All language subtitles for The.Vince.Staples.Show.S01E04.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:10,416 [upbeat music playing] 2 00:00:18,541 --> 00:00:20,458 [music continues faintly] 3 00:00:20,541 --> 00:00:21,916 [birds chirping] 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,291 [inhales, exhales] 5 00:00:26,583 --> 00:00:28,263 [employee over PA] Remember, beach buddies, 6 00:00:28,291 --> 00:00:30,666 report violence before you retaliate. 7 00:00:30,750 --> 00:00:34,708 [man speaking Spanish] 8 00:00:40,083 --> 00:00:43,416 [engine sputtering] 9 00:00:43,500 --> 00:00:44,500 Fuck. 10 00:00:46,041 --> 00:00:48,125 Remind me why we didn't go to Disneyland again? 11 00:00:49,708 --> 00:00:50,750 [engine revs] 12 00:00:50,833 --> 00:00:52,708 You ain't got Disneyland money. 13 00:00:53,541 --> 00:00:56,250 Park Hoppers cost $900 apiece right now. 14 00:00:56,333 --> 00:00:58,416 And I love my little brother, but not that much. 15 00:00:58,500 --> 00:01:01,083 All five of us, that's a Gucci bag. 16 00:01:01,166 --> 00:01:03,958 - [boy 1] Uncle Vince... - I am not your uncle, nigga. 17 00:01:05,500 --> 00:01:07,000 Are we gonna see Dude? 18 00:01:07,500 --> 00:01:10,000 - You know Dude not real, right? - [boy 1] What? 19 00:01:10,083 --> 00:01:12,791 Yeah. Just a nigga in a suit, like Steve Harvey. 20 00:01:13,291 --> 00:01:14,791 Can I get some chicken? 21 00:01:14,875 --> 00:01:16,541 [mocking] Do you have chicken money? 22 00:01:16,625 --> 00:01:19,000 Okay, everybody, put your headphones on. 23 00:01:22,125 --> 00:01:24,005 I'mma need you to relax with the bullshit today. 24 00:01:24,041 --> 00:01:25,500 - What bullshit? - Your bullshit. 25 00:01:25,583 --> 00:01:28,583 Don't play dumb. It's Dee Dee's birthday, and he look up to you. 26 00:01:29,458 --> 00:01:30,458 Psst! 27 00:01:31,583 --> 00:01:32,916 Dee Dee a bitch. 28 00:01:33,000 --> 00:01:35,416 And you would know that if you loved your brother for real. 29 00:01:35,916 --> 00:01:37,458 Got him out here begging for chicken. 30 00:01:37,541 --> 00:01:38,916 Uh-uh, hold up. 31 00:01:39,500 --> 00:01:41,333 This ain't no regular fried chicken. 32 00:01:42,041 --> 00:01:45,916 So act the fuck right, or I'mma whup that ass. [kisses] 33 00:01:46,500 --> 00:01:47,958 {\an8}[theme music playing] 34 00:01:48,041 --> 00:01:55,041 {\an8}♪ Every day I see you is a fine day ♪ 35 00:01:55,750 --> 00:01:57,500 {\an8}♪ Fine ♪ 36 00:01:57,583 --> 00:01:59,000 [children screaming] 37 00:01:59,083 --> 00:02:02,958 [employee] Welcome to Surf City. Dive into the fun. Surf's up! 38 00:02:04,416 --> 00:02:07,708 - [Vince] Let's get this shit over with. - [Deja] It's gonna be a long day. 39 00:02:08,500 --> 00:02:10,666 [roller coaster clanking] 40 00:02:11,541 --> 00:02:13,750 [employee] The water park is now closed. 41 00:02:13,833 --> 00:02:16,000 Wait, Dee Dee. Let me put your birthday pin on. 42 00:02:16,083 --> 00:02:19,958 [employee] Rest in peace to all those who lost their lives during the tragedy. 43 00:02:20,583 --> 00:02:22,743 Can you get a birthday pin from the information center? 