All language subtitles for Redakai.Lokars.Shadow.S02E10.Vision.of.Catastrophe.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,655 I'm Ky Stax, a Kairu Champion. 2 00:00:02,758 --> 00:00:05,206 I race around the world seeking out Kairu. 3 00:00:05,310 --> 00:00:08,965 Lokar has unleashed a dangerous Kairu: Shadow Kairu. 4 00:00:09,068 --> 00:00:12,206 Shadow Kairu X-Drives contain powerful new attacks. 5 00:00:12,310 --> 00:00:13,655 and monstrous warriors. 6 00:00:18,310 --> 00:00:20,000 We must master both types of Kairu 7 00:00:20,103 --> 00:00:22,655 to save the Earth from Lokar's Shadow. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,241 My quest is to conquer the Kairu... 9 00:00:26,344 --> 00:00:27,827 To one day become... 10 00:00:27,931 --> 00:00:28,862 A Redakai! 11 00:00:31,310 --> 00:00:33,344 ♪ [eerie] 12 00:00:33,448 --> 00:00:42,206 ♪ 13 00:00:42,310 --> 00:00:44,931 We have collected more Kairu for you, Master. 14 00:00:48,413 --> 00:00:50,344 [deep voice] Excellent work. 15 00:00:50,448 --> 00:00:54,517 Once again you have served me well, warriors. 16 00:00:54,620 --> 00:00:56,275 [whoosh] 17 00:01:01,724 --> 00:01:03,965 [evil laugh] 18 00:01:04,068 --> 00:01:05,862 [groan] 19 00:01:05,965 --> 00:01:07,517 [gasp] A vision! 20 00:01:07,620 --> 00:01:10,000 It's been so long since I've had one. 21 00:01:10,103 --> 00:01:12,965 But was what I saw and heard actually real? 22 00:01:24,448 --> 00:01:27,241 Guess I'd better keep it to myself until I'm sure. 23 00:01:27,344 --> 00:01:30,517 And hope that the future isn't as dark as I think it will be. 24 00:01:49,413 --> 00:01:50,862 Am I getting any hotter? 25 00:01:50,965 --> 00:01:52,275 Boomer: Sorry, buddy. 26 00:01:52,379 --> 00:01:53,724 You're as cold as ice. 27 00:01:56,206 --> 00:01:57,827 How about now? 28 00:02:03,206 --> 00:02:05,241 Nope. Still in the chill zone. 29 00:02:05,344 --> 00:02:06,275 Are you sure? 30 00:02:06,379 --> 00:02:07,827 'Cause I swear I'm feeling the energy 31 00:02:07,931 --> 00:02:09,655 coming from this direction. 32 00:02:09,758 --> 00:02:11,620 [giggles] 33 00:02:15,000 --> 00:02:15,827 Agh! 34 00:02:15,931 --> 00:02:17,379 [laughter] 35 00:02:17,482 --> 00:02:19,103 Ow! What gives? 36 00:02:22,137 --> 00:02:24,655 Just having a little fun, bro, at your expense. 37 00:02:26,379 --> 00:02:28,068 Good one, guys. You got me. 38 00:02:32,931 --> 00:02:35,068 Hey, Maya, what's up? 39 00:02:35,172 --> 00:02:37,758 Who me? I'm fine. 40 00:02:37,862 --> 00:02:41,172 Guess I still must be a little frazzled from our last quest. 41 00:02:43,655 --> 00:02:46,551 Students, I've detected a new Kairu deposit. 42 00:02:48,689 --> 00:02:51,758 And this time, the energy is in its pure form. 43 00:02:51,862 --> 00:02:53,758 Phew. 'Cause I could sure use a break 44 00:02:53,862 --> 00:02:55,793 from all that freaky Shadow Kairu. 45 00:02:55,896 --> 00:02:58,068 Indeed. The shadow form of the energy 46 00:02:58,172 --> 00:03:00,551 has proven to be most troublesome. 47 00:03:00,655 --> 00:03:03,068 So where are we off to this time, Master Baoddai? 