All language subtitles for Redakai.Conquer.the.Kairu.S01E22.The.RedaKai.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,931 --> 00:00:02,827 I'm Ky: Leader of Team Stax. 2 00:00:02,931 --> 00:00:04,103 As Kairu warriors, 3 00:00:04,206 --> 00:00:08,344 only we can save Earth from the evil forces of Lokar. 4 00:00:08,448 --> 00:00:10,896 The Kairu we find unlocks new X-drives, 5 00:00:11,000 --> 00:00:12,793 which give us powerful attacks 6 00:00:12,896 --> 00:00:16,000 and the ability to transform into incredible monsters. 7 00:00:18,931 --> 00:00:22,586 Those who can master the Kairu can become all-powerful Redakai. 8 00:00:24,413 --> 00:00:25,448 My name is Ky. 9 00:00:25,551 --> 00:00:27,517 I am a Kairu warrior. 10 00:00:27,620 --> 00:00:29,793 My quest is to conquer the Kairu! 11 00:00:31,379 --> 00:00:33,724 [peaceful] 12 00:00:44,758 --> 00:00:46,448 [gasp] 13 00:00:48,275 --> 00:00:50,000 Ah, yes. 14 00:00:50,103 --> 00:00:52,965 The moment is once again upon us. 15 00:00:53,068 --> 00:00:56,068 And what a glorious moment it shall be. 16 00:01:00,827 --> 00:01:02,896 [Chinese] 17 00:01:03,000 --> 00:01:07,448 [rumbling thunder] 18 00:01:07,551 --> 00:01:09,689 You think this wall is a great wonder? 19 00:01:09,793 --> 00:01:12,413 Wait'll you get a load of my next attack. 20 00:01:12,517 --> 00:01:14,655 Venom Blast! 21 00:01:14,758 --> 00:01:16,758 OK. Firing at us is bad enough, 22 00:01:16,862 --> 00:01:18,068 but putting one of the world's 23 00:01:18,172 --> 00:01:20,586 itectural achievements in danger 24 00:01:20,689 --> 00:01:22,068 is a whole other thing. 25 00:01:22,172 --> 00:01:23,758 [screech] 26 00:01:23,862 --> 00:01:25,068 Solar Wind Blast! 27 00:01:25,172 --> 00:01:28,655 [roar] 28 00:01:28,758 --> 00:01:31,413 [explosion] 29 00:01:31,517 --> 00:01:34,620 I see your blue attack and raise you a green. 30 00:01:34,724 --> 00:01:35,965 Sonic Slap! 31 00:01:36,068 --> 00:01:37,137 Aaaaaaaaaaaahhh! 32 00:01:38,965 --> 00:01:41,172 [whoosh] 33 00:01:42,206 --> 00:01:43,482 [screams] 34 00:01:43,586 --> 00:01:46,517 [moans] 35 00:01:46,620 --> 00:01:50,413 Yes! Oh, sweet victory is ours once again! 36 00:01:50,517 --> 00:01:51,827 Now gimme my prize. 37 00:02:02,758 --> 00:02:04,137 Here you go, Princess. 38 00:02:06,103 --> 00:02:07,275 [clang] 39 00:02:07,379 --> 00:02:09,793 [grunts] 40 00:02:12,172 --> 00:02:13,413 This prize reeks. 41 00:02:13,517 --> 00:02:16,137 It's totally burning my royal biceps. 42 00:02:20,034 --> 00:02:21,448 Since when do we let the Imperiaz 43 00:02:21,551 --> 00:02:23,586 get the best of us in a battle? 44 00:02:23,689 --> 00:02:25,137 So they got lucky. 45 00:02:25,241 --> 00:02:26,379 We'll get 'em next time. 46 00:02:26,482 --> 00:02:29,931 You know, right after we find a way off this wall. 47 00:02:32,068 --> 00:02:34,275 Maya: Next time you say, "it's only a thirty-foot drop", 48 00:02:34,379 --> 00:02:36,000 remind me not to listen to you. 49 00:02:36,103 --> 00:02:39,655 Sorry, Maya; it seemed like a good idea at the time. 50 00:02:39,758 --> 00:02:41,758 Tell that to my aching butt. 51 00:02:41,862 --> 00:02:43,517 Maybe Master B has some ancient remedy 52 00:02:43,620 --> 00:02:45,379 to "mystify" the pain away. 53 00:02:48,482 --> 00:02:50,137 Whoa! Check it out. 54 00:02:55,310 --> 00:02:56,551 Boomer: Cool! 55 00:02:56,655 --> 00:02:58,586 You think the big guy's throwing a party or something? 