All language subtitles for The King of Queens - 08x15 - Buggie Nights.Unknown.English.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,728 --> 00:00:14,179 OH, LEAVE IT. 2 00:00:14,246 --> 00:00:15,596 WHAT WAS IT? 3 00:00:15,715 --> 00:00:17,515 A SPECIAL ON THE AZTEC RUINS. 4 00:00:17,583 --> 00:00:19,151 UNLESS IT'S BOOBS OR FOOTBALL, 5 00:00:19,218 --> 00:00:21,920 I AIN'T SLOWING DOWN. 6 00:00:23,622 --> 00:00:25,323 IT'S ACTUALLY VERY FASCINATING. 7 00:00:25,391 --> 00:00:26,925 GIVE IT UP, SPENCE. 8 00:00:26,992 --> 00:00:28,226 WE'RE NOT SPENDING OUR VACATION 9 00:00:28,294 --> 00:00:30,128 ON AN ARCHEOLOGICAL DIG. 10 00:00:30,196 --> 00:00:32,797 WE HAVE TO DECIDE SOMEPLACE TO GO. 11 00:00:32,865 --> 00:00:35,249 HOW ABOUT BROKEBACK MOUNTAIN? 12 00:00:40,422 --> 00:00:43,007 LOOK, I HAVE AN AIRLINE COMPANION TICKET. 13 00:00:43,075 --> 00:00:45,243 IT EXPIRES IF I DON'T USE IT IN TWO WEEKS. 14 00:00:45,311 --> 00:00:47,178 WE SHOULD BE USING IT TO GO TO VEGAS. 15 00:00:47,246 --> 00:00:49,180 SO I CAN WATCH YOU LOSE OUR REDECORATING MONEY? 16 00:00:49,248 --> 00:00:51,249 NO, THANKS. 17 00:00:51,317 --> 00:00:52,367 YOU KNOW WHAT, GUYS? 18 00:00:52,435 --> 00:00:54,268 IT'S GETTING LATE AND THIS WHOLE CONVERSATION 19 00:00:54,337 --> 00:00:57,004 IS MAKING ME FEEL... BAD INSIDE. 20 00:00:57,072 --> 00:00:58,473 SO, UH, COME ON. 21 00:00:58,541 --> 00:01:00,508 YOU'RE KICKING US OUT? 22 00:01:00,576 --> 00:01:02,060 NOT PHYSICALLY. THAT WOULD BE A HATE CRIME. 23 00:01:02,128 --> 00:01:03,295 COME ON. 24 00:01:09,468 --> 00:01:11,136 I THOUGHT YOU WERE GOING TO SLEEP. 25 00:01:11,203 --> 00:01:13,088 OH, YEAH. I'M JUST READING. 26 00:01:13,155 --> 00:01:16,074 BIOGRAPHY OF ELEANOR ROOSEVELT. 27 00:01:16,142 --> 00:01:20,145 WOW. YOU GOT TO FLOAT THAT BY ME WHEN YOU'RE DONE. 28 00:01:44,871 --> 00:01:46,337 WHAT ARE YOU DOING? 29 00:01:46,405 --> 00:01:49,424 SAYING MY PRAYERS. 30 00:01:49,491 --> 00:01:51,692 DOUG, HOW MANY TIMES HAVE I ASKED YOU 31 00:01:51,760 --> 00:01:53,194 NOT TO EAT IN BED? 32 00:01:53,262 --> 00:01:55,630 I'M SORRY, AND OUT OF RESPECT FOR YOU, 33 00:01:55,698 --> 00:01:57,098 I TRIED TO HIDE IT. 34 00:01:57,165 --> 00:01:58,066 I'M SERIOUS. 35 00:01:58,217 --> 00:01:59,984 LOOK, YOU GOT POPPY SEEDS ALL OVER THE BED. 36 00:02:00,052 --> 00:02:01,419 FIRST OF ALL, 37 00:02:01,487 --> 00:02:04,556 THERE ARE NO POPPY SEEDS ON A DOUG HEFFERNAN SANDWICH, AND... 38 00:02:04,623 --> 00:02:06,891 THOSE ARE MOVING. 39 00:02:13,348 --> 00:02:15,349 OK... 40 00:02:15,417 --> 00:02:17,852 WELL, I CHECKED THE BEDROOM. 41 00:02:17,920 --> 00:02:19,153 GREAT NEWS. 44 00:02:22,825 --> 00:02:25,310 GREAT NEWS IF YOU LOVE BEDBUGS. 45 00:02:25,378 --> 00:02:28,380 'CAUSE YOU GOT A CRAPLOAD FULL OF THEM. 46 00:02:29,632 --> 00:02:31,766 BEDBUGS? REALLY? IS THAT A REAL THING? 47 00:02:31,834 --> 00:02:34,986 THERE'S A LOT OF MYTHS ABOUT BEDBUGS, 48 00:02:35,054 --> 00:02:37,222 BUT ONE THING'S FOR CERTAIN- 49 00:02:37,289 --> 00:02:42,227 THEY'RE AS DISEASE-RIDDEN AS A ONE-EYED WHORE. 50 00:02:42,294 --> 00:02:44,945 I TOLD YOU NOT TO EAT IN BED. 51 00:02:45,013 --> 00:02:46,831 THAT'S ANOTHER MYTH ABOUT BEDBUGS. 52 00:02:46,899 --> 00:02:49,700 THEY'RE NOT FOOD SCAVENGERS. THEY FEED OFF HUMAN BLOOD. 