Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,931 --> 00:00:03,344
I'm Ky: Leader
of Team Stax.
2
00:00:03,448 --> 00:00:04,655
As Kairu warriors,
3
00:00:04,758 --> 00:00:08,517
only we can save Earth from
the evil forces of Lokar.
4
00:00:08,620 --> 00:00:11,103
The Kairu we find
unlocks new X-drives,
5
00:00:11,206 --> 00:00:12,965
which give us
powerful attacks
6
00:00:13,068 --> 00:00:16,034
and the ability to transform
into incredible monsters.
7
00:00:19,068 --> 00:00:20,344
Those who can
master the Kairu
8
00:00:20,448 --> 00:00:22,724
can become
all-powerful Redakai.
9
00:00:24,551 --> 00:00:25,586
My name is Ky.
10
00:00:25,689 --> 00:00:27,689
I am a Kairu warrior.
11
00:00:27,793 --> 00:00:29,965
My quest is to
conquer the Kairu!
12
00:00:34,344 --> 00:00:37,137
[thunder]
13
00:00:37,241 --> 00:00:40,137
Lokar: Battacor.
You've returned.
14
00:00:40,241 --> 00:00:42,586
Where is the relic?
15
00:00:44,620 --> 00:00:46,448
Uh, well, we almost had it.
16
00:00:46,551 --> 00:00:47,862
But?
17
00:00:47,965 --> 00:00:51,586
But we kinda lost
it to Team Stax.
18
00:00:51,689 --> 00:00:56,206
Baoddai's warriors have made a
fool of me for the last time.
19
00:00:56,310 --> 00:00:58,310
There are going to be some...
20
00:00:58,413 --> 00:00:59,517
Huh?
21
00:00:59,620 --> 00:01:01,586
...changes around here.
22
00:01:12,551 --> 00:01:16,586
[martial arts
shouts and grunts]
23
00:01:16,689 --> 00:01:17,827
Huh?
24
00:01:17,931 --> 00:01:19,689
Aaaaaah!
25
00:01:20,793 --> 00:01:25,344
[grunts]
26
00:01:25,448 --> 00:01:26,689
Whoa!
27
00:01:26,793 --> 00:01:29,206
Uh, is that some kind
of Kairu training kata
28
00:01:29,310 --> 00:01:31,000
I've never seen
before, Boomer?
29
00:01:31,103 --> 00:01:33,068
Or did you sit on
an ant hill again?
30
00:01:33,172 --> 00:01:35,206
No and no.
31
00:01:35,310 --> 00:01:36,482
It's my new victory dance.
32
00:01:36,586 --> 00:01:38,448
We're on a Kairu
Challenge winning streak.
33
00:01:38,551 --> 00:01:41,344
When we win next time, I'm
going to do it with style.
34
00:01:41,448 --> 00:01:43,689
Sitting in the sun
having a break for once?
35
00:01:43,793 --> 00:01:45,413
That's my victory dance.
36
00:01:45,517 --> 00:01:47,448
I think I'm going to
start a video blog.
37
00:01:47,551 --> 00:01:49,034
You know, to share
my battle wisdom
38
00:01:49,137 --> 00:01:50,758
with other
aspiring warriors.
39
00:01:50,862 --> 00:01:53,931
I'll call it 'Kairu,
and you can too.'
40
00:01:54,034 --> 00:01:55,448
That doesn't even
make any sense.
41
00:01:55,551 --> 00:01:56,689
Yeah, I know.
42
00:01:56,793 --> 00:01:58,103
It's a work in progress.
43
00:01:58,206 --> 00:02:01,310
Be wary of pride, my warriors;
it can cloud the connections
44
00:02:01,413 --> 00:02:03,965
you all share with
the ways of Kairu.
45
00:02:04,068 --> 00:02:05,689
Be wary of pride.
46
00:02:08,793 --> 00:02:10,517
That'll sound
great on my vlog.
47
00:02:10,620 --> 00:02:12,724
You must stay humble
about your victories
48
00:02:12,827 --> 00:02:16,586
or you shall become like your
opponents, Lokar's E-Teens.
49
00:02:16,689 --> 00:02:18,586
But there's nothing wrong
with being a little proud
50
00:02:18,689 --> 00:02:19,965
of our victories, is there?
51
00:02:20,068 --> 00:02:21,310
Of course not.
52
00:02:21,413 --> 00:02:25,068
But maybe you should wait a
few years before you do...
53
00:02:25,172 --> 00:02:27,137
whatever a 'vlog' is.
