Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,502 --> 00:03:07,968
911.
What's your emergency?
2
00:03:07,969 --> 00:03:09,435
We've been attacked.
3
00:03:09,436 --> 00:03:10,935
There are people
trying to kill us.
4
00:03:10,936 --> 00:03:12,439
Where are you located?
5
00:03:12,440 --> 00:03:13,943
Do you have an address?
6
00:03:13,944 --> 00:03:17,843
Airbnb, Venus. Please.
7
00:03:29,091 --> 00:03:30,459
♪ My senorita ♪
8
00:03:30,460 --> 00:03:32,155
♪ We ain't gotta rush
Just take it slow ♪
9
00:03:32,156 --> 00:03:35,679
♪ You'll be in the high life
Soaking up the sunlight ♪
10
00:03:35,680 --> 00:03:39,203
So I'm thinking rustic, very,
with Tudor-style steeples
11
00:03:39,204 --> 00:03:41,453
and a stone chimney
right in the middle.
12
00:03:41,454 --> 00:03:43,703
Yeah, totally.
Like a witch's house.
13
00:03:43,704 --> 00:03:45,555
Where are you going to put
your broomstick collection?
14
00:03:45,556 --> 00:03:47,408
How about the cage that
you're gonna be sleeping in,
15
00:03:47,409 --> 00:03:48,876
'cause you won't
be sleeping with me.
16
00:03:50,109 --> 00:03:52,313
- Oh.
- What?
17
00:03:52,314 --> 00:03:54,300
Three hundred more miles
to Portland.
18
00:03:54,301 --> 00:03:56,288
I'm gonna need to eat
before then.
19
00:03:58,221 --> 00:03:59,789
- Make it so.
- All right.
20
00:04:04,994 --> 00:04:06,560
♪ Round and round
Upside down ♪
21
00:04:06,561 --> 00:04:08,128
I'll bet the people
who live here
22
00:04:08,129 --> 00:04:09,466
are really happy.
23
00:04:12,236 --> 00:04:14,669
Hey, do you know
what today is?
24
00:04:15,303 --> 00:04:16,570
Today is the third day
25
00:04:16,571 --> 00:04:18,206
of our three-day road trip
across the country.
26
00:04:18,207 --> 00:04:19,869
Or our five-year anniversary.
27
00:04:19,870 --> 00:04:21,979
Anniversary? I just picked
you up in Chicago.
28
00:04:21,980 --> 00:04:23,395
Best 16 hours of your life.
29
00:04:23,396 --> 00:04:24,811
I love you.
30
00:04:25,513 --> 00:04:27,246
Shit! Shit!
31
00:04:32,125 --> 00:04:33,754
Fuck off!
32
00:04:35,326 --> 00:04:37,054
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
33
00:04:46,598 --> 00:04:50,369
Hey. Hey, calm down.
It's over.
34
00:04:50,370 --> 00:04:52,208
Do you want your inhaler?
35
00:04:52,209 --> 00:04:54,405
- Yeah, thanks. Thanks, babe.
- Here.
36
00:05:09,493 --> 00:05:11,722
Ally shows our funds
came through.
37
00:05:11,723 --> 00:05:13,629
Where even
are we right now?
38
00:05:14,065 --> 00:05:15,630
Oh, shit, no signal.
39
00:05:15,631 --> 00:05:17,082
- Okay.
- Keep driving,
40
00:05:17,083 --> 00:05:18,535
maybe it'll pick up.
41
00:05:19,670 --> 00:05:22,072
We are actually
in the middle of nowhere.
42
00:05:22,073 --> 00:05:24,207
Now I know what it looks like.
43
00:05:24,208 --> 00:05:26,341
We might just die
of starvation.
44
00:05:26,342 --> 00:05:27,741
She was on her way
45
00:05:27,742 --> 00:05:29,374
to interview for a top
Portland architectural firm
46
00:05:29,375 --> 00:05:31,776
when her GPS failed.
47
00:05:31,777 --> 00:05:33,261
She is however survived
48
00:05:33,262 --> 00:05:34,746
- by her boyfriend, Ryan...
- What? No.
49
00:05:34,747 --> 00:05:36,883
Yes. Sorry, babe,
I had to eat your remains.
50
00:05:38,650 --> 00:05:40,749
Ah! Civilization.
51
00:05:40,750 --> 00:05:45,364
Venus, Oregon.
Population: 468.
52
00:05:57,675 --> 00:06:00,104
- What a cool little town.
- Yeah, I'm starving.
53
00:06:01,676 --> 00:06:03,745
I could eat
a whole fucking cow.
54
00:06:27,302 --> 00:06:28,805
Sit anywhere.
55
00:06:28,806 --> 00:06:29,936
Thanks.
56
00:06:51,227 --> 00:06:53,597
- What?
- Just Debbie and Howard.
57
00:06:56,329 --> 00:06:57,532
So cute.
58
00:06:57,533 --> 00:06:58,896
Are you having FOMO
about missing Howard's
59
00:06:58,897 --> 00:07:01,836
kiss-my-ass
birthday extravaganza?
60
00:07:02,669 --> 00:07:05,175
Well, it is a kiss-my-ass
61
00:07:05,176 --> 00:07:07,745
birthday extravaganza
in Greece,
62
00:07:07,746 --> 00:07:08,906
so yes.
63
00:07:08,907 --> 00:07:11,111
Why be in Greece
when you can be in Venus?
64
00:07:12,248 --> 00:07:14,013
Hi, y'all. My name's Shelly.
65
00:07:14,581 --> 00:07:15,779
Soup is beef chili.
66
00:07:15,780 --> 00:07:17,215
Pies are huckleberry
and apple.
67
00:07:17,216 --> 00:07:19,084
Can I get you
something to drink?
68
00:07:19,085 --> 00:07:20,952
Can we start off
with two iced teas?
69
00:07:20,953 --> 00:07:23,354
And do you have any
vegetarian recommendations?
70
00:07:23,355 --> 00:07:24,694
Annie?
71
00:07:25,196 --> 00:07:26,363
Got a vegetarian here.
72
00:07:26,364 --> 00:07:29,160
I like the Carol's Salad,
hold the bacon.
73
00:07:29,761 --> 00:07:31,161
Um, that sounds great.
74
00:07:31,162 --> 00:07:33,931
Yeah, actually, can we get
the bacon and extra cheese
75
00:07:33,932 --> 00:07:35,450
and put that
on a turkey melt for me?
