All language subtitles for Under the Bridge S01E01.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,885 --> 00:00:12,847 On its face, this story is the opposite of a fairy tale. 2 00:00:17,352 --> 00:00:21,064 But that's only until you consider what fairy tales are really about. 3 00:00:25,735 --> 00:00:28,697 Girls punished for selfishness 4 00:00:28,697 --> 00:00:30,365 or for no reason at all. 5 00:00:31,575 --> 00:00:34,327 They're tales of horror... 6 00:00:34,327 --> 00:00:36,079 and wonder. 7 00:00:37,539 --> 00:00:40,166 Of innocence and beauty. 8 00:00:41,334 --> 00:00:43,378 Of violence and sin. 9 00:00:47,465 --> 00:00:49,885 In fairy tales, there's danger everywhere. 10 00:00:51,136 --> 00:00:54,055 Beware the troll under the bridge. 11 00:00:58,643 --> 00:01:01,855 But in November of 1997, 12 00:01:01,855 --> 00:01:05,025 the danger had never looked quite like this before. 13 00:01:06,234 --> 00:01:10,071 This story would haunt the island for years to come. 14 00:01:10,071 --> 00:01:13,992 It forever changed a fact that once seemed so immutable, 15 00:01:13,992 --> 00:01:16,786 so fundamental. 16 00:01:19,122 --> 00:01:23,084 Young girls in Victoria were the ones we were supposed to protect. 17 00:01:26,755 --> 00:01:28,840 Not be protected from. 18 00:01:42,145 --> 00:01:43,521 - I can't even. - It was so funny. 19 00:01:43,521 --> 00:01:44,856 - I love you. - I love you. 20 00:01:44,856 --> 00:01:46,524 - We were 100% there for her! - Hey, guys! 21 00:01:46,524 --> 00:01:48,401 See you guys tomorrow. 22 00:02:02,040 --> 00:02:05,001 Hey! - You're the best, Rajmama. 23 00:02:06,920 --> 00:02:08,380 Thanks for getting me. 24 00:02:08,380 --> 00:02:11,716 Oh yeah, of course. Anything to show off these sweet wheels, right? 25 00:02:11,716 --> 00:02:14,803 Okay. - How was school? 26 00:02:15,720 --> 00:02:17,347 You did go, right? 27 00:02:17,347 --> 00:02:20,141 - For half the day. I went after lunch. - Reena. 28 00:02:20,141 --> 00:02:22,894 It was gym day! I hate those stupid shorts they make us wear. 29 00:02:22,894 --> 00:02:24,771 Okay, well, if you don't go, 30 00:02:24,771 --> 00:02:27,983 well, I'm thinkin' maybe I need to take your present back to the store. 31 00:02:27,983 --> 00:02:29,568 You got it? 32 00:02:32,821 --> 00:02:35,323 - No way. 33 00:02:35,323 --> 00:02:36,700 That's the one, right? 34 00:02:38,785 --> 00:02:40,579 - I guess so. 35 00:02:48,420 --> 00:02:49,880 Okay. 36 00:02:49,880 --> 00:02:51,965 Can we drive through View Royal? 37 00:02:53,258 --> 00:02:54,759 Sure. 38 00:02:57,888 --> 00:03:00,515 d I'm going going, back back d 39 00:03:00,515 --> 00:03:02,893 d To Cali Cali Cali, uh d 40 00:03:02,893 --> 00:03:11,067 d I'm going going, back back, to Cali Cali d 41 00:03:11,067 --> 00:03:13,111 d Uh, uh, we know, we know d 42 00:03:13,111 --> 00:03:16,197 - That's Connor Fields. 43 00:03:20,201 --> 00:03:21,995 d Celly-celly with my homeboy Lance d 44 00:03:21,995 --> 00:03:23,580 Is that who you're lookin' for? 45 00:03:23,580 --> 00:03:26,708 No, it's just, um, Josephine just likes him. 46 00:03:26,708 --> 00:03:29,044 - d At the Versace store d - Josephine, eh? 47 00:03:29,044 --> 00:03:30,921 d Said she suck it 'til I ain't got no more d 48 00:03:30,921 --> 00:03:33,089 Hey, I thought you were done with those Seven Oaks girls. 49 00:03:33,089 --> 00:03:35,133 Still cool with Dusty. 50 00:03:35,133 --> 00:03:36,843 d Say it's yummy, then [censored] your man d 51 00:03:36,843 --> 00:03:38,845 - d What's your plan, is it to rock... d Okay. Well, 52 00:03:38,845 --> 00:03:42,140 listen, maybe it's-it's time 53 00:03:42,140 --> 00:03:44,142 that you just focus on your family for a bit. 54 00:03:44,142 --> 00:03:46,311 - d Hoes exquisite, Cali d 55 00:03:46,311 --> 00:03:48,063 d I'm going going, back back d 56 00:03:48,063 --> 00:03:49,481 - d To Cali Cali d 57 00:03:49,481 --> 00:03:52,234 - I wanna get out of here. - Wait, here? I-I thought we were-- 58 00:03:52,234 --> 00:03:54,945 - Hey, hey! 59 00:03:54,945 --> 00:03:57,864 - What are you doing? Reena! Reena! 60 00:04:06,873 --> 00:04:09,626 Yo, Dusty! 61 00:04:09,626 --> 00:04:11,253 - What up? What's up? 62 00:04:16,174 --> 00:04:18,969 - Where's Jo? 63 00:04:18,969 --> 00:04:22,055 - The princess is in her room. 64 00:04:23,515 --> 00:04:25,016 'Kay, come on. 65 00:04:28,812 --> 00:04:31,106 - Come on! I'm comin'. 66 00:04:34,109 --> 00:04:36,695 Hi, Jo. Hi, Jo-Jo. 67 00:04:36,695 --> 00:04:38,071 What the fuck is that? 68 00:04:38,071 --> 00:04:40,240 Um, I'm your monkey 69 00:04:40,240 --> 00:04:43,159 that's been hidden under your three-month-old dirty laundry. 70 00:04:43,159 --> 00:04:46,329 - Can I, can I have a cigarette, please? 71 00:04:46,329 --> 00:04:48,873 Oh, bitch. You know I bummed a cigarette today 72 00:04:48,873 --> 00:04:51,459 from some guy in Rudd's Park, and he was like, 73 00:04:51,459 --> 00:04:53,211 "Are you the Josephine Bell?" 74 00:04:54,796 --> 00:04:57,090 Yeah, apparently he heard what I did to that bitch from Esquimalt. 75 00:04:57,090 --> 00:04:58,425 Wait, what happened? 76 00:04:58,425 --> 00:05:01,720 Me and Jo, we crashed this party, and this bitch kept pissing her off. 77 00:05:01,720 --> 00:05:04,306 Getting on my fucking nerves, talking about this locket, 78 00:05:04,306 --> 00:05:06,308 saying how her parents got it from Tiffany's, 79 00:05:06,308 --> 00:05:07,851 and she was so grateful. 