Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,915 --> 00:01:26,920
I should've known that you would
be here, Professor McGonagall.
2
00:01:38,140 --> 00:01:41,310
Good evening, Professor Dumbledore.
3
00:01:43,812 --> 00:01:46,815
Are the rumors true, Albus?
4
00:01:47,065 --> 00:01:52,279
I'm afraid so, professor.
The good and the bad.
5
00:01:52,487 --> 00:01:55,741
- And the boy?
- Hagrid is bringing him.
6
00:01:55,991 --> 00:01:59,912
Is it wise to trust Hagrid
with something so important?
7
00:02:00,412 --> 00:02:05,334
Professor, I would trust Hagrid
with my life.
8
00:02:24,186 --> 00:02:28,315
Professor Dumbledore, sir.
Professor McGonagall.
9
00:02:28,524 --> 00:02:32,402
- No problems, I trust, Hagrid?
- No, sir.
10
00:02:32,611 --> 00:02:37,074
Little tyke fell asleep
as we were flying over Bristol.
11
00:02:37,866 --> 00:02:40,369
Try not to wake him.
12
00:02:41,161 --> 00:02:43,247
There you go.
13
00:02:48,669 --> 00:02:53,215
Do you really think it's safe,
leaving him with these people?
14
00:02:53,423 --> 00:02:58,679
I've watched them all day.
They're the worst sort of Muggles.
15
00:02:58,929 --> 00:03:02,891
- They really are...
- The only family he has.
16
00:03:03,141 --> 00:03:08,063
He'll be famous. Every child
in our world will know his name.
17
00:03:08,313 --> 00:03:10,023
Exactly.
18
00:03:10,232 --> 00:03:14,528
He's far better off growing up
away from all of that.
19
00:03:16,989 --> 00:03:19,741
Until he's ready.
20
00:03:31,753 --> 00:03:37,259
There, there, Hagrid.
It's not really goodbye, after all.
21
00:03:49,021 --> 00:03:50,606
Good luck...
22
00:03:51,273 --> 00:03:53,775
...Harry Potter.
23
00:04:11,335 --> 00:04:14,338
Up. Get up!
24
00:04:16,965 --> 00:04:18,467
Now!
25
00:04:32,147 --> 00:04:35,526
Wake up, cousin!
We're going to the zoo!
26
00:04:46,703 --> 00:04:52,000
- Here he comes, the birthday boy.
- Happy birthday, son.
27
00:04:53,836 --> 00:04:57,005
Cook breakfast.
And try not to burn anything.
28
00:04:57,214 --> 00:05:02,177
- Yes, Aunt Petunia.
- I want everything to be perfect...
29
00:05:02,386 --> 00:05:05,305
...for my Dudley's special day!
30
00:05:05,514 --> 00:05:10,519
- Hurry up! Bring my coffee, boy.
- Yes, Uncle Vernon.
31
00:05:11,728 --> 00:05:14,857
Aren't they wonderful, darling?
32
00:05:17,025 --> 00:05:20,529
- How many are there?
- 36. Counted them myself.
33
00:05:20,737 --> 00:05:23,949
36?! But last year I had 37!
34
00:05:24,157 --> 00:05:28,036
- But some are bigger than last year's.
- I don't care!
35
00:05:28,245 --> 00:05:30,747
This is what we're going to do.
36
00:05:30,956 --> 00:05:35,335
We're going to buy you two
new presents. How's that, pumpkin?
37
00:05:37,296 --> 00:05:42,926
It should be a lovely day at the zoo.
I'm really looking forward to it.
38
00:05:46,221 --> 00:05:48,056
I'm warning you now, boy.
39
00:05:48,265 --> 00:05:51,768
Any funny business, any at all...
40
00:05:51,977 --> 00:05:55,022
...and you won't have
any meals for a week.
41
00:05:55,772 --> 00:05:57,524
Get in.
42
00:06:04,698 --> 00:06:07,117
Make it move.
43
00:06:09,786 --> 00:06:11,496
Move!
44
00:06:11,747 --> 00:06:14,208
- Move!
- He's asleep!
45
00:06:14,416 --> 00:06:16,960
He's boring.
46
00:06:19,379 --> 00:06:20,839
Sorry about him.
47
00:06:21,048 --> 00:06:24,760
He doesn't understand
what it's like, lying there...
48
00:06:25,344 --> 00:06:29,139
...watching people press
their ugly faces in on you.
