All language subtitles for The.Vince.Staples.Show.S01E01.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,916 --> 00:00:06,916 [car engine running] 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,208 [reporter] Shootings at the beach leave one dead and four injured. 3 00:00:10,291 --> 00:00:12,625 - There are currently no... - [car and radio switch off] 4 00:00:12,708 --> 00:00:15,291 - [tires screeching in the distance] - [engine accelerating] 5 00:00:17,291 --> 00:00:20,083 - [tires screeching] - [guns firing] 6 00:00:20,166 --> 00:00:21,416 [helicopter whirring] 7 00:00:24,875 --> 00:00:26,958 [automatic gun firing] 8 00:00:27,041 --> 00:00:28,875 [sirens wailing in the distance] 9 00:00:28,958 --> 00:00:29,958 [gun fires] 10 00:00:31,708 --> 00:00:33,125 [gun fires] 11 00:00:34,250 --> 00:00:36,170 - [doorbell chimes] - [clerk speaks indistinctly] 12 00:00:36,208 --> 00:00:38,583 [soft rock music playing] 13 00:00:39,583 --> 00:00:42,500 ♪ Sunny southern California ♪ 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,541 ♪ Sunken city by the sea ♪ 15 00:00:49,708 --> 00:00:54,375 ♪ The concrete and the waves The mansions and the gangs ♪ 16 00:00:54,458 --> 00:00:56,250 ♪ Make me wonder ♪ 17 00:00:58,333 --> 00:01:00,333 ♪ Will I ever be... ♪ 18 00:01:04,875 --> 00:01:07,416 - Good morning, Officer. - [officer 1] Mmm, good morning! 19 00:01:07,500 --> 00:01:10,916 - [woman] The usual? - [chuckles] Yeah, you know it. 20 00:01:15,791 --> 00:01:17,416 [chuckles] Oh yeah. 21 00:01:20,083 --> 00:01:20,916 Mmm. 22 00:01:21,000 --> 00:01:23,416 - [music continues faintly] - ♪ Will I ever be free? ♪ 23 00:01:23,500 --> 00:01:25,000 It's gonna be a good day! 24 00:01:26,583 --> 00:01:28,916 - [exhales, sniffles] - [indistinct chatter over radio] 25 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 All right. 26 00:01:31,458 --> 00:01:33,916 Let's see here, Harry. Huh? 27 00:01:34,875 --> 00:01:35,958 What do we got? 28 00:01:37,458 --> 00:01:38,833 {\an8}[engine accelerating] 29 00:01:41,375 --> 00:01:42,458 {\an8}Jesus! 30 00:01:42,541 --> 00:01:46,833 - [siren wailing] - [tires screech] 31 00:01:49,416 --> 00:01:52,625 [cop 1] Ran those plates. I think it's the guy from Abbott Elementary. 32 00:01:52,708 --> 00:01:53,708 [cop 2] The janitor? 33 00:01:54,208 --> 00:01:55,916 [officer 1] No, the rapper boyfriend. 34 00:01:58,541 --> 00:01:59,375 [exhales] 35 00:01:59,458 --> 00:02:01,208 [rap music playing faintly] 36 00:02:08,333 --> 00:02:10,875 [rap music amplifies] 37 00:02:12,875 --> 00:02:13,958 Good morning, Officer. 38 00:02:14,958 --> 00:02:18,375 - [music halts abruptly] - [camera clicking] 39 00:02:19,291 --> 00:02:20,291 [grunts] 40 00:02:20,375 --> 00:02:22,416 [indistinct chatter] 41 00:02:24,416 --> 00:02:26,166 [indistinct chatter continues] 42 00:02:26,250 --> 00:02:27,875 [marker squeaking] 43 00:02:33,708 --> 00:02:34,791 [Vince clears throat] 44 00:02:40,833 --> 00:02:43,750 [marker continues squeaking] 45 00:02:50,916 --> 00:02:51,958 I do too. 46 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 All the time. 47 00:02:59,166 --> 00:03:06,166 ♪ Every day I see you is a fine day ♪ 48 00:03:07,083 --> 00:03:08,750 ♪ Fine ♪ 49 00:03:12,041 --> 00:03:13,500 [man 1] Hey, where you from, bro? 50 00:03:14,000 --> 00:03:15,083 North Side, nigga. 51 00:03:16,250 --> 00:03:17,416 I knew that was you, bro. 52 00:03:17,500 --> 00:03:19,500 What I tell you? I told you it was this nigga. 53 00:03:19,583 --> 00:03:21,291 Hey, what's going on, bro? My name is Robb. 54 00:03:23,708 --> 00:03:25,083 My dawg, my dawg. 55 00:03:25,166 --> 00:03:27,208 Vince, he in here with me, okay. 56 00:03:27,291 --> 00:03:30,375 Hey, hey, I ain't gonna hold you, bro. I be messing with the music shit too. 57 00:03:30,458 --> 00:03:33,166 You know what I'm saying? My shit is genius, bro. 58 00:03:33,250 --> 00:03:36,392 It's genius! I listen to your shit too. It's... It's cool. Like, you be talking... 