80 00:05:07,851 --> 00:05:09,978 So, I just went up to her, and that's when I went... 81 00:05:09,978 --> 00:05:12,105 - bam! Yanked it from her neck. - Fuck. 82 00:05:16,902 --> 00:05:19,070 And what'd she do? 83 00:05:19,070 --> 00:05:21,698 She fuckin' invited me to the next party. That's for sure. 84 00:05:21,698 --> 00:05:25,201 Oh shit. That's how you get respect. 85 00:05:25,201 --> 00:05:27,120 - No one fucks with C.M.C. 86 00:05:27,120 --> 00:05:29,789 - Long live C.M.C. 87 00:05:29,789 --> 00:05:31,333 Fuck's sake! 88 00:05:31,333 --> 00:05:33,710 - This station is ass lately. 89 00:05:34,544 --> 00:05:36,796 - Hey, you know I got the new Biggie CD. 90 00:05:36,796 --> 00:05:39,883 Are you serious? Let me see that shit! 91 00:05:39,883 --> 00:05:41,635 Gimme. 92 00:05:49,309 --> 00:05:51,144 d Biggie, uh! d 93 00:05:53,063 --> 00:05:54,272 d This goes out to you! d 94 00:05:55,523 --> 00:05:57,067 d This goes out to you! d 95 00:05:57,067 --> 00:05:59,486 d You! You! Uh! d 96 00:05:59,486 --> 00:06:02,113 d Your reign on the top was short like leprechauns d 97 00:06:02,113 --> 00:06:05,075 d As I crush so-called Willies, thugs, and rapper-dons d 98 00:06:05,075 --> 00:06:07,285 d Get in that ass, quick fast, like Ramadan d 99 00:06:07,285 --> 00:06:10,580 d It's that rap phenomenon Don-Dadda, fuck Poppa d 100 00:06:10,580 --> 00:06:13,124 d You gotta call me Francis M.H. d 101 00:06:13,124 --> 00:06:15,377 d White in tank-light totes, tote iron! d 102 00:06:15,377 --> 00:06:18,255 d Was told in shootouts, stay low, and keep firin' d 103 00:06:18,255 --> 00:06:20,090 d Keep extra clips for extra shit d 104 00:06:20,090 --> 00:06:23,468 d Who's next, kick in the door; wavin' the .four-four! d 105 00:06:23,468 --> 00:06:26,012 d All you heard was: "Poppa don't hit me no more!" d 106 00:06:26,012 --> 00:06:28,765 d On ya mark, get set, when I spark, ya wet d 107 00:06:28,765 --> 00:06:31,184 - Reena! Yo! 108 00:06:31,184 --> 00:06:33,728 Get the fuck off my bed, you're gonna break it! 109 00:06:33,728 --> 00:06:35,397 Fat bitch. 110 00:06:35,397 --> 00:06:39,025 d Ask why, lyrically, I'm worser, don't front the word-- d 111 00:06:45,907 --> 00:06:48,785 Why are you even here? Thought you moved out. 112 00:06:49,744 --> 00:06:52,372 - I mean, Kelly doesn't live here either. Yeah. 113 00:06:52,747 --> 00:06:54,040 Kelly's my best friend. 114 00:06:55,625 --> 00:06:57,127 Come on. 115 00:06:57,127 --> 00:06:59,546 Connor Fields will sell us some chronic if we go to his place. 116 00:07:02,757 --> 00:07:04,217 Come on. 117 00:07:04,885 --> 00:07:05,927 Reena, you're not invited. 118 00:08:01,608 --> 00:08:03,151 Ladies and gentlemen, 119 00:08:03,151 --> 00:08:04,444 we're about to start our descent. 120 00:08:04,444 --> 00:08:06,529 Welcome to beautiful Victoria. 121 00:08:36,309 --> 00:08:39,312 d When I lose them, I'll ache d 122 00:08:40,313 --> 00:08:42,148 d Shudder shock of pale blue d 123 00:08:42,148 --> 00:08:43,650 Becca. 124 00:08:43,650 --> 00:08:47,112 - d Might any true love d - Thank you. 125 00:08:47,112 --> 00:08:51,032 - d Make a lot of nothing? d Let's get some wine. 126 00:08:51,032 --> 00:08:53,535 d Is... this... the... d 127 00:08:53,535 --> 00:08:56,621 Your mom's been cookin' all week. Don't be alarmed. 128 00:08:59,749 --> 00:09:01,918 Aha! Honey! Guess who I found? 129 00:09:04,004 --> 00:09:05,797 No, no. 130 00:09:09,926 --> 00:09:13,305 Wow, Mom. Are we, are we having a party? 131 00:09:13,305 --> 00:09:17,350 No, no. It's always good to make a little extra, you know? 132 00:09:18,727 --> 00:09:21,563 In case there's some old friends you want to invite over. 133 00:09:21,563 --> 00:09:23,565 I don't talk to anyone from Victoria anymore. 134 00:09:23,565 --> 00:09:26,401 - Well, I don't know why not. 135 00:09:26,401 --> 00:09:28,194 'Cause everyone here thinks I'm an asshole. 136 00:09:28,194 --> 00:09:30,196 They do not. You made that up in your mind. 137 00:09:32,365 --> 00:09:34,743 - You admiring my new wrinkles? 138 00:09:34,743 --> 00:09:37,329 - No. You're beautiful. 139 00:09:39,706 --> 00:09:43,251 Well, what do you wanna do your first night back? 140 00:09:43,251 --> 00:09:44,836 Mm... 141 00:09:45,462 --> 00:09:47,088 - sleep? Sleep. 142 00:09:47,088 --> 00:09:49,257 We could go downtown, have tea at the Empress. 143 00:09:49,257 --> 00:09:52,510 Do we have to, like, do all that right away? 144 00:09:52,510 --> 00:09:55,138 - Well, why not? - Because I just got here and it's a lot 145 00:09:55,138 --> 00:09:56,431 and I need a minute. 146 00:09:56,431 --> 00:09:59,726 Well, if you're not happy to be home, 147 00:09:59,726 --> 00:10:02,938 - why did ya come all this way? - Because I'm writing my book here. 148 00:10:02,938 --> 00:10:04,231 - You know that. Well, 149 00:10:04,231 --> 00:10:06,149 - you coulda done that in New York. You know, 150 00:10:06,149 --> 00:10:07,734 I'm happy to stay in a hotel if that's easier. 151 00:10:07,734 --> 00:10:10,111 No, no, it's been 10 years since you've been home. 152 00:10:10,111 --> 00:10:12,614 Come on now. You're staying here. 153 00:10:12,614 --> 00:10:15,116 Wasn't trying to upset you. 154 00:10:15,116 --> 00:10:17,535 I was just saying no one is forcing you 155 00:10:17,535 --> 00:10:20,538 - to write about Victoria. - Yeah, well... 156 00:10:21,998 --> 00:10:24,000 I can't seem to think about anything else. 157 00:10:26,419 --> 00:10:27,754 Hey, you know what I think we should do? 158 00:10:27,754 --> 00:10:30,090 Why don't we just stay at home and make pancakes? 