49
00:06:31,892 --> 00:06:34,561
Can you hear me?
50
00:06:37,064 --> 00:06:41,109
It's just, I've never talked
to a snake before.
51
00:06:41,568 --> 00:06:42,986
Do you?
52
00:06:43,195 --> 00:06:47,324
Do you talk to people often?
53
00:06:48,450 --> 00:06:51,745
You're from Burma, aren't you?
Was it nice there?
54
00:06:51,954 --> 00:06:54,248
Do you miss your family?
55
00:06:57,125 --> 00:07:01,839
I see. That's me as well.
I never knew my parents either.
56
00:07:02,047 --> 00:07:07,052
Mummy, Dad, you won't believe
what this snake is doing!
57
00:07:30,158 --> 00:07:32,160
Thanks.
58
00:07:32,369 --> 00:07:33,787
Anytime.
59
00:07:37,124 --> 00:07:39,042
Snake!
60
00:07:54,516 --> 00:07:57,853
Mum! Mummy! Help me!
61
00:07:58,103 --> 00:08:01,231
My darling boy!
How did you get in there?
62
00:08:01,732 --> 00:08:06,820
Who did this? How did you get
in there? Is there a snake?
63
00:08:11,700 --> 00:08:16,997
It's all right, sweetheart.
We'll get you out of these cold clothes.
64
00:08:18,749 --> 00:08:21,668
- What happened?
- I swear, I don't know!
65
00:08:21,877 --> 00:08:25,756
The glass was there
and then it was gone, like magic.
66
00:08:30,177 --> 00:08:32,971
There's no such thing as magic.
67
00:09:09,758 --> 00:09:12,427
Marge is ill. Ate a funny whelk.
68
00:09:12,636 --> 00:09:15,848
- Dad, look! Harry's got a letter!
- It's mine!
69
00:09:16,056 --> 00:09:18,809
Yours? Who'd be writing to you?
70
00:09:50,090 --> 00:09:54,636
No more mail through this letterbox.
71
00:10:06,815 --> 00:10:09,651
Have a lovely day at the office, dear.
72
00:10:12,529 --> 00:10:15,199
Shoo! Go on.
73
00:10:40,057 --> 00:10:42,935
Fine day, Sunday.
74
00:10:43,560 --> 00:10:48,232
In my opinion, best day of the week.
Why is that, Dudley?
75
00:10:48,440 --> 00:10:52,861
- Because there's no post on Sundays?
- Right you are, Harry!
76
00:10:53,070 --> 00:10:55,822
No post on Sunday.
77
00:10:57,241 --> 00:11:01,161
No blasted letters today! No, sir.
78
00:11:01,745 --> 00:11:06,708
Not one single bloody letter. Not one!
79
00:11:15,133 --> 00:11:19,012
No, sir, not one blasted, miserable...
80
00:11:30,524 --> 00:11:32,734
Make it stop, please!
81
00:11:34,528 --> 00:11:36,446
Stop it!
82
00:11:40,576 --> 00:11:43,537
Mummy, what's happening?
83
00:11:46,957 --> 00:11:51,295
Give me that! Give me that letter!
84
00:11:53,922 --> 00:11:55,674
Get off!
85
00:11:59,428 --> 00:12:03,599
They're my letters! Let go of me!
86
00:12:04,433 --> 00:12:07,436
That's it! We're going away!
87
00:12:08,103 --> 00:12:11,773
Far away, where they can't find us!
88
00:12:11,982 --> 00:12:15,235
Daddy's gone mad, hasn't he?
89
00:12:50,145 --> 00:12:52,439
Make a wish, Harry.
90
00:13:08,539 --> 00:13:10,582
Who's there?
91
00:13:22,761 --> 00:13:25,180
Sorry about that.
92
00:13:32,062 --> 00:13:36,650
I demand that you leave at once.
You are breaking and entering.
93
00:13:39,528 --> 00:13:42,364
Dry up, Dursley, you great prune.
94
00:13:47,578 --> 00:13:51,081
I haven't seen you
since you was a baby, Harry.
95
00:13:51,290 --> 00:13:55,836
You're a bit more along than I expected.
Particularly in the middle.
96
00:13:56,044 --> 00:13:58,881
I'm not Harry.
97
00:14:00,716 --> 00:14:04,428
- I am.
- Well, of course you are.
98
00:14:05,220 --> 00:14:06,805
Got something for you.