54
00:02:27,241 --> 00:02:29,448
I understand, Master Baoddai.
55
00:02:29,551 --> 00:02:30,517
I guess.
56
00:02:30,620 --> 00:02:31,655
Mookee: So ...
57
00:02:31,758 --> 00:02:33,793
Who's ready for a
post-battle snackaroo?
58
00:02:35,551 --> 00:02:36,586
Whoa!
59
00:02:36,689 --> 00:02:37,862
Baoddai: I've detected
a Kairu deposit
60
00:02:37,965 --> 00:02:40,413
somewhere near the shores
of the Baltic Sea.
61
00:02:45,137 --> 00:02:47,758
You must leave immediately
and retrieve the relic.
62
00:02:47,862 --> 00:02:49,310
Ah, man!
63
00:02:49,413 --> 00:02:51,448
But Mookee finally made my
favourite picnic food:
64
00:02:51,551 --> 00:02:53,068
chilli dogs.
65
00:02:53,172 --> 00:02:54,655
Could we head out after lunch?
66
00:02:56,689 --> 00:02:58,068
Right.
67
00:02:58,172 --> 00:02:59,586
This is part of that
humble business
68
00:02:59,689 --> 00:03:01,586
you were just talking
talking about, isn't it?
69
00:03:03,517 --> 00:03:05,931
Mookee: So, I guess
we're taking this to go.
70
00:03:08,137 --> 00:03:10,827
[power up]
71
00:03:30,068 --> 00:03:32,586
Master Lokar, why
am I standing here
72
00:03:32,689 --> 00:03:35,517
with the leaders of the two
lower class E-Teen teams?
73
00:03:35,620 --> 00:03:36,965
Where are my
brother and sister?
74
00:03:37,068 --> 00:03:38,379
Lower class?
75
00:03:38,482 --> 00:03:41,413
How many relics has Team
Imperiaz brought back for Lokar?
76
00:03:41,517 --> 00:03:44,862
Way less than Team
Radikor, no doubt.
77
00:03:44,965 --> 00:03:47,206
Team Battacor leaves
you both in the dust.
78
00:03:47,310 --> 00:03:50,103
We deserve first prize
for Most Kairu Collected.
79
00:03:50,206 --> 00:03:52,655
You can put it beside your
trophy for lamest E-Teens.
80
00:03:52,758 --> 00:03:54,586
Yeah! Wait, what?
81
00:03:54,689 --> 00:03:56,310
Lokar: Enough!
82
00:03:56,413 --> 00:03:59,344
None of you has reason to
brag of your achievements,
83
00:03:59,448 --> 00:04:01,620
especially as of late.
84
00:04:01,724 --> 00:04:03,586
I send you out for Kairu
85
00:04:03,689 --> 00:04:06,448
and Team Stax beats
you time and again.
86
00:04:06,551 --> 00:04:09,241
I won't allow this to
continue any longer.
87
00:04:09,344 --> 00:04:11,379
Your teams are finished.
88
00:04:11,482 --> 00:04:12,551
You mean we're benched?
89
00:04:12,655 --> 00:04:13,689
That's not fair.
90
00:04:13,793 --> 00:04:15,206
What about my parents?
91
00:04:15,310 --> 00:04:16,551
No, Lokar.
92
00:04:16,655 --> 00:04:19,137
You have to give the
Radikor another chance.
93
00:04:19,241 --> 00:04:22,793
I place the blame for your
teams' failures on each of you.
94
00:04:22,896 --> 00:04:25,448
But I made you
leaders for a reason.
95
00:04:25,551 --> 00:04:27,896
I saw something special in you.
96
00:04:28,000 --> 00:04:31,655
Which is why I'm forming
an Ultimate E-Teen team
97
00:04:31,758 --> 00:04:34,172
made up of you three.
98
00:04:35,586 --> 00:04:37,275
You're kidding, right?
99
00:04:38,310 --> 00:04:41,448
You will work together,
or else.
100
00:04:41,551 --> 00:04:42,862
[frightened whimper]
101
00:04:42,965 --> 00:04:44,551
I have detected Kairu.
102
00:04:44,655 --> 00:04:45,862
Near the Baltic Sea.
103
00:04:45,965 --> 00:04:47,517
Go, at once.
104
00:04:47,620 --> 00:04:50,241
And do not fail me again.
105
00:04:59,068 --> 00:05:00,137
Boomer: Ugh.
