All language subtitles for Power - S05 E03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,551 --> 00:00:10,928 GHOST: Previously on Power 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,891 Despite still grieving Rama's tragic death, 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,519 her parents, James and Tasha St. Patrick, 4 00:00:18,602 --> 00:00:19,978 are here with us. 5 00:00:20,062 --> 00:00:22,272 You ambushed us to go on camera. 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,982 That was fucking low, Rashad. 7 00:00:24,066 --> 00:00:25,859 Blanca Rodriguez. 8 00:00:25,943 --> 00:00:28,111 I'm working the Detective Raymond Jones case. 9 00:00:28,195 --> 00:00:30,572 I saw you leaving Jones' flop last night. 10 00:00:30,656 --> 00:00:32,407 It wasn't a Jimenez hitter 11 00:00:32,491 --> 00:00:34,409 that murdered Celeste and left the gold gun 12 00:00:34,493 --> 00:00:35,994 at the Toros pad. 13 00:00:36,078 --> 00:00:38,288 It was Diego Jimenez himself. 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,083 ALICIA: (speaking Spanish) 15 00:00:41,166 --> 00:00:43,460 Yo, Dre want that Toro dead. 16 00:00:44,962 --> 00:00:46,463 (gun fires) 17 00:00:47,673 --> 00:00:48,674 Why you trippin'? 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,509 You're not getting the goddamn point. 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,386 When I tell you to do something, 20 00:00:52,469 --> 00:00:54,638 you do the shit my way. 21 00:00:56,223 --> 00:00:58,767 Broc? Yo, what the fuck, man? 22 00:00:58,850 --> 00:01:01,353 Can I trust you to do what needs to be done here? 23 00:01:01,436 --> 00:01:03,397 (gunshots) 24 00:01:04,356 --> 00:01:05,899 Thomas Patrick Teresi. 25 00:01:05,983 --> 00:01:07,401 He gave me his name? 26 00:01:07,484 --> 00:01:09,861 KATE: He wanted to take you from me, Tommy. 27 00:01:09,945 --> 00:01:11,363 But you're mine. 28 00:01:11,446 --> 00:01:12,990 Stay the fuck away from me, Ma. 29 00:01:13,073 --> 00:01:14,616 Connie, you listen to me. 30 00:01:14,700 --> 00:01:17,911 You've given me everything that any man could ever want. 31 00:01:19,538 --> 00:01:21,164 DALE: Sometimes I follow Jeff, 32 00:01:21,248 --> 00:01:23,083 the guy who killed our son, 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 to Gavin's liquor on 23rd. 34 00:01:24,793 --> 00:01:26,670 It is only a matter of time 35 00:01:26,753 --> 00:01:27,963 before he kills another kid. 36 00:01:28,046 --> 00:01:30,549 (grunts) 37 00:01:33,969 --> 00:01:38,807 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 38 00:01:38,890 --> 00:01:42,311 ♪ I just come from the poorest part ♪ 39 00:01:42,394 --> 00:01:44,146 ♪ Bright lights, city life ♪ 40 00:01:44,229 --> 00:01:48,984 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 41 00:01:49,067 --> 00:01:53,030 ♪ I just happen to come up hard ♪ 42 00:01:53,113 --> 00:01:54,948 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 43 00:01:55,032 --> 00:01:56,952 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 44 00:01:56,992 --> 00:01:59,578 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 45 00:01:59,661 --> 00:02:01,747 ♪ I live, I /earn ♪ 46 00:02:01,830 --> 00:02:04,017 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 47 00:02:04,041 --> 00:02:06,281 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 48 00:02:06,335 --> 00:02:08,545 ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 49 00:02:08,629 --> 00:02:11,673 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 50 00:02:11,757 --> 00:02:14,051 ♪ Pure snow, bag it, then watch it go ♪ 51 00:02:14,134 --> 00:02:16,678 ♪ Occupational options, get some blow or some hos ♪ 52 00:02:16,762 --> 00:02:19,431 ♪ Shoot the ball or the strap, /earn to rap or to jack ♪ 53 00:02:19,514 --> 00:02:20,575 ♪ Fuck it, man, in the meantime ♪ 54 00:02:20,599 --> 00:02:22,392 ♪ Go head and pump a pack ♪ 55 00:02:22,476 --> 00:02:24,370 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 56 00:02:24,394 --> 00:02:27,022 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 57 00:02:27,105 --> 00:02:29,775 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 58 00:02:29,858 --> 00:02:32,128 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her, baby, I love ya ♪ 59 00:02:32,152 --> 00:02:34,738 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 60 00:02:34,821 --> 00:02:36,799 ♪ You're the reason that I'm moving with no hesitation ♪ 61 00:02:36,823 --> 00:02:40,160 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 62 00:02:40,243 --> 00:02:45,082 ♪ Yeah, I just come from the poorest part ♪ 63 00:02:45,165 --> 00:02:47,042 ♪ Bright lights, city life ♪ 64 00:02:47,125 --> 00:02:49,586 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 65 00:02:49,670 --> 00:02:51,922 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 66 00:02:52,005 --> 00:02:55,926 ♪ I just happen to come up hard ♪ 67 00:02:56,009 --> 00:02:58,428 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 68 00:03:04,559 --> 00:03:07,979 (sirens blaring) 69 00:03:11,066 --> 00:03:13,985 (Ominous music) 70 00:03:37,718 --> 00:03:40,721 (telephone rings) 71 00:03:43,598 --> 00:03:45,100 (ringing) 72 00:03:46,727 --> 00:03:48,186 Hello. 73 00:03:48,270 --> 00:03:49,330 DOORMAN: Good morning, Mr. St. Patrick. 74 00:03:49,354 --> 00:03:50,897 This is the from' desk. 75 00:03:50,981 --> 00:03:53,942 There's an NYPD detective here to see you. 76 00:03:54,025 --> 00:03:55,025 Send him up. 77 00:03:55,068 --> 00:03:56,987 DOORMAN: Yes, sir. 78 00:03:57,070 --> 00:03:58,155 (Beep) 79 00:04:02,743 --> 00:04:03,952 Who was that on the phone? 80 00:04:04,035 --> 00:04:05,328 The police. 81 00:04:05,412 --> 00:04:06,621 Do you know what it's about? 82 00:04:06,705 --> 00:04:07,622 GHOST: No idea, Tash. 83 00:04:07,706 --> 00:04:08,749 (elevator dings) 84 00:04:08,832 --> 00:04:09,958 Detective Leary. 85 00:04:10,041 --> 00:04:12,753 - Morning. - Good morning. 86 00:04:12,836 --> 00:04:14,337 Ha-Has something happened? 87 00:04:14,421 --> 00:04:16,173 Setting up the public tip line 88 00:04:16,256 --> 00:04:18,258 was the right move. 89 00:04:18,341 --> 00:04:21,261 I was kind of hoping I could talk to, uh, Tariq. 90 00:04:21,344 --> 00:04:23,263 Sure, yeah, urn... 91 00:04:23,346 --> 00:04:26,725 Tariq, would you come down here, please? 92 00:04:26,808 --> 00:04:28,077 He's just getting ready for school. 93 00:04:28,101 --> 00:04:29,227 LEARY: Yeah. 94 00:04:30,270 --> 00:04:31,813 Tariq, you remember Detective Leary? 95 00:04:31,897 --> 00:04:33,482 - How you doing, son? - I'm good. 96 00:04:33,565 --> 00:04:35,066 We've had a tip in your sister's case. 97 00:04:35,150 --> 00:04:36,902 Now, the night Raina was killed, 98 00:04:36,985 --> 00:04:39,821 someone said they saw you running out of the building, 99 00:04:39,905 --> 00:04:41,656 and your sister followed you. 100 00:04:41,740 --> 00:04:43,176 Now, that's different from your statement 101 00:04:43,200 --> 00:04:45,076 where you said you went out after your sister. 102 00:04:45,160 --> 00:04:47,080 I was just hoping you could clear that up for me. 103 00:04:47,162 --> 00:04:48,872 (Exhales) 104 00:04:48,955 --> 00:04:51,041 Go ahead, he's here to help us. 105 00:04:51,124 --> 00:04:54,669 Well, I mean, I guess I did go outside, but... 106 00:04:54,753 --> 00:04:56,630 I came back in. 107 00:04:56,713 --> 00:04:58,873 Maybe whoever saw me go out didn't see me come back in. 108 00:04:58,924 --> 00:05:03,178 Can you tell me why you went outside the first time? 109 00:05:03,261 --> 00:05:04,971 I-- I really don't remember. 110 00:05:05,055 --> 00:05:07,766 You know, we have to get ready to go, Detective. 111 00:05:07,849 --> 00:05:09,684 So if that's all...? 112 00:05:09,768 --> 00:05:11,353 Yeah, for now. 113 00:05:11,436 --> 00:05:14,481 Tariq, don't worry. We're gonna solve this. 114 00:05:16,858 --> 00:05:17,858 I'll see him out. 115 00:05:17,901 --> 00:05:19,986 Have a good day, son. 116 00:05:20,070 --> 00:05:21,530 - Bye, Tash. - Bye. 117 00:05:21,613 --> 00:05:24,032 (elevator dings) 118 00:05:24,115 --> 00:05:25,408 Good-bye, Detective. 119 00:05:25,492 --> 00:05:27,744 You hang in there. 120 00:05:33,750 --> 00:05:36,127 'Riq, I need you to tell me the truth. 121 00:05:36,211 --> 00:05:38,213 Were you out there when Ray Ray killed Raina? 122 00:05:38,296 --> 00:05:41,967 I promise I wasn't out there, I swear. 123 00:05:42,050 --> 00:05:44,261 All right. All right. 124 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 Go ahead. 125 00:05:49,474 --> 00:05:51,434 (sighs) 126 00:05:51,518 --> 00:05:53,937 (Upbeat hip-hop music) 127 00:05:54,020 --> 00:05:55,814 Yo, K, let me ask you something. 128 00:05:55,897 --> 00:05:57,500 Did 'Riq tell you how he knew Ray Ray was looking for him? 129 00:05:57,524 --> 00:05:58,775 You know, when he hit you. 130 00:05:58,859 --> 00:06:00,777 Nah, he just said he was looking for him. 131 00:06:00,861 --> 00:06:02,904 Damn. And he ain't hit you since? 132 00:06:02,988 --> 00:06:06,533 I ain't supposed to be talking to the little nigga, remember? 133 00:06:06,616 --> 00:06:08,201 Yo, what's up with all these questions? 134 00:06:08,285 --> 00:06:10,787 Cop came by this morning. 135 00:06:10,871 --> 00:06:13,164 Oh, yeah? 136 00:06:13,248 --> 00:06:14,851 Yeah, we got tricked into doing a press conference 137 00:06:14,875 --> 00:06:16,251 about Rama's murder. 138 00:06:16,334 --> 00:06:18,003 - I got a question for you. - GHOST: Yeah. 139 00:06:18,086 --> 00:06:21,298 Why you can't stay off the fucking TV? 140 00:06:21,381 --> 00:06:22,841 I mean, you do understand the concept 141 00:06:22,924 --> 00:06:24,301 of being a criminal, right, Ghost? 142 00:06:24,384 --> 00:06:25,987 Come on, Tommy, I'm just trying to build something 143 00:06:26,011 --> 00:06:27,011 for my daughter, man. 144 00:06:27,053 --> 00:06:28,096 Something to honor her. 145 00:06:28,179 --> 00:06:30,515 Okay. 146 00:06:30,599 --> 00:06:33,143 What about the situation? It's under control? 147 00:06:33,226 --> 00:06:34,603 Yeah. 148 00:06:34,686 --> 00:06:37,772 Body's gone. Gun's gone. 149 00:06:37,856 --> 00:06:39,065 It's done. 150 00:06:39,149 --> 00:06:40,400 (balls clack) 151 00:06:40,483 --> 00:06:41,651 Good, let's go. 152 00:06:43,445 --> 00:06:46,656 I'm investigating the death of a Detective Raymond Jones. 153 00:06:46,740 --> 00:06:48,992 I discovered he accessed Tariq St. Patrick's 154 00:06:49,075 --> 00:06:52,078 witness statement regarding his sister's death. 155 00:06:52,162 --> 00:06:54,247 I didn't know Detective Jones accessed my case, 156 00:06:54,331 --> 00:06:55,850 but he has come up in my investigation. 157 00:06:55,874 --> 00:06:56,917 How's that? 158 00:06:57,000 --> 00:06:58,168 Apparently, Detective Jones 159 00:06:58,251 --> 00:07:00,462 visited Tariq St. Patrick in school. 160 00:07:00,545 --> 00:07:01,880 But the kid cut school that day, 161 00:07:01,963 --> 00:07:03,316 so he talked to his sister instead. 