 --> 00:49:47,610
and the fucker opened fire on us.
654
00:49:48,870 --> 00:49:50,780
One cop got hit in the arm.
655
00:49:52,880 --> 00:49:54,550
Christ, what was his name?
656
00:49:56,150 --> 00:49:58,490
It spun him like a top...
657
00:49:58,490 --> 00:50:01,620
no, well, more, you know, more like slow motion.
658
00:50:02,020 --> 00:50:03,620
I remember...
659
00:50:05,290 --> 00:50:06,890
riding in that ambulance...
660
00:50:06,990 --> 00:50:08,290
and, well...
661
00:50:08,360 --> 00:50:09,790
he died right there.
662
00:50:10,190 --> 00:50:11,390
Right there.
663
00:50:12,290 --> 00:50:14,530
Christ, what was his fucking name?
664
00:51:32,430 --> 00:51:34,960
SWAT goes before dicks.
665
00:51:38,700 --> 00:51:40,200
They love this.
666
00:51:41,130 --> 00:51:42,170
Police!
667
00:51:47,370 --> 00:51:48,370
Clear!
668
00:52:13,060 --> 00:52:14,500
Good morning, sweetheart.
669
00:52:15,800 --> 00:52:18,570
Get up now, motherfucker. now!
670
00:52:27,810 --> 00:52:29,580
Get up, you sack of shit.
671
00:52:36,480 --> 00:52:37,650
Oh, fuck me.
672
00:52:38,250 --> 00:52:39,180
Dicks!
673
00:52:39,920 --> 00:52:42,020
You'll want to come take a look at this.
674
00:52:45,390 --> 00:52:46,520
Dicks!
675
00:52:53,830 --> 00:52:55,100
Jesus.
676
00:52:55,200 --> 00:52:56,360
Victor?
677
00:52:56,460 --> 00:52:58,870
- What the hell? - It's just Victor.
678
00:52:58,930 --> 00:53:01,170
- Call an ambulance. - What the fuck?
679
00:53:01,170 --> 00:53:02,040
Hearse, be more like it.
680
00:53:02,140 --> 00:53:03,600
Call for forensics.
681
00:53:03,670 --> 00:53:05,270
Get your people out of here.
682
00:53:05,340 --> 00:53:07,110
No one touches anything.
683
00:53:07,170 --> 00:53:09,510
It's like a frigging wax sculpture or something.
684
00:53:13,510 --> 00:53:14,780
Sloth.
685
00:53:24,520 --> 00:53:25,720
Aw, man.
686
00:53:25,790 --> 00:53:27,060
Goddamn.
687
00:53:27,520 --> 00:53:29,890
Those pictures were dated 3 days ago.
688
00:53:38,200 --> 00:53:39,730
This must be the first.
689
00:53:39,800 --> 00:53:40,670
Look.
690
00:53:41,470 --> 00:53:43,970
It's dated exactly one year ago today.
691
00:53:45,870 --> 00:53:47,740
I got a hair sample. I got a...
692
00:53:47,810 --> 00:53:50,080
stool sample. I got piss. I got...
693
00:53:50,140 --> 00:53:51,480
fingernails.
694
00:53:53,810 --> 00:53:55,210
He's laughing at us.
695
00:53:55,280 --> 00:53:57,580
You got what you deserved.
696
00:54:01,490 --> 00:54:02,920
He's alive! Cocksucker's alive!
697
00:54:03,990 --> 00:54:05,320
Guns down!
698
00:54:05,390 --> 00:54:08,660
Guns down! Emergency on that ambulance!
699
00:54:24,800 --> 00:54:27,410
- He's playing games. - Aw, no shit.
700
00:54:29,840 --> 00:54:32,280
We have to divorce ourselves from emotion.
701
00:54:32,340 --> 00:54:34,280
No matter how hard it is,
702
00:54:34,280 --> 00:54:35,600
we have to remain focus
703
00:54:35,600 --> 00:54:37,940
- on the details - I feed off my emotions. How's that?
704
00:54:37,940 --> 00:54:38,920
Are you listening to me?
705
00:54:38,920 --> 00:54:40,420
Yes, I can hear you.
706
00:54:40,480 --> 00:54:42,190
- Excuse me. - What are you doing?
707
00:54:42,290 --> 00:54:43,930
Closed crime scene. Get the fuck out of here.
708
00:54:43,930 --> 00:54:45,020
I got a right to be here.
709
00:54:45,090 --> 00:54:46,460
I'm a U.P.I. photographer.
710
00:54:47,460 --> 00:54:49,490
I got a fucking right to be here.
711
00:54:49,560 --> 00:54:51,390
- Get out! Jesus. - Fucking jerk.
712
00:54:51,460 --> 00:54:53,390
I got your picture, man.
713
00:54:53,460 --> 00:54:55,330
- I got your picture. - Yeah, yeah.
714
00:54:55,330 --> 00:54:58,670
Detective Mills. M-i-l-l-s. Fuck off.
715
00:54:58,730 --> 00:55:01,330
- I'm surprised you can spell! - Fuck you!
716
00:55:01,330 --> 00:55:03,740
How they get here so fucking quick?
717
00:55:03,800 --> 00:55:07,410
They pay police for the information. And they pay well.
718
00:55:08,070 --> 00:55:10,080
Hey man, I'm sorry.
719
00:55:12,140 --> 00:55:13,580
They piss me off.
720
00:55:13,650 --> 00:55:14,910
It's okay.
721
00:55:14,980 --> 00:55:17,620
It's impressive to see a man feeding off his emotions.
722
00:55:24,520 --> 00:55:26,460
A year of immobility's right,
723
00:55:26,460 --> 00:55:29,790
judging by the deterioration of the muscle and spine.
724
00:55:29,860 --> 00:55:33,530
Blood tests show a smorgasbord of drugs in his system.
725
00:55:33,600 --> 00:55:35,790
Even an antibiotic,
726
00:55:35,790 --> 00:55:38,470
probably to keep the bedsores from infecting.
727
00:55:39,100 --> 00:55:43,200
Now, has he tried to speak or communicate in any way?
728
00:55:43,270 --> 00:55:46,140
Even if his brain were not mush, which it is...
729
00:55:46,210 --> 00:55:48,710
he chewed off his tongue long ago.
730
00:55:51,210 --> 00:55:52,140
Doc.
731
00:55:53,380 --> 00:55:56,380
Is there absolutely no chance that he might survive?
732
00:55:57,220 --> 00:56:00,150
He'd die of shock right now
733
00:56:00,150 --> 00:56:01,890
if you shone a flashlight in his eyes.
734
00:56:02,720 --> 00:56:05,850
He's experience about as much pain and suffering
735
00:56:05,850 --> 00:56:07,560
as anyone I've encountered, give or take
736
00:56:08,620 --> 00:56:11,230
and he still has hell to look forward to.
737
00:56:11,630 --> 00:56:12,890
Good night.
738
00:56:25,910 --> 00:56:27,570
Hello, William.
739
00:56:27,640 --> 00:56:29,240
It's Tracy.
740
00:56:29,810 --> 00:56:30,880
Tracy?
741
00:56:31,510 --> 00:56:32,580
Everything okay?
742
00:56:32,980 --> 00:56:35,850
Yeah. Yes, everything's fine.
743
00:56:35,910 --> 00:56:37,050
Where's David?
744
00:56:37,120 --> 00:56:40,420
He's in the other room. He's in the shower.
745
00:56:40,490 --> 00:56:43,520
I'm sorry to call you like this.
746
00:56:43,590 --> 00:56:45,090
Oh, it's all right.
747
00:56:46,090 --> 00:56:47,560
What can I do for you Tracy?
748
00:56:53,160 --> 00:56:55,200
I need someone to talk...to...
749
00:56:55,260 --> 00:56:58,200
Do you think you could meet me...
750
00:56:58,270 --> 00:57:00,570
somewhere, maybe tomorrow morning?
751
00:57:01,500 --> 00:57:03,100
I don't understand.
752
00:57:04,340 --> 00:57:07,210
I feel stupid calling, but...
753
00:57:08,510 --> 00:57:11,610
you're the only person that I know here.
754
00:57:12,040 --> 00:57:13,580
There's no one else.
755
00:57:13,950 --> 00:57:15,550
If you can...
756
00:57:15,610 --> 00:57:18,120
just give me a call, okay?
757
00:57:18,180 --> 00:57:19,880
I have to go now.
758
00:57:20,680 --> 00:57:21,790
Good night.
759
00:57:21,850 --> 00:57:22,890
Good night.
760
00:57:27,690 --> 00:57:30,290
Friday
761
00:57:32,390 --> 00:57:33,500
I mean...
762
00:57:34,400 --> 00:57:36,170
you know this city so well.
763
00:57:37,060 --> 00:57:38,500
You've been here...
764
00:57:38,570 --> 00:57:40,100
so long.
765
00:57:41,870 --> 00:57:43,440
It can be a hard place.
766
00:57:44,070 --> 00:57:46,570
I don't know why I asked you to come.
767
00:57:48,210 --> 00:57:50,310
Why don't you talk to him about it?
768
00:57:50,710 --> 00:57:52,410
Tell him how you feel.
769
00:57:53,710 --> 00:57:56,580
I can't. You know, I can't be a burden.
770
00:57:56,650 --> 00:57:58,420
Especially now.
771
00:58:00,390 --> 00:58:02,490
I'll get used to things...
772
00:58:02,550 --> 00:58:03,750
You know?
773
00:58:03,820 --> 00:58:06,490
I wanted to talk to someone...
774
00:58:06,490 --> 00:58:08,760
who's lived here for a long time.
775
00:58:09,460 --> 00:58:15,100
I mean, upstate, it's a completely different environment.
776
00:58:18,030 --> 00:58:22,740
Did david tell you that I teach fifth grade? Well, I did.
777
00:58:24,510 --> 00:58:26,270
Yeah, he mentioned it.
778
00:58:29,510 --> 00:58:32,510
I've been going around, looking at schools...
779
00:58:34,750 --> 00:58:36,850
but the conditions here are...
780
00:58:37,250 --> 00:58:38,680
horrible.
781
00:58:40,520 --> 00:58:42,190
What about private schools?
782
00:58:44,590 --> 00:58:45,620
I don't know.
783
00:58:47,590 --> 00:58:50,090
Why don't you tell me what's really bothering you, Tracy?
784
00:58:52,860 --> 00:58:55,300
David and I are going to have a baby.
785
00:59:00,370 --> 00:59:01,540
Oh, Tracy. I...
