All language subtitles for The.Strangers.Chapter.1.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_GalaxyRG - The.Strangers.Chapter.1.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,545 --> 00:03:08,047 911. What's your emergency? 2 00:03:08,047 --> 00:03:09,479 We've been attacked. 3 00:03:09,479 --> 00:03:11,117 There are people trying to kill us. 4 00:03:11,117 --> 00:03:12,479 Where are you located? 5 00:03:12,479 --> 00:03:13,987 Do you have an address? 6 00:03:13,987 --> 00:03:17,886 Airbnb, Venus. Please. 7 00:03:29,133 --> 00:03:30,503 ♪ My senorita ♪ 8 00:03:30,503 --> 00:03:32,199 ♪ We ain't gotta rush Just take it slow ♪ 9 00:03:32,199 --> 00:03:35,410 ♪ You'll be in the high life Soaking up the sunlight ♪ 10 00:03:35,410 --> 00:03:39,246 So I'm thinking rustic, very, with Tudor-style steeples 11 00:03:39,246 --> 00:03:41,445 and a stone chimney right in the middle. 12 00:03:41,445 --> 00:03:43,747 Yeah, totally. Like a witch's house. 13 00:03:43,747 --> 00:03:45,584 Where are you going to put your broomstick collection? 14 00:03:45,584 --> 00:03:47,451 How about the cage that you're gonna be sleeping in, 15 00:03:47,451 --> 00:03:48,919 'cause you won't be sleeping with me. 16 00:03:50,152 --> 00:03:52,357 - Oh. - What? 17 00:03:52,357 --> 00:03:54,491 Three hundred more miles to Portland. 18 00:03:54,491 --> 00:03:56,331 I'm gonna need to eat before then. 19 00:03:58,264 --> 00:03:59,900 - Make it so. - All right. 20 00:04:04,600 --> 00:04:06,669 ♪ Round and round Upside down ♪ 21 00:04:06,669 --> 00:04:08,171 I'll bet the people who live here 22 00:04:08,171 --> 00:04:09,509 are really happy. 23 00:04:12,279 --> 00:04:14,712 Hey, do you know what today is? 24 00:04:15,346 --> 00:04:16,614 Today is the third day 25 00:04:16,614 --> 00:04:18,249 of our three-day road trip across the country. 26 00:04:18,249 --> 00:04:19,913 Or our five-year anniversary. 27 00:04:19,913 --> 00:04:22,022 Anniversary? I just picked you up in Chicago. 28 00:04:22,022 --> 00:04:23,518 Best 16 hours of your life. 29 00:04:23,518 --> 00:04:24,854 I love you. 30 00:04:25,556 --> 00:04:27,289 - Shit! Shit! 31 00:04:32,168 --> 00:04:33,797 -Fuck off! 32 00:04:35,369 --> 00:04:37,097 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine. 33 00:04:46,641 --> 00:04:50,412 Hey. Hey, calm down. It's over. 34 00:04:50,412 --> 00:04:52,252 Do you want your inhaler? 35 00:04:52,252 --> 00:04:54,448 - Yeah, thanks. Thanks, babe. - Here. 36 00:05:09,536 --> 00:05:11,765 Ally shows our funds came through. 37 00:05:11,765 --> 00:05:13,672 Where even are we right now? 38 00:05:14,108 --> 00:05:16,141 Oh, shit, no signal. 39 00:05:16,141 --> 00:05:17,240 - Okay. - Keep driving, 40 00:05:17,240 --> 00:05:18,578 maybe it'll pick up. 41 00:05:19,713 --> 00:05:22,115 We are actually in the middle of nowhere. 42 00:05:22,115 --> 00:05:23,810 Now I know what it looks like. 43 00:05:23,810 --> 00:05:26,385 We might just die of starvation. 44 00:05:26,385 --> 00:05:27,785 She was on her way 45 00:05:27,785 --> 00:05:29,417 to interview for a top Portland architectural firm 46 00:05:29,417 --> 00:05:31,820 when her GPS failed. 47 00:05:31,820 --> 00:05:33,491 She is however survived 48 00:05:33,491 --> 00:05:34,790 - by her boyfriend, Ryan... - What? No. 49 00:05:34,790 --> 00:05:36,926 Yes. Sorry, babe, I had to eat your remains. 50 00:05:38,693 --> 00:05:40,793 Ah! Civilization. 51 00:05:40,793 --> 00:05:45,407 Venus, Oregon. 468. 52 00:05:57,718 --> 00:06:00,147 - What a cool little town. - Yeah, I'm starving. 53 00:06:01,719 --> 00:06:03,788 I could eat a whole fucking cow. 54 00:06:27,345 --> 00:06:28,848 Sit anywhere. 55 00:06:28,848 --> 00:06:29,979 Thanks. 56 00:06:51,270 --> 00:06:53,640 - What? - Just Debbie and Howard. 57 00:06:56,372 --> 00:06:57,576 So cute. 58 00:06:57,576 --> 00:06:58,939 Are you having FOMO about missing Howard's 59 00:06:58,939 --> 00:07:01,879 kiss-my-ass birthday extravaganza? 60 00:07:02,712 --> 00:07:05,219 Well, it is a kiss-my-ass 61 00:07:05,219 --> 00:07:07,788 birthday extravaganza in Greece, 62 00:07:07,788 --> 00:07:08,950 so yes. 63 00:07:08,950 --> 00:07:11,154 Why be in Greece when you can be in Venus? 64 00:07:12,291 --> 00:07:14,056 Hi, y'all. My name's Shelly. 65 00:07:14,624 --> 00:07:15,823 Soup is beef chili. 66 00:07:15,823 --> 00:07:17,298 Pies are huckleberry and apple. 67 00:07:17,298 --> 00:07:18,695 Can I get you something to drink? 68 00:07:18,695 --> 00:07:20,996 Can we start off with two iced teas? 69 00:07:20,996 --> 00:07:23,397 And do you have any vegetarian recommendations? 70 00:07:23,397 --> 00:07:24,737 Annie? 71 00:07:25,239 --> 00:07:26,407 Got a vegetarian here. 72 00:07:26,407 --> 00:07:29,203 I like the Carol's Salad, hold the bacon. 