162 00:07:03,340 --> 00:07:05,300 So my dead cop 163 00:07:05,383 --> 00:07:08,345 talked to your dead girl days before they were both killed? 164 00:07:08,428 --> 00:07:09,763 The headmistress also told me 165 00:07:09,846 --> 00:07:13,600 that a federal prosecutor by the name of... 166 00:07:13,683 --> 00:07:15,685 Angela Valdes came by the school 167 00:07:15,769 --> 00:07:16,996 the day after the girl was shot, 168 00:07:17,020 --> 00:07:18,229 asking about Jones. 169 00:07:18,313 --> 00:07:21,733 Why would a fed be interested in this case? 170 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 I don't know. 171 00:07:23,610 --> 00:07:24,986 But I'll find out. 172 00:07:25,070 --> 00:07:27,447 (Suspenseful music) 173 00:07:28,740 --> 00:07:31,076 This is Diego Jimenez. 174 00:07:31,159 --> 00:07:33,078 We're not sure who the woman is. 175 00:07:33,161 --> 00:07:36,164 NYPD thought that because they were carrying a child, 176 00:07:36,247 --> 00:07:38,625 they were residents in the building. 177 00:07:38,708 --> 00:07:41,836 Turns out they stole the baby from the crime scene. 178 00:07:41,920 --> 00:07:43,505 Now, between the surveillance footage, 179 00:07:43,588 --> 00:07:45,465 the match of the gold gun to the murder, 180 00:07:45,548 --> 00:07:47,300 plus the Jimenez calling card-- 181 00:07:47,384 --> 00:07:48,426 Angela, wait a minute-- 182 00:07:48,510 --> 00:07:50,345 We have a rock-solid arrest warrant. 183 00:07:50,428 --> 00:07:52,305 I can convict Diego within six months. 184 00:07:52,389 --> 00:07:53,682 You're moving too fast. 185 00:07:53,765 --> 00:07:55,600 The Jimenez were Lobos' only rival, 186 00:07:55,684 --> 00:07:58,144 and their organization has become massive without him. 187 00:07:58,228 --> 00:07:59,622 Taking out just one of the brothers won't do anything 188 00:07:59,646 --> 00:08:00,939 to slow their momentum. 189 00:08:01,022 --> 00:08:03,525 - This is a bird in the hand. - I get it. 190 00:08:03,608 --> 00:08:05,860 You have a history to rewrite. 191 00:08:05,944 --> 00:08:09,489 Don't fumble on the first play. 192 00:08:09,572 --> 00:08:10,782 I have another meeting. 193 00:08:10,865 --> 00:08:12,283 We'll reconvene on this later. 194 00:08:12,367 --> 00:08:14,119 Tameika, arresting the Jimenez 195 00:08:14,202 --> 00:08:16,830 should be this office's top priority. 196 00:08:16,913 --> 00:08:19,124 Killing the Jimenez should be our top priority. 197 00:08:19,207 --> 00:08:22,043 - No, I'd rather shoot Dre in his face. - (soft laugh) 198 00:08:22,127 --> 00:08:23,878 We can't just keep following Dre around 199 00:08:23,962 --> 00:08:26,172 and expect him not to catch on. 200 00:08:26,256 --> 00:08:28,466 I got a better idea. You know his nigga, 2-Bit? 201 00:08:28,550 --> 00:08:29,551 - Yeah. - No. 202 00:08:29,634 --> 00:08:30,844 KANAN: Him and Dre beefing. 203 00:08:30,927 --> 00:08:32,762 Got into a little scrap the other day. 204 00:08:32,846 --> 00:08:34,723 How you know, K? 205 00:08:34,806 --> 00:08:36,975 I've been watching Dre move. 206 00:08:37,058 --> 00:08:39,144 (hip-hop music) 207 00:08:39,227 --> 00:08:40,788 I thought we were supposed to be working together on this. 208 00:08:40,812 --> 00:08:43,523 I'm sharing with the goddamn class, ain't I? 209 00:08:43,606 --> 00:08:46,067 I think I can turn that 2-Bit motherfucker. 210 00:08:46,151 --> 00:08:47,360 At least get him to tell me 211 00:08:47,444 --> 00:08:48,754 when Dre gonna meet with the Jimenez. 212 00:08:48,778 --> 00:08:50,989 Unless Dre already told him what's up. 213 00:08:51,072 --> 00:08:52,323 And he shoots you in the face 214 00:08:52,407 --> 00:08:53,825 and gets a goddamn attaboy from Dre. 215 00:08:53,908 --> 00:08:55,136 Ain't no small-time motherfucker like that 216 00:08:55,160 --> 00:08:56,077 gonna get the drop on me. 217 00:08:56,161 --> 00:08:57,704 (Chuckles) 218 00:08:57,787 --> 00:08:58,973 KANAN: You forget who you talking to. 219 00:08:58,997 --> 00:09:00,040 - TOMMY: Okay. - I'm good. 220 00:09:00,123 --> 00:09:01,291 All right. 221 00:09:01,374 --> 00:09:03,084 K, you let me know when you know, a'ight? 222 00:09:03,168 --> 00:09:05,295 - A'ight. - I gotta wrap. 223 00:09:05,378 --> 00:09:07,088 Yo, no, Ghost, hold up. 224 00:09:07,172 --> 00:09:08,673 - Let me holler at you. - What up? 225 00:09:08,757 --> 00:09:11,593 I gotta clean my money for Jason. 226 00:09:11,676 --> 00:09:13,237 I was wondering if we could go back to do it 227 00:09:13,261 --> 00:09:15,156 like we did in the old days, just for a little while. 228 00:09:15,180 --> 00:09:16,014 I could run that money through the club? 229 00:09:16,097 --> 00:09:17,474 Tommy, that's no bueno, man. 230 00:09:17,557 --> 00:09:18,997 - But-- - I gotta stay squeaky clean. 231 00:09:19,059 --> 00:09:20,119 GHOST: I can't be involved in no shit like that. 232 00:09:20,143 --> 00:09:21,343 - Tommy, come on. - But, like-- 233 00:09:21,394 --> 00:09:22,455 I gotta go meet with an investor 234 00:09:22,479 --> 00:09:23,521 about Rama's building. 235 00:09:23,605 --> 00:09:24,749 We'll wrap later. Hey, lay in. 236 00:09:24,773 --> 00:09:25,940 AWQM' 237 00:09:26,024 --> 00:09:27,376 - Thanks for the food. - Yeah, peace. 238 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 - Later, K. - All right. 239 00:09:29,486 --> 00:09:31,780 (door opens) 240 00:09:31,863 --> 00:09:34,407 You know, after Dre dead, 241 00:09:34,491 --> 00:09:36,451 he ain't got no skin in the game. 242 00:09:36,534 --> 00:09:38,328 Tell me something I don't know. 243 00:09:38,411 --> 00:09:40,413 Then let me in on that product. 244 00:09:40,497 --> 00:09:42,349 I'll help you move it fast so you can pay Jason. 245 00:09:42,373 --> 00:09:44,084 Take some weight off your hand today. 246 00:09:44,167 --> 00:09:47,378 I'm doing all right selling through the Italians. 247 00:09:47,462 --> 00:09:48,755 What, you think I ain't? 248 00:09:48,838 --> 00:09:51,883 No offense, K, but if I do bring you in on this, 249 00:09:51,966 --> 00:09:53,593 you gonna have to pay up front, 250 00:09:53,676 --> 00:09:57,639 just like everybody else. 251 00:09:57,722 --> 00:10:00,475 (Hip-hop music) 252 00:10:00,558 --> 00:10:02,411 MAN: Make sure the flowers is covering all that yay'. 253 00:10:02,435 --> 00:10:03,937 Careful with them thorns, bro, 254 00:10:04,020 --> 00:10:05,664 you're gonna open up one of them packs, man. 255 00:10:05,688 --> 00:10:08,024 - Yo, pass me alight, bro. - What's up? 256 00:10:10,985 --> 00:10:12,713 MAN: Come on, man, let's hurry up. Let's get this done. 257 00:10:12,737 --> 00:10:14,155 You see me working. 258 00:10:14,239 --> 00:10:17,992 (Indistinct chatter in Spanish) 259 00:10:18,076 --> 00:10:21,204 (Spanish chatter continues) 260 00:10:21,287 --> 00:10:22,515 Tu todo lo que tienes es tiempo. 261 00:10:22,539 --> 00:10:24,666 Yo, what the fuck are they saying, man? 262 00:10:24,749 --> 00:10:26,835 Need subtitles and shit. 263 00:10:26,918 --> 00:10:28,670 Diego. 264 00:10:28,753 --> 00:10:30,648 Hey, man, you didn't tell me you was gonna be here. 265 00:10:30,672 --> 00:10:34,217 You should know by now, I don't like to announce myself. 266 00:10:34,300 --> 00:10:35,677 PONCHO: What's up, Dre? 267 00:10:35,760 --> 00:10:38,346 Why you brought us all here together, man? 268 00:10:38,429 --> 00:10:40,282 Well, I gathered you here because when there's change 269 00:10:40,306 --> 00:10:42,559 I need things to be crystal fucking clear. 270 00:10:42,642 --> 00:10:44,686 A'ight, if you didn't know, that's Arturo. 271 00:10:44,769 --> 00:10:47,564 DRE: He got revenge for his cousin Uriel's death, man. 272 00:10:47,647 --> 00:10:49,315 Uriel was a good man. 273 00:10:49,399 --> 00:10:50,733 He was a good soldier. 274 00:10:50,817 --> 00:10:52,152 Arturo's one of us now. 275 00:10:52,235 --> 00:10:56,281 You mean little man took out Lorenzo all by himself? 276 00:10:56,364 --> 00:10:58,950 I murdered that traitor Lorenzo. 277 00:10:59,033 --> 00:11:00,719 ARTURO: Y'all need something now, you come to me. 278 00:11:00,743 --> 00:11:02,537 (scoffs) Shit, man. 279 00:11:02,620 --> 00:11:03,705 DIEGO: I've heard 280 00:11:03,788 --> 00:11:07,125 that there are some supporters who 281 00:11:07,208 --> 00:11:09,127 challenge your accusation 282 00:11:09,210 --> 00:11:12,338 that Lorenzo killed Uriel. 283 00:11:12,422 --> 00:11:15,216 They question whether you were justified to murder him. 284 00:11:15,300 --> 00:11:16,968 DRE: Well, if there's a dispute, 285 00:11:17,051 --> 00:11:19,387 then it'll get dealt with quick and effectively. 286 00:11:19,470 --> 00:11:20,680 You see, 287 00:11:20,763 --> 00:11:22,432 we run a tight ship around here, Diego, 288 00:11:22,515 --> 00:11:24,184 so it's all good, man. 289 00:11:24,267 --> 00:11:26,477 Arturo. 290 00:11:26,561 --> 00:11:30,106 (Speaking Spanish) 291 00:11:30,857 --> 00:11:32,901 Some motherfuckers still running their mouth. 292 00:11:32,984 --> 00:11:34,861 Lorenzo's fools. 293 00:11:34,944 --> 00:11:36,154 We fixin' to light 'em up. 294 00:11:36,237 --> 00:11:38,615 I think I'd like to see this thing firsthand. 295 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 DIEGO: See how you handle disloyalty. 296 00:11:40,783 --> 00:11:42,493 Come on down to the spot then. 297 00:11:42,577 --> 00:11:44,329 - I show you how we do it. - Let's go. 298 00:11:44,412 --> 00:11:47,457 Uh, Diego, let me talk to you real quick. 299 00:11:47,540 --> 00:11:48,767 You think that's the best idea? 300 00:11:48,791 --> 00:11:50,126 It's already tough enough 301 00:11:50,210 --> 00:11:51,562 putting these face-to-face meetings together. 302 00:11:51,586 --> 00:11:52,771 If law enforcement sees us running together-- 303 00:11:52,795 --> 00:11:53,838 No, no, no. 304 00:11:53,922 --> 00:11:55,298 You think I give a fuck about that? 305 00:11:55,381 --> 00:11:57,091 No. 306 00:11:59,344 --> 00:12:00,803 - Seguro. - Ahi te llego al piso. 307 00:12:00,887 --> 00:12:02,388 DIEGO: Gracias. Dale. 308 00:12:02,472 --> 00:12:04,766 Cristobal. Todo bien. 309 00:12:04,849 --> 00:12:06,184 CRISTOBAL: Hasta manana. 310 00:12:07,518 --> 00:12:08,436 - Claro, esta bien. - Vamos. 311 00:12:08,519 --> 00:12:10,104 SPANKY: I don't get it. 312 00:12:10,188 --> 00:12:13,858 Dre took our shit 'cause you shot that Lorenzo motherfucker, 313 00:12:13,942 --> 00:12:17,111 but then let this nigga take the credit for it? 314 00:12:17,195 --> 00:12:18,696 You see that bullshit? 315 00:12:18,780 --> 00:12:20,657 (Brooding music) 316 00:12:20,740 --> 00:12:23,243 Yeah, I see that shit. 317 00:12:23,326 --> 00:12:25,328 TATE: As you can see, residential units 318 00:12:25,411 --> 00:12:27,664 are on the upper floor, which on the western side 319 00:12:27,747 --> 00:12:30,625 have unobstructed views of the Manhattan skyline. 320 00:12:30,708 --> 00:12:33,586 It's really a thing of beauty. Really, really is-- 321 00:12:33,670 --> 00:12:35,105 And then in addition to the sports center 322 00:12:35,129 --> 00:12:36,631 for the children, we've set it up 323 00:12:36,714 --> 00:12:38,359 where we have retail spaces on the ground level. 