76
00:07:35,451 --> 00:07:36,970
- You got it.
- Great. Thanks.
77
00:07:38,311 --> 00:07:39,669
Could you eat
any less healthy?
78
00:07:39,670 --> 00:07:41,175
It's my anniversary.
79
00:07:42,279 --> 00:07:43,944
Oh my God,
it's their anniversary.
80
00:07:44,380 --> 00:07:45,915
Ours too, almost.
81
00:07:45,916 --> 00:07:47,333
Two years.
82
00:07:47,334 --> 00:07:48,752
Eden. Neil.
83
00:07:48,753 --> 00:07:49,613
Hey.
84
00:07:49,614 --> 00:07:52,586
I'm Maya and this is Ryan.
85
00:07:52,587 --> 00:07:53,951
And how long
you guys been married?
86
00:07:53,952 --> 00:07:56,525
We're not. We're not married.
87
00:07:56,526 --> 00:07:58,695
We've just been dating
for five years.
88
00:08:00,627 --> 00:08:01,958
Five years
89
00:08:01,959 --> 00:08:04,632
and you ain't put a ring
on her finger?
90
00:08:04,633 --> 00:08:06,505
What the hell
are you waiting for?
91
00:08:07,839 --> 00:08:10,036
Well, right now, I'm just
waiting on my turkey melt.
92
00:08:14,773 --> 00:08:15,957
Tough crowd, right?
93
00:08:22,648 --> 00:08:24,151
Anything else?
94
00:08:24,152 --> 00:08:25,518
Got it.
95
00:08:25,519 --> 00:08:26,885
Yeah, um,
96
00:08:26,886 --> 00:08:29,088
we could use some directions
to the highway.
97
00:08:32,065 --> 00:08:33,125
On the back.
98
00:08:37,096 --> 00:08:39,134
He was some
big corporate finance guy.
99
00:08:39,135 --> 00:08:40,637
Passed through.
100
00:08:40,638 --> 00:08:43,608
Ate here, actually,
and then totally disappeared.
101
00:08:44,444 --> 00:08:46,044
Hope he didn't
have the turkey melt.
102
00:08:46,045 --> 00:08:47,876
He did.
103
00:08:51,149 --> 00:08:52,243
Okay.
104
00:09:05,625 --> 00:09:07,060
What's going on?
105
00:09:08,265 --> 00:09:09,499
Car won't start.
106
00:09:09,500 --> 00:09:10,934
Take the key out of your
pocket and try it again.
107
00:09:10,935 --> 00:09:12,001
Good call.
108
00:09:13,665 --> 00:09:15,335
All right.
109
00:09:19,875 --> 00:09:21,811
Shit.
110
00:09:27,988 --> 00:09:29,588
Car trouble?
111
00:09:32,859 --> 00:09:34,057
Yeah.
112
00:09:34,058 --> 00:09:35,256
I'm Rudy.
113
00:09:35,257 --> 00:09:36,694
That's my garage.
114
00:09:41,730 --> 00:09:43,628
Yeah, your alternator's shot.
115
00:09:43,629 --> 00:09:44,960
You need a new one.
116
00:09:44,961 --> 00:09:46,363
How long will that take?
117
00:09:47,337 --> 00:09:48,337
We gotta pick up the part
118
00:09:48,338 --> 00:09:49,936
from the dealer
over in Eugene.
119
00:09:49,937 --> 00:09:52,404
Is that something you could
maybe do tonight?
120
00:09:52,405 --> 00:09:53,744
Tonight?
121
00:09:54,413 --> 00:09:55,909
They're already closed.
122
00:09:55,910 --> 00:09:58,309
I can send Dougie
first thing in the morning.
123
00:09:58,977 --> 00:10:00,746
Install it in the afternoon.
124
00:10:00,747 --> 00:10:02,621
So we'd have to spend
the night?
125
00:10:03,589 --> 00:10:05,853
Is there anywhere
to stay close by?
126
00:10:05,854 --> 00:10:08,117
Well, motel's closed
for repairs,
127
00:10:08,118 --> 00:10:11,357
but there's one of them
Internet houses.
128
00:10:11,358 --> 00:10:13,861
He means an Airbnb.
There's an older guy,
129
00:10:13,862 --> 00:10:16,366
Joe Gressis.
He rents it out sometimes.
130
00:10:16,367 --> 00:10:18,598
Except during hunting season.
131
00:10:18,599 --> 00:10:19,864
Yeah, Joe likes to hunt.
132
00:10:19,865 --> 00:10:21,635
He's there
from August to December.
133
00:10:21,636 --> 00:10:22,971
But he keeps it pretty nice.
134
00:10:23,340 --> 00:10:25,101
- Okay.
- No, no.
135
00:10:25,102 --> 00:10:27,374
This is a scam.
I saw you watching us.
136
00:10:27,375 --> 00:10:29,648
Will you excuse us
for one second, please?
137
00:10:30,448 --> 00:10:31,480
Ryan, what's wrong with you?
138
00:10:31,481 --> 00:10:32,647
These people
aren't scamming us.
139
00:10:32,648 --> 00:10:34,144
You just think
this is a coincidence?
140
00:10:34,145 --> 00:10:36,080
The mechanic watched us
going into the diner
141
00:10:36,081 --> 00:10:37,584
and then suddenly
he's fixing our car
142
00:10:37,585 --> 00:10:38,852
that wasn't even broken.
143
00:10:38,853 --> 00:10:40,190
We literally almost
got into a car wreck,
144
00:10:40,191 --> 00:10:41,250
like, an hour ago.
145
00:10:41,251 --> 00:10:42,788
Something might have
gotten messed up, okay?
146
00:10:42,789 --> 00:10:44,156
Please stop being paranoid.
147
00:10:44,157 --> 00:10:45,423
Please stop being naive.
148
00:10:45,424 --> 00:10:46,591
You know what, Rudy?
149
00:10:46,592 --> 00:10:47,758
That sounds great.
150
00:10:47,759 --> 00:10:49,631
We appreciate it. Thanks.
151
00:10:49,632 --> 00:10:51,381
Dougie'll tow your car
to the garage,
152
00:10:51,382 --> 00:10:53,130
then I guess
he can drive you two.
153
00:10:53,131 --> 00:10:55,469
I'm off in, like, 10 minutes.
I can drive you.
154
00:10:55,470 --> 00:10:57,052
I live out that way.
155
00:10:57,053 --> 00:10:58,635
That's so kind of you.
156
00:10:58,636 --> 00:11:00,543
Thank you.