73 00:07:29,804 --> 00:07:31,205 Um, that sounds great. 74 00:07:31,205 --> 00:07:33,974 Yeah, actually, can we get the bacon and extra cheese 75 00:07:33,974 --> 00:07:35,449 and put that on a turkey melt for me? 76 00:07:35,449 --> 00:07:37,013 You got it. Great. Thanks. 77 00:07:38,354 --> 00:07:39,712 Could you eat any less healthy? 78 00:07:39,712 --> 00:07:41,218 It's my anniversary. 79 00:07:42,322 --> 00:07:43,987 Oh my God, it's their anniversary. 80 00:07:44,423 --> 00:07:45,958 Ours too, almost. 81 00:07:45,958 --> 00:07:47,125 Two years. 82 00:07:47,125 --> 00:07:48,795 Eden. Neil. 83 00:07:48,795 --> 00:07:49,657 Hey. 84 00:07:49,657 --> 00:07:52,630 I'm Maya and this is Ryan. 85 00:07:52,630 --> 00:07:53,995 And how long you guys been married? 86 00:07:53,995 --> 00:07:56,568 - We're not. We're not married. 87 00:07:56,568 --> 00:07:58,738 We've just been dating for five years. 88 00:08:00,670 --> 00:08:02,002 Five years 89 00:08:02,002 --> 00:08:04,675 and you ain't put a ring on her finger? 90 00:08:04,675 --> 00:08:06,548 What the hell are you waiting for? 91 00:08:07,882 --> 00:08:10,079 Well, right now, I'm just waiting on my turkey melt. 92 00:08:14,816 --> 00:08:16,023 Tough crowd, right? 93 00:08:22,691 --> 00:08:24,194 Anything else? 94 00:08:24,194 --> 00:08:25,294 Got it. 95 00:08:25,294 --> 00:08:26,929 Yeah, um, 96 00:08:26,929 --> 00:08:29,131 we could use some directions to the highway. 97 00:08:32,108 --> 00:08:33,168 On the back. 98 00:08:37,139 --> 00:08:39,177 He was some big corporate finance guy. 99 00:08:39,177 --> 00:08:40,681 Passed through. 100 00:08:40,681 --> 00:08:43,651 Ate here, actually, and then totally disappeared. 101 00:08:44,487 --> 00:08:46,087 Hope he didn't have the turkey melt. 102 00:08:46,087 --> 00:08:47,919 - He did. 103 00:08:51,192 --> 00:08:52,286 Okay. 104 00:09:05,668 --> 00:09:07,103 What's going on? 105 00:09:08,308 --> 00:09:09,543 Car won't start. 106 00:09:09,543 --> 00:09:10,977 Take the key out of your pocket and try it again. 107 00:09:10,977 --> 00:09:12,045 Good call. 108 00:09:13,708 --> 00:09:15,379 All right. 109 00:09:19,918 --> 00:09:21,854 -Shit. 110 00:09:28,031 --> 00:09:29,631 Car trouble? 111 00:09:32,902 --> 00:09:34,132 Yeah. 112 00:09:34,132 --> 00:09:35,300 I'm Rudy. 113 00:09:35,300 --> 00:09:36,737 That's my garage. 114 00:09:41,773 --> 00:09:43,671 Yeah, your alternator's shot. 115 00:09:43,671 --> 00:09:45,004 You need a new one. 116 00:09:45,004 --> 00:09:46,406 How long will that take? 117 00:09:47,382 --> 00:09:48,381 We gotta pick up the part 118 00:09:48,381 --> 00:09:49,980 from the dealer over in Eugene. 119 00:09:49,980 --> 00:09:52,447 Is that something you could maybe do tonight? 120 00:09:52,447 --> 00:09:53,787 Tonight? 121 00:09:54,456 --> 00:09:55,953 They're already closed. 122 00:09:55,953 --> 00:09:58,352 I can send Dougie first thing in the morning. 123 00:09:59,020 --> 00:10:00,790 Install it in the afternoon. 124 00:10:00,790 --> 00:10:02,664 So we'd have to spend the night? 125 00:10:03,632 --> 00:10:06,026 Is there anywhere to stay close by? 126 00:10:06,026 --> 00:10:08,161 Well, motel's closed for repairs, 127 00:10:08,161 --> 00:10:12,265 but there's one of them Internet houses. 128 00:10:12,265 --> 00:10:14,640 He means an Airbnb. There's an older guy, 129 00:10:14,640 --> 00:10:16,409 Joe Gressis. He rents it out sometimes. 130 00:10:16,409 --> 00:10:18,641 Except during hunting season. 131 00:10:18,641 --> 00:10:19,908 Yeah, Joe likes to hunt. 132 00:10:19,908 --> 00:10:21,678 He's there from August to December. 133 00:10:21,678 --> 00:10:23,014 But he keeps it pretty nice. 134 00:10:23,383 --> 00:10:25,145 - Okay. - No, no. 135 00:10:25,145 --> 00:10:27,115 This is a scam. I saw you watching us. 136 00:10:27,115 --> 00:10:29,691 Will you excuse us for one second, please? 137 00:10:30,491 --> 00:10:31,524 Ryan, what's wrong with you? 138 00:10:31,524 --> 00:10:32,691 These people aren't scamming us. 139 00:10:32,691 --> 00:10:34,188 You just think this is a coincidence? 140 00:10:34,188 --> 00:10:36,123 The mechanic watched us going into the diner 141 00:10:36,123 --> 00:10:37,627 and then suddenly he's fixing our car 142 00:10:37,627 --> 00:10:38,896 that wasn't even broken. 143 00:10:38,896 --> 00:10:40,233 We literally almost got into a car wreck, 144 00:10:40,233 --> 00:10:41,294 like, an hour ago. 145 00:10:41,294 --> 00:10:42,831 Something might have gotten messed up, okay? 146 00:10:42,831 --> 00:10:44,502 Please stop being paranoid. 147 00:10:44,502 --> 00:10:45,568 Please stop being naive. 148 00:10:45,568 --> 00:10:46,734 You know what, Rudy? 149 00:10:46,734 --> 00:10:47,802 That sounds great. 150 00:10:47,802 --> 00:10:49,675 We appreciate it. Thanks. 