48 00:03:03,172 --> 00:03:04,689 Southeast Asia. 49 00:03:04,793 --> 00:03:06,448 You are to depart at once. 50 00:03:06,551 --> 00:03:07,724 Don't worry, Master B; 51 00:03:07,827 --> 00:03:09,379 we'll collect that Kairu on the double. 52 00:03:09,482 --> 00:03:10,862 Yeah. [laugh] 53 00:03:10,965 --> 00:03:13,448 As long as Ky isn't blindfolded when we're trying to find it. 54 00:03:13,551 --> 00:03:15,586 [laughter] 55 00:03:20,000 --> 00:03:25,655 ♪ 56 00:03:25,758 --> 00:03:27,068 Boomer: Why do our Kairu quests 57 00:03:27,172 --> 00:03:28,931 always have to happen before breakfast? 58 00:03:29,034 --> 00:03:30,862 And why does this one have to be 59 00:03:30,965 --> 00:03:32,379 in a Kairu-infused rice paddy? 60 00:03:32,482 --> 00:03:34,758 Relax, Boom; after we find the energy, 61 00:03:34,862 --> 00:03:38,068 you can eat all the giant rice your heart desires. 62 00:03:38,172 --> 00:03:40,482 [faintly] Not yet, brother. Our search... 63 00:03:40,586 --> 00:03:41,551 Wait! 64 00:03:41,655 --> 00:03:42,896 What is it, Maya? The Kairu? 65 00:03:43,000 --> 00:03:44,172 It's voices. 66 00:03:44,275 --> 00:03:45,275 Coming from up there. 67 00:03:48,517 --> 00:03:50,344 Keep a low profile. And follow me. 68 00:03:55,103 --> 00:03:56,827 Uh-oh. We've got E-Teens. 69 00:03:56,931 --> 00:03:59,620 Have you located the energy, brother? 70 00:03:59,724 --> 00:04:00,965 Not yet, brother. 71 00:04:01,068 --> 00:04:03,068 Our search continues. 72 00:04:03,172 --> 00:04:06,137 Yeah. Big, mean, Hiverax-y ones. 73 00:04:06,241 --> 00:04:08,172 OK, Maya, relax. 74 00:04:08,275 --> 00:04:11,034 Just 'cause they're here doesn't mean your vision will come true. 75 00:04:11,137 --> 00:04:13,655 So what do you think, bro? You ready to bust a move? 76 00:04:13,758 --> 00:04:14,931 Ready as I'll ever be. 77 00:04:15,034 --> 00:04:16,172 [whoosh] 78 00:04:19,103 --> 00:04:20,448 No way! It's Zane! 79 00:04:20,551 --> 00:04:21,448 Get down! 80 00:04:21,551 --> 00:04:22,862 [crash] 81 00:04:28,172 --> 00:04:29,586 Who are you guys? 82 00:04:29,689 --> 00:04:31,172 And what are you doing here? 83 00:04:31,275 --> 00:04:33,448 Zane. At last we meet. 84 00:04:33,551 --> 00:04:35,000 How do you know my name? 85 00:04:36,344 --> 00:04:37,482 Hexus: Infernal Strike! 86 00:04:39,586 --> 00:04:40,241 What? 87 00:04:40,344 --> 00:04:41,482 [explosion] 88 00:04:42,896 --> 00:04:45,103 Dude! 89 00:04:45,206 --> 00:04:48,241 Throwing attacks outside of battle ismy kind of low move. 90 00:04:48,344 --> 00:04:51,620 And there shall be many more such moves to come. 91 00:04:51,724 --> 00:04:54,413 Looks like the Hiverax aren't working for Zane after all. 92 00:04:54,517 --> 00:04:56,000 I don't care who they're working for. 93 00:04:56,103 --> 00:04:58,551 I don't want them or Zane to capture the Kairu. 94 00:04:58,655 --> 00:04:59,517 Forget it, Boom. 95 00:04:59,620 --> 00:05:01,137 Now isn't the time to fight. 96 00:05:01,241 --> 00:05:02,586 Ky's right. 97 00:05:02,689 --> 00:05:05,448 We'll get more out of this if we just sit tight and observe. 