53 00:02:49,768 --> 00:02:51,702 TAKE A LOOK AT HOW ENGORGED THAT BAD BOY IS. 54 00:02:51,770 --> 00:02:53,238 OH, MY GOD. 55 00:02:53,305 --> 00:02:55,523 LOOKS LIKE THE GUY THAT BIT ME LAST NIGHT. 56 00:02:55,591 --> 00:02:57,041 OOH, WHERE'D HE GET YOU? 57 00:02:57,109 --> 00:02:58,159 RIGHT IN THE LEG. 58 00:02:58,226 --> 00:03:00,995 LET'S HAVE A LITTLE LOOK-SEE. 59 00:03:01,063 --> 00:03:04,248 I'M ACTUALLY... I'M GOOD. 60 00:03:04,316 --> 00:03:05,616 SCOOCH UP THOSE PANTS. 61 00:03:05,684 --> 00:03:08,119 COME ON, CHOP, CHOP. THERE WE GO. 62 00:03:12,725 --> 00:03:15,427 OK... 63 00:03:19,131 --> 00:03:21,299 SO, HOW'S IT LOOKING DOWN THERE? 64 00:03:21,366 --> 00:03:23,167 I DO NOT LIKE THE LOOK OF THAT MOLE. 65 00:03:23,235 --> 00:03:24,269 OK, YOU KNOW WHAT? 66 00:03:24,353 --> 00:03:27,555 HOW ABOUT THE BUG BITE? WHAT ABOUT THE BITE? 67 00:03:27,622 --> 00:03:31,276 WELL, IT'S ODD. IT'S ONE OF THE LARGER STRAINS, 68 00:03:31,343 --> 00:03:33,311 USUALLY FOUND IN MORE HUMID CLIMATES. 69 00:03:33,379 --> 00:03:35,262 HAVE YOU GUYS BEEN DOWN TO THE CARIBBEAN 70 00:03:35,330 --> 00:03:36,347 OR FLORIDA RECENTLY? 71 00:03:36,415 --> 00:03:37,482 NO. 72 00:03:37,549 --> 00:03:39,784 YOUR DAD WAS. 73 00:03:39,851 --> 00:03:41,185 THAT'S RIGHT. 74 00:03:41,253 --> 00:03:42,853 HE STAYED AT THAT MOTEL IN BOYNTON BEACH. 75 00:03:42,921 --> 00:03:44,121 THINK HE GOT IT FROM THERE? 76 00:03:44,189 --> 00:03:46,240 DID HE BRING ANYTHING BACK FROM THE MOTEL, 77 00:03:46,308 --> 00:03:48,609 LIKE A TOWEL OR A WASHCLOTH? 78 00:03:48,677 --> 00:03:51,462 NO, BUT HE DID BRING BACK A SET OF SHEETS! 79 00:03:55,334 --> 00:03:57,835 YEP. AND A LAMP. 80 00:03:59,505 --> 00:04:01,205 BINGO. WHERE IS HE NOW? 81 00:04:01,273 --> 00:04:04,074 I'D LIKE TO GIVE HIS BODY A ONCE-OVER. 82 00:04:05,260 --> 00:04:06,728 I'M GUESSING YOU WOULDN'T. 83 00:04:06,796 --> 00:04:08,930 ACTUALLY, HE'S ON ANOTHER VACATION. 84 00:04:08,998 --> 00:04:11,249 SO, HOW CAN WE TAKE CARE OF THIS? 85 00:04:11,316 --> 00:04:13,868 WELL, YOU CALL YOUR FRIENDLY, QUALIFIED EXTERMINATOR 86 00:04:13,936 --> 00:04:16,704 TO KICK SOME BEDBUG ARSE. 87 00:04:16,772 --> 00:04:18,889 WHAT'S THAT GOING TO COST US? 88 00:04:18,957 --> 00:04:21,459 LET'S SEE. TWO FLOORS, THE BASEMENT. 89 00:04:21,527 --> 00:04:24,228 CARRY THE 2. BOOM-BOOM-DIDDY-BOP... 90 00:04:24,296 --> 00:04:27,365 UH, YOU'RE LOOKING AT ABOUT 11 HUNDRED. 91 00:04:27,432 --> 00:04:29,233 NO, I'M LOOKING IN THE YELLOW PAGES 92 00:04:29,301 --> 00:04:30,734 UNDER "CHEAPER BUG GUY." 93 00:04:30,802 --> 00:04:32,653 DOUG. 94 00:04:33,889 --> 00:04:36,741 DOUG, HOW ARE WE GOING TO GET RID OF THESE BUGS? 95 00:04:36,808 --> 00:04:39,477 WOULD YOU LET ME HANDLE IT? I'LL HANDLE IT, OK? 96 00:04:39,545 --> 00:04:41,779 YEAH. WE'RE GOOD. THANKS. 97 00:04:41,847 --> 00:04:43,915 OK, WELL, GOOD LUCK, FOLKS. 98 00:04:43,983 --> 00:04:45,316 SLEEP TIGHT AND... 99 00:04:45,384 --> 00:04:48,085 I THINK YOU KNOW THE REST. 100 00:04:51,457 --> 00:04:53,824 IF WE SHARE A HOTEL ROOM, 101 00:04:53,892 --> 00:04:55,860 IT'S NOT GOING TO COST YOU A CENT. 102 00:04:55,927 --> 00:04:56,911 LOOK, WE SPEND A COUPLE HOURS 103 00:04:56,979 --> 00:04:58,512 ON THE DIG IN THE MORNING, 104 00:04:58,580 --> 00:05:01,099 THEN AFTER THAT, IT'S A TOTAL PARTY SCENE. 