All language subtitles for Power - S05 E05.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:10,928 GHOST: Previously on Power 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,472 SAXE: The witness picked out a photograph of Tommy Egan. 3 00:00:13,555 --> 00:00:15,015 We already have a tracker on his car. 4 00:00:15,098 --> 00:00:16,725 We could just turn it on. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,894 ANGELA: I'm conducting an investigation. 6 00:00:18,977 --> 00:00:21,080 It's not that I won't answer your questions, Sergeant. 7 00:00:21,104 --> 00:00:22,272 It's that I can't. 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,608 ANGELA: Your investigation's gone too far. Shut it down. 9 00:00:24,691 --> 00:00:26,294 We'd like your assistance in gathering all the files 10 00:00:26,318 --> 00:00:28,403 associated with the Raymond Jones murder. 11 00:00:28,487 --> 00:00:30,072 Do you think Egan suspects anything? 12 00:00:30,155 --> 00:00:33,700 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 13 00:00:33,784 --> 00:00:35,494 PROCTOR: Him getting out looks legit. 14 00:00:35,577 --> 00:00:36,930 TOMMY: So he ain't a snitch or nothing? 15 00:00:36,954 --> 00:00:38,372 Not as far as I could see. 16 00:00:38,455 --> 00:00:40,290 Tommy won't turn on the Italians. 17 00:00:40,374 --> 00:00:42,125 So we gotta make them shut the door on him. 18 00:00:42,209 --> 00:00:44,545 I got a plan, K, but nobody can get hurt. 19 00:00:44,628 --> 00:00:46,356 What the fuck are we 'posed to do with those? 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,965 Fuck this blank shit. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,299 (gunfire) (groaning) 22 00:00:50,759 --> 00:00:51,885 - You hit? - Yeah. 23 00:00:51,969 --> 00:00:52,969 What? 24 00:00:53,011 --> 00:00:54,805 So you don't recognize any of them? 25 00:00:54,888 --> 00:00:56,098 They're the dope boys. 26 00:00:56,181 --> 00:00:57,724 Trying to even the score. 27 00:00:57,808 --> 00:00:59,017 That was for Tommy. 28 00:01:00,018 --> 00:01:02,187 You understand? You swore to me that shit was over. 29 00:01:02,271 --> 00:01:06,024 Your dad and I, we didn't want you to know what the streets were like. 30 00:01:06,108 --> 00:01:07,985 We thought we were protecting you. 31 00:01:08,068 --> 00:01:12,030 James, we've asked Andre to be an additional face for the QCP. 32 00:01:12,114 --> 00:01:14,674 I can't deal with the loss of my daughter the way you want me to. 33 00:01:14,741 --> 00:01:17,035 That's just it, Ghost, you're not dealing with it at all. 34 00:01:17,119 --> 00:01:18,662 Hey, Angie, 35 00:01:18,745 --> 00:01:20,956 I'm not doing that good. 36 00:01:22,416 --> 00:01:23,542 Hey. 37 00:01:23,625 --> 00:01:25,043 Hey. 38 00:01:26,336 --> 00:01:31,008 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 39 00:01:31,091 --> 00:01:34,678 ♪ I just come from the poorest part ♪ 40 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 ♪ Bright lights, city life ♪ 41 00:01:36,597 --> 00:01:41,351 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 42 00:01:41,435 --> 00:01:45,230 ♪ I just happen to come up hard ♪ 43 00:01:45,314 --> 00:01:47,316 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 44 00:01:47,399 --> 00:01:49,319 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 45 00:01:49,359 --> 00:01:51,778 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 46 00:01:51,862 --> 00:01:53,780 ♪ I live, I /earn ♪ 47 00:01:53,864 --> 00:01:56,158 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 48 00:01:56,241 --> 00:01:58,303 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 49 00:01:58,327 --> 00:02:00,912 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 50 00:02:00,996 --> 00:02:03,874 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 51 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 52 00:02:06,335 --> 00:02:09,046 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 53 00:02:09,129 --> 00:02:11,423 ♪ Shoot the ball or the strap, /earn to rap or to jack ♪ 54 00:02:11,506 --> 00:02:12,775 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 55 00:02:12,799 --> 00:02:14,760 ♪ Go head and pump a pack ♪ 56 00:02:14,843 --> 00:02:16,738 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 57 00:02:16,762 --> 00:02:19,389 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 58 00:02:19,473 --> 00:02:21,975 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 59 00:02:22,059 --> 00:02:24,436 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 60 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 61 00:02:27,022 --> 00:02:29,000 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 62 00:02:29,024 --> 00:02:32,527 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 63 00:02:32,611 --> 00:02:37,282 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 64 00:02:37,366 --> 00:02:39,242 ♪ Bright lights, city life ♪ 65 00:02:39,326 --> 00:02:41,953 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 66 00:02:42,037 --> 00:02:44,122 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 67 00:02:44,206 --> 00:02:48,126 ♪ I just happen to come up hard ♪ 68 00:02:48,210 --> 00:02:50,629 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 69 00:02:58,428 --> 00:03:00,764 (ominous music) 70 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 Any idea why Vincent called to see you today? 71 00:03:03,100 --> 00:03:05,519 Well, whatever it is, I'm not covering your ass again, 72 00:03:05,602 --> 00:03:06,602 you understand? 73 00:03:08,522 --> 00:03:10,691 Hey, there they are. 74 00:03:10,774 --> 00:03:11,692 There they are. 75 00:03:11,775 --> 00:03:13,568 Hey. 76 00:03:13,652 --> 00:03:15,153 Hey, what's up? Come here. 77 00:03:15,237 --> 00:03:16,863 Give me some love. I know, I know. 78 00:03:16,947 --> 00:03:18,407 Good. 79 00:03:18,490 --> 00:03:20,742 VINCENT: So... 80 00:03:20,826 --> 00:03:23,078 I've been thinking about the shootout 81 00:03:23,161 --> 00:03:24,161 from the other day. 82 00:03:26,081 --> 00:03:27,708 And it just doesn't add up. 83 00:03:31,420 --> 00:03:33,505 Anything you two wanna tell me? 84 00:03:37,092 --> 00:03:41,680 Well, I mean, I think it was this guy Dre. 85 00:03:41,763 --> 00:03:45,517 Was he the guy you said you handled? 86 00:03:45,600 --> 00:03:47,269 You lied to me about it? 87 00:03:52,816 --> 00:03:54,151 Yeah. 88 00:03:54,234 --> 00:03:56,737 You could've told me about it before. 89 00:03:56,820 --> 00:03:58,739 I could've helped you handle it. 90 00:03:58,822 --> 00:04:00,323 Get your fucking hands off. 91 00:04:00,407 --> 00:04:02,242 SAMMY: Don't you-- MAN: Fucking man up. 92 00:04:02,325 --> 00:04:04,244 - Come on. - Don't--Vince, Vince. 93 00:04:04,327 --> 00:04:05,871 Hold up. There's been a mistake here. 94 00:04:07,205 --> 00:04:08,915 Tony, these are your boys. 95 00:04:08,999 --> 00:04:10,751 They're your responsibility. 96 00:04:10,834 --> 00:04:12,252 (gun cocks) 97 00:04:12,335 --> 00:04:14,004 Pick one. 98 00:04:17,340 --> 00:04:19,050 Come on, Vincent. 99 00:04:19,134 --> 00:04:21,344 Come on, you're really gonna do this? 100 00:04:21,428 --> 00:04:24,431 He told you the truth. Nobody died. 101 00:04:24,514 --> 00:04:25,974 TERESI: Cut him some fucking slack. 102 00:04:26,057 --> 00:04:28,727 You're a stand-up guy, Tony. I respect you. 103 00:04:28,810 --> 00:04:31,062 But if you don't point this gun and pull the trigger, 104 00:04:31,146 --> 00:04:33,064 all three of you are fucking dead. 105 00:04:33,148 --> 00:04:36,067 (Tense music) 106 00:04:57,380 --> 00:05:00,675 (breathing heavily) 107 00:05:00,759 --> 00:05:02,177 VINCENT.' Do it. 108 00:05:04,763 --> 00:05:07,307 I'm sorry. 109 00:05:07,390 --> 00:05:10,393 (gun clicks) 110 00:05:15,357 --> 00:05:17,359 We'll always be family. 111 00:05:17,442 --> 00:05:19,861 But that's all we'll be. 112 00:05:19,945 --> 00:05:22,072 Tommy, it goes without saying, 113 00:05:22,155 --> 00:05:24,908 I won't be needing a re-up. 114 00:05:30,789 --> 00:05:32,249 You fucking mutt. You fucking mutt. 115 00:05:32,332 --> 00:05:33,768 It's been chaos since you came around. 116 00:05:33,792 --> 00:05:35,627 - You understand that? - Sammy! 117 00:05:35,710 --> 00:05:38,380 - Get the fuck out of here. - Take--take--take off, kid. 118 00:05:38,463 --> 00:05:39,881 I'll deal with this guy. 119 00:05:39,965 --> 00:05:41,299 Go on. 120 00:05:41,383 --> 00:05:43,009 Sammy. 121 00:05:43,093 --> 00:05:46,096 You were gonna shoot me? I don't even know him. 122 00:05:46,888 --> 00:05:49,850 Why did I have to come home for my birthday dinner? 123 00:05:49,933 --> 00:05:53,353 Couldn't you all just call me or something? 124 00:05:53,436 --> 00:05:55,897 No, your mother needs you here. 125 00:05:55,981 --> 00:05:57,667 Son, you've never been away on your birthday, 126 00:05:57,691 --> 00:05:59,150 and this ain't the year to start. 127 00:06:02,696 --> 00:06:05,949 She told me about your conversation. 128 00:06:06,032 --> 00:06:08,702 I would've told you. I just didn't know how to-- 129 00:06:08,785 --> 00:06:11,329 - About my past--our past, back in Queens. 130 00:06:11,413 --> 00:06:13,164 The truth. 131 00:06:13,248 --> 00:06:15,417 Well, that's your mother's version of the truth, son. 132 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 She's hurting right now, 133 00:06:17,252 --> 00:06:19,296 so she's saying things she don't really mean. 134 00:06:19,379 --> 00:06:20,982 She's not really herself, so you gotta take it 135 00:06:21,006 --> 00:06:22,674 with a grain of salt, whatever she says. 136 00:06:22,757 --> 00:06:24,259 One day when you're older, 137 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 I'll give you my version. 138 00:06:26,261 --> 00:06:29,222 You never talk about where you come from. 139 00:06:29,306 --> 00:06:30,765 It's complicated. 140 00:06:30,849 --> 00:06:33,184 Really irrelevant. 141 00:06:33,268 --> 00:06:34,996 What's important is that I want to give you the life 142 00:06:35,020 --> 00:06:37,230 I never had, son, the childhood I never had. 143 00:06:37,314 --> 00:06:39,316 I want to protect you 144 00:06:39,399 --> 00:06:44,112 from the things that nobody protected me from. 145 00:06:44,195 --> 00:06:45,697 All right? 146 00:06:47,699 --> 00:06:48,783 All right. 147 00:06:51,077 --> 00:06:54,414 TASHA: Thank you so much for coming to the hotel last night. 148 00:06:54,497 --> 00:06:57,417 You have no idea how much I needed that. 149 00:06:57,500 --> 00:07:00,295 It's good to just get away. 150 00:07:00,378 --> 00:07:01,880 To just be. 151 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 I told you before, Tasha, 152 00:07:03,590 --> 00:07:05,091 you don't have to be at a hotel. 