56 00:02:58,689 --> 00:03:00,793 Mookee: Look out! Coming through. Gang way! 57 00:03:00,896 --> 00:03:03,448 Hey, Mookee. What's all the excitement about? 58 00:03:03,551 --> 00:03:04,517 Oh, nothing big. 59 00:03:04,620 --> 00:03:06,137 Just that the greatest Kairu Masters, 60 00:03:06,241 --> 00:03:07,344 the legendary legendary Redakai, 61 00:03:07,448 --> 00:03:09,517 are holding their decennial meeting today. 62 00:03:09,620 --> 00:03:11,275 AT THE MONASTERY! 63 00:03:11,379 --> 00:03:13,275 The Redakai? Here? 64 00:03:13,379 --> 00:03:15,068 That's so exciting. 65 00:03:15,172 --> 00:03:16,551 Yeah. Except if you're the guy cooking 66 00:03:16,655 --> 00:03:18,103 to please seven different palettes 67 00:03:18,206 --> 00:03:20,103 with absolutely no warning. 68 00:03:20,206 --> 00:03:21,379 Later! 69 00:03:21,482 --> 00:03:22,965 Boomer: Man, this is incredible! 70 00:03:23,068 --> 00:03:26,000 Ky: Tell me about it. The Redakai. Wow! 71 00:03:26,103 --> 00:03:28,517 I can't wait to see what this meeting is all about. 72 00:03:30,724 --> 00:03:31,758 I'm sorry, students. 73 00:03:31,862 --> 00:03:34,000 but the meeting is for the Redakai only. 74 00:03:34,103 --> 00:03:35,896 You may get to attend one day. 75 00:03:36,000 --> 00:03:37,758 but for now, you must be content 76 00:03:37,862 --> 00:03:40,655 to simply watch the masters arrive. 77 00:03:41,724 --> 00:03:43,103 Ah, here they come now. 78 00:03:51,344 --> 00:03:53,068 Hey, there's Master Atoch! 79 00:03:55,620 --> 00:03:56,551 You're right, Maya. 80 00:03:56,655 --> 00:03:58,655 Boy, can he work that flute. 81 00:03:58,758 --> 00:04:00,172 And who's that guy? 82 00:04:00,275 --> 00:04:01,827 Boaddai: That is Master Quantus. 83 00:04:01,931 --> 00:04:04,586 the oldest living Redakai in the universe. 84 00:04:04,689 --> 00:04:06,103 He is most revered. 85 00:04:06,206 --> 00:04:08,482 Wow! Someone older than you, Master B? 86 00:04:08,586 --> 00:04:10,655 I guess having so many masters in one location 87 00:04:10,758 --> 00:04:12,517 is a seriously special event. 88 00:04:12,620 --> 00:04:14,413 And seriously powerful. 89 00:04:14,517 --> 00:04:17,551 Which is why we only come together once every ten years. 90 00:04:17,655 --> 00:04:20,206 [beeping] 91 00:04:20,310 --> 00:04:21,482 Another Kairu deposit. 92 00:04:21,586 --> 00:04:23,689 and this time it's on the opposite side of the globe. 93 00:04:23,793 --> 00:04:25,517 Then I guess we'd better get going. 94 00:04:25,620 --> 00:04:28,000 Too bad we're going to miss out on all the excitement. 95 00:04:29,172 --> 00:04:30,448 Ky: Look on the bright side, My. 96 00:04:30,551 --> 00:04:32,344 if we get there fast and score some Kairu, 97 00:04:32,448 --> 00:04:34,551 it'll make up for our loss this morning. 98 00:04:34,655 --> 00:04:37,103 [engine hum] 99 00:04:42,827 --> 00:04:45,724 Lokar: Excellent work, Team Imperiaz. 100 00:04:45,827 --> 00:04:49,000 The first part of my plan is now complete. 101 00:04:49,103 --> 00:04:50,137 First part? 102 00:04:50,241 --> 00:04:51,551 That is correct. 103 00:04:51,655 --> 00:04:54,000 For there is more evil scheming ahead. 104 00:04:54,103 --> 00:04:56,310 for both you and me. 105 00:05:05,793 --> 00:05:07,379 Looks like we're just about there. 106 00:05:09,482 --> 00:05:10,482 Great. 107 00:05:10,586 --> 00:05:12,034 Where's "there?" 108 00:05:12,137 --> 00:05:13,655 According to the ship's odometer, 109 00:05:13,758 --> 00:05:16,310 the farthest we've ever traveled on a Kairu quest. 