159 00:10:31,091 --> 00:10:33,385 - Pancakes? Yeah, wasn't that your thing? 160 00:10:34,094 --> 00:10:35,720 Breakfast for dinner? 161 00:10:39,015 --> 00:10:41,017 No, it was dinner for breakfast. 162 00:10:42,143 --> 00:10:44,771 And that was Gabe's thing. It wasn't my thing. 163 00:11:05,834 --> 00:11:08,962 [on phone] Hello? Hi. Um, 164 00:11:08,962 --> 00:11:12,591 - do you know who Josephine Bell is? Huh? 165 00:11:12,591 --> 00:11:14,593 Yeah, she looks really different. 166 00:11:14,593 --> 00:11:16,469 She's not even pretty anymore. 167 00:11:16,469 --> 00:11:17,846 Who is this? 168 00:11:22,684 --> 00:11:24,769 [on phone] Hello? - I'm just calling to let you know 169 00:11:24,769 --> 00:11:26,980 that Josephine Bell's eyebrows are fake as shit. 170 00:11:26,980 --> 00:11:28,648 What? - She, like, draws them on. 171 00:11:28,648 --> 00:11:30,859 - You know Josephine Bell? 172 00:11:30,859 --> 00:11:32,652 She's a fucking bitch. She looks like a fucking rat. 173 00:11:32,652 --> 00:11:35,238 Yeah, she's not even pretty. Ugly bitch. She's a fucking slut. 174 00:11:39,618 --> 00:11:41,786 Reena? Reena, who are you talking to? 175 00:11:41,786 --> 00:11:44,623 - Nana Ji and Nani Ji will be here soon. 176 00:11:44,623 --> 00:11:45,707 I'm in the bath! 177 00:11:45,707 --> 00:11:48,752 Reena, it would be nice to have your help in the kitchen. 178 00:11:50,462 --> 00:11:53,089 [on phone] Hello? - Hi, Connor. 179 00:11:53,089 --> 00:11:55,967 Who is this? - It's Reena. Reena Virk. 180 00:11:56,676 --> 00:11:57,928 I drove past you today. 181 00:11:57,928 --> 00:12:00,889 I was, I was the one blasting Biggie from the Karmann Ghia. 182 00:12:00,889 --> 00:12:03,600 Uh, how'd you get this number? 183 00:12:03,600 --> 00:12:05,894 Josephine Bell gave it to me. 184 00:12:05,894 --> 00:12:07,979 Yeah, you know she's got AIDS? 185 00:12:10,649 --> 00:12:12,734 So, do you wanna go out with me? 186 00:12:19,991 --> 00:12:22,160 - What do you want? - Weed. Duh. 187 00:12:23,620 --> 00:12:25,622 - Lemme hit that. - No. 188 00:12:27,457 --> 00:12:28,667 Heard you got AIDS. 189 00:12:28,667 --> 00:12:30,752 - What? 190 00:12:30,752 --> 00:12:33,713 - Yeah. Apparently, your tits are fake too. 191 00:12:34,339 --> 00:12:36,341 Yeah, and I heard you had, like, three abortions. 192 00:12:36,341 --> 00:12:38,635 - Shut up. 193 00:12:39,844 --> 00:12:41,972 - Who said that? I don't know. 194 00:12:41,972 --> 00:12:44,474 Name's like, uh, 195 00:12:44,474 --> 00:12:46,476 Tina or something. 196 00:12:48,770 --> 00:12:49,896 Reena? 197 00:12:51,106 --> 00:12:52,440 Yeah. 198 00:13:00,490 --> 00:13:02,909 So good. You've outdone yourself. 199 00:13:07,872 --> 00:13:09,624 Reena. 200 00:13:10,166 --> 00:13:11,585 No. 201 00:13:14,170 --> 00:13:16,339 Come, let's do our prayers. 202 00:13:16,882 --> 00:13:19,009 Thank you, Jesus, son of Jehovah, the Father, 203 00:13:19,009 --> 00:13:20,969 for all that you have provided for us. 204 00:13:20,969 --> 00:13:22,888 Thank you for gathering us here tonight. 205 00:13:22,888 --> 00:13:26,558 And for reuniting our family. 206 00:13:30,145 --> 00:13:33,064 - In Jesus's name, Amen. Amen. 207 00:13:33,857 --> 00:13:35,525 Reena, come. 208 00:13:35,525 --> 00:13:37,027 No, stop. 209 00:13:37,027 --> 00:13:39,404 No, I don't want Indian food. It's making me fat! 210 00:13:39,404 --> 00:13:40,572 - Stop! Oh boy. 211 00:13:45,076 --> 00:13:48,079 So, who were you talking to in the bathroom? 212 00:13:49,039 --> 00:13:52,417 - Was it, was it a new friend? Mm. 213 00:13:52,417 --> 00:13:54,836 - No. 214 00:13:57,088 --> 00:13:59,925 What have I told you about not wearing makeup? 215 00:13:59,925 --> 00:14:01,593 Nail polish isn't makeup. 216 00:14:01,593 --> 00:14:03,762 - If it's not makeup, what is it then? Suman. 217 00:14:10,185 --> 00:14:13,813 Can you let the machine get it? Reena. Reena, we're eating! 218 00:14:13,813 --> 00:14:15,941 - Hello? 219 00:14:15,941 --> 00:14:18,735 Hey, Reena. It's Josephine. 220 00:14:18,735 --> 00:14:20,820 Do you wanna come party with us at Shoreline tonight? 221 00:14:20,820 --> 00:14:23,323 Thought I wasn't invited. 222 00:14:23,323 --> 00:14:26,409 No! You should come. It's gonna be fun. 223 00:14:26,409 --> 00:14:28,620 Reena, it's dinner time. You should be sitting with us. 224 00:14:32,499 --> 00:14:34,125 Okay, I'm coming. 225 00:14:34,125 --> 00:14:36,378 - Reena? - I'll be home by 11. 226 00:14:36,378 --> 00:14:38,338 Where are you going? Reena! 227 00:14:38,338 --> 00:14:40,590 - Reena? Reena! - Ree-- 228 00:14:44,553 --> 00:14:47,347 She wants to go, let her go. 229 00:14:56,106 --> 00:14:57,691 I'm cold. 230 00:14:58,900 --> 00:15:01,486 Yo, you got it? Mm-hm. 231 00:15:01,486 --> 00:15:03,780 Got it? - Yeah. 232 00:15:03,780 --> 00:15:06,241 - 'Ppreciate it, man. Yeah, take it easy. Yeah, I'll see you, dawg. 233 00:15:06,241 --> 00:15:07,325 Hey, Reena! 234 00:15:16,293 --> 00:15:17,502 Hi, guys. 235 00:15:20,630 --> 00:15:22,883 - Nice nails. 236 00:15:23,300 --> 00:15:25,343 - C.M.C. blue. 237 00:15:27,429 --> 00:15:29,931 What'd you want with Connor Fields? 238 00:15:33,476 --> 00:15:36,187 - I know you took my shit. 239 00:15:36,187 --> 00:15:38,064 Street rules, right? 240 00:15:38,064 --> 00:15:39,983 Like what you did to that girl from Esquimalt? 241 00:15:47,824 --> 00:15:50,035 Oh boy. Yo! 242 00:15:50,035 --> 00:15:51,953 Where's Josephine at? 243 00:15:51,953 --> 00:15:53,663 I'm supposed to fight some chick. 