157
00:11:00,544 --> 00:11:02,978
Yeah. Good tippers,
good karma, right?
158
00:11:04,844 --> 00:11:06,113
What?
159
00:11:10,685 --> 00:11:12,152
- Hi.
- Hi.
160
00:11:14,085 --> 00:11:15,727
The Lord will set you free.
161
00:11:17,328 --> 00:11:18,895
Are you sinners?
162
00:11:19,994 --> 00:11:21,898
Aren't we all?
163
00:11:43,590 --> 00:11:46,120
♪ If you're stuck
in a moment ♪
164
00:11:49,562 --> 00:11:52,093
♪ You don't know where to go ♪
165
00:11:54,526 --> 00:11:58,066
♪ And the light
won't really shine today ♪
166
00:11:58,732 --> 00:12:00,670
It looks cute.
167
00:12:00,671 --> 00:12:03,005
- Think it has electricity?
- Probably not.
168
00:12:05,775 --> 00:12:07,504
We really appreciate it,
Shelly.
169
00:12:08,841 --> 00:12:10,361
Thank you.
170
00:12:10,362 --> 00:12:11,882
- Bye.
- Bye.
171
00:12:15,784 --> 00:12:17,618
- Take care.
- Bye.
172
00:12:18,851 --> 00:12:20,858
♪ For who you really are ♪
173
00:12:24,292 --> 00:12:28,126
♪ And a dark cloud
settles in to stay ♪
174
00:12:28,127 --> 00:12:31,803
♪ Take a break
You're gonna be okay ♪
175
00:12:33,903 --> 00:12:37,468
♪ Oh, take a break
You're gonna be okay ♪
176
00:12:39,477 --> 00:12:41,074
♪ Let's go ♪
177
00:12:41,075 --> 00:12:44,046
I actually like this so much
better than a hotel.
178
00:12:45,010 --> 00:12:46,444
What do you think,
179
00:12:47,386 --> 00:12:49,051
you negative Nancy?
180
00:12:49,883 --> 00:12:51,284
Let's check it out.
181
00:13:00,764 --> 00:13:03,230
Hey. Wanna have a little fun?
182
00:13:11,277 --> 00:13:12,338
Shit.
183
00:13:14,874 --> 00:13:16,144
Fridge is out.
184
00:13:17,309 --> 00:13:18,849
Wow!
Would you look at that?
185
00:13:18,850 --> 00:13:21,820
- What?
- A number to call if there's any problems.
186
00:13:22,521 --> 00:13:24,053
Get 'em while they're cold.
187
00:13:26,623 --> 00:13:28,285
This is Maya Lucas.
188
00:13:28,286 --> 00:13:31,391
I am renting your beautiful
property, and...
189
00:13:31,392 --> 00:13:34,498
you know, thank you
for the short notice.
190
00:13:34,499 --> 00:13:36,530
I'm actually calling because
191
00:13:36,531 --> 00:13:38,562
your refrigerator is broken,
192
00:13:38,563 --> 00:13:41,999
and hoping that you could
maybe send someone to fix it.
193
00:13:42,000 --> 00:13:43,234
We'll be here all night
194
00:13:43,235 --> 00:13:45,140
and this is a great number
to reach me at.
195
00:13:45,574 --> 00:13:46,911
Thank you.
196
00:14:01,988 --> 00:14:03,257
Do you hear that?
197
00:14:03,922 --> 00:14:05,325
Hear what?
198
00:14:06,398 --> 00:14:08,391
The silence.
199
00:14:08,392 --> 00:14:13,704
No car horns,
no 5:00 a.m. garbage truck,
200
00:14:13,705 --> 00:14:16,404
no crazy person
yelling at 2:00 a.m.
201
00:14:16,405 --> 00:14:19,878
Yeah, that's 'cause there's nothing
within five miles of this place.
202
00:14:22,580 --> 00:14:25,213
But it's nice, right?
203
00:14:28,286 --> 00:14:29,382
Yeah.
204
00:14:30,354 --> 00:14:31,516
It is.
205
00:14:35,692 --> 00:14:37,991
So, isn't this the best
206
00:14:37,992 --> 00:14:39,554
five-year anniversary
you've had?
207
00:14:39,555 --> 00:14:43,363
You know, I would say
it is one of the best.
208
00:14:49,805 --> 00:14:51,172
What are you thinking?
209
00:14:51,173 --> 00:14:54,205
I'm thinking about how
that greasy motherfucker Rudy
210
00:14:54,206 --> 00:14:57,111
better have my car
in by tomorrow.
211
00:14:57,112 --> 00:15:00,017
Wow, I am so turned on
right now.
212
00:15:01,146 --> 00:15:02,384
- Oh, yeah?
- Mm.
213
00:15:02,385 --> 00:15:03,647
Prove it.
214
00:15:13,128 --> 00:15:14,663
To be clear,
I may be kissing you,
215
00:15:14,664 --> 00:15:16,465
but I'm thinking of Rudy.
216
00:15:16,466 --> 00:15:18,002
Oh, fuck off.
217
00:16:30,641 --> 00:16:32,571
Is Tamara here?
218
00:16:35,578 --> 00:16:36,811
No.
219
00:16:36,812 --> 00:16:38,643
I think you have
the wrong home.
220
00:17:01,540 --> 00:17:02,733
That was weird.
221
00:17:04,875 --> 00:17:06,506
Where'd she even come from?
222
00:17:08,914 --> 00:17:10,642
We're out in the middle
of nowhere.
223
00:17:32,265 --> 00:17:33,769
♪ Can the love we share ♪
224
00:17:33,770 --> 00:17:36,368
♪ Be too much to bare? ♪
225
00:17:36,369 --> 00:17:38,538
I think I know
the state motto now.
226
00:17:40,140 --> 00:17:41,805
"It's better in Oregon."
227
00:17:43,177 --> 00:17:44,544
Well, it is now.
228
00:17:49,451 --> 00:17:51,083
This house kinda
reminds me of that place
229
00:17:51,084 --> 00:17:52,585
we stayed near Woodstock.
230
00:17:54,121 --> 00:17:55,959
Rondout Valley?
231
00:17:55,960 --> 00:17:58,195
That was more glamping
than it was camping.
232
00:18:00,798 --> 00:18:02,232
You know, I...
233
00:18:06,638 --> 00:18:07,732
I thought...
234
00:18:08,473 --> 00:18:09,635
What?