153 00:07:05,175 --> 00:07:06,259 You know I have Yas. 154 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Well, bring Yas. 155 00:07:07,510 --> 00:07:09,095 Bring your stuff to my apartment. 156 00:07:10,472 --> 00:07:12,807 Well, I can't tonight. 157 00:07:12,891 --> 00:07:14,601 Tariq is, urn, 158 00:07:14,684 --> 00:07:16,645 coming home for his birthday. 159 00:07:16,728 --> 00:07:19,940 Mama is planning this big dinner. 160 00:07:20,023 --> 00:07:22,525 And I haven't even told Tariq that I've moved out yet. 161 00:07:22,609 --> 00:07:24,402 I get it. Do what you need to do. 162 00:07:24,486 --> 00:07:26,071 But you need to stay away from James, 163 00:07:26,154 --> 00:07:28,031 and out from under his influence. 164 00:07:28,114 --> 00:07:29,282 (Chuckles) 165 00:07:29,366 --> 00:07:30,784 You're funny. 166 00:07:30,867 --> 00:07:32,786 If anybody has me under their influence, 167 00:07:32,869 --> 00:07:33,787 it's you. 168 00:07:33,870 --> 00:07:35,205 (Chuckles) 169 00:07:35,288 --> 00:07:36,515 As soon as Tariq goes back to school, 170 00:07:36,539 --> 00:07:37,624 I'm out of there. 171 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 Hey, Mrs. St. Patrick. 172 00:07:39,209 --> 00:07:40,561 BAKER: It's that time of the year again? 173 00:07:40,585 --> 00:07:42,128 The usual for the twins? 174 00:07:42,212 --> 00:07:44,798 One strawberry cake and one chocolate? 175 00:07:44,881 --> 00:07:47,550 Uh, I only need one this year. 176 00:07:47,634 --> 00:07:48,802 Strawberry. 177 00:07:48,885 --> 00:07:50,345 BAKER: Okay. 178 00:07:50,428 --> 00:07:53,348 (Solemn music) 179 00:08:02,524 --> 00:08:05,276 Tameika. 180 00:08:06,861 --> 00:08:08,196 What's this? 181 00:08:08,279 --> 00:08:10,490 The GPS tracker placed on Egan's car 182 00:08:10,573 --> 00:08:13,201 during the St. Patrick trial. 183 00:08:13,284 --> 00:08:16,371 Mak and Saxe recently reactivated it. 184 00:08:16,454 --> 00:08:18,891 I think they're up to something I'm not privy to but should be, 185 00:08:18,915 --> 00:08:21,626 - as Head of Criminal. - You're absolutely right. 186 00:08:21,710 --> 00:08:22,710 Let me handle them. 187 00:08:30,885 --> 00:08:32,721 I want to congratulate you all, 188 00:08:32,804 --> 00:08:34,848 especially you, Angela, 189 00:08:34,931 --> 00:08:36,391 for getting closer to the Jimenez 190 00:08:36,474 --> 00:08:37,994 than any other district in the decade-long 191 00:08:38,018 --> 00:08:39,561 pursuit of the cartel. 192 00:08:39,644 --> 00:08:40,729 But it's time to move on. 193 00:08:40,812 --> 00:08:42,439 We shouldn't give up. 194 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 Let's build an airtight trafficking case 195 00:08:44,399 --> 00:08:46,067 DOJ can't deny. 196 00:08:46,151 --> 00:08:48,153 Now that we know the Jimenez have been in town, 197 00:08:48,236 --> 00:08:51,072 I have requested all CCTV footage of them 198 00:08:51,156 --> 00:08:52,782 from the past three months. 199 00:08:54,284 --> 00:08:55,744 If we can track their movements, 200 00:08:55,827 --> 00:08:57,013 piece together their New York syndicate, 201 00:08:57,037 --> 00:08:58,329 pin down their distro- 202 00:08:58,413 --> 00:08:59,956 Our orders from Agent Tampio are clear. 203 00:09:00,040 --> 00:09:01,458 We've been asked to leave it alone. 204 00:09:01,541 --> 00:09:03,001 Steve Tampio is compromised. 205 00:09:03,084 --> 00:09:04,711 He's backed by the DOJ. 206 00:09:04,794 --> 00:09:06,421 Your job as Head of Criminal 207 00:09:06,504 --> 00:09:08,965 is as much about politics as it is about justice. 208 00:09:09,049 --> 00:09:10,592 And I've assured the attorney general 209 00:09:10,675 --> 00:09:12,010 that we will be moving on. 210 00:09:12,093 --> 00:09:13,093 Is that understood? 211 00:09:15,346 --> 00:09:16,848 Now, if you'll excuse me, 212 00:09:16,931 --> 00:09:19,851 I need to have a word with John and Cooper. 213 00:09:19,934 --> 00:09:22,854 (Ominous music) 214 00:09:27,817 --> 00:09:30,278 If I don't get something solid from this stunt you've pulled 215 00:09:30,361 --> 00:09:31,714 with Teresi by the end of the week, 216 00:09:31,738 --> 00:09:32,738 I'm pulling the plug. 217 00:09:32,781 --> 00:09:34,616 Angela knows about that tracker. 218 00:09:34,699 --> 00:09:37,285 Jesus, she's gonna blow our whole case now, isn't she? 219 00:09:37,368 --> 00:09:38,968 This is not about her; it's about you all 220 00:09:39,037 --> 00:09:40,371 not getting it done. 221 00:09:40,455 --> 00:09:41,956 No offense, Tameika, 222 00:09:42,040 --> 00:09:43,333 but you got her all wrong. 223 00:09:43,416 --> 00:09:45,502 We'll get you something. End of day. 224 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 Is what he says true? 225 00:09:55,512 --> 00:09:57,222 Do I have Angela all wrong? 226 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 There's something I should tell you. 227 00:10:01,101 --> 00:10:02,852 Angela asked me to take evidence away 228 00:10:02,936 --> 00:10:05,522 from a cop named Blanca Rodriguez. 229 00:10:07,982 --> 00:10:10,276 I could feel the gun was light. 230 00:10:10,360 --> 00:10:13,363 I never would've pointed at you if it wasn't. 231 00:10:17,200 --> 00:10:19,869 I'm more concerned with how I'm gonna fucking eat 232 00:10:19,953 --> 00:10:22,872 now that Vincent's cut us out of the business. 233 00:10:22,956 --> 00:10:25,959 We got Tommy, okay? He's good for it. 234 00:10:26,042 --> 00:10:27,335 Where we at with the kid? 235 00:10:29,045 --> 00:10:31,673 They're hassling me for more on Tommy's moolie. 236 00:10:31,756 --> 00:10:32,924 Which one? 237 00:10:33,007 --> 00:10:35,343 "Which one?" Listen to that. 238 00:10:36,469 --> 00:10:40,056 They want the one I met inside. 239 00:10:40,140 --> 00:10:41,599 You think Tommy will crack? 240 00:10:41,683 --> 00:10:43,685 I think he better. 241 00:10:43,768 --> 00:10:46,354 Almost killed my best friend for him. 242 00:10:46,437 --> 00:10:48,731 He fucking owes me. 243 00:10:50,692 --> 00:10:52,819 And then, he fucking shot Sammy. 244 00:10:52,902 --> 00:10:54,779 TOMMY: But there was no bullets in the gun. 245 00:10:54,863 --> 00:10:56,030 It was a fake-out. 246 00:10:56,114 --> 00:10:59,450 Like some twisted, fucking lesson. 247 00:10:59,534 --> 00:11:01,870 Anyway, the Italians are out. Gone. 248 00:11:01,953 --> 00:11:03,454 TOMMY: I mean, they're done with me. 249 00:11:03,538 --> 00:11:06,040 I'm fucking fucked. 250 00:11:06,124 --> 00:11:08,042 And I ain't even 100% sure it was Dre. 251 00:11:08,126 --> 00:11:09,169 Oh, it was Dre. 252 00:11:09,252 --> 00:11:10,795 It was definitely that nigga. 253 00:11:10,879 --> 00:11:12,799 Good thing that Vincent only got shot in the arm. 254 00:11:12,839 --> 00:11:14,465 TOMMY: I'd be dick-deep in dirt right now 255 00:11:14,549 --> 00:11:16,968 if Dre's boys killed anybody. 256 00:11:17,051 --> 00:11:19,721 Your Italians is lucky I'm a punctual nigga, 257 00:11:19,804 --> 00:11:21,931 'cause they could've got got. All of 'em. 258 00:11:22,015 --> 00:11:23,975 I dropped them niggas. 259 00:11:24,058 --> 00:11:26,019 K saved the motherfucking day. 260 00:11:26,102 --> 00:11:27,103 Why were you all meeting? 261 00:11:27,187 --> 00:11:28,855 We was gonna talk Jimenez shit. 262 00:11:28,938 --> 00:11:31,566 But fuck them, and fuck the La Arafia card. 263 00:11:31,649 --> 00:11:33,526 Motherfuckers making overtures. 264 00:11:33,610 --> 00:11:35,612 Dre's ass gets dropped today. 265 00:11:35,695 --> 00:11:37,488 GHOST: Nah, we gotta hold on Dre. 266 00:11:37,572 --> 00:11:39,532 No, negative. 267 00:11:39,616 --> 00:11:41,468 The motherfucker weaseled his way into working with me 268 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 on the Queens Child Project. 269 00:11:42,869 --> 00:11:44,329 Tate knows I don't want him on it. 270 00:11:44,412 --> 00:11:46,039 So if we kill Dre, he'll know it was me. 271 00:11:46,122 --> 00:11:47,749 They'll know it was the three of us. 272 00:11:47,832 --> 00:11:50,126 You pretty motherfuckers stay trying to be on TV, man. 273 00:11:50,210 --> 00:11:53,046 Well, I gotta do something to make this up to Teresi. 274 00:11:53,129 --> 00:11:55,131 He chose me over his best fucking friend. 275 00:11:55,215 --> 00:11:56,692 Well, that's the other shit I don't get. 276 00:11:56,716 --> 00:11:58,009 Why would he do that? 277 00:11:58,092 --> 00:12:00,011 'Cause I'm his son, Ghost. 278 00:12:00,094 --> 00:12:02,138 You know, I had eyes on the Jimenez. 279 00:12:02,222 --> 00:12:03,598 But I couldn't do nothing about it 280 00:12:03,681 --> 00:12:05,892 'cause you were still on this Teresi shit. 281 00:12:05,975 --> 00:12:07,786 TOMMY: See the forest for the trees, motherfucker. 282 00:12:07,810 --> 00:12:09,270 We get rid of the Jimenez, 283 00:12:09,354 --> 00:12:12,440 you ain't ever gotta worry about Teresi ever again. 284 00:12:12,523 --> 00:12:14,692 And we don't ever have to associate again. 285 00:12:14,776 --> 00:12:17,070 You don't believe that bullshit. 286 00:12:17,153 --> 00:12:19,906 Here's your check, Tommy. Clean money. 287 00:12:19,989 --> 00:12:21,675 When you're around him, forget you know me, okay? 288 00:12:21,699 --> 00:12:23,826 Be like a dream come true. 289 00:12:23,910 --> 00:12:25,453 I'll see you at 'Riq's birthday, right? 290 00:12:25,536 --> 00:12:26,663 I wouldn't miss it. 291 00:12:26,746 --> 00:12:28,206 GHOST: Bye. Later, K. 292 00:12:28,289 --> 00:12:29,749 All right. 293 00:12:29,832 --> 00:12:32,752 (Tense music) 294 00:12:35,338 --> 00:12:37,674 Ghost is like that little bitch from Charlie Brown. 295 00:12:37,757 --> 00:12:41,010 Always moving the ball. 296 00:12:41,094 --> 00:12:42,696 Maybe the best way to get Dre is to push him out 297 00:12:42,720 --> 00:12:43,846 of his own organization. 298 00:12:43,930 --> 00:12:46,015 Word is there's been trouble with Cristobal, 299 00:12:46,099 --> 00:12:47,433 head of the Tainos. 300 00:12:47,517 --> 00:12:50,144 He's been outshining Dre to the Jimenez. 301 00:12:50,228 --> 00:12:52,981 Maybe we help that beef along? 302 00:12:53,064 --> 00:12:54,065 Nah. 303 00:12:54,148 --> 00:12:55,441 Even if we did, 304 00:12:55,525 --> 00:12:57,777 now we need Ghost to get the drop on Dre. 305 00:12:57,860 --> 00:12:58,980 Man, Ghost got you believing 306 00:12:59,028 --> 00:13:01,864 you can't do nothing without him. 307 00:13:01,948 --> 00:13:05,535 Look, hit me up when you wanna talk about the Jimenez 308 00:13:05,618 --> 00:13:07,161 or expansion. 309 00:13:07,245 --> 00:13:08,621 I got shit to do today. 