151 00:10:49,675 --> 00:10:51,644 Dougie'll tow your car to the garage, 152 00:10:51,644 --> 00:10:53,174 then I guess he can drive you two. 153 00:10:53,174 --> 00:10:55,512 I'm off in, like, 10 minutes. I can drive you. 154 00:10:55,512 --> 00:10:56,943 I live out that way. 155 00:10:56,943 --> 00:10:58,678 That's so kind of you. 156 00:10:58,678 --> 00:11:00,587 Thank you. 157 00:11:00,587 --> 00:11:03,021 Yeah. Good tippers, good karma, right? 158 00:11:04,887 --> 00:11:06,156 What? 159 00:11:10,728 --> 00:11:12,195 - Hi. -Hi. 160 00:11:14,128 --> 00:11:15,770 The Lord will set you free. 161 00:11:17,371 --> 00:11:18,938 Are you sinners? 162 00:11:20,037 --> 00:11:21,941 Aren't we all? 163 00:11:43,633 --> 00:11:46,163 ♪ If you're stuck in a moment ♪ 164 00:11:49,605 --> 00:11:52,136 ♪ You don't know where to go ♪ 165 00:11:54,569 --> 00:11:58,109 ♪ And the light won't really shine today ♪ 166 00:11:58,775 --> 00:12:00,714 It looks cute. 167 00:12:00,714 --> 00:12:03,048 - Think it has electricity? - Probably not. 168 00:12:05,818 --> 00:12:07,547 We really appreciate it, Shelly. 169 00:12:08,884 --> 00:12:10,489 Thank you. 170 00:12:10,489 --> 00:12:11,925 - Bye. -Bye. 171 00:12:15,827 --> 00:12:17,662 - Take care. -Bye. 172 00:12:18,894 --> 00:12:20,901 ♪ For who you really are ♪ 173 00:12:24,335 --> 00:12:28,170 ♪ And a dark cloud settles in to stay ♪ 174 00:12:28,170 --> 00:12:31,846 ♪ Take a break You're gonna be okay ♪ 175 00:12:33,946 --> 00:12:37,511 ♪ Oh, take a break You're gonna be okay ♪ 176 00:12:39,520 --> 00:12:41,118 ♪ Let's go ♪ 177 00:12:41,118 --> 00:12:44,089 I actually like this so much better than a hotel. 178 00:12:45,053 --> 00:12:46,487 What do you think, 179 00:12:47,429 --> 00:12:49,094 you negative Nancy? 180 00:12:49,926 --> 00:12:51,327 Let's check it out. 181 00:13:00,807 --> 00:13:03,273 Hey. Wanna have a little fun? 182 00:13:11,320 --> 00:13:12,381 Shit. 183 00:13:14,917 --> 00:13:16,187 Fridge is out. 184 00:13:17,352 --> 00:13:18,893 Wow! Would you look at that? 185 00:13:18,893 --> 00:13:21,863 - What? - A number to call if there's any problems. 186 00:13:22,564 --> 00:13:24,096 Get 'em while they're cold. 187 00:13:26,666 --> 00:13:28,329 This is Maya Lucas. 188 00:13:28,329 --> 00:13:33,037 I am renting your beautiful property, and... 189 00:13:33,037 --> 00:13:34,541 you know, thank you for the short notice. 190 00:13:34,541 --> 00:13:36,807 I'm actually calling because 191 00:13:36,807 --> 00:13:38,606 your refrigerator is broken, 192 00:13:38,606 --> 00:13:42,042 and hoping that you could maybe send someone to fix it. 193 00:13:42,042 --> 00:13:43,278 We'll be here all night 194 00:13:43,278 --> 00:13:45,183 and this is a great number to reach me at. 195 00:13:45,617 --> 00:13:46,954 Thank you. 196 00:14:02,031 --> 00:14:03,300 Do you hear that? 197 00:14:03,965 --> 00:14:05,368 Hear what? 198 00:14:06,441 --> 00:14:08,435 The silence. 199 00:14:08,435 --> 00:14:13,747 No car horns, no 5:00 a.m. garbage truck, 200 00:14:13,747 --> 00:14:16,448 no crazy person yelling at 2:00 a.m. 201 00:14:16,448 --> 00:14:19,921 Yeah, that's 'cause there's nothing within five miles of this place. 202 00:14:22,623 --> 00:14:25,256 But it's nice, right? 203 00:14:28,329 --> 00:14:29,425 Yeah. 204 00:14:30,397 --> 00:14:31,559 It is. 205 00:14:35,735 --> 00:14:38,035 So, isn't this the best 206 00:14:38,035 --> 00:14:39,598 five-year anniversary you've had? 207 00:14:39,598 --> 00:14:43,406 You know, I would say it is one of the best. 208 00:14:49,848 --> 00:14:51,216 What are you thinking? 209 00:14:51,216 --> 00:14:54,248 I'm thinking about how that greasy motherfucker Rudy 210 00:14:54,248 --> 00:14:56,349 better have my car in by tomorrow. 211 00:14:56,349 --> 00:15:00,060 Wow, I am so turned on right now. 212 00:15:01,189 --> 00:15:02,427 - Oh, yeah? - Mm. 213 00:15:02,427 --> 00:15:03,690 Prove it. 214 00:15:13,171 --> 00:15:14,706 To be clear, I may be kissing you, 215 00:15:14,706 --> 00:15:16,508 but I'm thinking of Rudy. 216 00:15:16,508 --> 00:15:18,045 Oh, fuck off. 217 00:16:30,684 --> 00:16:32,614 Is Tamara here? 218 00:16:35,621 --> 00:16:36,855 No. 219 00:16:36,855 --> 00:16:38,686 I think you have the wrong home. 220 00:17:01,583 --> 00:17:02,776 That was weird. 221 00:17:04,918 --> 00:17:06,549 Where'd she even come from? 222 00:17:08,957 --> 00:17:10,685 We're out in the middle of nowhere. 223 00:17:32,307 --> 00:17:33,813 ♪ Can the love we share ♪ 224 00:17:33,813 --> 00:17:36,412 ♪ Be too much to bare? ♪ 225 00:17:36,412 --> 00:17:38,581 I think I know the state motto now. 226 00:17:40,183 --> 00:17:41,848 "It's better in Oregon." 227 00:17:43,220 --> 00:17:44,587 Well, it is now. 228 00:17:49,494 --> 00:17:51,126 This house kinda reminds me of that place 229 00:17:51,126 --> 00:17:52,628 we stayed near Woodstock. 