110 00:05:16,413 --> 00:05:18,137 In that case, land this baby. 111 00:05:18,241 --> 00:05:21,172 I need to get out and stretch my legs before we get questing. 112 00:05:32,517 --> 00:05:33,689 Boomer: Talk about remote. 113 00:05:33,793 --> 00:05:36,517 How did the Kairu even find this place without a map? 114 00:05:36,620 --> 00:05:38,586 Maya: Well, it should be easy to find the relic 115 00:05:38,689 --> 00:05:40,103 on such a small island. 116 00:05:40,206 --> 00:05:41,655 Ky: I've already got a reading. 117 00:05:41,758 --> 00:05:42,862 It's close. 118 00:05:42,965 --> 00:05:44,931 Keep your eyes open for any lurking E-Teens. 119 00:05:46,965 --> 00:05:48,275 Over here. 120 00:05:48,379 --> 00:05:49,655 How is this possible? 121 00:05:49,758 --> 00:05:51,896 It's the exact same relic from earlier today. 122 00:05:52,000 --> 00:05:53,551 Yeah. Maybe the Imperiaz are playing 123 00:05:53,655 --> 00:05:55,482 some sort of a lame trick on us. 124 00:06:00,689 --> 00:06:03,379 Except for a few conch shells, the coast seems to be clear. 125 00:06:03,482 --> 00:06:05,034 It could just be a coincidence. 126 00:06:05,137 --> 00:06:07,344 I mean, there's probably a lot of these types of swords 127 00:06:07,448 --> 00:06:08,689 around the world, right? 128 00:06:10,551 --> 00:06:13,068 Coincidence is when Mookee goes into hibernation 129 00:06:13,172 --> 00:06:16,103 at the same time the X-Scaper's toilet tank needs emptying. 130 00:06:16,206 --> 00:06:18,689 This feels like something else entirely. 131 00:06:18,793 --> 00:06:20,517 You're staring at that sword like it's a question 132 00:06:20,620 --> 00:06:22,275 on a Kairu history quiz. 133 00:06:22,379 --> 00:06:23,551 What's up, bro? 134 00:06:26,034 --> 00:06:28,793 Something about this just isn't right, Boom. 135 00:06:28,896 --> 00:06:31,310 I mean, what if the Imperiaz planted this relic 136 00:06:31,413 --> 00:06:32,586 for some reason? 137 00:06:32,689 --> 00:06:33,586 Planted it? 138 00:06:33,689 --> 00:06:34,758 Why would they do that? 139 00:06:34,862 --> 00:06:36,310 Ky: Maybe they want to divert our attention 140 00:06:36,413 --> 00:06:37,758 away from something else. 141 00:06:37,862 --> 00:06:39,586 Uh, guys? 142 00:06:39,689 --> 00:06:41,068 Incoming vision alert. 143 00:06:45,862 --> 00:06:46,965 Aaaaah! 144 00:06:47,068 --> 00:06:48,034 [gasp] 145 00:06:48,137 --> 00:06:49,620 What was it? What did you see? 146 00:06:49,724 --> 00:06:51,448 I'm... I'm not sure. 147 00:06:51,551 --> 00:06:53,862 But what I do know is that we need to get back 148 00:06:53,965 --> 00:06:55,586 to the monastery on the double. 149 00:06:56,793 --> 00:07:00,344 [Mookee humming] 150 00:07:00,448 --> 00:07:01,655 Let's see. 151 00:07:01,758 --> 00:07:03,827 This takes care of everyone's dietary requirements 152 00:07:03,931 --> 00:07:05,482 except Master Krieboff's. 153 00:07:07,931 --> 00:07:10,517 The 871st meeting of the Redakai 154 00:07:10,620 --> 00:07:13,344 will now come to order. 155 00:07:13,448 --> 00:07:14,758 I better work fast. 156 00:07:14,862 --> 00:07:18,137 Now where am I going to find granite to grind into a paté? 157 00:07:18,241 --> 00:07:20,413 My fellow Redakai, welcome. 158 00:07:20,517 --> 00:07:22,448 We shall begin this meeting with a retelling 159 00:07:22,551 --> 00:07:24,551 of our most turbulent history. 