105 00:05:01,166 --> 00:05:03,801 WE CAN GET TOTALLY WASTED. 106 00:05:03,869 --> 00:05:06,770 MOM, JUST THINK ABOUT IT, OK? 107 00:05:08,591 --> 00:05:10,942 NOW CAN WE GO TO VEGAS? NO. 108 00:05:11,010 --> 00:05:12,493 I WANT TO GO TO THE AZTEC RUINS. 109 00:05:12,561 --> 00:05:14,361 WE GOT TO DECIDE THIS SOMEHOW. 110 00:05:14,430 --> 00:05:16,163 ROCK, PAPER, SCISSORS. 111 00:05:16,231 --> 00:05:18,032 NO, YOU ALWAYS THROW LATE. 112 00:05:18,099 --> 00:05:21,669 THAT'S HOW WE ENDED UP WITH THOSE MAMA'S FAMILY DVDs. 113 00:05:21,737 --> 00:05:24,338 HOW ABOUT WE PLAY TRIVIAL PURSUIT? 114 00:05:24,406 --> 00:05:28,176 NO WAY. YOU KNOW TOO MANY... THINGS. 115 00:05:28,244 --> 00:05:31,245 THAT'S LIKE ME SAYING, LET'S WRESTLE FOR IT. 116 00:05:31,313 --> 00:05:32,246 OK. 117 00:05:32,314 --> 00:05:33,314 WHAT? 118 00:05:33,382 --> 00:05:35,734 LET'S WRESTLE FOR IT. 119 00:05:35,801 --> 00:05:37,268 FINE. 120 00:05:37,336 --> 00:05:38,536 GOOD. 121 00:05:41,139 --> 00:05:43,575 I'LL GIVE YOU A COUPLE DAYS TO TRAIN. 122 00:05:50,449 --> 00:05:51,849 OK, BABY, LET'S GO. 123 00:05:51,917 --> 00:05:54,218 I GOT TO WAIT FOR MY HOT POCKET. 124 00:05:54,286 --> 00:05:56,921 WHAT? HONEY, I JUST SET OFF THE BUG BOMB. 125 00:05:56,989 --> 00:05:58,356 I SAID I WAS GOING TO DO IT. 126 00:05:58,424 --> 00:05:59,591 HOW LONG WILL THAT TAKE? 127 00:05:59,658 --> 00:06:01,009 I GOT TWO MORE MINUTES. 128 00:06:01,076 --> 00:06:03,260 IN 30 SECONDS, THERE WILL BE PESTICIDE EVERYWHERE. 129 00:06:03,328 --> 00:06:05,296 WHY DO YOU HAVE TO HAVE A HOT POCKET NOW? 130 00:06:05,364 --> 00:06:06,464 I HAVE A PROBLEM, OK? 131 00:06:06,532 --> 00:06:09,166 NOW'S NOT THE TIME TO REMIND ME. 132 00:06:09,234 --> 00:06:10,685 JUST HURRY UP, ALL RIGHT, BABE? 133 00:06:30,305 --> 00:06:31,472 COME ON! 134 00:07:02,655 --> 00:07:03,788 SO, I JUST GOT OFF THE PHONE 135 00:07:03,823 --> 00:07:04,956 WITH THE REPUBLIC MOTEL 136 00:07:05,024 --> 00:07:06,991 TO COMPLAIN THAT THEY GAVE MY DAD BEDBUGS. 137 00:07:07,059 --> 00:07:08,325 TO APOLOGIZE, 138 00:07:08,393 --> 00:07:11,262 THEY'RE SENDING OVER VOUCHERS FOR ONE WEEK'S FREE STAY. 139 00:07:11,329 --> 00:07:12,646 IDIOTS... 140 00:07:12,715 --> 00:07:14,415 THAT'S LIKE WHEN I FOUND THE NASAL STRIP 141 00:07:14,482 --> 00:07:17,018 IN MY CHILI AT THE DINER. 142 00:07:17,086 --> 00:07:20,121 THEY GAVE ME TWO FREE BOWLS OF CHILI. 143 00:07:20,189 --> 00:07:23,090 ONLY DIFFERENCE IS WE'RE NOT GOING TO THAT INFESTED MOTEL 144 00:07:23,158 --> 00:07:25,426 AND YOU ATE ALL THAT CHILI. 145 00:07:25,493 --> 00:07:28,262 AND MOST OF THE NASAL STRIP. 146 00:07:28,330 --> 00:07:31,232 AGAIN, I THOUGHT IT WAS BACON. 147 00:07:31,350 --> 00:07:33,901 GOOD NIGHT, BABY. 148 00:07:33,969 --> 00:07:37,004 WHOA. AREN'T YOU, UH... 149 00:07:37,072 --> 00:07:38,606 FORGETTING SOMETHING? 150 00:07:38,674 --> 00:07:39,974 WHAT? 151 00:07:40,041 --> 00:07:41,509 HOW ABOUT A THANK YOU 152 00:07:41,577 --> 00:07:42,710 FOR SAVING US 11 HUNDRED BUCKS 153 00:07:42,778 --> 00:07:45,012 WITH MY BRILLIANT BUG BOMB IDEA? 154 00:07:45,080 --> 00:07:47,848 OH, YEAH. THANK YOU, BABY. 155 00:07:50,152 --> 00:07:54,221 WELL, THANK YOU FOR ROCKING MY WORLD. 156 00:08:02,331 --> 00:08:04,165 DOUG, I SAID NOT TONIGHT. 