99
00:14:07,014 --> 00:14:12,603
Afraid I sat on it, but I imagine
it'll taste fine just the same.
100
00:14:15,105 --> 00:14:18,525
Baked it myself, words and all.
101
00:14:24,072 --> 00:14:25,115
Thank you.
102
00:14:25,365 --> 00:14:29,495
It's not every day your young man
turns 11, is it?
103
00:14:44,676 --> 00:14:48,805
Excuse me, but who are you?
104
00:14:49,014 --> 00:14:53,936
Rubeus Hagrid, Keeper of Keys
and Grounds at Hogwarts.
105
00:14:54,186 --> 00:14:57,898
- Of course, you know about Hogwarts.
- Sorry, no.
106
00:14:58,482 --> 00:15:03,403
Didn't you ever wonder where
your mum and dad learned it all?
107
00:15:03,654 --> 00:15:05,030
Learned what?
108
00:15:05,239 --> 00:15:07,783
You're a wizard, Harry.
109
00:15:08,992 --> 00:15:11,036
- I'm a what?
- A wizard.
110
00:15:11,245 --> 00:15:14,289
A good one, I'd wager,
once you're trained up.
111
00:15:14,540 --> 00:15:17,417
No, you've made a mistake.
I mean...
112
00:15:17,626 --> 00:15:20,629
...I can't be a wizard.
113
00:15:21,296 --> 00:15:26,051
I mean, I'm just Harry. Just Harry.
114
00:15:27,135 --> 00:15:31,139
Well, Just Harry, did you ever
make anything happen?
115
00:15:31,348 --> 00:15:36,019
Anything you couldn't explain,
when you were angry or scared?
116
00:15:52,411 --> 00:15:55,539
"Dear Mr. Potter,
We are pleased to accept you...
117
00:15:55,747 --> 00:15:59,001
...at Hogwarts School
of Witchcraft and Wizardry."
118
00:15:59,209 --> 00:16:04,173
He will not be going! We swore
we'd put a stop to all this rubbish.
119
00:16:04,381 --> 00:16:08,594
You knew? You knew all along
and you never told me?
120
00:16:08,802 --> 00:16:11,889
Of course we knew.
How could you not be?
121
00:16:12,097 --> 00:16:15,809
My perfect sister being who she was.
122
00:16:16,018 --> 00:16:21,982
My mother and father were so proud
the day she got her letter.
123
00:16:22,191 --> 00:16:26,361
"We have a witch in the family.
Isn't it wonderful?"
124
00:16:26,570 --> 00:16:30,240
I was the only one to see her
for what she was.
125
00:16:30,449 --> 00:16:32,201
A freak!
126
00:16:32,409 --> 00:16:35,370
Then she met that Potter,
and then she had you...
127
00:16:35,579 --> 00:16:41,293
...and I knew you would be the same.
Just as strange, just as abnormal.
128
00:16:41,502 --> 00:16:46,507
And then she got herself blown up,
and we got landed with you.
129
00:16:46,715 --> 00:16:50,719
Blown up? You told me
my parents died in a car crash.
130
00:16:50,969 --> 00:16:55,265
A car crash? A car crash killed
Lily and James Potter?
131
00:16:55,474 --> 00:16:59,394
- We had to say something.
- It's an outrage! A scandal!
132
00:16:59,603 --> 00:17:02,064
He'll not be going.
133
00:17:02,272 --> 00:17:05,609
A great Muggle like you
is going to stop him?
134
00:17:05,776 --> 00:17:06,818
Muggle?
135
00:17:07,152 --> 00:17:11,156
Non-magic folk. This boy's had
his name down since he were born.
136
00:17:11,365 --> 00:17:15,244
He's going to the finest school
of witchcraft and wizardry.
137
00:17:15,452 --> 00:17:21,375
He'll be under the finest headmaster
Hogwarts has seen, Albus Dumbledore.
138
00:17:21,583 --> 00:17:26,380
I will not pay to have a crackpot
old fool teach him magic tricks.
139
00:17:26,588 --> 00:17:31,134
Never insult Albus Dumbledore...
140
00:17:31,343 --> 00:17:33,387
...in front of me.
141
00:17:51,280 --> 00:17:56,535
I'd appreciate it if you didn't tell
anyone at Hogwarts about that.
142
00:17:56,785 --> 00:18:00,873
- I'm not allowed to do magic.
- Okay.
143
00:18:02,166 --> 00:18:05,169
We're a bit behind schedule.
Best be off.