324 00:12:38,383 --> 00:12:40,969 We wanna make sure that children have room to play 325 00:12:41,052 --> 00:12:42,428 and also jobs for the community. 326 00:12:42,512 --> 00:12:46,307 Oh, I didn't realize it was zoned for retail. 327 00:12:46,391 --> 00:12:47,892 It's not. 328 00:12:47,976 --> 00:12:49,602 But we're looking into it. 329 00:12:49,686 --> 00:12:50,603 TATE.' Yes. 330 00:12:50,687 --> 00:12:53,064 We are certainly looking into it. 331 00:12:53,147 --> 00:12:54,983 Uh, okay. 332 00:12:55,066 --> 00:12:57,527 And how much do you need to fill the remainder? 333 00:12:57,610 --> 00:12:58,528 About $12 million. 334 00:12:58,611 --> 00:13:00,280 (Chuckles) Rashad. 335 00:13:00,363 --> 00:13:01,531 Take a girl to dinner first. 336 00:13:01,614 --> 00:13:03,241 (laughter) 337 00:13:03,324 --> 00:13:05,076 Well, Linda, we have 338 00:13:05,159 --> 00:13:07,495 so many investors that are interested in meeting with us, 339 00:13:07,578 --> 00:13:09,622 but we wanted to make sure that you 340 00:13:09,706 --> 00:13:11,082 got the first bite of the apple. 341 00:13:11,165 --> 00:13:13,042 Mm. 342 00:13:13,126 --> 00:13:15,336 Well, guys, this sounds like a wonderful little project, 343 00:13:15,420 --> 00:13:16,713 and as a memorial to 344 00:13:16,796 --> 00:13:18,357 your daughter, James, that's really nice. 345 00:13:18,381 --> 00:13:19,733 - Thank you. - But it's not for me. 346 00:13:19,757 --> 00:13:21,694 Uh, hang on a second, Linda. You haven't heard us through-- 347 00:13:21,718 --> 00:13:23,344 No, actually, I have heard enough. 348 00:13:23,428 --> 00:13:26,097 LINDA: Gentlemen, thank you. 349 00:13:26,180 --> 00:13:27,724 And I wish you luck. 350 00:13:27,807 --> 00:13:29,684 Thank you for the time, Linda. 351 00:13:29,767 --> 00:13:32,061 (sighs) Thank you, Linda. 352 00:13:32,145 --> 00:13:35,064 (Tense music) 353 00:13:35,148 --> 00:13:39,027 (sighs) 354 00:13:39,110 --> 00:13:40,862 - James. 355 00:13:40,945 --> 00:13:42,572 What was that? 356 00:13:42,655 --> 00:13:44,073 We never discussed retail. 357 00:13:44,157 --> 00:13:45,592 Oh, come on, Rashad, give me a break. 358 00:13:45,616 --> 00:13:46,969 She was into it until you shut it down. 359 00:13:46,993 --> 00:13:48,387 Besides, there'll be other investors. 360 00:13:48,411 --> 00:13:50,663 Linda was worth six investors. 361 00:13:50,747 --> 00:13:52,224 Look, if you want her to break open her checkbook, 362 00:13:52,248 --> 00:13:54,125 you gotta be on board with me. 363 00:13:54,208 --> 00:13:55,918 Follow my lead. 364 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 - On board with you? - Yes. 365 00:13:58,087 --> 00:14:00,214 While you sit here and run your mouth about residences 366 00:14:00,298 --> 00:14:01,632 and views and shit. 367 00:14:01,716 --> 00:14:03,176 This is my vision, Rashad. 368 00:14:03,259 --> 00:14:04,927 The only reason you're in my vision 369 00:14:05,011 --> 00:14:07,114 is because you know I know how to make something great. 370 00:14:07,138 --> 00:14:08,306 Come on, man. 371 00:14:08,389 --> 00:14:09,640 I know you understand 372 00:14:09,724 --> 00:14:11,225 how to run a successful club, 373 00:14:11,309 --> 00:14:12,894 and it's beautiful. 374 00:14:12,977 --> 00:14:15,017 But this is a completely different game, my brother. 375 00:14:17,231 --> 00:14:18,471 Listen, we're in this together. 376 00:14:18,524 --> 00:14:21,569 You and I, we are a team. 377 00:14:21,652 --> 00:14:23,488 And... (sighs) 378 00:14:23,571 --> 00:14:26,032 As your partner, with all due respect, 379 00:14:26,115 --> 00:14:28,659 I think you need to take some time off. 380 00:14:28,743 --> 00:14:31,162 Yeah, I can handle the private investors. 381 00:14:31,245 --> 00:14:33,748 And I'll be sure that Raina gets honored. 382 00:14:33,831 --> 00:14:35,166 With all due respect, 383 00:14:35,249 --> 00:14:37,251 it's my project, it's my daughter. 384 00:14:37,335 --> 00:14:40,254 I'll get it done. You can see yourself out. 385 00:14:40,338 --> 00:14:43,257 (Dramatic music) 386 00:14:49,680 --> 00:14:51,766 SAXE: Teresi. Thanks for meeting us. 387 00:14:51,849 --> 00:14:53,309 (door clanks shut) 388 00:14:53,393 --> 00:14:55,311 The fuck do you want? 389 00:14:55,395 --> 00:14:57,355 Your lawyer moved to have your sentence commuted. 390 00:14:57,438 --> 00:14:58,439 Uh-huh. 391 00:14:58,523 --> 00:15:01,859 We'd be happy to let you out, really, but... 392 00:15:01,943 --> 00:15:03,820 not without something in return. 393 00:15:03,903 --> 00:15:06,531 You didn't tell him, did you? 394 00:15:06,614 --> 00:15:08,008 TERESI: The only reason I'm in here is 395 00:15:08,032 --> 00:15:10,993 that I'm not a fucking snitch piece of shit. 396 00:15:11,077 --> 00:15:15,206 You can hold on to your Cosa Nostra bullshit all you want. 397 00:15:15,289 --> 00:15:17,708 But we're here to give you a chance to see Connie. 398 00:15:17,792 --> 00:15:19,585 Before she's gone. 399 00:15:19,669 --> 00:15:23,089 SAXE: We're very interested in what you can tel/ us about 400 00:15:23,172 --> 00:15:24,966 a man you've been talking to recently. 401 00:15:25,049 --> 00:15:26,217 TERESI: I've been locked up. 402 00:15:26,300 --> 00:15:28,511 I ain't talked to anybody recently. 403 00:15:28,594 --> 00:15:31,806 Thomas Patrick Egan? 404 00:15:31,889 --> 00:15:34,392 Or--or, should I say, 405 00:15:34,475 --> 00:15:36,561 Thomas Patrick Teresi? 406 00:15:36,644 --> 00:15:38,688 (Soft dramatic music) 407 00:15:38,771 --> 00:15:40,648 MAK: Yeah, you know, as far as we knew, 408 00:15:40,731 --> 00:15:45,153 Thomas Egan was raised by a single mom out in Queens. 409 00:15:45,236 --> 00:15:47,238 MAK: No father to speak of. 410 00:15:47,321 --> 00:15:49,615 Now, all of a sudden, 411 00:15:49,699 --> 00:15:52,577 he's visiting Daddy Dearest in jail. 412 00:15:52,660 --> 00:15:56,414 We're thinking he might tell you things about his business, 413 00:15:56,497 --> 00:15:59,750 about his friend James St. Patrick, maybe. 414 00:16:01,085 --> 00:16:04,088 (breathes deeply) 415 00:16:05,214 --> 00:16:09,218 (laughing) 416 00:16:11,262 --> 00:16:14,182 TERESI: (laughing) This is fucking hilarious. 417 00:16:14,265 --> 00:16:15,183 (Guffaws) 418 00:16:15,266 --> 00:16:16,267 MAK: What's so funny? 419 00:16:16,350 --> 00:16:18,102 What, you can't be that close to him. 420 00:16:18,186 --> 00:16:20,813 No, it's not that. 421 00:16:20,897 --> 00:16:22,875 It's that the two of you think you came up with this 422 00:16:22,899 --> 00:16:24,817 all by yourselves. 423 00:16:24,901 --> 00:16:26,444 I've been laying this track 424 00:16:26,527 --> 00:16:29,906 ever since I heard about Tommy Egan. 425 00:16:29,989 --> 00:16:34,076 You know, getting close to him, getting to know him. 426 00:16:34,160 --> 00:16:36,078 TERESI: And you guys wouldn't bite. 427 00:16:36,162 --> 00:16:37,788 I finally had to get my lawyer 428 00:16:37,872 --> 00:16:40,166 to file one of those "comm" things, the-- 429 00:16:40,249 --> 00:16:42,376 - Commutation. - Yeah. 430 00:16:42,460 --> 00:16:43,645 You get us to make you a deal. 431 00:16:43,669 --> 00:16:45,463 TERESI: (giggles) 432 00:16:45,546 --> 00:16:46,714 Smart. 433 00:16:46,797 --> 00:16:48,633 Do you think Egan suspects anything? 434 00:16:48,716 --> 00:16:50,718 Ah. 435 00:16:50,801 --> 00:16:53,930 He thinks that I wanna get close to the son I never knew. 436 00:16:55,765 --> 00:16:57,141 So the day he died, 437 00:16:57,225 --> 00:16:58,768 it turns out Detective Jones 438 00:16:58,851 --> 00:17:00,686 looked at a witness statement from, uh, 439 00:17:00,770 --> 00:17:02,396 Tariq St. Patrick 440 00:17:02,480 --> 00:17:04,857 about the death of his sister, Raina. 441 00:17:04,941 --> 00:17:06,609 And? 442 00:17:06,692 --> 00:17:10,071 Well, it seems you accessed this same witness statement. 443 00:17:10,154 --> 00:17:11,322 What's the connection? 444 00:17:11,405 --> 00:17:15,117 That'd be a coincidence, not a connection. 445 00:17:15,201 --> 00:17:18,204 He's a detective and likely investigating something. 446 00:17:18,287 --> 00:17:19,956 For me, the interest was personal. 447 00:17:20,039 --> 00:17:21,123 I knew Raina. 448 00:17:21,207 --> 00:17:23,084 But you went to his flop. 449 00:17:23,167 --> 00:17:25,503 And before that, his house. 450 00:17:25,586 --> 00:17:27,296 I mean, didn't you? 451 00:17:27,380 --> 00:17:29,882 I-- I know you mentioned before 452 00:17:29,966 --> 00:17:32,385 that you never spoke with him directly. 453 00:17:32,468 --> 00:17:36,305 But you did go to his house, right? 454 00:17:36,389 --> 00:17:37,682 As I told you before, 455 00:17:37,765 --> 00:17:40,226 I'm conducting an investigation. 456 00:17:40,309 --> 00:17:42,645 It's not that I won't answer your questions, Sergeant, 457 00:17:42,728 --> 00:17:44,397 it's that I can't. 458 00:17:44,480 --> 00:17:45,940 But could you tell me 459 00:17:46,023 --> 00:17:50,069 how Raymond Jones and Raina are connected? 460 00:17:50,152 --> 00:17:51,821 I've gotta get to work now. 461 00:17:51,904 --> 00:17:53,114 So should you. 462 00:17:53,197 --> 00:17:54,824 (Exhales) 463 00:18:00,705 --> 00:18:03,124 Could you get the door? 464 00:18:03,207 --> 00:18:04,458 (soft laugh) 465 00:18:05,167 --> 00:18:08,254 (Foreboding music) 466 00:18:11,340 --> 00:18:14,010 (keys clacking) 467 00:18:16,679 --> 00:18:17,888 (Text message swoops) 468 00:18:20,683 --> 00:18:21,809 (cell phone buzzes) 469 00:18:21,892 --> 00:18:25,021 MAN: (clears throat) 470 00:18:25,104 --> 00:18:26,564 DIANE: Okay. 471 00:18:26,647 --> 00:18:30,276 Would anyone like to start us off? 472 00:18:30,359 --> 00:18:31,569 DALE.' Um... 473 00:18:31,652 --> 00:18:34,113 The other night, it seems, uh, 474 00:18:34,196 --> 00:18:37,742 a prayer was answered. 475 00:18:37,825 --> 00:18:40,244 The man... 476 00:18:40,328 --> 00:18:41,704 the drunk 477 00:18:41,787 --> 00:18:45,207 who killed our son, he, uh... 478 00:18:45,291 --> 00:18:47,001 he was stabbed to death. 479 00:18:47,084 --> 00:18:49,253 (Scattered gasps) 480 00:18:49,337 --> 00:18:50,921 JESSICA: You know, I thought this 481 00:18:51,005 --> 00:18:53,132 would make me feel better. 482 00:18:53,215 --> 00:18:56,260 But it doesn't change anything. 483 00:18:56,344 --> 00:18:58,387 It do-- 484 00:18:58,471 --> 00:19:00,681 It... 485 00:19:00,765 --> 00:19:03,601 The police, they suspect me. 486 00:19:03,684 --> 00:19:06,520 Obviously, I mean, uh, 487 00:19:06,604 --> 00:19:08,773 if anyone wanted him dead, 488 00:19:08,856 --> 00:19:10,941 I did. 489 00:19:11,025 --> 00:19:12,943 (Somber music) 490 00:19:13,027 --> 00:19:16,947 This doesn't bring Luke back. 491 00:19:21,369 --> 00:19:24,872 Nothing will. 492 00:19:24,955 --> 00:19:27,208 (Crying) Nothing's gonna bring my baby-- 493 00:19:27,291 --> 00:19:30,211 Baby. 494 00:19:30,294 --> 00:19:33,214 (sobbing) 495 00:19:38,177 --> 00:19:41,347 (indistinct chatter) 496 00:19:41,847 --> 00:19:43,647 But I didn't think she was gonna be a problem. 