157 00:08:04,232 --> 00:08:05,533 WHAT? 158 00:08:05,601 --> 00:08:07,468 STOP TICKLING MY LEG. 159 00:08:07,536 --> 00:08:09,837 I'M NOWHERE NEAR YOU. 160 00:08:11,807 --> 00:08:14,542 AAAHHH... YUCK! 161 00:08:14,610 --> 00:08:16,277 THEY'RE BACK! 162 00:08:18,880 --> 00:08:22,183 YOU AND YOUR BRILLIANT BUG BOMB IDEA! 163 00:08:22,250 --> 00:08:24,085 YOU HAD TO CHEAP-OUT, RIGHT? 164 00:08:24,153 --> 00:08:26,887 IT WAS YOUR STINKING DAD WHO BROUGHT THEM HERE IN THE FIRST PLACE. 165 00:08:26,955 --> 00:08:29,274 LIKE YOUR PARENTS ARE SO CLEAN? 166 00:08:29,341 --> 00:08:32,743 THEY ARE. YOU CAN EAT OFF MY PARENTS. 167 00:08:32,811 --> 00:08:35,363 OH, MY GOD. ARE THEY IN MY HAIR? 168 00:08:35,431 --> 00:08:37,865 BY THE WAY, YOU'VE MADE YOUR SHARE OF STUPID DECISIONS. 169 00:08:37,933 --> 00:08:39,700 I CAN THINK OF ONE RIGHT NOW. 170 00:08:39,768 --> 00:08:41,302 OHH... 171 00:08:41,369 --> 00:08:44,505 SO, YOU WANT TO BE ALONE? WELL, YOU GOT IT, SISTER, 172 00:08:44,572 --> 00:08:45,923 BECAUSE I AIN'T SLEEPING HERE TONIGHT. 173 00:08:45,991 --> 00:08:46,924 WHERE ARE YOU GOING? 174 00:08:46,992 --> 00:08:48,926 DEACON'S. YEAH, SO SLEEP TIGHT. 175 00:08:48,994 --> 00:08:51,128 AND YOU KNOW THE REST! 176 00:09:01,139 --> 00:09:04,508 HEY, MAN. WHAT'S GOING ON? 177 00:09:04,576 --> 00:09:07,128 CARRIE AND I ARE IN THE MIDDLE OF THIS WHOLE THING, 178 00:09:07,196 --> 00:09:09,163 SO CAN I CRASH ON YOUR COUCH? 179 00:09:09,231 --> 00:09:11,348 YEAH. WELL... 180 00:09:11,416 --> 00:09:13,100 TELL HIM NO. 181 00:09:13,168 --> 00:09:14,969 HERE'S THE THING. 182 00:09:15,037 --> 00:09:17,138 CARRIE CALLED AND TOLD US ABOUT... 183 00:09:17,205 --> 00:09:18,338 YOUR PROBLEM. 184 00:09:18,406 --> 00:09:19,490 DAMN IT! 185 00:09:19,557 --> 00:09:22,493 LISTEN, MAN, I'M CLEAN! YOU GOT TO BELIEVE ME! I'M CLEAN! 186 00:09:22,561 --> 00:09:24,745 HOLD ON. 187 00:09:26,965 --> 00:09:28,015 LET'S LET HIM STAY. 188 00:09:28,083 --> 00:09:29,751 I DON'T WANT HIM NEAR THE KIDS. 189 00:09:29,818 --> 00:09:31,986 HE CAN TAKE HIS CLOTHES OFF IN THE HALLWAY. 190 00:09:32,053 --> 00:09:35,155 YOU REALLY WANT HIM DOING THAT? 191 00:09:35,223 --> 00:09:37,225 I CAN'T THROW HIM OUT IN THE STREET. 192 00:09:37,292 --> 00:09:39,960 LOOK, HE SAYS HE'S CLEAN. 193 00:09:40,028 --> 00:09:41,495 LOOK. 194 00:10:01,900 --> 00:10:03,301 MORNING. 195 00:10:03,369 --> 00:10:04,085 MORNING. MORNING. 196 00:10:12,510 --> 00:10:14,845 OH, LISA, THOSE ARE NICE EARRINGS. ARE THEY NEW? 197 00:10:14,913 --> 00:10:16,797 PLEASE DON'T TOUCH ME. 198 00:10:18,066 --> 00:10:19,933 WHAT'S GOING ON? 199 00:10:20,001 --> 00:10:22,086 DID DOUG CALL YOU? 200 00:10:22,154 --> 00:10:23,571 NO. 201 00:10:23,638 --> 00:10:26,874 HE SENT A MASS E-MAIL. 202 00:10:30,829 --> 00:10:33,331 NO, FREDERICK. WE'LL WAIT FOR THE NEXT ONE. 203 00:10:33,398 --> 00:10:34,598 WHAT'S WRONG, GRANDMA? 204 00:10:34,666 --> 00:10:36,100 COME, FREDERICK. NOW. 205 00:10:36,168 --> 00:10:39,320 KEEP WALKING, GRANDMAMA. 206 00:10:39,388 --> 00:10:40,555 THAT'S RIGHT, I GOT BEDBUGS. 207 00:10:40,622 --> 00:10:42,323 WHO WANTS SOME, HUH? WHAT'S UP? 208 00:10:59,441 --> 00:11:00,908 HEY. HEY. 209 00:11:00,976 --> 00:11:03,644 ALL RIGHT, HE'S HERE. NOW WE CAN GET STARTED. 210 00:11:03,711 --> 00:11:05,713 GET STARTED WITH WHAT? 211 00:11:06,765 --> 00:11:11,551 I TOLD YOU GUYS I'M NOT GIVING YOU A TANDEM MASSAGE. 