786
00:59:03,200 --> 00:59:06,640
I don't think I'm the one to talk to...
787
00:59:06,710 --> 00:59:09,480
- about this. - I hate this city.
788
00:59:13,780 --> 00:59:15,810
I had a relationship once...
789
00:59:16,450 --> 00:59:18,720
It was very much like a marriage.
790
00:59:21,620 --> 00:59:23,220
We got pregnant.
791
00:59:24,460 --> 00:59:26,620
This was a long time ago.
792
00:59:32,390 --> 00:59:35,400
I remember getting up one morning and going to work.
793
00:59:37,470 --> 00:59:39,800
Just a day like any other,
794
00:59:39,800 --> 00:59:41,600
except it was the first day after I knew...
795
00:59:41,600 --> 00:59:44,180
about the pregnancy.
796
00:59:45,470 --> 00:59:47,840
And I felt this fear...
797
00:59:48,410 --> 00:59:50,240
the first time ever.
798
00:59:52,750 --> 00:59:54,180
I remember thinking...
799
00:59:54,950 --> 00:59:58,250
how can I bring a child into a world like this?
800
00:59:58,320 --> 01:00:01,250
How can a person grow up with all this around them?
801
01:00:08,930 --> 01:00:11,260
I told her I didn't want to have it.
802
01:00:13,430 --> 01:00:15,400
And over the next few weeks...
803
01:00:16,600 --> 01:00:18,270
I wore her down.
804
01:00:21,100 --> 01:00:23,040
I want to have children.
805
01:00:27,670 --> 01:00:29,710
I can tell you now that...
806
01:00:30,610 --> 01:00:32,950
I know... I mean...
807
01:00:34,850 --> 01:00:36,780
I'm positive that...
808
01:00:36,850 --> 01:00:39,550
I made the right decision.
809
01:00:39,620 --> 01:00:43,190
But not a day passes that I don't wish...
810
01:00:43,190 --> 01:00:45,560
that I had made a different choice.
811
01:00:49,190 --> 01:00:50,630
If you don't...
812
01:00:50,690 --> 01:00:51,790
keep...
813
01:00:53,130 --> 01:00:56,300
the baby, I mean, if that's your decision...
814
01:00:58,370 --> 01:01:00,970
don't ever tell him you were pregnant.
815
01:01:02,540 --> 01:01:05,640
But if you choose to have the baby...
816
01:01:06,310 --> 01:01:09,640
then spoil that kid every chance you get.
817
01:01:16,550 --> 01:01:21,250
That's... about... all the advice I can give you, Tracy.
818
01:01:28,390 --> 01:01:29,870
I gotto go.
819
01:01:30,330 --> 01:01:31,590
William.
820
01:01:38,670 --> 01:01:40,000
Thank you.
821
01:01:46,340 --> 01:01:53,880
Gluttony. Greed. Sloth. Envy. Wrath. Pride. Lust.
822
01:01:54,180 --> 01:01:58,490
Victor's landlord said there was cash in the office maibox
823
01:01:58,490 --> 01:02:00,620
the first of every month.
824
01:02:04,960 --> 01:02:09,100
Quote "I never heard a single complaint from the tenant...
825
01:02:09,100 --> 01:02:13,000
in apartment 306, and nobody ever complained about him.
826
01:02:13,070 --> 01:02:15,170
The best tenant I've ever had."
827
01:02:15,170 --> 01:02:18,110
- End quote. - A landlord's dream
828
01:02:18,170 --> 01:02:20,170
a paralyzed tenant with no tongue.
829
01:02:20,240 --> 01:02:21,910
Who pays the rent on time.
830
01:02:22,780 --> 01:02:24,710
I'm sick of this waiting.
831
01:02:24,780 --> 01:02:25,950
This is the job.
832
01:02:26,880 --> 01:02:28,880
Why aren't we out there?
833
01:02:28,950 --> 01:02:32,150
Why must we sit here rotting, waiting till the lunatic...
834
01:02:32,150 --> 01:02:33,880
does it again?
835
01:02:33,880 --> 01:02:35,720
It's dismissive to call him a "Lunatic".
836
01:02:35,720 --> 01:02:37,260
Don't make that mistake.
837
01:02:37,320 --> 01:02:39,530
Come on, he's insane. Look.
838
01:02:39,530 --> 01:02:41,320
Right now he's probably
839
01:02:41,320 --> 01:02:44,260
dancing around in his grandma's panties.
840
01:02:44,330 --> 01:02:46,700
Yeah, rubbing himself in peanut butter.
841
01:02:47,160 --> 01:02:48,200
How's that?
842
01:02:48,230 --> 01:02:50,130
I don't think so.
843
01:02:51,370 --> 01:02:53,570
His luck'll run out.
844
01:02:54,140 --> 01:02:56,570
He's not depending on luck.
845
01:02:59,240 --> 01:03:01,610
We walked in there exactly 1 year
846
01:03:01,610 --> 01:03:03,440
after he tied Victor to the bed.
847
01:03:03,440 --> 01:03:05,380
One year to the day.
848
01:03:05,390 --> 01:03:07,710
- He wanted us to. - Don't know that for sure.
849
01:03:07,710 --> 01:03:09,620
Oh, yes, we do.
850
01:03:10,550 --> 01:03:12,250
This note he left,
851
01:03:12,650 --> 01:03:14,620
his first words to us.
852
01:03:14,620 --> 01:03:16,790
"Long is the way, and hard, that out of hell...
853
01:03:16,800 --> 01:03:18,690
leads up to light."
854
01:03:20,830 --> 01:03:22,430
Fuck him. So what?
855
01:03:22,490 --> 01:03:23,860
He's right, so far.
856
01:03:24,430 --> 01:03:28,930
Imagine the will it takes to keep a man bound for a full year,
857
01:03:29,000 --> 01:03:31,430
to sever his hand and to use it
858
01:03:31,500 --> 01:03:33,040
to plant fingerprints,
859
01:03:33,100 --> 01:03:36,000
to insert tubes into his genitals.
860
01:03:36,070 --> 01:03:39,040
This guy's methodical, exacting.
861
01:03:39,110 --> 01:03:41,380
And worst of all, patient.
862
01:03:41,440 --> 01:03:43,380
He's a nut bag.
863
01:03:43,440 --> 01:03:45,170
Because the fucker's got a library card
864
01:03:45,170 --> 01:03:47,380
doesn't make him yoda.
865
01:03:51,850 --> 01:03:53,050
How much money you got?
866
01:03:53,520 --> 01:03:55,450
I got 50. Fifty bucks.
867
01:03:55,520 --> 01:03:57,960
I propose a field trip. Come on.
868
01:04:01,790 --> 01:04:04,630
We'll make a list. At the top we'll put "Purgatory"
869
01:04:04,700 --> 01:04:08,630
"Canterbury Tales," anything relating to the 7 deadly sins.
870
01:04:08,700 --> 01:04:10,130
- Ask yourself. - Wait.
871
01:04:10,200 --> 01:04:13,240
What would he study to do the things he's done?
872
01:04:13,300 --> 01:04:14,970
What are his interests now?
873
01:04:15,870 --> 01:04:17,570
Jack the Ripper, for instance.
874
01:04:17,970 --> 01:04:19,640
- Where are we going? - Library.
875
01:04:19,640 --> 01:04:21,440
The Jerusalem Sinner
876
01:04:21,440 --> 01:04:22,840
Sinners in the Hand
877
01:04:22,840 --> 01:04:23,640
Seven Deadly Sins
878
01:04:33,820 --> 01:04:36,350
Coupons. Coupons. Free coupons.
879
01:04:36,360 --> 01:04:38,320
Discount... discount coupons.
880
01:04:39,220 --> 01:04:41,340
They must have had about 50 health violations
881
01:04:41,340 --> 01:04:43,930
during the last inspection.
882
01:04:43,990 --> 01:04:45,630
Could you at least sit across from me?
883
01:04:45,630 --> 01:04:47,100
I don't want people thinking
884
01:04:47,160 --> 01:04:48,300
we're dating.
885
01:04:48,930 --> 01:04:50,430
Give me your money.
886
01:04:51,730 --> 01:04:52,620
I'll give you this,
887
01:04:52,620 --> 01:04:53,470
but it sound strange,
888
01:04:53,470 --> 01:04:56,210
I gotta to know what the fuck are we doing.
889
01:05:01,080 --> 01:05:02,780
Somerset. How are you doing?
890
01:05:03,240 --> 01:05:05,780
Didn't expect a menage-a-trois.
891
01:05:05,850 --> 01:05:08,280
It's not a problem. Sit down.
892
01:05:13,590 --> 01:05:16,790
Only for you do I do this, so it's a big risk.
893
01:05:16,860 --> 01:05:20,090
- So we're in this fair and square. - It's a deal.
894
01:05:25,530 --> 01:05:26,800
About an hour.
895
01:05:29,100 --> 01:05:30,800
Yep. Help yourself.
896
01:05:33,370 --> 01:05:35,140
That was money well spent.
897
01:05:36,440 --> 01:05:37,470
Yeah.
898
01:05:45,450 --> 01:05:46,810
Alright.
899
01:05:46,880 --> 01:05:48,120
By telling you this,
900
01:05:48,120 --> 01:05:50,250
I'm trusting you more than I trust most people.
901
01:05:50,260 --> 01:05:53,050
Good, because I might punch you.
902
01:05:54,790 --> 01:05:58,720
It's probably nothing, but even so, it's no skin off our teeth.
903
01:06:01,760 --> 01:06:04,800
The guy in the Pizza Parlor is a friend from the Bureau.
904
01:06:06,630 --> 01:06:07,900
Who, stinky man?
905
01:06:08,630 --> 01:06:11,070
For years, the FBI's been hooked into
906
01:06:11,070 --> 01:06:13,500
the library system, keeping records.
907
01:06:13,570 --> 01:06:17,410
- Assessing fines? - No, monitoring reading habits.
908
01:06:17,470 --> 01:06:18,840
Look.
909
01:06:18,910 --> 01:06:20,840
Certain books are flagged.
910
01:06:20,910 --> 01:06:23,240
Books on, say, nuclear weapons,
911
01:06:23,650 --> 01:06:25,350
"Mein Kampf"...
912
01:06:25,810 --> 01:06:27,720
Anyone who checks out a flagged book
913
01:06:27,720 --> 01:06:30,680
has his library records fed to the FBI.
914
01:06:30,750 --> 01:06:33,020
Wait. How is this legal?