160 00:07:24,655 --> 00:07:26,689 It all began years ago, 161 00:07:26,793 --> 00:07:29,103 were mere warriors-in-training, 162 00:07:29,206 --> 00:07:31,103 and our numbers were eight. 163 00:07:31,206 --> 00:07:33,413 But as we rose up the ranks to become the Masters 164 00:07:33,517 --> 00:07:35,206 that we are today, 165 00:07:35,310 --> 00:07:39,000 one of our flock chose the side of evil. 166 00:07:39,103 --> 00:07:41,379 When Lokar was expelled from the Redakai, 167 00:07:41,482 --> 00:07:45,103 he stole all of the universe's Kairu energy and escaped. 168 00:07:45,206 --> 00:07:47,655 Lokar used the Kairu energy for evil 169 00:07:47,758 --> 00:07:51,068 anet during the Great Cataclysm. 170 00:07:51,172 --> 00:07:53,655 But we were able to gain control of Lokar's ship 171 00:07:53,758 --> 00:07:56,000 with the Kairu vessel stored inside. 172 00:07:56,103 --> 00:07:59,379 The Honourable Conner Stax hid the vessel on a remote planet. 173 00:07:59,482 --> 00:08:01,172 But when Lokar struck again, 174 00:08:01,275 --> 00:08:03,413 Conner fired the vessel at Earth. 175 00:08:03,517 --> 00:08:07,379 It broke apart and Kairu spread to all corners of this globe 176 00:08:07,482 --> 00:08:10,103 and came to rest in various relics. 177 00:08:10,206 --> 00:08:11,931 Which brings us to the present. 178 00:08:12,034 --> 00:08:14,000 We've trained our warriors to collect Kairu 179 00:08:14,103 --> 00:08:15,551 in the name of good. 180 00:08:15,655 --> 00:08:18,448 And Lokar has trained his E-Teens to collect it 181 00:08:18,551 --> 00:08:19,793 in the name of evil. 182 00:08:19,896 --> 00:08:22,862 This is a battle we cannot afford to lose. 183 00:08:22,965 --> 00:08:25,689 The fate of our universe depends on it. 184 00:08:25,793 --> 00:08:28,034 Hm. 185 00:08:28,137 --> 00:08:30,206 I'm pleased we are all here today. 186 00:08:30,310 --> 00:08:33,448 It is essential that we stand united if we are to win. 187 00:08:33,551 --> 00:08:36,034 But we must stay aligned in the future, too. 188 00:08:36,137 --> 00:08:38,965 For this battle will surely be a lengthy one. 189 00:08:39,068 --> 00:08:40,896 Yes. 190 00:08:41,000 --> 00:08:43,241 And now for the next order of business: 191 00:08:43,344 --> 00:08:46,034 assessing the state of Kairu in the world. 192 00:08:54,758 --> 00:08:56,310 Where is he taking us? 193 00:08:57,793 --> 00:08:59,551 like mountain goats arofor an hour.lls 194 00:09:03,241 --> 00:09:06,793 Lokar: Soon the Masters will all be in a meditative state 195 00:09:06,896 --> 00:09:09,172 and vulnerable to my attack. 196 00:09:09,275 --> 00:09:12,482 I cannot waste this opportunity. 197 00:09:17,896 --> 00:09:19,482 Master Atoch: With our powers combined, 198 00:09:19,586 --> 00:09:22,310 I can feel huge amounts of Kairu around the globe. 199 00:09:22,413 --> 00:09:24,310 yet to be discovered. 200 00:09:24,413 --> 00:09:26,137 As can I. 201 00:09:26,241 --> 00:09:27,655 Lokar: Fools! 202 00:09:27,758 --> 00:09:29,724 All of that Kairu is mine. 203 00:09:29,827 --> 00:09:33,000 My E-teens simply haven't gotten around to collecting it yet. 204 00:09:35,241 --> 00:09:36,758 Ah! Lokar! 205 00:09:36,862 --> 00:09:38,206 Correct, old man. 206 00:09:38,310 --> 00:09:40,758 And my Decelerate attack will ensure none of you 207 00:09:40,862 --> 00:09:42,620 goes anywhere soon. 208 00:09:43,620 --> 00:09:44,689 [zap] 209 00:09:44,793 --> 00:09:47,620 [grunts of pain] 210 00:09:47,724 --> 00:09:48,724 Sorry to interrupt... 