44 00:02:27,958 --> 00:02:31,625 Come on, let's take a photo. 45 00:02:31,708 --> 00:02:33,375 [indistinct chatter] 46 00:02:33,458 --> 00:02:36,250 [woman 1] Like, it don't move at all. Like, when you get the... 47 00:02:36,333 --> 00:02:38,213 - Excuse me. - [woman 1] It don't move at all... 48 00:02:39,041 --> 00:02:40,208 Ooh! 49 00:02:40,291 --> 00:02:41,416 Uh-uh, hold on. 50 00:02:42,083 --> 00:02:43,500 [smacks lips] Can I help you? 51 00:02:43,583 --> 00:02:45,541 - I need a birthday pin. - We on break. 52 00:02:45,625 --> 00:02:48,708 So, if I get a set, I don't really wanna wear it together because... 53 00:02:48,791 --> 00:02:50,833 I don't want to mix them together either. 54 00:02:53,625 --> 00:02:54,500 Is it for you? 55 00:02:54,583 --> 00:02:55,750 Do it matter? 56 00:02:55,833 --> 00:02:59,666 - Yeah, it do. We only give pins to kids. - [chuckles] And you grown as hell. 57 00:02:59,750 --> 00:03:01,125 Give me a fucking pin. 58 00:03:01,208 --> 00:03:02,041 Don't do that. 59 00:03:02,125 --> 00:03:03,791 Show us the kid. 60 00:03:06,625 --> 00:03:07,750 [woman 1] That's your baby? 61 00:03:09,500 --> 00:03:11,250 No. He a Make-A-Wish. 62 00:03:15,666 --> 00:03:16,750 What's your name? 63 00:03:17,291 --> 00:03:19,931 [employee] Hey, don't forget to try our world-famous fried chicken. 64 00:03:20,000 --> 00:03:21,583 - [woman 1] Excuse... - Hate you niggas. 65 00:03:21,666 --> 00:03:23,416 [woman 1] We can go in the back. 66 00:03:23,500 --> 00:03:26,000 - Wait till I clock out. - [woman 2] Don't come back. 67 00:03:28,500 --> 00:03:30,750 [photographer] Okay, here we go. Everyone say, "Cheese." 68 00:03:30,833 --> 00:03:32,473 - Thank you! - [Vince] I'll be in the car. 69 00:03:32,500 --> 00:03:34,083 Get in the picture. 70 00:03:35,375 --> 00:03:39,625 [employee] Children must be accompanied by adults of the same ethnic background. 71 00:03:40,166 --> 00:03:41,375 Get the fuck off me. 72 00:03:42,833 --> 00:03:45,125 [photographer] Okay, everybody, nice and close together. 73 00:03:45,208 --> 00:03:48,041 - One, two, three, smile! - [camera shutter clicks] 74 00:03:48,875 --> 00:03:51,083 - Hey, what's up with Dude? - [Deja] What you mean? 75 00:03:51,166 --> 00:03:52,791 [Vince] I feel like he's staring at us. 76 00:03:52,875 --> 00:03:54,625 [Deja] You can't even see his eyes. 77 00:03:54,708 --> 00:03:57,750 Actually, let's get him in the picture. 78 00:03:57,833 --> 00:03:59,166 [woman 1] Just... Just wait. 79 00:03:59,666 --> 00:04:00,666 Dude! 80 00:04:01,500 --> 00:04:04,666 [children screaming, laughing] 81 00:04:08,125 --> 00:04:10,000 [ominous music playing] 82 00:04:11,416 --> 00:04:13,916 [indistinct chatter, laughter fades] 83 00:04:15,500 --> 00:04:17,583 [ominous music continues] 84 00:04:20,750 --> 00:04:23,583 - [Deja] Now it's time for rides! - [boys] Yeah! 85 00:04:23,666 --> 00:04:24,500 [loud bang] 86 00:04:24,583 --> 00:04:26,666 - [boy] Move, nigga! - [Vince] Fuck you! 87 00:04:26,750 --> 00:04:29,458 - [boy] Fuck you too, bitch! - Get the fuck out the way! 88 00:04:29,541 --> 00:04:31,625 [bell rings] 89 00:04:32,416 --> 00:04:34,583 [boy 1] My stomach hurt. When are we eating? 