106
00:05:00,241 --> 00:05:02,275
I hate flying and eating;
it always gives me gas.
107
00:05:02,379 --> 00:05:04,103
[BURP]
108
00:05:04,206 --> 00:05:06,862
You sure it wasn't the four
chilli dogs you scarfed down?
109
00:05:06,965 --> 00:05:08,068
Boomer is a
growing boy
110
00:05:08,172 --> 00:05:09,931
who appreciates a
home cooked meal.
111
00:05:10,034 --> 00:05:11,517
How about another
one, Boomer?
112
00:05:11,620 --> 00:05:12,827
No thanks, Mookee.
113
00:05:12,931 --> 00:05:15,172
Boomer has to work off
those chilli dogs now.
114
00:05:23,034 --> 00:05:24,862
Brrrr.
115
00:05:24,965 --> 00:05:27,000
So much for our nice
day relaxing in the sun.
116
00:05:27,103 --> 00:05:28,068
Hey, cheer up.
117
00:05:28,172 --> 00:05:29,068
We're Team Stax.
118
00:05:29,172 --> 00:05:30,413
We'll find that
relic in no time.
119
00:05:30,517 --> 00:05:31,620
Come on.
120
00:05:31,724 --> 00:05:33,241
Hey, wait.
121
00:05:33,344 --> 00:05:34,275
Ugh.
122
00:05:34,379 --> 00:05:35,862
Not so fast.
123
00:05:40,827 --> 00:05:42,758
Boomer: We've been
searching for hours.
124
00:05:42,862 --> 00:05:44,137
Where could this relic be?
125
00:05:44,241 --> 00:05:45,724
Yeah. We'd usually
have found it and
126
00:05:45,827 --> 00:05:47,586
defeated some
E-Teens by now.
127
00:05:47,689 --> 00:05:48,827
Let's take five.
128
00:05:48,931 --> 00:05:49,931
We must be close.
129
00:05:50,034 --> 00:05:52,000
I can feel Kairu
all around us.
130
00:05:54,586 --> 00:05:55,655
Whoa.
131
00:05:55,758 --> 00:05:57,827
Maya, I think you're
way right about that.
132
00:06:00,620 --> 00:06:02,137
Maya: Wow.
133
00:06:02,241 --> 00:06:03,379
Amazing!
134
00:06:03,482 --> 00:06:05,655
Diara: Not so
fast, Team Stax.
135
00:06:05,758 --> 00:06:07,413
We want that Kairu, too.
136
00:06:07,517 --> 00:06:08,931
Team Imperiaz!
137
00:06:09,034 --> 00:06:11,034
Get ready to see
my victory dance.
138
00:06:11,137 --> 00:06:12,655
I'd wait for the
victory first.
139
00:06:12,758 --> 00:06:13,655
Boomer's right.
140
00:06:13,758 --> 00:06:15,241
We can handle
Team Imperiaz.
141
00:06:15,344 --> 00:06:16,620
You talk big, Stax.
142
00:06:16,724 --> 00:06:18,241
But do you walk big?
143
00:06:18,344 --> 00:06:19,655
You and your team
are going down,
144
00:06:19,758 --> 00:06:22,482
thanks to Lokar's
Ultimate E-Teens.
145
00:06:22,586 --> 00:06:23,827
Zane too!
146
00:06:23,931 --> 00:06:24,965
What is this?
147
00:06:25,068 --> 00:06:27,413
Your worst nightmare, Stax.
148
00:06:27,517 --> 00:06:29,551
Kairu Challenge!
149
00:06:29,655 --> 00:06:31,724
We've never faced a
team like this before.
150
00:06:31,827 --> 00:06:34,172
And we've never turned
down a challenge before.
151
00:06:34,275 --> 00:06:35,620
Challenge accepted.
152
00:06:35,724 --> 00:06:37,827
[thunder clap]
153
00:06:43,275 --> 00:06:46,413
[battle theme]
154
00:06:54,137 --> 00:06:55,068
Bruticon!
155
00:06:55,172 --> 00:06:57,000
Anti Matter Sword!
156
00:07:00,586 --> 00:07:01,655
[roar]
157
00:07:04,862 --> 00:07:06,137
Knight Asp!
158
00:07:06,241 --> 00:07:07,551
Venom Blast!
159
00:07:12,241 --> 00:07:13,724
[screech]
160
00:07:16,724 --> 00:07:17,896
Magnox!
161
00:07:18,000 --> 00:07:19,379
Magna Slam!