244 00:15:53,663 --> 00:15:55,624 Hey, somebody's ass about to get rocked! 245 00:16:08,094 --> 00:16:09,471 Run, bitch, run! 246 00:16:10,972 --> 00:16:12,474 Yeah, you better run! 247 00:16:14,267 --> 00:16:15,518 Let's go! 248 00:16:38,416 --> 00:16:40,126 - Okay. 249 00:16:43,338 --> 00:16:46,132 [on phone] Hello? Reena? - Hello? Yeah. Yeah, it's me. 250 00:16:46,132 --> 00:16:49,386 I'm at the bus stop by, by the bridge. Tell Mom I'll be home soon. 251 00:16:55,684 --> 00:16:57,102 I'm just gonna go home. I'll catch the bus. 252 00:16:57,102 --> 00:16:58,436 No, you're not. 253 00:16:59,646 --> 00:17:02,649 - What are you doing? - Come on, Reena. 254 00:17:02,649 --> 00:17:04,818 Hey! Hey. Let's go under the bridge. 255 00:17:04,818 --> 00:17:07,279 - Yes! Yes! 256 00:17:10,365 --> 00:17:13,451 - Get off me! 257 00:17:47,485 --> 00:17:49,529 [on TV] Sources say 258 00:17:49,529 --> 00:17:51,907 lights in the sky over Victoria on Friday night were from 259 00:17:51,907 --> 00:17:54,910 an exploded Russian satellite. Authorities insist... 260 00:17:54,910 --> 00:17:57,454 Come on, five seconds! 261 00:17:58,997 --> 00:18:00,081 - Time! 262 00:18:00,081 --> 00:18:03,001 - 189! - I did 210. 263 00:18:03,001 --> 00:18:05,587 Oh, bullshit! I saw you. 264 00:18:05,587 --> 00:18:07,172 Come on, your brother's not a liar. 265 00:18:07,172 --> 00:18:09,466 What, you too afraid to admit you lost to a girl? 266 00:18:09,466 --> 00:18:11,551 - Oh, you're a girl? Oh! 267 00:18:14,221 --> 00:18:17,349 Better than fuckin' hittin' like one. 268 00:18:17,349 --> 00:18:20,060 Alrighty. See you later, guys. 269 00:18:20,060 --> 00:18:21,436 Alright, good job. - Later. 270 00:18:21,436 --> 00:18:22,604 Thank you. 271 00:18:29,986 --> 00:18:31,613 - Hey, Dad? - Yeah. 272 00:18:31,613 --> 00:18:34,532 [panting] Hey, I'm sorry to keep buggin' you, but... 273 00:18:34,532 --> 00:18:36,660 you hear back from Major Crimes yet? 274 00:18:36,660 --> 00:18:38,912 Oh, you that eager to get to Vancouver, eh? 275 00:18:39,537 --> 00:18:41,748 - Look, as charming as I am, 276 00:18:41,748 --> 00:18:45,293 a referral, hardly worth it comin' from your dad. 277 00:18:45,293 --> 00:18:48,213 It's better you earn this transfer on your own. 278 00:18:48,213 --> 00:18:50,298 Yeah? 279 00:18:53,176 --> 00:18:55,887 Alright. 280 00:18:56,596 --> 00:18:59,933 Besides, with all this new affirmative action talk, 281 00:18:59,933 --> 00:19:01,434 you got an edge anyhow. 282 00:19:04,729 --> 00:19:07,232 Hey, I'm gonna go shower. Alright. 283 00:19:12,153 --> 00:19:13,238 See you at the station. 284 00:19:18,577 --> 00:19:21,121 We've been calling for days and nobody's getting back to us. 285 00:19:21,121 --> 00:19:24,624 My niece, Reena, called us from the bus stop by Shoreline 286 00:19:24,624 --> 00:19:27,878 and said she was coming home on Friday. And then nothing. 287 00:19:27,878 --> 00:19:29,963 Yeah, I don't what to tell you. Alright, teenagers lie. 288 00:19:33,717 --> 00:19:35,635 I know Reena was over at Seven Oaks that day, 289 00:19:35,635 --> 00:19:38,096 and-and my sister found this in her room. 290 00:19:38,096 --> 00:19:39,848 And it belongs to one of those girls. 291 00:19:39,848 --> 00:19:43,268 Uh, she was also speaking to a boy on the phone that night. 292 00:19:43,268 --> 00:19:45,562 Uh, I think I heard his name was Connor. 293 00:19:45,562 --> 00:19:47,272 - We were-- - 'Kay, hang on. Why was your daughter 294 00:19:47,272 --> 00:19:48,940 hangin' around a foster home? 295 00:19:48,940 --> 00:19:50,400 Was there trouble in the family? 296 00:19:56,907 --> 00:19:59,534 Could you translate? 297 00:20:00,869 --> 00:20:02,495 Manjit speaks English just fine. 298 00:20:04,122 --> 00:20:07,709 You know, I-I-I get it from him. I wouldn't expect it from you. 299 00:20:07,709 --> 00:20:10,212 Raj. - What does that mean? 300 00:20:10,212 --> 00:20:11,296 Forget it. 301 00:20:11,296 --> 00:20:13,798 I can't believe I actually thought you guys would help. 302 00:20:13,798 --> 00:20:16,259 And if you want our help, be a good idea not to mouth off to us. 303 00:20:16,259 --> 00:20:19,262 Mouth off? Oh, I'm sorry. My niece is missing, 304 00:20:19,262 --> 00:20:21,973 - and no one gives a damn about it! - Raj. 305 00:20:25,560 --> 00:20:27,562 Thank you very much, ma'am. 306 00:20:29,064 --> 00:20:30,565 Thank you, sir. 307 00:20:35,403 --> 00:20:39,282 Another fuckin' Bic girl. 308 00:20:45,789 --> 00:20:47,958 Hey, hey, excuse me? 309 00:20:50,126 --> 00:20:53,797 Look, we're not tryin' to be unhelpful, okay? 310 00:20:53,797 --> 00:20:55,966 Just tryin' to be honest with you. 311 00:20:55,966 --> 00:20:58,134 We get a lotta "missing kids" around here, you know? 312 00:20:58,134 --> 00:21:00,262 Usually, it's just girls, 313 00:21:00,262 --> 00:21:02,514 just wastin' our resources while they're off skippin' school. 314 00:21:03,014 --> 00:21:05,058 I don't think that's what this is. 315 00:21:07,936 --> 00:21:09,938 Has she done this before? 316 00:21:11,314 --> 00:21:12,607 Reena? 317 00:21:13,275 --> 00:21:15,277 Has she ever run away? 318 00:21:16,111 --> 00:21:17,362 Yes. 319 00:21:18,196 --> 00:21:21,074 But she always tells me where she's going. She doesn't just disappear. 320 00:21:23,326 --> 00:21:24,828 You mentioned a boy. 321 00:21:25,787 --> 00:21:27,497 Connor? 322 00:21:27,497 --> 00:21:29,332 Was that her boyfriend? 