915
01:06:33,090 --> 01:06:35,890
Legal. Illegal. These terms don't apply.
916
01:06:37,360 --> 01:06:39,300
You can't use the information directly.
917
01:06:39,350 --> 01:06:41,360
It's just a useful guide.
918
01:06:41,760 --> 01:06:43,030
It might sound silly,
919
01:06:43,030 --> 01:06:45,030
but you can't get a library card
920
01:06:45,030 --> 01:06:48,700
without an ID and a current phone bill. See?
921
01:06:50,430 --> 01:06:52,400
- So they run our list. - Precisely.
922
01:06:53,170 --> 01:06:54,740
If you want to know who's reading...
923
01:06:54,740 --> 01:06:59,040
"Purgatory", "Paradise Lost" and "Helter Skelter".
924
01:06:59,110 --> 01:07:01,610
The FBI's computers will tell us.
925
01:07:01,680 --> 01:07:03,210
It could give us a name.
926
01:07:03,280 --> 01:07:06,780
Could give us a name of a college kid writing a term paper
927
01:07:06,780 --> 01:07:08,050
on 20th-century crime.
928
01:07:08,680 --> 01:07:11,050
At least you're out of the office.
929
01:07:11,120 --> 01:07:12,550
Get a haircut.
930
01:07:13,450 --> 01:07:14,890
How do you know this?
931
01:07:14,960 --> 01:07:15,790
I don't.
932
01:07:16,460 --> 01:07:18,720
- Neither do you. - Exactly.
933
01:07:26,800 --> 01:07:29,130
"Divine Comedy".
934
01:07:29,200 --> 01:07:33,400
"History of Catholicism" a book called "Murderers and Madmen".
935
01:07:33,470 --> 01:07:36,970
"Modern Homicide Investigation". "In Cold Blood".
936
01:07:37,540 --> 01:07:39,640
"Of Human Bondage". Bondage?
937
01:07:39,710 --> 01:07:41,640
It's not what you think.
938
01:07:42,140 --> 01:07:44,150
The Marquis De Sade.
939
01:07:44,650 --> 01:07:46,410
- Marquis De Sade. - Whatever.
940
01:07:46,480 --> 01:07:49,080
Works of St. Thomas Aqua something...
941
01:07:49,150 --> 01:07:51,250
Saint Thomas Aquinas. There.
942
01:07:51,320 --> 01:07:53,690
He wrote about the seven deadly sins.
943
01:07:54,350 --> 01:07:55,760
Is that it?
944
01:07:55,820 --> 01:07:56,660
Yep.
945
01:07:57,660 --> 01:08:00,030
- Let's try it. - Jonathan Doe?
946
01:08:00,630 --> 01:08:01,860
Whatever.
947
01:08:01,930 --> 01:08:03,880
We're sure about that name, are we?
948
01:08:04,730 --> 01:08:07,100
You were, you saw it. John Doe.
949
01:08:07,570 --> 01:08:09,600
You want to go back, I'll go back.
950
01:08:10,070 --> 01:08:12,440
Let's take a look at him. Talk to him.
951
01:08:13,140 --> 01:08:14,770
This is crazy.
952
01:08:14,840 --> 01:08:16,940
We'll just talk to him.
953
01:08:17,740 --> 01:08:20,780
"Excuse me, sir. Are you, by any chance, a serial killer?"
954
01:08:24,350 --> 01:08:25,780
You do the talking.
955
01:08:26,880 --> 01:08:29,450
Put that silver tongue of yours to work.
956
01:08:29,520 --> 01:08:31,190
You've talked to my wife?
957
01:08:35,190 --> 01:08:36,460
Retarded.
958
01:08:36,860 --> 01:08:38,860
Charlie's fucking angels.
959
01:08:39,530 --> 01:08:41,360
A name off a computer.
960
01:08:45,360 --> 01:08:46,460
Mills.
961
01:08:57,370 --> 01:08:59,140
- You hit? - No.
962
01:09:02,280 --> 01:09:04,210
He's going down!
963
01:09:20,790 --> 01:09:22,330
Fifth floor!
964
01:09:22,330 --> 01:09:23,330
Mills
965
01:09:25,180 --> 01:09:30,070
Mommy! Mommy!
966
01:09:42,480 --> 01:09:44,910
Police. Is there a back way out?
967
01:09:45,510 --> 01:09:46,750
Lock your door.
968
01:09:47,970 --> 01:09:49,050
What's going on?
969
01:09:49,580 --> 01:09:51,850
Get out of the fucking hall, please.
970
01:10:17,570 --> 01:10:18,710
Get down!
971
01:10:20,910 --> 01:10:22,310
Get the fuck down.
972
01:11:59,330 --> 01:12:00,530
God damn it.
973
01:12:10,800 --> 01:12:11,800
Fuck!
974
01:13:02,950 --> 01:13:05,250
Get out of the fucking way. Move.
975
01:14:06,250 --> 01:14:07,250
Mills
976
01:14:08,250 --> 01:14:09,250
No
977
01:14:34,250 --> 01:14:35,250
Mills
978
01:14:35,250 --> 01:14:37,130
- Are you OK? - I'm all right.
979
01:14:45,730 --> 01:14:47,100
Where are you going?
980
01:14:47,170 --> 01:14:49,600
- I'm going in. - No, no. Wait. Wait.
981
01:14:51,000 --> 01:14:53,170
What are you talking about? He fucking shot at us.
982
01:14:53,240 --> 01:14:54,670
You can't go in.
983
01:14:54,740 --> 01:14:57,610
- We need a warrant. - We got probable cause. Come on.
984
01:14:57,680 --> 01:15:00,510
Think about it. Think how did we get here?
985
01:15:00,580 --> 01:15:04,110
- I can't tell anyone about the Bureau. - Get out of the way.
986
01:15:04,180 --> 01:15:07,950
We have no reason to be here. Would you listen to me?
987
01:15:08,020 --> 01:15:11,790
- Get off, get the fuck off me. - Alright, I'm sorry.
988
01:15:11,850 --> 01:15:13,860
But would you just pay attention a minute?
989
01:15:14,420 --> 01:15:17,790
With a hole like this, we won't be able to prosecute.
990
01:15:17,860 --> 01:15:20,690
The fucking guy'll walk. That's what you want?
991
01:15:20,760 --> 01:15:23,800
By the time we clear a warrant... fuck that.
992
01:15:23,860 --> 01:15:27,470
We need a reason to knock on this door.
993
01:15:28,600 --> 01:15:30,040
Think about it.
994
01:15:31,600 --> 01:15:32,700
Okay?
995
01:15:35,540 --> 01:15:36,640
Okay, okay.
996
01:15:37,640 --> 01:15:40,140
You're right. I'm all fucked up.
997
01:15:40,210 --> 01:15:41,980
When you're right, you're right.
998
01:15:50,050 --> 01:15:50,920
Well...
999
01:15:51,820 --> 01:15:53,820
No point in arguing anymore.
1000
01:15:55,220 --> 01:15:57,020
Unless you can fix that..
1001
01:15:59,560 --> 01:16:01,490
You stupid son of a ...
1002
01:16:09,800 --> 01:16:11,900
How much money we got left?
1003
01:16:12,770 --> 01:16:14,770
So, yeah, I noticed...
1004
01:16:14,770 --> 01:16:15,810
this guy going out a lot
1005
01:16:15,870 --> 01:16:19,540
when the murders were happening, so I...
1006
01:16:20,680 --> 01:16:23,050
so you called Det. Somerset?
1007
01:16:23,110 --> 01:16:25,180
- She called Somerset. - Because this guy
1008
01:16:25,250 --> 01:16:28,180
was creepy and shit, and one of the murders
1009
01:16:28,250 --> 01:16:30,850
- happened right over there. - I told you the rest.
1010
01:16:31,590 --> 01:16:33,190
Got everything?
1011
01:16:33,250 --> 01:16:35,260
- Have her sign. - You got to sign it.
1012
01:16:36,320 --> 01:16:37,320
Good, good, good.
1013
01:16:38,490 --> 01:16:39,760
You did good.
1014
01:16:40,090 --> 01:16:42,530
- I did what you said. - Here you go.
1015
01:16:42,600 --> 01:16:44,600
You get something alright? You eat.
1016
01:16:48,330 --> 01:16:50,100
Everybody stay outside.
1017
01:17:51,820 --> 01:17:52,920
Victor.
1018
01:18:04,400 --> 01:18:07,100
Wild Bill's Leather
1019
01:19:45,420 --> 01:19:46,680
Fuck.
1020
01:19:56,290 --> 01:19:58,690
Lust
1021
01:20:06,170 --> 01:20:07,230
Somerset!
1022
01:20:09,570 --> 01:20:12,170
- Somerset! - Yep!
1023
01:20:16,510 --> 01:20:18,710
- What? - We had him.
1024
01:20:19,440 --> 01:20:21,110
What are you saying?
1025
01:20:21,180 --> 01:20:23,210
The fucking photographer in
1026
01:20:23,280 --> 01:20:24,380
the fucking stairs.
1027
01:20:29,290 --> 01:20:31,290
We had him and we let him go.
1028
01:20:38,130 --> 01:20:39,890
You're sure this is him?
1029
01:20:39,960 --> 01:20:42,460
Yep. Good. Get it out.
1030
01:20:43,130 --> 01:20:44,100
We've got nothing to go on.
1031
01:20:44,100 --> 01:20:46,360
No pay stubs. No appointment books. No addresses.
1032
01:20:46,360 --> 01:20:47,570
This is the best we got.
1033
01:20:47,630 --> 01:20:49,740
- You guys keep looking on it! - Let me show you something
1034
01:20:49,800 --> 01:20:52,740
This was under the bed. His only source of funds?
1035
01:20:52,800 --> 01:20:55,130
We got his money. Fucking-A. I like it.
1036
01:20:55,130 --> 01:20:56,300
Wait. And there is one more thing.
1037
01:20:56,300 --> 01:20:57,910
You're probably not gonna believe this.
1038
01:20:57,980 --> 01:21:00,780
We haven't found a fingerprint. Not one.
1039
01:21:00,850 --> 01:21:03,710
You are right. I don't believe you. Keep looking.
1040
01:21:08,490 --> 01:21:10,090
We could use more men here.
1041
01:21:10,150 --> 01:21:11,680
I'm doing the best I can.
1042
01:21:12,150 --> 01:21:13,490
You get all these?
1043
01:21:13,490 --> 01:21:15,790
There are 2,000 notebooks on these shelves.