211 00:09:52,206 --> 00:09:53,896 [evil laugh] 212 00:09:54,000 --> 00:09:57,448 I've been waiting a long time for my revenge. 213 00:09:57,551 --> 00:10:00,448 Draining each and every one of you of your Kairu 214 00:10:00,551 --> 00:10:03,448 will be the next chapter in my history. 215 00:10:03,551 --> 00:10:05,689 Not only will I gain your energy, 216 00:10:05,793 --> 00:10:08,344 but you will be reduced to mere mortals. 217 00:10:09,689 --> 00:10:12,379 Ah, and here come your saviours. 218 00:10:12,482 --> 00:10:14,172 Too little too late. 219 00:10:15,586 --> 00:10:17,379 Boomer: Nothing out of the ordinary that I can see. 220 00:10:17,482 --> 00:10:20,103 We're not going to know for sure until we get down there. 221 00:10:20,206 --> 00:10:21,448 We have to be careful, though. 222 00:10:21,551 --> 00:10:22,827 It could be a trap. 223 00:10:27,586 --> 00:10:29,034 Team Stax approaches. 224 00:10:29,137 --> 00:10:32,931 Keep them busy while I drain the Masters' Kairu. 225 00:10:36,000 --> 00:10:37,310 Drain their Kairu? 226 00:10:37,413 --> 00:10:40,275 Does that mean he's about to win this whole Kairu war thingy? 227 00:10:40,379 --> 00:10:41,517 And free our parents? 228 00:10:41,620 --> 00:10:42,758 I don't know. 229 00:10:42,862 --> 00:10:44,517 But until that happens, we'd better do exactly 230 00:10:44,620 --> 00:10:46,103 what Lokar tells us. 231 00:10:59,310 --> 00:11:00,655 Ky: Still can't see. 232 00:11:00,758 --> 00:11:01,655 C'mon, team. 233 00:11:01,758 --> 00:11:03,137 Let's go in for a closer look. 234 00:11:06,034 --> 00:11:07,620 [gasp] Mookee! 235 00:11:07,724 --> 00:11:09,000 And Master Baoddai! 236 00:11:09,103 --> 00:11:10,034 And the Redakai! 237 00:11:10,137 --> 00:11:12,137 What is going on here? 238 00:11:12,241 --> 00:11:13,413 [shouts] 239 00:11:13,517 --> 00:11:15,275 We're what's going on here. 240 00:11:16,517 --> 00:11:17,793 [Lokar chuckles] 241 00:11:18,793 --> 00:11:19,896 Of course! 242 00:11:20,000 --> 00:11:22,172 Only you would be disrespectful enough 243 00:11:22,275 --> 00:11:24,620 to mess with a peaceful meeting of the Redakai. 244 00:11:24,724 --> 00:11:26,793 You'll never get away with this, Lokar. 245 00:11:26,896 --> 00:11:28,310 Foolish boy. 246 00:11:28,413 --> 00:11:29,965 I already have. 247 00:11:30,068 --> 00:11:32,000 If you want to save your precious Masters, 248 00:11:32,103 --> 00:11:33,827 you'll have to get through us first. 249 00:11:33,931 --> 00:11:36,344 Who's ready for a Kairu challenge? 250 00:11:36,448 --> 00:11:39,379 We are. Challenge accepted. 251 00:11:39,482 --> 00:11:42,000 [thunder] 252 00:11:43,241 --> 00:11:45,379 [zap] 253 00:11:49,413 --> 00:11:51,344 [crack of thunder] 254 00:11:52,482 --> 00:11:54,379 But what about Baoddai and the others? 255 00:11:54,482 --> 00:11:55,827 Well, if we want to save them, 256 00:11:55,931 --> 00:11:57,827 we have to defeat the Imperiaz first. 257 00:11:57,931 --> 00:12:00,206 You're right. Let's do this. 258 00:12:00,310 --> 00:12:01,862 Maya: And let's make it quick. 259 00:12:01,965 --> 00:12:02,862 Metanoid! 260 00:12:02,965 --> 00:12:04,896 Jet Jump! 261 00:12:07,068 --> 00:12:08,586 [roar] 262 00:12:13,275 --> 00:12:14,172 Chemaster! 263 00:12:14,275 --> 00:12:15,344 Star Smash! 264 00:12:16,689 --> 00:12:17,586 Harrier! 265 00:12:17,689 --> 00:12:18,965 Sniper Sight! 