323 00:21:30,375 --> 00:21:31,585 U-Uh-- 324 00:21:31,585 --> 00:21:34,880 Connor Fields is his name. 325 00:21:59,070 --> 00:22:02,449 It's only after you leave that you notice the weirdness of Victoria. 326 00:22:03,241 --> 00:22:06,369 The strange, storybook-like quality to the place. 327 00:22:07,829 --> 00:22:09,331 You get into your old stash? 328 00:22:11,124 --> 00:22:13,418 You clearly didn't check under the floorboards. 329 00:22:15,921 --> 00:22:17,047 Tastes like shit, though. 330 00:22:20,926 --> 00:22:23,929 You wanna walk out there? I go with you. 331 00:22:25,513 --> 00:22:28,016 I never really understood why you like to do that. 332 00:22:31,478 --> 00:22:34,856 Well, it's pretty normal to honor someone at the site of an accident. 333 00:22:37,108 --> 00:22:39,110 I still take flowers sometimes. 334 00:22:42,864 --> 00:22:44,491 Uh, I actually gotta get into town. 335 00:22:44,491 --> 00:22:47,118 I was gonna ask if I could borrow your car. 336 00:22:47,118 --> 00:22:48,828 Depends how much of that you've been smokin'. 337 00:22:50,747 --> 00:22:52,874 - Where you goin'? - Seven Oaks. 338 00:22:54,125 --> 00:22:57,254 I was just gonna talk to some of the girls there for the book. 339 00:22:57,254 --> 00:23:00,340 Ah, Seven Oaks. Never thought I'd have to hear about that place again. 340 00:23:10,392 --> 00:23:14,229 d Wish I could change the way that you feel d 341 00:23:18,942 --> 00:23:22,904 d Standing with him you feel more real d 342 00:23:38,503 --> 00:23:41,006 [on TV] ...sources tell us that they were from an exploding... 343 00:23:41,006 --> 00:23:42,674 Gimme the fucking remote. 344 00:23:42,674 --> 00:23:45,468 - Give her the fuckin' remote. - Bitch, sit down! 345 00:23:45,468 --> 00:23:47,554 - Shit. 346 00:23:47,554 --> 00:23:49,180 Fuck are you lookin' at? - Hi. 347 00:23:49,180 --> 00:23:50,807 - Can I help you? - Hi, yeah. Uh-- 348 00:23:50,807 --> 00:23:52,726 - Girls! Volume. 349 00:23:52,726 --> 00:23:54,227 My name's Rebecca, and I was wondering 350 00:23:54,227 --> 00:23:56,187 if I'd be able to talk to some of the girls here 351 00:23:56,187 --> 00:23:58,940 - for a few minutes. Who are you? 352 00:23:58,940 --> 00:24:03,403 I'm, uh, a student, and I'm... writing an essay. 353 00:24:03,403 --> 00:24:05,822 These girls are under government care. I can't have any outsiders in, 354 00:24:05,822 --> 00:24:09,284 - so I'm gonna have to ask you to leave. 355 00:24:12,078 --> 00:24:14,456 Fuck. 356 00:24:17,834 --> 00:24:20,670 - Ma'am? Hi. 357 00:24:20,670 --> 00:24:22,339 I would really appreciate 358 00:24:22,339 --> 00:24:24,382 if I could just talk to them for five minutes. 359 00:24:24,382 --> 00:24:27,010 - I-I'll be quick. Martha? 360 00:24:27,010 --> 00:24:29,137 - Yeah. - Where's the paper? 361 00:24:29,137 --> 00:24:32,974 What paper? The newspaper, obviously. 362 00:24:32,974 --> 00:24:34,768 - We're worried about Reena. 363 00:24:34,768 --> 00:24:37,270 We wanna see if there's anything in there about her. 364 00:24:37,270 --> 00:24:40,190 What's happened to Reena? - She's missing. 365 00:24:42,484 --> 00:24:45,070 They haven't seen her since that party on Friday. 366 00:24:45,070 --> 00:24:48,323 Martha? Yeah, I'm coming! 367 00:24:48,323 --> 00:24:50,408 You're gonna have to excuse me a moment. 368 00:24:53,662 --> 00:24:55,497 - Cool Marc Jacobs. - Oh. 369 00:24:56,831 --> 00:24:58,083 Thank you. 370 00:24:58,875 --> 00:25:00,544 Are you a pig? 371 00:25:01,628 --> 00:25:04,798 - Do I look like a cop? Don't be an idiot. 372 00:25:04,798 --> 00:25:07,008 She just said she's doing something for school. 373 00:25:07,801 --> 00:25:10,303 I just said that so I can get in here. 374 00:25:11,555 --> 00:25:14,474 You can get away with a lot more when people don't take you seriously. 375 00:25:16,518 --> 00:25:18,144 I'm writing a book. 376 00:25:18,144 --> 00:25:21,815 - About what? - The misunderstood girls of Victoria. 377 00:25:21,815 --> 00:25:25,819 - I've been doing some research. - Why did you come here? 378 00:25:26,319 --> 00:25:29,531 Because I had a friend who used to live here when I was a kid. 379 00:25:30,532 --> 00:25:32,784 Anyways, I'd love to talk to you guys if you're interested. 380 00:25:32,784 --> 00:25:34,578 I'm gonna leave my number... 381 00:25:36,705 --> 00:25:40,125 and you can call me... if you want to. 382 00:25:44,379 --> 00:25:46,464 - Wait. 383 00:25:48,466 --> 00:25:50,135 You live in New York? 384 00:25:53,013 --> 00:25:55,390 It's John Gotti, the mob boss from New York. 385 00:25:56,099 --> 00:25:57,434 - Oh. Mm-hm. 386 00:25:57,434 --> 00:25:59,102 I wanna get out of here and go work for him. 387 00:25:59,853 --> 00:26:03,481 They love women in the mob 'cause they never go to prison. 388 00:26:07,068 --> 00:26:08,737 Hey, maybe I can come stay with you. 389 00:26:09,237 --> 00:26:12,240 Yeah. Maybe. 390 00:26:15,535 --> 00:26:17,746 Do you want... cigarettes? 391 00:26:18,163 --> 00:26:20,790 Yeah. 392 00:26:23,084 --> 00:26:26,338 - You're just gonna steal my whole pack? 393 00:26:30,467 --> 00:26:32,344 So, what do you do for fun? 394 00:26:32,677 --> 00:26:35,931 Party. - Yeah. Where do you party? 395 00:26:35,931 --> 00:26:39,768 Do they still have that, um, warehouse on Cherry Street? 396 00:26:39,768 --> 00:26:40,894 Cherry Street? 397 00:26:41,394 --> 00:26:43,313 - You went there? Yeah. 398 00:26:43,313 --> 00:26:45,607 - Does that make me old? 399 00:26:45,607 --> 00:26:48,693 - I heard that place is pretty hardcore. - I have some stories. 