90 00:04:35,083 --> 00:04:38,291 Uh, didn't you feed everybody before we got here? 91 00:04:38,375 --> 00:04:40,041 No. I fed Deshaun. 92 00:04:41,208 --> 00:04:42,958 Why wouldn't you feed everybody? 93 00:04:43,458 --> 00:04:46,291 I don't know the niggas. Or they dietary restrictions at that. 94 00:04:46,375 --> 00:04:49,833 Shit, will it matter? We can't eat here? You wanted chicken, right? 95 00:04:49,916 --> 00:04:53,250 Yeah, but the line was wrapped around the corner when we passed it. 96 00:04:54,500 --> 00:04:55,708 Maybe they won't ask again. 97 00:04:55,791 --> 00:04:58,916 [boys chanting] We want chicken! We want chicken! 98 00:04:59,000 --> 00:05:04,125 We want chicken! We want chicken! We want chicken! 99 00:05:04,958 --> 00:05:06,250 [son] I wanted a french fries. 100 00:05:06,333 --> 00:05:10,041 [mother] We don't have french fry money. Okay, I know it's not the best, 101 00:05:10,125 --> 00:05:12,666 but I had to save every penny just to get us in here. 102 00:05:12,750 --> 00:05:14,041 So we're gonna make do. 103 00:05:17,958 --> 00:05:18,958 Excuse me. 104 00:05:19,791 --> 00:05:20,875 [mother] Nigga. 105 00:05:21,708 --> 00:05:23,375 Do we look homeless to you? 106 00:05:23,458 --> 00:05:25,041 I don't need your money. 107 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 [cashier] Next! 108 00:05:31,958 --> 00:05:32,833 Let me get, uh, some... 109 00:05:32,916 --> 00:05:34,291 Dark or white meat? 110 00:05:34,875 --> 00:05:36,875 - Dark meat. - We outta dark meat. 111 00:05:37,916 --> 00:05:39,416 I'll take some white meat, then. 112 00:05:41,000 --> 00:05:43,750 Hey, Miguel. We got any white meat back there? 113 00:05:45,208 --> 00:05:46,291 We outta that too. 114 00:05:46,833 --> 00:05:48,125 So, what do y'all got? 115 00:05:48,208 --> 00:05:51,125 Look, motherfucker, I'mma need you to keep this line moving. 116 00:05:51,208 --> 00:05:54,875 If you wanna eat, you gotta come back and get some of that dinner chicken. 117 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 [Vince] Hmm. 118 00:05:59,708 --> 00:06:00,958 What's up, loc? 119 00:06:01,041 --> 00:06:03,041 Hey, tell Mookie to tap in with me. 120 00:06:03,541 --> 00:06:05,708 Wait. Is that chicken? 121 00:06:05,791 --> 00:06:07,916 Hey, cuz! We ain't got no chicken for you! 122 00:06:08,000 --> 00:06:10,541 That back there, that's my deep fryer. 123 00:06:10,625 --> 00:06:12,166 That mean it's my chicken. 124 00:06:12,250 --> 00:06:15,083 And that is my nigga, nigga. 125 00:06:15,583 --> 00:06:16,583 [chuckles] 126 00:06:17,083 --> 00:06:18,083 Yeah, okay. 127 00:06:18,708 --> 00:06:20,291 - Next! - [cell phone vibrates] 128 00:06:21,291 --> 00:06:22,583 - Yeah? - [Deja] Where are you? 129 00:06:23,083 --> 00:06:25,416 [riders screaming] 130 00:06:25,500 --> 00:06:28,017 [employee over PA] If you're having issues with phone reception, 131 00:06:28,041 --> 00:06:30,791 there's nothing we can do for you. Sincere apologies. 