212 00:11:11,619 --> 00:11:13,488 NO, NO, NO- WE STILL CAN'T DECIDE 213 00:11:13,555 --> 00:11:14,956 WHERE TO GO ON VACATION, 214 00:11:15,023 --> 00:11:15,990 SO WE'RE WRESTLING FOR IT. 215 00:11:16,057 --> 00:11:17,658 WE NEED YOU TO REF. 216 00:11:17,726 --> 00:11:19,310 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT WRESTLING. 217 00:11:19,378 --> 00:11:21,128 CALL "MATCH" WHEN YOU SEE 218 00:11:21,196 --> 00:11:22,496 ONE OF US PIN THE OTHER. 219 00:11:22,563 --> 00:11:23,964 AND MAKE SURE THERE'S NO ILLEGAL STUFF 220 00:11:24,032 --> 00:11:26,433 LIKE LOW-BLOWS OR EYE-GOUGING, 221 00:11:26,501 --> 00:11:27,434 ALL RIGHT? 222 00:11:35,160 --> 00:11:38,863 CAN I GOUGE MY OWN EYES OUT? 223 00:11:38,931 --> 00:11:41,481 ALL-RIGHTY, LET'S DO THIS! 224 00:11:41,549 --> 00:11:46,486 YOU ARE IN FOR A GRECO-ROMAN POUNDING, MY FRIEND. 225 00:12:02,855 --> 00:12:05,389 YOU GUYS GOT ANYTHING TO EAT? 226 00:12:06,274 --> 00:12:08,726 YEAH, LEFTOVER CHINESE. 227 00:12:08,794 --> 00:12:11,261 SECOND SHELF, TOWARDS THE BACK. 228 00:12:11,329 --> 00:12:14,348 SODA'S IN THE DOOR. 229 00:12:18,554 --> 00:12:20,454 MMM. 230 00:12:23,392 --> 00:12:26,227 YOU KNOW, THIS MU SHU'S REALLY GOOD. 231 00:12:26,294 --> 00:12:27,294 WHERE DID YOU GET IT FROM? 232 00:12:27,362 --> 00:12:28,963 SZECHUAN VILLAGE. 233 00:12:29,030 --> 00:12:30,264 MMM. 234 00:12:30,332 --> 00:12:32,650 I GOT TO REMEMBER THAT. 235 00:12:32,717 --> 00:12:35,686 WHERE ARE YOU GUYS AT, WRESTLING-WISE? 236 00:12:35,754 --> 00:12:40,007 I'M ABOUT TO MAKE MY MOVE RIGHT NOW. 237 00:12:40,075 --> 00:12:44,412 YEAH. THAT'S IF YOUR MOVE IS TO SUBMIT TO ME. 238 00:12:44,479 --> 00:12:47,481 THAT'S IT. PIN! 239 00:12:47,549 --> 00:12:49,750 IT'S MY KIDS' BEDTIME. 240 00:12:49,818 --> 00:12:51,251 I'LL CHECK ON YOU GUYS TOMORROW. 241 00:12:51,319 --> 00:12:52,587 COME ON, MAN. YOU CAN'T GO. 242 00:12:52,654 --> 00:12:54,088 WE NEED A REF. 243 00:12:54,155 --> 00:12:56,290 OTHERWISE, THIS DOESN'T LOOK RIGHT. 244 00:12:59,711 --> 00:13:02,079 I DON'T UNDERSTAND. 245 00:13:02,147 --> 00:13:03,931 I BUG-BOMBED THE WHOLE HOUSE. 246 00:13:03,999 --> 00:13:05,733 BUG-BOMBED? 247 00:13:06,535 --> 00:13:09,453 THAT'S LIKE THE WORST THING YOU CAN DO. 248 00:13:09,521 --> 00:13:12,957 ALL THAT STUFF DOES IS MAKE THEM HORNY. 249 00:13:15,961 --> 00:13:19,313 I SHOULD HAVE USED SOME OF THAT ON HER, HUH? 250 00:13:22,250 --> 00:13:24,618 YOU CAN STILL GET RID OF THEM, RIGHT? 251 00:13:24,685 --> 00:13:26,853 OH, YEAH. DON'T WORRY. 252 00:13:26,922 --> 00:13:29,056 I'VE GOT A VERY SPECIAL PESTICIDE 253 00:13:29,124 --> 00:13:31,158 FOR INFESTATIONS LIKE THIS. 254 00:13:31,226 --> 00:13:32,826 I CAN'T TELL YOU ITS NAME, 255 00:13:32,894 --> 00:13:36,347 BUT YOU CAN ONLY GET IT IN KOREA. 256 00:13:37,532 --> 00:13:39,634 SO, IT'S 11 HUNDRED, RIGHT? 257 00:13:39,701 --> 00:13:41,201 OH, GOD, NO. 258 00:13:41,270 --> 00:13:44,138 THAT WAS BEFORE YOU ORGANIZED THIS LITTLE LOVE-IN HERE. 259 00:13:44,205 --> 00:13:47,891 NO, UH... IT'S GOING TO BE AT LEAST 25 HUNDRED. 260 00:13:47,959 --> 00:13:48,993 25 HUNDRED? 261 00:13:49,061 --> 00:13:50,061 I WANT YOU TO KILL THEM, 262 00:13:50,128 --> 00:13:52,196 NOT SEND THEM TO PRIVATE SCHOOL. 