230 00:17:54,164 --> 00:17:56,003 Rondout Valley? 231 00:17:56,003 --> 00:17:58,238 That was more glamping than it was camping. 232 00:18:00,841 --> 00:18:02,275 You know, I... 233 00:18:06,681 --> 00:18:07,775 I thought... 234 00:18:08,516 --> 00:18:09,678 What? 235 00:18:12,013 --> 00:18:15,051 Do you remember that hike we went on up to the Vista 236 00:18:15,051 --> 00:18:16,784 and that gorgeous sunset? 237 00:18:22,690 --> 00:18:24,924 It just felt like the perfect... 238 00:18:26,532 --> 00:18:29,762 Maya, I thought you didn't want to get married. 239 00:18:29,762 --> 00:18:32,635 Ryan, I said that, like, five years ago. 240 00:18:33,501 --> 00:18:35,638 Yeah, you never unsaid it. 241 00:18:39,409 --> 00:18:41,446 If I get the job in Portland, 242 00:18:42,818 --> 00:18:44,350 you'll move with me, right? 243 00:18:45,553 --> 00:18:46,616 Yeah. 244 00:18:47,755 --> 00:18:48,915 Yeah, of course. 245 00:18:50,422 --> 00:18:52,319 I know how much the city means to you 246 00:18:52,319 --> 00:18:54,195 and what you're giving up. 247 00:18:56,129 --> 00:18:57,924 I know you're doing it for me. 248 00:19:02,570 --> 00:19:03,666 So... 249 00:19:05,903 --> 00:19:07,208 do you? 250 00:19:10,038 --> 00:19:12,906 I know I want to spend the rest of my life with you. 251 00:19:17,983 --> 00:19:19,253 You know what? 252 00:19:19,986 --> 00:19:21,086 I'll surprise you. 253 00:19:21,086 --> 00:19:23,286 Well, maybe not a full surprise 254 00:19:23,286 --> 00:19:24,589 because I do have some ideas... 255 00:19:24,589 --> 00:19:25,721 No. 256 00:19:32,098 --> 00:19:33,762 Where's my stupid inhaler? 257 00:19:38,069 --> 00:19:39,438 Shit. 258 00:19:39,838 --> 00:19:40,900 What? 259 00:19:40,900 --> 00:19:42,369 Ryan, I don't think I put it back in your bag. 260 00:19:42,369 --> 00:19:44,306 I think it's in the car. 261 00:19:44,306 --> 00:19:46,344 Damn it. No, no, it's okay. 262 00:19:46,344 --> 00:19:48,513 It's not your fault. I should've checked. 263 00:19:51,379 --> 00:19:52,481 You know what, 264 00:19:52,481 --> 00:19:54,014 there's an old motorcycle out front. 265 00:19:54,014 --> 00:19:56,750 I can just drive it into town and take it out of the car. 266 00:19:56,750 --> 00:19:58,919 Have you ever ridden a motorcycle before? 267 00:19:59,828 --> 00:20:01,559 Yeah, a few times. 268 00:20:02,060 --> 00:20:03,927 - Also... - What? 269 00:20:03,927 --> 00:20:05,266 I'm hungry. 270 00:20:06,668 --> 00:20:07,763 I'm on it. 271 00:20:21,809 --> 00:20:24,313 I see Howard is truly enjoying Greece 272 00:20:24,313 --> 00:20:25,779 and everything it has to offer. 273 00:20:25,779 --> 00:20:28,718 What bumblefuck town are you guys in now? 274 00:20:29,187 --> 00:20:31,453 Uh, Venus, Oregon. 275 00:20:31,453 --> 00:20:33,093 It's a cute, quaint little spot. 276 00:20:33,093 --> 00:20:34,425 Okay. Well, you give me the nod, 277 00:20:34,425 --> 00:20:36,226 I'll get Howard to get a private plane, 278 00:20:36,226 --> 00:20:37,594 get you two guys over here. 279 00:20:37,594 --> 00:20:39,531 We're fine. Really, we're having a good time. 280 00:20:39,531 --> 00:20:41,430 Is that a nod? You want me to pull the trigger? 281 00:20:41,430 --> 00:20:43,370 - Howard. Howard. 282 00:20:44,635 --> 00:20:45,969 Oh, my God, you already looked into it, 283 00:20:45,969 --> 00:20:47,036 didn't you? 284 00:20:49,075 --> 00:20:50,370 Debbie, I gotta go. 285 00:20:50,370 --> 00:20:51,873 I love you. Behave. 286 00:20:55,045 --> 00:20:56,515 Ryan? 287 00:21:04,787 --> 00:21:07,526 Ry, I knew you couldn't ride a motorcycle. 288 00:21:15,604 --> 00:21:16,832 Ryan? 289 00:21:32,049 --> 00:21:33,117 Ryan? 290 00:21:37,351 --> 00:21:38,623 Hello? 291 00:21:52,567 --> 00:21:55,407 Is Tamara here? 292 00:21:55,407 --> 00:21:59,545 No, we already told you there is no Tamara here. 293 00:22:23,771 --> 00:22:24,999 Hello? 294 00:22:56,598 --> 00:22:58,835 Is Tamara here? 295 00:23:25,529 --> 00:23:27,567 Ryan, please get back here. 296 00:24:11,208 --> 00:24:12,777 Stupid. 297 00:24:14,283 --> 00:24:16,643 ♪ Rock-a-bye baby ♪ 298 00:24:16,643 --> 00:24:18,277 ♪ On the tree top ♪ 299 00:24:23,152 --> 00:24:27,891 ♪ When the wind blows The cradle will rock ♪ 300 00:24:33,064 --> 00:24:37,835 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 301 00:24:43,645 --> 00:24:50,815 ♪ And down will come baby Cradle and all ♪ 302 00:25:08,264 --> 00:25:09,768 Oh, my God. 303 00:25:44,902 --> 00:25:46,166 Hey, this is Ryan. 304 00:25:46,166 --> 00:25:47,870 - Leave me a message. - 305 00:25:47,870 --> 00:25:50,809 That girl came back, and then she left again. 306 00:25:51,641 --> 00:25:52,807 I don't know. It... 307 00:25:52,807 --> 00:25:55,176 It was really weird. Can you... 308 00:25:56,910 --> 00:25:59,114 get here soon, please? 