1044
01:21:15,790 --> 01:21:18,830
And each notebook contains about 250 pages.
1045
01:21:18,890 --> 01:21:20,660
Forget it. Anything about the killings?
1046
01:21:21,900 --> 01:21:23,560
"What sick ridiculous puppets we are,
1047
01:21:23,560 --> 01:21:26,270
what a gross little stage we dance on.
1048
01:21:26,330 --> 01:21:28,470
What fun we have, dancing and fucking.
1049
01:21:28,530 --> 01:21:32,170
Not a care in the world. Not knowing that we're nothing.
1050
01:21:32,240 --> 01:21:34,610
We are not what was intended."
1051
01:21:34,670 --> 01:21:36,610
Wait, there's a lot more.
1052
01:21:37,910 --> 01:21:39,060
"On the subway today,
1053
01:21:39,060 --> 01:21:41,580
a man came up to me and start a conversation.
1054
01:21:42,250 --> 01:21:43,600
He made small talk,
1055
01:21:43,600 --> 01:21:46,120
a lonely man talking about the weather and things.
1056
01:21:46,180 --> 01:21:48,350
I tried to be pleasant and accommodating...
1057
01:21:48,420 --> 01:21:51,350
But my head began to hurt from his banality.
1058
01:21:51,420 --> 01:21:53,590
I almost didn't notice it had happened...
1059
01:21:53,660 --> 01:21:56,020
but I suddenly threw up all over him.
1060
01:21:56,590 --> 01:21:58,530
He was not pleased.
1061
01:21:58,930 --> 01:22:00,960
And I couldn't stop laughing".
1062
01:22:02,360 --> 01:22:03,860
No dates.
1063
01:22:03,930 --> 01:22:07,030
Placed on the shelves in no discernible order.
1064
01:22:08,100 --> 01:22:10,500
Just his mind poured out on paper.
1065
01:22:11,440 --> 01:22:13,140
Looks like a life's work.
1066
01:22:13,210 --> 01:22:16,640
With 50 men reading in 24-hour shifts, it'd still
1067
01:22:16,710 --> 01:22:19,280
- take 2 months. - I know.
1068
01:22:22,330 --> 01:22:23,330
Where's that phone?
1069
01:22:27,050 --> 01:22:29,390
Phone? Phone? Phone? Phone?
1070
01:22:32,960 --> 01:22:34,560
People, quiet!
1071
01:22:50,800 --> 01:22:52,240
I admire you.
1072
01:22:53,410 --> 01:22:56,680
I don't know how you found me, but I was surprised!
1073
01:22:57,740 --> 01:23:01,250
I respect you law enforcement officers more every day.
1074
01:23:01,310 --> 01:23:03,910
Well, I appreciate that, John.
1075
01:23:04,250 --> 01:23:06,020
- I tell you. - No, you listen.
1076
01:23:06,080 --> 01:23:10,350
I'll be re-adjusting my schedule in light of today's setback.
1077
01:23:10,420 --> 01:23:12,790
I just had to call and express my admiration.
1078
01:23:12,790 --> 01:23:16,330
Sorry, I had to hurt one of you,
1079
01:23:16,330 --> 01:23:18,430
but I didn't really have a choice, did I?
1080
01:23:18,930 --> 01:23:20,430
You'll accept my apology, will you?
1081
01:23:20,430 --> 01:23:23,700
I feel like to say more but that'd ruin the surprise.
1082
01:23:30,840 --> 01:23:31,940
Got it.
1083
01:23:36,680 --> 01:23:38,280
Everybody back to work.
1084
01:23:40,610 --> 01:23:41,880
You were right.
1085
01:23:42,680 --> 01:23:43,850
He's preaching.
1086
01:23:46,280 --> 01:23:48,690
These murders are his sermons to us.
1087
01:23:48,750 --> 01:23:51,620
Look, we know him. We know him. We know him.
1088
01:23:54,790 --> 01:23:56,220
Who's the blonde?
1089
01:24:00,830 --> 01:24:02,130
Looks like a pro.
1090
01:24:02,500 --> 01:24:03,460
Maybe.
1091
01:24:03,970 --> 01:24:05,900
She caught John Doe's eye.
1092
01:24:08,200 --> 01:24:10,800
Wild Bill's Leather
1093
01:24:11,540 --> 01:24:15,140
- He came and collected it last night. - Last night?
1094
01:24:15,210 --> 01:24:16,910
- Yeah. - This man?
1095
01:24:16,980 --> 01:24:19,980
John Doe, easy name to remember. He had a limp.
1096
01:24:20,040 --> 01:24:23,950
- What's the job you did for him? - I've got a picture.
1097
01:24:24,020 --> 01:24:26,120
One sweet piece, actually.
1098
01:24:26,180 --> 01:24:28,360
I thought he was one of them performance artists.
1099
01:24:28,360 --> 01:24:29,320
At least what I thought.
1100
01:24:29,320 --> 01:24:30,990
You know the sort of guy that
1101
01:24:31,050 --> 01:24:35,390
pisses in a cup on stage and then drinks it.
1102
01:24:35,460 --> 01:24:36,530
Performance art.
1103
01:24:36,860 --> 01:24:38,060
Right.
1104
01:24:41,030 --> 01:24:43,330
I think I undercharged him actually.
1105
01:24:43,400 --> 01:24:45,230
You made this for him?
1106
01:24:45,230 --> 01:24:47,570
I've made weirder shit than that. So what?
1107
01:24:53,310 --> 01:24:54,810
They found the blonde.
1108
01:24:58,040 --> 01:24:59,480
The picture!
1109
01:24:59,540 --> 01:25:00,950
The picture!
1110
01:25:02,310 --> 01:25:04,050
Fucking pigs.
1111
01:25:05,980 --> 01:25:08,920
- I need you to move now. - I'll come out, but you guys
1112
01:25:08,990 --> 01:25:11,320
Get the fuck out of the booth, pal!
1113
01:25:11,390 --> 01:25:13,590
I've been in this cage the whole time.
1114
01:25:14,890 --> 01:25:16,330
Come on, this way.
1115
01:25:23,330 --> 01:25:25,790
Can you do something about the music?
1116
01:25:25,790 --> 01:25:27,430
We're looking for the guy.
1117
01:25:40,510 --> 01:25:43,680
You from homicide? You better see this.
1118
01:25:43,680 --> 01:25:46,680
Lust
1119
01:25:53,660 --> 01:25:55,690
Get this thing off of me.
1120
01:25:55,760 --> 01:25:57,790
Oh God, get it off of me.
1121
01:26:00,030 --> 01:26:01,460
Get him out of here, now!
1122
01:26:03,000 --> 01:26:04,670
Come on. I want to hear it again.
1123
01:26:05,000 --> 01:26:06,330
Tell me again.
1124
01:26:08,740 --> 01:26:11,970
You heard nothing strange, saw nothing strange.
1125
01:26:11,970 --> 01:26:13,230
No.
1126
01:26:15,810 --> 01:26:18,280
He asked me if I was married.
1127
01:26:18,340 --> 01:26:20,850
- I could see he had a gun in his... - Where was the girl?
1128
01:26:20,910 --> 01:26:23,180
The what? What?
1129
01:26:23,250 --> 01:26:25,850
The girl. The prostitute. Where was she?
1130
01:26:25,920 --> 01:26:28,420
Someone comes to your establishment.
1131
01:26:28,490 --> 01:26:32,420
They want to go downstairs, get some oo-la-la, whatever.
1132
01:26:32,920 --> 01:26:35,090
They got to come to you. Yeah?
1133
01:26:35,760 --> 01:26:36,760
Yeah.
1134
01:26:36,830 --> 01:26:38,160
You didn't see anyone?
1135
01:26:38,990 --> 01:26:42,430
With a package? A knapsack? Something under their arm?
1136
01:26:42,500 --> 01:26:44,350
Everybody that comes in there
1137
01:26:44,350 --> 01:26:46,930
has got a package under their arms.
1138
01:26:47,000 --> 01:26:50,540
Some guys are carrying suitcases full of stuff.
1139
01:26:50,600 --> 01:26:52,610
She was just sitting on the bed.
1140
01:26:59,610 --> 01:27:02,210
Who tied her down? You or him?
1141
01:27:02,280 --> 01:27:04,720
Do you like what you do for a living?
1142
01:27:04,780 --> 01:27:06,780
All these things you see?
1143
01:27:06,850 --> 01:27:10,550
No. No, I don't.
1144
01:27:12,020 --> 01:27:14,120
But that's life, isn't it?
1145
01:27:18,460 --> 01:27:23,630
He had a gun. And he made it happen.
1146
01:27:25,870 --> 01:27:28,070
He made me do it.
1147
01:27:28,370 --> 01:27:30,800
He put that thing on me.
1148
01:27:31,610 --> 01:27:34,310
And he made me wear it.
1149
01:27:34,370 --> 01:27:36,080
Then he
1150
01:27:36,140 --> 01:27:37,980
told me to fuck her.
1151
01:27:39,810 --> 01:27:42,110
And I did. I fucked her.
1152
01:27:42,810 --> 01:27:44,480
Oh, God! Oh, God!
1153
01:27:44,550 --> 01:27:46,920
Oh, God, he had a gun in my mouth.
1154
01:27:47,650 --> 01:27:50,320
The fucking gun was in my throat.
1155
01:27:50,720 --> 01:27:51,990
Fuck.
1156
01:27:54,820 --> 01:27:56,990
Oh, God. God.
1157
01:27:57,060 --> 01:27:59,930
God, help me. Please, please, help me.
1158
01:28:18,510 --> 01:28:20,780
This isn't gonna have a happy ending.
1159
01:28:21,410 --> 01:28:24,020
- It's not possible. - We catch him, I'll be happy enough.
1160
01:28:27,090 --> 01:28:30,520
If we catch John Doe and he turns out to be the devil.
1161
01:28:30,590 --> 01:28:32,090
If he's Satan himself,
1162
01:28:32,090 --> 01:28:34,960
that might live up to our expectations.
1163
01:28:35,590 --> 01:28:37,090
But he's not the devil.
1164
01:28:38,530 --> 01:28:40,200
He's just a man.
1165
01:28:40,760 --> 01:28:41,860
You know.
1166
01:28:42,600 --> 01:28:46,370
You bitch and you complain and you tell me these things.
1167
01:28:47,200 --> 01:28:50,370
If you think you're preparing me for hard times.