497 00:19:43,683 --> 00:19:44,975 But she's made a connection 498 00:19:45,059 --> 00:19:48,104 between Raymond Jones and Raina. 499 00:19:48,187 --> 00:19:50,940 Tasha. 500 00:19:51,023 --> 00:19:52,733 Uh--um, I'm sorry. 501 00:19:52,817 --> 00:19:54,402 Sorry, what--what were you saying? 502 00:19:54,485 --> 00:19:56,529 What's wrong? 503 00:19:56,612 --> 00:19:58,155 It's nothing. 504 00:19:58,239 --> 00:19:59,573 Um, so, okay, 505 00:19:59,657 --> 00:20:01,242 so you were saying this woman, 506 00:20:01,325 --> 00:20:02,969 she made a connection between Ray Ray and Raina? 507 00:20:02,993 --> 00:20:04,203 What did you say to her? 508 00:20:04,286 --> 00:20:06,539 That I was conducting a federal investigation, 509 00:20:06,622 --> 00:20:09,583 and as local NYPD she needed to leave it alone. 510 00:20:09,667 --> 00:20:12,253 Do you think she will? 511 00:20:12,336 --> 00:20:15,881 No. 512 00:20:15,965 --> 00:20:17,758 But I can stop it. 513 00:20:17,842 --> 00:20:20,428 Obstruction of justice, round two. 514 00:20:20,511 --> 00:20:23,013 I'm supposed to be this great prosecutor and 515 00:20:23,097 --> 00:20:27,810 here I am colluding with you to cover up a fucking murder. 516 00:20:27,893 --> 00:20:30,521 I just came from church, so... 517 00:20:30,604 --> 00:20:32,565 - (soft laugh) - Here we are. 518 00:20:38,904 --> 00:20:40,573 If I can't stop this woman, 519 00:20:40,656 --> 00:20:42,783 we may need to talk to Jamie, 520 00:20:42,867 --> 00:20:44,243 and bring him into the loop. 521 00:20:44,326 --> 00:20:47,913 No. Stop her, please. 522 00:20:47,997 --> 00:20:50,791 Ghost can only make things worse. 523 00:20:50,875 --> 00:20:54,003 (Ominous music) 524 00:21:01,552 --> 00:21:03,387 Oh, shit. 525 00:21:03,471 --> 00:21:04,555 K, what up, nigga? 526 00:21:04,638 --> 00:21:06,265 What up, man? 527 00:21:06,348 --> 00:21:07,784 - Where the fuck you been? - What's up, man? 528 00:21:07,808 --> 00:21:09,351 In and out of town, you know me. 529 00:21:09,435 --> 00:21:10,936 You still running for Dre? 530 00:21:11,020 --> 00:21:12,855 Yeah, you gonna see him? 531 00:21:12,938 --> 00:21:15,274 He ain't tell you about me and him? 532 00:21:15,357 --> 00:21:16,901 What happened between y'all? 533 00:21:16,984 --> 00:21:19,361 You remember Broc, right? 534 00:21:19,445 --> 00:21:20,946 Last I heard, he caught a body. 535 00:21:21,030 --> 00:21:22,948 He had to leave town. 536 00:21:23,032 --> 00:21:25,343 Remember the night Broc was mouthing off to Tommy and shit, 537 00:21:25,367 --> 00:21:26,452 getting all disrespectful? 538 00:21:26,535 --> 00:21:27,787 Uh-huh. 539 00:21:27,870 --> 00:21:29,389 Dre went and beat the boy half to death. 540 00:21:29,413 --> 00:21:30,640 - Come on, man. - Cut his tongue out. 541 00:21:30,664 --> 00:21:31,582 Shot him in the head. 542 00:21:31,665 --> 00:21:32,792 The fuck? 543 00:21:32,875 --> 00:21:34,210 Take you, show you where 544 00:21:34,293 --> 00:21:35,604 the body at right now if you want. 545 00:21:35,628 --> 00:21:38,798 But you know where he be hiding his shit. 546 00:21:40,716 --> 00:21:43,344 He lying to you about Broc, man. 547 00:21:43,427 --> 00:21:44,613 Damn, man, I think he treating you 548 00:21:44,637 --> 00:21:47,890 like you the police or some shit. 549 00:21:47,973 --> 00:21:52,478 Thought he was fucking with you, right? 550 00:21:52,561 --> 00:21:54,230 Dre took away my gambling shit 551 00:21:54,313 --> 00:21:56,357 to check me like I'm his goddamn kid. 552 00:21:56,440 --> 00:21:58,317 Word? Who'd he give it to? 553 00:21:58,400 --> 00:22:00,653 Cristobal, head of the Tainos. 554 00:22:00,736 --> 00:22:03,614 His new best fucking friend. 555 00:22:03,697 --> 00:22:06,200 I think the new connect like Cristobal 556 00:22:06,283 --> 00:22:07,618 more than he like Dre. 557 00:22:07,701 --> 00:22:09,703 Newsflash: everybody like everybody 558 00:22:09,787 --> 00:22:10,871 more than they like Dre. 559 00:22:10,955 --> 00:22:11,955 - (laughs) - And fast. 560 00:22:11,997 --> 00:22:14,041 Let me get one of them. 561 00:22:14,124 --> 00:22:16,252 You a crazy motherfucker. 562 00:22:16,335 --> 00:22:19,213 So what's up with the gambling shit? 563 00:22:19,880 --> 00:22:21,298 Listen, I only got a minute. 564 00:22:21,382 --> 00:22:22,842 I just heard from my lawyer. 565 00:22:22,925 --> 00:22:24,927 There's something happening with my case. 566 00:22:25,010 --> 00:22:26,804 I think I might see daylight soon. 567 00:22:28,597 --> 00:22:30,307 How is he gonna do that? 568 00:22:30,391 --> 00:22:32,518 TERESI: Something to do with a crooked prosecutor. 569 00:22:32,601 --> 00:22:34,204 I don't know, but I think they're throwing out 570 00:22:34,228 --> 00:22:35,771 all of his cases. 571 00:22:35,855 --> 00:22:38,357 Hey, I'm too old to worry about the details. 572 00:22:38,440 --> 00:22:41,443 I just can't wait to make up for lost time with you, son. 573 00:22:44,113 --> 00:22:46,866 - All right. - TERESI: Talk later. 574 00:22:48,117 --> 00:22:51,036 (Foreboding music) 575 00:22:56,458 --> 00:22:57,626 You know that couple 576 00:22:57,710 --> 00:23:00,713 who lost their son to a drunk driver? 577 00:23:00,796 --> 00:23:05,175 The drunk driver was killed the other night. 578 00:23:05,259 --> 00:23:09,263 Well, they can rest easier knowing he's dead. 579 00:23:09,346 --> 00:23:12,725 Did you know about this already? 580 00:23:15,269 --> 00:23:16,955 Ghost, please tell me you didn't have anything 581 00:23:16,979 --> 00:23:18,314 to do with this. 582 00:23:18,397 --> 00:23:19,899 I didn't have anything to do with it. 583 00:23:19,982 --> 00:23:21,150 (Scoffs) 584 00:23:21,233 --> 00:23:23,068 What is wrong with you? 585 00:23:23,152 --> 00:23:24,152 You can't kill Dre, 586 00:23:24,194 --> 00:23:25,571 and for some fucking reason 587 00:23:25,654 --> 00:23:27,031 you refuse to kill Kanan. 588 00:23:27,114 --> 00:23:28,532 And now you're a vigilante? 589 00:23:28,616 --> 00:23:30,242 They don't feel better that he's dead. 590 00:23:30,326 --> 00:23:32,620 Just like we don't feel better that Ray Ray is dead. 591 00:23:32,703 --> 00:23:34,204 Trust me, they will feel better. 592 00:23:34,288 --> 00:23:35,849 That motherfucker can't hurt anyone again, all right? 593 00:23:35,873 --> 00:23:37,333 Do you? 594 00:23:37,416 --> 00:23:40,419 Do you feel better? 595 00:23:40,502 --> 00:23:43,547 You can put a hundred bodies in the ground, Ghost, 596 00:23:43,631 --> 00:23:46,550 and not one of them is gonna bring her back. 597 00:23:46,634 --> 00:23:49,261 (Ominous music) 598 00:23:49,345 --> 00:23:52,431 I had to do it. 599 00:23:52,514 --> 00:23:56,560 I had to make one thing right, Tasha, okay? 600 00:23:56,644 --> 00:23:58,020 GHOST: Come on, Tasha. 601 00:23:58,103 --> 00:23:59,563 He's a goddamn drunk driver. 602 00:23:59,647 --> 00:24:01,047 He's gonna fucking kill another kid. 603 00:24:01,106 --> 00:24:02,441 Nobody will miss him. 604 00:24:02,524 --> 00:24:03,877 You don't get to make that fucking call. 605 00:24:03,901 --> 00:24:06,570 I've been making that call since you known me. 606 00:24:09,406 --> 00:24:10,741 The next time you feel you need 607 00:24:10,824 --> 00:24:14,119 to kill somebody so damn bad, 608 00:24:14,203 --> 00:24:18,123 why don't you kill Kanan instead? 609 00:24:26,799 --> 00:24:28,926 Let's get this over with. 610 00:24:31,470 --> 00:24:32,930 What do you know about them? 611 00:24:33,013 --> 00:24:34,223 This is Diego Jimenez, 612 00:24:34,306 --> 00:24:36,141 the Chihuahua of the Jimenez clan. 613 00:24:36,225 --> 00:24:38,244 Been raised in the States since his mom moved to San Diego. 614 00:24:38,268 --> 00:24:40,437 - And the woman? - (mumbles) 615 00:24:40,521 --> 00:24:41,772 Maybe a wife, a girlfriend? 616 00:24:41,855 --> 00:24:44,775 I know she goes by the name Alicia. 617 00:24:44,858 --> 00:24:47,277 I'm looking to connect him 618 00:24:47,361 --> 00:24:49,989 with his brother who we think stays across the border 619 00:24:50,072 --> 00:24:51,699 and build a RICO case. 620 00:24:51,782 --> 00:24:53,826 Do you have any idea as to his identity 621 00:24:53,909 --> 00:24:57,454 or are you familiar with any of the other players? 622 00:24:57,538 --> 00:25:00,124 I mean, the rest of them down there stay pretty low-profile. 623 00:25:00,207 --> 00:25:04,837 They're ruthless, but they're also survivors. 624 00:25:04,920 --> 00:25:08,590 I can hook you up with Mexico's AUSA equivalent on the case. 625 00:25:08,674 --> 00:25:09,925 You wanna work with me on this? 626 00:25:10,009 --> 00:25:14,096 If it means we get the bad guys, sure. 627 00:25:14,179 --> 00:25:15,514 Oh, no, one last thing. 628 00:25:15,597 --> 00:25:17,891 You're not fucking Diego Jimenez by any chance? 629 00:25:17,975 --> 00:25:20,477 If I were, I wouldn't need you. 630 00:25:20,561 --> 00:25:23,731 Oh. I just had to check. 631 00:25:28,318 --> 00:25:30,237 (knocking on door) 632 00:25:30,320 --> 00:25:33,240 (Ambient music) 633 00:25:33,323 --> 00:25:34,323 (Knocks twice) 634 00:25:38,662 --> 00:25:41,623 - Tommy. - Hey, 'Keisha. 635 00:25:41,707 --> 00:25:43,625 Come in. 636 00:25:44,710 --> 00:25:47,629 (Soft music) 637 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 What's up? 638 00:25:51,550 --> 00:25:52,760 Yo, you got anything to drink? 639 00:25:52,843 --> 00:25:54,094 You can't stay that long. 640 00:25:54,178 --> 00:25:55,387 Why not? 641 00:25:55,471 --> 00:25:56,698 'Cause I got a friend coming over. 642 00:25:56,722 --> 00:25:57,722 What, some guy? 643 00:25:57,765 --> 00:26:00,017 That's none of your business. 644 00:26:00,100 --> 00:26:01,852 Well, 645 00:26:01,935 --> 00:26:03,329 I got something I wanna talk to you about. 646 00:26:03,353 --> 00:26:05,856 Can we sit down somewhere? 647 00:26:05,939 --> 00:26:08,942 Please? 648 00:26:12,488 --> 00:26:15,491 Sit down. 649 00:26:17,284 --> 00:26:18,368 So what's up? 650 00:26:18,452 --> 00:26:21,330 My dad is getting out of prison. 651 00:26:21,413 --> 00:26:22,849 I thought you said he was in there for life. 652 00:26:22,873 --> 00:26:23,791 Yeah, that's what I thought. 653 00:26:23,874 --> 00:26:25,292 I don't trust it. 654 00:26:25,375 --> 00:26:27,294 And now he wants to hang out and everything, 655 00:26:27,377 --> 00:26:29,088 like we're gonna play catch or some shit. 656 00:26:29,171 --> 00:26:30,714 And the thing is, 657 00:26:30,798 --> 00:26:33,008 I just found out he existed, you know? 658 00:26:33,092 --> 00:26:34,760 But he known about me my whole life. 659 00:26:34,843 --> 00:26:37,679 So it's like, why now? 660 00:26:37,763 --> 00:26:40,057 Does he want some shit from me or something? 661 00:26:40,140 --> 00:26:42,434 I don't know, Tommy. 662 00:26:42,518 --> 00:26:44,812 I mean, 663 00:26:44,895 --> 00:26:46,522 he's old, right? 664 00:26:46,605 --> 00:26:48,524 Yeah. 665 00:26:48,607 --> 00:26:52,861 So he might be trying to make right by his mistakes. 