310 00:13:22,677 --> 00:13:25,847 Did you find out what Mak and Saxe were up to? 311 00:13:25,930 --> 00:13:28,057 I didn't, because I already know what they're up to. 312 00:13:28,141 --> 00:13:29,141 Have a seat. 313 00:13:36,899 --> 00:13:39,652 Mak and Saxe came to me because they suspected 314 00:13:39,736 --> 00:13:41,696 Egan was still trafficking drugs. 315 00:13:41,779 --> 00:13:43,865 I gave permission for surveillance. 316 00:13:43,948 --> 00:13:46,284 I kept you out of the loop because I can't trust 317 00:13:46,367 --> 00:13:47,827 that you'd remain objective. 318 00:13:50,038 --> 00:13:51,873 What do they have on Egan? 319 00:13:51,956 --> 00:13:53,750 Dick. We don't even know his supplier. 320 00:13:56,169 --> 00:13:57,879 I'll have them turn off the tracker. 321 00:13:59,630 --> 00:14:01,591 So you knew they were running an investigation 322 00:14:01,674 --> 00:14:04,260 behind my back? 323 00:14:04,344 --> 00:14:07,472 That undermines my authority, Tameika. 324 00:14:07,555 --> 00:14:09,640 I hired you knowing your weaknesses, 325 00:14:09,724 --> 00:14:12,393 and I have to manage them. 326 00:14:12,477 --> 00:14:15,271 And what's the status with this NYPD dirty cop case 327 00:14:15,355 --> 00:14:16,689 Donovan told me about? 328 00:14:16,773 --> 00:14:18,316 (Tense music) 329 00:14:18,399 --> 00:14:21,569 I apologize for the secrecy. 330 00:14:21,652 --> 00:14:23,112 I didn't wanna bring you in on it 331 00:14:23,196 --> 00:14:25,865 until I was sure it had legs. 332 00:14:25,948 --> 00:14:28,201 You know I like you, Angela. 333 00:14:28,284 --> 00:14:30,995 You have all the qualities I look for in a prosecutor. 334 00:14:31,079 --> 00:14:33,122 Your drive to win being the most important. 335 00:14:33,206 --> 00:14:35,416 But it's important to remember that how we win matters 336 00:14:35,500 --> 00:14:38,169 just as much as the win itself. 337 00:14:38,252 --> 00:14:41,047 You flexed a lot of muscle with the evidence seizure. 338 00:14:41,130 --> 00:14:43,174 You're sure that's all this case is about? 339 00:14:43,257 --> 00:14:44,926 Dirty cops? 340 00:14:45,009 --> 00:14:48,304 As far as I know, it's about dirty cops. 341 00:14:58,314 --> 00:15:00,566 Andre's a kid from the street who lost his way. 342 00:15:00,650 --> 00:15:03,361 But got back on track by becoming an overnight success 343 00:15:03,444 --> 00:15:07,115 as the manager of the Bassett Hotel Group's first nightclub. 344 00:15:07,198 --> 00:15:09,200 And he's generously offered to host 345 00:15:09,283 --> 00:15:12,203 tonight's final fundraiser. 346 00:15:12,286 --> 00:15:15,123 TA TE: What do you think, Simon? 347 00:15:15,206 --> 00:15:17,458 We already have a Black on the team 348 00:15:17,542 --> 00:15:19,836 who's boot-strapped his way to the top of the industry. 349 00:15:19,919 --> 00:15:23,631 Andre seems so redundant. 350 00:15:25,800 --> 00:15:29,137 He is, uh, reminiscent of James, yes. 351 00:15:29,220 --> 00:15:32,640 But Andre is much closer in age 352 00:15:32,723 --> 00:15:34,308 to the kids in the community, 353 00:15:34,392 --> 00:15:37,728 and considering James' personal trials of late-- 354 00:15:37,812 --> 00:15:40,857 I'm financially and morally invested in this project, 355 00:15:40,940 --> 00:15:43,734 with a true commitment to the community I was raised in. 356 00:15:43,818 --> 00:15:45,194 I'm irreplaceable. 357 00:15:45,278 --> 00:15:47,363 I'd also like to remind you of my contribution 358 00:15:47,447 --> 00:15:49,949 to your community. 359 00:15:50,032 --> 00:15:52,702 I respect and appreciate each of your contributions 360 00:15:52,785 --> 00:15:53,995 to the project. 361 00:15:54,078 --> 00:15:55,913 But quite frankly, this little meeting 362 00:15:55,997 --> 00:15:57,582 is a formality. 363 00:15:57,665 --> 00:15:59,417 TA TE: I get to decide who represents me 364 00:15:59,500 --> 00:16:00,686 - on a community level-- - Wait a minute. 365 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 And that person is Andre. 366 00:16:03,504 --> 00:16:04,881 Y--you're right, Rashad. 367 00:16:04,964 --> 00:16:06,924 You should decide how you're represented. 368 00:16:07,008 --> 00:16:08,551 Thank you for notifying us. 369 00:16:08,634 --> 00:16:10,386 It's my pleasure. 370 00:16:10,470 --> 00:16:13,264 Andre, allow me to show you the project grounds. 371 00:16:13,347 --> 00:16:15,266 (Foreboding music) 372 00:16:15,349 --> 00:16:17,101 Nice to meet you, Mr. Stern. 373 00:16:23,399 --> 00:16:26,486 Simon, you're just gonna let Tate walk all over us? 374 00:16:26,569 --> 00:16:28,905 I go to Berlin to find myself, 375 00:16:28,988 --> 00:16:31,824 and I come back to this mess. 376 00:16:31,908 --> 00:16:33,743 For as long as I've known you, James, 377 00:16:33,826 --> 00:16:36,287 you have found a way to wriggle out from under 378 00:16:36,370 --> 00:16:40,124 every one of my impediments with aplomb. 379 00:16:40,208 --> 00:16:43,044 Wriggle away, my good man. 380 00:16:47,673 --> 00:16:49,300 (door chimes) 381 00:16:51,385 --> 00:16:52,803 (Tense music) 382 00:16:52,887 --> 00:16:55,681 My nigga, my nigga, my nigga, my nigga. 383 00:16:55,765 --> 00:16:57,600 LACES: Hey, Lucky. 384 00:16:57,683 --> 00:16:59,477 That's a nice jacket you got on, papi. 385 00:16:59,560 --> 00:17:01,062 Cowhide leather, right? 386 00:17:01,145 --> 00:17:02,581 You know the neocortex is a phenomenon 387 00:17:02,605 --> 00:17:04,524 that support the process of the brain? 388 00:17:04,607 --> 00:17:05,876 LACES: It's responsible for heightening the human senses 389 00:17:05,900 --> 00:17:07,151 within the last century. 390 00:17:07,235 --> 00:17:08,903 That's how I knew it was cowhide leather. 391 00:17:08,986 --> 00:17:10,297 I smelled it from when you walked around the corner. 392 00:17:10,321 --> 00:17:11,531 But fuck all that, papi, look. 393 00:17:11,614 --> 00:17:12,740 I got these gift cards. 394 00:17:12,823 --> 00:17:14,450 Give 'em to you, dirt cheap. 395 00:17:14,534 --> 00:17:16,178 Matter of fact, give 'em to you just for a loosey. 396 00:17:16,202 --> 00:17:17,721 I scratched some of the decorations off 397 00:17:17,745 --> 00:17:19,056 because I didn't like the way the shit looked. 398 00:17:19,080 --> 00:17:21,332 But this shit's still good. 399 00:17:21,415 --> 00:17:25,545 Get the fuck out of here, man. 400 00:17:25,628 --> 00:17:27,463 Well, fuck you, mamahuevo. 401 00:17:27,547 --> 00:17:29,924 LA CES: Didn't like your jacket anyway, ugly mother-- 402 00:17:30,007 --> 00:17:32,218 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, papi. 403 00:17:32,301 --> 00:17:33,970 Look, what about this bike? 404 00:17:34,053 --> 00:17:35,596 What about this bike? 405 00:17:35,680 --> 00:17:36,865 I even throw in the gift cards with it, papi. 406 00:17:36,889 --> 00:17:38,140 $20. 407 00:17:38,224 --> 00:17:39,809 I gotta eat just like you, papi. 408 00:17:39,892 --> 00:17:41,495 These Spanish don't want nobody to have nothin', 409 00:17:41,519 --> 00:17:43,688 - just like you. - Spanish? 410 00:17:49,652 --> 00:17:52,321 I'll take the bike. 411 00:17:52,405 --> 00:17:54,448 You know any Tainos? 412 00:17:54,532 --> 00:17:56,993 (Mobb Deep's "Survival of the Fittest" playing) 413 00:17:57,076 --> 00:17:58,286 (car beeps) 414 00:17:58,369 --> 00:17:59,745 - Loco. - Not today, Laces. 415 00:17:59,829 --> 00:18:01,372 Wait, let me get at you for a second. 416 00:18:01,455 --> 00:18:02,808 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 417 00:18:02,832 --> 00:18:04,351 Got some good gift cards for you this time, papi. 418 00:18:04,375 --> 00:18:05,852 All the barcodes are good and everything, I swear. 419 00:18:05,876 --> 00:18:07,378 PRODIGY: ♪ Takin' my enemies with me ♪ 420 00:18:07,461 --> 00:18:09,005 ♪ And if not, they scarred ♪ 421 00:18:09,088 --> 00:18:10,464 ♪ So they will never forget me ♪ 422 00:18:10,548 --> 00:18:12,133 (bell rings) 423 00:18:12,216 --> 00:18:13,735 PRODIGY: ♪ The Hennessy got me not knowin' how to act ♪ 424 00:18:13,759 --> 00:18:15,678 ♪ I'm fallin' and I can't turn back ♪ 425 00:18:15,761 --> 00:18:18,055 ♪ Or maybe it's the words from my man Killa Black ♪ 426 00:18:18,139 --> 00:18:20,474 ♪ That I can't say, so it's left an untold fact ♪ 427 00:18:20,558 --> 00:18:21,684 ♪ Until my death ♪ 428 00:18:21,767 --> 00:18:22,935 (bell rings) 429 00:18:23,019 --> 00:18:24,270 PRODIGY: ♪ Survival of the fit ♪ 430 00:18:24,353 --> 00:18:26,272 ♪ Only the strong survive ♪ 431 00:18:26,355 --> 00:18:28,399 HA VOC: ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 432 00:18:28,482 --> 00:18:31,235 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 433 00:18:31,319 --> 00:18:33,446 ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 434 00:18:33,529 --> 00:18:36,490 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 435 00:18:36,574 --> 00:18:38,492 ♪ We livin' this till the day that we die ♪ 436 00:18:38,576 --> 00:18:41,787 ♪ Survival of the fit, only the strong survive ♪ 437 00:18:41,871 --> 00:18:43,247 I can take his wallet too, right? 438 00:18:43,331 --> 00:18:45,666 I don't give a fuck. Take his shoes too. 439 00:18:45,750 --> 00:18:47,793 HA VOC: ♪ I'm trapped in between two worlds ♪ 440 00:18:47,877 --> 00:18:50,129 ♪ Trying to get dough, you know when the dough get low ♪ 441 00:18:50,212 --> 00:18:53,215 BYE-bye. (music abruptly stops) 442 00:18:58,471 --> 00:19:00,514 (Ominous music) 443 00:19:00,598 --> 00:19:02,224 Jamie. 444 00:19:02,308 --> 00:19:03,434 Hey. 445 00:19:03,517 --> 00:19:06,228 Thanks for meeting me, Angie. 446 00:19:06,312 --> 00:19:08,397 It was nice to see you the other night. 447 00:19:09,565 --> 00:19:12,902 I thought that was a one-time thing. 448 00:19:12,985 --> 00:19:15,655 Oh, I just wanted to buy some sneakers for Tariq's birthday. 449 00:19:15,738 --> 00:19:16,989 I thought you could help. 450 00:19:17,073 --> 00:19:19,367 You need help with sneakers? 451 00:19:19,450 --> 00:19:20,368 (Chuckles) 452 00:19:20,451 --> 00:19:21,661 Well, I mean, I, you know, 453 00:19:21,744 --> 00:19:23,371 wanted to give him something he wants. 454 00:19:23,454 --> 00:19:26,290 Maybe you have an opinion about what a teenage kid wants. 455 00:19:26,374 --> 00:19:28,334 He's a Choate man now, you know. 456 00:19:28,417 --> 00:19:30,836 Congratulations. 457 00:19:30,920 --> 00:19:32,505 Thank you. 458 00:19:32,588 --> 00:19:34,674 He's doing good, Angie. He's making the grades. 459 00:19:34,757 --> 00:19:36,133 I'm really proud of him. 460 00:19:36,217 --> 00:19:37,444 If you have any advice to give him, 461 00:19:37,468 --> 00:19:38,594 I'm sure he'd appreciate it. 462 00:19:38,678 --> 00:19:41,138 Are you still working with Andre Coleman? 