1168
01:28:50,440 --> 01:28:51,470
Thank you, but...
1169
01:28:52,040 --> 01:28:54,310
But you got to be a hero.
1170
01:28:55,280 --> 01:28:57,540
You want to be a champion. Well, I'm gonna tell you.
1171
01:28:57,540 --> 01:29:00,210
People don't want a champion. They want to eat cheeseburgers
1172
01:29:00,280 --> 01:29:03,550
- play Lotto and watch TV. - How did you get like this?
1173
01:29:03,620 --> 01:29:05,050
I want to know.
1174
01:29:09,720 --> 01:29:12,420
It wasn't one thing, I can tell you that.
1175
01:29:13,720 --> 01:29:15,360
Go on.
1176
01:29:18,230 --> 01:29:20,880
I don't think I can continue to live in a place
1177
01:29:20,880 --> 01:29:25,400
that embraces and nurtures apathy as if it was a virtue.
1178
01:29:25,470 --> 01:29:27,470
You aren't different or better.
1179
01:29:27,540 --> 01:29:30,240
I didn't say I was. I'm not.
1180
01:29:30,300 --> 01:29:33,570
Hell, I sympathize. I sympathize completely.
1181
01:29:33,640 --> 01:29:35,580
Apathy is a solution.
1182
01:29:36,110 --> 01:29:36,580
I mean,
1183
01:29:36,580 --> 01:29:39,490
it's easier to lose yourself in drugs
1184
01:29:39,500 --> 01:29:42,010
than it is to cope with life.
1185
01:29:42,080 --> 01:29:44,810
It's easier to steal what you want than to earn it.
1186
01:29:44,810 --> 01:29:47,410
It's easier to beat a child than to raise it.
1187
01:29:47,730 --> 01:29:50,690
Love costs. It takes effort, work.
1188
01:29:50,750 --> 01:29:53,460
We are talking about people who are mentally ill...
1189
01:29:53,460 --> 01:29:55,860
We are talking about people fucking crazies.
1190
01:29:55,930 --> 01:29:57,530
- No, we're not. - Yes, today.
1191
01:29:57,590 --> 01:30:01,100
No, we're talking about everyday life here.
1192
01:30:01,160 --> 01:30:04,430
You can't afford to be this naive.
1193
01:30:04,500 --> 01:30:06,270
Fuck off.
1194
01:30:06,330 --> 01:30:07,870
See, you...
1195
01:30:07,940 --> 01:30:09,870
You should listen to yourself.
1196
01:30:09,940 --> 01:30:12,040
Yeah. You say that
1197
01:30:12,110 --> 01:30:14,610
the problem with people is they don't care.
1198
01:30:15,440 --> 01:30:17,540
So, I don't care about people.
1199
01:30:17,610 --> 01:30:19,450
That makes no sense. You know why?
1200
01:30:19,510 --> 01:30:20,950
You care?
1201
01:30:21,010 --> 01:30:22,880
Want to know... damn right.
1202
01:30:22,950 --> 01:30:24,550
You'll make a difference.
1203
01:30:24,620 --> 01:30:27,120
Whatever. The point is that
1204
01:30:27,190 --> 01:30:30,120
I don't think you're quitting because you believe
1205
01:30:30,190 --> 01:30:32,120
these things you say.
1206
01:30:32,190 --> 01:30:33,890
You want to believe them,
1207
01:30:33,960 --> 01:30:35,390
because you're quitting.
1208
01:30:37,130 --> 01:30:40,700
And you want me to agree with you and say "you're right,
1209
01:30:40,700 --> 01:30:42,060
It's all fucked up.
1210
01:30:42,130 --> 01:30:43,450
It's a fucking mess.
1211
01:30:43,450 --> 01:30:46,300
We should all go live in a fucking log cabin."
1212
01:30:47,200 --> 01:30:48,640
But I won't.
1213
01:30:49,400 --> 01:30:51,310
I won't say that.
1214
01:30:52,440 --> 01:30:54,910
I don't agree with you. I do not.
1215
01:30:58,810 --> 01:30:59,650
I can't.
1216
01:31:10,050 --> 01:31:11,590
I'm gonna go home.
1217
01:31:19,730 --> 01:31:20,930
Thank you, though.
1218
01:31:51,520 --> 01:31:53,360
I love you.
1219
01:31:53,920 --> 01:31:55,460
So much.
1220
01:32:03,600 --> 01:32:04,870
I know.
1221
01:33:05,120 --> 01:33:07,350
Sunday
1222
01:33:07,420 --> 01:33:09,620
What's your emergency?
1223
01:33:10,760 --> 01:33:11,850
Could you repeat that?
1224
01:33:11,850 --> 01:33:15,190
I've gone and done it again.
1225
01:33:22,200 --> 01:33:24,800
Pride
1226
01:33:25,370 --> 01:33:26,800
What have we got?
1227
01:33:26,870 --> 01:33:28,870
Sleeping pills.
1228
01:33:30,040 --> 01:33:31,810
Glued to one hand.
1229
01:33:31,870 --> 01:33:33,370
Telephone glued to the other.
1230
01:33:35,080 --> 01:33:36,340
You see what he did?
1231
01:33:37,280 --> 01:33:38,850
He sliced her up.
1232
01:33:39,210 --> 01:33:41,150
Then he bandaged her.
1233
01:33:41,210 --> 01:33:43,480
Call for help and you'll live.
1234
01:33:43,550 --> 01:33:44,880
But you'll be disfigured.
1235
01:33:46,880 --> 01:33:49,890
Or put yourself out of your own misery.
1236
01:33:50,890 --> 01:33:52,160
Come on.
1237
01:33:52,220 --> 01:33:53,660
He cut off her nose.
1238
01:33:53,720 --> 01:33:55,490
To spite her face.
1239
01:33:55,560 --> 01:33:57,660
And he did it very recently.
1240
01:34:05,130 --> 01:34:06,240
Listen...
1241
01:34:07,240 --> 01:34:10,240
I've decided to stay on till this is done.
1242
01:34:10,300 --> 01:34:14,180
One of two things'll happen. Either we'll get John Doe,
1243
01:34:14,240 --> 01:34:17,340
or he'll kill 7 and this case will go on for years.
1244
01:34:17,410 --> 01:34:20,750
You don't have to do me any favors. Thank you, but I got it.
1245
01:34:20,810 --> 01:34:23,890
I'm asking to keep me as your partner for a few more days.
1246
01:34:23,890 --> 01:34:25,680
You'd be doing me a favor.
1247
01:34:36,660 --> 01:34:38,860
You knew I'd say Yes. We're here.
1248
01:34:39,830 --> 01:34:43,030
Your wife called. Get yourself an answering machine.
1249
01:34:45,840 --> 01:34:47,040
Detective.
1250
01:34:48,670 --> 01:34:50,370
After this I'm gone.
1251
01:34:51,170 --> 01:34:53,910
- No big surprise. - Detective!
1252
01:34:56,780 --> 01:34:58,280
You're looking for me.
1253
01:35:01,080 --> 01:35:02,180
Don't fucking move.
1254
01:35:02,180 --> 01:35:03,580
On the fucking floor.
1255
01:35:03,650 --> 01:35:05,780
- Stay away from him - On the fucking floor.
1256
01:35:05,850 --> 01:35:07,050
I know you.
1257
01:35:07,120 --> 01:35:08,450
Now. Get down.
1258
01:35:09,020 --> 01:35:10,660
Get down on your stomach.
1259
01:35:10,720 --> 01:35:12,160
You piece of shit. Now!
1260
01:35:12,820 --> 01:35:14,590
All the way. All the way.
1261
01:35:14,660 --> 01:35:16,160
Fucker. Down.
1262
01:35:16,230 --> 01:35:17,590
Faster.
1263
01:35:17,660 --> 01:35:19,830
Faster, fucker. Now.
1264
01:35:19,900 --> 01:35:21,670
Nose on the ground.
1265
01:35:24,900 --> 01:35:28,000
Jesus Christ. What the fuck is this?
1266
01:35:28,070 --> 01:35:31,240
I'd like to speak to my lawyer, please.
1267
01:35:32,940 --> 01:35:34,280
God damn it.
1268
01:35:36,510 --> 01:35:39,190
He cuts the skin off the tips of his fingers.
1269
01:35:39,210 --> 01:35:40,570
That's why we couldn't find
1270
01:35:40,570 --> 01:35:43,350
one single usable print in his apartment.
1271
01:35:43,420 --> 01:35:45,690
Seems he's been doing it for quite some time.
1272
01:35:45,750 --> 01:35:48,350
What about the trace on his bank accounts? The guns?
1273
01:35:48,420 --> 01:35:50,520
So far everything is a dead end.
1274
01:35:50,590 --> 01:35:53,360
No credit history. No employment records.
1275
01:35:53,420 --> 01:35:55,510
His bank account's only 5-years old
1276
01:35:55,510 --> 01:35:56,630
and it was started with cash.
1277
01:35:56,690 --> 01:35:59,030
We're even trying to trace his furniture.
1278
01:35:59,100 --> 01:36:02,150
But the only thing we know about that guy right now...
1279
01:36:02,150 --> 01:36:03,370
is that he's independently wealthy,
1280
01:36:03,930 --> 01:36:05,300
well-educated,
1281
01:36:05,370 --> 01:36:06,800
and totally insane.
1282
01:36:06,870 --> 01:36:09,300
Because he's John Doe by choice.
1283
01:36:09,910 --> 01:36:11,060
When can we question him?
1284
01:36:11,060 --> 01:36:13,880
You don't. He goes to court now.
1285
01:36:13,940 --> 01:36:16,910
There's no way he'd just turn himself in.
1286
01:36:16,910 --> 01:36:18,140
It doesn't make any sense.
1287
01:36:18,210 --> 01:36:19,380
There he sits.
1288
01:36:19,450 --> 01:36:21,820
It's not supposed to make any sense.
1289
01:36:21,880 --> 01:36:23,150
He's not finished.
1290
01:36:23,220 --> 01:36:26,320
He's pissing in our faces and we're taking it like idiots.
1291
01:36:26,950 --> 01:36:28,990
You know what I'm talking about.
1292
01:36:29,050 --> 01:36:33,060
For the first time ever, you and I are in total agreement.
1293
01:36:33,120 --> 01:36:34,660
He wouldn't just stop.
1294
01:36:34,730 --> 01:36:36,730
So what the fuck, man?
1295
01:36:36,790 --> 01:36:40,400
He's 2 murders away from completing his masterpiece.