132 00:06:32,125 --> 00:06:33,125 [worker] Hey. 133 00:06:38,041 --> 00:06:39,041 What's up? 134 00:06:40,791 --> 00:06:41,916 You lookin' for chicken? 135 00:06:44,750 --> 00:06:46,208 You know where it's at? 136 00:06:47,541 --> 00:06:49,125 There might be another restaurant. 137 00:06:50,333 --> 00:06:51,333 Allegedly. 138 00:06:52,750 --> 00:06:53,750 [Vince] "Allegedly"? 139 00:06:54,291 --> 00:06:55,666 Follow the yellow brick road. 140 00:06:57,208 --> 00:06:59,875 - You know where Splash Town at, right? - Yeah, yeah. 141 00:06:59,958 --> 00:07:01,750 You're gonna walk all the way past it. 142 00:07:02,250 --> 00:07:04,625 After a few minutes, you'll see the carousel. 143 00:07:05,125 --> 00:07:08,375 Keep going. Eventually, you'll see a dark tunnel. 144 00:07:10,041 --> 00:07:11,750 You walk up it, not down it. 145 00:07:12,541 --> 00:07:15,083 It's gonna be right there, next to Ocean Madness. 146 00:07:15,583 --> 00:07:16,625 Red door. 147 00:07:17,500 --> 00:07:18,500 Appreciate that. 148 00:07:19,833 --> 00:07:21,125 Careful over there, Vince. 149 00:07:21,625 --> 00:07:23,625 [pensive music playing] 150 00:07:30,166 --> 00:07:31,750 ["Tiptoe Through the Tulips" playing] 151 00:07:31,833 --> 00:07:34,916 ♪ Tiptoe through the window ♪ 152 00:07:35,000 --> 00:07:38,583 ♪ By the window, that is where I'll be ♪ 153 00:07:38,666 --> 00:07:45,166 ♪ Come tiptoe through the tulips with me ♪ 154 00:07:45,666 --> 00:07:49,875 ♪ Oh, tiptoe from the garden... ♪ 155 00:07:49,958 --> 00:07:51,916 [sighs] Fuck it. 156 00:07:53,958 --> 00:07:57,125 ♪ Come tiptoe through the tulips... ♪ 157 00:07:57,208 --> 00:07:59,500 [light flickering] 158 00:08:00,958 --> 00:08:02,458 [door hinge creaks] 159 00:08:07,750 --> 00:08:08,625 [door shuts] 160 00:08:08,708 --> 00:08:11,083 ["Tiptoe Through the Tulips" continues faintly] 161 00:08:15,666 --> 00:08:16,833 {\an8}How you doing, bro? 162 00:08:20,041 --> 00:08:23,833 Whatever, man. Let me get, um, two 20-piece dinners with Tidal Tots. 163 00:08:23,916 --> 00:08:26,541 And, um, do that come with the biscuits? 164 00:08:29,791 --> 00:08:32,375 You right, bro. Yeah, add the biscuits. Fuck it. 165 00:08:32,458 --> 00:08:34,208 And, um, a lemonade. 166 00:08:34,875 --> 00:08:36,083 No coleslaw, please. 167 00:08:36,166 --> 00:08:38,375 ["Tiptoe Through the Tulips" continues faintly] 168 00:08:38,458 --> 00:08:43,291 ♪ And if I kiss you in the garden In the moonlight ♪ 169 00:08:43,375 --> 00:08:45,375 ♪ Will you pardon me? ♪ 170 00:08:45,458 --> 00:08:46,458 That's expensive. 171 00:08:48,375 --> 00:08:49,583 [phone chimes, vibrates] 172 00:08:52,750 --> 00:08:55,291 ♪ With me ♪ 173 00:08:56,541 --> 00:08:58,791 [riders screaming] 174 00:08:58,875 --> 00:09:02,000 [rider] Stop the ride! I wanna get off! 175 00:09:02,083 --> 00:09:06,416 [screaming continues] 176 00:09:13,000 --> 00:09:14,291 What's wrong, Jeremy? 177 00:09:16,083 --> 00:09:18,041 My granny ain't give me no money. 