266 00:12:20,793 --> 00:12:21,896 [roar] 267 00:12:23,620 --> 00:12:25,724 [crack of thunder] 268 00:12:25,827 --> 00:12:27,862 Knight Asp! Viper Gas! 269 00:12:31,310 --> 00:12:32,655 [shriek] 270 00:12:36,310 --> 00:12:38,448 Ocelot! Doom Jaws! 271 00:12:41,724 --> 00:12:42,793 [roar] 272 00:12:43,931 --> 00:12:45,931 [growl] 273 00:12:46,034 --> 00:12:47,931 Warnet! Psycho Sting! 274 00:12:50,689 --> 00:12:52,068 [shout] 275 00:13:05,482 --> 00:13:06,724 [crack of thunder] 276 00:13:08,137 --> 00:13:13,103 [evil laugh] 277 00:13:14,655 --> 00:13:16,103 I never knew I could feel 278 00:13:16,206 --> 00:13:19,931 even more powerful than I already am. 279 00:13:20,034 --> 00:13:21,965 What's Lokar doing in there? 280 00:13:22,068 --> 00:13:24,137 I don't know, but it doesn't look good. 281 00:13:24,241 --> 00:13:27,310 You better pay attention to what's going on out here 282 00:13:27,413 --> 00:13:28,758 if you want to survive. 283 00:13:28,862 --> 00:13:30,172 Doom Jaws! 284 00:13:31,931 --> 00:13:33,000 Raaaaa! 285 00:13:35,172 --> 00:13:36,413 Agh! 286 00:13:36,517 --> 00:13:38,620 Of course, paying attention isn't going to help against 287 00:13:38,724 --> 00:13:39,620 Warnet! 288 00:13:39,724 --> 00:13:41,620 Psycho Sting! 289 00:13:41,724 --> 00:13:43,034 [shout] 290 00:13:43,137 --> 00:13:44,827 Aaahhhh! 291 00:13:44,931 --> 00:13:45,862 Maya! 292 00:13:45,965 --> 00:13:47,448 [whimpers] 293 00:13:49,931 --> 00:13:51,620 Don't look down. I've got you. 294 00:13:51,724 --> 00:13:54,068 Whoa. That drop makes this morning's tumble 295 00:13:54,172 --> 00:13:56,103 off The Great Wall seem like nothing. 296 00:13:56,206 --> 00:13:57,344 [scream] 297 00:13:57,448 --> 00:13:58,827 I told you not to look! 298 00:13:58,931 --> 00:14:01,206 [grunts] 299 00:14:01,310 --> 00:14:02,241 Knight Asp! 300 00:14:02,344 --> 00:14:04,172 [screech] 301 00:14:04,275 --> 00:14:06,206 Viper Gas! 302 00:14:06,310 --> 00:14:07,655 Chemaster! 303 00:14:07,758 --> 00:14:09,241 Star Smash! 304 00:14:10,689 --> 00:14:11,689 Awww. 305 00:14:13,103 --> 00:14:15,068 Oh! So close. 306 00:14:15,172 --> 00:14:16,448 [grunt] 307 00:14:21,310 --> 00:14:23,275 [groans] 308 00:14:27,206 --> 00:14:29,827 [evil laughter] 309 00:14:31,896 --> 00:14:33,965 [grunts] 310 00:14:34,068 --> 00:14:34,965 Hurry up, Ky. 311 00:14:35,068 --> 00:14:36,724 I can't hold on much longer. 312 00:14:36,827 --> 00:14:38,758 I'm going to need some extra help with this. 313 00:14:38,862 --> 00:14:40,206 Metanoid! 314 00:14:40,310 --> 00:14:44,103 [Maya whimpers] 315 00:14:46,482 --> 00:14:47,413 Thanks, Metanoid. 316 00:14:47,517 --> 00:14:48,965 Now, we need to focus. 317 00:14:49,068 --> 00:14:51,827 If we lose this challenge, then the rest is history. 318 00:14:53,275 --> 00:14:54,241 Pick it up, you two. 319 00:14:54,344 --> 00:14:56,758 I want to finish these guys off ASAP. 320 00:14:59,413 --> 00:15:01,551 Oh, how the mighty have fallen. 321 00:15:01,655 --> 00:15:04,034 It will be a pleasure turning you back into the mortal 322 00:15:04,137 --> 00:15:06,172 you deserve to be, Baoddai. 323 00:15:08,551 --> 00:15:10,517 [zap] 324 00:15:13,241 --> 00:15:14,137 [grunts of pain] 325 00:15:14,241 --> 00:15:16,413 [laughter] 326 00:15:16,517 --> 00:15:17,965 [crack of thunder] 327 00:15:19,241 --> 00:15:21,000 I know. Let's rush them all at once 328 00:15:21,103 --> 00:15:22,379 and blast them over the edge. 329 00:15:22,482 --> 00:15:24,310 [shouts] 330 00:15:25,758 --> 00:15:27,034 Jet Jump! 331 00:15:30,000 --> 00:15:31,551 Plasma Energy Blast! 