235
00:18:11,970 --> 00:18:15,008
Do you remember that hike
we went on up to the Vista
236
00:18:15,009 --> 00:18:16,741
and that gorgeous sunset?
237
00:18:22,647 --> 00:18:24,881
It just felt like
the perfect...
238
00:18:26,489 --> 00:18:29,719
Maya, I thought you didn't
want to get married.
239
00:18:29,720 --> 00:18:32,592
Ryan, I said that,
like, five years ago.
240
00:18:33,458 --> 00:18:35,595
Yeah, you never unsaid it.
241
00:18:39,366 --> 00:18:41,403
If I get the job in Portland,
242
00:18:42,775 --> 00:18:44,307
you'll move with me, right?
243
00:18:45,510 --> 00:18:46,573
Yeah.
244
00:18:47,712 --> 00:18:48,872
Yeah, of course.
245
00:18:50,379 --> 00:18:52,276
I know how much
the city means to you
246
00:18:52,277 --> 00:18:54,152
and what you're giving up.
247
00:18:56,086 --> 00:18:57,881
I know you're doing it for me.
248
00:19:02,527 --> 00:19:03,623
So...
249
00:19:05,860 --> 00:19:07,165
do you?
250
00:19:09,995 --> 00:19:12,863
I know I want to spend
the rest of my life with you.
251
00:19:17,940 --> 00:19:19,210
You know what?
252
00:19:19,943 --> 00:19:21,042
I'll surprise you.
253
00:19:21,043 --> 00:19:22,794
Well, maybe
not a full surprise
254
00:19:22,795 --> 00:19:24,546
because I do have
some ideas...
255
00:19:24,547 --> 00:19:25,678
No.
256
00:19:32,055 --> 00:19:33,719
Where's my stupid inhaler?
257
00:19:38,026 --> 00:19:39,395
Shit.
258
00:19:39,795 --> 00:19:40,856
What?
259
00:19:40,857 --> 00:19:42,326
Ryan, I don't think
I put it back in your bag.
260
00:19:42,327 --> 00:19:44,313
I think it's in the car.
261
00:19:44,314 --> 00:19:46,300
Damn it. No, no, it's okay.
262
00:19:46,301 --> 00:19:48,470
It's not your fault.
I should've checked.
263
00:19:51,336 --> 00:19:52,437
You know what,
264
00:19:52,438 --> 00:19:53,970
there's an old motorcycle
out front.
265
00:19:53,971 --> 00:19:56,707
I can just drive it into town
and take it out of the car.
266
00:19:56,708 --> 00:19:58,876
Have you ever ridden
a motorcycle before?
267
00:19:59,785 --> 00:20:01,516
Yeah, a few times.
268
00:20:02,017 --> 00:20:03,884
- Also...
- What?
269
00:20:03,885 --> 00:20:05,223
I'm hungry.
270
00:20:06,625 --> 00:20:07,720
I'm on it.
271
00:20:21,766 --> 00:20:24,270
I see Howard
is truly enjoying Greece
272
00:20:24,271 --> 00:20:25,735
and everything
it has to offer.
273
00:20:25,736 --> 00:20:28,675
What bumblefuck town
are you guys in now?
274
00:20:29,144 --> 00:20:31,409
Uh, Venus, Oregon.
275
00:20:31,410 --> 00:20:33,049
It's a cute,
quaint little spot.
276
00:20:33,050 --> 00:20:34,381
Okay. Well,
you give me the nod,
277
00:20:34,382 --> 00:20:36,183
I'll get Howard
to get a private plane,
278
00:20:36,184 --> 00:20:37,550
get you two guys over here.
279
00:20:37,551 --> 00:20:39,487
We're fine. Really,
we're having a good time.
280
00:20:39,488 --> 00:20:41,387
Is that a nod? You want me
to pull the trigger?
281
00:20:41,388 --> 00:20:43,327
Howard. Howard.
282
00:20:44,592 --> 00:20:45,926
Oh, my God,
you already looked into it,
283
00:20:45,927 --> 00:20:47,145
didn't you?
284
00:20:49,032 --> 00:20:50,430
Debbie, I gotta go.
285
00:20:50,431 --> 00:20:51,830
I love you. Behave.
286
00:20:55,002 --> 00:20:56,472
Ryan?
287
00:21:04,744 --> 00:21:07,483
Ry, I knew you couldn't
ride a motorcycle.
288
00:21:15,561 --> 00:21:16,789
Ryan?
289
00:21:32,006 --> 00:21:33,073
Ryan?
290
00:21:37,308 --> 00:21:38,580
Hello?
291
00:21:52,524 --> 00:21:55,363
Is Tamara here?
292
00:21:55,364 --> 00:21:59,502
No, we already told you
there is no Tamara here.
293
00:22:23,728 --> 00:22:24,956
Hello?
294
00:22:56,555 --> 00:22:58,792
Is Tamara here?
295
00:23:25,486 --> 00:23:27,524
Ryan, please get back here.
296
00:24:11,165 --> 00:24:12,734
Stupid.
297
00:24:14,240 --> 00:24:16,236
♪ Rock-a-bye baby ♪
298
00:24:16,237 --> 00:24:18,234
♪ On the tree top ♪
299
00:24:23,109 --> 00:24:27,848
♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪
300
00:24:33,021 --> 00:24:37,792
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
301
00:24:43,602 --> 00:24:50,602
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
302
00:25:08,341 --> 00:25:09,725
Oh, my God.
303
00:25:44,859 --> 00:25:46,122
Hey, this is Ryan.
304
00:25:46,123 --> 00:25:48,444
Leave me a message.
305
00:25:48,445 --> 00:25:50,766
That girl came back,
and then she left again.
306
00:25:51,598 --> 00:25:52,763
I don't know. It...
307
00:25:52,764 --> 00:25:55,133
It was really weird.
Can you...
308
00:25:56,867 --> 00:25:59,071
get here soon, please?
309
00:27:14,847 --> 00:27:18,051
♪ I slept all day ♪
310
00:27:20,689 --> 00:27:23,958
♪ I woke with distaste ♪
311
00:27:28,366 --> 00:27:29,461
♪ And I railed... ♪
312
00:27:54,393 --> 00:27:56,251
It's me, Ryan. This is my car.
313
00:27:56,252 --> 00:27:58,757
I just left something inside,
all right?
314
00:27:58,758 --> 00:28:00,797
You should have called first.
315
00:28:01,366 --> 00:28:03,698
Yeah. Yeah, I just didn't...