263 00:13:52,264 --> 00:13:54,031 OK, STOP. 264 00:13:54,099 --> 00:13:56,466 WE WILL PAY IT, ALL RIGHT? 265 00:13:56,534 --> 00:13:58,736 JUST GET RID OF THEM. 266 00:13:58,804 --> 00:14:00,437 HOW LONG IS IT GOING TO TAKE? 267 00:14:00,505 --> 00:14:03,574 WELL, IF I GET STARTED RIGHT AWAY 268 00:14:03,641 --> 00:14:05,176 AND WORK ALL NIGHT- 269 00:14:06,260 --> 00:14:08,295 UH... 270 00:14:08,363 --> 00:14:10,898 I COULD PROBABLY HAVE YOU BUG FREE BY THE MORNING. 271 00:14:10,966 --> 00:14:14,268 SO, WE GOT TO SLEEP DOWNSTAIRS, HUH? 272 00:14:14,336 --> 00:14:16,753 NOT UNLESS YOU HAVE A PROTECTIVE BUBBLE. 273 00:14:16,821 --> 00:14:18,722 AND IF YOU'RE BLINKING AT 25 HUNDRED, 274 00:14:18,790 --> 00:14:19,991 I'M GUESSING YOU DON'T. 275 00:14:21,910 --> 00:14:24,645 I'LL LET YOU TWO PACK. 276 00:14:26,815 --> 00:14:28,532 WHERE ARE WE GOING TO GO? 277 00:14:28,600 --> 00:14:30,867 I GUESS WE COULD STAY AT A HOTEL. 278 00:14:30,935 --> 00:14:32,803 WHAT'S $200 MORE ON YOUR BILL. 279 00:14:32,870 --> 00:14:34,938 I DON'T HAVE TO STAY IN A HOTEL. 280 00:14:35,006 --> 00:14:36,290 I DON'T HAVE TO STAY IN A HOTEL, EITHER. 281 00:14:36,358 --> 00:14:37,658 SO, WHAT DO YOU SUGGEST? 282 00:14:39,027 --> 00:14:40,494 WELL, MY DAD ALWAYS SAID, 283 00:14:40,562 --> 00:14:42,996 IF I MARRIED YOU I'D WIND UP SLEEPING IN A CAR, 284 00:14:43,064 --> 00:14:45,132 AND... 285 00:14:45,200 --> 00:14:48,952 SO, YOU, UH... 286 00:14:49,020 --> 00:14:50,654 YOU WANT TO, UH... 287 00:14:50,721 --> 00:14:52,689 OH, MY GOD. YOU'RE KIDDING ME, RIGHT? 288 00:14:52,757 --> 00:14:54,524 I DON'T KNOW. 289 00:14:54,592 --> 00:14:56,126 WHEN THIS JEEP'S A- ROCKIN', 290 00:14:56,194 --> 00:14:58,095 DO NOT COME KNOCKIN'. 291 00:14:58,163 --> 00:15:00,064 ALL RIGHT. GOOD NIGHT, HON. 292 00:15:04,886 --> 00:15:08,422 THERE'S A MAN STARING AT US. 293 00:15:08,490 --> 00:15:12,626 OOH. GOOD CALL ON THE NOT GETTING NAKED. 294 00:15:12,694 --> 00:15:14,562 HEY. 295 00:15:14,629 --> 00:15:17,732 WOW. LOOKS PRETTY ROOMY. 296 00:15:17,799 --> 00:15:19,066 DO I KNOW YOU? 297 00:15:19,133 --> 00:15:21,969 OH, SORRY. I'M PHIL HAUSER. 298 00:15:22,036 --> 00:15:23,203 I LIVE DOWN THE STREET. 299 00:15:25,056 --> 00:15:25,739 ALL RIGHT. 300 00:15:25,807 --> 00:15:26,890 MY DAUGHTER EMILY SOLD YOU 301 00:15:26,958 --> 00:15:29,426 ALL THOSE GIRL SCOUT COOKIES LAST YEAR. 302 00:15:29,494 --> 00:15:31,161 YOU BOUGHT SO MANY THIN MINTS, 303 00:15:31,229 --> 00:15:34,398 TO WHOLE TROOP WAS ABLE TO GO TO BUSCH GARDENS. 304 00:15:34,466 --> 00:15:36,200 THAT'S GREAT. YOU KNOW- 305 00:15:36,267 --> 00:15:38,935 I NEVER GOT MY COCONUT CLUSTERS. 306 00:15:39,004 --> 00:15:41,338 WELL, THAT'S NOT OK. 307 00:15:41,406 --> 00:15:44,841 GIVE ME YOUR NUMBER. I'LL GET BACK TO YOU. 308 00:15:44,909 --> 00:15:46,494 YOU HAVE A PEN? 309 00:15:46,561 --> 00:15:48,595 UM... NO, SORRY. 310 00:15:48,663 --> 00:15:50,114 I'VE GOT ONE IN THE GLOVE COMPARTMENT. 311 00:15:50,181 --> 00:15:51,781 STOP... STOP! 312 00:15:51,849 --> 00:15:53,083 WHAT? 313 00:15:53,151 --> 00:15:54,418 YOU KNOW WHAT? 314 00:15:54,486 --> 00:15:56,620 WE ARE IN OUR BEDROOM RIGHT NOW, OK? 315 00:15:56,687 --> 00:15:58,622 DO WE COME TO YOUR BEDROOM TALKING COOKIES? 316 00:15:58,689 --> 00:16:00,690 NO, WE DON'T. 317 00:16:01,926 --> 00:16:04,828 FINISH UP YOUR BUSINESS, SNOWFLAKE. 