144
00:18:11,341 --> 00:18:14,553
Unless you'd rather stay, of course.
145
00:18:28,859 --> 00:18:32,154
"All students must be equipped with...
146
00:18:32,362 --> 00:18:35,282
...one standard size 2
pewter cauldron...
147
00:18:35,490 --> 00:18:41,288
...and may bring, if they desire,
either an owl, a cat or a toad."
148
00:18:41,538 --> 00:18:44,124
Can we find all this in London?
149
00:18:44,333 --> 00:18:46,710
If you know where to go.
150
00:19:09,483 --> 00:19:12,444
Ah, Hagrid! The usual, I presume?
151
00:19:12,653 --> 00:19:16,532
No, thanks, Tom.
I'm on official Hogwarts business.
152
00:19:16,740 --> 00:19:19,827
Just helping Harry buy
his school supplies.
153
00:19:20,077 --> 00:19:23,622
Bless my soul.
It's Harry Potter!
154
00:19:27,918 --> 00:19:31,380
Welcome back, Mr. Potter.
Welcome back.
155
00:19:31,588 --> 00:19:35,926
Doris Crockford. I can't believe
I'm meeting you at last.
156
00:19:36,385 --> 00:19:41,640
Harry Potter. Can't tell you
how pleased I am to meet you.
157
00:19:41,849 --> 00:19:44,393
Hello, professor. I didn't see you.
158
00:19:44,601 --> 00:19:49,606
Professor Quirrell will be your
Defense Against the Dark Arts teacher.
159
00:19:49,815 --> 00:19:52,234
Oh, nice to meet you.
160
00:19:52,484 --> 00:19:55,571
Fearfully fascinating subject.
161
00:19:55,779 --> 00:20:00,409
Not that you need it, eh, Potter?
162
00:20:01,326 --> 00:20:05,497
Yes, well, must be going now.
Lots to buy.
163
00:20:05,706 --> 00:20:07,457
Goodbye.
164
00:20:10,169 --> 00:20:13,755
- See, Harry? You're famous.
- But why am I famous?
165
00:20:13,964 --> 00:20:17,426
All those people,
how is it they know who I am?
166
00:20:17,634 --> 00:20:21,430
I'm not sure I'm the right person
to tell you that.
167
00:20:38,447 --> 00:20:42,201
Welcome, Harry, to Diagon Alley.
168
00:20:58,550 --> 00:21:01,053
Here, you get your quills and ink.
169
00:21:01,303 --> 00:21:05,224
Over there, all your bits and bobs
for doing wizardry.
170
00:21:30,082 --> 00:21:32,334
It's a world-class racing broom.
171
00:21:32,543 --> 00:21:36,421
Look at it! The new Nimbus 2000!
172
00:21:36,672 --> 00:21:39,967
It's the fastest model yet.
173
00:21:43,679 --> 00:21:48,267
But how am I to pay for all this?
I haven't any money.
174
00:21:48,475 --> 00:21:51,854
There's your money.
Gringotts, the wizard bank.
175
00:21:52,062 --> 00:21:57,568
Ain't no safer place, not one.
Except perhaps Hogwarts.
176
00:22:10,205 --> 00:22:14,209
Hagrid, what exactly
are these things?
177
00:22:14,418 --> 00:22:19,673
They're goblins. Clever as they come,
but not the most friendly of beasts.
178
00:22:19,882 --> 00:22:21,842
Best stay close.
179
00:22:25,888 --> 00:22:29,558
Mr. Harry Potter wishes
to make a withdrawal.
180
00:22:33,770 --> 00:22:36,940
And does Mr. Harry Potter
have his key?
181
00:22:37,900 --> 00:22:41,111
Wait a minute.
Got it here somewhere.
182
00:22:43,947 --> 00:22:46,783
Ha! There's the little devil.
183
00:22:46,992 --> 00:22:49,870
And there's something else as well.
184
00:22:51,121 --> 00:22:54,458
Professor Dumbledore gave me this.
185
00:22:58,504 --> 00:23:03,592
It's about You-Know-What
in vault you-know-which.
186
00:23:04,885 --> 00:23:06,845
Very well.
187
00:23:12,059 --> 00:23:14,895
Vault 687.
188
00:23:16,813 --> 00:23:19,107
Lamp, please.
189
00:23:27,616 --> 00:23:28,951
Key, please.
190
00:23:52,391 --> 00:23:56,144
Did you think your parents
would leave you with nothing?