178 00:09:19,166 --> 00:09:22,791 Don't worry about it. Get whatever you want. Okay? 179 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 Ooh! 180 00:09:31,125 --> 00:09:33,833 Excuse me. How you doing? 181 00:09:34,500 --> 00:09:37,375 It's my little brother's birthday, and... Deshaun, come here. 182 00:09:37,875 --> 00:09:39,541 ...and I seen on y'all website 183 00:09:39,625 --> 00:09:41,541 that y'all offer a discount for such occasions, 184 00:09:41,625 --> 00:09:44,291 and I was just wondering how I go about doing that. 185 00:09:44,375 --> 00:09:46,375 Dee Dee, show him your pin. 186 00:09:46,458 --> 00:09:49,000 What? Fuck no. Y'all niggas is stealing. 187 00:09:49,583 --> 00:09:50,500 Stealing? 188 00:09:50,583 --> 00:09:52,875 - [cashier] Yeah. - Boy, ain't nobody gotta steal nothing. 189 00:09:52,958 --> 00:09:55,518 [chuckles] Okay, well, I see little T'Challa over there stealin', 190 00:09:55,583 --> 00:09:58,750 and I see the fat-ass one stealin' too. Y'all lucky I don't call security. 191 00:09:58,833 --> 00:10:02,250 First of all, ain't no security at janky-ass Surf City. 192 00:10:02,333 --> 00:10:06,541 Second, why would I be stealing $10 T-shirts, nigga? I ain't broke. 193 00:10:06,625 --> 00:10:07,625 [cashier] Bitch is broke. 194 00:10:07,708 --> 00:10:09,875 'Cause if you weren't broke, you'd be at Disneyland. 195 00:10:09,958 --> 00:10:11,541 Now, get the fuck outta my shop. 196 00:10:11,625 --> 00:10:13,500 Nah, you got the right one. Come on, y'all! 197 00:10:13,583 --> 00:10:16,541 - Whoa, you gonna pay for that shit! - Fuck you! We ain't payin' for shit! 198 00:10:16,625 --> 00:10:19,333 And I'mma have my nigga come and fuck yo ass up! 199 00:10:19,416 --> 00:10:20,625 - Your nigga? - Vince Staples! 200 00:10:20,708 --> 00:10:22,500 Who the fuck is Vince Staples? 201 00:10:23,208 --> 00:10:25,375 Hey, yo. Who the fuck is Vince Staples? 202 00:10:25,875 --> 00:10:27,500 [ethereal music playing] 203 00:10:31,875 --> 00:10:34,291 Oh, hello, good sir! [panting] 204 00:10:34,375 --> 00:10:36,375 Charlotte, it's happening! 205 00:10:36,458 --> 00:10:37,458 Charlotte! 206 00:10:40,708 --> 00:10:42,583 Thank you. [chuckles] 207 00:10:42,666 --> 00:10:44,958 Excuse me, but it's... it's been a while. 208 00:10:45,041 --> 00:10:50,708 But we are so happy to have you join us on such a wondrous occasion. [chuckles] 209 00:10:50,791 --> 00:10:52,625 What... What is your name, sir? 210 00:10:52,708 --> 00:10:53,708 Vince. 211 00:10:53,791 --> 00:10:56,083 Vince, do you believe in magic? 212 00:10:57,583 --> 00:10:59,041 - No. - [chuckles] No? 213 00:10:59,125 --> 00:11:02,166 Well, trust me, after tonight, you will. 214 00:11:07,791 --> 00:11:08,833 [Charlotte chuckles] 215 00:11:11,416 --> 00:11:15,333 Magic is one of mankind's oldest mysteries. 216 00:11:15,416 --> 00:11:18,416 Houdini, Copperfield, Christ! 217 00:11:18,916 --> 00:11:21,250 For centuries, we have amazed, 218 00:11:21,333 --> 00:11:22,625 entertained, 219 00:11:22,708 --> 00:11:26,541 and forced mankind to think outside of the box. 220 00:11:27,500 --> 00:11:29,583 Do I have any volunteers? 