463 00:19:41,222 --> 00:19:42,848 No. 464 00:19:42,932 --> 00:19:44,725 I mean, yes, technically. 465 00:19:44,809 --> 00:19:46,578 We're partnered together on the Queens Child Project 466 00:19:46,602 --> 00:19:47,728 by Councilman Tate. 467 00:19:47,812 --> 00:19:50,606 But it's temporary. 468 00:19:50,690 --> 00:19:53,317 Angie. 469 00:19:53,401 --> 00:19:54,944 I can't speak for Andre Coleman, 470 00:19:55,027 --> 00:19:57,321 but I'm not doing that anymore. 471 00:19:57,405 --> 00:20:00,324 (Solemn music) 472 00:20:00,408 --> 00:20:03,160 First coffee, now this. 473 00:20:04,412 --> 00:20:06,539 I can't get sucked back in, Jamie. 474 00:20:06,622 --> 00:20:09,417 We can't keep making this a thing. 475 00:20:09,500 --> 00:20:10,710 It's not gonna work. 476 00:20:10,793 --> 00:20:12,586 I just thought with it being 477 00:20:12,670 --> 00:20:14,106 Rama's birthday and all that we could-- 478 00:20:14,130 --> 00:20:15,756 (93393) Shit. 479 00:20:15,840 --> 00:20:18,342 I'm sorry. 480 00:20:18,426 --> 00:20:19,760 I didn't realize. 481 00:20:21,595 --> 00:20:23,514 How are you doing? 482 00:20:23,597 --> 00:20:26,517 (Phone vibrates) 483 00:20:28,102 --> 00:20:32,022 It's work. I'm on thin ice right now. 484 00:20:32,106 --> 00:20:33,232 I wanna stay and talk. 485 00:20:33,315 --> 00:20:35,609 No, you should go. 486 00:20:35,693 --> 00:20:38,738 Thank you for understanding. 487 00:20:38,821 --> 00:20:40,030 I'm sorry. 488 00:20:44,827 --> 00:20:47,246 MAN: Can I help you with anything? 489 00:20:47,329 --> 00:20:50,124 (Clears throat) 490 00:20:53,210 --> 00:20:55,212 We gotta make this quick. 491 00:20:55,296 --> 00:20:56,732 Connie gets cranky if she doesn't get 492 00:20:56,756 --> 00:20:58,340 her Nutter Butters during chemo. 493 00:20:58,424 --> 00:21:00,551 What you got for us? 494 00:21:00,634 --> 00:21:03,304 Tommy's got a beef with a kid named Dre. 495 00:21:03,387 --> 00:21:05,097 Pulled some kind of drive-by. 496 00:21:06,724 --> 00:21:08,058 Andre Coleman? 497 00:21:08,142 --> 00:21:09,018 How many fucking Dre's could there be? 498 00:21:09,101 --> 00:21:10,978 Come on. 499 00:21:11,061 --> 00:21:13,689 Sandoval interviewed him during the St. Patrick trial. 500 00:21:13,773 --> 00:21:16,192 MAK: He was an employee of St. Patrick at the time. 501 00:21:16,275 --> 00:21:18,778 We need something more concrete for a RICO. 502 00:21:18,861 --> 00:21:20,738 Who's Tommy's supplier? Who's in his crew? 503 00:21:20,821 --> 00:21:22,990 We need something on St. Patrick directly too. 504 00:21:23,073 --> 00:21:24,909 And soon. Like today. 505 00:21:24,992 --> 00:21:27,828 It's that or make Connie a snitch's widow 506 00:21:27,912 --> 00:21:29,580 on her deathbed. 507 00:21:29,663 --> 00:21:31,457 Yeah, yeah, I get the stakes, all right? 508 00:21:31,540 --> 00:21:32,958 Don't worry about it. 509 00:21:33,042 --> 00:21:34,502 I plan on delivering 'em both up 510 00:21:34,585 --> 00:21:36,670 on a silver fucking platter. 511 00:21:36,754 --> 00:21:38,589 Or maybe a nice piece of China. 512 00:21:40,925 --> 00:21:42,885 Uh, he's Korean. 513 00:21:44,887 --> 00:21:47,890 (cell phone rings) 514 00:21:49,141 --> 00:21:50,810 So Mak's got you on me now too? 515 00:21:50,893 --> 00:21:53,270 ANGELA: I'm Mak's boss, remember? 516 00:21:53,354 --> 00:21:55,981 Would you like to be a lawyer again? 517 00:21:56,065 --> 00:21:58,609 Of fucking course I would. 518 00:21:58,692 --> 00:22:01,695 Then I need you to do something for me. 519 00:22:02,822 --> 00:22:03,948 Hey, Quinn, I got your text. 520 00:22:07,910 --> 00:22:10,579 (Ominous music) 521 00:22:10,663 --> 00:22:12,164 What's going on? 522 00:22:12,248 --> 00:22:14,416 And what the hell is he doing here in my office? 523 00:22:16,377 --> 00:22:19,004 You never told Karen you signed a non-compete clause 524 00:22:19,088 --> 00:22:20,631 when you were at Truth? 525 00:22:20,714 --> 00:22:21,817 It just slipped my mind, though. 526 00:22:21,841 --> 00:22:23,425 It didn't slip James'. 527 00:22:23,509 --> 00:22:25,135 QUINN: And he's gonna sue our balls off 528 00:22:25,219 --> 00:22:27,096 if I do not fire you immediately. 529 00:22:27,179 --> 00:22:29,115 Look, there's something we can definitely do about it. 530 00:22:29,139 --> 00:22:30,599 I can just call Karen right now—- 531 00:22:30,683 --> 00:22:32,643 I'm sorry, Andre, but the Bassett corporate policy 532 00:22:32,685 --> 00:22:34,979 is not to fuck with non-competes. 533 00:22:35,062 --> 00:22:36,355 Now, the only way around it 534 00:22:36,438 --> 00:22:38,774 is if James would rip up the contract. 535 00:22:40,484 --> 00:22:42,570 Well, that's not gonna happen. 536 00:22:42,653 --> 00:22:45,281 QUINN: Then your dismissal is effective immediately. 537 00:22:45,364 --> 00:22:46,716 Which also means that the charity event 538 00:22:46,740 --> 00:22:48,826 you have planned tonight has been cancelled. 539 00:22:48,909 --> 00:22:50,452 GHOST: Andre, I don't want you to worry 540 00:22:50,536 --> 00:22:52,204 about the Queens Child Project, all right? 541 00:22:52,288 --> 00:22:55,040 It's all good. 542 00:22:55,124 --> 00:22:58,711 I made arrangements to host the event at my club, Truth. 543 00:22:58,794 --> 00:23:03,007 Quinn, I wanna thank you for your cooperation. 544 00:23:03,090 --> 00:23:06,635 Uh, I almost forgot. 545 00:23:06,719 --> 00:23:10,472 Please tell Karen I said hi. 546 00:23:10,556 --> 00:23:12,725 QUINN: Andre, I need your key card. 547 00:23:15,811 --> 00:23:18,188 How are things with Teresi? 548 00:23:18,272 --> 00:23:19,398 Terrible. 549 00:23:21,150 --> 00:23:23,444 I know I said everything with his release checks out, 550 00:23:23,527 --> 00:23:25,988 but you still gotta be careful. 551 00:23:26,071 --> 00:23:27,990 Who told you to say that? 552 00:23:28,073 --> 00:23:29,241 Ghost? 553 00:23:29,325 --> 00:23:31,035 No. 554 00:23:31,118 --> 00:23:32,786 Who the fuck are we meeting with anyway? 555 00:23:33,871 --> 00:23:35,164 What the fuck? 556 00:23:35,247 --> 00:23:36,290 Hi, Tommy. 557 00:23:36,373 --> 00:23:38,459 It's a motherfucking setup! 558 00:23:38,542 --> 00:23:41,086 I have reason to believe you're the New York distributor 559 00:23:41,170 --> 00:23:42,713 for the Jimenez cartel. 560 00:23:42,796 --> 00:23:45,716 (Tense music) 561 00:23:45,799 --> 00:23:47,426 The people in these photos 562 00:23:47,509 --> 00:23:50,095 are much of Lobos' last known organization 563 00:23:50,179 --> 00:23:53,057 with the Jimenez in front of the Ridgebury Hotel. 564 00:23:55,434 --> 00:23:56,936 Tommy's not in any of these. 565 00:23:57,019 --> 00:23:58,520 I know you were there, Tommy. 566 00:23:58,604 --> 00:24:00,898 And you were also at the airport with the Jimenez 567 00:24:00,981 --> 00:24:02,900 just the other day before I arrested them. 568 00:24:02,983 --> 00:24:06,278 You think that I'm the distributor for the Jimenez? 569 00:24:06,362 --> 00:24:07,402 Tommy, don't say anything. 570 00:24:07,446 --> 00:24:08,948 I know you are. 571 00:24:09,031 --> 00:24:11,659 I'm gonna wrap up their entire organization 572 00:24:11,742 --> 00:24:13,702 including you and Jamie if you don't play ball. 573 00:24:13,786 --> 00:24:16,830 Oh, this ain't even about me. 574 00:24:16,914 --> 00:24:18,999 It's about your boyfriend. 575 00:24:19,083 --> 00:24:21,001 I'm sorry, your ex-boyfriend. 576 00:24:21,085 --> 00:24:23,104 Well, I ain't working with that motherfucker no more, 577 00:24:23,128 --> 00:24:25,130 so you could take your bullshit and bounce. 578 00:24:25,214 --> 00:24:27,716 Okay, that may be true. 579 00:24:27,800 --> 00:24:29,343 But you still work for the Jimenez, 580 00:24:29,426 --> 00:24:31,011 and you can't deny that. 581 00:24:31,095 --> 00:24:33,055 The DOJ is coming for you, Tommy. 582 00:24:33,138 --> 00:24:35,018 This is your chance to get away with everything. 583 00:24:35,057 --> 00:24:36,308 Ooh. 584 00:24:36,392 --> 00:24:38,143 If you had anything on me worth having, 585 00:24:38,227 --> 00:24:39,812 you'd be arresting me right now. 586 00:24:39,895 --> 00:24:42,481 Not calling for a meet-up. 587 00:24:42,564 --> 00:24:45,234 How do I know anything you say is for real? 588 00:24:47,778 --> 00:24:49,363 What the fuck is that? 589 00:24:49,446 --> 00:24:50,531 That's illegal, Angela. 590 00:24:50,614 --> 00:24:52,116 There's a warrant for this. 591 00:24:52,199 --> 00:24:53,718 TOMMY: You think I'm supposed to trust you now 592 00:24:53,742 --> 00:24:54,886 after you pulled some bullshit like that? 593 00:24:54,910 --> 00:24:56,620 You conniving bitch. 594 00:24:56,704 --> 00:24:58,497 You don't need to trust me to work with me. 595 00:24:58,580 --> 00:25:01,875 You just need to not wanna go to prison. 596 00:25:01,959 --> 00:25:03,460 I can give you immunity. 597 00:25:03,544 --> 00:25:05,713 You can walk away from all of this, clean. 598 00:25:05,796 --> 00:25:07,548 Think about it. 599 00:25:11,802 --> 00:25:15,014 Tommy, you could use blanket immunity. 600 00:25:15,097 --> 00:25:16,890 What if they find out about Markham? 601 00:25:16,974 --> 00:25:20,561 As long as you keep your mouth shut, they won't. 602 00:25:24,481 --> 00:25:27,401 (jazz music playing) 603 00:25:30,904 --> 00:25:31,822 It was a good time. 604 00:25:31,905 --> 00:25:33,198 GHOST: Reverend. 605 00:25:33,282 --> 00:25:35,242 - Congratulations, James. - Thank you. 606 00:25:35,325 --> 00:25:37,262 Our community is thrilled for the changes you'll bring. 607 00:25:37,286 --> 00:25:38,805 Well, Simon and I have worked very hard-- 608 00:25:38,829 --> 00:25:41,540 James, you should know that Andre is here. 609 00:25:43,834 --> 00:25:44,834 Excuse me, gentlemen. 610 00:25:46,837 --> 00:25:49,757 (overlapping chatter) 611 00:25:51,467 --> 00:25:53,010 What the fuck is he doing here? 612 00:25:53,093 --> 00:25:55,304 Andre told me about his unfortunate dismissal. 613 00:25:55,387 --> 00:25:58,015 That doesn't mean he's not valuable to the cause. 614 00:25:58,098 --> 00:25:59,784 In fact, there are several donors here tonight 615 00:25:59,808 --> 00:26:01,769 that could be Andre's next employer. 616 00:26:01,852 --> 00:26:03,663 Word. I'd like to get back to work as soon as possible. 617 00:26:03,687 --> 00:26:05,582 I'd like you to get out of the club as soon as possible. 618 00:26:05,606 --> 00:26:07,066 Easy, James. 619 00:26:07,149 --> 00:26:09,485 We've discussed the situation, haven't we? 620 00:26:12,321 --> 00:26:15,449 Ah, I see Eric Ellis made it. 621 00:26:15,532 --> 00:26:16,634 TA TE: He's recently purchased 622 00:26:16,658 --> 00:26:18,035 an up-and-coming lifestyle brand. 