98 00:05:05,551 --> 00:05:06,724 We could learn something. 99 00:05:06,827 --> 00:05:10,068 Let's see how you deal with a little Radikor Rage! 100 00:05:10,172 --> 00:05:11,310 [snarl] 101 00:05:13,517 --> 00:05:14,586 [whoosh] 102 00:05:20,344 --> 00:05:21,724 [chuckle] 103 00:05:21,827 --> 00:05:24,344 With complete and utter ease. 104 00:05:24,448 --> 00:05:26,275 Whoa! These guys aren't playing. 105 00:05:27,275 --> 00:05:28,586 And neither am I. 106 00:05:31,344 --> 00:05:32,724 Bruteron! 107 00:05:44,172 --> 00:05:49,137 [roar] 108 00:05:49,241 --> 00:05:52,931 Though we appreciated your attempt to intimidate us, Zane, 109 00:05:53,034 --> 00:05:55,758 ...we're afraid your efforts are futile. 110 00:05:55,862 --> 00:05:57,655 Nexus: Confusion Spiral! 111 00:06:00,275 --> 00:06:03,068 [puzzled growls] 112 00:06:05,000 --> 00:06:07,103 Lokar's Void! 113 00:06:09,413 --> 00:06:10,827 [explosion] 114 00:06:12,517 --> 00:06:14,000 [whoosh] 115 00:06:21,344 --> 00:06:22,310 Huh? 116 00:06:22,413 --> 00:06:23,827 [chuckle] 117 00:06:23,931 --> 00:06:26,172 Telepathic Voice: And now for the defining blow. 118 00:06:26,275 --> 00:06:29,689 Brothers, what do you think of this idea? 119 00:06:29,793 --> 00:06:32,034 An excellent notion, brother. 120 00:06:32,137 --> 00:06:33,758 Dark Fire! 121 00:06:37,275 --> 00:06:38,517 Aaaaahhh! 122 00:06:39,931 --> 00:06:42,827 [grunts] 123 00:06:46,068 --> 00:06:47,000 [gasps] 124 00:06:49,793 --> 00:06:52,862 You may have beaten me this time, but I'll be back. 125 00:06:52,965 --> 00:06:54,724 You can count on it. 126 00:07:00,517 --> 00:07:03,379 Our Master will be extremely pleased. 127 00:07:03,482 --> 00:07:05,344 With both our Kairu collecting... 128 00:07:05,448 --> 00:07:08,448 ...and our victory over the Radikor Zane. 129 00:07:17,137 --> 00:07:19,068 I can't believe it. 130 00:07:19,172 --> 00:07:22,103 I know. They totally kicked Zane's butt. 131 00:07:22,206 --> 00:07:24,448 Guess the Hiverax are good for something after all. 132 00:07:24,551 --> 00:07:25,862 It's not that, Boom. 133 00:07:25,965 --> 00:07:28,482 What I can't believe is how I didn't think of it sooner. 134 00:07:28,586 --> 00:07:31,310 If the Hiverax aren't taking orders from Zane, 135 00:07:31,413 --> 00:07:33,551 then could it mean that the Master they're talking about 136 00:07:33,655 --> 00:07:35,103 is Lokar? 137 00:07:35,206 --> 00:07:37,172 Could he have survived the explosion after all? 138 00:07:37,275 --> 00:07:39,655 No way, Ky. I was there. 139 00:07:39,758 --> 00:07:42,000 No one could've survived that blast. 140 00:07:42,103 --> 00:07:43,241 Actually... 141 00:07:43,344 --> 00:07:44,862 I think Ky could be right. 142 00:07:44,965 --> 00:07:46,068 Huh? 143 00:07:46,172 --> 00:07:48,655 You know, based on the vision I had last night. 144 00:07:48,758 --> 00:07:50,931 Uh...what kind of vision? 145 00:07:51,034 --> 00:07:52,965 The kind where the Hiverax were taking orders 146 00:07:53,068 --> 00:07:56,068 from a mysterious person who sounded a lot like Lokar 147 00:07:56,172 --> 00:07:59,241 and was giving off some majorly evil vibes. 