221 00:11:29,666 --> 00:11:33,708 [crickets chirping] 222 00:11:37,125 --> 00:11:38,375 Charlotte, come! 223 00:11:39,875 --> 00:11:41,750 My lovely assistant, Charlotte. 224 00:11:41,833 --> 00:11:45,541 Charlotte, uh, she's been having a little bit of a stomach problem lately, 225 00:11:45,625 --> 00:11:46,958 isn't that true, Charlotte? 226 00:11:47,041 --> 00:11:49,583 But don't worry, Vince. I'm going to fix it. 227 00:11:49,666 --> 00:11:51,375 Charlotte, please, do me a favor. 228 00:11:51,458 --> 00:11:55,708 Will you lay down, put your head over there, and your feet over there? 229 00:11:55,791 --> 00:11:57,500 Vince, I'm sorry to say this, 230 00:11:57,583 --> 00:11:59,916 but it looks like we're going to have to operate 231 00:12:00,000 --> 00:12:02,083 with an electric saw... 232 00:12:02,166 --> 00:12:03,208 - [saw whirs] - [gasps] 233 00:12:03,291 --> 00:12:04,375 ...designed to cut wood. 234 00:12:04,458 --> 00:12:05,458 [saw whirs] 235 00:12:05,541 --> 00:12:08,666 I'm going to simply take this little stockade 236 00:12:08,750 --> 00:12:11,125 through which the blade will pass, 237 00:12:11,208 --> 00:12:12,934 - place it over Charlotte. - [Charlotte gasps] 238 00:12:12,958 --> 00:12:15,000 - All right, here we go. - [saw whirs] 239 00:12:15,083 --> 00:12:17,416 At the count of three, we shall begin. 240 00:12:17,500 --> 00:12:19,416 One, two, three! 241 00:12:19,500 --> 00:12:20,666 Here we go, Charlotte! 242 00:12:20,750 --> 00:12:24,250 - [saw whirring] - [Charlotte screaming] 243 00:12:29,791 --> 00:12:30,791 [whirring stops] 244 00:12:30,875 --> 00:12:32,750 Charlotte, hallelujah! 245 00:12:32,833 --> 00:12:33,916 You are healed! 246 00:12:35,541 --> 00:12:38,375 No, please, I need this! Please! 247 00:12:38,458 --> 00:12:42,458 Many people have died doing the next trick that I'm about to perform. 248 00:12:43,000 --> 00:12:46,041 Oh, yes, it is banned in many countries, 249 00:12:46,125 --> 00:12:48,708 but here, tonight, in this park, 250 00:12:48,791 --> 00:12:50,166 it will be done. 251 00:12:57,125 --> 00:12:58,708 It is simply called... 252 00:13:01,083 --> 00:13:02,291 the Catch. 253 00:13:03,041 --> 00:13:04,708 [dramatic swell] 254 00:13:04,791 --> 00:13:07,041 [box unlocks] 255 00:13:08,208 --> 00:13:09,458 [creaks] 256 00:13:15,583 --> 00:13:20,250 [dramatic music building] 257 00:13:20,333 --> 00:13:21,601 - [music crescendos] - [loud bang] 258 00:13:21,625 --> 00:13:23,083 [Charlotte screams] 259 00:13:23,166 --> 00:13:24,958 [audience cheering] 260 00:13:25,041 --> 00:13:27,250 I like when they have, like, them pineapple bowls, 261 00:13:27,333 --> 00:13:30,208 and they put the rice... The pineapple bowls, that's different. 262 00:13:30,291 --> 00:13:32,833 - [woman 2] I'm so... - Hi, hello. I need to speak to a manager. 263 00:13:32,916 --> 00:13:34,756 [employee] Welcome to Surf City. Dive into fun. 264 00:13:34,791 --> 00:13:35,791 Ooh, she mad. 265 00:13:35,833 --> 00:13:38,250 - Mm-hmm, real mad. - Can we help you? 266 00:13:38,333 --> 00:13:41,958 Yes. I was racially profiled by a nigga in the gift shop. 267 00:13:42,041 --> 00:13:44,001 [employee] Fighting is prohibited on park grounds. 