400 00:26:49,402 --> 00:26:52,948 We usually just go party at this guy Connor Fields's house. 401 00:26:52,948 --> 00:26:55,533 And what were you saying about your friend, Reena? 402 00:26:55,533 --> 00:26:57,619 You said she was missing. What happened to her? 403 00:27:01,039 --> 00:27:02,415 I don't know. 404 00:27:02,415 --> 00:27:04,668 It's not like I hang out with her. 405 00:27:04,668 --> 00:27:06,545 I thought you said you saw her on Friday. 406 00:27:06,545 --> 00:27:07,712 It's not a big deal. 407 00:27:09,589 --> 00:27:11,132 Every time I miss a curfew, 408 00:27:11,132 --> 00:27:13,718 they make a police report. Nothing happens. 409 00:27:15,804 --> 00:27:19,349 - Girls are always "missing". Bic girls. 410 00:27:22,686 --> 00:27:24,980 What's a Bic girl? 411 00:27:24,980 --> 00:27:27,065 It's what the cops call us. 412 00:27:27,899 --> 00:27:30,986 Bics, like the lighters. 413 00:27:32,028 --> 00:27:33,863 But why do they call you that? 414 00:27:35,949 --> 00:27:38,118 'Cause we're disposable. 415 00:27:57,846 --> 00:28:01,600 - What are you doing? - She doesn't wanna live here? 416 00:28:01,600 --> 00:28:03,894 She doesn't have to. 417 00:28:03,894 --> 00:28:07,272 Sajal can have her room if she wants to keep running away. 418 00:28:07,272 --> 00:28:09,107 Where have you been? It's late. 419 00:28:09,107 --> 00:28:11,693 I was walking. I can't sleep. 420 00:28:13,737 --> 00:28:14,738 Suman... 421 00:28:16,573 --> 00:28:19,868 I don't think we should be getting rid of her things. 422 00:28:19,868 --> 00:28:21,786 I can't look at them anymore. 423 00:28:23,663 --> 00:28:26,374 We gave her another chance after what she did 424 00:28:27,375 --> 00:28:29,169 and look how she took it. 425 00:28:29,169 --> 00:28:31,630 She couldn't even get through one dinner with us. 426 00:28:31,630 --> 00:28:34,466 - We can't give up on her. 427 00:28:35,634 --> 00:28:37,010 Move. 428 00:28:39,095 --> 00:28:41,890 - Hello? [on phone] Is Reena there? 429 00:28:44,643 --> 00:28:47,520 - Who is this? 430 00:28:49,064 --> 00:28:51,775 Hello? Hello, who-who is this? 431 00:28:54,527 --> 00:28:56,404 Do you know where Reena is? 432 00:29:59,926 --> 00:30:02,345 Saanich Police, open up. 433 00:30:02,345 --> 00:30:04,764 [sighs] Fuck. 434 00:30:04,764 --> 00:30:08,226 - Connor Fields. 435 00:30:08,226 --> 00:30:10,312 That's fragrant. 436 00:30:11,771 --> 00:30:13,732 - Who you talkin' to in here? - Nobody. 437 00:30:14,357 --> 00:30:16,026 Heard you talkin' to somebody. 438 00:30:16,526 --> 00:30:18,570 Wanna ask him to step out here? 439 00:30:22,407 --> 00:30:24,451 Givin' me cause here. You want me to come back with a warrant? 440 00:30:24,451 --> 00:30:26,620 Fuck, fine. I... 441 00:30:26,620 --> 00:30:29,623 I have an iguana, okay? His name's Steve, and... 442 00:30:29,623 --> 00:30:32,083 - I know it's not legal to have him, 443 00:30:32,083 --> 00:30:34,169 - but I've been-- - I don't give a shit, Connor. 444 00:30:34,169 --> 00:30:36,004 Do you know where Reena Virk is? 445 00:30:36,880 --> 00:30:38,840 - No. - I know she called you Friday. 446 00:30:39,966 --> 00:30:43,595 She... your girlfriend? You guys sneakin' around a little? 447 00:30:43,887 --> 00:30:46,890 No, she's not, she's not my type. 448 00:30:48,642 --> 00:30:51,811 I think she just called me as, like, a dare or something, okay? 449 00:30:51,811 --> 00:30:52,896 I'm goin' back inside. 450 00:30:55,065 --> 00:30:57,859 I'll come with you. Take a look at what you got goin' in here. 451 00:30:59,945 --> 00:31:02,155 Or maybe you just wanna talk to me a little bit more about Reena? 452 00:31:02,155 --> 00:31:05,200 Why you gotta be askin' me about this, okay? 453 00:31:05,200 --> 00:31:06,868 Everybody else saw. 454 00:31:07,535 --> 00:31:09,287 Saw what, Connor? 455 00:31:11,623 --> 00:31:13,625 I guess there was, like, 456 00:31:14,167 --> 00:31:16,836 like, a fight... under the bridge. 457 00:31:16,836 --> 00:31:17,963 And? 458 00:31:19,589 --> 00:31:23,051 I don't-- I thought they were just makin' shit up. 459 00:31:23,051 --> 00:31:26,805 Okay? But this chick, Josephine, called me, and she said... 460 00:31:28,056 --> 00:31:31,518 "C.M.C. is gonna make sure that I don't hear from Reena again." 461 00:31:33,019 --> 00:31:34,938 What does that mean, Connor? 462 00:31:38,984 --> 00:31:42,946 People are sayin' Reena might be "floatin' around somewhere." 463 00:31:47,117 --> 00:31:49,703 That's a rumor, obviously. - I don't know. 464 00:31:49,703 --> 00:31:51,913 This kid's makin' it sound like a potential homicide. 465 00:31:52,998 --> 00:31:56,251 "Sgt. Cam Bentland, Major Crimes." 466 00:31:56,251 --> 00:31:59,337 Now, come on, Cam, alright? This is Victoria. 467 00:31:59,337 --> 00:32:02,007 The kids here, maybe they get into a fight or two. I just don't see girls-- 468 00:32:02,007 --> 00:32:04,009 These kids saying they did this, 469 00:32:04,009 --> 00:32:06,011 they call themselves "C.M.C.". 470 00:32:06,011 --> 00:32:07,470 Wanna know what that stands for? 471 00:32:11,266 --> 00:32:13,810 "Crip. Mafia. Cartel." 472 00:32:15,854 --> 00:32:18,189 - Okay, Scott. Dad, I'm sorry. 473 00:32:18,189 --> 00:32:20,108 You think a bunch of 14-year-old girls are Crips? 474 00:32:20,108 --> 00:32:21,693 I'm not fuckin' sayin' that! 475 00:32:21,693 --> 00:32:25,322 I'm saying they're bragging about murdering another girl! 476 00:32:27,324 --> 00:32:28,491 Jesus fuck. 477 00:32:32,913 --> 00:32:35,957 I think we need to search the Gorge. 