59 00:03:36,416 --> 00:03:38,736 I don't really be fucking with the music like that, though. 60 00:03:39,250 --> 00:03:40,875 Damn. Why? 61 00:03:41,500 --> 00:03:43,340 You seen what that shit did to Michael Jackson? 62 00:03:43,416 --> 00:03:44,333 Hmm... 63 00:03:44,416 --> 00:03:48,500 Shoot... It's my job, for real. You know, I never even had an iPod. 64 00:03:49,625 --> 00:03:50,875 Not even a iPhone? 65 00:03:51,875 --> 00:03:55,125 Hey, whatever, bro, whatever, but I... I really wanna know, you know, 66 00:03:55,208 --> 00:03:57,791 I came up with a little song while I was in here. 67 00:03:57,875 --> 00:04:01,041 I had a lot of time, and if I could just spit that shit for you, bro, 68 00:04:01,125 --> 00:04:02,476 like, I... I... I feel like you... 69 00:04:02,500 --> 00:04:03,541 Hey, look, look. 70 00:04:04,833 --> 00:04:06,875 I ain't in the mood for that right now, bro. 71 00:04:07,833 --> 00:04:08,833 Aight? 72 00:04:10,375 --> 00:04:11,375 I feel it. 73 00:04:12,791 --> 00:04:13,791 Fasho. 74 00:04:15,250 --> 00:04:16,250 [Robb] Fasho. 75 00:04:19,291 --> 00:04:20,500 [sighs] 76 00:04:21,500 --> 00:04:22,666 [cell doors close] 77 00:04:23,541 --> 00:04:25,375 [Robb beatboxing] 78 00:04:33,333 --> 00:04:35,208 ♪ I used to think ♪ 79 00:04:35,291 --> 00:04:40,375 ♪ I was misunderstood ♪ 80 00:04:40,458 --> 00:04:42,541 [gate buzzing] 81 00:04:42,625 --> 00:04:49,500 ♪ Until the day they put me on the hood ♪ 82 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 Listen, V. 83 00:04:51,416 --> 00:04:58,000 ♪ And now I'm in this cell Without no bail ♪ 84 00:04:58,666 --> 00:05:00,083 ♪ Don't got no money ♪ 85 00:05:00,166 --> 00:05:06,708 ♪ My lawyer told me, "Go ahead and tell" ♪ 86 00:05:06,791 --> 00:05:07,625 Vince! 87 00:05:07,708 --> 00:05:10,708 ♪ If I can beat it ♪ 88 00:05:10,791 --> 00:05:13,666 - ♪ In front of the jury... ♪ - [Vince sighs] 89 00:05:14,250 --> 00:05:15,708 [inmate] Hey, you look familiar. 90 00:05:16,333 --> 00:05:17,541 What's your name, homie? 91 00:05:18,041 --> 00:05:19,916 - My name Vince. - [Robb continues singing] 92 00:05:20,000 --> 00:05:21,166 Nah. 93 00:05:22,083 --> 00:05:23,166 Your other name. 94 00:05:23,250 --> 00:05:25,375 - [Robb] ♪ I believe I'll be free... ♪ - [bleep] 95 00:05:25,458 --> 00:05:27,958 Oh yeah, I knew that was you. 96 00:05:28,041 --> 00:05:29,375 [Robb continues singing] 97 00:05:29,458 --> 00:05:32,958 When they take us to the back, me and you, we gonna line it up. 98 00:05:33,041 --> 00:05:35,083 [Robb] ♪ Fighting niggas Every night and day... ♪ 99 00:05:35,166 --> 00:05:36,166 Fasho. 100 00:05:36,500 --> 00:05:43,333 ♪ I'll be free... ♪ 101 00:05:43,416 --> 00:05:44,625 Hey, bro. 102 00:05:45,666 --> 00:05:46,875 [cell door closes] 103 00:05:46,958 --> 00:05:48,916 Uh, you know that nigga right there? 104 00:05:50,000 --> 00:05:51,166 [Robb] Who, Poke? 105 00:05:51,250 --> 00:05:53,458 - Yeah. - Yeah, he in here all the time. 106 00:05:53,541 --> 00:05:54,625 - Yeah? - Mm-hmm. 107 00:05:56,125 --> 00:05:58,125 He ain't got no squabble or nothing, though, right? 108 00:05:58,583 --> 00:05:59,500 Mmm... 109 00:05:59,583 --> 00:06:01,208 He's not much of a fighter. 110 00:06:03,500 --> 00:06:06,666 - He do be stabbing niggas, though. - [gate buzzing] 111 00:06:06,750 --> 00:06:07,750 Mm-hmm. 112 00:06:09,083 --> 00:06:10,083 Great form. 113 00:06:11,166 --> 00:06:12,166 Masterful. 114 00:06:12,875 --> 00:06:14,666 [dramatic swell] 115 00:06:14,750 --> 00:06:16,541 [gate buzzing] 116 00:06:18,666 --> 00:06:19,666 [keypad beeps] 117 00:06:19,708 --> 00:06:22,375 - [operator] Hello, and welcome to jail. - [excited cheers] 118 00:06:22,458 --> 00:06:23,916 You have two free calls. 119 00:06:24,000 --> 00:06:26,880 - Please state your name after the tone. - The fuck are you doing, nigga? 120 00:06:28,291 --> 00:06:29,809 - [operator] Thank you. - [Vince] Nigga. 