623 00:26:18,118 --> 00:26:19,578 He might need a new man on board. 624 00:26:19,661 --> 00:26:22,581 I'll introduce you. Excuse us. 625 00:26:24,833 --> 00:26:26,835 Ellis is a dilettante. 626 00:26:26,919 --> 00:26:28,170 Valiant effort, James. 627 00:26:28,253 --> 00:26:30,214 I had him dead to rights, Simon. 628 00:26:30,297 --> 00:26:32,091 Be patient. 629 00:26:32,174 --> 00:26:36,929 You created that young man, didn't you? 630 00:26:37,012 --> 00:26:39,139 Fighting yourself is a bit more difficult. 631 00:26:39,223 --> 00:26:40,349 We'll get him. 632 00:26:44,144 --> 00:26:46,021 (cell phone vibrates) 633 00:26:59,493 --> 00:27:01,537 So 'Riq, 634 00:27:01,620 --> 00:27:03,789 how do you like your new school? 635 00:27:03,872 --> 00:27:05,499 I mean, it's all right. 636 00:27:05,582 --> 00:27:07,417 It's still new. 637 00:27:10,420 --> 00:27:12,548 ESTELLE: Who are you talking to, Tasha? 638 00:27:12,631 --> 00:27:14,466 Nobody, Mama. 639 00:27:15,676 --> 00:27:18,011 (Solemn music) 640 00:27:18,095 --> 00:27:21,348 (Text swoops) 641 00:27:21,431 --> 00:27:22,850 LAKEISHA: 'Riq. 642 00:27:22,933 --> 00:27:26,145 What's your favorite class? 643 00:27:26,228 --> 00:27:28,021 Philosophy's pretty cool. 644 00:27:28,105 --> 00:27:30,774 The only thing that I know 645 00:27:30,858 --> 00:27:32,401 is that I know nothing. 646 00:27:32,484 --> 00:27:33,569 (chuckling) 647 00:27:33,652 --> 00:27:34,570 Socrates. 648 00:27:34,653 --> 00:27:36,572 (Chuckles) Great, baby. 649 00:27:36,655 --> 00:27:40,617 I used that once on a biology test in high school. 650 00:27:40,701 --> 00:27:41,618 I passed. 651 00:27:41,702 --> 00:27:42,995 (Chuckles) 652 00:27:45,622 --> 00:27:47,207 TOMMY: Hey, Tasha. 653 00:27:47,291 --> 00:27:50,127 Is... Ghost gonna come? 654 00:27:50,210 --> 00:27:51,670 Is he here? 655 00:27:51,753 --> 00:27:53,064 TOMMY: Damn, Tasha, I'm just asking. 656 00:27:53,088 --> 00:27:54,423 TASHA: I'm sorry. 657 00:27:54,506 --> 00:27:57,176 I got a present downstairs for Tariq. 658 00:27:57,259 --> 00:27:59,178 Mm-hmm. Come on, 'Riq. 659 00:27:59,261 --> 00:28:01,305 Grab your jacket. 660 00:28:01,388 --> 00:28:05,642 (engine revving) 661 00:28:05,726 --> 00:28:07,352 (laughter) 662 00:28:07,436 --> 00:28:09,771 Your old man never put you behind the wheel before? 663 00:28:09,855 --> 00:28:11,398 Nah, I'm too young to drive. 664 00:28:11,481 --> 00:28:14,026 Ah, driver's licenses should be like roller coasters. 665 00:28:14,109 --> 00:28:17,237 Once you're tall enough, you're in. 666 00:28:17,321 --> 00:28:18,655 All right, a little ways up, 667 00:28:18,739 --> 00:28:20,532 pull up, uh, on the left-hand side, okay? 668 00:28:20,616 --> 00:28:21,617 All right. 669 00:28:26,496 --> 00:28:27,873 All right, now just put it in park. 670 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 Put on the brake. Keep it on the brake. 671 00:28:30,334 --> 00:28:31,501 There you go. 672 00:28:31,585 --> 00:28:32,836 Perfect. Just like a video game. 673 00:28:32,920 --> 00:28:34,630 But boring. 674 00:28:34,713 --> 00:28:38,717 Here, give me the keys. 675 00:28:43,305 --> 00:28:45,325 It was you who warned Dre that we was coming for him, 676 00:28:45,349 --> 00:28:46,934 wasn't it? 677 00:28:47,017 --> 00:28:48,727 (Foreboding music) 678 00:28:48,810 --> 00:28:52,272 - What're you talking about? - At your sister's funeral. 679 00:28:52,356 --> 00:28:56,276 You overheard me tell your dad about Dre. 680 00:28:58,820 --> 00:28:59,988 Yes. 681 00:29:02,824 --> 00:29:05,035 Because you snitched, Tariq, 682 00:29:05,118 --> 00:29:06,870 your uncle Tommy almost got killed 683 00:29:06,954 --> 00:29:08,580 in a drive-by the other day. 684 00:29:11,667 --> 00:29:13,126 I didn't-- 685 00:29:13,210 --> 00:29:15,754 I'm in some very deep shit now. 686 00:29:15,837 --> 00:29:18,632 With some very scary people. 687 00:29:18,715 --> 00:29:21,510 Dre might've missed, but I'm probably still gonna get got. 688 00:29:21,593 --> 00:29:23,553 Or end up in prison if I don't figure out 689 00:29:23,637 --> 00:29:24,888 how to get out of this. 690 00:29:26,598 --> 00:29:29,601 Why'd you want Dre dead? 691 00:29:29,685 --> 00:29:31,579 I mean, if you would've told me the truth maybe I-- 692 00:29:31,603 --> 00:29:33,981 He stole my entire business. 693 00:29:35,357 --> 00:29:36,942 He tried to kill Kanan. 694 00:29:37,025 --> 00:29:39,027 He killed my friend 695 00:29:39,111 --> 00:29:41,029 who was a priest. 696 00:29:41,113 --> 00:29:43,240 And he sent you into a shootout with a cop is why. 697 00:29:43,323 --> 00:29:45,909 Now, you didn't know all that. 698 00:29:45,993 --> 00:29:49,538 But you did know that Dre was our enemy. 699 00:29:52,624 --> 00:29:54,793 Why did you snitch, 'Riq? 700 00:29:57,421 --> 00:30:00,257 'Cause he helped me get my enemy. 701 00:30:00,340 --> 00:30:03,760 He gave me Ray Ray's location. 702 00:30:03,844 --> 00:30:06,763 Loyal only to your own cause. 703 00:30:09,141 --> 00:30:10,892 You sound exactly like Ghost. 704 00:30:18,358 --> 00:30:20,777 I did the right thing, Uncle Tommy. 705 00:30:22,571 --> 00:30:25,991 Remember Socrates, 'Riq. 706 00:30:26,074 --> 00:30:27,743 You don't know nothin'. 707 00:30:32,080 --> 00:30:33,123 Now drive us home. 708 00:30:38,920 --> 00:30:42,174 (engine starts, revs) 709 00:30:42,257 --> 00:30:45,427 I'm telling you, they wanna make us a different race, man. 710 00:30:45,510 --> 00:30:46,553 But we're the same. 711 00:30:48,347 --> 00:30:50,265 I'm dark, you're light, but guess what. 712 00:30:50,349 --> 00:30:52,160 They put is in a blender, we come out the same color. 713 00:30:52,184 --> 00:30:54,227 Pink like pussy, I promise you. 714 00:30:54,311 --> 00:30:55,812 Callin' me a pussy now, Laces? 715 00:30:55,896 --> 00:30:57,647 Yo, this fucking crackhead, man. 716 00:30:57,731 --> 00:30:58,750 See, you're missing the whole point. 717 00:30:58,774 --> 00:31:00,025 And you're sensitive too. 718 00:31:00,108 --> 00:31:01,610 And please, get it correct, 719 00:31:01,693 --> 00:31:02,903 it's flakkahead. 720 00:31:02,986 --> 00:31:04,154 Yo... 721 00:31:05,113 --> 00:31:06,907 Me too, man. 722 00:31:06,990 --> 00:31:08,408 Look, Taino, all I'm saying, man, 723 00:31:08,492 --> 00:31:09,635 is that Tower of Babel shit got us fucked up 724 00:31:09,659 --> 00:31:10,720 trying to figure each other out. 725 00:31:10,744 --> 00:31:12,204 We working overtime. 726 00:31:12,287 --> 00:31:13,914 Meanwhile I'm out here trying to tell you 727 00:31:13,997 --> 00:31:15,600 Spanish niggas the truth and none of you wanna listen. 728 00:31:15,624 --> 00:31:17,250 Get the fuck off me, man. 729 00:31:17,334 --> 00:31:19,002 I ain't Spanish, and I ain't a nigga. 730 00:31:19,086 --> 00:31:20,170 So fuck you. 731 00:31:20,253 --> 00:31:21,254 Fuck me, huh? 732 00:31:21,338 --> 00:31:22,631 Yeah, that's right. Fuck me. 733 00:31:22,714 --> 00:31:24,591 Fuck me, fuck you, fuck all of us. 734 00:31:24,674 --> 00:31:25,884 We all Spanish. We all niggas. 735 00:31:25,967 --> 00:31:27,094 Think about it. 736 00:31:27,177 --> 00:31:28,217 Don't think too hard, man; 737 00:31:28,261 --> 00:31:29,388 that shit'll blow your mind. 738 00:31:31,848 --> 00:31:33,975 (Dramatic music) 739 00:31:34,059 --> 00:31:36,686 He thought about it too hard, man. 740 00:31:37,729 --> 00:31:41,441 Okay, I've got cake. I've got candles. 741 00:31:41,525 --> 00:31:42,651 Thank you. 742 00:31:42,734 --> 00:31:44,361 (giggles) 743 00:31:44,444 --> 00:31:46,988 Well, you're very well-dressed for a delivery man. 744 00:31:47,072 --> 00:31:48,698 Mama. 745 00:31:48,782 --> 00:31:51,368 This is my friend, Terry Silver. 746 00:31:51,451 --> 00:31:53,161 It's nice to meet you. 747 00:31:53,245 --> 00:31:55,831 Terry, you wanna stick around for a slice? 748 00:31:55,914 --> 00:31:57,791 Tasha, your kids are here. 749 00:31:59,418 --> 00:32:01,545 Hello, again, Mrs. St. Patrick. 750 00:32:01,628 --> 00:32:03,314 I'm sorry to interrupt your evening like this, 751 00:32:03,338 --> 00:32:04,982 but we've had a break in our investigation. 752 00:32:05,006 --> 00:32:05,924 You know what? 753 00:32:06,007 --> 00:32:07,843 It's--it's really not a good time. 754 00:32:07,926 --> 00:32:09,511 Is this about Raina? 755 00:32:09,594 --> 00:32:11,596 LEARY: Yes, we have a new lead on a suspect. 756 00:32:11,680 --> 00:32:13,265 And, well, I can't really comment 757 00:32:13,348 --> 00:32:14,975 about an ongoing investigation. 758 00:32:15,058 --> 00:32:16,858 But Mrs. St. Patrick, I think we're very close 759 00:32:16,935 --> 00:32:19,438 to finding the man who killed your daughter. 760 00:32:19,521 --> 00:32:20,730 That's great. 761 00:32:20,814 --> 00:32:22,816 - Praise the Lord. - Yeah. 762 00:32:22,899 --> 00:32:24,919 LEARY: However, there is something we need to do first. 763 00:32:24,943 --> 00:32:26,319 It should've been done earlier. 764 00:32:26,403 --> 00:32:27,821 It was an error on our part. 765 00:32:27,904 --> 00:32:29,006 We're gonna need you to surrender 766 00:32:29,030 --> 00:32:30,115 your registered firearm 767 00:32:30,198 --> 00:32:31,533 a .380 Micro Eagle. 768 00:32:31,616 --> 00:32:32,802 This way we can cross-check that 769 00:32:32,826 --> 00:32:34,369 against our ballistics report, 770 00:32:34,453 --> 00:32:36,013 and eliminate it from the investigation. 771 00:32:36,079 --> 00:32:37,831 I'll take that. Thank you. 772 00:32:37,914 --> 00:32:41,168 I'm sorry, but that gun was stolen. 773 00:32:41,251 --> 00:32:42,836 I reported it with the NYPD 774 00:32:42,919 --> 00:32:45,172 as soon as I discovered it was missing. 775 00:32:46,882 --> 00:32:48,884 Let's make sure. Standard procedure. 776 00:32:48,967 --> 00:32:50,760 - Call it in. - Yes, sir. 777 00:32:50,844 --> 00:32:53,555 You brought a seizure warrant for a routine evidence check 778 00:32:53,638 --> 00:32:54,848 against the victim's family? 779 00:32:54,931 --> 00:32:56,308 I'm sorry, who are you? 780 00:32:56,391 --> 00:32:58,185 Terry Silver. I'm her lawyer. 781 00:32:58,268 --> 00:33:01,396 LEARY: Okay, as I said, this is standard procedure. 782 00:33:01,480 --> 00:33:03,190 No need to bring lawyers into this. 783 00:33:03,273 --> 00:33:05,209 Is that suppression of representation I'm hearing? 784 00:33:05,233 --> 00:33:06,735 Oh, Mr. Silver, please, 785 00:33:06,818 --> 00:33:08,695 let's not blow this out of proportion. 786 00:33:08,778 --> 00:33:10,363 Her story checks out, Detective. 787 00:33:10,447 --> 00:33:11,907 LEARY: Okay, thank you. 788 00:33:11,990 --> 00:33:14,409 Well, sorry to have bothered you folks tonight. 