309 00:27:14,890 --> 00:27:18,094 ♪ I slept all day ♪ 310 00:27:20,732 --> 00:27:24,001 ♪ I woke with distaste ♪ 311 00:27:28,409 --> 00:27:29,504 ♪ And I railed... ♪ 312 00:27:54,436 --> 00:27:56,295 It's me, Ryan. This is my car. 313 00:27:56,295 --> 00:27:58,800 I just left something inside, all right? 314 00:27:58,800 --> 00:28:00,840 You should have called first. 315 00:28:01,409 --> 00:28:03,742 Yeah. Yeah, I just didn't... 316 00:28:03,742 --> 00:28:05,144 Could have thought you were a car thief. 317 00:28:05,144 --> 00:28:06,780 Hey, hey. Hey. 318 00:28:09,251 --> 00:28:10,982 I'm gonna go, okay? 319 00:28:18,257 --> 00:28:19,320 Got it. 320 00:28:22,529 --> 00:28:24,160 You have a good night, Rudy. 321 00:30:31,956 --> 00:30:33,223 ...what do you expect? 322 00:30:34,154 --> 00:30:35,691 Hey, it's New York guy. 323 00:30:36,756 --> 00:30:38,128 New York! 324 00:30:38,128 --> 00:30:41,698 How was the turkey melt, extra bacon, extra cheese? 325 00:30:41,698 --> 00:30:44,069 It was great. Very cheesy. 326 00:30:45,233 --> 00:30:47,507 Wanna join us? We got plenty. 327 00:30:47,507 --> 00:30:49,135 No, thanks. I gotta get back. 328 00:30:49,135 --> 00:30:51,175 Come on, have a beer with us. 329 00:30:51,175 --> 00:30:54,013 Maybe another time. Have a good night, all right? 330 00:30:54,013 --> 00:30:57,316 Thinks he's too good for us local shitkickers, huh? 331 00:31:02,288 --> 00:31:03,923 Good evening. 332 00:31:03,923 --> 00:31:06,958 Um, can I please get a cheeseburger and fries? 333 00:31:06,958 --> 00:31:09,028 And then another cheeseburger, but no meat. 334 00:31:10,258 --> 00:31:12,031 My girlfriend's a vegetarian. 335 00:31:13,465 --> 00:31:14,594 Larry. 336 00:31:15,931 --> 00:31:17,765 Cheers! 337 00:31:17,765 --> 00:31:19,104 Thanks. 338 00:31:23,675 --> 00:31:25,572 Oh. No, thanks. 339 00:31:26,613 --> 00:31:28,146 I got one earlier today. 340 00:32:59,234 --> 00:33:00,502 Great. 341 00:34:58,320 --> 00:35:00,325 - Shit. 342 00:36:19,534 --> 00:36:20,698 Maya, what are you doing here? 343 00:36:20,698 --> 00:36:22,473 - Why are the lights off? 344 00:36:22,909 --> 00:36:25,339 Hey, what's wrong? 345 00:36:25,339 --> 00:36:27,311 There's somebody in the house. 346 00:36:27,311 --> 00:36:29,780 - And they shut the lights off? - I don't know. 347 00:36:29,780 --> 00:36:31,284 Okay, okay. 348 00:36:32,119 --> 00:36:33,682 I'm gonna go find the fuse box. 349 00:36:34,518 --> 00:36:36,520 Ryan, did you see anybody out there? 350 00:36:37,492 --> 00:36:38,654 No. 351 00:36:39,654 --> 00:36:41,088 Okay. I know where the fuse box is. 352 00:36:41,088 --> 00:36:42,460 I'll show you. 353 00:36:43,126 --> 00:36:44,192 - Okay. - Okay. 354 00:36:44,192 --> 00:36:46,398 Hey, come on. Come on. 355 00:36:47,228 --> 00:36:48,598 I got you. 356 00:36:50,102 --> 00:36:51,766 - Found it. 357 00:36:57,910 --> 00:36:59,004 All better. 358 00:37:00,440 --> 00:37:01,908 What happened? 359 00:37:03,084 --> 00:37:05,010 Someone was standing right there. 360 00:37:07,922 --> 00:37:09,689 Are you sure? It was dark. 361 00:37:09,689 --> 00:37:11,252 - Yes. - Yeah? 362 00:37:11,252 --> 00:37:13,086 They were wearing a mask. 363 00:37:13,086 --> 00:37:14,287 A mask? 364 00:37:14,287 --> 00:37:15,354 What kind of mask? 365 00:37:15,354 --> 00:37:16,591 I don't know, Ryan. 366 00:37:16,591 --> 00:37:19,326 Like a weird, creepy mask with big eyes, 367 00:37:19,326 --> 00:37:21,598 and he was right there. 368 00:37:29,272 --> 00:37:30,541 I know what happened. 369 00:37:38,248 --> 00:37:39,748 Is that what you saw? 370 00:37:41,888 --> 00:37:44,053 I mean, maybe. 371 00:37:44,053 --> 00:37:45,556 I also heard them. 372 00:37:48,423 --> 00:37:49,758 Were you smoking? 373 00:37:51,760 --> 00:37:53,057 I mean, I smoked a little bit earlier, 374 00:37:53,057 --> 00:37:54,596 but I don't think that's anything to do with this. 375 00:37:54,596 --> 00:37:57,095 I told you, that Freak Brothers shit is strong. 376 00:37:57,897 --> 00:38:00,835 Okay? You're in an unfamiliar house. 377 00:38:01,502 --> 00:38:03,572 It's pitch black. 378 00:38:03,572 --> 00:38:05,774 I would have thought I saw something too. 379 00:38:10,245 --> 00:38:11,980 I'm so sick of this shit. 380 00:38:11,980 --> 00:38:13,980 Ry. Ry! 381 00:38:25,360 --> 00:38:26,729 What is it? 382 00:38:27,735 --> 00:38:28,797 That girl. 383 00:38:30,168 --> 00:38:31,663 What's she doing? 384 00:38:31,663 --> 00:38:35,637 Just standing, watching us. 385 00:38:35,637 --> 00:38:37,072 I can't tell. Is she wearing a mask? 386 00:38:37,072 --> 00:38:38,443 I don't know. 387 00:38:38,443 --> 00:38:40,206 - What are you doing? - I'm putting an end to this. 388 00:38:40,206 --> 00:38:41,574 Ryan. 389 00:38:41,574 --> 00:38:43,779 - Ryan! - What's your problem? 