666 00:26:52,945 --> 00:26:54,655 I'm not saying you shouldn't be suspicious, 667 00:26:54,738 --> 00:26:57,074 but if it was me, I wouldn't say no. 668 00:26:59,118 --> 00:27:03,205 Some mistakes are made to be forgiven. 669 00:27:03,288 --> 00:27:06,375 You really believe that? 670 00:27:08,627 --> 00:27:11,213 'Cause I made a big mistake with you, 'Keisha. 671 00:27:11,296 --> 00:27:15,008 I did too, with you. 672 00:27:15,092 --> 00:27:17,136 Ooh. 673 00:27:17,219 --> 00:27:20,347 So you really came over here to talk about your dad? 674 00:27:20,430 --> 00:27:21,974 Or are you just trying to get back in? 675 00:27:22,057 --> 00:27:23,600 - For real? - I'm asking. 676 00:27:23,684 --> 00:27:25,060 It ain't even like that. 677 00:27:25,144 --> 00:27:26,812 I don't know what to do about my dad. 678 00:27:26,895 --> 00:27:28,706 And I sure as hell don't know what to do about you. 679 00:27:28,730 --> 00:27:29,958 What, you gonna hate me forever? 680 00:27:29,982 --> 00:27:33,026 - I don't hate you. - No? 681 00:27:33,110 --> 00:27:36,196 Look, maybe your dad had his reasons why he stayed away. 682 00:27:36,280 --> 00:27:38,824 (Soft scoff) Yeah. 683 00:27:38,907 --> 00:27:40,409 Maybe he did. 684 00:27:40,492 --> 00:27:42,119 KEISHA: If you really don't trust it, 685 00:27:42,202 --> 00:27:44,913 is there any way you can find out if it's real? 686 00:27:44,997 --> 00:27:46,957 Like, do you know anyone that knows him? 687 00:27:47,040 --> 00:27:49,751 Anyone that knows his situation? 688 00:27:49,835 --> 00:27:53,755 You know what? I think I might know somebody. 689 00:27:53,839 --> 00:27:55,757 - (chuckles) - (soft laugh) 690 00:27:55,841 --> 00:27:57,259 See, you're smart. 691 00:27:57,342 --> 00:27:58,218 Thanks, 'Keish. 692 00:27:58,302 --> 00:28:00,721 You're welcome. 693 00:28:02,931 --> 00:28:05,684 Bye, Tommy. 694 00:28:05,767 --> 00:28:08,520 Okay. 695 00:28:10,230 --> 00:28:13,150 Bye, 'Keisha. 696 00:28:14,693 --> 00:28:17,988 (door opens) 697 00:28:18,071 --> 00:28:19,656 (door closes) 698 00:28:19,740 --> 00:28:21,909 (sighs) 699 00:28:21,992 --> 00:28:23,619 (Knocking) 700 00:28:23,702 --> 00:28:26,246 - (Sighs) - KANAN: Tommy ain't home? 701 00:28:26,330 --> 00:28:28,916 (uneasy music) 702 00:28:28,999 --> 00:28:30,542 No, he's not. 703 00:28:30,626 --> 00:28:33,587 Sorry about Raina. 704 00:28:33,670 --> 00:28:35,714 You should be sorry about Tariq. 705 00:28:35,797 --> 00:28:37,567 If it weren't for you, he wouldn't have been messing 706 00:28:37,591 --> 00:28:38,926 with Ray Ray in the first place. 707 00:28:39,009 --> 00:28:40,677 He'd still be a good kid. 708 00:28:40,761 --> 00:28:42,471 And Raina would still be alive. 709 00:28:42,554 --> 00:28:44,556 I think you're forgetting I saved Tariq's life, 710 00:28:44,640 --> 00:28:45,682 twice now. 711 00:28:45,766 --> 00:28:47,160 If you didn't bring him into the life, 712 00:28:47,184 --> 00:28:48,685 you wouldn't have had to. 713 00:28:48,769 --> 00:28:50,369 You don't get no motherfucking points for 714 00:28:50,395 --> 00:28:51,897 cleaning up a mess you made. 715 00:28:51,980 --> 00:28:54,149 You picked a drug dealer for his father, Tasha. 716 00:28:54,233 --> 00:28:55,553 You brought the boy into this life 717 00:28:55,609 --> 00:28:57,611 before the little nigga was born. 718 00:28:57,694 --> 00:28:59,238 You still look good, though. 719 00:28:59,321 --> 00:29:00,489 Get the f-- 720 00:29:00,572 --> 00:29:02,491 I bet you like to fight back. 721 00:29:02,574 --> 00:29:04,785 (Breathes heavily) 722 00:29:04,868 --> 00:29:06,012 (soft chuckle) Yeah, you like that. 723 00:29:06,036 --> 00:29:08,288 If you fuck with me, 724 00:29:08,372 --> 00:29:10,165 you better kill me, nigga. 725 00:29:10,249 --> 00:29:12,251 'Cause I swear to God, 726 00:29:12,334 --> 00:29:14,294 you best believe I will get you back. 727 00:29:14,378 --> 00:29:16,338 - (elevator dings) - I believe you. 728 00:29:17,714 --> 00:29:19,424 What's up, y'all? 729 00:29:19,508 --> 00:29:20,944 I'm just chopping it up about old times. 730 00:29:20,968 --> 00:29:22,594 Fuck you, Kanan. 731 00:29:22,678 --> 00:29:25,180 And fuck you too, for bringing him into our lives. 732 00:29:25,264 --> 00:29:27,474 I'm your family, not him. 733 00:29:27,557 --> 00:29:29,685 What the fuck did you just say to her? 734 00:29:29,768 --> 00:29:30,828 Nothing, she's just trippin'. 735 00:29:30,852 --> 00:29:32,562 (elevator dings) 736 00:29:32,646 --> 00:29:33,939 Stay here. 737 00:29:34,022 --> 00:29:36,066 (footsteps running) 738 00:29:39,403 --> 00:29:40,862 TOMMY: Tasha. 739 00:29:40,946 --> 00:29:42,739 (Panting) 740 00:29:42,823 --> 00:29:45,409 What'd you do, run down the stairs? 741 00:29:45,492 --> 00:29:47,577 I've had to catch women leaving here before. 742 00:29:47,661 --> 00:29:48,704 (sighs) 743 00:29:48,787 --> 00:29:50,247 What the fuck happened up there? 744 00:29:50,330 --> 00:29:51,790 I don't wanna talk about it. 745 00:29:51,873 --> 00:29:53,417 I just don't want him around. 746 00:29:53,500 --> 00:29:55,377 TOMMY: He serves a purpose, T. 747 00:29:55,460 --> 00:29:57,254 Look, I know how you feel about him, 748 00:29:57,337 --> 00:29:58,922 but once this Dre shit is over, 749 00:29:59,006 --> 00:30:01,133 so will this little reunion with K. 750 00:30:01,216 --> 00:30:02,968 Mm. 751 00:30:03,051 --> 00:30:06,847 What'd you come here for? 752 00:30:06,930 --> 00:30:08,932 Ghost killed somebody the other night. 753 00:30:09,016 --> 00:30:10,892 Oh, yeah? 754 00:30:10,976 --> 00:30:12,311 Who? 755 00:30:12,394 --> 00:30:14,271 A drunk driver killed a kid. 756 00:30:14,354 --> 00:30:17,858 The parents told the story in our grief group. 757 00:30:17,941 --> 00:30:19,109 No one's gonna miss the guy. 758 00:30:19,192 --> 00:30:21,194 That's not the fucking point, Tommy. 759 00:30:21,278 --> 00:30:22,696 Ghost is acting reckless. 760 00:30:22,779 --> 00:30:24,114 And if he gets caught, 761 00:30:24,197 --> 00:30:25,532 it could fuck up our whole shit. 762 00:30:25,615 --> 00:30:27,200 So, please, keep an eye on him. 763 00:30:27,284 --> 00:30:29,244 Yeah, yeah, okay, I'll keep an eye. 764 00:30:29,328 --> 00:30:30,412 - I will. - Thank you. 765 00:30:30,495 --> 00:30:32,581 You're welcome. And Tasha, 766 00:30:32,664 --> 00:30:34,249 I hear you about Kanan. 767 00:30:34,333 --> 00:30:35,417 It won't be too long. 768 00:30:35,500 --> 00:30:37,252 It better not be. 769 00:30:37,336 --> 00:30:41,340 Or I'll do something about him myself. 770 00:30:42,883 --> 00:30:46,345 ARTURO: These men all remained loyal to Lorenzo, 771 00:30:46,428 --> 00:30:49,556 even after he conspired to kill my cousin Uriel! 772 00:30:49,639 --> 00:30:51,725 Hmm? 773 00:30:51,808 --> 00:30:53,935 Far as I'm concerned, these bitch-ass niggas 774 00:30:54,019 --> 00:30:55,729 deserve to die right alongside him. 775 00:30:55,812 --> 00:30:58,315 - Yeah. - (breathing heavily) 776 00:30:58,398 --> 00:31:00,150 The look in a man's face when he knows 777 00:31:00,233 --> 00:31:02,694 he's made the wrong choice. 778 00:31:02,778 --> 00:31:05,489 DIEGO: Fear. Regret. 779 00:31:05,572 --> 00:31:08,325 (Panting) 780 00:31:08,408 --> 00:31:10,911 Arturo, how did you know? 781 00:31:10,994 --> 00:31:12,287 I always assumed Lorenzo would 782 00:31:12,371 --> 00:31:14,331 do better at planning a coup. 783 00:31:14,414 --> 00:31:17,667 Lorenzo would run his mouth, so that's how word got out. 784 00:31:17,751 --> 00:31:19,544 Why do you insist on answering a question 785 00:31:19,628 --> 00:31:20,796 that isn't addressed to you? 786 00:31:20,879 --> 00:31:22,439 - No, I'm just-- - Ah-ta-ta-ta-ta-ta-ta. 787 00:31:22,464 --> 00:31:24,633 (Speaking Spanish) 788 00:31:28,970 --> 00:31:30,639 (sighs) 789 00:31:30,722 --> 00:31:31,824 ARTURO: What Dre said is right. 790 00:31:31,848 --> 00:31:34,935 Motherfucker was talking shit. 791 00:31:35,018 --> 00:31:37,229 MARIO: (whimpering softly) 792 00:31:38,688 --> 00:31:41,858 Maybe we should ask him. See what he has to say. 793 00:31:41,942 --> 00:31:45,278 Hmm? 794 00:31:45,362 --> 00:31:46,446 Nah. 795 00:31:46,530 --> 00:31:47,530 Go ahead, do it. 796 00:31:47,572 --> 00:31:49,533 - MARIO: (grunting) - Now? 797 00:31:49,616 --> 00:31:50,909 (Muffled screaming) 798 00:31:50,992 --> 00:31:53,370 Yeah. 799 00:31:53,453 --> 00:31:56,915 MARIO: (muffled screaming) 800 00:31:59,000 --> 00:32:00,210 (whimpers) 801 00:32:01,586 --> 00:32:02,671 (Muffled) Fuck you. 802 00:32:02,754 --> 00:32:04,172 Mm-hmm. 803 00:32:05,424 --> 00:32:08,343 (Speaking Spanish) 804 00:32:08,427 --> 00:32:12,013 (muffled whimpering) 805 00:32:13,390 --> 00:32:15,058 You know, 806 00:32:15,142 --> 00:32:17,477 the state of your business is very volatile right now. 807 00:32:17,561 --> 00:32:20,439 I think you need a strong hand to help you. 808 00:32:20,522 --> 00:32:22,816 I'm handling it just fine. 809 00:32:22,899 --> 00:32:24,651 And what about when the Toros revolt again? 810 00:32:24,734 --> 00:32:27,320 Whose army will you use to keep them in check? 811 00:32:27,404 --> 00:32:28,655 No. 812 00:32:28,738 --> 00:32:31,074 - Cristobal is gonna be your number two. - (soft scoff) 813 00:32:31,158 --> 00:32:33,160 And you're gonna watch your step. 814 00:32:33,243 --> 00:32:34,762 You know, I don't know how it is that you made 815 00:32:34,786 --> 00:32:36,472 my sister's pussy so wet, but you don't make my dick hard. 816 00:32:36,496 --> 00:32:39,833 I have no interest in your sister beyond business, Diego. 817 00:32:39,916 --> 00:32:40,959 I know. 818 00:32:41,042 --> 00:32:44,463 But keep your fucking eyes to yourself. 819 00:32:44,546 --> 00:32:46,047 Or I'll rip 'em from your head. 820 00:32:46,131 --> 00:32:48,383 (Soft scoff) 821 00:32:48,467 --> 00:32:50,302 And I'll choke you with them. 822 00:32:50,385 --> 00:32:52,637 (Brooding music) 823 00:32:52,721 --> 00:32:54,639 All right. 824 00:33:03,690 --> 00:33:04,774 MAN: I'll get back to you. 825 00:33:04,858 --> 00:33:06,067 Okay. 826 00:33:08,028 --> 00:33:09,529 - Oh-- - I'm so sorry. 827 00:33:09,613 --> 00:33:11,031 Oh, it's--it's okay. 828 00:33:11,114 --> 00:33:14,576 - Let me help you with these. - I-- I got it. 829 00:33:14,659 --> 00:33:16,203 I, urn... 830 00:33:16,286 --> 00:33:17,496 You're Angela Valdes. 831 00:33:17,579 --> 00:33:19,122 Right? 832 00:33:19,206 --> 00:33:22,125 You're the new Head of Criminal here at the Eastern District? 833 00:33:22,209 --> 00:33:23,335 I'm sorry. 834 00:33:23,418 --> 00:33:25,420 Agent Juan Julio Medina, he spoke about you 835 00:33:25,504 --> 00:33:28,632 when I met with his division a few days ago. 836 00:33:28,715 --> 00:33:30,759 He was actually just here, 837 00:33:30,842 --> 00:33:32,844 helping me with a case. 838 00:33:32,928 --> 00:33:35,472 That makes you... DEA? 839 00:33:35,555 --> 00:33:36,973 Oh, yeah. 840 00:33:37,057 --> 00:33:39,017 Steve Tampio. 841 00:33:39,100 --> 00:33:41,019 (Ominous music) 842 00:33:41,102 --> 00:33:42,687 D.C. office. 