789 00:33:14,493 --> 00:33:17,454 (Tense music) 790 00:33:26,838 --> 00:33:29,841 Scientists say chickens come from dinosaurs. 791 00:33:29,925 --> 00:33:33,178 And dinosaurs is extinct. 792 00:33:33,261 --> 00:33:35,364 So it's like I'm eating on some type of mythological creature 793 00:33:35,388 --> 00:33:36,388 or something, right? 794 00:33:38,308 --> 00:33:40,936 Which is why I ain't sweatin' this chicken, 795 00:33:41,019 --> 00:33:44,856 although veganism is close to my heart. 796 00:33:44,940 --> 00:33:47,317 Now, if dinosaurs is extinct, 797 00:33:47,400 --> 00:33:50,320 and if I'm following that logic, 798 00:33:50,403 --> 00:33:52,697 this chicken ain't even real. 799 00:33:52,781 --> 00:33:54,157 None of this is real. None of it. 800 00:33:54,241 --> 00:33:55,241 I promise you that. 801 00:33:57,285 --> 00:33:58,286 You vegan? 802 00:33:58,370 --> 00:33:59,746 KANAN: I tried. 803 00:33:59,829 --> 00:34:01,790 But they said I couldn't eat pussy, so I quit. 804 00:34:01,873 --> 00:34:03,458 Fuck that. 805 00:34:03,542 --> 00:34:07,546 (high-pitched giggling) 806 00:34:09,339 --> 00:34:11,091 Ooh, you're nasty. 807 00:34:11,174 --> 00:34:13,802 Nasty, nasty, nasty nigga' papa. 808 00:34:14,427 --> 00:34:17,305 (giggling) 809 00:34:17,389 --> 00:34:19,224 You stopped eating pussy? You lyin'. 810 00:34:19,307 --> 00:34:21,017 (giggles) 811 00:34:24,854 --> 00:34:25,981 (gun clicks) 812 00:34:26,064 --> 00:34:28,984 (Ominous music) 813 00:34:34,990 --> 00:34:36,491 Who the fuck are you? 814 00:34:39,828 --> 00:34:41,788 Nobody. 815 00:34:41,871 --> 00:34:42,872 KANAN.' Hold up. 816 00:34:54,509 --> 00:34:57,220 Here, take this, and you sell it. 817 00:35:01,766 --> 00:35:04,644 You don't have any friends, do you? 818 00:35:04,728 --> 00:35:06,229 You find it hard to make and maintain 819 00:35:06,313 --> 00:35:08,898 human connection, right? 820 00:35:08,982 --> 00:35:11,443 Are you sad? 821 00:35:11,526 --> 00:35:14,070 You're feeling empty? 822 00:35:14,154 --> 00:35:17,073 Hard to be there for people you love, ain't it? 823 00:35:19,117 --> 00:35:20,910 Cymbalta can help. 824 00:35:20,994 --> 00:35:22,662 Cymbalta is a medication used to treat 825 00:35:22,746 --> 00:35:24,205 symptoms of depression. 826 00:35:24,289 --> 00:35:26,458 Side effects may include stiffness, dizziness, 827 00:35:26,541 --> 00:35:28,752 butt bleeds, nut burns, and dick noise. 828 00:35:28,835 --> 00:35:30,545 Get the fuck out of here, man. 829 00:35:30,629 --> 00:35:33,715 (giggling) You nasty, nasty nigga. 830 00:35:43,642 --> 00:35:44,934 Stolen, Tasha? 831 00:35:45,018 --> 00:35:46,311 You're lying to the police. 832 00:35:46,394 --> 00:35:48,480 I watched you put that gun in the safe. 833 00:35:48,563 --> 00:35:50,649 I've kept my mouth shut long enough. 834 00:35:50,732 --> 00:35:54,527 James used that gun to murder Rama's killer, didn't he? 835 00:35:54,611 --> 00:35:56,988 When I came to you that night, 836 00:35:57,072 --> 00:35:58,365 I told you the truth. 837 00:35:58,448 --> 00:35:59,824 It was me. 838 00:35:59,908 --> 00:36:02,285 After everything he has put you through, 839 00:36:02,369 --> 00:36:03,995 why are you still defending him? 840 00:36:04,079 --> 00:36:05,497 TASHA: You're not listening. 841 00:36:05,580 --> 00:36:07,290 I killed Rama's killer. 842 00:36:07,374 --> 00:36:10,335 Not James. I pulled the trigger. 843 00:36:10,418 --> 00:36:11,961 I did it alone. 844 00:36:12,045 --> 00:36:13,171 And I would do it again. 845 00:36:13,254 --> 00:36:15,298 Bullshit, Tasha. 846 00:36:15,382 --> 00:36:17,175 That standard procedure ballistics check, 847 00:36:17,258 --> 00:36:18,593 that was a ruse. 848 00:36:18,677 --> 00:36:20,553 They're suspicious of James. 849 00:36:20,637 --> 00:36:23,473 He's going down, and you are going to go down with him, 850 00:36:23,556 --> 00:36:25,266 unless you tell me the truth. 851 00:36:25,350 --> 00:36:26,810 You just don't want to believe me. 852 00:36:26,893 --> 00:36:29,145 Either you are a victim of James' actions, 853 00:36:29,229 --> 00:36:31,523 or you're an accomplice. 854 00:36:31,606 --> 00:36:35,235 Call me when you decide which one you are. 855 00:36:35,318 --> 00:36:37,612 Terry. 856 00:36:37,696 --> 00:36:39,906 (jazz music) 857 00:36:39,989 --> 00:36:41,408 (overlapping chatter) 858 00:36:41,491 --> 00:36:43,868 TA TE: May I have your attention, please? 859 00:36:43,952 --> 00:36:45,412 It is my distinct honor 860 00:36:45,495 --> 00:36:48,415 to announce that thanks to a very generous donation 861 00:36:48,498 --> 00:36:50,041 from Mr. Eric Ellis, 862 00:36:50,125 --> 00:36:52,419 we have finally reached our fundraising goals 863 00:36:52,502 --> 00:36:54,254 for the Queens Child Project. 864 00:36:54,337 --> 00:36:56,548 Give yourselves a round of applause for your generosity. 865 00:36:56,631 --> 00:36:57,674 (cheers and applause) 866 00:36:57,757 --> 00:37:00,677 TA TE.' QCP. QCP. 867 00:37:03,346 --> 00:37:05,724 Before I leave, I wanna say, I haven't forgotten 868 00:37:05,807 --> 00:37:08,768 that the mood of all this celebrating 869 00:37:08,852 --> 00:37:09,769 is a tragedy. 870 00:37:09,853 --> 00:37:10,770 Oh, I'm okay, Reverend. 871 00:37:10,854 --> 00:37:12,480 I'm actually doing really good. 872 00:37:12,564 --> 00:37:14,649 You see, we reached our fundraising goal. 873 00:37:14,733 --> 00:37:16,627 GHOST: Thanks for being here. Felt good to see you. 874 00:37:16,651 --> 00:37:18,653 (voice echoing) I want to encourage you 875 00:37:18,737 --> 00:37:20,822 to counsel with me 876 00:37:20,905 --> 00:37:21,906 anytime. 877 00:37:23,867 --> 00:37:24,909 Good night, son. 878 00:37:24,993 --> 00:37:27,162 I ain't your son, nigga. 879 00:37:28,246 --> 00:37:31,082 Anytime. 880 00:37:32,667 --> 00:37:36,254 Well, we finally did it. Congratulations, James. 881 00:37:36,337 --> 00:37:37,964 I want Andre off the project 882 00:37:38,047 --> 00:37:39,150 and out of my motherfucking sight. 883 00:37:39,174 --> 00:37:40,633 Why are you so angry? 884 00:37:40,717 --> 00:37:42,427 Listen, you still get all of your returns 885 00:37:42,510 --> 00:37:44,012 on your investment. 886 00:37:44,095 --> 00:37:45,764 You still get to name it after Raina. 887 00:37:45,847 --> 00:37:47,767 You get everything you want except the spotlight. 888 00:37:47,807 --> 00:37:49,017 Is that all you care about? 889 00:37:49,100 --> 00:37:50,852 He don't deserve no credit. 890 00:37:50,935 --> 00:37:52,604 That kid is trouble. 891 00:37:52,687 --> 00:37:53,897 Rashad, he got a record. 892 00:37:53,980 --> 00:37:55,982 He still slinging dope. 893 00:37:56,065 --> 00:37:57,567 Fuck this shit. I'm outta here. 894 00:37:57,650 --> 00:37:59,420 He's not worthy of the opportunity, is all I'm saying. 895 00:37:59,444 --> 00:38:01,029 James, listen to yourself. 896 00:38:01,112 --> 00:38:03,990 You're losing it, and you need to take a break. 897 00:38:04,073 --> 00:38:06,242 TA TE: Time after time, you've proven to be 898 00:38:06,326 --> 00:38:07,911 nothing but trouble, James. 899 00:38:07,994 --> 00:38:09,746 You are unworthy of this job. 900 00:38:09,829 --> 00:38:11,998 You're the one that's unworthy of this relationship. 901 00:38:12,081 --> 00:38:14,167 You're unworthy. 902 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 Come here. 903 00:38:15,794 --> 00:38:16,711 (groaning) 904 00:38:16,795 --> 00:38:18,588 I'll fucking kill you. 905 00:38:19,506 --> 00:38:22,509 What kind of man would murder over a business dispute? 906 00:38:22,592 --> 00:38:24,511 You ain't got no idea who the fuck I am. 907 00:38:24,594 --> 00:38:27,680 No, I think I do. 908 00:38:27,764 --> 00:38:30,350 STERN: James! 909 00:38:30,433 --> 00:38:33,353 (Tense music) 910 00:38:35,021 --> 00:38:37,941 You know you done fucked up, right? 911 00:38:40,944 --> 00:38:43,863 Excuse me. 912 00:38:49,077 --> 00:38:51,246 Can you believe these pigs coming in here 913 00:38:51,329 --> 00:38:52,580 throwin' around accusations 914 00:38:52,664 --> 00:38:54,624 when we're the ones with a dead child? 915 00:38:54,707 --> 00:38:57,335 Mama, it's fine, all right? 916 00:38:57,418 --> 00:38:59,546 They made a mistake. Let's just open up the cake. 917 00:38:59,629 --> 00:39:01,422 - Happy birthday. - All right? 918 00:39:07,762 --> 00:39:10,682 (Solemn music) 919 00:39:10,765 --> 00:39:12,892 ESTELLE: You ordered the wrong cake, Tasha. 920 00:39:12,976 --> 00:39:14,561 I know! 921 00:39:18,606 --> 00:39:22,527 (sighs) 922 00:39:32,495 --> 00:39:35,415 (sobbing) 923 00:39:42,589 --> 00:39:45,300 (sniffles) 924 00:39:45,383 --> 00:39:46,801 It's all right about the cake. 925 00:39:53,099 --> 00:39:54,017 Ma. 926 00:39:54,100 --> 00:39:57,020 I need a second, 'Riq. 927 00:40:00,106 --> 00:40:02,901 I don't want you to take the blame. 928 00:40:02,984 --> 00:40:05,153 Tell Mr. Silver the truth about what I did. 929 00:40:05,236 --> 00:40:08,531 The truth isn't gonna make things better. 930 00:40:08,615 --> 00:40:10,700 Nobody's gonna believe you did it alone, okay? 931 00:40:10,783 --> 00:40:11,783 You're just a kid. 932 00:40:11,826 --> 00:40:13,411 But I did do it. 933 00:40:13,494 --> 00:40:16,122 I'm the one that killed him. 934 00:40:16,205 --> 00:40:17,540 You didn't do anything wrong. 935 00:40:17,624 --> 00:40:19,667 I don't want you to go to jail because of me. 936 00:40:19,751 --> 00:40:20,668 TAR/Q: It's not fair for Yas. 937 00:40:20,752 --> 00:40:22,295 It's handled, Tariq. 938 00:40:22,378 --> 00:40:24,672 Just let me confess. 939 00:40:24,756 --> 00:40:26,883 That's what Raina would've done. 940 00:40:26,966 --> 00:40:31,471 Raina would've done a lot of things differently, Tariq. 941 00:40:31,554 --> 00:40:32,889 The decision is made. 942 00:40:32,972 --> 00:40:34,599 If you wanna help me, 943 00:40:34,682 --> 00:40:36,935 just get the fuck out the way. 944 00:40:48,905 --> 00:40:50,198 Do you wish 945 00:40:50,281 --> 00:40:53,868 it was me that died instead of Raina? 946 00:40:59,624 --> 00:41:00,625 TARIQ.' Ma. 947 00:41:34,659 --> 00:41:36,160 Just give me another chance, Quinn. 948 00:41:36,244 --> 00:41:37,245 I'll take a demotion. 949 00:41:37,328 --> 00:41:38,413 Whatever you want me to do 950 00:41:38,496 --> 00:41:40,039 just to be a part of the clubs. 951 00:41:40,123 --> 00:41:42,041 I'm looking forward to your answer, all right? 952 00:41:44,794 --> 00:41:46,713 - What's up, man? - My men are dropping. 953 00:41:46,796 --> 00:41:48,273 CRISTOBAL: Someone's taking on Tainos. 954 00:41:48,297 --> 00:41:49,775 You think it's because of the Jimenez? 