316
00:28:03,699 --> 00:28:05,101
Could have thought
you were a car thief.
317
00:28:05,102 --> 00:28:06,737
Hey, hey. Hey.
318
00:28:09,208 --> 00:28:10,939
I'm gonna go, okay?
319
00:28:18,214 --> 00:28:19,277
Got it.
320
00:28:22,486 --> 00:28:24,117
You have a good night, Rudy.
321
00:30:31,913 --> 00:30:33,180
...what do you expect?
322
00:30:34,111 --> 00:30:35,411
Hey, it's New York guy.
323
00:30:36,714 --> 00:30:38,084
New York!
324
00:30:38,085 --> 00:30:41,655
How was the turkey melt,
extra bacon, extra cheese?
325
00:30:41,656 --> 00:30:44,026
It was great. Very cheesy.
326
00:30:45,190 --> 00:30:47,140
Wanna join us? We got plenty.
327
00:30:47,141 --> 00:30:49,136
No, thanks. I gotta get back.
328
00:30:49,137 --> 00:30:51,131
Come on, have a beer with us.
329
00:30:51,132 --> 00:30:54,202
Maybe another time.
Have a good night, all right?
330
00:30:54,203 --> 00:30:57,273
Thinks he's too good
for us local shitkickers, huh?
331
00:31:02,228 --> 00:31:03,879
Good evening.
332
00:31:03,880 --> 00:31:06,432
Um, can I please get
a cheeseburger and fries?
333
00:31:06,433 --> 00:31:08,985
And then another cheeseburger,
but no meat.
334
00:31:10,215 --> 00:31:11,988
My girlfriend's a vegetarian.
335
00:31:13,422 --> 00:31:14,551
Larry.
336
00:31:15,888 --> 00:31:17,474
Cheers!
337
00:31:17,475 --> 00:31:19,061
Thanks.
338
00:31:23,632 --> 00:31:25,529
Oh. No, thanks.
339
00:31:26,570 --> 00:31:28,103
I got one earlier today.
340
00:32:59,191 --> 00:33:00,459
Great.
341
00:34:58,277 --> 00:35:00,282
Shit.
342
00:36:19,491 --> 00:36:20,654
Maya, what are you doing here?
343
00:36:20,655 --> 00:36:22,430
Why are the lights off?
344
00:36:22,866 --> 00:36:25,295
Hey, what's wrong?
345
00:36:25,296 --> 00:36:27,267
There's somebody in the house.
346
00:36:27,268 --> 00:36:29,737
- And they shut the lights off?
- I don't know.
347
00:36:29,738 --> 00:36:31,241
Okay, okay.
348
00:36:32,076 --> 00:36:33,639
I'm gonna go
find the fuse box.
349
00:36:34,475 --> 00:36:36,477
Ryan, did you see
anybody out there?
350
00:36:37,449 --> 00:36:38,611
No.
351
00:36:39,611 --> 00:36:41,045
Okay. I know
where the fuse box is.
352
00:36:41,046 --> 00:36:42,417
I'll show you.
353
00:36:43,083 --> 00:36:44,148
- Okay.
- Okay.
354
00:36:44,149 --> 00:36:46,355
Hey, come on. Come on.
355
00:36:47,185 --> 00:36:48,555
I got you.
356
00:36:50,059 --> 00:36:51,723
Found it.
357
00:36:57,867 --> 00:36:58,961
All better.
358
00:37:00,397 --> 00:37:01,865
What happened?
359
00:37:03,041 --> 00:37:04,967
Someone was standing
right there.
360
00:37:07,879 --> 00:37:09,646
Are you sure? It was dark.
361
00:37:09,647 --> 00:37:11,208
- Yes.
- Yeah?
362
00:37:11,209 --> 00:37:13,043
They were wearing a mask.
363
00:37:13,044 --> 00:37:14,243
A mask?
364
00:37:14,244 --> 00:37:15,395
What kind of mask?
365
00:37:15,396 --> 00:37:16,547
I don't know, Ryan.
366
00:37:16,548 --> 00:37:19,283
Like a weird,
creepy mask with big eyes,
367
00:37:19,284 --> 00:37:21,555
and he was right there.
368
00:37:29,229 --> 00:37:30,498
I know what happened.
369
00:37:38,205 --> 00:37:39,705
Is that what you saw?
370
00:37:41,845 --> 00:37:43,678
I mean, maybe.
371
00:37:43,679 --> 00:37:45,513
I also heard them.
372
00:37:48,380 --> 00:37:49,715
Were you smoking?
373
00:37:51,717 --> 00:37:53,013
I mean, I smoked
a little bit earlier,
374
00:37:53,014 --> 00:37:55,032
but I don't think that's
anything to do with this.
375
00:37:55,033 --> 00:37:57,052
I told you, that
Freak Brothers shit is strong.
376
00:37:57,854 --> 00:38:00,792
Okay? You're in
an unfamiliar house.
377
00:38:01,459 --> 00:38:03,528
It's pitch black.
378
00:38:03,529 --> 00:38:05,731
I would have thought
I saw something too.
379
00:38:10,202 --> 00:38:11,937
I'm so sick of this shit.
380
00:38:11,938 --> 00:38:13,937
Ry. Ry!
381
00:38:25,317 --> 00:38:26,686
What is it?
382
00:38:27,692 --> 00:38:28,754
That girl.
383
00:38:30,125 --> 00:38:32,859
What's she doing?
384
00:38:32,860 --> 00:38:35,593
Just standing, watching us.
385
00:38:35,594 --> 00:38:37,029
I can't tell.
Is she wearing a mask?
386
00:38:37,030 --> 00:38:38,399
I don't know.
387
00:38:38,400 --> 00:38:40,163
- What are you doing?
- I'm putting an end to this.
388
00:38:40,164 --> 00:38:41,530
Ryan.
389
00:38:41,531 --> 00:38:43,736
- Ryan!
- What's your problem?
390
00:38:45,107 --> 00:38:46,107
I asked you a ques...
391
00:38:46,108 --> 00:38:48,292
Yeah, fuck yeah!
You better run.
392
00:38:48,293 --> 00:38:50,479
Next time,
I'm calling the police.
393
00:39:00,592 --> 00:39:01,655
Hey.
394
00:39:02,823 --> 00:39:04,387
I scared her off. She's not
going to coming back.
395
00:39:04,388 --> 00:39:06,393
What if she does?
396
00:39:06,394 --> 00:39:09,025
She's just some
weird teenage girl, okay?