121 00:06:29,833 --> 00:06:32,833 [operator] Please dial the number you are trying to reach. 122 00:06:32,916 --> 00:06:36,833 [keypad beeping] 123 00:06:36,916 --> 00:06:39,166 [line ringing] 124 00:06:39,250 --> 00:06:41,041 - You have a call from... - [Vince] Nigga. 125 00:06:41,125 --> 00:06:43,208 [operator] If you accept the charges, press five. 126 00:06:43,291 --> 00:06:44,666 - [door opens] - Hello? 127 00:06:45,333 --> 00:06:47,583 [Vince] Hey, Bri, I need you to come bail me out. 128 00:06:47,666 --> 00:06:49,291 [Bri sucks teeth] What you do? 129 00:06:49,375 --> 00:06:51,791 [Vince] Man, do it matter? Just come get me, nigga. 130 00:06:51,875 --> 00:06:54,208 [Bri] Um, I would, but I'm at work right now, 131 00:06:54,291 --> 00:06:56,041 and I'm super swamped. 132 00:06:56,541 --> 00:07:00,416 [Vince] Swamped? Man, I might die in here. You can't take no vacation time off? 133 00:07:00,500 --> 00:07:02,875 [Bri] Please, I'm saving that for Africa. 134 00:07:02,958 --> 00:07:05,375 And besides, Bri don't do jailhouses. 135 00:07:05,458 --> 00:07:07,458 She sell houses. 136 00:07:07,541 --> 00:07:09,083 Did you try to call Deja? 137 00:07:09,166 --> 00:07:10,926 [Vince] I will, but I don't wanna bother her. 138 00:07:10,958 --> 00:07:12,750 She worked a double shift today. 139 00:07:12,833 --> 00:07:16,291 [Bri] Oh, bro, that is so sweet and considerate! 140 00:07:16,375 --> 00:07:18,750 I need to find me a nigga with them qualities. 141 00:07:18,833 --> 00:07:19,833 Ain't you get married? 142 00:07:20,666 --> 00:07:22,666 What that mean? [scoffs] 143 00:07:22,750 --> 00:07:24,500 Ooh, how's the new place? 144 00:07:24,583 --> 00:07:27,416 [Vince] It's cool. Finally finished unpacking. 145 00:07:27,500 --> 00:07:30,625 We were supposed to have dinner tonight, but I'm in jail and shit. 146 00:07:30,708 --> 00:07:32,541 - [man] Hey! - Ooh, look, I gotta go. 147 00:07:32,625 --> 00:07:33,708 - Fight hard. - [line ends] 148 00:07:33,791 --> 00:07:35,500 Hey, what are you guys doing? 149 00:07:37,083 --> 00:07:38,166 Whup his ass! 150 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 [man grunts] 151 00:07:43,458 --> 00:07:44,458 [cell doors clanking] 152 00:07:46,625 --> 00:07:48,583 - Aggressive. - [keys jingle] 153 00:07:50,666 --> 00:07:51,666 First time? 154 00:07:53,708 --> 00:07:54,708 Nah. 155 00:07:57,416 --> 00:07:59,208 It's just been a minute, that's all. 156 00:07:59,708 --> 00:08:00,708 Yeah. 157 00:08:01,125 --> 00:08:03,458 Hey, this jail shit is crazy, ain't it? 158 00:08:04,083 --> 00:08:07,250 Boy, I tell you, when I was young, I used to love it in here. 159 00:08:07,333 --> 00:08:08,750 It's like a game, you know? 160 00:08:09,333 --> 00:08:10,500 The cat and mouse. 161 00:08:11,416 --> 00:08:13,375 See, my grandfather always said, 162 00:08:13,458 --> 00:08:15,791 "You do the crime, you do the time." 163 00:08:15,875 --> 00:08:17,083 [chuckles] 164 00:08:17,166 --> 00:08:19,086 I wish he'd have just said, "Don't do the crime." 165 00:08:19,166 --> 00:08:22,333 [cell door buzzes, opens, shuts] 166 00:08:22,416 --> 00:08:23,656 How old are you, young brother? 167 00:08:23,708 --> 00:08:25,833 Eh, don't matter. 168 00:08:25,916 --> 00:08:29,125 See, time don't pass in here like it do on the outside. 169 00:08:29,958 --> 00:08:32,958 You make a lot of friends, though. I know I did. 170 00:08:33,458 --> 00:08:35,250 - [Poke exhaling] - Oh yeah? 171 00:08:35,333 --> 00:08:37,458 [continues exhaling] 172 00:08:38,000 --> 00:08:41,208 Oh yeah. Yeah, me and him got a real good rapport. 173 00:08:42,416 --> 00:08:43,916 Road was a little rocky at first, 174 00:08:44,000 --> 00:08:49,375 but, uh, after our last run-in a couple of weeks ago... [chuckles] 175 00:08:49,458 --> 00:08:51,958 ...yeah, we came to an understanding. 176 00:08:53,458 --> 00:08:54,500 What kind of run-in? 177 00:08:57,166 --> 00:08:58,166 Yeah. 178 00:08:58,583 --> 00:08:59,958 We good now, though. 