318 00:16:04,896 --> 00:16:07,097 WE'RE GOING. 319 00:16:07,165 --> 00:16:09,333 GREAT. 320 00:16:09,401 --> 00:16:10,834 YOU WANT TO KNOW THE CHANCES 321 00:16:10,902 --> 00:16:12,670 OF ME SEEING THOSE COCONUT CLUSTERS? 322 00:16:12,737 --> 00:16:14,104 GOOSE EGG. 323 00:16:15,173 --> 00:16:16,507 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? 324 00:16:16,575 --> 00:16:18,075 MY BACK IS KILLING ME, 325 00:16:18,142 --> 00:16:19,142 PEOPLE ARE STARING AT US, 326 00:16:19,211 --> 00:16:20,211 WE'LL NEVER GET TO SLEEP HERE. 327 00:16:20,278 --> 00:16:21,579 WHAT DO YOU WANT TO DO? 328 00:16:21,646 --> 00:16:24,147 LET'S JUST GO SOMEPLACE TO KILL SOME TIME UNTIL MORNING. 329 00:16:24,216 --> 00:16:26,750 FINE... OH, BOY. 330 00:16:26,818 --> 00:16:27,751 WHAT? 331 00:16:27,819 --> 00:16:29,086 DON'T PANIC, 332 00:16:29,153 --> 00:16:32,356 BUT I THINK PETE'S SPRAYING THE LIVING ROOM IN YOUR BRA. 333 00:17:29,898 --> 00:17:31,031 LOOK AT THIS. 334 00:17:31,099 --> 00:17:34,434 DRINKING, STAYING OUT ALL NIGHT- 335 00:17:34,502 --> 00:17:36,770 REALLY TAKES ME BACK TO MY JUNIOR COLLEGE DAYS. 336 00:17:36,838 --> 00:17:41,041 OH, YEAH? ALL 12 OF THEM? 337 00:17:41,109 --> 00:17:42,776 12 MORE THAN YOU. 338 00:17:42,844 --> 00:17:44,578 JUST SHUT UP. GET ME SOME MORE PEANUTS, PLEASE. 339 00:17:44,645 --> 00:17:46,914 CAN WE GET SOME MORE PEANUTS? 340 00:17:46,981 --> 00:17:48,315 HELLO! 341 00:17:48,382 --> 00:17:51,251 CAN'T YOU SEE THE MAN IS BUSY DOING SCRATCH-OFFS? 342 00:17:51,319 --> 00:17:53,153 HERE, TAKE MINE. THANK YOU. 343 00:17:53,221 --> 00:17:56,223 I'M MIKE, AND THAT'S MY WIFE NANCY. 344 00:17:56,290 --> 00:17:57,557 OH, HEY. DOUG AND CARRIE. 345 00:17:57,625 --> 00:17:59,860 YOU GUYS LOOK LIKE YOU'VE HAD A WILD NIGHT. 346 00:17:59,928 --> 00:18:01,245 YOU SHOULD HAVE SEEN US AN HOUR AGO. 347 00:18:01,312 --> 00:18:04,882 WE REALLY RAISED THE ROOF AT RITE-AID, RIGHT, BABE? 348 00:18:04,949 --> 00:18:07,567 I HOPE THAT BLOOD PRESSURE MACHINE WASN'T ACCURATE, 349 00:18:07,635 --> 00:18:11,272 BECAUSE IF IT WAS I GOT TO MAKE A CALL. 350 00:18:11,339 --> 00:18:14,074 ANYWAY, WE'RE JUST KILLING SOME TIME. 351 00:18:14,142 --> 00:18:15,910 WE'RE GETTING SOME WORK DONE ON OUR HOUSE. 352 00:18:15,977 --> 00:18:17,778 OH, I HEAR THAT. 353 00:18:17,845 --> 00:18:20,047 WE JUST PUT A HOT TUB IN OUR BACKYARD. 354 00:18:20,115 --> 00:18:21,181 TOOK FOREVER. 355 00:18:21,249 --> 00:18:22,883 BUT IT WAS WORTH IT. 356 00:18:22,951 --> 00:18:24,818 OH, YEAH. 357 00:18:24,886 --> 00:18:27,705 LAST CALL! CLOSING TIME! 358 00:18:27,772 --> 00:18:30,106 IT WAS NICE MEETING YOU GUYS. 359 00:18:30,174 --> 00:18:32,909 LISTEN, NO REASON THE NIGHT HAS TO END HERE. 360 00:18:32,977 --> 00:18:34,711 WHAT DO YOU MEAN? 361 00:18:34,779 --> 00:18:36,396 WHY DON'T YOU GUYS COME 362 00:18:36,464 --> 00:18:37,931 AND HANG OUT AT OUR PLACE? 363 00:18:37,998 --> 00:18:41,000 I'LL OPEN A BOTTLE OF WINE, GET THE HOT TUB GOING- 364 00:18:41,068 --> 00:18:42,336 I'M JUST SAYING- 365 00:18:42,403 --> 00:18:44,238 I THINK THE FOUR OF US 366 00:18:44,305 --> 00:18:46,840 COULD HAVE A PRETTY GOOD TIME. 367 00:18:53,148 --> 00:18:55,249 I DON'T KNOW. 368 00:18:55,317 --> 00:18:58,168 WELL, THINK ABOUT IT. 369 00:18:58,236 --> 00:19:00,470 I'M GOING TO TAKE CARE OF OUR TAB. 370 00:19:03,341 --> 00:19:06,509 WELL, LET'S GO, BABY. COME ON. 371 00:19:08,612 --> 00:19:10,164 ARE YOU KIDDING ME? 372 00:19:10,231 --> 00:19:13,066 WHAT? DOUG, THEY HAVE A HOUSE. 