955 00:41:49,799 --> 00:41:51,443 Think word got out that they got locked up? 956 00:41:51,467 --> 00:41:53,052 I haven't heard nothin'. 957 00:41:53,136 --> 00:41:55,263 I'm thinking it's an inside job. 958 00:41:55,346 --> 00:41:56,889 Shit. 959 00:41:56,973 --> 00:41:58,224 Tommy and them? 960 00:41:58,307 --> 00:42:00,685 No, no, I'm thinking 2-Bit. 961 00:42:00,768 --> 00:42:02,311 (Chuckles) 962 00:42:02,395 --> 00:42:04,564 Oh, shit. You're thinking 963 00:42:04,647 --> 00:42:06,983 2-Bit's the one fucking you up? 964 00:42:07,066 --> 00:42:08,776 Yeah, man, think about it. 965 00:42:08,860 --> 00:42:11,362 I mean, I sat back and watched as you came for Julio. 966 00:42:11,446 --> 00:42:13,656 You wanted his position, and you took it. 967 00:42:13,740 --> 00:42:15,158 2-Bit wants mine. 968 00:42:15,241 --> 00:42:18,369 History repeats itself. 969 00:42:18,453 --> 00:42:20,830 I'm not gonna become history anytime soon. 970 00:42:20,913 --> 00:42:22,165 So if 2-Bit dropped your guys, 971 00:42:22,248 --> 00:42:23,666 that means I ordered him to do so. 972 00:42:23,750 --> 00:42:25,710 So you're accusing him; you're accusing me. 973 00:42:25,793 --> 00:42:28,796 And if you think I'm behind it because I didn't like 974 00:42:28,880 --> 00:42:30,640 that you were made my-- My number two, right? 975 00:42:30,673 --> 00:42:32,467 - That's not what I said, Dre. - No. 976 00:42:32,550 --> 00:42:36,179 That's what the fuck it sounds like. 977 00:42:36,262 --> 00:42:38,723 You're right, I don't like having a number two. 978 00:42:38,806 --> 00:42:40,308 But I got one. 979 00:42:40,391 --> 00:42:43,186 And killing your men wouldn't make my bosses happy, 980 00:42:43,269 --> 00:42:44,312 would it? 981 00:42:44,395 --> 00:42:46,230 So as my number two, 982 00:42:46,314 --> 00:42:50,151 handle your gang shit before I have to do it. 983 00:42:53,237 --> 00:42:54,989 (elevator chimes) 984 00:43:13,925 --> 00:43:16,677 (groans) 985 00:43:16,761 --> 00:43:17,887 You're drunk. 986 00:43:19,847 --> 00:43:22,016 I missed the dinner. 987 00:43:22,100 --> 00:43:24,143 GHOST: It was for a good cause, though, son. 988 00:43:24,227 --> 00:43:25,895 We reached the fundraising goal. 989 00:43:25,978 --> 00:43:28,189 Your sister's name is gonna be added to the building. 990 00:43:29,273 --> 00:43:30,650 GHOST: I got you a gift. 991 00:43:43,788 --> 00:43:45,623 Happy birthday. 992 00:43:45,706 --> 00:43:46,958 I love you. 993 00:43:49,544 --> 00:43:51,546 - GHOST: Ouf. - Uh, thanks. 994 00:43:51,629 --> 00:43:54,090 Why, 'cause I missed your party? 995 00:43:54,173 --> 00:43:56,634 I just told you, 'Riq-- 996 00:43:56,717 --> 00:43:58,594 Oh... 997 00:43:58,678 --> 00:44:00,888 I was at work. 998 00:44:00,972 --> 00:44:02,348 Drug dealing ain't work. 999 00:44:06,269 --> 00:44:08,980 You're turning into a little punk, ain't you? 1000 00:44:09,063 --> 00:44:10,982 I was at my club, Tariq. 1001 00:44:11,065 --> 00:44:12,567 Building a legacy. 1002 00:44:12,650 --> 00:44:14,360 For your sister. 1003 00:44:14,443 --> 00:44:18,281 Clubs you got with your dirty money, right? 1004 00:44:18,364 --> 00:44:20,204 Ma told me who you are and what you used to do. 1005 00:44:20,283 --> 00:44:21,826 Don't you remember that? 1006 00:44:21,909 --> 00:44:23,244 Hey, hey, hey, hey- 1007 00:44:23,327 --> 00:44:24,620 My past don't matter. 1008 00:44:24,704 --> 00:44:26,706 The only thing that matters, son, 1009 00:44:26,789 --> 00:44:28,875 is all of this shit that I done given you. 1010 00:44:28,958 --> 00:44:31,210 I gave you everything I never had growing up. 1011 00:44:31,294 --> 00:44:32,534 I don't want none of this shit. 1012 00:44:33,838 --> 00:44:37,508 Quiet, kid. (grunts) 1013 00:44:42,680 --> 00:44:44,432 I gave you... 1014 00:44:44,515 --> 00:44:46,100 everything. 1015 00:44:46,184 --> 00:44:47,995 You lied to me my entire life about who you are 1016 00:44:48,019 --> 00:44:49,187 and where we come from. 1017 00:44:51,063 --> 00:44:52,607 Hell. 1018 00:44:52,690 --> 00:44:54,042 You're gonna believe what your mama told you anyway, 1019 00:44:54,066 --> 00:44:55,568 what do you want from me? 1020 00:44:55,651 --> 00:44:57,045 - I want the truth! - Oh, it don't matter. 1021 00:44:57,069 --> 00:44:58,613 It matters to me! 1022 00:44:59,989 --> 00:45:01,490 I'll tell you one thing, 1023 00:45:01,574 --> 00:45:03,993 Raina appreciated all of this shit. 1024 00:45:04,076 --> 00:45:05,536 Yeah, she knew you was a drug dealer 1025 00:45:05,620 --> 00:45:06,954 and a liar and a cheater too. 1026 00:45:09,040 --> 00:45:11,125 But she didn't care 'cause you got her nice stuff. 1027 00:45:14,420 --> 00:45:17,924 That ain't true. 1028 00:45:18,007 --> 00:45:20,635 Raina loved me. 1029 00:45:20,718 --> 00:45:23,262 Maybe she was the only one that did. 1030 00:45:23,346 --> 00:45:25,389 TARIQ: All you do is think about yourself. 1031 00:45:25,473 --> 00:45:28,142 Mom, Uncle Tommy, and Kanan think that too. 1032 00:45:30,519 --> 00:45:32,813 Maybe if Raina hated you, 1033 00:45:32,897 --> 00:45:34,690 she would still be alive. 1034 00:45:36,192 --> 00:45:38,152 Come here. Come here. 1035 00:45:38,236 --> 00:45:39,296 - Stop it. - Tasha, get off me. 1036 00:45:39,320 --> 00:45:40,238 - No. - Get off me! 1037 00:45:40,321 --> 00:45:41,572 Go, Tariq. 1038 00:45:41,656 --> 00:45:43,032 I'm going back to Choate tonight. 1039 00:45:43,115 --> 00:45:44,676 How're you gonna get there? I ain't paying for it. 1040 00:45:44,700 --> 00:45:46,136 I don't fucking want your money, Ghost. 1041 00:45:46,160 --> 00:45:47,411 - Cut it out. - Come here. 1042 00:45:47,495 --> 00:45:49,163 Tariq, go to your room right now. 1043 00:45:51,207 --> 00:45:53,793 Tasha, that's why we don't say shit to them, 1044 00:45:53,876 --> 00:45:55,503 'cause they don't fucking get it. 1045 00:45:55,586 --> 00:45:56,629 You need to go. 1046 00:45:56,712 --> 00:45:57,880 GHOST: Go where? 1047 00:45:57,964 --> 00:45:59,507 This is my motherfucking house. 1048 00:45:59,590 --> 00:46:00,800 You left, remember? 1049 00:46:00,883 --> 00:46:04,637 You can come back when we're gone! 1050 00:46:04,720 --> 00:46:06,180 Go! 1051 00:46:06,264 --> 00:46:07,390 Right now. 1052 00:46:10,268 --> 00:46:13,187 (Somber music) 1053 00:46:17,191 --> 00:46:19,110 Just... 1054 00:46:21,988 --> 00:46:23,614 (sighs) Tariq. 1055 00:46:34,292 --> 00:46:37,753 Goddamn, that's a lot of zeros. 1056 00:46:37,837 --> 00:46:39,547 What's this about? 1057 00:46:39,630 --> 00:46:40,715 Huh? 1058 00:46:40,798 --> 00:46:42,258 Nothing. 1059 00:46:42,341 --> 00:46:44,218 It's just some money that Ghost owed me. 1060 00:46:46,595 --> 00:46:50,725 Look, I'm really sorry that shit went left the way it did. 1061 00:46:50,808 --> 00:46:52,476 I hope you can forgive me. 1062 00:46:52,560 --> 00:46:55,187 Don't fucking worry about it. 1063 00:46:55,271 --> 00:46:57,857 Sammy will be all right too. 1064 00:46:57,940 --> 00:46:59,960 You think I could get back and good with the Italians? 1065 00:46:59,984 --> 00:47:02,194 Oh, Jesus, kid. 1066 00:47:02,278 --> 00:47:05,072 You gotta hang it up, all right? 1067 00:47:05,156 --> 00:47:06,741 They washed their hands of you. 1068 00:47:06,824 --> 00:47:08,284 They washed their hands of all of us. 1069 00:47:08,367 --> 00:47:09,910 We're all out of work. 1070 00:47:09,994 --> 00:47:10,995 Fuck. 1071 00:47:12,705 --> 00:47:16,125 I can't believe I did 25 in the can for these motherfuckers. 1072 00:47:16,208 --> 00:47:18,044 They didn't take care of Connie. 1073 00:47:18,127 --> 00:47:21,422 I missed out on all of this. 1074 00:47:21,505 --> 00:47:22,798 So what you sayin'? 1075 00:47:22,882 --> 00:47:24,592 You regret not making a deal? 1076 00:47:28,429 --> 00:47:31,390 I have always been a loyal guy. 1077 00:47:31,474 --> 00:47:34,977 But I was loyal to an idea 1078 00:47:35,061 --> 00:47:37,396 of who I wanted to be based on 1079 00:47:37,480 --> 00:47:40,066 old Jimmy Cagney movies. 1080 00:47:40,149 --> 00:47:43,486 I had tons of information on a bunch of fuckers 1081 00:47:43,569 --> 00:47:46,364 who wouldn't piss on me if I was on fire. 1082 00:47:46,447 --> 00:47:49,408 And Vincent's dad was one of them. 1083 00:47:49,492 --> 00:47:50,409 After what they did to us today, 1084 00:47:50,493 --> 00:47:52,328 what they did to you. 1085 00:47:52,411 --> 00:47:54,264 TERESI: You think he would've stood tall for me? 1086 00:47:54,288 --> 00:47:57,208 You really would've ratted, Teresi? 1087 00:47:57,291 --> 00:48:00,211 (Somber music) 1088 00:48:00,294 --> 00:48:01,879 A rat is only a rat 1089 00:48:01,962 --> 00:48:05,966 if he rats on somebody he should be loyal to. 1090 00:48:06,050 --> 00:48:08,386 If you inform on somebody that 1091 00:48:08,469 --> 00:48:11,305 you don't give two shits about to advance your own cause, 1092 00:48:11,389 --> 00:48:13,391 then“. 1093 00:48:13,474 --> 00:48:15,101 It's just business. 1094 00:48:27,947 --> 00:48:30,241 Why the fuck were you not in the club tonight? 1095 00:48:30,324 --> 00:48:32,201 I thought you were jammed up, Diego. 1096 00:48:32,284 --> 00:48:34,995 You thought I was jammed up. 1097 00:48:35,079 --> 00:48:36,372 Are you a Fed, motherfucker? 1098 00:48:36,455 --> 00:48:38,124 I saw the whole shit when it went down 1099 00:48:38,207 --> 00:48:39,208 after our meeting. 1100 00:48:39,291 --> 00:48:40,584 I was with your boy Cristobal. 1101 00:48:40,668 --> 00:48:42,795 If you don't believe me, ask him, ask him. 1102 00:48:42,878 --> 00:48:44,231 Are you the one who stole my gold gun 1103 00:48:44,255 --> 00:48:45,714 and planted it in Long Island? 1104 00:48:45,798 --> 00:48:48,467 (Tense music) 1105 00:48:48,551 --> 00:48:51,303 Diego, I've only been to Jones Beach, man. 1106 00:48:51,387 --> 00:48:53,156 And I don't know what gold gun you're talking about, 1107 00:48:53,180 --> 00:48:55,367 and even if I did, when have I been around you long enough 1108 00:48:55,391 --> 00:48:57,351 to take it without you noticing? 1109 00:48:57,435 --> 00:48:59,145 Come on, man, think. 1110 00:48:59,228 --> 00:49:00,604 And you thought 1111 00:49:00,688 --> 00:49:02,148 because I was in jail 1112 00:49:02,231 --> 00:49:03,357 you'd quit your job. 1113 00:49:03,441 --> 00:49:06,777 Is that what you thought? 1114 00:49:10,448 --> 00:49:14,160 You're in over your fucking head, amigo. 1115 00:49:14,243 --> 00:49:16,704 I am in over my head, but it's not my fault. 1116 00:49:16,787 --> 00:49:18,456 It's the motherfucker Ghost and Tommy 1117 00:49:18,539 --> 00:49:20,291 who came to you about the Cali ports. 1118 00:49:20,374 --> 00:49:22,334 They're dropping Cristobal's people. 