148 00:07:59,344 --> 00:08:02,689 OK, fine; you sensed evil. But let's not forget 149 00:08:02,793 --> 00:08:04,965 that your visions aren't always accurate, My. 150 00:08:05,068 --> 00:08:06,724 Good point. Which is why we need to 151 00:08:06,827 --> 00:08:08,620 follow the Hiverax to be sure. 152 00:08:08,724 --> 00:08:11,517 If Lokar is still alive, they'll lead us right to him. 153 00:08:11,620 --> 00:08:12,965 Yeah. Too bad they left already. 154 00:08:13,068 --> 00:08:15,724 All we gotta do is track the Kairu they just won, 155 00:08:15,827 --> 00:08:17,655 and we'll be on their trail in no time. 156 00:08:17,758 --> 00:08:19,413 [beeps] 157 00:08:19,517 --> 00:08:21,448 So much for Boomer's giant-rice snack-a-thon. 158 00:08:21,551 --> 00:08:27,103 ♪ 159 00:08:38,310 --> 00:08:40,517 [clunk] Huh? 160 00:08:40,620 --> 00:08:42,241 Boomer: Look out! 161 00:08:42,344 --> 00:08:48,241 [crashing] 162 00:08:48,344 --> 00:08:50,517 [coughing] 163 00:08:50,620 --> 00:08:52,965 Great! Just what we needed. 164 00:08:53,068 --> 00:08:55,068 Another unexpected twist. 165 00:08:55,172 --> 00:08:56,275 What now, bro? 166 00:08:56,379 --> 00:08:58,551 It looks like up or down are our only two options. 167 00:08:58,655 --> 00:09:03,103 [thunderclaps] 168 00:09:03,206 --> 00:09:05,172 Maya: Oh, no! A flash storm! 169 00:09:05,275 --> 00:09:08,448 [falling rain] 170 00:09:08,551 --> 00:09:10,517 [whoosh] 171 00:09:14,068 --> 00:09:15,068 [crash] 172 00:09:15,172 --> 00:09:16,689 [crackle] 173 00:09:16,793 --> 00:09:19,137 Just hold on...to whatever you can! 174 00:09:19,241 --> 00:09:20,413 [shouts] 175 00:09:22,275 --> 00:09:23,172 [scream] 176 00:09:24,000 --> 00:09:27,793 [struggling grunts] 177 00:09:27,896 --> 00:09:29,620 My hands are slipping! 178 00:09:29,724 --> 00:09:32,172 Don't give up! It'll only be a little longer! 179 00:09:32,275 --> 00:09:34,758 [thunderclaps] 180 00:09:37,344 --> 00:09:40,793 [shouts] 181 00:09:40,896 --> 00:09:41,862 [thud] 182 00:09:43,103 --> 00:09:46,724 [groans] 183 00:09:51,344 --> 00:09:52,586 I'm not going to lie. 184 00:09:52,689 --> 00:09:56,103 As dangerous as that was, it was off-the-charts exciting. 185 00:09:56,206 --> 00:09:57,827 You're off the charts, Ky. 186 00:09:57,931 --> 00:09:59,068 Uh, guys? 187 00:09:59,172 --> 00:10:00,620 Was that there before? 188 00:10:02,103 --> 00:10:04,758 Whoa! Looks like some sort of cave entrance. 189 00:10:04,862 --> 00:10:07,862 The rain must've washed away the mud that was covering it. 190 00:10:07,965 --> 00:10:10,275 And that's not all. 191 00:10:10,379 --> 00:10:11,620 There's Kairu inside. 192 00:10:11,724 --> 00:10:12,862 And lots of it. 193 00:10:12,965 --> 00:10:13,793 I'll say. 194 00:10:13,896 --> 00:10:15,965 My X-Reader's going ballistic. 195 00:10:16,068 --> 00:10:17,241 Forget about up or down. 196 00:10:17,344 --> 00:10:18,931 Team Stax, we're going in. 197 00:10:33,827 --> 00:10:37,413 Wherever this leads, it's kind of a tight squeeze, huh guys? 198 00:10:37,517 --> 00:10:38,896 You haven't seen anything yet. 199 00:10:39,000 --> 00:10:40,827 Things are about to get a whole lot tighter. 