843 00:33:42,771 --> 00:33:44,189 Not bad. 844 00:33:44,272 --> 00:33:45,732 I'm sure Mom's proud. 845 00:33:45,815 --> 00:33:47,776 (soft laugh) 846 00:33:47,859 --> 00:33:52,155 What does the Director of Public Enrichment do exactly? 847 00:33:52,239 --> 00:33:54,383 I'm just the shadowy figure that lurks in the background. 848 00:33:54,407 --> 00:33:56,409 (Chuckles) 849 00:33:56,493 --> 00:33:58,662 Do you wanna have dinner, AUSA Valdes? 850 00:34:04,918 --> 00:34:06,419 8:00? 851 00:34:06,503 --> 00:34:08,630 Listen, do you know anybody that can launder money? 852 00:34:08,713 --> 00:34:10,757 Oh, don't--don't ask me shit like that, okay? 853 00:34:10,840 --> 00:34:12,050 I'm just saying. 854 00:34:12,133 --> 00:34:13,552 You got a guy for a lot of things. 855 00:34:13,635 --> 00:34:15,971 You know I'm not supposed to be seen anywhere near you. 856 00:34:16,054 --> 00:34:17,782 Th--the bar committee hasn't even rendered a decision. 857 00:34:17,806 --> 00:34:19,683 Oh, my God. 858 00:34:19,766 --> 00:34:21,351 This fucking bar committee shit. 859 00:34:21,434 --> 00:34:23,194 When you gonna realize there's a million ways 860 00:34:23,270 --> 00:34:25,248 for you to make money if you can't be a lawyer no more? 861 00:34:25,272 --> 00:34:26,523 Legal ways? 862 00:34:26,606 --> 00:34:29,025 I didn't say all that now. 863 00:34:29,109 --> 00:34:31,236 I looked into Teresi like you asked. 864 00:34:31,319 --> 00:34:32,571 Okay. 865 00:34:32,654 --> 00:34:34,489 Everything seems to check out. 866 00:34:34,573 --> 00:34:36,533 Him getting out looks legit. 867 00:34:36,616 --> 00:34:37,993 All right. 868 00:34:38,076 --> 00:34:40,161 So he ain't a snitch or nothing? 869 00:34:40,245 --> 00:34:42,247 Not as far as I could see. 870 00:34:42,330 --> 00:34:44,416 He's a made man. 871 00:34:44,499 --> 00:34:45,750 If he was talking to the feds, 872 00:34:45,834 --> 00:34:47,586 - they would have him in WITSEC... - Yeah. 873 00:34:47,669 --> 00:34:49,063 Long before he could catch two to the base of his skull. 874 00:34:49,087 --> 00:34:50,255 - You know? - I know, no. 875 00:34:50,338 --> 00:34:53,091 You right. You right. 876 00:34:53,174 --> 00:34:56,761 Look, if you suspect anything, let me know. 877 00:34:56,845 --> 00:34:58,597 In the meantime, 878 00:34:58,680 --> 00:35:00,765 we should stay far out of touch. 879 00:35:00,849 --> 00:35:02,726 So could you try 880 00:35:02,809 --> 00:35:05,103 not to call when you need stuff? 881 00:35:05,186 --> 00:35:07,939 (laughs) 882 00:35:08,023 --> 00:35:11,026 I'm serious. 883 00:35:15,196 --> 00:35:16,906 CRISTOBAL: Hey, yo, Dre. 884 00:35:16,990 --> 00:35:18,658 It's about 300 grand tonight. 885 00:35:18,742 --> 00:35:20,285 I got it with me. 886 00:35:20,368 --> 00:35:22,245 I'll see you in the morning. 887 00:35:26,374 --> 00:35:27,542 (car chirps) 888 00:35:40,805 --> 00:35:42,098 KANAN: Give me the keys or 889 00:35:42,182 --> 00:35:43,701 I'll shoot you right in your fucking head. 890 00:35:43,725 --> 00:35:45,018 (Exhales) Easy. 891 00:35:45,101 --> 00:35:47,812 Take it easy. You don't wanna do this. 892 00:35:47,896 --> 00:35:49,999 You're making a big mistake. You know who the fuck I am? 893 00:35:50,023 --> 00:35:52,567 You think I give a fuck? 894 00:35:52,651 --> 00:35:54,611 I said give me the keys, and your phone. 895 00:35:54,694 --> 00:35:57,781 (Mibbs' "No New Leaders") 896 00:35:57,864 --> 00:35:59,532 ♪ Damn, yo damn, yo ♪ 897 00:35:59,616 --> 00:36:01,660 (car chirps) 898 00:36:01,743 --> 00:36:03,012 ♪ Y'all about to make me flip out ♪ 899 00:36:03,036 --> 00:36:04,704 ♪ Like damn, bro ♪ 900 00:36:04,788 --> 00:36:08,375 That mask's not gonna stop me from finding out who you are. 901 00:36:08,458 --> 00:36:10,627 - (Blow lands) - Keep playing with me, bitch. 902 00:36:10,710 --> 00:36:12,087 ♪ Damn, yo damn, yo ♪ 903 00:36:12,170 --> 00:36:13,922 - (grunts) - (car door shuts) 904 00:36:14,005 --> 00:36:16,966 ♪ Y'all gonna make me flip out like Rambo ♪ 905 00:36:17,050 --> 00:36:19,511 (Speaking Spanish) 906 00:36:19,594 --> 00:36:22,764 So, James, 907 00:36:22,847 --> 00:36:24,224 what do you have 908 00:36:24,307 --> 00:36:25,660 that's gonna make me change my mind. 909 00:36:25,684 --> 00:36:26,768 (soft chuckle) 910 00:36:26,851 --> 00:36:27,977 (elegant piano music) 911 00:36:28,061 --> 00:36:29,896 Ah. 912 00:36:29,979 --> 00:36:32,399 - The Queens Child Project... - Mm-hmm? 913 00:36:32,482 --> 00:36:33,775 It's not only personal to me 914 00:36:33,858 --> 00:36:35,610 because I wanna erect a monument 915 00:36:35,694 --> 00:36:37,445 - to my daughter Raina... - Mm-hmm. 916 00:36:37,529 --> 00:36:40,990 But also because I grew up in that community. 917 00:36:41,074 --> 00:36:43,159 I was one of the lucky ones that made it out. 918 00:36:43,243 --> 00:36:45,745 But I saw a lot of violence. 919 00:36:45,829 --> 00:36:49,958 I tried to protect my kids from it, and I failed. 920 00:36:50,041 --> 00:36:51,268 And you really think you're gonna 921 00:36:51,292 --> 00:36:52,585 change the whole area around? 922 00:36:52,669 --> 00:36:55,505 I mean, the project is just one building. 923 00:36:55,588 --> 00:36:57,358 Well, if I were you, I would start buying buildings 924 00:36:57,382 --> 00:37:00,760 in the surrounding area, Linda, fast as I can. 925 00:37:00,844 --> 00:37:03,847 I just need an anchor to make a difference. 926 00:37:03,930 --> 00:37:06,433 You're so confident. 927 00:37:06,516 --> 00:37:09,436 I know what I'm capable of. 928 00:37:09,519 --> 00:37:12,063 (soft chuckle) 929 00:37:12,147 --> 00:37:14,399 Why don't we, uh, 930 00:37:14,482 --> 00:37:16,776 continue this conversation upstairs? 931 00:37:19,237 --> 00:37:21,448 GHOST: Okay. 932 00:37:23,742 --> 00:37:26,327 And, uh, James? 933 00:37:26,411 --> 00:37:29,789 Bring the bottle. 934 00:37:29,873 --> 00:37:32,792 (Roxie Bardo's "Hide & Seek") 935 00:37:35,712 --> 00:37:37,547 ♪ Don't hold back if you're bad ♪ 936 00:37:37,630 --> 00:37:40,717 ♪ Baby, I'm the worst ♪ 937 00:37:40,800 --> 00:37:45,096 ♪ You set my blood on fire you're not the first ♪ 938 00:37:45,180 --> 00:37:47,724 ♪ So don't hold back if you're bad ♪ 939 00:37:47,807 --> 00:37:49,142 ♪ Baby, I'm the worst ♪ 940 00:37:49,225 --> 00:37:50,894 ♪ And that ain't nothin' ♪ 941 00:37:50,977 --> 00:37:53,313 ♪ It ain't nothin' it ain't nothin' ♪ 942 00:37:53,396 --> 00:37:55,523 ♪ Hands on me but it ain't nothin' ♪ 943 00:37:55,607 --> 00:37:56,983 ♪ Know you like the game ♪ 944 00:37:57,066 --> 00:37:58,294 ♪ Know you like to play with me ♪ 945 00:37:58,318 --> 00:38:00,570 ♪ Like hide and seek ♪ 946 00:38:00,653 --> 00:38:02,614 ♪ Whatever you want, nobody knows us ♪ 947 00:38:02,697 --> 00:38:06,826 ♪ Baby, why don't we go and get a key? ♪ 948 00:38:06,910 --> 00:38:08,203 ♪ Know you like the game ♪ 949 00:38:08,286 --> 00:38:09,621 ♪ Know you like to play with me ♪ 950 00:38:09,704 --> 00:38:11,664 ♪ Like hide and seek ♪ 951 00:38:13,041 --> 00:38:16,294 The job's ruined a few of my relationships. 952 00:38:16,377 --> 00:38:19,839 Being a boss means having more enemies than friends at work. 953 00:38:19,923 --> 00:38:21,841 (gentle piano music) 954 00:38:21,925 --> 00:38:24,677 So what's your first win gonna be, boss? 955 00:38:27,639 --> 00:38:29,849 I can't say much, 956 00:38:29,933 --> 00:38:33,770 but I got a lead on the Jimenez cartel. 957 00:38:33,853 --> 00:38:35,271 The Jimenez? 958 00:38:35,355 --> 00:38:37,190 Fuck, good for you. 959 00:38:37,273 --> 00:38:39,025 Been trying to nail those guys for years. 960 00:38:39,108 --> 00:38:40,235 Mm. 961 00:38:42,070 --> 00:38:44,656 Let me buy you a drink 962 00:38:44,739 --> 00:38:48,576 in my hotel. 963 00:38:48,660 --> 00:38:50,495 Thanks. 964 00:38:50,578 --> 00:38:54,916 But I've got an early day tomorrow. 965 00:38:54,999 --> 00:38:57,585 Well, if you, uh, change your mind, 966 00:38:57,669 --> 00:39:00,839 I'll be in town just for one more night. 967 00:39:05,343 --> 00:39:08,263 (distant sirens wailing) 968 00:39:08,346 --> 00:39:10,640 Do I need to explain anything to her? 969 00:39:10,723 --> 00:39:12,267 No, that's exactly the point. 970 00:39:12,350 --> 00:39:14,060 Her investigation's gone too far. 971 00:39:14,143 --> 00:39:16,729 Shut it down. (Sips) 972 00:39:16,813 --> 00:39:17,814 (cell phone buzzes twice) 973 00:39:20,525 --> 00:39:22,151 You need to get that? 974 00:39:22,235 --> 00:39:23,778 No. 975 00:39:23,862 --> 00:39:26,030 So I'd like this to happen right away. 976 00:39:27,866 --> 00:39:29,742 Got it. 977 00:39:31,703 --> 00:39:32,912 So I let Tommy think 978 00:39:32,996 --> 00:39:35,206 - I had a man coming over, right? - Mm-hmm. 979 00:39:35,290 --> 00:39:37,917 But it was just TeNaya bringing samples from the shop. 980 00:39:38,001 --> 00:39:41,212 - But he didn't know that. - (both laugh) 981 00:39:41,296 --> 00:39:43,256 'Keisha, you ain't changed since the eighth grade. 982 00:39:43,339 --> 00:39:45,300 I am not gonna go back there again. 983 00:39:45,383 --> 00:39:47,969 Nah. I can't. 984 00:39:48,052 --> 00:39:49,804 So why you let him in? 985 00:39:49,888 --> 00:39:51,764 'Cause you know, if you let him in now, 986 00:39:51,848 --> 00:39:54,225 you're gonna be letting him in later. 987 00:39:54,309 --> 00:39:56,769 No, I'm not. 988 00:39:56,853 --> 00:39:58,855 He tried to kiss me and I stopped him. 989 00:39:58,938 --> 00:40:01,691 TA SHA: All right, well, just be careful. 990 00:40:01,774 --> 00:40:06,446 Because Tommy is not himself lately. 991 00:40:06,529 --> 00:40:10,199 I mean, I guess none of us are. 992 00:40:12,619 --> 00:40:16,539 How's 'Riq doing? 993 00:40:16,623 --> 00:40:19,542 Honestly, I don't know. 994 00:40:19,626 --> 00:40:22,295 I don't know who he is now. 995 00:40:28,426 --> 00:40:30,303 I-- I just still feel like 996 00:40:30,386 --> 00:40:33,139 he isn't telling me everything that happened, you know? 997 00:40:33,222 --> 00:40:35,934 I mean, I don't know how he got that way. 998 00:40:36,017 --> 00:40:37,977 I do. 999 00:40:38,061 --> 00:40:41,105 Tasha, you've been lying to them kids they whole life. 1000 00:40:41,189 --> 00:40:43,232 They don't even know who you are. 1001 00:40:43,316 --> 00:40:44,943 What you expect? 1002 00:40:45,026 --> 00:40:46,569 They can't learn what they don't see. 1003 00:40:46,653 --> 00:40:49,238 (Stirring music) 1004 00:40:49,322 --> 00:40:50,323 Tash. 1005 00:40:50,406 --> 00:40:52,825 I'm sorry. 1006 00:40:52,909 --> 00:40:54,494 I'm sorry, that was harsh. 1007 00:40:54,577 --> 00:40:58,164 No. 1008 00:40:58,247 --> 00:41:02,001 You're right. 1009 00:41:02,085 --> 00:41:04,504 It's the truth. 1010 00:41:04,587 --> 00:41:06,464 All I'm saying is, 1011 00:41:06,547 --> 00:41:09,133 if you want things to be different, 1012 00:41:09,217 --> 00:41:12,136 then you gotta make 'em different. 1013 00:41:16,975 --> 00:41:19,727 (breathes deeply) 1014 00:41:19,811 --> 00:41:22,188 (knocking on door) 1015 00:41:24,440 --> 00:41:25,817 Tommy. 