268 00:13:44,041 --> 00:13:45,541 [laughing] 269 00:13:45,625 --> 00:13:46,625 Girl, that's impossible. 270 00:13:47,500 --> 00:13:49,559 - Excuse me? - [woman 1] Black people can't be racist. 271 00:13:49,583 --> 00:13:53,291 That part. Racism is a social construct backed by systematic oppression, 272 00:13:53,375 --> 00:13:55,125 and we simply do not have the power. 273 00:13:55,208 --> 00:13:56,041 No, we don't. 274 00:13:56,125 --> 00:13:58,184 Plus, he said you was looking at him with white gaze. 275 00:13:58,208 --> 00:14:00,708 [woman 1] Mmm. She do look a little ambiguous. 276 00:14:00,791 --> 00:14:01,958 Trying to shoplift. 277 00:14:02,041 --> 00:14:03,875 Girl, like Wynona Ryder. 278 00:14:03,958 --> 00:14:07,125 I need to speak to a manager right motherfucking now. 279 00:14:07,708 --> 00:14:08,708 [both] We on break. 280 00:14:16,750 --> 00:14:19,500 So, what brings you here? 281 00:14:21,625 --> 00:14:23,458 Nothin' special, just a birthday. 282 00:14:23,541 --> 00:14:25,458 [pensive music playing] 283 00:14:25,541 --> 00:14:26,625 Do you love her? 284 00:14:28,666 --> 00:14:29,666 [chuckles] 285 00:14:32,083 --> 00:14:35,125 Yeah, well, it's not her birthday. It's, uh... 286 00:14:35,208 --> 00:14:37,666 Her little brother's. Dee Dee. [chuckles] 287 00:14:37,750 --> 00:14:38,875 So cute. 288 00:14:39,750 --> 00:14:43,166 You know, I've been here for a very long time. 289 00:14:43,666 --> 00:14:45,208 I've seen a lot of people. 290 00:14:46,000 --> 00:14:48,666 A lot of lust. Lot of hate. 291 00:14:50,375 --> 00:14:52,000 But not much true love. 292 00:14:53,500 --> 00:14:56,041 Love is the beginning and ending of everything. 293 00:14:56,708 --> 00:15:01,916 And if you look hard enough, you'll find what you're searching for. 294 00:15:02,000 --> 00:15:03,916 [pensive music playing] 295 00:15:06,458 --> 00:15:08,125 Or what's searching for you. 296 00:15:08,208 --> 00:15:11,166 [dramatic music playing] 297 00:15:11,250 --> 00:15:12,666 [dramatic swell] 298 00:15:12,750 --> 00:15:14,666 [upbeat music playing] 299 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 [grunts] 300 00:15:17,541 --> 00:15:18,875 [music halts abruptly] 301 00:15:22,958 --> 00:15:25,083 - [Marcel] Come on, Deshaun! - [Jeremy] Yeah, come on! 302 00:15:25,166 --> 00:15:26,250 No! 303 00:15:26,333 --> 00:15:28,750 - That was fun. - Go, it'll be fun! 304 00:15:29,666 --> 00:15:30,666 I'm afraid. 305 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 Will you ride it with me? 306 00:15:34,625 --> 00:15:36,041 [Deja] Mmm... 307 00:15:36,791 --> 00:15:39,875 I'm not messing with the Drowning Dragon, little bro. 308 00:15:40,791 --> 00:15:42,291 Vince gonna ride with me? 309 00:15:43,125 --> 00:15:46,375 He probably would, but we can't reach Vince right now. 310 00:15:46,875 --> 00:15:47,916 Is Vince okay? 311 00:15:48,583 --> 00:15:52,208 Don't worry about him, 'cause he fasho ain't worried about us. 312 00:15:53,833 --> 00:15:55,166 [rider] Hi! 313 00:15:56,750 --> 00:15:58,416 [employee over PA] Hands up and scream! 