200 00:10:40,931 --> 00:10:42,241 Time to get on all fours. 201 00:10:42,344 --> 00:10:43,758 If we want to find the Kairu, 202 00:10:43,862 --> 00:10:45,551 we're going to have to work for it. 203 00:10:45,655 --> 00:10:47,413 Why couldn't it have been spiders or snakes 204 00:10:47,517 --> 00:10:49,517 and not a dark, narrow crawl space? 205 00:10:49,620 --> 00:10:50,482 [grunt] 206 00:10:56,689 --> 00:10:58,172 [nervous] Hey, Maya. 207 00:10:58,275 --> 00:10:59,724 Any chance you could have another vision? 208 00:10:59,827 --> 00:11:02,413 You know, to see how this is all going to turn out? 209 00:11:02,517 --> 00:11:03,758 Wish it worked that way, Boom. 210 00:11:03,862 --> 00:11:05,689 You're just going to have to stick it out 211 00:11:05,793 --> 00:11:06,896 and see for yourself. 212 00:11:18,793 --> 00:11:21,517 We have collected more Kairu for you, Master. 213 00:11:24,862 --> 00:11:26,931 [deep voice] Excellent work. 214 00:11:27,034 --> 00:11:30,241 Once again you have served me well, warriors. 215 00:11:38,068 --> 00:11:39,344 What is it, Master? 216 00:11:39,448 --> 00:11:40,827 You look troubled. 217 00:11:40,931 --> 00:11:43,068 I'm sensing a presence. 218 00:11:43,172 --> 00:11:45,655 There are intruders among us. 219 00:11:45,758 --> 00:11:47,275 Team Stax is approaching. 220 00:11:47,379 --> 00:11:48,517 Don't worry. 221 00:11:48,620 --> 00:11:50,310 We'll take care of them. 222 00:11:50,413 --> 00:11:53,689 Wait. I have something special in mind. 223 00:11:53,793 --> 00:11:57,620 Something I've been working on for quite some time now. 224 00:12:00,793 --> 00:12:02,241 Very intriguing. 225 00:12:02,344 --> 00:12:05,689 We understand and shall carry out your masterful plan. 226 00:12:12,620 --> 00:12:13,896 You hanging in there, Boomer? 227 00:12:14,000 --> 00:12:15,862 [panting] Can't breathe. 228 00:12:15,965 --> 00:12:18,068 The walls are too narrow. We're going to get stuck. 229 00:12:18,172 --> 00:12:20,206 Then we'll run out of air! 230 00:12:20,310 --> 00:12:21,379 Easy does it, big guy. 231 00:12:21,482 --> 00:12:22,931 There's plenty of air to go around. 232 00:12:23,034 --> 00:12:24,517 Look! An opening! 233 00:12:24,620 --> 00:12:27,172 Boomer: An opening? Quick, let's get out of here! Hurry! 234 00:12:27,275 --> 00:12:28,344 Whoa! 235 00:12:28,448 --> 00:12:29,586 [shouts] 236 00:12:29,689 --> 00:12:31,413 [crash] 237 00:12:31,517 --> 00:12:33,034 Boomer: OK. That wasn't so bad. 238 00:12:34,413 --> 00:12:36,379 Wow! Check this place out! 239 00:12:36,482 --> 00:12:37,172 Maya: Wow! 240 00:12:37,275 --> 00:12:38,344 Boomer: Nice! 241 00:12:42,275 --> 00:12:44,103 This place is amazing. 242 00:12:44,206 --> 00:12:46,310 But how are we ever going to get down there? 243 00:12:46,413 --> 00:12:46,862 You kiddin'? 