390 00:38:45,150 --> 00:38:46,150 I asked you a ques... 391 00:38:46,150 --> 00:38:48,516 Yeah, fuck yeah! You better run. 392 00:38:48,516 --> 00:38:50,522 Next time, I'm calling the police. 393 00:39:00,635 --> 00:39:01,698 Hey. 394 00:39:02,866 --> 00:39:04,430 I scared her off. She's not going to coming back. 395 00:39:04,430 --> 00:39:06,437 What if she does? 396 00:39:06,437 --> 00:39:09,068 She's just some weird teenage girl, okay? 397 00:39:09,670 --> 00:39:11,004 She's not gonna hurt you. 398 00:39:14,411 --> 00:39:15,544 You're right, you're right. 399 00:39:15,544 --> 00:39:17,411 I have ridden the subway at 2:00 a.m. 400 00:39:17,411 --> 00:39:19,482 alone with worse, so... 401 00:39:19,482 --> 00:39:21,784 You've lived to tell about it, right? 402 00:39:22,118 --> 00:39:23,119 Yeah. 403 00:39:23,119 --> 00:39:25,255 Hey, I'm starving. 404 00:39:25,255 --> 00:39:27,059 Wanna get something to eat? 405 00:39:27,059 --> 00:39:29,561 - Okay. - Come on. Let's go. 406 00:39:33,560 --> 00:39:35,600 ♪ Nights in white satin ♪ 407 00:39:36,731 --> 00:39:40,132 ♪ Never reaching the end ♪ 408 00:39:42,175 --> 00:39:44,642 ♪ Letters I've written ♪ 409 00:39:46,543 --> 00:39:48,278 ♪ Never meaning to send ♪ 410 00:39:48,278 --> 00:39:49,779 I'm thinking, for tomorrow... 411 00:39:51,483 --> 00:39:54,012 if we get the car back by morning, 412 00:39:54,012 --> 00:39:57,253 then maybe we can be at Baker City by night. 413 00:39:57,253 --> 00:39:59,887 - Sounds great. - Right? 414 00:39:59,887 --> 00:40:01,953 Maybe we should factor in a little bit of time 415 00:40:01,953 --> 00:40:04,559 to clean that food off of your face. 416 00:40:04,559 --> 00:40:07,229 You got a problem with all this? 417 00:40:07,229 --> 00:40:08,465 Oh, my God, yeah. 418 00:40:08,465 --> 00:40:10,096 Yeah, I do have a problem with that. 419 00:40:13,934 --> 00:40:15,640 Why don't you come solve it, then? 420 00:40:17,241 --> 00:40:18,709 Maybe I will. 421 00:40:23,116 --> 00:40:25,144 Right. I deserved that. 422 00:40:30,589 --> 00:40:32,987 You are the messiest eater on the planet. 423 00:40:33,721 --> 00:40:35,726 ♪ Some hand in hand ♪ 424 00:40:38,663 --> 00:40:41,127 ♪ Just what I'm going through ♪ 425 00:40:42,698 --> 00:40:44,735 ♪ They can't understand ♪ 426 00:40:47,637 --> 00:40:50,510 ♪ Some try to tell me ♪ 427 00:40:51,411 --> 00:40:53,104 ♪ Thoughts they cannot...♪ 428 00:40:53,104 --> 00:40:56,910 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 429 00:40:56,910 --> 00:40:58,614 I told you there was someone in here, Ryan! 430 00:40:58,614 --> 00:41:00,652 Get the door! Lock the front door! 431 00:41:10,896 --> 00:41:12,565 All right, move! 432 00:42:39,516 --> 00:42:41,786 - Get down. Get down. - Oh, my God! 433 00:42:42,387 --> 00:42:43,656 Stay there. 434 00:43:29,402 --> 00:43:30,835 Did they leave? 435 00:43:32,140 --> 00:43:33,365 I think so. 436 00:44:14,479 --> 00:44:16,408 They're gone. Look. 437 00:44:25,687 --> 00:44:26,852 Why did it stop? 438 00:44:26,852 --> 00:44:28,486 They're fucking with us. 439 00:44:33,796 --> 00:44:35,735 We have to get out of here. 440 00:44:37,599 --> 00:44:38,936 Oh, shit. 441 00:44:39,603 --> 00:44:40,872 - Maya. 442 00:44:41,769 --> 00:44:43,204 The motorcycle. 443 00:44:47,248 --> 00:44:48,781 - Okay. - Come on. 444 00:45:21,148 --> 00:45:22,210 My phone. 445 00:45:23,746 --> 00:45:25,477 - Look. -Shit. 446 00:45:26,078 --> 00:45:27,515 Where the fuck is mine? 447 00:45:27,515 --> 00:45:28,854 Let's go. 448 00:45:47,802 --> 00:45:49,072 Come on. 449 00:45:57,650 --> 00:45:59,214 - Shit. -We need a weapon. 450 00:46:03,884 --> 00:46:05,456 I found one. 451 00:46:05,456 --> 00:46:07,057 Get down, get down. 452 00:46:11,092 --> 00:46:13,091 - He's a hunter, right? - Yeah. 453 00:46:13,091 --> 00:46:14,459 He owned this cabin. He hunts. 454 00:46:14,459 --> 00:46:16,398 There must be a hunting rifle in here somewhere. 455 00:46:18,396 --> 00:46:19,870 ♪ There's a spot out on the prairie ♪ 456 00:46:19,870 --> 00:46:22,004 ♪ Where the coyotes love to roam ♪ 457 00:46:22,004 --> 00:46:24,036 ♪ Around my little old log shack ♪ 458 00:46:24,036 --> 00:46:26,877 ♪ I always call my home ♪ 459 00:46:26,877 --> 00:46:28,813 ♪ How I love to sit and listen ♪ 460 00:46:28,813 --> 00:46:30,976 ♪ While they howl at the yellow moon ♪ 461 00:46:32,245 --> 00:46:33,584 ♪ Around my little old log shack ♪ 462 00:46:33,584 --> 00:46:35,547 ♪ I always call my home ♪ 463 00:46:38,857 --> 00:46:40,117 This house has a raised foundation. 464 00:46:40,117 --> 00:46:42,554 - A what? - Crawl space. 465 00:46:46,291 --> 00:46:48,061 ♪ The meadowlarks are singin'♪ 466 00:46:48,061 --> 00:46:50,197 ♪ Out where the cattle roam ♪ 467 00:46:50,197 --> 00:46:52,905 ♪ Around my little old log shack...