397
00:39:09,627 --> 00:39:10,961
She's not gonna hurt you.
398
00:39:14,368 --> 00:39:15,500
You're right, you're right.
399
00:39:15,501 --> 00:39:17,368
I have ridden the subway
at 2:00 a.m.
400
00:39:17,369 --> 00:39:19,438
alone with worse, so...
401
00:39:19,439 --> 00:39:21,741
You've lived
to tell about it, right?
402
00:39:22,075 --> 00:39:23,075
Yeah.
403
00:39:23,076 --> 00:39:25,211
Hey, I'm starving.
404
00:39:25,212 --> 00:39:27,364
Wanna get something to eat?
405
00:39:27,365 --> 00:39:29,518
- Okay.
- Come on. Let's go.
406
00:39:33,518 --> 00:39:35,557
♪ Nights in white satin ♪
407
00:39:36,688 --> 00:39:40,089
♪ Never reaching the end ♪
408
00:39:42,132 --> 00:39:44,599
♪ Letters I've written ♪
409
00:39:46,500 --> 00:39:48,117
♪ Never meaning to send ♪
410
00:39:48,118 --> 00:39:49,736
I'm thinking, for tomorrow...
411
00:39:51,440 --> 00:39:53,968
if we get the car
back by morning,
412
00:39:53,969 --> 00:39:57,210
then maybe we can be
at Baker City by night.
413
00:39:57,211 --> 00:39:59,843
- Sounds great.
- Right?
414
00:39:59,844 --> 00:40:01,910
Maybe we should factor in
a little bit of time
415
00:40:01,911 --> 00:40:04,548
to clean that food
off of your face.
416
00:40:04,549 --> 00:40:07,186
You got a problem
with all this?
417
00:40:07,187 --> 00:40:08,421
Oh, my God, yeah.
418
00:40:08,422 --> 00:40:10,053
Yeah, I do have
a problem with that.
419
00:40:13,891 --> 00:40:15,597
Why don't you
come solve it, then?
420
00:40:17,198 --> 00:40:18,666
Maybe I will.
421
00:40:23,073 --> 00:40:25,101
Right. I deserved that.
422
00:40:30,546 --> 00:40:32,944
You are the messiest eater
on the planet.
423
00:40:33,678 --> 00:40:35,683
♪ Some hand in hand ♪
424
00:40:38,620 --> 00:40:41,084
♪ Just what
I'm going through ♪
425
00:40:42,655 --> 00:40:44,692
♪ They can't understand ♪
426
00:40:47,594 --> 00:40:50,467
♪ Some try to tell me ♪
427
00:40:51,368 --> 00:40:53,060
♪ Thoughts they cannot... ♪
428
00:40:53,061 --> 00:40:55,815
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!
429
00:40:55,816 --> 00:40:58,571
I told you there was someone
in here, Ryan!
430
00:40:58,572 --> 00:41:00,609
Get the door!
Lock the front door!
431
00:41:10,854 --> 00:41:12,522
All right, move!
432
00:42:40,059 --> 00:42:41,743
- Get down. Get down.
- Oh, my God!
433
00:42:42,344 --> 00:42:43,613
Stay there.
434
00:43:29,359 --> 00:43:30,792
Did they leave?
435
00:43:32,097 --> 00:43:33,322
I think so.
436
00:44:14,436 --> 00:44:16,365
They're gone. Look.
437
00:44:25,644 --> 00:44:26,808
Why did it stop?
438
00:44:26,809 --> 00:44:28,443
They're fucking with us.
439
00:44:33,753 --> 00:44:35,692
We have to get out of here.
440
00:44:37,556 --> 00:44:38,893
Oh, shit.
441
00:44:39,560 --> 00:44:40,829
Maya.
442
00:44:41,726 --> 00:44:43,161
The motorcycle.
443
00:44:47,205 --> 00:44:48,738
- Okay.
- Come on.
444
00:45:21,105 --> 00:45:22,167
My phone.
445
00:45:23,703 --> 00:45:25,434
- Look.
- Shit.
446
00:45:26,035 --> 00:45:27,472
Where the fuck is mine?
447
00:45:27,473 --> 00:45:28,811
Let's go.
448
00:45:47,759 --> 00:45:49,029
Come on.
449
00:45:57,607 --> 00:45:59,171
- Shit.
- We need a weapon.
450
00:46:03,841 --> 00:46:05,412
I found one.
451
00:46:05,413 --> 00:46:07,014
Get down, get down.
452
00:46:11,049 --> 00:46:12,732
- He's a hunter, right?
- Yeah.
453
00:46:12,733 --> 00:46:14,415
He owned this cabin. He hunts.
454
00:46:14,416 --> 00:46:16,354
There must be a hunting rifle
in here somewhere.
455
00:46:18,354 --> 00:46:20,157
♪ There's a spot
out on the prairie ♪
456
00:46:20,158 --> 00:46:21,960
♪ Where the coyotes
love to roam ♪
457
00:46:21,961 --> 00:46:24,397
♪ Around my
little old log shack ♪
458
00:46:24,398 --> 00:46:26,833
♪ I always call my home ♪
459
00:46:26,834 --> 00:46:28,769
♪ How I love
to sit and listen ♪
460
00:46:28,770 --> 00:46:30,933
♪ While they howl
at the yellow moon ♪
461
00:46:32,202 --> 00:46:33,852
♪ Around my
little old log shack ♪
462
00:46:33,853 --> 00:46:35,504
♪ I always call my home ♪
463
00:46:38,814 --> 00:46:40,074
This house
has a raised foundation.
464
00:46:40,075 --> 00:46:42,511
- A what?
- Crawl space.
465
00:46:46,248 --> 00:46:48,200
♪ The meadowlarks
are singin' ♪
466
00:46:48,201 --> 00:46:50,153
♪ Out where the cattle roam ♪
467
00:46:50,154 --> 00:46:52,862
♪ Around my little
old log shack... ♪
468
00:50:09,725 --> 00:50:11,093
I'm so sorry.
469
00:50:31,982 --> 00:50:35,315
I'm so sorry.
I'm so sorry.
470
00:51:35,778 --> 00:51:37,245
We'll go to the shed.
471
00:51:43,213 --> 00:51:44,747
Okay? All right?
472
00:51:46,524 --> 00:51:47,849
Go, go, go. Go.
473
00:51:51,862 --> 00:51:53,126
Ryan, you okay?
474
00:51:53,127 --> 00:51:54,975
Yeah, yeah,
it's fine, it's fine.