1296
01:36:41,470 --> 01:36:43,330
We'll wait for his plea.
1297
01:36:46,870 --> 01:36:48,910
My client says there're 2 more bodies.
1298
01:36:48,910 --> 01:36:51,410
Two more victims hidden away.
1299
01:36:51,470 --> 01:36:54,700
He will take Detectives Mills and Somerset to these bodies,
1300
01:36:54,700 --> 01:36:56,510
but only Detectives Mills and Somerset...
1301
01:36:56,580 --> 01:36:58,680
and only at 6 o'clock today.
1302
01:36:58,750 --> 01:36:59,880
Why us?
1303
01:37:00,480 --> 01:37:02,180
He says he admires you.
1304
01:37:03,580 --> 01:37:05,350
It's part of the game.
1305
01:37:05,420 --> 01:37:06,370
The client claims that
1306
01:37:06,370 --> 01:37:08,120
if the Detectives do not accept this offer,
1307
01:37:08,120 --> 01:37:09,690
these bodies will never be found.
1308
01:37:09,760 --> 01:37:12,390
Frankly, counsel, I'm inclined to let them rot.
1309
01:37:13,760 --> 01:37:15,190
We've got him.
1310
01:37:15,260 --> 01:37:18,200
Downstairs, locked up. Done deal.
1311
01:37:18,260 --> 01:37:19,690
He'll get his free room and board,
1312
01:37:19,690 --> 01:37:20,760
he's gonna get free cable TV.
1313
01:37:20,830 --> 01:37:23,050
My wife doesn't even have cable.
1314
01:37:23,050 --> 01:37:24,370
Why are we having this conversation?
1315
01:37:24,380 --> 01:37:27,180
No. Something stinks.
1316
01:37:27,180 --> 01:37:31,140
And this one here... you, in your $3,000 suit,
1317
01:37:31,140 --> 01:37:32,500
and that smug smile on your face.
1318
01:37:32,500 --> 01:37:33,710
Dealing for that piece of shit.
1319
01:37:33,780 --> 01:37:35,010
- I don't like it. -Mills
1320
01:37:35,080 --> 01:37:37,010
I am required by law to serve my clients,
1321
01:37:37,080 --> 01:37:40,610
my clients and serve their best interest.
1322
01:37:40,680 --> 01:37:42,880
We don't make deals here, Mr. Swarr.
1323
01:37:42,950 --> 01:37:44,450
My client also wishes to inform you that
1324
01:37:44,520 --> 01:37:47,220
if you do not accept, he'll plead insanity across the board.
1325
01:37:48,120 --> 01:37:49,550
Let him try it.
1326
01:37:50,260 --> 01:37:51,460
I'd like to see him try it.
1327
01:37:51,520 --> 01:37:53,230
Come on. Now we all know with
1328
01:37:53,230 --> 01:37:54,730
the extreme nature of these crimes,
1329
01:37:54,730 --> 01:37:56,960
I can get him off with such a plea.
1330
01:37:57,030 --> 01:37:59,600
I won't let this conviction slide. I can tell you that.
1331
01:37:59,660 --> 01:38:03,670
He said that if you do accept under his specific conditions,
1332
01:38:03,670 --> 01:38:06,470
he'll sign a full confession, plead guilty right now.
1333
01:38:06,870 --> 01:38:09,100
It's your case. Make a decision.
1334
01:38:10,710 --> 01:38:12,310
Full confession.
1335
01:38:12,370 --> 01:38:13,570
I'm in.
1336
01:38:13,640 --> 01:38:15,480
It must be both of you.
1337
01:38:16,810 --> 01:38:19,080
If he were to claim insanity,
1338
01:38:19,150 --> 01:38:21,980
this conversation is admissible
1339
01:38:22,380 --> 01:38:24,480
the fact that he's blackmailing us with his plea.
1340
01:38:24,550 --> 01:38:27,590
My client would like to remind you, 2 more are dead.
1341
01:38:27,650 --> 01:38:30,120
The press'd have a field day out if they had found out
1342
01:38:30,120 --> 01:38:32,200
the police didn't seem to concerned about finding them
1343
01:38:32,200 --> 01:38:33,590
giving them a proper burial.
1344
01:38:33,660 --> 01:38:35,830
If in fact there are 2 more dead.
1345
01:38:35,890 --> 01:38:37,560
The lab report came from downtown.
1346
01:38:37,630 --> 01:38:40,330
They did a quickie on Doe's clothing and fingernails.
1347
01:38:40,400 --> 01:38:43,670
They found blood from Doe's, from slicing his fingers,
1348
01:38:43,670 --> 01:38:46,470
blood from the woman who's face he cut off,
1349
01:38:46,990 --> 01:38:49,110
and blood from a third party.
1350
01:38:49,170 --> 01:38:51,010
As yet unidentified.
1351
01:38:54,410 --> 01:38:56,780
You'd be escorting an unarmed man.
1352
01:38:59,680 --> 01:39:01,320
Let's finish it.
1353
01:39:05,020 --> 01:39:08,050
If John Doe's head splits open and a UFO flies out,
1354
01:39:08,120 --> 01:39:10,460
I want you to expect it.
1355
01:39:12,360 --> 01:39:13,630
I will.
1356
01:39:16,430 --> 01:39:19,370
Hey man, if I accidentally shaved off a nipple,
1357
01:39:19,370 --> 01:39:21,300
would it be covered by workman's comp?
1358
01:39:25,870 --> 01:39:27,300
I suppose so.
1359
01:39:28,940 --> 01:39:31,810
If you were man enough to file a claim,
1360
01:39:31,870 --> 01:39:34,680
I'd buy you one out of my own pocket.
1361
01:39:35,710 --> 01:39:38,910
I keep coming home late, my wife'll think something's up.
1362
01:39:47,950 --> 01:39:48,990
You know...
1363
01:39:50,460 --> 01:39:51,490
Yeah.
1364
01:39:57,560 --> 01:39:58,560
What?
1365
01:41:08,690 --> 01:41:10,460
Will this wind hurt us?
1366
01:41:10,460 --> 01:41:11,460
Let's go.
1367
01:41:45,240 --> 01:41:47,000
Spin it around
1368
01:41:47,480 --> 01:41:48,540
There it is.
1369
01:41:48,540 --> 01:41:51,190
Late model black sedan at 10 o'clock.
1370
01:41:59,730 --> 01:42:00,970
Who are you, John?
1371
01:42:01,900 --> 01:42:03,330
Who are you really?
1372
01:42:03,900 --> 01:42:05,340
What do you mean?
1373
01:42:05,400 --> 01:42:09,310
At this stage, what harm can it do to tell us about yourself?
1374
01:42:09,370 --> 01:42:13,010
Doesn't matter who I am. Who I am means absolutely nothing.
1375
01:42:13,080 --> 01:42:14,910
You need to stay on your left up here.
1376
01:42:18,910 --> 01:42:20,110
So where are we heading?
1377
01:42:21,350 --> 01:42:22,580
You'll see.
1378
01:42:23,180 --> 01:42:26,450
We're not just going to pick up 2 more bodies, are we? John.
1379
01:42:27,090 --> 01:42:29,360
That wouldn't be shocking enough.
1380
01:42:29,420 --> 01:42:32,190
You've got newspapers to think about, yeah?
1381
01:42:33,490 --> 01:42:35,860
Wanting people to listen,
1382
01:42:35,930 --> 01:42:39,700
you can't just tap them on the shoulder anymore.
1383
01:42:39,760 --> 01:42:42,270
You have to hit them with a sledge hammer.
1384
01:42:42,330 --> 01:42:45,270
Then you'll get their strict attention.
1385
01:42:45,270 --> 01:42:47,020
But the quesition is
1386
01:42:47,400 --> 01:42:50,210
why're you so special that people should listen?
1387
01:42:50,270 --> 01:42:51,770
I'm not special.
1388
01:42:52,780 --> 01:42:54,880
I've never been exceptional.
1389
01:42:55,510 --> 01:42:58,280
This is, though. What I'm doing.
1390
01:42:58,350 --> 01:42:59,510
My work.
1391
01:42:59,580 --> 01:43:01,250
Your work, John?
1392
01:43:01,320 --> 01:43:02,520
Yes.
1393
01:43:03,020 --> 01:43:06,020
See, I don't see anything special about it, John.
1394
01:43:07,190 --> 01:43:08,590
That's not true.
1395
01:43:08,660 --> 01:43:12,460
No, it is true. And the funny thing is, all this work
1396
01:43:12,860 --> 01:43:14,760
in 2 months from now on, no one's gonna care,
1397
01:43:14,760 --> 01:43:17,360
no one's gonna give a shit, no one's gonna remember.
1398
01:43:17,960 --> 01:43:20,470
You can't see the whole complete act yet.
1399
01:43:21,470 --> 01:43:23,230
But when this is done,
1400
01:43:24,470 --> 01:43:25,940
when it's finished,
1401
01:43:27,540 --> 01:43:29,270
it's going to be...
1402
01:43:32,140 --> 01:43:35,080
people will barely be able to comprehend,
1403
01:43:35,540 --> 01:43:37,810
but they won't be able to deny.
1404
01:43:39,210 --> 01:43:40,920
Could the freak be more vague?
1405
01:43:41,880 --> 01:43:44,320
As far as master plans go... John...
1406
01:43:44,320 --> 01:43:46,490
I really can't wait for you to see.
1407
01:43:46,550 --> 01:43:48,320
It's really going to be something.
1408
01:43:49,320 --> 01:43:52,160
Know what? I'm gonna be standing right next to you.
1409
01:43:52,230 --> 01:43:55,490
So when this big thing happens, be sure and let me know.
1410
01:43:55,560 --> 01:43:57,030
Couse I wouldn't want to miss it.
1411
01:43:57,100 --> 01:43:58,760
Oh, don't worry.
1412
01:43:59,160 --> 01:44:00,430
You won't.
1413
01:44:02,330 --> 01:44:04,270
You won't miss a thing.
1414
01:44:11,640 --> 01:44:13,520
Going south, keep two miles separation.
1415
01:44:13,520 --> 01:44:14,520
Affirmative!
1416
01:44:31,020 --> 01:44:32,530
What's so exciting?
1417
01:44:33,590 --> 01:44:35,730
It's not too far now.
1418
01:44:42,930 --> 01:44:46,040
I've been trying to figure something in my head.
1419
01:44:46,040 --> 01:44:47,470
Maybe you can help me out.