162
00:07:23,758 --> 00:07:25,034
[roar]
163
00:07:26,862 --> 00:07:30,206
[thunder claps]
164
00:07:30,310 --> 00:07:31,379
Fractus!
165
00:07:31,482 --> 00:07:32,724
Earth Slam!
166
00:07:37,000 --> 00:07:38,068
[roar]
167
00:07:41,793 --> 00:07:42,689
Harrier!
168
00:07:42,793 --> 00:07:44,034
Feather Daggers!
169
00:07:46,965 --> 00:07:48,482
[roar]
170
00:07:52,827 --> 00:07:55,034
Chemaster!
Star Smash!
171
00:07:59,068 --> 00:08:00,379
[roar]
172
00:08:06,172 --> 00:08:08,517
[thunder claps]
173
00:08:10,068 --> 00:08:12,413
Take it to them.
Anti Matter Sword!
174
00:08:16,620 --> 00:08:18,931
OK, Zane.
175
00:08:19,034 --> 00:08:21,000
Last time we met, you didn't
like the taste of--
176
00:08:21,103 --> 00:08:22,206
Diara: Venom Blast!
177
00:08:23,241 --> 00:08:24,275
[screech]
178
00:08:24,379 --> 00:08:25,275
Ky: Aaaah!
179
00:08:25,379 --> 00:08:26,413
Oof!
180
00:08:27,724 --> 00:08:29,482
OK, this isn't funny anymore.
181
00:08:30,517 --> 00:08:31,655
Then why am I laughing?
182
00:08:31,758 --> 00:08:33,241
[high-pitched laughter]
183
00:08:33,344 --> 00:08:34,344
I've got her, Ky.
184
00:08:34,448 --> 00:08:35,724
Feather Daggers!
185
00:08:38,275 --> 00:08:39,413
Whoa! Look out!
186
00:08:39,517 --> 00:08:40,965
[explosion]
187
00:08:41,068 --> 00:08:41,965
[Boomer moans]
188
00:08:42,068 --> 00:08:43,896
Oh, no!
I'm sorry, Boomer.
189
00:08:45,103 --> 00:08:48,586
Hey dude, you need a
time out or something?
190
00:08:48,689 --> 00:08:51,965
Didn't we embarrass your
Battacor team enough last week?
191
00:08:52,068 --> 00:08:53,758
That was last week.
192
00:08:53,862 --> 00:08:55,137
Magna Slam!
193
00:08:57,931 --> 00:08:58,931
Ky: Over here, Boomer.
194
00:08:59,034 --> 00:09:01,034
OK, I jinxed it with
the victory dance thing.
195
00:09:01,137 --> 00:09:03,137
I admit it.
Earth Slam!
196
00:09:05,551 --> 00:09:06,551
Aaaaah!
197
00:09:09,827 --> 00:09:12,862
This isn't like fighting any
E-Teen team we've faced before.
198
00:09:12,965 --> 00:09:16,000
But we've beaten them with
their own teams; we can do this.
199
00:09:16,103 --> 00:09:17,689
Zane: We'd like to
drag this out,
200
00:09:17,793 --> 00:09:20,379
Kairu to deliver to our Master.
201
00:09:20,482 --> 00:09:21,862
Ghost Riot!
202
00:09:27,310 --> 00:09:28,965
Bye, bye, Team Stax.
203
00:09:29,068 --> 00:09:30,827
Tractor Blast!
204
00:09:35,896 --> 00:09:37,551
[explosions]
205
00:09:42,206 --> 00:09:44,517
[evil laughter]
206
00:09:44,620 --> 00:09:47,068
We did it! The Kairu is ours.
207
00:09:47,172 --> 00:09:50,517
I can't wait to see Lokar's
face when we deliver it.
208
00:09:51,896 --> 00:09:54,620
[thunder]
209
00:09:54,724 --> 00:09:56,172
Well done.
210
00:09:56,275 --> 00:09:58,241
But there is no time to gloat.
211
00:09:58,344 --> 00:09:59,620
Collect the Kairu.
212
00:09:59,724 --> 00:10:01,482
There is more waiting for you.
213
00:10:07,931 --> 00:10:09,379
Maya: They've
taken the Kairu.
214
00:10:09,482 --> 00:10:10,655
We blew it.
215
00:10:10,758 --> 00:10:12,275
I guess that's the problem
with winning streaks.
216
00:10:12,379 --> 00:10:13,758
They've gotta end sometime.