♪ 468 00:50:09,768 --> 00:50:11,136 I'm so sorry. 469 00:50:32,025 --> 00:50:35,358 I'm so sorry. I'm so sorry. 470 00:51:35,821 --> 00:51:37,288 We'll go to the shed. 471 00:51:43,256 --> 00:51:44,790 Okay? All right? 472 00:51:46,567 --> 00:51:47,892 Go, go, go. Go. 473 00:51:51,905 --> 00:51:53,235 - Ryan, you okay? 474 00:51:53,235 --> 00:51:54,434 Yeah, yeah, it's fine, it's fine. 475 00:51:54,434 --> 00:51:56,868 It's just my ankle. Go, go, go. Okay. 476 00:52:04,310 --> 00:52:06,218 Okay. Okay. 477 00:52:20,900 --> 00:52:22,531 I can't see anything. 478 00:52:23,703 --> 00:52:24,800 Hold on. 479 00:52:28,503 --> 00:52:30,209 Good thing I smoked that weed. 480 00:52:30,609 --> 00:52:31,868 Here. 481 00:52:31,868 --> 00:52:34,174 - How's your ankle? - It's fine. I can take it. 482 00:53:00,507 --> 00:53:01,603 No guns. 483 00:53:04,943 --> 00:53:06,410 Hey, hold this for me. 484 00:53:12,952 --> 00:53:14,583 Better than nothing, right? 485 00:53:33,771 --> 00:53:34,834 Fuck. 486 00:53:48,988 --> 00:53:51,551 Fuck. Right, my leg's going. 487 00:53:51,551 --> 00:53:53,523 I'm just going to sit for a second. 488 00:54:20,686 --> 00:54:21,815 What? 489 00:54:22,383 --> 00:54:24,452 Can you just hold this? 490 00:54:24,452 --> 00:54:26,556 Watch the window, I'll watch the door. 491 00:54:33,459 --> 00:54:34,795 Careful, Ry. 492 00:54:56,052 --> 00:54:57,122 Anything? 493 00:54:57,122 --> 00:54:58,852 No luck yet, just a bunch of shit. 494 00:55:02,321 --> 00:55:03,758 Okay. 495 00:55:16,403 --> 00:55:17,603 Ryan, fuck! 496 00:55:17,603 --> 00:55:19,711 Fuck, Ryan! What the fuck, Ryan! 497 00:55:21,239 --> 00:55:22,678 Fuck! 498 00:55:35,493 --> 00:55:37,154 - Come here. Come here. 499 00:55:37,890 --> 00:55:40,564 You're okay. I've got you, okay? 500 00:55:41,098 --> 00:55:42,467 I got a shotgun. 501 00:55:44,267 --> 00:55:45,668 I got plenty of ammo. 502 00:56:41,659 --> 00:56:43,261 Did you hear that? What is that? 503 00:56:43,261 --> 00:56:45,629 - One of them's on the porch. - Fuck. 504 00:56:48,594 --> 00:56:50,634 - Just stay close to me. - Okay. 505 00:57:13,058 --> 00:57:14,185 Ryan. 506 00:57:16,358 --> 00:57:17,793 Stay here, okay? 507 00:57:18,965 --> 00:57:20,059 I got this. 508 00:57:44,121 --> 00:57:45,282 I got him! 509 00:57:46,758 --> 00:57:48,989 What does that mean, you got him? Did you kill him? 510 00:57:50,623 --> 00:57:52,424 Yeah. Yeah. 511 00:57:52,424 --> 00:57:55,261 Fuck. Wow, yeah. 512 00:57:55,261 --> 00:57:56,601 Oh, man. 513 00:58:02,107 --> 00:58:04,173 All right. Okay. 514 00:58:04,173 --> 00:58:05,340 - Ryan? - What? 515 00:58:05,340 --> 00:58:06,809 Hey, where's his mask? 516 00:58:07,611 --> 00:58:08,943 I don't know, babe. I don't know. 517 00:58:09,511 --> 00:58:10,978 There's no fucking mask. 518 00:58:27,027 --> 00:58:30,228 I think maybe that's the owner, Joe. 519 00:58:32,003 --> 00:58:33,198 Yeah. 520 00:58:34,666 --> 00:58:36,069 No. 521 00:58:41,047 --> 00:58:43,310 Fuck. No, fuck. 522 00:58:43,310 --> 00:58:45,881 Fuck! Fuck! 523 00:58:51,487 --> 00:58:53,625 Fuck, I just killed him. 524 00:58:55,988 --> 00:58:57,893 You were trying to protect us. 525 00:58:57,893 --> 00:59:01,633 Okay? Hey. Hey, you were trying to protect us, okay? 526 00:59:13,605 --> 00:59:14,943 Wait. 527 00:59:20,880 --> 00:59:22,754 - Come on. Come on. - Okay. 528 00:59:23,490 --> 00:59:25,184 - Wait, wait, wait. - Where you going? 529 00:59:32,961 --> 00:59:34,699 Give me the shotgun. Give me the shotgun. 530 00:59:42,505 --> 00:59:44,203 Get in. Get in the car. 531 00:59:47,443 --> 00:59:48,713 Oh, my God! 532 00:59:56,452 --> 00:59:58,184 Ryan, go now! 533 01:00:05,725 --> 01:00:07,097 Oh, my God! 534 01:00:11,104 --> 01:00:12,234 Ryan! Oh, God! 535 01:00:13,400 --> 01:00:15,135 Oh, my God! 536 01:00:19,908 --> 01:00:21,504 - We're trapped, we're trapped. 537 01:00:21,840 --> 01:00:23,112 It's not moving. 538 01:00:23,112 --> 01:00:25,310 Fuck! 539 01:00:26,252 --> 01:00:28,652 Oh, my God! 540 01:00:28,652 --> 01:00:31,052 - Get out. We have to get out. 541 01:00:33,689 --> 01:00:35,694 My leg, it's stuck. I can't. 542 01:00:39,125 --> 01:00:40,824 - Come on, Ryan. - My leg is stuck. 543 01:00:40,824 --> 01:00:42,294 Give me your arm. 544 01:00:44,536 --> 01:00:46,633 You gotta go. Just go, please. 545 01:00:46,633 --> 01:00:49,037 I am not leaving you. 546 01:00:51,478 --> 01:00:54,713 I love you. You need to go. Go! 547 01:01:00,580 --> 01:01:01,852 Fuck. 548 01:01:50,333 --> 01:01:51,429 Fuck. 549 01:02:15,360 --> 01:02:16,861 Fuck. Fuck. 550 01:05:39,060 --> 01:05:41,331 911. What's your emergency? 551 01:05:41,331 --> 01:05:42,862 Hi. Hi. 552 01:05:42,862 --> 01:05:44,196 We've been attacked. 