1420
01:44:49,240 --> 01:44:52,870
When a person is insane, as you clearly are,
1421
01:44:52,870 --> 01:44:55,140
do you know that you're insane?
1422
01:44:55,880 --> 01:44:58,280
Maybe you're sitting around reading Guns and Ammo,
1423
01:44:58,280 --> 01:44:59,980
masturbating in your own feces...
1424
01:44:59,980 --> 01:45:01,830
You just stop and go
1425
01:45:02,120 --> 01:45:05,720
"Wow, it's amazing. How fucking crazy I really am"?
1426
01:45:05,790 --> 01:45:08,490
Yeah? Do you guys do that?
1427
01:45:08,890 --> 01:45:11,890
It's more comfortable for you to label me insane.
1428
01:45:11,960 --> 01:45:13,230
It's very comfortable.
1429
01:45:13,890 --> 01:45:17,060
It's not something I would expect you to accept.
1430
01:45:17,560 --> 01:45:20,670
But I did not choose. I was chosen.
1431
01:45:20,730 --> 01:45:21,900
Whatever.
1432
01:45:21,970 --> 01:45:24,240
I don't doubt that you believe that. John.
1433
01:45:24,970 --> 01:45:27,000
But it seems to me that you're
1434
01:45:27,070 --> 01:45:29,170
overlooking a glaring contradiction.
1435
01:45:29,240 --> 01:45:30,640
Meaning what?
1436
01:45:31,640 --> 01:45:33,240
Glad you asked.
1437
01:45:34,910 --> 01:45:36,680
If you were chosen...
1438
01:45:36,750 --> 01:45:41,180
that is, by a higher power.
1439
01:45:41,250 --> 01:45:43,350
And if your hand was forced,
1440
01:45:43,750 --> 01:45:45,090
it seems strange to me that
1441
01:45:45,090 --> 01:45:47,090
you'd get such enjoyment out of it.
1442
01:45:47,490 --> 01:45:50,020
You enjoyed torturing those people.
1443
01:45:51,090 --> 01:45:54,260
That doesn't seem in keeping with martyrdom, does it?
1444
01:45:55,760 --> 01:45:56,930
John?
1445
01:46:01,830 --> 01:46:03,490
I doubt I enjoyed it any more
1446
01:46:03,490 --> 01:46:06,630
than Det. Mills would enjoy time alone with me
1447
01:46:06,630 --> 01:46:08,370
in a room without windows.
1448
01:46:09,240 --> 01:46:10,610
Isn't that true?
1449
01:46:11,170 --> 01:46:13,950
How happy would it make you to hurt me with impunity?
1450
01:46:14,730 --> 01:46:17,550
That will hurt my feelings. I would never.
1451
01:46:17,610 --> 01:46:20,380
You wouldn't only because there's consequences.
1452
01:46:21,520 --> 01:46:24,550
It's in those eyes of yours, though.
1453
01:46:24,620 --> 01:46:27,290
Nothing wrong with a man taking pleasure in his work.
1454
01:46:27,850 --> 01:46:30,720
I won't deny my own personal desire
1455
01:46:30,790 --> 01:46:32,960
to turn each sin against the sinner.
1456
01:46:33,530 --> 01:46:35,080
Wait a minute,
1457
01:46:35,080 --> 01:46:37,230
I thought all you did was killing innocent people.
1458
01:46:39,200 --> 01:46:41,900
Innocent? Is that supposed to be funny?
1459
01:46:42,630 --> 01:46:44,300
An obese man,
1460
01:46:44,370 --> 01:46:46,900
disgusting man who could barely stand up,
1461
01:46:46,970 --> 01:46:48,260
a man if you saw him at street
1462
01:46:48,260 --> 01:46:49,760
you'd point him out to your friends
1463
01:46:49,770 --> 01:46:51,470
so that they'd join you in mocking him.
1464
01:46:51,540 --> 01:46:55,980
If you saw him while you ate, you couldn't finish your meal.
1465
01:46:56,710 --> 01:46:58,500
After him, I picked the lawyer.
1466
01:46:58,500 --> 01:46:59,570
And you both must have secretly been
1467
01:46:59,570 --> 01:47:00,280
thanking me for that one.
1468
01:47:00,650 --> 01:47:05,180
This is the man who dedicated his life to making money
1469
01:47:05,180 --> 01:47:08,610
by lying with every breath that he could muster
1470
01:47:08,650 --> 01:47:11,750
to keeping murderers and rapists on the streets.
1471
01:47:11,750 --> 01:47:14,710
- Murderers? Murderers, John, like yourself. - A womam.
1472
01:47:14,710 --> 01:47:17,880
A woman... so ugly on the inside that she couldn't bear to
1473
01:47:17,880 --> 01:47:20,830
go on living if she couldn't be beautiful on the outside?
1474
01:47:20,900 --> 01:47:24,060
A drug dealer. A drug dealing pederast, actually.
1475
01:47:24,060 --> 01:47:28,140
And let's not forget the disease-spreading whore.
1476
01:47:30,370 --> 01:47:32,840
Only in a world this shitty...
1477
01:47:32,910 --> 01:47:35,170
could you even try to say these were innocent people
1478
01:47:35,170 --> 01:47:36,750
and keep a straight face.
1479
01:47:39,750 --> 01:47:41,450
But that's the point.
1480
01:47:42,850 --> 01:47:46,020
We see a deadly sin on every street corner,
1481
01:47:46,090 --> 01:47:49,020
in every home and we tolerate it.
1482
01:47:49,590 --> 01:47:52,360
We tolerate it because it's common.
1483
01:47:52,430 --> 01:47:53,860
It's... it's trivial.
1484
01:47:54,430 --> 01:47:57,030
We tolerate it morning, noon and night.
1485
01:48:00,430 --> 01:48:02,130
Well, not anymore.
1486
01:48:04,600 --> 01:48:06,470
I'm setting the example.
1487
01:48:08,040 --> 01:48:09,810
And what I've done is gonna be
1488
01:48:09,870 --> 01:48:11,210
puzzled over,
1489
01:48:11,710 --> 01:48:13,210
and studied,
1490
01:48:14,380 --> 01:48:15,810
and followed
1491
01:48:17,610 --> 01:48:18,810
forever.
1492
01:48:19,550 --> 01:48:20,820
Yeah.
1493
01:48:22,050 --> 01:48:23,280
Delusions of grandeur.
1494
01:48:25,390 --> 01:48:27,160
You should be thanking me.
1495
01:48:27,620 --> 01:48:28,990
Why's that, John?
1496
01:48:29,060 --> 01:48:32,230
Because you'll be remembered after this.
1497
01:48:32,290 --> 01:48:36,230
Realize, Detective, the only reason that I'm here right now
1498
01:48:36,300 --> 01:48:38,400
is that I wanted to be.
1499
01:48:38,460 --> 01:48:41,170
No. We would have got you eventually.
1500
01:48:41,230 --> 01:48:42,670
Oh, really?
1501
01:48:42,730 --> 01:48:46,970
So what were you doing, biding your time? Toying with me?
1502
01:48:47,470 --> 01:48:51,570
Allowing 5 "innocent" people to die until
1503
01:48:51,640 --> 01:48:53,080
you felt like springing your trap?
1504
01:48:53,140 --> 01:48:55,080
Tell me. What was the indisputable
1505
01:48:55,140 --> 01:48:58,180
evidence you were going to use on me, right before
1506
01:48:58,250 --> 01:49:01,920
I walked up to you and put my hands in the air?
1507
01:49:01,980 --> 01:49:04,190
John. Calm down.
1508
01:49:04,250 --> 01:49:06,750
I seem to remember us knocking on your door.
1509
01:49:07,660 --> 01:49:09,020
That's right.
1510
01:49:09,090 --> 01:49:12,430
And I seem to remember breaking your face.
1511
01:49:16,930 --> 01:49:19,500
You're only alive because I didn't kill you.
1512
01:49:19,570 --> 01:49:21,270
Okay. Sit back.
1513
01:49:21,330 --> 01:49:23,370
- I spared you. - Sit back.
1514
01:49:23,430 --> 01:49:25,940
Remember that Detective, every time you look in the mirror
1515
01:49:26,000 --> 01:49:28,710
at that face of yours for the rest of your life...
1516
01:49:28,710 --> 01:49:33,210
or should I say for the rest of what life I allow you to have.
1517
01:49:33,280 --> 01:49:35,210
Sit back, you fucking freak!
1518
01:49:35,280 --> 01:49:36,850
Shut your fucking mouth!
1519
01:49:38,350 --> 01:49:39,660
You're no messiah.
1520
01:49:39,660 --> 01:49:44,560
You're a movie of the week. You're a fucking T-shirt at best.
1521
01:49:57,960 --> 01:50:00,300
Don't ask me to pity those people.
1522
01:50:00,370 --> 01:50:01,920
I don't mourn them any more than the
1523
01:50:01,920 --> 01:50:04,740
1000's that died at Sodom and Gomorrah.
1524
01:50:04,800 --> 01:50:07,510
Is that to say, John, that what you were doing
1525
01:50:07,510 --> 01:50:09,410
was God's good work?
1526
01:50:12,640 --> 01:50:15,410
The lord works in mysterious ways.
1527
01:50:17,650 --> 01:50:20,080
Do you see those high-tension towers?
1528
01:50:20,150 --> 01:50:21,980
That's where we're headed.
1529
01:50:22,050 --> 01:50:23,350
I see where he's talking about.
1530
01:50:23,350 --> 01:50:24,650
9 o'clock, follow the access road.
1531
01:50:32,190 --> 01:50:34,950
- Your signal's breaking up. - Un-fucking-avoidable, sir.
1532
01:50:34,950 --> 01:50:36,710
We're in Powerline City. Deal with it.
1533
01:50:38,830 --> 01:50:41,670
There sure as shit is no ambush out here.
1534
01:50:41,730 --> 01:50:43,590
No fucking nothing out here.
1535
01:50:43,590 --> 01:50:45,240
Can't land anywhere near those wires.
1536
01:50:45,270 --> 01:50:47,840
They'll come up behind us in about 2 minutes.
1537
01:50:47,910 --> 01:50:50,010
I want you to go up way up.
1538
01:50:50,070 --> 01:50:53,440
In thirty seconds, back east. On my mark. Thirty seconds.
1539
01:51:55,400 --> 01:51:56,330
I'll get him out.
1540
01:52:02,330 --> 01:52:03,210
We've got you in sight.
1541
01:52:03,240 --> 01:52:04,400
Get out.