1016 00:41:25,900 --> 00:41:27,340 Ma, what the fuck are you doing here? 1017 00:41:27,402 --> 00:41:29,028 - Oh, my Lord. - (gun clicking) 1018 00:41:29,112 --> 00:41:30,697 So much sadness. 1019 00:41:30,780 --> 00:41:33,449 Poor Rhonda. I can't believe what happened. 1020 00:41:33,533 --> 00:41:35,702 - Rhonda? - Jamie's daughter. 1021 00:41:35,785 --> 00:41:37,954 I made them this casserole, because, you know, 1022 00:41:38,037 --> 00:41:39,556 people like to eat when they're grieving. 1023 00:41:39,580 --> 00:41:41,374 When's the funeral? 1024 00:41:41,457 --> 00:41:43,167 Well, Ma, Rama's funeral 1025 00:41:43,251 --> 00:41:44,836 - was a few days ago. - Ah. 1026 00:41:44,919 --> 00:41:46,689 And I-- I haven't talked to you since before that. 1027 00:41:46,713 --> 00:41:48,107 - Really? Has it been that long? - Yeah. 1028 00:41:48,131 --> 00:41:50,234 - Yeah, about that long. - Gosh, I must be losing my mind. 1029 00:41:50,258 --> 00:41:53,177 - (Soft laugh) - Hey, honey, urn. 1030 00:41:53,261 --> 00:41:55,054 - My supply is a little low. - Oh... 1031 00:41:55,138 --> 00:41:56,848 Do you think you could help me out? 1032 00:41:56,931 --> 00:41:58,450 Is that what this is about? I fuckin' should've known! 1033 00:41:58,474 --> 00:42:00,685 Why are you so pissed at me? 1034 00:42:00,768 --> 00:42:02,328 TOMMY: Have you actually lost your mind? 1035 00:42:02,353 --> 00:42:04,564 Can I finally put you in a home? 1036 00:42:04,647 --> 00:42:06,441 Is this about the birth certificate? 1037 00:42:06,524 --> 00:42:07,900 Huh? 1038 00:42:07,984 --> 00:42:10,862 Oh, you're still seeing that shithead, Teresi? 1039 00:42:14,157 --> 00:42:16,034 - He's getting an early release. - (sniffs) 1040 00:42:19,454 --> 00:42:20,621 What's he asking you for? 1041 00:42:20,705 --> 00:42:23,207 Nothin', Ma. He ain't asking me for nothin'. 1042 00:42:23,291 --> 00:42:25,626 He ain't asking you for nothing yet. 1043 00:42:25,710 --> 00:42:27,587 He's the devil, Tommy. 1044 00:42:27,670 --> 00:42:29,756 He's gonna use you. 1045 00:42:29,839 --> 00:42:31,257 Just like you use me? 1046 00:42:31,340 --> 00:42:32,967 For coke? 1047 00:42:33,051 --> 00:42:36,429 My son is smarter than this. 1048 00:42:36,512 --> 00:42:38,347 Just you wait. 1049 00:42:38,431 --> 00:42:40,058 I'll be right. 1050 00:42:40,141 --> 00:42:41,809 Love you. (kisses) 1051 00:42:41,893 --> 00:42:44,979 (Foreboding music) 1052 00:42:46,522 --> 00:42:47,940 2-BIT: Yo, Dre, I called you. 1053 00:42:48,024 --> 00:42:49,543 Cristobal got hit outside the Blind Pig. 1054 00:42:49,567 --> 00:42:52,028 He already told me, man. 1055 00:42:52,111 --> 00:42:54,363 You fucked up when you gave him that shit, Dre. 1056 00:42:54,447 --> 00:42:55,758 If it was me and Spanky, only way them motherfuckers 1057 00:42:55,782 --> 00:42:57,033 would've left was in body bags. 1058 00:42:57,116 --> 00:42:58,594 Look, man, we'll talk about this later. 1059 00:42:58,618 --> 00:43:01,370 I got other shit I gotta handle. 1060 00:43:01,454 --> 00:43:03,289 All right, listen up. 1061 00:43:03,372 --> 00:43:06,417 We got some changes I need to make official. 1062 00:43:06,501 --> 00:43:09,170 I'm focused on our international network. 1063 00:43:09,253 --> 00:43:10,755 So here at home, 1064 00:43:10,838 --> 00:43:13,174 Cristobal is officially my number two. 1065 00:43:13,257 --> 00:43:14,592 He's running shit. 1066 00:43:14,675 --> 00:43:15,968 So if you need anything, 1067 00:43:16,052 --> 00:43:18,304 come to him first. 1068 00:43:18,387 --> 00:43:20,848 Listen, we got hit last night. 1069 00:43:20,932 --> 00:43:23,684 So as a precaution, we gonna switch up the drops. 1070 00:43:23,768 --> 00:43:26,479 You got a question for Dre, 1071 00:43:26,562 --> 00:43:27,855 you come and see me first. 1072 00:43:27,939 --> 00:43:30,024 (chuckles) Man... 1073 00:43:30,108 --> 00:43:31,317 How old are you, man? 1074 00:43:31,400 --> 00:43:33,569 Yo, man, you got a fucking problem with me? 1075 00:43:33,653 --> 00:43:35,113 I'm not gonna report to you 1076 00:43:35,196 --> 00:43:38,116 like some motherfucking vice principal, you feel me, man? 1077 00:43:38,199 --> 00:43:39,534 DRE: It's my call. 1078 00:43:39,617 --> 00:43:41,786 If you don't like it, you can get the fuck out. 1079 00:43:41,869 --> 00:43:43,079 Do you feel me? 1080 00:43:43,162 --> 00:43:46,249 (Tense music) 1081 00:43:47,375 --> 00:43:49,627 (scoffs) 1082 00:43:49,710 --> 00:43:52,421 I really don't give a fuck, all right? 1083 00:43:54,423 --> 00:43:56,801 So we good? 1084 00:43:56,884 --> 00:43:58,094 Yeah, we're good. 1085 00:43:58,177 --> 00:44:00,847 - Good. - Good. 1086 00:44:04,183 --> 00:44:06,310 We good. 1087 00:44:08,771 --> 00:44:10,022 DRE: All right. 1088 00:44:17,655 --> 00:44:20,533 (indistinct radio chatter) 1089 00:44:22,243 --> 00:44:23,536 What's going on? 1090 00:44:23,619 --> 00:44:25,746 I'm Agent Jerry Donovan, FBI. 1091 00:44:25,830 --> 00:44:27,558 We'd like your assistance in gathering all the files 1092 00:44:27,582 --> 00:44:30,251 associated with the Raymond Jones murder. 1093 00:44:30,334 --> 00:44:32,374 I have a court order stating that your investigation 1094 00:44:32,420 --> 00:44:33,754 is now under our jurisdiction. 1095 00:44:33,838 --> 00:44:35,798 Bullshit. Let me see that order. 1096 00:44:41,179 --> 00:44:42,513 (Scoffs) 1097 00:44:42,597 --> 00:44:44,348 Angela Valdes? 1098 00:44:44,432 --> 00:44:45,766 BLANCA: I should've fuckin' known. 1099 00:44:45,850 --> 00:44:48,686 Your boss is covering her ass, you know. She's involved. 1100 00:44:48,769 --> 00:44:52,315 You have proof of that? 1101 00:44:52,398 --> 00:44:53,274 No. 1102 00:44:53,357 --> 00:44:55,902 Then just stay out of our way. 1103 00:44:57,904 --> 00:44:59,947 This is all we have from Mexico. 1104 00:45:00,031 --> 00:45:01,115 Okay. 1105 00:45:01,199 --> 00:45:02,742 We've known this one for a while, 1106 00:45:02,825 --> 00:45:04,202 Diego Jimenez. 1107 00:45:04,285 --> 00:45:06,454 ANGELA: What we don't know is 1108 00:45:06,537 --> 00:45:08,122 who the fuck are all these men, 1109 00:45:08,206 --> 00:45:10,583 and are any of them related to Diego? 1110 00:45:10,666 --> 00:45:12,418 Well, these two might be his bodyguards, 1111 00:45:12,501 --> 00:45:13,878 'cause we see them everywhere. 1112 00:45:13,961 --> 00:45:18,174 Except when they're following her, Alicia. 1113 00:45:19,884 --> 00:45:21,552 Do you think she's some kind of, 1114 00:45:21,636 --> 00:45:23,554 I don't know, spokesperson for the cartel 1115 00:45:23,638 --> 00:45:25,223 when Diego can't be in Mexico? 1116 00:45:25,306 --> 00:45:26,682 What do you mean? 1117 00:45:26,766 --> 00:45:28,351 The way she's surrounded 1118 00:45:28,434 --> 00:45:30,311 when he's not around. 1119 00:45:30,394 --> 00:45:32,372 I don't know, it's as if she's, like, the number two 1120 00:45:32,396 --> 00:45:34,065 in the organization. 1121 00:45:34,148 --> 00:45:36,468 Honestly, we don't have a lot of details on her, all right? 1122 00:45:36,525 --> 00:45:40,029 Diego is a party animal. Chicks all over the place. 1123 00:45:40,112 --> 00:45:42,990 Maybe she's got his balls in some sort of vice. 1124 00:45:43,074 --> 00:45:47,245 I think she's in a real position of power. 1125 00:45:48,537 --> 00:45:50,623 The Jimenez brothers. 1126 00:45:50,706 --> 00:45:52,833 (Suspenseful music) 1127 00:45:52,917 --> 00:45:55,002 Oh, my God. Oh, my fucking God. 1128 00:45:55,086 --> 00:45:57,630 - We're idiots. - Uh, speak for yourself. 1129 00:45:57,713 --> 00:45:59,173 Los Hermanos Jimenez. 1130 00:45:59,257 --> 00:46:00,734 ANGELA: Sure, "hermanos" means "brothers." 1131 00:46:00,758 --> 00:46:01,884 "Sisters," "hermanas." 1132 00:46:01,968 --> 00:46:03,219 But how do you say siblings? 1133 00:46:03,302 --> 00:46:06,180 How do you say both brother and sister? 1134 00:46:06,264 --> 00:46:08,557 Oh, shit. "Hermanos." 1135 00:46:08,641 --> 00:46:09,809 Jesus. 1136 00:46:09,892 --> 00:46:12,478 This Alicia is Diego's sister? 1137 00:46:12,561 --> 00:46:14,021 If that's true-- 1138 00:46:14,105 --> 00:46:16,774 Then we have the leaders of the biggest cartel 1139 00:46:16,857 --> 00:46:20,236 in North America in New York City right now. 1140 00:46:20,319 --> 00:46:23,447 Arresting them could end their entire organization 1141 00:46:23,531 --> 00:46:26,075 with no jurisdictional bullshit. 1142 00:46:26,158 --> 00:46:28,744 All right, gentlemen, let's get our warrants. 1143 00:46:33,791 --> 00:46:34,709 GHOST: There he is, councilman. 1144 00:46:34,792 --> 00:46:37,295 - Hey. - Hey. 1145 00:46:37,378 --> 00:46:38,921 So, Linda's happy, 1146 00:46:39,005 --> 00:46:42,091 and she's back on board. 1147 00:46:42,174 --> 00:46:43,634 How'd you pull that off? 1148 00:46:43,718 --> 00:46:47,013 We had dinner. Sorted it out. 1149 00:46:47,096 --> 00:46:49,307 Ah. (chuckles) 1150 00:46:49,390 --> 00:46:50,599 You smooth talkin' her. 1151 00:46:50,683 --> 00:46:52,476 Spit some game. 1152 00:46:52,560 --> 00:46:55,604 Then dropped the dick on her. 1153 00:46:55,688 --> 00:46:58,733 That what you call "sorting it out"? 1154 00:46:58,816 --> 00:47:00,651 You know, after our meeting, 1155 00:47:00,735 --> 00:47:03,571 her major concern was your lack of professionalism. 1156 00:47:03,654 --> 00:47:05,656 All you managed to do by fucking her 1157 00:47:05,740 --> 00:47:08,576 is prove she was right to have concern. 1158 00:47:08,659 --> 00:47:09,869 She played me. 1159 00:47:09,952 --> 00:47:11,746 You played yourself, James. 1160 00:47:11,829 --> 00:47:13,748 And you're enjoying this. 1161 00:47:13,831 --> 00:47:16,792 Maybe you should start taking my advice. 1162 00:47:16,876 --> 00:47:19,295 Lesson one, I'm not your pimp. 1163 00:47:19,378 --> 00:47:21,464 Did you not pimp out me and Tasha 1164 00:47:21,547 --> 00:47:23,275 with that little press conference stunt, huh? 1165 00:47:23,299 --> 00:47:24,759 Did you not pimp my daughter-- 1166 00:47:24,842 --> 00:47:26,427 My dead daughter at her funeral? 1167 00:47:26,510 --> 00:47:27,970 James. 1168 00:47:28,054 --> 00:47:28,971 We... 1169 00:47:29,055 --> 00:47:30,639 (tense music) 1170 00:47:30,723 --> 00:47:33,100 We still have a lot of business. 1171 00:47:33,184 --> 00:47:36,854 Our big fundraiser is in a few days. 1172 00:47:36,937 --> 00:47:41,275 Let's not let this go sour now. 1173 00:47:41,359 --> 00:47:44,111 I'll get the money. 1174 00:47:44,195 --> 00:47:45,946 Whatever it takes. 1175 00:47:46,030 --> 00:47:47,782 (Chuckles) 1176 00:47:47,865 --> 00:47:50,159 That's the spirit. Mm. 1177 00:47:50,242 --> 00:47:53,829 Damn, I'm glad you called. I thought I struck out. 1178 00:47:56,123 --> 00:47:58,376 No, that wasn't about you. 1179 00:47:58,459 --> 00:48:00,711 - Just, you know, had to work. - Mm. 1180 00:48:00,795 --> 00:48:04,006 And since you said you'd be here one more night, 1181 00:48:04,090 --> 00:48:05,174 I figured... 