1119 00:49:22,418 --> 00:49:26,297 I'm handling it, but it's gone too far. 1120 00:49:26,380 --> 00:49:29,341 They're probably the ones that got you arrested too. 1121 00:49:31,469 --> 00:49:32,803 I remember this Ghost. 1122 00:49:34,513 --> 00:49:35,514 And Tommy. 1123 00:49:39,768 --> 00:49:41,395 So we gotta fuck 'em up. 1124 00:49:43,772 --> 00:49:46,567 But this stays between you and me. 1125 00:49:46,650 --> 00:49:49,570 We tell Alicia nothing. 1126 00:49:59,330 --> 00:50:01,874 (knock on door) 1127 00:50:01,957 --> 00:50:02,958 (Text swoops) 1128 00:50:10,799 --> 00:50:13,427 (Tense music) (knock on door) 1129 00:50:14,553 --> 00:50:16,222 Corning. 1130 00:50:19,266 --> 00:50:20,935 (Buttons beep) 1131 00:50:35,032 --> 00:50:37,660 Did Proctor tell you where I lived? 1132 00:50:37,743 --> 00:50:39,370 Did Jamie? 1133 00:50:39,453 --> 00:50:41,830 Neither one. 1134 00:50:41,914 --> 00:50:44,041 What do you want? 1135 00:50:44,124 --> 00:50:46,043 I got a problem. 1136 00:50:46,126 --> 00:50:50,047 The thing is, my problem is your problem. 1137 00:50:50,130 --> 00:50:53,092 I'm thinking maybe I could help you 1138 00:50:53,175 --> 00:50:54,468 to help me. 1139 00:50:58,389 --> 00:51:00,933 Well, 1140 00:51:01,016 --> 00:51:03,269 I told you 1141 00:51:03,352 --> 00:51:05,563 that I could offer you full immunity, 1142 00:51:05,646 --> 00:51:07,982 which means you can tell me everything you know 1143 00:51:08,065 --> 00:51:09,775 about the Jimenez New York syndicate, 1144 00:51:09,858 --> 00:51:12,736 and be charged with absolutely nothing. 1145 00:51:12,820 --> 00:51:16,031 It's a complete walk, Tommy. 1146 00:51:16,115 --> 00:51:18,576 All this time and you don't know me at all. 1147 00:51:18,659 --> 00:51:21,203 I'm not that fucking guy. 1148 00:51:21,287 --> 00:51:23,664 I never have been, I never will be. 1149 00:51:23,747 --> 00:51:26,166 Then what are you offering me? I'm confused. 1150 00:51:26,250 --> 00:51:28,294 Give me that tracker you took off my car. 1151 00:51:29,253 --> 00:51:30,713 That's federal property. 1152 00:51:30,796 --> 00:51:33,465 TOMMY: You want the Jimenez, right? 1153 00:51:33,549 --> 00:51:36,385 Give me the tracker. 1154 00:51:47,354 --> 00:51:49,023 If you don't sign an immunity agreement, 1155 00:51:49,106 --> 00:51:50,500 what's to keep me from wrapping you up with the Jimenez 1156 00:51:50,524 --> 00:51:52,359 when I arrest them? 1157 00:51:52,443 --> 00:51:54,945 The same fear that made you put that gun in your waistband. 1158 00:52:00,576 --> 00:52:02,536 Oh, and I liked it better when you had that plant 1159 00:52:02,620 --> 00:52:03,954 over there by the window. 1160 00:52:04,038 --> 00:52:05,456 Get the fuck out of my apartment. 1161 00:52:05,539 --> 00:52:07,541 Relax, Angela. 1162 00:52:07,625 --> 00:52:10,127 I'll call you. 1163 00:52:10,210 --> 00:52:13,422 (door opens and closes) 1164 00:52:22,848 --> 00:52:27,019 Tommy's laundering his money in James' club. 1165 00:52:27,102 --> 00:52:28,854 Ah, what do you call it? 1166 00:52:28,937 --> 00:52:30,064 Truth. 1167 00:52:36,737 --> 00:52:37,905 Fuck yes. 1168 00:52:37,988 --> 00:52:39,448 Yes. 1169 00:52:39,531 --> 00:52:41,241 ♪ Big faces always ♪ 1170 00:52:41,325 --> 00:52:42,868 ♪ Big faces, homey ♪ 1171 00:52:42,951 --> 00:52:45,037 You want some? 1172 00:52:45,120 --> 00:52:47,122 Nah, I'm good. 1173 00:52:47,206 --> 00:52:50,125 Thanks for the ride. 1174 00:52:50,209 --> 00:52:51,377 Why ain't you ask your morn? 1175 00:52:53,253 --> 00:52:55,756 She moved out of Ghost's house. 1176 00:52:55,839 --> 00:52:58,175 She's on her own shit now. 1177 00:52:58,258 --> 00:52:59,885 ♪ Flip it, watch it dribble ♪ 1178 00:52:59,968 --> 00:53:01,637 ♪ When you bring it back, I double ♪ 1179 00:53:01,720 --> 00:53:03,764 ♪ Ain't nobody out there hustle harder ♪ 1180 00:53:03,847 --> 00:53:04,890 ♪ But the government ♪ 1181 00:53:04,973 --> 00:53:06,725 I'd wish you a happy birthday, 1182 00:53:06,809 --> 00:53:10,104 but it seems fucked up with your sister and everything. 1183 00:53:10,187 --> 00:53:13,065 ♪ Now we here, let's get one thing clear ♪ 1184 00:53:13,148 --> 00:53:16,110 ♪ I'm an alpha dog, haters disappear ♪ 1185 00:53:16,193 --> 00:53:18,487 (engine revs) 1186 00:53:18,570 --> 00:53:21,532 (Ominous music) 1187 00:53:32,835 --> 00:53:36,255 MACEDON: James. Glad you called. 1188 00:53:37,756 --> 00:53:40,217 MACEDON: Where is God? 1189 00:53:40,300 --> 00:53:42,302 GHOST: What's he got to do with this? 1190 00:53:42,386 --> 00:53:44,096 MACEDON: You stood up there and told 1191 00:53:44,179 --> 00:53:46,265 a room full of your friends and family 1192 00:53:46,348 --> 00:53:48,267 that He wants you to /earn a lesson, 1193 00:53:48,350 --> 00:53:50,769 that God is with you. 1194 00:53:50,853 --> 00:53:52,563 Your behavior tonight 1195 00:53:52,646 --> 00:53:56,066 draws a different picture, son. 1196 00:53:56,150 --> 00:53:58,030 My daughter's dead. Somebody's gotta pay for it. 1197 00:53:58,068 --> 00:54:01,655 "'Vengeance is mine, ' sayeth the Lord." 1198 00:54:01,739 --> 00:54:03,615 Let God take care of her murderer. 1199 00:54:03,699 --> 00:54:05,784 It's God's fault. 1200 00:54:05,868 --> 00:54:07,619 You blame God? 1201 00:54:07,703 --> 00:54:09,556 GHOST: God took my daughter, he took my friends, 1202 00:54:09,580 --> 00:54:11,081 and my wife, my... 1203 00:54:11,165 --> 00:54:14,168 Look, no matter what I do, Reverend, I keep 1204 00:54:14,251 --> 00:54:15,919 running into the same wall. 1205 00:54:16,003 --> 00:54:17,045 Then stop running. 1206 00:54:17,129 --> 00:54:18,589 Kneel. 1207 00:54:18,672 --> 00:54:20,966 I'm not that kind of man, Reverend Macedon, okay? 1208 00:54:21,049 --> 00:54:22,885 When--when I let go, 1209 00:54:22,968 --> 00:54:24,344 bad things happen. 1210 00:54:24,428 --> 00:54:25,888 MACEDON: Well, with you holding on, 1211 00:54:25,971 --> 00:54:29,099 good things aren't happening either, are they? 1212 00:54:29,183 --> 00:54:30,934 (Breathes deeply) 1213 00:54:31,018 --> 00:54:32,352 Tell me who else you blame 1214 00:54:32,436 --> 00:54:35,606 for the way you feel tonight, James. 1215 00:54:35,689 --> 00:54:37,191 MACEDON: Tell me the truth. 1216 00:54:39,777 --> 00:54:41,069 I blame my son. 1217 00:54:43,280 --> 00:54:44,424 He should've been there for his sister. 1218 00:54:44,448 --> 00:54:46,033 He wasn't. 1219 00:54:46,116 --> 00:54:49,453 I blame his mother for not seeing that he was in trouble. 1220 00:54:49,536 --> 00:54:51,264 MACEDON: And where were you when all this happened? 1221 00:54:51,288 --> 00:54:52,664 You know, I was in jail. 1222 00:54:52,748 --> 00:54:54,333 MACEDON: Why were you in jail? 1223 00:54:54,416 --> 00:54:56,043 For something I didn't do. 1224 00:54:56,126 --> 00:54:58,587 Why were you arrested and not someone else? 1225 00:55:01,131 --> 00:55:03,717 'Cause I withheld the truth to protect someone and 1226 00:55:03,801 --> 00:55:05,803 she hurt me as a result. 1227 00:55:05,886 --> 00:55:09,056 You held back the truth to protect her? 1228 00:55:09,139 --> 00:55:10,891 Or to protect yourself? 1229 00:55:10,974 --> 00:55:14,561 Reverend, you don't understand, okay? 1230 00:55:14,645 --> 00:55:17,481 (Somber music) 1231 00:55:17,564 --> 00:55:21,026 No, you don't understand. 1232 00:55:21,109 --> 00:55:24,988 God wants us to be happy, joyous, free. 1233 00:55:25,072 --> 00:55:28,200 When we take our will back, 1234 00:55:28,283 --> 00:55:32,830 we become players in all the misery that befalls us. 1235 00:55:32,913 --> 00:55:36,041 What are the choices that led you to this moment? 1236 00:55:36,124 --> 00:55:39,378 What would you do differently if you could? 1237 00:55:44,299 --> 00:55:47,219 What would Raina do? 1238 00:55:49,638 --> 00:55:52,182 What would Raina want you to do? 1239 00:55:57,437 --> 00:56:00,357 She would want me to be different. 1240 00:56:02,276 --> 00:56:05,112 I can do that. 1241 00:56:05,195 --> 00:56:07,030 I can be different. 1242 00:56:09,908 --> 00:56:11,410 For her. 1243 00:56:11,493 --> 00:56:13,370 For you. 1244 00:56:13,453 --> 00:56:15,622 You have to want it. 1245 00:56:15,706 --> 00:56:16,999 For yourself. 1246 00:56:18,834 --> 00:56:21,378 I want it. 1247 00:56:21,461 --> 00:56:23,005 What do you want? 1248 00:56:29,636 --> 00:56:33,432 I wanna be a better man. 1249 00:56:33,515 --> 00:56:36,685 Where did you lose your way? 1250 00:56:36,768 --> 00:56:38,812 (6LACK's "In Between" playing) 1251 00:56:38,896 --> 00:56:40,522 (knock on door) 1252 00:56:40,606 --> 00:56:43,108 6LACK: ♪ Stop trippin' over me, yeah ♪ 1253 00:56:43,191 --> 00:56:46,111 ♪ Gave each other something to believe, yeah ♪ 1254 00:56:46,194 --> 00:56:49,364 ♪ Instead of sellin' me a dream, yeah ♪ 1255 00:56:49,448 --> 00:56:52,242 ♪ Just tell me what I need ♪ 1256 00:56:52,326 --> 00:56:57,080 ♪ I've always tried to say ♪ 1257 00:56:57,164 --> 00:57:02,669 ♪ That every something fades ♪ 1258 00:57:02,753 --> 00:57:05,714 BANKS: ♪ Ask me for space ♪ 1259 00:57:05,797 --> 00:57:08,967 ♪ I told you no ♪ 1260 00:57:09,051 --> 00:57:11,470 ♪ You said to leave ♪ 1261 00:57:11,553 --> 00:57:14,848 ♪ I said, Fine, I'll just go ♪ 1262 00:57:14,932 --> 00:57:17,768 ♪ You told me, Wait ♪ 1263 00:57:17,851 --> 00:57:20,145 ♪ Why would you leave? ♪ 1264 00:57:20,228 --> 00:57:23,023 ♪ You used to fight for me ♪ 1265 00:57:23,106 --> 00:57:28,028 ♪ And I just wanted all your attention ♪ 1266 00:57:28,111 --> 00:57:30,989 ♪ Already got me sayin' ♪ 1267 00:57:31,073 --> 00:57:33,742 ♪ Baby, I got no patience ♪ 1268 00:57:33,825 --> 00:57:36,662 ♪ Give me one conversation ♪ 1269 00:57:36,745 --> 00:57:39,957 ♪ I can be soft, you can behave ♪ 1270 00:57:40,040 --> 00:57:43,043 ♪ Already got me sayin' ♪ 1271 00:57:43,126 --> 00:57:46,088 ♪ Baby, I got no patience ♪ 1272 00:57:46,171 --> 00:57:48,966 ♪ Give me one conversation ♪ 1273 00:57:49,049 --> 00:57:50,717 ♪ I can be soft ♪ 1274 00:57:50,801 --> 00:57:52,344 ♪ You can behave ♪ 1275 00:57:52,427 --> 00:57:56,139 ♪ I've always tried to say ♪ 1276 00:57:56,223 --> 00:58:00,811 ♪ That every something ♪ 1277 00:58:00,894 --> 00:58:03,271 ♪ Fades ♪ 1278 00:58:03,355 --> 00:58:08,860 ♪ I'm living in between ♪ 1279 00:58:08,944 --> 00:58:13,490 ♪ Already tried to leave ♪ 1280 00:58:15,242 --> 00:58:17,828 6LACK: ♪ I think I'ma need a minute ♪ 1281 00:58:17,911 --> 00:58:20,956 ♪ No picking up, it's time to finish ♪ 1282 00:58:21,039 --> 00:58:23,834 ♪ Think you wanna be replenished ♪ 1283 00:58:23,917 --> 00:58:26,586 ♪ You hanging on to every sentence ♪ 1284 00:58:26,670 --> 00:58:28,797 ♪ Yeah, you was all good ♪ 91632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.