244 00:12:46,965 --> 00:12:48,000 It'll be easy. 245 00:12:48,931 --> 00:12:50,448 Whoo hoo hoo hoo! 246 00:12:52,862 --> 00:12:54,448 Yeah. Easy for him. 247 00:12:56,379 --> 00:13:01,034 [grunts] 248 00:13:01,137 --> 00:13:02,068 Ugh! 249 00:13:12,793 --> 00:13:15,586 [beeps] 250 00:13:15,689 --> 00:13:18,965 Guys, my X-Reader is detecting way more Kairu than before. 251 00:13:19,068 --> 00:13:21,206 Awesome! We must be really close. 252 00:13:21,310 --> 00:13:24,344 And where the Kairu is, the Hiverax can't be far behind. 253 00:13:26,758 --> 00:13:27,827 Wha? 254 00:13:27,931 --> 00:13:33,413 [eerie sound effects] 255 00:13:33,517 --> 00:13:35,034 Ky? What is it? 256 00:13:35,137 --> 00:13:36,758 You look like you've seen a ghost. 257 00:13:36,862 --> 00:13:38,655 It was worse than a ghost. 258 00:13:38,758 --> 00:13:41,034 Guys, we've got trouble. 259 00:13:41,137 --> 00:13:42,172 Maya: The Hiverax! 260 00:13:44,000 --> 00:13:45,827 So this is your hideout. 261 00:13:45,931 --> 00:13:49,413 We hide from no one, least of all Team Stax. 262 00:13:49,517 --> 00:13:52,034 Good. Then you can stop hiding whoever it is you work for 263 00:13:52,137 --> 00:13:53,344 and just tell us. 264 00:13:53,448 --> 00:13:55,586 You didn't come here to find that out. 265 00:13:55,689 --> 00:13:58,310 You came here to steal our Kairu. 266 00:13:58,413 --> 00:13:59,827 Wrong again, pal. 267 00:13:59,931 --> 00:14:01,655 Unlike you three, we actually have honour 268 00:14:01,758 --> 00:14:03,586 and follow the rules. 269 00:14:03,689 --> 00:14:06,275 We can follow rules, too. 270 00:14:06,379 --> 00:14:07,655 Kairu Challenge! 271 00:14:09,137 --> 00:14:10,413 Boulder Crush! 272 00:14:10,517 --> 00:14:11,931 [crash] 273 00:14:12,034 --> 00:14:13,620 [shouts] 274 00:14:13,724 --> 00:14:14,896 [explosion] 275 00:14:17,000 --> 00:14:19,206 [groans] 276 00:14:20,586 --> 00:14:23,758 [rumbling] 277 00:14:23,862 --> 00:14:25,310 [crash] 278 00:14:27,379 --> 00:14:29,758 Generally you wait for your opponent to accept the challenge 279 00:14:29,862 --> 00:14:31,655 before you try to obliterate them. 280 00:14:31,758 --> 00:14:33,724 And for the record, we accept. 281 00:14:35,379 --> 00:14:37,206 ♪ [battle theme] 282 00:14:37,310 --> 00:14:38,310 Metanoid! 283 00:14:40,655 --> 00:14:41,586 Harrier! 284 00:14:44,137 --> 00:14:45,068 Froztok! 285 00:14:49,310 --> 00:14:50,620 [roar] 286 00:14:57,413 --> 00:14:58,827 [roars] 287 00:15:01,586 --> 00:15:02,689 [thunderclap] 288 00:15:04,379 --> 00:15:05,275 Wrendax! 289 00:15:09,448 --> 00:15:10,310 Fangrax! 290 00:15:13,310 --> 00:15:14,103 Neurax! 291 00:15:26,241 --> 00:15:28,172 [screech] 292 00:15:29,896 --> 00:15:32,137 No point in wasting time messing around with these guys. 293 00:15:32,241 --> 00:15:34,827 We need to get serious right off the bat. 294 00:15:34,931 --> 00:15:35,862 Metanoid! 295 00:15:40,137 --> 00:15:42,413 Fireball ought to warm this cold cave up. 296 00:15:42,517 --> 00:15:43,620 Fireball! 297 00:15:43,724 --> 00:15:44,896 [roar] 298 00:15:46,103 --> 00:15:47,413 [explosion] 299 00:15:51,862 --> 00:15:53,758 [chuckle] 300 00:15:53,862 --> 00:15:55,137 Good job, Ky. 301 00:15:55,241 --> 00:15:57,620 Now it's time for Froztok to get in on the action. 