314 00:15:58,500 --> 00:15:59,666 [riders scream] 315 00:15:59,750 --> 00:16:00,916 [Vince] Deja! 316 00:16:01,000 --> 00:16:02,333 [upbeat music playing] 317 00:16:02,416 --> 00:16:03,708 [panting] 318 00:16:03,791 --> 00:16:06,041 [mascots squawking] 319 00:16:07,875 --> 00:16:09,416 [Vince] No more locked doors! 320 00:16:09,500 --> 00:16:12,916 [mascot 1] Down! Down! Down! 321 00:16:27,000 --> 00:16:28,333 [music halts abruptly] 322 00:16:37,000 --> 00:16:39,791 - [upbeat music continues] - [grunting] 323 00:16:43,333 --> 00:16:45,333 - [music halts] - Ooh, shit! Wait, wait, wait... 324 00:16:45,416 --> 00:16:46,416 [Vince grunts] 325 00:16:47,625 --> 00:16:48,625 ♪ Wipe out! ♪ 326 00:16:49,166 --> 00:16:50,791 [upbeat music continues] 327 00:16:59,666 --> 00:17:02,875 - [cell phone vibrating] - [music halts abruptly] 328 00:17:09,625 --> 00:17:10,625 Hello? 329 00:17:11,166 --> 00:17:13,500 - ["Tiptoe Through the Tulips" playing] - [door shuts] 330 00:17:14,416 --> 00:17:20,875 ♪ Come tiptoe through the tulips with me ♪ 331 00:17:21,458 --> 00:17:25,583 ♪ Oh, tiptoe from the garden... ♪ 332 00:17:25,666 --> 00:17:26,875 Could I get hot sauce? 333 00:17:27,750 --> 00:17:30,458 ♪ Of the willow tree Come tiptoe... ♪ 334 00:17:30,541 --> 00:17:31,416 [Vince sighs] 335 00:17:31,500 --> 00:17:36,375 ♪ Through the tulips with me ♪ 336 00:17:38,041 --> 00:17:43,583 ♪ Knee deep in flowers we'll stray... ♪ 337 00:17:44,416 --> 00:17:46,000 ♪ We'll keep the... ♪ 338 00:17:46,083 --> 00:17:47,708 Then give me all of it, nigga! 339 00:17:48,791 --> 00:17:51,375 ♪ Showers away ♪ 340 00:17:51,458 --> 00:17:57,000 ♪ And if I kiss you in the garden In the moonlight ♪ 341 00:17:57,625 --> 00:17:58,666 [Vince sighs] 342 00:17:58,750 --> 00:18:04,583 ♪ Fine day ♪ 343 00:18:05,750 --> 00:18:07,416 [employee over PA] Assalamu alaikum! 344 00:18:07,500 --> 00:18:09,875 Merry Ramadan to all those who worship. 345 00:18:09,958 --> 00:18:13,125 Be sure to grab a sundown snack at the halal cart. 346 00:18:15,250 --> 00:18:16,416 Where the fuck you been? 347 00:18:17,125 --> 00:18:18,445 Bitch, you done left me for dead! 348 00:18:18,500 --> 00:18:19,860 Who is you raising your voice at?! 349 00:18:19,916 --> 00:18:22,476 Got me running around a theme park for some motherfucking chicken! 350 00:18:22,500 --> 00:18:23,851 - I don't... - You got all this money... 351 00:18:23,875 --> 00:18:26,958 I got choked out, stomped out, packed out, choked out again... 352 00:18:27,041 --> 00:18:29,226 - ♪ Happy birthday to you... ♪ - [Vince] I lost 100 dollars! 353 00:18:29,250 --> 00:18:31,130 - My favorite shoes! - [Deja]...like I'm broke! 354 00:18:31,166 --> 00:18:35,833 - [crowd] ♪ Happy birthday, dear Deshaun... ♪ - [Vince] You know you steal! 355 00:18:35,916 --> 00:18:37,436 [Deja] I'll burn this whole shit down! 356 00:18:37,500 --> 00:18:39,416 [mellow music playing] 357 00:19:22,416 --> 00:19:25,083 [vocalizing] 26581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.