179 00:09:00,541 --> 00:09:02,291 On speaking terms, at least. 180 00:09:02,958 --> 00:09:03,958 [groans] 181 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 ♪ Friends ♪ 182 00:09:05,833 --> 00:09:08,642 - ♪ How many of us have them? ♪ - [Vince] I gotta get the fuck outta here. 183 00:09:08,666 --> 00:09:09,833 ♪ Friends ♪ 184 00:09:10,583 --> 00:09:12,791 - ♪ One you can depend on... ♪ - Guard! 185 00:09:16,041 --> 00:09:17,541 Hey, you think I can get my own cell? 186 00:09:18,791 --> 00:09:23,166 You know, I'm a danger to myself... and others. 187 00:09:23,250 --> 00:09:24,250 [cop] Huh. 188 00:09:25,500 --> 00:09:30,166 "I ain't never run from nothing but the police." [laughs] 189 00:09:30,250 --> 00:09:32,458 Well, I guess we got you, huh? 190 00:09:33,541 --> 00:09:36,375 - No, but seriously, I'm a fan. - [keys jingle] 191 00:09:36,458 --> 00:09:38,375 Come on out. You gotta meet the guys. 192 00:09:38,458 --> 00:09:39,583 No, no, no, no, no. 193 00:09:40,083 --> 00:09:42,291 I don't really communicate with law enforcement. 194 00:09:42,375 --> 00:09:45,208 Next thing I know, you settin' a can of soda next to a nigga, 195 00:09:45,291 --> 00:09:48,125 asking me if I remember anything about Wednesday night. 196 00:09:49,250 --> 00:09:50,875 Who said anything about a soda? 197 00:09:53,875 --> 00:09:55,416 You know, I can get you a soda 198 00:09:55,500 --> 00:09:58,416 if something happened on Wednesday night and you wanna tell me about it. 199 00:09:59,250 --> 00:10:00,250 Hmm? 200 00:10:01,291 --> 00:10:02,291 Of course not. 201 00:10:02,708 --> 00:10:03,708 Come on. 202 00:10:06,416 --> 00:10:07,791 I'm not asking. 203 00:10:09,250 --> 00:10:10,250 No, you good. 204 00:10:12,208 --> 00:10:13,208 Norf Norf! 205 00:10:19,791 --> 00:10:21,666 [cop 1] Yeah, bullshit! 206 00:10:21,750 --> 00:10:23,916 You mean to tell me you beat this case, huh? 207 00:10:24,000 --> 00:10:25,916 Even though they used the lyrics in court? 208 00:10:26,500 --> 00:10:29,708 - Yep, DA threw it right out. - [exhales] 209 00:10:29,791 --> 00:10:31,666 Hey, who'd you have? 210 00:10:33,000 --> 00:10:34,333 I don't know, Fuller? 211 00:10:34,416 --> 00:10:35,708 Oh, motherfucker. 212 00:10:35,791 --> 00:10:37,125 - Fuller! - Fuck! 213 00:10:37,208 --> 00:10:38,500 God, I hate that guy. 214 00:10:39,041 --> 00:10:42,125 But... But, you know, he's inept, so that doesn't surprise me. Right? 215 00:10:42,708 --> 00:10:45,041 Hey, bro. Can you be real with us? 216 00:10:45,125 --> 00:10:46,583 Like, what you do? 217 00:10:47,208 --> 00:10:49,458 - I'm innocent. - Everybody in here is innocent. 218 00:10:49,541 --> 00:10:51,291 [cop 2 chuckles] Might as well take a look. 219 00:10:51,375 --> 00:10:53,708 Out of curiosity, huh? Let's see what we got here. 220 00:10:54,416 --> 00:10:56,166 We have Vincent Jamal. 221 00:10:56,250 --> 00:10:57,291 [cop 3] Oh, Jamal. 222 00:10:57,791 --> 00:10:58,791 I like that name. 223 00:10:58,875 --> 00:11:02,041 Okay, so we have a warrant for you for a... [sucks teeth] 224 00:11:03,333 --> 00:11:05,166 - ...242. - Assault? 225 00:11:05,250 --> 00:11:07,290 [cop 2] They got him. Can I tell you something real? 226 00:11:07,333 --> 00:11:10,416 You gotta invest in that security, man. That shit is just dumb. 227 00:11:10,916 --> 00:11:14,208 Or why don't you get an entourage? Just like-minded fellas. 228 00:11:14,291 --> 00:11:18,041 Protecting you from your dirty work, like, uh, '90s rappers did. 229 00:11:18,125 --> 00:11:20,416 - [cop 3] Yeah. - Like Tupac. You know what I'm saying? 230 00:11:20,500 --> 00:11:22,791 Yeah, yeah, how'd that work out for him? 231 00:11:24,250 --> 00:11:25,410 He died a very violent death. 232 00:11:28,500 --> 00:11:29,500 Thug life. 233 00:11:30,416 --> 00:11:31,666 Damn it. [sighs] 234 00:11:31,750 --> 00:11:34,000 - [gate buzzes] - [keys jangling] 235 00:11:34,500 --> 00:11:35,541 Hey. Come here. 236 00:11:38,500 --> 00:11:41,250 Next time you have a show, think I can get some tickets? 