373 00:19:13,134 --> 00:19:15,869 AND WHERE I COME FROM, THAT'S BETTER THAN A JEEP. 374 00:19:15,937 --> 00:19:19,523 CARRIE, I'M PRETTY SURE THEY WANT TO SWING WITH US. 375 00:19:19,591 --> 00:19:21,775 SO WHAT? WE GET IN THE HOT TUB, 376 00:19:21,843 --> 00:19:23,577 AND THEN WE GO-UGH- 377 00:19:23,644 --> 00:19:25,779 WE'RE TOO TIRED TO SWING TONIGHT, 378 00:19:25,847 --> 00:19:28,215 AND THEN WE'RE IN THEIR GUEST BEDROOM, NO BIG DEAL. 379 00:19:28,283 --> 00:19:29,800 IT'S NEVER GOING TO WORK. 380 00:19:29,867 --> 00:19:31,735 DID YOU SEE THE WAY SHE WAS EYE-BALLING ME? 381 00:19:31,803 --> 00:19:34,438 SHE WANTS THIS! 382 00:19:36,424 --> 00:19:37,458 YOU KNOW WHAT? 383 00:19:37,525 --> 00:19:39,526 I AM WILLING TO ROLL THE DICE ON THAT ONE. 384 00:19:39,594 --> 00:19:40,794 OK, LET'S GO. 385 00:19:40,862 --> 00:19:41,662 COME ON. 386 00:19:41,729 --> 00:19:44,147 GREAT. WITH ALL YOUR WHINING, 387 00:19:44,215 --> 00:19:46,883 THEY CLOSED THE DEAL WITH ANOTHER COUPLE NOW! 388 00:19:46,951 --> 00:19:49,353 WHAT ARE WE DOING HERE? 389 00:19:49,420 --> 00:19:51,721 YOU KNOW WHAT, BABY? YOU'RE RIGHT. 390 00:19:51,789 --> 00:19:53,290 I NEED TO SLEEP. 391 00:19:53,358 --> 00:19:54,557 I'M JUST SICK OF YOU RIGHT NOW. 392 00:19:54,625 --> 00:19:56,426 I'M SO SICK OF YOU, TOO. 393 00:19:56,494 --> 00:19:58,495 WHY DON'T I CALL PETE, 394 00:19:58,562 --> 00:20:00,230 THE BUG GUY, AND SEE IF HE'S DONE. 395 00:20:00,298 --> 00:20:02,032 THAT'S A GOOD IDEA. 396 00:20:04,218 --> 00:20:06,419 HEY, PETE, HI, IT'S CARRIE. 397 00:20:06,488 --> 00:20:08,288 ARE YOU DONE YET? 398 00:20:08,356 --> 00:20:10,657 WHAT? 399 00:20:10,725 --> 00:20:13,193 HOW LONG WILL IT TAKE YOU TO FIND THE QUEEN? 400 00:20:14,595 --> 00:20:16,596 OH, MY-OK-GOOD-BYE. 401 00:20:16,664 --> 00:20:18,464 HE SAID IT'S GOING TO BE ANOTHER 3 DAYS. 402 00:20:18,532 --> 00:20:20,734 3 DAYS! 403 00:20:20,801 --> 00:20:23,270 NOW WE GOT TO PAY MORE MONEY FOR A HOTEL! 404 00:20:23,338 --> 00:20:24,154 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 405 00:20:24,222 --> 00:20:26,072 WE HAVE THOSE FREE VOUCHERS 406 00:20:26,140 --> 00:20:27,974 FOR THE MOTEL MY DAD STAYED AT. 407 00:20:28,042 --> 00:20:31,778 IF YOU WANT TO DRIVE TO FLORIDA. 408 00:20:31,846 --> 00:20:33,813 I DON'T... 409 00:20:33,881 --> 00:20:35,649 BUT I KNOW SOMEONE WHO WILL. 410 00:20:35,716 --> 00:20:37,951 HOW GREAT DID THIS WORK OUT? 411 00:20:38,019 --> 00:20:39,252 YOU GOT TO GAMBLE, 412 00:20:39,320 --> 00:20:41,855 I GOT TO EXCAVATE A NATIVE AMERICAN CAMPGROUND. 413 00:20:41,923 --> 00:20:43,256 EVERYBODY WINS. 414 00:20:43,324 --> 00:20:46,059 YEAH, WE REALLY HAVE DOUG AND CARRIE TO THANK FOR THIS ONE. 415 00:20:46,127 --> 00:20:47,628 WE SURE DO. 416 00:21:07,998 --> 00:21:09,666 THIS IS ACTUALLY PRETTY NICE. 417 00:21:09,734 --> 00:21:10,801 YEAH. 418 00:21:13,621 --> 00:21:16,507 HEY, WHAT DO YOU THINK THEY DO WITH THOSE MATS? 419 00:21:16,574 --> 00:21:20,911 I DON'T KNOW, BUT DON'T WALK ON THEM BAREFOOT. 28423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.