478 00:32:40,212 --> 00:32:42,214 Okay. Cam? 479 00:32:44,132 --> 00:32:46,509 You're not tryin' to do some cowboy shit 480 00:32:46,509 --> 00:32:48,595 - to impress Vancouver PD, are you? - Dad... 481 00:32:51,514 --> 00:32:53,683 Reena's been missing for three days. 482 00:32:56,978 --> 00:33:00,106 Alright, look, if you wanna take this to the dive team, 483 00:33:00,106 --> 00:33:01,233 you have my blessing. 484 00:33:02,609 --> 00:33:05,320 But it's gonna be your name on the operations plan. 485 00:33:06,655 --> 00:33:08,531 It's your rep. 486 00:33:09,532 --> 00:33:11,201 - Yeah. 487 00:33:11,952 --> 00:33:13,119 Okay. 488 00:33:13,119 --> 00:33:15,664 You better hope this girl's in the water, Cam. 489 00:34:17,309 --> 00:34:18,894 Jehovah... 490 00:34:25,358 --> 00:34:26,860 if I... 491 00:34:28,528 --> 00:34:30,530 if I haven't seemed it... 492 00:34:32,240 --> 00:34:35,785 know that I am here to serve you. 493 00:34:37,537 --> 00:34:40,123 I come before you, humbled. 494 00:34:42,918 --> 00:34:46,880 I know that you have had your reasons to test me. 495 00:34:51,176 --> 00:34:55,138 Please allow Reena to see the errors of her ways. 496 00:34:59,976 --> 00:35:02,354 Allow her to know her transgressions, 497 00:35:02,354 --> 00:35:04,648 that she strayed from your light. 498 00:35:17,744 --> 00:35:19,079 Please remind her... 499 00:35:21,831 --> 00:35:23,917 ...that she is blessed. 500 00:35:29,673 --> 00:35:32,342 Remind her that we love her... 501 00:35:37,055 --> 00:35:39,599 and that she loves us. 502 00:35:43,645 --> 00:35:45,188 Please, let it... 503 00:35:46,648 --> 00:35:49,276 let it not be too late, Jehovah. 504 00:35:54,489 --> 00:35:57,200 Please, Jehovah, let it not be too late. Just... 505 00:35:58,577 --> 00:36:00,161 ...return her to us. 506 00:36:01,204 --> 00:36:02,872 Please. 507 00:36:02,872 --> 00:36:04,457 Found something! 508 00:36:06,209 --> 00:36:08,211 Please return her back to me. 509 00:36:19,806 --> 00:36:21,308 Please forgive her. 510 00:36:27,981 --> 00:36:29,983 We found these in the Gorge. 511 00:36:31,902 --> 00:36:35,113 - Along with a, a pair of jeans. 512 00:36:39,367 --> 00:36:41,369 I've-- I think they're hers. 513 00:36:42,037 --> 00:36:45,498 Thank you. This is helpful. 514 00:36:46,499 --> 00:36:49,002 "Helpful"? What do you mean "helpful"? 515 00:36:49,628 --> 00:36:51,880 Why was Reena's underwear off? 516 00:36:53,340 --> 00:36:56,051 I don't know, but this is something to go on. 517 00:36:56,051 --> 00:36:58,428 Uh, what does the police think happened? 518 00:36:58,428 --> 00:37:00,805 Like they would tell us if they knew. 519 00:37:01,389 --> 00:37:03,558 - We would. Yeah, then tell me why is, 520 00:37:03,558 --> 00:37:05,644 why is my daughter's underwear off? 521 00:37:06,811 --> 00:37:08,230 It's too early to say. 522 00:37:08,772 --> 00:37:11,107 Too early for who? 523 00:37:12,776 --> 00:37:15,111 I'm sorry we don't have more right now. 524 00:37:25,747 --> 00:37:28,541 Thank you, Mr. Virk., Mrs. Virk. 525 00:37:44,057 --> 00:37:47,310 Suman, the police are involved now. Hm? 526 00:37:48,979 --> 00:37:50,981 They will be helpful. 527 00:37:52,774 --> 00:37:54,484 This is good, Suman. 528 00:37:57,487 --> 00:37:59,197 They're going to find her. 529 00:38:03,034 --> 00:38:05,537 - They're going to find her. - Manjit. 530 00:38:08,290 --> 00:38:11,585 - I think she's gone. 531 00:38:43,575 --> 00:38:45,368 Ready to do this? 532 00:38:45,368 --> 00:38:47,537 [on radio] Here we go. 533 00:38:49,289 --> 00:38:52,792 - Does that look straight to you? 534 00:39:04,387 --> 00:39:06,473 Josephine Bell. 535 00:39:06,473 --> 00:39:08,266 d Where... d 536 00:39:08,266 --> 00:39:10,393 Josephine Bell! 537 00:39:10,393 --> 00:39:12,896 Girls? Names, please. 538 00:39:12,896 --> 00:39:14,940 - Maya Longette. - And your name? 539 00:39:14,940 --> 00:39:17,150 - Laila. - Please step this way. 540 00:39:18,902 --> 00:39:20,570 Kelly Ellard, right? 541 00:39:25,242 --> 00:39:29,287 - d Keep all the guns at home d - Dusty Pace? 542 00:39:29,287 --> 00:39:32,707 - Oy! Easy, easy! Hey, hey, hey. - Fuck, fuck! Get the fuck off me! 543 00:39:36,920 --> 00:39:39,214 - The fuck? - We need to talk to you. 544 00:39:39,214 --> 00:39:42,384 - d Pretty good too d 545 00:39:46,680 --> 00:39:50,141 Hey, easy. Just keep walking. Hey. Hey! 546 00:39:51,017 --> 00:39:54,020 - You Warren Glowatski? - Yes, sir. 547 00:39:55,814 --> 00:39:59,234 - We have some questions for you. Come on. - Alright. 548 00:40:02,153 --> 00:40:03,697 d Where do... d 549 00:40:03,697 --> 00:40:06,992 Aren't you gonna at least gimme some bracelets? 550 00:40:06,992 --> 00:40:09,578 - d Find planets? d 551 00:40:11,329 --> 00:40:13,415 d Where do the rockets d 552 00:40:13,915 --> 00:40:16,710 - You better get me John Gotti's lawyer. 553 00:40:17,669 --> 00:40:20,463 I don't think he's available. 554 00:40:20,463 --> 00:40:23,633 Okay, listen. Don? Don! Can you process these people? 555 00:40:23,633 --> 00:40:25,260 - No one's been arrested! 556 00:40:25,260 --> 00:40:28,263 Your daughters are not being charged. 557 00:40:28,263 --> 00:40:31,725 Okay, we just wanna ask them a few questions. That's it. 558 00:40:31,725 --> 00:40:34,185 - I was out with some friends. 559 00:40:34,185 --> 00:40:36,980 And then in the morning, somebody's fucking dead? I don't know. 560 00:40:36,980 --> 00:40:40,650 Dad, can you come back, please? To Victoria? 