237 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 If you let me outta here. 238 00:11:43,333 --> 00:11:45,708 [laughs] This fucking guy. 239 00:11:45,791 --> 00:11:47,416 You should try doing some stand-up. 240 00:11:51,291 --> 00:11:54,000 [dramatic music playing] 241 00:11:55,625 --> 00:11:57,625 [ticks echoing] 242 00:12:05,375 --> 00:12:06,375 [cell door buzzes] 243 00:12:08,666 --> 00:12:11,333 Oh shit. The homie in here is up now. 244 00:12:11,416 --> 00:12:12,416 What? 245 00:12:12,833 --> 00:12:13,916 Shh, shh, shh! 246 00:12:14,000 --> 00:12:16,625 [whispers] Vince is asleep right now. [clears throat] 247 00:12:19,208 --> 00:12:20,041 Hey. 248 00:12:20,125 --> 00:12:22,708 Hey, sweet dreams, bro. Sweet dreams. 249 00:12:24,666 --> 00:12:27,250 Oh, you up now. Top of the morning, bruh. 250 00:12:28,625 --> 00:12:32,333 [Robb beatboxing, vocalizing] 251 00:12:34,333 --> 00:12:37,708 ♪ I'm steady misunderstood, stood Till they put me on the hood... ♪ 252 00:12:37,791 --> 00:12:38,791 Guard. 253 00:12:39,666 --> 00:12:40,666 Guard! 254 00:12:41,625 --> 00:12:43,333 [keypad beeps, line rings] 255 00:12:43,416 --> 00:12:45,101 - [Vince] Nigga. - [operator] You're in jail. 256 00:12:45,125 --> 00:12:46,416 [excited cheers] 257 00:12:46,500 --> 00:12:50,083 Welcome back. You have one free call remaining. 258 00:12:50,166 --> 00:12:51,250 Choose wisely. 259 00:12:51,333 --> 00:12:53,208 [indistinct chatter] 260 00:12:54,083 --> 00:12:57,583 [keypad beeping] 261 00:13:00,541 --> 00:13:02,750 - [operator] You have a call from... - [Vince] Nigga. 262 00:13:02,833 --> 00:13:05,291 [operator] If you accept the charges, press five. 263 00:13:05,375 --> 00:13:06,458 [sighs] 264 00:13:06,541 --> 00:13:07,541 [keypad beeps] 265 00:13:09,083 --> 00:13:10,333 [Vince] Hey, Ma. 266 00:13:10,416 --> 00:13:11,500 Hey, son. 267 00:13:11,583 --> 00:13:13,833 How you doing? You... You busy right now? 268 00:13:14,416 --> 00:13:16,333 I am never too busy for my baby. 269 00:13:16,416 --> 00:13:18,096 All right, good. I need you to bail me out. 270 00:13:18,125 --> 00:13:21,375 Mmm, I know. I saw them put you in the backseat. 271 00:13:22,000 --> 00:13:24,875 Me and Eloise, we was across the street at Gospel Brunch. 272 00:13:24,958 --> 00:13:26,118 And you ain't try to help me? 273 00:13:26,166 --> 00:13:28,125 [mom] You gotta take some accountability, son. 274 00:13:28,208 --> 00:13:30,791 - I bailed you out last week. - Well, that was your decision. 275 00:13:30,875 --> 00:13:33,000 Plus, I don't mind doing a little jail time. 276 00:13:33,083 --> 00:13:35,083 You know, it's good seeing old friends. 277 00:13:35,750 --> 00:13:37,833 So, how did you get caught up this time anyway? 278 00:13:37,916 --> 00:13:40,500 Man, I was just driving, and they pulled me over after a U-turn. 279 00:13:40,583 --> 00:13:43,708 Said I was speeding and then they said I got a warrant for simple assault 280 00:13:43,791 --> 00:13:44,791 or some shit like that. 281 00:13:44,833 --> 00:13:47,708 Well, I have told you about that shit, Vincent. 282 00:13:47,791 --> 00:13:51,708 - No U-turns. You take three rights... - Three rights and a left. I know. 283 00:13:51,791 --> 00:13:52,625 No, seriously, 284 00:13:52,708 --> 00:13:54,875 a U-turn is just asking for trouble. 285 00:13:54,958 --> 00:13:56,375 Ma, can you pick me up, please? 286 00:13:56,458 --> 00:13:59,333 No, uh-uh, no, no. The answer is no. 287 00:13:59,416 --> 00:14:01,500 - Why? - 'Cause I don't feel like it, that's why. 288 00:14:01,583 --> 00:14:03,541 Ask that little girl that you living in sin with. 289 00:14:03,625 --> 00:14:06,875 I'm not finna have Deja come get me from jail. She not like that. 290 00:14:06,958 --> 00:14:09,625 Son, I just don't know what you see in that soft-ass little girl. 291 00:14:09,708 --> 00:14:10,791 [sighs] 292 00:14:10,875 --> 00:14:13,875 - I love her, Mom. - [chuckles] You love a lot of things. 