553 01:05:44,196 --> 01:05:45,903 There are people trying to kill us. 554 01:05:45,903 --> 01:05:49,132 Please, please send the police immediately. 555 01:05:49,132 --> 01:05:50,600 - Please! - Ma'am? 556 01:05:50,600 --> 01:05:52,168 Ma'am, I'm having trouble hearing you. 557 01:05:52,168 --> 01:05:53,576 Can you speak up? 558 01:05:53,576 --> 01:05:55,142 We've been attacked. 559 01:05:55,142 --> 01:05:57,476 The Airbnb in Venus. Please send help. 560 01:05:57,476 --> 01:06:00,048 Where are you located? Do you have an address? 561 01:06:00,048 --> 01:06:05,221 Please. The Airbnb in Venus. Please. 562 01:06:08,822 --> 01:06:10,160 Shit. 563 01:06:10,891 --> 01:06:12,360 Ma'am... 564 01:06:24,176 --> 01:06:25,602 - Ma'am, stay with me. - Please, please, please. 565 01:06:25,602 --> 01:06:28,345 Please, please, please, please, please, please. 566 01:06:29,272 --> 01:06:31,148 Ma'am, are you okay? 567 01:06:33,586 --> 01:06:35,119 Ma'am, are you okay? 568 01:06:36,756 --> 01:06:37,852 Ma'am, are you still there? 569 01:06:37,852 --> 01:06:40,322 Shit. Yes, yes. I'm here. 570 01:06:41,792 --> 01:06:43,025 The Gressis house. 571 01:06:43,025 --> 01:06:44,491 - Try to stay calm. - It's an Airbnb... 572 01:06:44,491 --> 01:06:46,394 We're pinpointing your location and we're going ... 573 01:06:46,994 --> 01:06:49,166 Hello? Hello? 574 01:06:49,830 --> 01:06:51,102 Fuck! 575 01:08:15,120 --> 01:08:16,886 ♪ When the wind blows ♪ 576 01:08:16,886 --> 01:08:19,916 ♪ The cradle will rock ♪ 577 01:08:19,916 --> 01:08:25,690 ♪ When the bough breaks The cradle will fall ♪ 578 01:08:25,690 --> 01:08:32,632 ♪ And down will come baby Cradle and all ♪ 579 01:09:10,005 --> 01:09:11,341 Maya! 580 01:09:12,104 --> 01:09:13,376 Maya! 581 01:09:22,785 --> 01:09:23,881 Maya! 582 01:09:38,636 --> 01:09:39,699 Fuck. 583 01:09:45,544 --> 01:09:46,607 Okay. 584 01:11:29,012 --> 01:11:30,073 Maya! 585 01:11:32,178 --> 01:11:33,450 Maya! 586 01:11:37,381 --> 01:11:38,719 Maya! 587 01:11:39,889 --> 01:11:41,018 Maya! 588 01:12:19,325 --> 01:12:20,827 I got you. 589 01:12:21,493 --> 01:12:22,862 Move forward. 590 01:12:24,001 --> 01:12:25,601 Where's Maya? 591 01:12:34,672 --> 01:12:36,172 Drop the fucking knife. 592 01:12:40,114 --> 01:12:41,177 Now! 593 01:12:59,469 --> 01:13:02,539 You're gonna turn around slowly. 594 01:13:13,149 --> 01:13:14,584 Where's Maya? 595 01:13:23,292 --> 01:13:24,326 Shut the fuck up! 596 01:13:24,326 --> 01:13:25,859 - Shut the fuck up! 597 01:13:30,169 --> 01:13:31,762 Gimme one fucking good reason 598 01:13:31,762 --> 01:13:34,065 not to fucking kill you right now! 599 01:13:36,502 --> 01:13:37,805 Where is she? 600 01:13:42,648 --> 01:13:45,109 You know how they say that your first kill's the hardest? 601 01:13:50,418 --> 01:13:51,687 You're my second. 602 01:14:00,795 --> 01:14:06,300 ♪ Tonight's the night we'll make history ♪ 603 01:14:06,300 --> 01:14:12,407 ♪ Honey, you and I ♪ 604 01:14:12,407 --> 01:14:14,741 ♪ 'Cause I'll take any risk ♪ 605 01:14:14,741 --> 01:14:19,748 ♪ To tie back the hands of time ♪ 606 01:14:20,881 --> 01:14:26,923 ♪ And stay with you here tonight ♪ 607 01:14:37,631 --> 01:14:39,469 ♪ I know you feel ♪ 608 01:14:39,469 --> 01:14:44,273 ♪ These are the worst of times ♪ 609 01:14:44,273 --> 01:14:48,909 ♪ I do believe it's true ♪ 610 01:14:50,482 --> 01:14:53,809 ♪ When people lock their doors ♪ 611 01:14:53,809 --> 01:14:56,818 ♪ And hide inside ♪ 612 01:14:57,353 --> 01:14:58,981 ♪ Rumor has it ♪ 613 01:14:58,981 --> 01:15:02,420 ♪ It's the end of paradise ♪ 614 01:15:02,420 --> 01:15:04,089 Ryan? 615 01:15:07,096 --> 01:15:08,324 Ryan. 616 01:15:10,597 --> 01:15:12,301 Ryan, can you hear me? 617 01:15:21,506 --> 01:15:23,009 - Maya? - Ryan? 618 01:15:38,294 --> 01:15:39,696 They got us. 619 01:15:45,104 --> 01:15:46,703 It's gonna be okay. 620 01:15:48,536 --> 01:15:49,937 It's gonna be okay. 621 01:15:51,877 --> 01:15:53,105 It will. 622 01:16:06,223 --> 01:16:07,784 I'm so sorry. 623 01:16:07,784 --> 01:16:10,826 - I'm so sorry. - No, no. 624 01:16:10,826 --> 01:16:13,194 No, it's not your fault. None of this is your fault. 625 01:16:13,194 --> 01:16:15,325 Okay? None. 626 01:16:31,445 --> 01:16:32,914 Marry me. 627 01:16:34,012 --> 01:16:36,412 - What? - Will you marry me? 628 01:16:40,490 --> 01:16:43,353 Yes. Yes, of course, yes. 629 01:16:47,696 --> 01:16:50,734 - I love you. - I love you too. 630 01:18:23,125 --> 01:18:24,520 Ry... 631 01:18:31,696 --> 01:18:32,968 Ry... 632 01:18:43,447 --> 01:18:45,046 What do you want? 633 01:18:47,746 --> 01:18:49,347 Answer me! 634 01:18:51,820 --> 01:18:54,088 Why are you doing this to us? 635 01:19:02,964 --> 01:19:04,802 PIN-UP GIRL: Because you're here. 636 01:19:53,680 --> 01:19:55,281 Fuck you! 39685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.