475
00:51:54,976 --> 00:51:56,825
It's just my ankle.
Go, go, go. Okay.
476
00:52:04,267 --> 00:52:06,175
Okay. Okay.
477
00:52:20,857 --> 00:52:22,488
I can't see anything.
478
00:52:23,660 --> 00:52:24,773
Hold on.
479
00:52:28,460 --> 00:52:30,166
Good thing
I smoked that weed.
480
00:52:30,566 --> 00:52:31,824
Here.
481
00:52:31,825 --> 00:52:34,131
- How's your ankle?
- It's fine. I can take it.
482
00:53:00,464 --> 00:53:01,560
No guns.
483
00:53:04,900 --> 00:53:06,367
Hey, hold this for me.
484
00:53:12,909 --> 00:53:14,540
Better than nothing, right?
485
00:53:33,728 --> 00:53:34,791
Fuck.
486
00:53:48,945 --> 00:53:51,507
Fuck. Right, my leg's going.
487
00:53:51,508 --> 00:53:53,480
I'm just going
to sit for a second.
488
00:54:20,643 --> 00:54:21,772
What?
489
00:54:22,340 --> 00:54:24,408
Can you just hold this?
490
00:54:24,409 --> 00:54:26,513
Watch the window,
I'll watch the door.
491
00:54:33,416 --> 00:54:34,752
Careful, Ry.
492
00:54:56,009 --> 00:54:57,078
Anything?
493
00:54:57,079 --> 00:54:58,809
No luck yet,
just a bunch of shit.
494
00:55:02,278 --> 00:55:03,715
Okay.
495
00:55:16,360 --> 00:55:17,559
Ryan, fuck!
496
00:55:17,560 --> 00:55:19,668
Fuck, Ryan!
What the fuck, Ryan!
497
00:55:21,197 --> 00:55:22,635
Fuck!
498
00:55:35,450 --> 00:55:37,111
Come here. Come here.
499
00:55:37,847 --> 00:55:40,521
You're okay.
I've got you, okay?
500
00:55:41,055 --> 00:55:42,424
I got a shotgun.
501
00:55:44,224 --> 00:55:45,625
I got plenty of ammo.
502
00:56:41,616 --> 00:56:43,218
Did you hear that?
What is that?
503
00:56:43,219 --> 00:56:45,586
- One of them's on the porch.
- Fuck.
504
00:56:48,551 --> 00:56:50,591
- Just stay close to me.
- Okay.
505
00:57:13,015 --> 00:57:14,142
Ryan.
506
00:57:16,315 --> 00:57:17,750
Stay here, okay?
507
00:57:18,922 --> 00:57:20,016
I got this.
508
00:57:44,078 --> 00:57:45,239
I got him!
509
00:57:46,715 --> 00:57:48,946
What does that mean,
you got him? Did you kill him?
510
00:57:50,580 --> 00:57:52,380
Yeah. Yeah.
511
00:57:52,381 --> 00:57:55,218
Fuck. Wow, yeah.
512
00:57:55,219 --> 00:57:56,558
Oh, man.
513
00:58:02,064 --> 00:58:03,680
All right. Okay.
514
00:58:03,681 --> 00:58:05,296
- Ryan?
- What?
515
00:58:05,297 --> 00:58:06,766
Hey, where's his mask?
516
00:58:07,568 --> 00:58:08,900
I don't know, babe.
I don't know.
517
00:58:09,468 --> 00:58:10,935
There's no fucking mask.
518
00:58:26,984 --> 00:58:30,185
I think maybe
that's the owner, Joe.
519
00:58:31,960 --> 00:58:33,155
Yeah.
520
00:58:34,623 --> 00:58:36,026
No.
521
00:58:41,004 --> 00:58:43,420
Fuck. No, fuck.
522
00:58:43,421 --> 00:58:45,838
Fuck! Fuck!
523
00:58:51,444 --> 00:58:53,582
Fuck, I just killed him.
524
00:58:55,945 --> 00:58:57,849
You were trying to protect us.
525
00:58:57,850 --> 00:59:01,590
Okay? Hey. Hey, you were
trying to protect us, okay?
526
00:59:13,562 --> 00:59:14,900
Wait.
527
00:59:20,837 --> 00:59:22,711
- Come on. Come on.
- Okay.
528
00:59:23,447 --> 00:59:25,141
- Wait, wait, wait.
- Where you going?
529
00:59:32,918 --> 00:59:34,656
Give me the shotgun.
Give me the shotgun.
530
00:59:42,462 --> 00:59:44,160
Get in. Get in the car.
531
00:59:47,400 --> 00:59:48,670
Oh, my God!
532
00:59:56,409 --> 00:59:58,141
Ryan, go now!
533
01:00:05,682 --> 01:00:07,053
Oh, my God!
534
01:00:11,061 --> 01:00:12,208
Ryan! Oh, God!
535
01:00:13,358 --> 01:00:15,092
Oh, my God!
536
01:00:19,865 --> 01:00:21,773
We're trapped, we're trapped.
537
01:00:21,797 --> 01:00:23,069
It's not moving.
538
01:00:23,070 --> 01:00:25,267
Fuck!
539
01:00:26,209 --> 01:00:28,608
Oh, my God!
540
01:00:28,609 --> 01:00:31,009
Get out. We have to get out.
541
01:00:33,646 --> 01:00:35,651
My leg, it's stuck. I can't.
542
01:00:39,082 --> 01:00:40,781
- Come on, Ryan.
- My leg is stuck.
543
01:00:40,782 --> 01:00:42,251
Give me your arm.
544
01:00:44,493 --> 01:00:46,590
You gotta go. Just go, please.
545
01:00:46,591 --> 01:00:48,994
I am not leaving you.
546
01:00:51,435 --> 01:00:54,670
I love you.
You need to go. Go!
547
01:01:00,537 --> 01:01:01,809
Fuck.
548
01:01:50,290 --> 01:01:51,386
Fuck.
549
01:02:15,317 --> 01:02:16,818
Fuck. Fuck.
550
01:05:39,017 --> 01:05:41,288
911.
What's your emergency?
551
01:05:41,289 --> 01:05:42,818
Hi. Hi.
552
01:05:42,819 --> 01:05:44,152
We've been attacked.
553
01:05:44,153 --> 01:05:45,859
There are people
trying to kill us.
554
01:05:45,860 --> 01:05:49,089
Please, please send
the police immediately.
555
01:05:49,090 --> 01:05:50,556
- Please!