293 00:14:13,958 --> 00:14:16,500 I tell you what. Since you love her, why don't you call her? 294 00:14:16,583 --> 00:14:18,583 I ain't got time for this shit right now, Vincent. 295 00:14:18,666 --> 00:14:21,000 - Go on, call that girl. - [line ends] 296 00:14:21,083 --> 00:14:22,916 [cell door clanks] 297 00:14:23,916 --> 00:14:26,250 [faint indistinct chatter] 298 00:14:34,125 --> 00:14:35,791 [Robb] Are you finna eat that, bro? 299 00:14:38,083 --> 00:14:40,916 - That's all you. - Ooh, that's great! [laughs] 300 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 Huh? 301 00:14:42,750 --> 00:14:44,041 [mutters]...got in there... 302 00:14:44,125 --> 00:14:46,000 Mmm, it's lit! Mmm! 303 00:14:48,375 --> 00:14:49,375 You are too. 304 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Mm-hmm. 305 00:14:51,500 --> 00:14:53,541 So what brings you in here with us, bro? 306 00:14:53,625 --> 00:14:56,041 You don't strike me as the kind of guy that makes mistakes. 307 00:14:56,125 --> 00:14:58,041 Shit, everybody make mistakes. 308 00:14:59,333 --> 00:15:02,166 That's like saying I don't look like I'm 60% water. 309 00:15:02,250 --> 00:15:03,250 Yeah. 310 00:15:03,791 --> 00:15:05,708 You don't really strike me as that either. 311 00:15:06,375 --> 00:15:07,458 You wanna cell up? 312 00:15:08,583 --> 00:15:11,375 No, I'm cool, bro. I don't plan on being in here that long. 313 00:15:12,166 --> 00:15:16,208 It's really not that bad in here, bro. Food is good. Firm mattresses, bro. 314 00:15:16,291 --> 00:15:19,416 I really be in here tryin' to network. Maximize my opportunities. 315 00:15:19,500 --> 00:15:21,041 What, you got a show or something? 316 00:15:22,208 --> 00:15:23,208 Nah. 317 00:15:25,791 --> 00:15:29,166 [clears throat] Well, listen, if you do decide to extend your stay, 318 00:15:29,250 --> 00:15:31,833 when you get to the back, you're gonna need a cellmate. 319 00:15:32,416 --> 00:15:33,833 And I'm the best candidate. 320 00:15:35,458 --> 00:15:38,375 I'm just saying, you don't wanna leave this to chance, bro. 321 00:15:39,041 --> 00:15:40,625 You might end up with cuz. 322 00:15:44,000 --> 00:15:45,541 I ain't worried about it. 323 00:15:46,416 --> 00:15:47,416 [chuckles] 324 00:15:48,833 --> 00:15:49,833 Denial. 325 00:15:50,708 --> 00:15:52,083 That's the first step. bro. 326 00:15:54,000 --> 00:15:55,125 You'll come around. 327 00:15:57,916 --> 00:15:59,125 [sighs] 328 00:15:59,208 --> 00:16:01,750 [inmate grunting] 329 00:16:04,458 --> 00:16:06,291 - [cell door clanks] - [inmate grunts] 330 00:16:08,166 --> 00:16:10,583 [sniffles, exhales] 331 00:16:12,375 --> 00:16:14,833 - [farts] - [exhales] 332 00:16:16,250 --> 00:16:17,250 [inmate sighs] 333 00:16:27,083 --> 00:16:28,708 [lighter clicks] 334 00:16:34,416 --> 00:16:37,041 - [inmate coughs] - [lighter clicks] 335 00:16:38,333 --> 00:16:39,916 [inhales] 336 00:16:41,208 --> 00:16:43,625 [coughs, sniffles] 337 00:16:44,750 --> 00:16:45,750 [exhales] 338 00:16:51,958 --> 00:16:54,375 Oh, man, move your stinkin' ass. 339 00:16:54,458 --> 00:16:55,791 Come on. I'm out. 340 00:16:56,541 --> 00:16:57,958 [Robb] Bro, can I get a hit? 341 00:17:00,250 --> 00:17:02,458 [suspenseful music playing] 342 00:17:16,541 --> 00:17:17,541 [toilet clanks] 343 00:17:19,666 --> 00:17:22,291 [rapid scraping] 344 00:17:23,083 --> 00:17:27,083 - [indistinct chatter over police radio] - [gate buzzes] 345 00:17:30,333 --> 00:17:33,208 - [door shuts] - [gate buzzes] 346 00:17:36,208 --> 00:17:37,250 [shank clatters] 347 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 [scraping continues] 348 00:17:39,916 --> 00:17:41,958 [Vince exhales] 349 00:17:43,333 --> 00:17:44,333 [sighs] 350 00:17:46,166 --> 00:17:47,166 [exhales] 351 00:17:57,875 --> 00:17:58,916 Fuck it. [sighs] 352 00:18:03,500 --> 00:18:05,625 Psst! Poke. 353 00:18:06,708 --> 00:18:07,958 Hey, bro, um... 354 00:18:08,958 --> 00:18:11,559 I feel like we got off on the wrong foot. You know what I'm saying? 