332 00:15:32,931 --> 00:15:34,310 [screams] 333 00:15:38,448 --> 00:15:40,137 Awesome move, Ky. 334 00:15:40,241 --> 00:15:42,620 Yeah. Way to win the challenge. 335 00:15:42,724 --> 00:15:47,034 Ahhh. Forget about the challenge. Someone help me! 336 00:15:47,137 --> 00:15:49,241 I'll save you guys as long as you promise 337 00:15:49,344 --> 00:15:51,137 we don't have to battle you for a month. 338 00:15:51,241 --> 00:15:54,137 Twice in one day is way too much. 339 00:15:54,241 --> 00:15:56,000 Fine. But make it snappy. 340 00:15:56,931 --> 00:15:58,137 [squawk] 341 00:16:00,862 --> 00:16:02,862 And we'll be keeping this. 342 00:16:05,862 --> 00:16:06,827 Come on! 343 00:16:06,931 --> 00:16:08,379 We've got to save the Redakai. 344 00:16:11,379 --> 00:16:12,586 There's nothing you can do. 345 00:16:12,689 --> 00:16:13,896 It's too late. 346 00:16:14,000 --> 00:16:16,241 It's never too late, Lokar. 347 00:16:19,689 --> 00:16:22,655 Especially when the answer might be right in our hands. 348 00:16:22,758 --> 00:16:24,931 Ky, Kairu Warriors aren't supposed to fight 349 00:16:25,034 --> 00:16:26,655 with swords, remember? 350 00:16:26,758 --> 00:16:28,482 We're not going to fight with the sword, Boom. 351 00:16:28,586 --> 00:16:30,482 We're going to fight with what's inside of it. 352 00:16:30,586 --> 00:16:33,862 As in drain the Kairu and see what attacks we get? 353 00:16:33,965 --> 00:16:35,000 Exactly. 354 00:16:46,275 --> 00:16:47,758 Looks like I got Lightning Bolt. 355 00:16:47,862 --> 00:16:48,758 Same here. 356 00:16:48,862 --> 00:16:50,000 Me too. 357 00:16:50,103 --> 00:16:51,689 So much for getting a bunch of different weapons 358 00:16:51,793 --> 00:16:53,137 in our Kairu arsenal. 359 00:16:53,241 --> 00:16:56,068 Maybe all of us getting the same attack is a good thing. 360 00:16:56,172 --> 00:16:58,793 If we all throw it at the Redakai at the same time, 361 00:16:58,896 --> 00:17:00,827 it might break the attack they're stuck in. 362 00:17:00,931 --> 00:17:01,862 You mean... 363 00:17:01,965 --> 00:17:04,517 we gotta throw an attack at the Masters? 364 00:17:04,620 --> 00:17:05,931 That's the plan. 365 00:17:06,034 --> 00:17:08,275 All I can say is I hope you're right about this, bro. 366 00:17:08,379 --> 00:17:10,379 Or we're going to be in a heap of trouble. 367 00:17:10,482 --> 00:17:11,551 I say we go for it. 368 00:17:11,655 --> 00:17:13,000 What choice do we have? 369 00:17:14,827 --> 00:17:16,137 [crash] 370 00:17:16,241 --> 00:17:19,620 [all] Lightning Bolt! 371 00:17:19,724 --> 00:17:22,413 [zap] 372 00:17:23,482 --> 00:17:25,724 [startled grunts] 373 00:17:26,689 --> 00:17:28,551 Score! It worked! 374 00:17:28,655 --> 00:17:29,827 What's this? 375 00:17:31,103 --> 00:17:32,034 Whaaa! 376 00:17:32,137 --> 00:17:33,758 Excellent work, warriors. 377 00:17:33,862 --> 00:17:36,000 As for you... 378 00:17:36,103 --> 00:17:37,724 I have vast Kairu reserves 379 00:17:37,827 --> 00:17:39,827 coursing through my veins, Baoddai. 380 00:17:39,931 --> 00:17:42,137 You're no match for me now. 381 00:17:42,241 --> 00:17:43,931 None of you are! 382 00:17:44,034 --> 00:17:46,310 What about ALL of us? 383 00:17:49,448 --> 00:17:50,551 [battle shouts] 384 00:17:50,655 --> 00:17:51,931 Uh, guys? 385 00:17:52,034 --> 00:17:54,275 I think we're about to witness some serious fireworks. 386 00:17:54,379 --> 00:17:56,793 There's nothing you can do to stop me. 387 00:17:56,896 --> 00:17:59,551 We shall see about that. 388 00:17:59,655 --> 00:18:02,103 Yes. We shall. 