217
00:10:13,862 --> 00:10:15,758
No, the problem was
our overconfidence.
218
00:10:15,862 --> 00:10:18,034
We let our guards down and
now we've lost the Kairu
219
00:10:18,137 --> 00:10:20,000
to this new, so-called
Ultimate team.
220
00:10:20,103 --> 00:10:21,137
[crunch] Ouch!
221
00:10:21,241 --> 00:10:23,724
Whoa. Guys, we have
lots of company.
222
00:10:23,827 --> 00:10:25,310
And they have sharp claws.
223
00:10:25,413 --> 00:10:27,379
[shouts]
224
00:10:31,793 --> 00:10:33,034
I've read about this.
225
00:10:33,137 --> 00:10:35,379
Sometimes when a large
amount of Kairu is collected,
226
00:10:35,482 --> 00:10:38,103
the fauna around it can
act a little weird.
227
00:10:38,206 --> 00:10:39,482
A little weird?
228
00:10:39,586 --> 00:10:41,758
Mookee. We're going to
need a lift. Pronto.
229
00:10:50,551 --> 00:10:53,413
Ky, just Earth Slam these things
back into the water, will ya?
230
00:10:53,517 --> 00:10:55,413
No. They don't
mean us any harm.
231
00:10:55,517 --> 00:10:56,896
Are you sure about that?
232
00:11:00,034 --> 00:11:02,034
Mookee! Come on!
233
00:11:08,655 --> 00:11:09,551
Hey guys.
234
00:11:09,655 --> 00:11:10,931
What are you waiting for?
235
00:11:11,034 --> 00:11:12,068
Hop on.
236
00:11:18,758 --> 00:11:19,793
Jump.
237
00:11:36,827 --> 00:11:40,620
Wow. Beaten by the E-Teens
and chased away by crabs.
238
00:11:40,724 --> 00:11:42,586
This will not be
going on my vlog.
239
00:11:42,689 --> 00:11:45,137
[beeps]
240
00:11:45,241 --> 00:11:46,241
Good news, gang.
241
00:11:46,344 --> 00:11:48,344
Sensors have picked up
a new Kairu deposit.
242
00:11:48,448 --> 00:11:49,793
We're heading for Australia.
243
00:11:49,896 --> 00:11:50,793
Then let's go.
244
00:11:50,896 --> 00:11:52,000
Punch it, Mookee.
245
00:12:06,862 --> 00:12:10,275
Is either one of you going
to help me find this relic?
246
00:12:10,379 --> 00:12:11,517
Don't be so grumpy.
247
00:12:11,620 --> 00:12:12,862
We scored big time today.
248
00:12:12,965 --> 00:12:15,551
Got the Kairu and made
Stax eat his words.
249
00:12:15,655 --> 00:12:19,275
Ky was served all right, but
I was the one that served him.
250
00:12:19,379 --> 00:12:20,689
Uh, I don't think so.
251
00:12:20,793 --> 00:12:22,655
Remember the guy that
tossed them into the water?
252
00:12:22,758 --> 00:12:23,724
That was me.
253
00:12:23,827 --> 00:12:25,275
Do you always
let your buddies
254
00:12:25,379 --> 00:12:27,068
do all the hard
work on your team?
255
00:12:27,172 --> 00:12:29,965
Lokar won't be satisfied
with just one victory.
256
00:12:30,068 --> 00:12:32,827
He's sent us after more
Kairu and I intend to get it,
257
00:12:32,931 --> 00:12:34,448
with or without your help.
258
00:12:34,551 --> 00:12:35,482
And besides...
259
00:12:35,586 --> 00:12:37,689
I was the one that
froze Team Stax.
260
00:12:37,793 --> 00:12:40,931
I'm sure Lokar will see that
too and reward me for it.
261
00:12:41,034 --> 00:12:43,241
[beeps]
262
00:12:43,344 --> 00:12:44,344
Maybe.
263
00:12:45,896 --> 00:12:47,620
But I'm sure Lokar
will be even happier
264
00:12:47,724 --> 00:12:49,793
with whoever finds
the Kairu here.
265
00:13:06,241 --> 00:13:07,586
Boomer: Let's stay away
from those things.
266
00:13:07,689 --> 00:13:10,344
I've had my share of squabbles
with nature for one day.
267
00:13:10,448 --> 00:13:12,586
I'm not going back to
Baoddai without Kairu.
268
00:13:12,689 --> 00:13:13,793
Anything, Maya?
269
00:13:15,448 --> 00:13:16,517
It's very faint.