1542
01:52:05,300 --> 01:52:06,570
Slowly.
1543
01:52:07,310 --> 01:52:08,510
Stop.
1544
01:52:09,310 --> 01:52:10,570
Stay.
1545
01:52:13,740 --> 01:52:15,010
What do you got?
1546
01:52:16,580 --> 01:52:17,850
A dead dog.
1547
01:52:19,580 --> 01:52:21,320
I didn't do that.
1548
01:52:27,990 --> 01:52:29,190
What time is it?
1549
01:52:29,990 --> 01:52:30,860
Why?
1550
01:52:31,260 --> 01:52:32,660
I'd like to know.
1551
01:52:36,000 --> 01:52:37,100
7:01.
1552
01:52:40,330 --> 01:52:41,500
It's close.
1553
01:52:42,440 --> 01:52:43,700
Let's go take a look.
1554
01:52:47,340 --> 01:52:48,540
It's this way.
1555
01:52:51,670 --> 01:52:53,320
Bird Two, close your distance.
1556
01:52:53,320 --> 01:52:56,730
They're moving away from the car.
1557
01:53:01,150 --> 01:53:02,600
We got them, we got them.
1558
01:53:02,600 --> 01:53:04,300
Closing in.
1559
01:53:04,300 --> 01:53:06,260
Affirmative. Closing in.
1560
01:53:31,570 --> 01:53:33,230
Mills.
1561
01:53:36,980 --> 01:53:39,250
Down. Down. Down.
1562
01:53:40,980 --> 01:53:42,150
Watch him.
1563
01:53:43,720 --> 01:53:44,790
There he goes.
1564
01:53:45,890 --> 01:53:48,060
It's good we have some time to talk.
1565
01:53:54,190 --> 01:53:55,370
Stay on the guy in red.
1566
01:53:55,370 --> 01:53:57,130
Do not take the cross hairs off the guy in red.
1567
01:54:04,740 --> 01:54:06,270
There's a van coming down the road.
1568
01:54:06,670 --> 01:54:07,770
From the north.
1569
01:54:17,150 --> 01:54:21,120
Be ready for anything now. Wait for my signal. Wait for me.
1570
01:54:26,920 --> 01:54:27,960
Get out of the van!
1571
01:54:30,590 --> 01:54:31,630
Out!
1572
01:54:31,690 --> 01:54:33,860
Jesus Christ, man. Don't shoot me.
1573
01:54:33,930 --> 01:54:35,200
Step away.
1574
01:54:35,930 --> 01:54:37,930
Turn around. Put your hands on your head.
1575
01:54:38,530 --> 01:54:39,770
What the hell is going on?
1576
01:54:40,700 --> 01:54:41,870
Why and what are you doing here?
1577
01:54:41,930 --> 01:54:44,010
I'm delivering a package man,
1578
01:54:44,010 --> 01:54:45,870
I got a package for this guy, David.
1579
01:54:45,940 --> 01:54:47,310
Detective...
1580
01:54:47,370 --> 01:54:48,640
David Mills.
1581
01:54:55,780 --> 01:54:57,720
Get it. Slowly.
1582
01:54:59,400 --> 01:55:02,270
He's opening the back of van.
1583
01:55:02,270 --> 01:55:03,470
We've got him in sight.
1584
01:55:10,360 --> 01:55:13,060
This guy paid me $500 to bring it out here, man
1585
01:55:13,130 --> 01:55:15,330
He said he wanted it here at exactly 7 o'clock.
1586
01:55:15,900 --> 01:55:17,160
Put it down.
1587
01:55:18,300 --> 01:55:19,670
We got a box.
1588
01:55:19,730 --> 01:55:22,340
We got a box. Call the bomb squad.
1589
01:55:22,400 --> 01:55:24,040
Bomb squad. We got a box.
1590
01:55:24,100 --> 01:55:25,670
Face the van.
1591
01:55:26,410 --> 01:55:27,570
Hands up.
1592
01:55:35,310 --> 01:55:36,180
Turn around.
1593
01:55:37,850 --> 01:55:39,180
Okay. Go.
1594
01:55:39,250 --> 01:55:40,750
Off you go. Go.
1595
01:55:42,950 --> 01:55:45,050
I'm sending the driver out on foot.
1596
01:55:48,690 --> 01:55:50,130
He's headed north, along the road.
1597
01:55:50,190 --> 01:55:51,460
Have him picked up.
1598
01:56:01,130 --> 01:56:02,740
Oh, I don't know..
1599
01:56:09,310 --> 01:56:10,810
I'm going to open it.
1600
01:56:10,880 --> 01:56:14,080
When I said I admire you, I meant what I said.
1601
01:56:33,530 --> 01:56:34,600
It's blood.
1602
01:56:34,660 --> 01:56:37,260
You've made quite a life for yourself, Detective.
1603
01:56:37,330 --> 01:56:38,950
You should be very proud.
1604
01:56:38,950 --> 01:56:40,930
Shut the fuck up, you piece of shit.
1605
01:57:08,590 --> 01:57:10,130
California, stay away from here.
1606
01:57:10,190 --> 01:57:12,790
Stay away from here, now. Don't, don't, don't come in here.
1607
01:57:12,860 --> 01:57:14,930
Whatever you hear, stay away.
1608
01:57:15,860 --> 01:57:17,970
John Doe has the upper hand.
1609
01:57:17,970 --> 01:57:18,970
Mills
1610
01:57:19,530 --> 01:57:20,870
Here he comes.
1611
01:57:20,930 --> 01:57:22,870
- Throw your gun down! - What?
1612
01:57:22,940 --> 01:57:25,140
- I wish I could have lived like you. - Shut up.
1613
01:57:25,200 --> 01:57:26,410
What the fuck you talking about?
1614
01:57:27,940 --> 01:57:29,780
Do you hear me, Detective?
1615
01:57:29,840 --> 01:57:31,510
I'm trying to tell you how much
1616
01:57:31,580 --> 01:57:34,080
I admire you and your pretty wife.
1617
01:57:35,010 --> 01:57:36,180
What?
1618
01:57:36,250 --> 01:57:37,450
Tracy.
1619
01:57:38,350 --> 01:57:40,950
- What you fucking say? - It's disturbing
1620
01:57:41,020 --> 01:57:43,950
how easily a member of the press can purchase
1621
01:57:44,020 --> 01:57:45,960
information from the men in your precinct.
1622
01:57:46,020 --> 01:57:47,860
What the fuck?
1623
01:57:47,920 --> 01:57:50,130
Throw your gun down!
1624
01:57:50,190 --> 01:57:52,190
I visited your home this morning...
1625
01:57:53,030 --> 01:57:54,700
after you left.
1626
01:57:55,530 --> 01:57:57,330
I tried to play husband.
1627
01:57:57,870 --> 01:58:01,470
I tried to taste the life of a simple man.
1628
01:58:01,530 --> 01:58:02,800
Throw it away!
1629
01:58:02,870 --> 01:58:05,040
It didn't work out.
1630
01:58:05,100 --> 01:58:06,870
So...
1631
01:58:06,940 --> 01:58:08,870
I took a souvenir.
1632
01:58:10,540 --> 01:58:12,440
Her pretty head.
1633
01:58:17,280 --> 01:58:19,820
- What's, what's he talking about? - Give me the gun.
1634
01:58:19,880 --> 01:58:21,150
What's going on over there?
1635
01:58:21,220 --> 01:58:23,250
Would you... put the gun down.
1636
01:58:23,320 --> 01:58:24,720
I saw you with the box. What was in the box?
1637
01:58:24,790 --> 01:58:26,660
Because I envy your normal life.
1638
01:58:26,720 --> 01:58:27,890
Put the gun down, David.
1639
01:58:27,960 --> 01:58:29,830
It seems that envy is my sin.
1640
01:58:29,890 --> 01:58:31,830
- What's in the box? - Not until you give me the gun.
1641
01:58:31,890 --> 01:58:33,330
What's in the fucking box?
1642
01:58:33,730 --> 01:58:35,400
He just told you.
1643
01:58:35,460 --> 01:58:38,630
You lie! You're a fucking liar! Shut up!
1644
01:58:38,970 --> 01:58:42,820
That's what he wants. He wan... he wants you to shoot him.
1645
01:58:42,820 --> 01:58:47,640
No! No. You tell me. You tell me that's not true.
1646
01:58:47,710 --> 01:58:49,910
- That's not true. - Become vengeance, David.
1647
01:58:49,980 --> 01:58:51,240
She's all right. You tell me.
1648
01:58:51,310 --> 01:58:53,680
Become... wrath.
1649
01:58:53,750 --> 01:58:54,910
Tell me she's all right!
1650
01:58:55,480 --> 01:58:57,010
If you murder a suspect, David.
1651
01:58:58,320 --> 01:59:00,420
You just throw it all away and he knows it.
1652
01:59:01,050 --> 01:59:03,190
- She begged for her life, Detective. - Shut up!
1653
01:59:03,250 --> 01:59:05,520
She begged for her life...
1654
01:59:05,590 --> 01:59:07,590
and for the life of the baby inside of her.
1655
01:59:26,110 --> 01:59:27,440
He didn't know.
1656
01:59:41,290 --> 01:59:42,950
Give me the gun, David.
1657
01:59:50,960 --> 01:59:52,560
If you kill him,
1658
01:59:54,030 --> 01:59:55,400
he will win.
1659
01:59:59,700 --> 02:00:01,570
Oh God!
1660
02:00:01,640 --> 02:00:03,070
Oh God!
1661
02:00:19,370 --> 02:00:21,300
Oh, fuck. He shot him!
1662
02:00:43,430 --> 02:00:44,950
Set it down somewhere.
1663
02:00:47,270 --> 02:00:49,640
Come on, set us down.
1664
02:00:52,030 --> 02:00:55,200
Holy Christ, somebody call somebody.
1665
02:01:12,530 --> 02:01:14,130
Well, we'll take care of him.
1666
02:01:23,370 --> 02:01:25,140
Whatever he needs.
1667
02:01:26,270 --> 02:01:27,840
Where you gonna be?
1668
02:01:30,540 --> 02:01:31,810
Around.
1669
02:01:36,280 --> 02:01:37,720
I'll be around.
1670
02:01:41,710 --> 02:01:44,490
Ernest Hemingway once wrote,
1671
02:01:44,490 --> 02:01:48,160
"the world is a fine place and worth fighting for."
1672
02:01:49,730 --> 02:01:51,830
I agree with the second part.
116981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.