191
00:23:57,437 --> 00:24:01,149
- Vault 713.
- What's in there, Hagrid?
192
00:24:01,358 --> 00:24:05,529
Can't tell you.
Hogwarts business. Very secret.
193
00:24:05,779 --> 00:24:07,322
Stand back.
194
00:24:35,601 --> 00:24:38,395
Best not to mention this to anyone.
195
00:24:46,820 --> 00:24:50,741
I still need a wand.
196
00:24:50,949 --> 00:24:54,369
You want Ollivanders.
There ain't no place better.
197
00:24:55,078 --> 00:25:00,209
Run along there and wait.
I got one more thing to do.
198
00:25:18,185 --> 00:25:20,020
Hello?
199
00:25:22,981 --> 00:25:24,816
Hello?
200
00:25:28,320 --> 00:25:32,616
I wondered when
I'd be seeing you, Mr. Potter.
201
00:25:40,415 --> 00:25:42,626
It seems only yesterday...
202
00:25:42,876 --> 00:25:48,715
...that your mother and father were
in here buying their first wands.
203
00:25:55,389 --> 00:25:57,683
Here we are.
204
00:26:06,275 --> 00:26:08,819
Give it a wave.
205
00:26:15,284 --> 00:26:17,828
Apparently not.
206
00:26:25,252 --> 00:26:27,462
Perhaps...
207
00:26:29,131 --> 00:26:31,300
...this.
208
00:26:38,348 --> 00:26:42,978
No, no, definitely not.
No matter.
209
00:26:50,194 --> 00:26:51,820
I wonder...
210
00:27:21,016 --> 00:27:23,310
Curious.
211
00:27:23,519 --> 00:27:26,438
Very curious.
212
00:27:26,647 --> 00:27:29,775
Sorry, but what's curious?
213
00:27:31,485 --> 00:27:34,780
I remember every wand
I've ever sold, Mr. Potter.
214
00:27:34,988 --> 00:27:37,741
It so happens that the phoenix...
215
00:27:37,950 --> 00:27:42,663
...whose tail feather resides
in your wand, gave another feather.
216
00:27:43,080 --> 00:27:46,166
Just one other.
217
00:27:46,375 --> 00:27:50,712
It is curious that you should
be destined for this wand...
218
00:27:50,963 --> 00:27:56,635
...when its brother
gave you that scar.
219
00:27:58,470 --> 00:28:01,682
And who owned that wand?
220
00:28:02,516 --> 00:28:04,935
We do not speak his name.
221
00:28:05,394 --> 00:28:08,897
The wand chooses
the wizard, Mr. Potter.
222
00:28:09,106 --> 00:28:12,109
It's not always clear why.
223
00:28:12,484 --> 00:28:15,988
But I think it is clear...
224
00:28:16,196 --> 00:28:20,117
...that we can expect
great things from you.
225
00:28:20,325 --> 00:28:24,580
After all, He-Who-Must-Not-Be-Named...
226
00:28:24,830 --> 00:28:27,499
...did great things.
227
00:28:27,708 --> 00:28:29,710
Terrible...
228
00:28:30,169 --> 00:28:33,422
...yes, but great.
229
00:28:39,052 --> 00:28:41,096
Harry! Harry!
230
00:28:41,471 --> 00:28:43,849
Happy birthday.
231
00:28:50,981 --> 00:28:54,484
You all right, Harry?
You seem very quiet.
232
00:28:54,860 --> 00:29:00,449
He killed my parents, didn't he?
The one who gave me this.
233
00:29:00,657 --> 00:29:04,286
You know, Hagrid. I know you do.
234
00:29:08,165 --> 00:29:12,711
First, and understand this
because it's very important:
235
00:29:12,920 --> 00:29:15,464
Not all wizards are good.
236
00:29:15,672 --> 00:29:18,175
Some of them go bad.
A few years ago...
237
00:29:18,383 --> 00:29:23,388
...there was a wizard who went as bad
as you can go. His name was V...
238
00:29:23,597 --> 00:29:27,226
- His name was V...
- Maybe if you wrote it down?
239
00:29:27,434 --> 00:29:29,311
No, I can't spell it.
240
00:29:29,520 --> 00:29:33,774
- All right, Voldemort.
- Voldemort?
241
00:29:37,736 --> 00:29:39,988
It was dark times, Harry.
242
00:29:42,282 --> 00:29:45,410
Voldemort started
to gather some followers.