270
00:13:16,620 --> 00:13:18,517
But I think we need
to go this way.
271
00:13:18,620 --> 00:13:20,241
Boomer: Maybe
next time, Ugly.
272
00:13:28,103 --> 00:13:30,689
Imperiaz are too
soft and privileged.
273
00:13:30,793 --> 00:13:34,862
Kairu quests are for real
warriors, not royalty.
274
00:13:36,172 --> 00:13:38,827
Then out of my way; real
warrior coming through.
275
00:13:38,931 --> 00:13:40,862
Lokar picked me for a reason.
276
00:13:40,965 --> 00:13:42,862
As soon as we find
something heavy to lift,
277
00:13:42,965 --> 00:13:44,034
we'll let you know.
278
00:13:44,137 --> 00:13:45,793
Lokar expects one of
us to take charge
279
00:13:45,896 --> 00:13:48,896
and bring the deadweight
under control. Follow me.
280
00:13:49,000 --> 00:13:50,758
Diara: You're not getting
anything on that reader, Zane,
281
00:13:50,862 --> 00:13:52,000
and you know it.
282
00:13:52,103 --> 00:13:55,344
I've got the Kairu again
and it's right over there.
283
00:14:01,620 --> 00:14:03,689
Ky: Guys, look. Tracks.
284
00:14:03,793 --> 00:14:05,724
And I'm pretty sure I
know who they belong to,
285
00:14:05,827 --> 00:14:07,482
Lokar's new dream team.
286
00:14:07,586 --> 00:14:10,068
Guess we're going to have that
rematch sooner than we expected.
287
00:14:10,172 --> 00:14:12,172
Then we're going to
need a new game plan.
288
00:14:12,275 --> 00:14:14,000
We need to find
the Kairu first.
289
00:14:23,655 --> 00:14:24,862
Zylus: Where are you going?
290
00:14:24,965 --> 00:14:26,793
To get the Kairu,
what do you think?
291
00:14:26,896 --> 00:14:29,241
It's just on the other
side of this tree trunk.
292
00:14:29,344 --> 00:14:31,034
[gasp]
293
00:14:31,137 --> 00:14:33,068
Whoever comes back
with all this Kairu
294
00:14:33,172 --> 00:14:35,034
will have his pick
of teammates.
295
00:14:35,137 --> 00:14:38,103
Don't be surprised if neither
of you is on my list.
296
00:14:38,206 --> 00:14:39,931
Yeah, boo-hoo.
297
00:14:40,034 --> 00:14:42,137
Get out of the way so
I can get that Kairu.
298
00:14:42,241 --> 00:14:44,137
[grunts]
299
00:14:44,241 --> 00:14:46,758
Goodbye, smelly boys.
300
00:14:50,068 --> 00:14:51,896
[shouts]
301
00:14:52,000 --> 00:14:53,344
I'm going to get
a gold star
302
00:14:53,448 --> 00:14:55,586
for being the only
E-Teen to return.
303
00:14:55,689 --> 00:14:58,241
And with a full
X-Reader of Kairu, too.
304
00:14:58,344 --> 00:14:59,413
[giggle]
305
00:14:59,517 --> 00:15:00,413
Zylus: You know what?
306
00:15:00,517 --> 00:15:01,724
I think she tricked us.
307
00:15:01,827 --> 00:15:04,206
It's amazing your team has
collected any Kairu
308
00:15:04,310 --> 00:15:06,517
with you as their leader.
309
00:15:06,620 --> 00:15:10,344
Help me up, then I can pull
you the rest of the way.
310
00:15:16,379 --> 00:15:18,689
Ha! I'm smarter than I look.
311
00:15:18,793 --> 00:15:22,172
Have fun hanging
around, Zane.
312
00:15:22,275 --> 00:15:24,310
You'll pay for this, Zylus.
313
00:15:24,413 --> 00:15:26,206
I promise.
314
00:15:35,689 --> 00:15:36,586
Huh?
315
00:15:36,689 --> 00:15:38,689
[scream]
316
00:15:38,793 --> 00:15:41,620
[Zylus laughs]
317
00:15:41,724 --> 00:15:43,517
Ha, ha, very funny.
318
00:15:43,620 --> 00:15:45,172
Get me out of this thing!
319
00:15:45,275 --> 00:15:46,931
Nah, I don't think so.