302 00:16:03,310 --> 00:16:04,413 Tidal Force! 303 00:16:06,793 --> 00:16:11,310 [explosions] 304 00:16:11,413 --> 00:16:13,551 Looks like we may have finally figured these guys out. 305 00:16:13,655 --> 00:16:15,413 Yeah, guess all our battles against them 306 00:16:15,517 --> 00:16:16,827 are really paying off. 307 00:16:18,172 --> 00:16:21,862 Brothers, it's time to unleash our inner beast. 308 00:16:21,965 --> 00:16:23,517 Excellent idea. 309 00:16:23,620 --> 00:16:24,689 Hydrax! 310 00:16:35,862 --> 00:16:38,448 Let us eliminate this one first. 311 00:16:38,551 --> 00:16:39,724 Blister Mist! 312 00:16:41,517 --> 00:16:42,965 Right back at ya, buddy. 313 00:16:43,068 --> 00:16:44,862 Boom! Boom! Boom! 314 00:16:44,965 --> 00:16:46,413 [explosion] 315 00:16:49,827 --> 00:16:51,000 [growl] 316 00:16:53,896 --> 00:16:55,000 Shadow Plague! 317 00:16:58,206 --> 00:16:59,448 [explosion] 318 00:16:59,551 --> 00:17:00,620 [grunt] 319 00:17:00,724 --> 00:17:03,793 Your attack is fast, but I'm a lot faster. 320 00:17:03,896 --> 00:17:05,241 Let's make a deal. 321 00:17:05,344 --> 00:17:08,482 If you tell us who your Master is, we'll go easy on you. 322 00:17:09,689 --> 00:17:10,413 [gasp] 323 00:17:11,586 --> 00:17:13,655 [growl] 324 00:17:13,758 --> 00:17:15,517 OK, I can handle this. 325 00:17:16,586 --> 00:17:18,344 [groan] 326 00:17:18,448 --> 00:17:20,827 Hit her now, while she's most vulnerable. 327 00:17:20,931 --> 00:17:22,206 Nightfall! 328 00:17:24,241 --> 00:17:24,965 [shout] 329 00:17:34,206 --> 00:17:35,896 Hang on, Maya! We're coming! 330 00:17:38,586 --> 00:17:39,896 [chuckle] 331 00:17:40,000 --> 00:17:41,448 She's over there. 332 00:17:41,551 --> 00:17:42,896 Reflecting Shard! 333 00:17:51,655 --> 00:17:53,310 Whoa! If we don't do something fast, 334 00:17:53,413 --> 00:17:55,620 these guys are going to bring this entire chasm down 335 00:17:55,724 --> 00:17:56,793 on top of us. 336 00:17:56,896 --> 00:17:58,344 Paralysing Blast! 337 00:18:03,931 --> 00:18:05,344 Supernami! 338 00:18:05,448 --> 00:18:06,931 Titan Strike! 339 00:18:07,034 --> 00:18:09,034 [whoosh] 340 00:18:09,137 --> 00:18:12,206 [bellowing] 341 00:18:12,310 --> 00:18:13,275 We did it! 342 00:18:16,137 --> 00:18:17,275 Thanks for the help, guys. 343 00:18:17,379 --> 00:18:18,931 That's what I call a team effort. 344 00:18:24,379 --> 00:18:26,965 Victory is yours, Team Stax. 345 00:18:27,068 --> 00:18:28,655 Enjoy it for now. 346 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 [splash] 347 00:18:33,379 --> 00:18:37,068 But rest assured, we won't be defeated so easily 348 00:18:37,172 --> 00:18:38,862 the next time we meet. 349 00:18:40,413 --> 00:18:42,068 OK, it just needs to be said. 350 00:18:42,172 --> 00:18:44,551 Those guys are really, really weird. 351 00:18:44,655 --> 00:18:46,310 So much for the Hiverax. 352 00:18:46,413 --> 00:18:48,620 The real question now is whether Lokar is alive 353 00:18:48,724 --> 00:18:50,344 and somewhere in this cave system. 