- Ma'am?
556
01:05:50,557 --> 01:05:52,125
Ma'am, I'm having trouble
hearing you.
557
01:05:52,126 --> 01:05:53,612
Can you speak up?
558
01:05:53,613 --> 01:05:55,098
We've been attacked.
559
01:05:55,099 --> 01:05:57,432
The Airbnb in Venus.
Please send help.
560
01:05:57,433 --> 01:06:00,005
Where are you located?
Do you have an address?
561
01:06:00,006 --> 01:06:05,178
Please. The Airbnb in Venus.
Please.
562
01:06:08,779 --> 01:06:10,117
Shit.
563
01:06:10,848 --> 01:06:12,317
Ma'am...
564
01:06:24,133 --> 01:06:26,217
- Ma'am, stay with me.
- Please, please, please.
565
01:06:26,218 --> 01:06:28,302
Please, please, please,
please, please, please.
566
01:06:29,230 --> 01:06:31,106
Ma'am, are you okay?
567
01:06:33,543 --> 01:06:35,076
Ma'am, are you okay?
568
01:06:36,713 --> 01:06:38,495
Ma'am, are you still there?
569
01:06:38,496 --> 01:06:40,279
Shit. Yes, yes. I'm here.
570
01:06:41,749 --> 01:06:42,981
The Gressis house.
571
01:06:42,982 --> 01:06:44,447
- Try to stay calm.
- It's an Airbnb...
572
01:06:44,448 --> 01:06:46,448
We're pinpointing your
location and we're going...
573
01:06:46,951 --> 01:06:49,123
Hello? Hello?
574
01:06:49,787 --> 01:06:51,059
Fuck!
575
01:08:15,077 --> 01:08:17,474
♪ When the wind blows ♪
576
01:08:17,475 --> 01:08:19,872
♪ The cradle will rock ♪
577
01:08:19,873 --> 01:08:26,230
♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪
578
01:08:26,231 --> 01:08:32,589
♪ And down will come baby
Cradle and all ♪
579
01:09:09,962 --> 01:09:11,298
Maya!
580
01:09:12,061 --> 01:09:13,333
Maya!
581
01:09:22,742 --> 01:09:23,838
Maya!
582
01:09:38,593 --> 01:09:39,656
Fuck.
583
01:09:45,501 --> 01:09:46,564
Okay.
584
01:11:28,969 --> 01:11:30,030
Maya!
585
01:11:32,135 --> 01:11:33,407
Maya!
586
01:11:37,338 --> 01:11:38,676
Maya!
587
01:11:39,846 --> 01:11:40,975
Maya!
588
01:12:19,282 --> 01:12:20,784
I got you.
589
01:12:21,450 --> 01:12:22,819
Move forward.
590
01:12:23,958 --> 01:12:25,558
Where's Maya?
591
01:12:34,629 --> 01:12:36,129
Drop the fucking knife.
592
01:12:40,071 --> 01:12:41,134
Now!
593
01:12:59,426 --> 01:13:02,496
You're gonna
turn around slowly.
594
01:13:13,106 --> 01:13:14,541
Where's Maya?
595
01:13:23,249 --> 01:13:24,282
Shut the fuck up!
596
01:13:24,283 --> 01:13:25,816
Shut the fuck up!
597
01:13:30,126 --> 01:13:31,718
Gimme one fucking good reason
598
01:13:31,719 --> 01:13:34,022
not to fucking kill you
right now!
599
01:13:36,459 --> 01:13:37,762
Where is she?
600
01:13:42,605 --> 01:13:45,066
You know how they say that
your first kill's the hardest?
601
01:13:50,375 --> 01:13:51,644
You're my second.
602
01:14:00,752 --> 01:14:06,257
♪ Tonight's the night
we'll make history ♪
603
01:14:06,258 --> 01:14:12,363
♪ Honey, you and I ♪
604
01:14:12,364 --> 01:14:14,697
♪ 'Cause I'll take any risk ♪
605
01:14:14,698 --> 01:14:19,705
♪ To tie back
the hands of time ♪
606
01:14:20,838 --> 01:14:26,880
♪ And stay with you
here tonight ♪
607
01:14:37,588 --> 01:14:39,425
♪ I know you feel ♪
608
01:14:39,426 --> 01:14:44,145
♪ These are
the worst of times ♪
609
01:14:44,146 --> 01:14:48,866
♪ I do believe it's true ♪
610
01:14:50,439 --> 01:14:53,766
♪ When people
lock their doors ♪
611
01:14:53,767 --> 01:14:56,775
♪ And hide inside ♪
612
01:14:57,310 --> 01:14:58,937
♪ Rumor has it ♪
613
01:14:58,938 --> 01:15:02,377
♪ It's the end of paradise ♪
614
01:15:02,378 --> 01:15:04,046
Ryan?
615
01:15:07,053 --> 01:15:08,281
Ryan.
616
01:15:10,554 --> 01:15:12,257
Ryan, can you hear me?
617
01:15:21,463 --> 01:15:22,966
- Maya?
- Ryan?
618
01:15:38,251 --> 01:15:39,653
They got us.
619
01:15:45,061 --> 01:15:46,660
It's gonna be okay.
620
01:15:48,493 --> 01:15:49,894
It's gonna be okay.
621
01:15:51,834 --> 01:15:53,062
It will.
622
01:16:06,180 --> 01:16:07,740
I'm so sorry.
623
01:16:07,741 --> 01:16:10,782
- I'm so sorry.
- No, no.
624
01:16:10,783 --> 01:16:13,151
No, it's not your fault.
None of this is your fault.
625
01:16:13,152 --> 01:16:15,282
Okay? None.
626
01:16:31,402 --> 01:16:32,871
Marry me.
627
01:16:33,969 --> 01:16:36,369
- What?
- Will you marry me?
628
01:16:40,447 --> 01:16:43,310
Yes. Yes, of course, yes.
629
01:16:47,653 --> 01:16:50,691
- I love you.
- I love you too.
630
01:18:23,077 --> 01:18:24,477
Ry...
631
01:18:31,653 --> 01:18:32,925
Ry...
632
01:18:43,404 --> 01:18:45,003
What do you want?
633
01:18:47,703 --> 01:18:49,304
Answer me!
634
01:18:51,777 --> 01:18:54,045
Why are you doing this to us?
635
01:19:02,921 --> 01:19:04,759
Because you're here.
636
01:19:53,637 --> 01:19:55,238
Fuck you!
42202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.