320
00:15:49,275 --> 00:15:51,344
Thanks for the X-Reader
and don't worry;
321
00:15:51,448 --> 00:15:53,241
I'll put in a good
word with Lokar
322
00:15:53,344 --> 00:15:55,068
for being such
a good sport.
323
00:15:55,172 --> 00:15:59,448
Looks like you can't trust
any E-Teen but Team Imperiaz.
324
00:16:03,551 --> 00:16:04,931
Ky: We've got Kairu, guys.
325
00:16:05,034 --> 00:16:07,448
And I think I spot something
that might be our relic.
326
00:16:13,275 --> 00:16:16,206
Either that or someone's lost
a cool looking didgeridoo.
327
00:16:16,310 --> 00:16:18,068
And somehow we've
beaten whatever's left
328
00:16:18,172 --> 00:16:19,551
of the Ultimate Team here.
329
00:16:19,655 --> 00:16:22,620
Here comes two of them, but they
don't look like much of a team.
330
00:16:23,620 --> 00:16:24,689
Diara: No, you don't!
331
00:16:24,793 --> 00:16:26,103
That relic is mine!
332
00:16:27,137 --> 00:16:28,586
Try and beat me, Tiny.
333
00:16:31,068 --> 00:16:32,068
[growl]
334
00:16:34,758 --> 00:16:35,655
[gasp]
335
00:16:35,758 --> 00:16:37,103
[grunt]
336
00:16:40,448 --> 00:16:41,620
[Diara laughs]
337
00:16:43,000 --> 00:16:44,965
But... where's Zane?
338
00:16:47,206 --> 00:16:48,172
[grunt]
339
00:16:55,344 --> 00:16:56,275
[screams]
340
00:16:56,379 --> 00:16:58,310
[explosion]
341
00:17:00,379 --> 00:17:02,965
Recognize that,
so-called teammates?
342
00:17:06,103 --> 00:17:07,379
I'm impressed.
343
00:17:07,482 --> 00:17:10,000
Someone else on the team
who can lift heavy things.
344
00:17:10,103 --> 00:17:11,068
You know what?
345
00:17:11,172 --> 00:17:12,413
You're kind of a brat.
346
00:17:12,517 --> 00:17:14,137
Did you just notice?
347
00:17:14,241 --> 00:17:15,137
Ky: Ahem!
348
00:17:15,241 --> 00:17:16,206
Guys?
349
00:17:16,310 --> 00:17:17,241
If you're done fighting,
350
00:17:17,344 --> 00:17:19,344
how about a Kairu Challenge?
351
00:17:21,172 --> 00:17:22,413
Challenge accepted.
352
00:17:22,517 --> 00:17:23,965
Oh!
353
00:17:30,344 --> 00:17:33,172
[whistling wind]
354
00:17:33,275 --> 00:17:34,862
[crack of thunder]
355
00:17:36,586 --> 00:17:37,689
This should be a breeze.
356
00:17:37,793 --> 00:17:39,137
They're not much
of a team now.
357
00:17:39,241 --> 00:17:40,965
Don't make the same
mistake we made before.
358
00:17:41,068 --> 00:17:42,413
They're just as dangerous.
359
00:17:43,482 --> 00:17:44,620
Fractus!
360
00:17:48,206 --> 00:17:49,689
Neural Blast!
361
00:17:52,689 --> 00:17:54,000
Harrier!
362
00:17:55,655 --> 00:17:57,103
Hyper Hurricane!
363
00:18:00,413 --> 00:18:02,655
[panicked shouts]
364
00:18:05,655 --> 00:18:07,275
See? No problem.
365
00:18:07,379 --> 00:18:08,620
Don't be so sure.
366
00:18:10,931 --> 00:18:13,103
That's the thing about
beating Team Stax:
367
00:18:13,206 --> 00:18:16,758
in a few hours you just want
to do it all over again.
368
00:18:16,862 --> 00:18:18,137
Bruticon!
369
00:18:19,482 --> 00:18:20,586
[roar]
370
00:18:23,413 --> 00:18:25,000
Anti-Matter Beam!
371
00:18:29,137 --> 00:18:32,137
[shouts]
372
00:18:32,241 --> 00:18:34,344
Feeling a little
defenceless out here.
373
00:18:34,448 --> 00:18:35,448
Chemaster!
374
00:18:40,068 --> 00:18:41,241
[roar]
375
00:18:43,103 --> 00:18:44,275
Magnox!
376
00:18:44,379 --> 00:18:46,172
[roar]
377
00:18:50,275 --> 00:18:51,896
Stay away from them, Magnox.