561 00:40:40,650 --> 00:40:43,236 - Yeah, I know that, Mom. 562 00:40:43,236 --> 00:40:46,114 But the lady's saying I'm supposed to have a parent present, s-- 563 00:40:46,114 --> 00:40:47,699 Don't even worry about it. 564 00:40:48,450 --> 00:40:51,411 - Alright. No luck, eh? 565 00:40:51,411 --> 00:40:52,495 No. 566 00:40:52,495 --> 00:40:55,749 Fuck, can you just get off my dick? I didn't have anything to do with it. 567 00:40:55,749 --> 00:40:58,460 - He says-- Kelly! - George! Kelly! Kelly! 568 00:40:58,460 --> 00:41:00,545 Yeah, go be a fucking slut. 569 00:41:00,921 --> 00:41:03,381 I told you she wasn't gonna come. 570 00:41:03,381 --> 00:41:06,843 - You got anybody else you can call? 571 00:41:30,533 --> 00:41:33,995 Rebecca? 572 00:41:33,995 --> 00:41:35,288 - Rebecca? 573 00:41:39,125 --> 00:41:40,961 Saanich Police. 574 00:41:46,091 --> 00:41:47,092 Hello? 575 00:41:48,760 --> 00:41:51,805 Sir, I am asking you to please just fill out the form. 576 00:41:51,805 --> 00:41:54,057 I do not need you to raise your voice at me. 577 00:41:54,057 --> 00:41:55,892 - Hi, sir? Yes? Yes? 578 00:41:55,892 --> 00:41:57,602 Sorry, I'm here to pick up Josephine Bell. 579 00:41:57,602 --> 00:42:00,313 Um, I'm just gonna need everyone to fill out one of these forms, one second. 580 00:42:00,313 --> 00:42:02,607 Uh, Saanich Police. Can you please hold? 581 00:42:02,607 --> 00:42:04,734 Uh, Josephine Bell is still waiting to be questioned 582 00:42:04,734 --> 00:42:06,194 for a potential homicide. 583 00:42:07,696 --> 00:42:10,198 Listen, I need everyone to fill out one of these forms. You as well, ma'am. 584 00:42:10,198 --> 00:42:11,658 Sorry, I-- Can I speak to her, please? 585 00:42:11,658 --> 00:42:13,201 Are you her guardian? 586 00:42:13,201 --> 00:42:14,828 - Yes. 587 00:42:14,828 --> 00:42:17,247 O-Okay, you can just talk to the constable that brought her in, okay? 588 00:42:17,247 --> 00:42:19,124 Just the first desk on the left. 589 00:42:19,124 --> 00:42:22,002 Sir, listen! Listen, I can't take any more questions 590 00:42:22,002 --> 00:42:24,796 until you give consent... 591 00:42:26,256 --> 00:42:27,966 ...I can't. I'm sorry. There's nothing, 592 00:42:27,966 --> 00:42:30,010 there's nothing more I can say. I need cooperation here. 593 00:42:30,010 --> 00:42:32,512 I can't listen to each one of you speaking at the same time. 594 00:42:32,512 --> 00:42:34,681 - Sir. Sir. Yes? 595 00:42:34,681 --> 00:42:37,142 Cam's an old friend of mine. She told me I can speak to Josephine. 596 00:42:37,142 --> 00:42:39,185 Um... uh. 597 00:42:39,185 --> 00:42:41,313 Fine. John, can you take this lady to processing? 598 00:42:41,313 --> 00:42:44,274 - No, no. You can't keep Kelly in here-- 599 00:42:44,274 --> 00:42:46,902 - Look, I understand-- - No, no. Listen, Kelly is a good girl. 600 00:42:46,902 --> 00:42:50,071 - She's never even missed curfew. - I don't doubt that that's true, ma'am. 601 00:42:50,071 --> 00:42:53,283 - If-- - Hey, Cam. You're gonna wanna see this. 602 00:42:54,868 --> 00:42:56,870 Excuse me. 603 00:42:59,664 --> 00:43:01,666 CCTV footage from the bus stop. 604 00:43:01,666 --> 00:43:03,418 - Just got it. - Okay. 605 00:43:13,345 --> 00:43:14,846 There's Reena. 606 00:43:26,942 --> 00:43:29,694 - There's the satellite. 607 00:43:33,365 --> 00:43:35,909 - What the hell? 608 00:43:54,135 --> 00:43:55,971 It's even more kids than we thought. 609 00:43:56,346 --> 00:43:58,181 Just wait. 610 00:44:16,199 --> 00:44:18,076 Fuck are you looking at, bitch?! 611 00:44:23,415 --> 00:44:26,001 d Tarp has sprung a leak d 612 00:44:26,001 --> 00:44:30,046 - d And the animals I've trapped d 613 00:44:32,757 --> 00:44:36,303 d Have all become my pets d 614 00:44:36,303 --> 00:44:40,140 d And I'm livin' off of grass d 615 00:44:42,100 --> 00:44:46,104 d And the drippings from my ceiling d 616 00:44:47,105 --> 00:44:50,567 d It's okay to eat fish d 617 00:44:50,567 --> 00:44:54,613 d 'Cause they don't have any feelings d 618 00:44:56,239 --> 00:44:59,242 d Something in the way d 619 00:45:00,994 --> 00:45:03,663 d Mm-hm d 620 00:45:03,663 --> 00:45:05,290 Can you keep a secret? 621 00:45:05,290 --> 00:45:08,668 d Something in the way d 622 00:45:08,668 --> 00:45:10,462 d Yeah d 623 00:45:10,462 --> 00:45:14,174 - d Mm-hm d 624 00:45:14,174 --> 00:45:17,260 d Something in the way d 625 00:45:18,678 --> 00:45:20,680 d Mm d 626 00:45:26,686 --> 00:45:29,981 d Underneath the bridge d 627 00:45:31,441 --> 00:45:34,444 d Tarp has sprung a leak d 628 00:45:35,070 --> 00:45:38,156 - d And the animals I've trapped d 629 00:45:38,156 --> 00:45:39,741 It can't be. 630 00:45:41,284 --> 00:45:44,287 - d Have all become my pets d 631 00:45:44,287 --> 00:45:48,333 d And I'm livin' off of grass d 632 00:45:49,167 --> 00:45:53,129 d And the drippings from my ceiling d 633 00:45:55,048 --> 00:45:58,510 d It's okay to eat fish d 634 00:45:58,510 --> 00:46:02,556 d 'Cause they don't have any feelings d 635 00:46:04,516 --> 00:46:07,727 d Something in the way d 636 00:46:08,937 --> 00:46:12,566 d Mm-mm d 637 00:46:13,233 --> 00:46:16,236 d Something in the way d 638 00:46:16,820 --> 00:46:20,782 d Yeah, mm-mm d 639 00:46:22,325 --> 00:46:25,370 d Something in the way d 640 00:46:26,871 --> 00:46:30,709 d Mm-mm d 641 00:46:56,568 --> 00:46:58,570 Best day ever! 642 00:47:01,570 --> 00:47:05,570 Preuzeto sa www.titlovi.com 47981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.