389 00:18:05,034 --> 00:18:06,068 Master Baoddai! 390 00:18:06,172 --> 00:18:07,413 We've done our part, Maya. 391 00:18:07,517 --> 00:18:10,482 Hard as it may be to just watch, this is their fight now. 392 00:18:10,586 --> 00:18:13,206 Impressive display of power, Master Lokar. 393 00:18:13,310 --> 00:18:14,482 I quite concur. 394 00:18:14,586 --> 00:18:16,448 But as all true masters know, 395 00:18:16,551 --> 00:18:19,586 good is always more powerful than evil. 396 00:18:19,689 --> 00:18:20,724 [zap] 397 00:18:20,827 --> 00:18:23,862 [grunts of pain] 398 00:18:35,137 --> 00:18:36,379 Aaaaaahhhh! 399 00:18:36,482 --> 00:18:38,517 [explosion] 400 00:18:40,068 --> 00:18:44,793 I hope you had your fun, because this battle is about to end... 401 00:18:44,896 --> 00:18:46,862 FOREVER! 402 00:18:50,379 --> 00:18:53,000 It ends when I say it ends. 403 00:19:01,896 --> 00:19:05,896 [agonized screams] 404 00:19:06,931 --> 00:19:08,448 [moan] 405 00:19:08,551 --> 00:19:10,448 Now we can jump back into the fight. 406 00:19:10,551 --> 00:19:12,172 Decelerate attack! 407 00:19:19,379 --> 00:19:22,655 Now, prepare to take back what is rightfully yours. 408 00:19:33,379 --> 00:19:34,724 Awesome! 409 00:19:34,827 --> 00:19:36,793 So much for missing out on all the excitement. 410 00:19:40,793 --> 00:19:43,620 Balance has now returned to the universe. 411 00:19:46,172 --> 00:19:49,000 And now that Lokar is no longer a threat to us, 412 00:19:49,103 --> 00:19:50,896 you may take your master away. 413 00:19:51,000 --> 00:19:53,034 Um... do we have to? 414 00:19:53,137 --> 00:19:55,965 I mean, couldn't he just stay here until the attack wears off? 415 00:19:56,068 --> 00:19:57,137 Are you crazy? 416 00:19:57,241 --> 00:19:58,517 Of course we have to take him. 417 00:19:58,620 --> 00:19:59,965 He has our parents! 418 00:20:00,068 --> 00:20:03,103 Now quit complaining and grab an elbow before he hears you. 419 00:20:03,206 --> 00:20:06,448 Ugh. He's even heavier than that stupid sword. 420 00:20:12,241 --> 00:20:15,482 This has indeed been a truly glorious moment. 421 00:20:15,586 --> 00:20:18,137 Thanks in part to you, my students. 422 00:20:18,241 --> 00:20:19,517 It was our pleasure. 423 00:20:19,620 --> 00:20:22,206 Boomer: Yeah. There's no way we'd turn our backs on you. 424 00:20:22,310 --> 00:20:23,482 You're the Redakai! 425 00:20:23,586 --> 00:20:26,172 Ky: Which is exactly what we hope to be someday. 426 00:20:26,275 --> 00:20:28,931 If Lokar ever succeeds in his evil endeavors, 427 00:20:29,034 --> 00:20:31,620 the world will be at his mercy. 428 00:20:31,724 --> 00:20:33,793 Farewell, Master Baoddai. 429 00:20:33,896 --> 00:20:35,551 Farewell, students. 430 00:20:46,965 --> 00:20:49,379 Now that's what I call a successful meeting. 431 00:20:49,482 --> 00:20:53,206 Thankfully, they only come along once every ten years. 432 00:20:53,310 --> 00:20:55,344 But no one ate my food! 433 00:20:55,448 --> 00:20:57,448 Wait! I made granite paté! 434 00:21:02,000 --> 00:21:04,206 Ky: There were a lot of great attacks like Sonic Slap 435 00:21:04,310 --> 00:21:07,827 that can be used to protect you from incoming attacks. 436 00:21:07,931 --> 00:21:10,310 Baoddai proved that he is a true Redakai master... 437 00:21:10,413 --> 00:21:13,344 when he managed to bounce Lokar's ultimate attack 438 00:21:13,448 --> 00:21:14,931 right back at him! 29829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.