355 00:18:11,583 --> 00:18:13,583 I heard you into cutlery and shit. 356 00:18:16,083 --> 00:18:18,541 I got these Shun knives from Sur La Table. 357 00:18:18,625 --> 00:18:20,666 [sucks teeth] Sells only, like, five ends. 358 00:18:20,750 --> 00:18:24,708 I can debone a fish in, like, what, two, maybe three minutes. 359 00:18:26,375 --> 00:18:30,041 When it's all said and done, you know, maybe you should pull up to the house... 360 00:18:30,125 --> 00:18:31,958 Why are you talking to me, cuz? 361 00:18:33,625 --> 00:18:35,541 I just don't understand the root of the problem. 362 00:18:37,125 --> 00:18:38,375 You don't understand? 363 00:18:39,916 --> 00:18:41,291 You one of them niggas. 364 00:18:41,875 --> 00:18:45,083 Could you define "them niggas"? I mean, I had a full life. 365 00:18:45,166 --> 00:18:46,833 Nigga, you from... [bleep] 366 00:18:46,916 --> 00:18:49,416 [clicks tongue] Yeah, man. But I don't be on that. 367 00:18:49,500 --> 00:18:51,083 I really be on this music shit, bro. 368 00:18:51,166 --> 00:18:54,083 Speaking of which, have you ever thought about recordin' something? 369 00:18:54,166 --> 00:18:57,875 You got, like, the voice for soul. Like, it's really Barry White-type shit. 370 00:18:57,958 --> 00:18:59,708 [Robb] What? Vince. 371 00:19:00,291 --> 00:19:01,375 [Robb clears throat] 372 00:19:01,458 --> 00:19:02,958 ♪ Why would you lie to me... ♪ 373 00:19:03,041 --> 00:19:06,041 Robb! You can't see we having a moment? 374 00:19:06,125 --> 00:19:08,375 [Poke] I don't give a fuck about none of that music shit. 375 00:19:09,916 --> 00:19:11,166 You from over there. 376 00:19:11,791 --> 00:19:14,541 So we got problems, on Bam-Bam. 377 00:19:14,625 --> 00:19:15,916 Bam-Bam... 378 00:19:17,750 --> 00:19:19,125 Miss Mary's son? 379 00:19:20,041 --> 00:19:22,083 Nigga, Miss Mary used to watch me. 380 00:19:22,708 --> 00:19:25,875 Yeah, K through third grade. Back when she had that pink house. 381 00:19:27,083 --> 00:19:29,166 Nigga, I know you been to the pink house. 382 00:19:29,875 --> 00:19:31,250 Yeah, man. 383 00:19:31,958 --> 00:19:33,375 Bake cookies, 384 00:19:33,458 --> 00:19:34,458 oatmeal, 385 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 all kind of shit. 386 00:19:36,875 --> 00:19:38,541 You probably know Terrance too, huh? 387 00:19:39,500 --> 00:19:41,250 T-Lo Terrance or Trouble Terrance? 388 00:19:41,333 --> 00:19:44,333 T-Lo. I was just with cuz before I got in here. 389 00:19:44,416 --> 00:19:45,625 That's my day one nigga, yeah. 390 00:19:45,708 --> 00:19:47,541 - [Poke] That's crazy. - It's crazy, right? 391 00:19:47,625 --> 00:19:49,166 Yeah, he snitched on me. 392 00:19:50,250 --> 00:19:52,541 And now I'm facing 800 years to life. 393 00:19:54,125 --> 00:19:55,708 And I fucking hate oatmeal. 394 00:19:56,791 --> 00:19:58,375 Don't nobody hate oatmeal. 395 00:19:59,666 --> 00:20:01,583 When they pop these cells open, 396 00:20:02,125 --> 00:20:04,708 I'mma bust your head against the concrete. 397 00:20:04,791 --> 00:20:06,666 - [cell door shuts] - [keys jingle] 398 00:20:06,750 --> 00:20:10,708 [officer laughs] Yeah. Hey, time to go. 399 00:20:10,791 --> 00:20:11,875 [Robb] No! 400 00:20:13,791 --> 00:20:14,791 No... [scoffs] 401 00:20:15,750 --> 00:20:17,500 [cell door shuts] 402 00:20:21,583 --> 00:20:22,583 Vince! 