378
00:18:53,206 --> 00:18:54,655
Corrosive Crush!
379
00:18:56,448 --> 00:18:57,862
Way too slow, bro.
380
00:18:59,206 --> 00:19:00,724
Magna Slam!
381
00:19:03,000 --> 00:19:04,931
[explosion]
382
00:19:05,034 --> 00:19:07,586
Get ready for Ultimate
win number two.
383
00:19:07,689 --> 00:19:08,689
Knight Asp!
384
00:19:09,793 --> 00:19:11,172
[shriek]
385
00:19:13,862 --> 00:19:15,172
[tap tap]
386
00:19:15,275 --> 00:19:17,586
Not so fast, Princess.
387
00:19:17,689 --> 00:19:19,793
Yeah. You may always
get what you want
388
00:19:19,896 --> 00:19:21,379
with that other
team of lame-oids,
389
00:19:21,482 --> 00:19:23,103
but around here
it's different.
390
00:19:23,206 --> 00:19:24,827
Uh, I don't think so, 'kay?
391
00:19:24,931 --> 00:19:28,206
Now, be gentlemen and let the
princess win the challenge.
392
00:19:29,413 --> 00:19:30,931
My energy levels are down, Ky.
393
00:19:31,034 --> 00:19:31,931
Whatever we do--
394
00:19:32,034 --> 00:19:33,241
We have to
make it count.
395
00:19:33,344 --> 00:19:34,482
I know.
396
00:19:34,586 --> 00:19:37,448
So we need a combination
counter strike. On three.
397
00:19:37,551 --> 00:19:41,413
You two can keep arguing about
it, I'll finish Team Stax.
398
00:19:41,517 --> 00:19:42,620
Now!
399
00:19:42,724 --> 00:19:43,965
Magma Blast!
400
00:19:44,068 --> 00:19:45,344
Star Smash!
401
00:19:45,448 --> 00:19:46,827
Banshee Scream!
402
00:19:55,275 --> 00:19:58,620
Uh, I think I'm going
to sleep for a week.
403
00:19:58,724 --> 00:20:01,586
You see what happens when
I don't get what I want?
404
00:20:04,517 --> 00:20:05,931
You know what I want?
405
00:20:06,034 --> 00:20:08,310
For you to stop complaining.
406
00:20:08,413 --> 00:20:10,103
How does your team
put up with it?
407
00:20:10,206 --> 00:20:11,344
Forget that.
408
00:20:11,448 --> 00:20:13,931
What are we going to say
to Lokar when we get back?
409
00:20:14,034 --> 00:20:16,896
That you two fools completely
messed everything up.
410
00:20:18,724 --> 00:20:20,862
Let's get the Kairu
and head back...
411
00:20:22,551 --> 00:20:24,310
...team.
412
00:20:24,413 --> 00:20:25,758
Yeah!
413
00:20:30,103 --> 00:20:31,206
Baoddai:
Though I am pleased
414
00:20:31,310 --> 00:20:33,482
with your success
in Australia,
415
00:20:33,586 --> 00:20:37,172
this lost challenge in the
Baltic Sea concerns me.
416
00:20:37,275 --> 00:20:38,517
They were tough, Master.
417
00:20:38,620 --> 00:20:41,551
Three E-Teen leaders is
a lethal combination.
418
00:20:41,655 --> 00:20:45,206
I admit, we were lucky to
beat them the second time.
419
00:20:45,310 --> 00:20:48,275
You lost the first challenge
because of your overconfidence,
420
00:20:48,379 --> 00:20:50,034
but you won the second.
421
00:20:50,137 --> 00:20:53,586
You have it within you to
ignore your pride and focus, Ky.
422
00:20:53,689 --> 00:20:55,275
Never forget that.
423
00:20:55,379 --> 00:20:56,827
So long vlog,
hello humility.
424
00:21:00,275 --> 00:21:02,000
Ky: Having the right
people on your team
425
00:21:02,103 --> 00:21:03,655
makes all the difference.
426
00:21:03,758 --> 00:21:05,586
Even though Zane,
Zylus and Diara
427
00:21:05,689 --> 00:21:07,137
are great warriors
on their own,
428
00:21:07,241 --> 00:21:09,931
their skills and attitude
just don't work together.
429
00:21:10,034 --> 00:21:11,068
When you make your team,
430
00:21:11,172 --> 00:21:13,206
make sure it's with
people who support you,
431
00:21:13,310 --> 00:21:14,655
not just themselves.
28890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.