354 00:18:50,448 --> 00:18:51,344 Huh? 355 00:18:54,655 --> 00:18:55,413 That light! 356 00:18:55,517 --> 00:18:56,827 It's Kairu energy. 357 00:18:56,931 --> 00:18:58,172 It's coming from over here. 358 00:19:01,379 --> 00:19:02,482 Huh? 359 00:19:02,586 --> 00:19:03,862 Guys, come look at this. 360 00:19:09,862 --> 00:19:11,551 Whoa! What is it? 361 00:19:11,655 --> 00:19:12,862 One thing's for sure. 362 00:19:12,965 --> 00:19:16,172 I'm feeling some majorly strange energy coming off of it. 363 00:19:16,275 --> 00:19:17,758 This must be the huge Kairu deposit 364 00:19:17,862 --> 00:19:19,551 I got a reading on earlier. 365 00:19:19,655 --> 00:19:22,034 What are we waiting for? Let's drain this baby. 366 00:19:22,137 --> 00:19:24,000 No. Something this rare and mysterious 367 00:19:24,103 --> 00:19:25,758 should be taken to Master Baoddai. 368 00:19:25,862 --> 00:19:27,172 He'll know more about it. 369 00:19:27,275 --> 00:19:30,241 Ky's right. This thing may be more important than we realize. 370 00:19:36,206 --> 00:19:38,827 OK, let's get this back to the monastery. 371 00:19:38,931 --> 00:19:42,000 Our Lokar quest will have to wait, at least for now. 372 00:19:43,413 --> 00:19:45,896 Don't tell me we're going back the way we came in. 373 00:19:46,000 --> 00:19:48,068 It's the only way we know. 374 00:19:48,172 --> 00:19:50,344 Hopefully, I shed a few pounds in that battle 375 00:19:50,448 --> 00:19:52,310 and the passage won't seem so narrow this time. 376 00:19:52,413 --> 00:19:53,586 [nervous laugh] 377 00:19:58,689 --> 00:20:00,689 Such a shame to let them leave. 378 00:20:00,793 --> 00:20:02,793 Yes, but by letting them win, 379 00:20:02,896 --> 00:20:05,689 we've ensured them a much greater loss. 380 00:20:05,793 --> 00:20:08,896 I trust they'll find their prize most...surprising. 381 00:20:09,000 --> 00:20:12,586 Come. Let's tell our Master of this latest conquest. 382 00:20:12,689 --> 00:20:16,172 He'll be pleased that the real prize remains untouched. 383 00:20:33,793 --> 00:20:36,896 ♪ 384 00:20:37,000 --> 00:20:40,137 Zane: They were like no E-Teens I've ever seen before. 385 00:20:40,241 --> 00:20:43,620 They work as one, kind of, and they're majorly powerful. 386 00:20:43,724 --> 00:20:45,586 OK, but where did they come from? 387 00:20:45,689 --> 00:20:46,965 I have no idea. 388 00:20:47,068 --> 00:20:48,379 But they knew who I was. 389 00:20:48,482 --> 00:20:50,275 And they were ready for me. 390 00:20:50,379 --> 00:20:52,551 So, what are we going to do about them? 391 00:20:52,655 --> 00:20:54,620 I don't know...yet. 392 00:20:54,724 --> 00:20:57,137 captions by sassonique 393 00:21:00,448 --> 00:21:02,620 Ky: As much as I liked seeing Zane get beat, 394 00:21:02,724 --> 00:21:05,620 it worried me that the Hiverax seemed to be invulnerable. 395 00:21:05,724 --> 00:21:08,137 Every Kairu warrior has strengths and weaknesses. 396 00:21:08,241 --> 00:21:10,931 And attacks as big as Titan Strike and Supernami 397 00:21:11,034 --> 00:21:12,448 will rattle any opponent. 26502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.