403 00:20:23,375 --> 00:20:25,166 Bro, what about the verse, bro? 404 00:20:25,666 --> 00:20:27,458 Hey, cuz, you from... [bleep]...too? 405 00:20:28,500 --> 00:20:29,500 Nah, big Poke. 406 00:20:30,666 --> 00:20:33,166 Mm-mm. I don't even like that nigga, bro. 407 00:20:34,041 --> 00:20:34,875 [intercom beeps] 408 00:20:34,958 --> 00:20:37,791 [officer] The next time you do a show, I'm gonna bring my kids. 409 00:20:37,875 --> 00:20:38,791 They're gonna love it. 410 00:20:38,875 --> 00:20:41,250 They won't understand a lot of it, but they'll love it. 411 00:20:41,750 --> 00:20:44,500 - We 18 and up, so... - Oh, okay. 412 00:20:45,416 --> 00:20:47,958 So, it turns out you were innocent after all, huh? 413 00:20:48,666 --> 00:20:52,000 Man, I'm sorry for the case of mistaken identity, you know. 414 00:20:52,083 --> 00:20:54,184 But don't feel bad. You know, it happens all the time. 415 00:20:54,208 --> 00:20:55,708 [officer 3 chuckles] Like, a lot. 416 00:20:55,791 --> 00:20:56,791 [officer 2] A lot. 417 00:20:57,833 --> 00:20:59,833 Oh! Have fun at Surf City. 418 00:21:00,583 --> 00:21:02,625 - [Vince] Hmm. - Fuck, Surf City? 419 00:21:02,708 --> 00:21:03,958 You a Beach Boy too? 420 00:21:05,000 --> 00:21:06,833 Nah, I fucking hate that place. 421 00:21:06,916 --> 00:21:08,750 [indistinct chatter over radio] 422 00:21:08,833 --> 00:21:10,541 Need a ride back to your car? 423 00:21:11,916 --> 00:21:13,083 I'm good, man. 424 00:21:14,000 --> 00:21:15,041 Suit yourself. 425 00:21:15,125 --> 00:21:17,458 [sirens wailing in the distance] 426 00:21:17,541 --> 00:21:18,791 [dogs barking] 427 00:21:26,291 --> 00:21:27,500 [car alarm beeps] 428 00:21:27,583 --> 00:21:30,500 [dogs continue barking] 429 00:21:33,541 --> 00:21:36,500 Towin' my shit, man. I just got that car. 430 00:21:37,041 --> 00:21:40,583 [dogs continue barking] 431 00:21:43,250 --> 00:21:45,666 - [car brakes screech] - [door opens] 432 00:21:46,625 --> 00:21:47,625 [car door slams] 433 00:21:48,083 --> 00:21:49,083 [man] Hey, cuz. 434 00:21:50,041 --> 00:21:51,125 You Vince Staples? 435 00:21:53,875 --> 00:21:54,875 Yeah. 436 00:21:55,625 --> 00:21:57,000 [man] I knew that was you. 437 00:21:57,083 --> 00:21:58,875 You know my cousin Terrance. 438 00:22:02,083 --> 00:22:03,791 T-Lo Terrance or Trouble Terrance? 439 00:22:04,375 --> 00:22:05,291 T-Lo! 440 00:22:05,375 --> 00:22:08,541 You mind if I take a flick? Gotta send it to cuz. 441 00:22:09,541 --> 00:22:10,541 Fuck T-Lo. 442 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 [man] Okay, okay. 443 00:22:13,625 --> 00:22:17,500 Hey, bro just whipped out on me. Cuz really like that. 444 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 [men grunting on TV] 445 00:22:36,791 --> 00:22:37,791 I'm home. 446 00:22:37,833 --> 00:22:39,750 [men continue grunting] 447 00:22:57,125 --> 00:22:58,833 Hi, baby. 448 00:22:58,916 --> 00:22:59,916 What's up? 449 00:23:02,625 --> 00:23:03,833 Aw! 450 00:23:03,916 --> 00:23:07,041 You actually got the tickets. 451 00:23:07,125 --> 00:23:08,500 - I told you. - Thank you. 452 00:23:09,125 --> 00:23:10,000 You're welcome. 453 00:23:10,083 --> 00:23:12,375 And the food's almost ready. Are you hungry? 454 00:23:13,208 --> 00:23:14,208 Low-key. 455 00:23:15,333 --> 00:23:16,458 How was your day? 456 00:23:17,583 --> 00:23:18,583 It was cool. 457 00:23:19,541 --> 00:23:21,875 - Anything interesting happen? - [chuckles] 458 00:23:22,583 --> 00:23:23,583 Not really. 459 00:23:24,416 --> 00:23:25,458 I feel you. 460 00:23:28,291 --> 00:23:33,875 ♪ Fine day ♪ 461 00:23:33,958 --> 00:23:35,208 ♪ Fine ♪ 462 00:23:35,291 --> 00:23:36,708 [rap music playing] 463 00:23:36,791 --> 00:23:39,000 God, I get, like, 50% of what he's saying. 464 00:23:39,083 --> 00:23:40,916 - I mean... - I fucking love this song. 465 00:23:41,000 --> 00:23:43,000 He's an asshole, but he's so fucking talented. 466 00:23:43,083 --> 00:23:45,125 ♪ I ain't never ran from nothin' But the police ♪ 467 00:23:45,208 --> 00:23:46,541 [officer 2 laughs] That's us. 468 00:23:47,875 --> 00:23:50,375 ♪ I ain't never ran from nothin' But the police! ♪ 469 00:23:52,500 --> 00:23:54,708 ♪ From the city Where the skinny carry strong heat ♪ 470 00:23:54,791 --> 00:23:57,416 ♪ Norfside, Long Beach Norfside, Long Beach! ♪ 471 00:23:57,500 --> 00:23:59,416 [mellow music playing] 472 00:24:42,041 --> 00:24:44,666 [vocalizing] 473 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 [music ends] 34244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.