1182 00:48:05,257 --> 00:48:06,717 (cell phone buzzes) 1183 00:48:06,801 --> 00:48:09,470 Ah, let me guess, work. 1184 00:48:11,389 --> 00:48:12,390 (sighs) 1185 00:48:14,934 --> 00:48:17,770 Yes. 1186 00:48:17,853 --> 00:48:18,896 Hey. 1187 00:48:18,979 --> 00:48:20,231 Let me see. 1188 00:48:20,606 --> 00:48:22,274 Let me see. 1189 00:48:22,358 --> 00:48:23,776 (sighs) 1190 00:48:34,245 --> 00:48:36,288 (laughs) 1191 00:48:44,880 --> 00:48:49,135 (cell phone buzzing) 1192 00:48:49,218 --> 00:48:51,345 —(laughs) - Ignore it. 1193 00:48:51,429 --> 00:48:54,598 (cell phone buzzing) - My boss will freak out 1194 00:48:54,682 --> 00:48:57,351 if she can't reach me. 1195 00:49:01,814 --> 00:49:04,066 STEVE: Do you have to take it? 1196 00:49:04,942 --> 00:49:07,862 (Ominous music) 1197 00:49:07,945 --> 00:49:11,866 So where were we? 1198 00:49:15,870 --> 00:49:17,288 ANGELA: This is Angela Valdes. 1199 00:49:17,371 --> 00:49:18,873 I can't take your call right now. 1200 00:49:18,956 --> 00:49:20,249 Please leave your message after-- 1201 00:49:27,882 --> 00:49:31,427 (line trilling) 1202 00:49:31,510 --> 00:49:33,053 (cell phone buzzing) 1203 00:49:33,137 --> 00:49:34,597 (snorts) 1204 00:49:34,680 --> 00:49:36,015 What's up? 1205 00:49:36,098 --> 00:49:38,058 GHOST: Tommy, what up? Um... 1206 00:49:38,142 --> 00:49:39,852 Look, man, I've been thinking. 1207 00:49:41,437 --> 00:49:44,482 I need clean money to help me finance the QCP, 1208 00:49:44,565 --> 00:49:46,245 and you need clean money to pay Jason back. 1209 00:49:46,275 --> 00:49:48,170 So I think we should go back to our old arrangement 1210 00:49:48,194 --> 00:49:50,321 that worked so well, at Truth. 1211 00:49:50,404 --> 00:49:52,490 So how's that work? You take a cut? 1212 00:49:52,573 --> 00:49:54,825 GHOST: A service fee, but we can into the details 1213 00:49:54,909 --> 00:49:56,494 later, if you're down. 1214 00:49:56,577 --> 00:49:58,996 So, like old times. 1215 00:49:59,079 --> 00:50:02,124 Yeah, like old times. 1216 00:50:03,209 --> 00:50:05,169 But Tommy, if we're gonna work together now... 1217 00:50:05,252 --> 00:50:06,897 - (knocking on door) - GHOST: I gotta make sure that 1218 00:50:06,921 --> 00:50:08,506 you not fucking with Kanan in business, 1219 00:50:08,589 --> 00:50:11,425 'cause if you are, man, I--I gotta be out. 1220 00:50:11,509 --> 00:50:13,093 (Tense music) 1221 00:50:13,177 --> 00:50:14,720 GHOST: Tommy? 1222 00:50:14,803 --> 00:50:16,764 TOMMY: Yo, Ghost, let me call you right back. 1223 00:50:16,847 --> 00:50:18,015 Later. 1224 00:50:31,028 --> 00:50:32,404 Yo, what's up, K? 1225 00:50:32,488 --> 00:50:34,240 What's in the bag? 1226 00:50:34,323 --> 00:50:35,699 1/4 mil, up front. 1227 00:50:35,783 --> 00:50:39,870 You gonna cut me in or not? 1228 00:50:39,954 --> 00:50:42,581 I'll have it ready for you tomorrow. 1229 00:50:42,665 --> 00:50:45,167 That's what's up. 1230 00:50:45,251 --> 00:50:47,211 Yo, you want a beer? 1231 00:50:47,294 --> 00:50:49,046 Yo, you all right in here? 1232 00:50:49,129 --> 00:50:51,423 Yeah, this old mobster I know is getting out the joint. 1233 00:50:51,507 --> 00:50:52,883 Good for him. 1234 00:50:52,967 --> 00:50:54,361 Yeah, I don't know. I don't trust it. 1235 00:50:54,385 --> 00:50:56,512 He was serving life, now he's getting out? 1236 00:50:56,595 --> 00:50:58,281 That's the same shit happen to me, remember? 1237 00:50:58,305 --> 00:51:00,641 Yeah, but I think he's a snitch. 1238 00:51:00,724 --> 00:51:01,724 Maybe. 1239 00:51:01,767 --> 00:51:03,561 Mobsters who snitch ain't in jail. 1240 00:51:03,644 --> 00:51:05,688 (chuckles) Well. 1241 00:51:05,771 --> 00:51:06,605 Why you give a fuck? 1242 00:51:06,689 --> 00:51:09,275 He know some shit about you? 1243 00:51:09,358 --> 00:51:12,194 (Soft scoff) 1244 00:51:12,278 --> 00:51:14,154 He's my dad. 1245 00:51:14,238 --> 00:51:15,990 Shit, you Mafia? 1246 00:51:16,073 --> 00:51:17,866 That's how you know the Italians? 1247 00:51:17,950 --> 00:51:19,386 So this means you're gonna get us, like, 1248 00:51:19,410 --> 00:51:21,161 Armani suits and shit like that? 1249 00:51:21,245 --> 00:51:23,581 Would you stop, K? Man, you play too much. 1250 00:51:23,664 --> 00:51:25,416 So when you find out you got a dad? 1251 00:51:25,499 --> 00:51:29,503 I don't know. Not long ago. 1252 00:51:31,380 --> 00:51:32,881 So don't trip and don't waste it. 1253 00:51:32,965 --> 00:51:34,383 I ain't never had one. 1254 00:51:34,466 --> 00:51:36,278 I don't know, go to the ball game or some shit. 1255 00:51:36,302 --> 00:51:37,720 Fuck you, man. 1256 00:51:37,803 --> 00:51:41,098 Y'all could play catch or something. 1257 00:51:42,725 --> 00:51:45,644 (Ambient music) 1258 00:51:53,694 --> 00:51:55,738 Well, here we are. 1259 00:51:55,821 --> 00:51:57,948 This is Choate. 1260 00:51:58,032 --> 00:51:59,867 It's big. 1261 00:51:59,950 --> 00:52:02,328 Mm-hmm. 1262 00:52:02,411 --> 00:52:05,456 'Riq, wait. 1263 00:52:05,539 --> 00:52:09,543 There's something I gotta say to you. 1264 00:52:11,211 --> 00:52:12,379 I'm sorry. 1265 00:52:14,089 --> 00:52:15,089 Sorry for what? 1266 00:52:18,844 --> 00:52:21,722 I'm sorry for lying to you 1267 00:52:21,805 --> 00:52:24,266 all this time. 1268 00:52:24,350 --> 00:52:27,353 You deserve the truth. 1269 00:52:28,937 --> 00:52:31,732 Your dad and I, 1270 00:52:31,815 --> 00:52:33,192 we grew up in Queens 1271 00:52:33,275 --> 00:52:34,985 in the hood. 1272 00:52:35,069 --> 00:52:38,280 I mean, it was a hard life. 1273 00:52:38,364 --> 00:52:41,241 And--and we just wanted to protect you kids from that. 1274 00:52:41,325 --> 00:52:43,369 I mean, people who grew up like we did, 1275 00:52:43,452 --> 00:52:46,080 they didn't have a lot of options, 'Riq. 1276 00:52:46,163 --> 00:52:48,540 And selling drugs was just 1277 00:52:48,624 --> 00:52:50,584 a way to keep your head above water, 1278 00:52:50,668 --> 00:52:52,044 nothing more. 1279 00:52:52,127 --> 00:52:54,213 But you make a lot of money. 1280 00:52:54,296 --> 00:52:58,175 Not when you're a corner boy. 1281 00:52:58,258 --> 00:53:02,888 When I met your father, I knew he was different. 1282 00:53:02,971 --> 00:53:06,058 We didn't get everything we got 'cause he was a drug dealer. 1283 00:53:06,141 --> 00:53:08,060 He was always a businessman first. 1284 00:53:11,772 --> 00:53:15,317 Look, we always said that 1285 00:53:15,401 --> 00:53:18,570 we didn't want our kids to ever have to feel 1286 00:53:18,654 --> 00:53:22,282 the hunger that we felt. 1287 00:53:22,366 --> 00:53:26,370 We didn't want you to know what the streets were like. 1288 00:53:28,664 --> 00:53:31,667 So that's why you didn't tell us. 1289 00:53:34,336 --> 00:53:35,504 Yeah. 1290 00:53:35,587 --> 00:53:36,630 I mean, it-- 1291 00:53:36,714 --> 00:53:38,507 It wasn't a lie, 'Riq. 1292 00:53:38,590 --> 00:53:41,427 Not the way you think. It-- 1293 00:53:41,510 --> 00:53:43,512 It was a hope, 1294 00:53:43,595 --> 00:53:47,474 a hope that you wouldn't have to know. 1295 00:53:47,558 --> 00:53:48,684 I mean, we-- 1296 00:53:48,767 --> 00:53:52,646 We thought we were protecting you. 1297 00:53:52,730 --> 00:53:55,524 But all we did was 1298 00:53:55,607 --> 00:53:57,359 teach you how to lie. 1299 00:53:57,443 --> 00:54:00,362 (Solemn music) 1300 00:54:00,446 --> 00:54:03,365 Baby, I'm so sorry. 1301 00:54:09,872 --> 00:54:12,875 (voice breaking) I'm sorry. 1302 00:54:14,752 --> 00:54:18,964 I was scared. 1303 00:54:19,047 --> 00:54:20,507 I saw... 1304 00:54:20,591 --> 00:54:24,052 I saw Ray Ray shoot Raina. 1305 00:54:26,054 --> 00:54:27,264 Wha... 1306 00:54:27,347 --> 00:54:31,143 I didn't know she followed me outside. 1307 00:54:31,226 --> 00:54:33,687 I was hiding from Ray Ray and 1308 00:54:33,771 --> 00:54:36,356 I-- I heard her voice. 1309 00:54:36,440 --> 00:54:38,025 And I looked and 1310 00:54:38,108 --> 00:54:40,694 there she goes. 1311 00:54:40,778 --> 00:54:42,863 And she... 1312 00:54:42,946 --> 00:54:46,283 It just happened so fast. 1313 00:54:46,366 --> 00:54:50,329 I told her I-- I would handle it, but 1314 00:54:50,412 --> 00:54:52,498 I watched. 1315 00:54:55,209 --> 00:54:59,213 I watched her die. 1316 00:54:59,296 --> 00:55:00,923 (Crying) I miss her so much. 1317 00:55:01,006 --> 00:55:03,550 (Crying) I miss her too. 1318 00:55:03,634 --> 00:55:05,803 (Both crying) 1319 00:55:10,224 --> 00:55:12,392 (door clanks) 1320 00:55:18,273 --> 00:55:19,191 (distant man shouts) 1321 00:55:19,274 --> 00:55:20,609 (Gate buzzes) 1322 00:55:25,823 --> 00:55:26,740 MAN: Open the gate. 1323 00:55:26,824 --> 00:55:27,825 (gate clanks open) 1324 00:55:34,540 --> 00:55:35,999 (gate clanks) 1325 00:55:52,516 --> 00:55:54,852 (gate clanks, buzzes) 1326 00:55:57,855 --> 00:56:01,108 (engine revving) 1327 00:56:05,779 --> 00:56:07,447 (Chuckles) 1328 00:56:07,531 --> 00:56:08,866 Hey. 1329 00:56:10,534 --> 00:56:11,869 TERESI: Tommy. 1330 00:56:11,952 --> 00:56:13,412 Hey. 1331 00:56:13,495 --> 00:56:16,081 Welcome back to the other side. 1332 00:56:16,164 --> 00:56:17,666 (exhales deeply) 1333 00:56:17,749 --> 00:56:18,917 Breathe it in. 1334 00:56:19,001 --> 00:56:20,961 It's good to see you, son. 1335 00:56:21,044 --> 00:56:24,089 It's good to see you too. 1336 00:56:24,172 --> 00:56:26,216 Come on. 1337 00:56:26,300 --> 00:56:27,676 Yeah. 1338 00:56:32,681 --> 00:56:35,100 Come on. Get in the car. 1339 00:56:37,227 --> 00:56:38,246 Let's get the fuck out of here. 1340 00:56:38,270 --> 00:56:39,980 (laughs) 1341 00:56:40,063 --> 00:56:41,607 This is a nice ride. 1342 00:56:48,363 --> 00:56:51,366 TOMMY: So, what you wanna do? 1343 00:56:51,450 --> 00:56:52,826 Let's get a slice and go home. 1344 00:56:52,910 --> 00:56:55,329 I wanna see Connie. 1345 00:56:55,412 --> 00:56:57,497 Then you and me, 1346 00:56:57,581 --> 00:56:59,249 we're gonna get into some trouble. 1347 00:57:01,043 --> 00:57:02,252 (Chuckles) 1348 00:57:02,961 --> 00:57:04,254 (engine revving) 1349 00:57:04,338 --> 00:57:05,714 (Ace Cosgrove's "Few Steps Back") 1350 00:57:05,797 --> 00:57:08,467 ♪ And it's happened again ♪ 1351 00:57:08,550 --> 00:57:10,886 ♪ When the world turns black ♪ 1352 00:57:10,969 --> 00:57:14,181 ♪ Don't wanna see the enemy ♪ 1353 00:57:14,264 --> 00:57:17,267 ♪ I'm going few steps back ♪ 1354 00:57:17,351 --> 00:57:21,104 ♪ Gotta wake up one day to change ♪ 1355 00:57:21,188 --> 00:57:23,690 ♪ For me to make amends ♪ 1356 00:57:23,774 --> 00:57:26,234 ♪ Yeah ♪ 1357 00:57:26,318 --> 00:57:29,279 ♪ See the dream that I've changed ♪ 1358 00:57:29,363 --> 00:57:32,491 ♪ And it's happened again ♪ 1359 00:57:32,574 --> 00:57:34,910 ♪ When the world turns black ♪ 1360 00:57:34,993 --> 00:57:38,080 ♪ Don't wanna see the enemy ♪ 1361 00:57:38,163 --> 00:57:41,375 ♪ I'm going few steps back ♪ 1362 00:57:41,458 --> 00:57:44,920 ♪ Gotta wake up one day to change ♪ 1363 00:57:45,003 --> 00:57:47,422 ♪ For me to make amends ♪ 1364 00:57:47,506 --> 00:57:50,258 ♪ Yeah ♪ 1365 00:57:50,342 --> 00:57:53,303 ♪ See the dream that I've changed again ♪ 1366 00:57:53,387 --> 00:57:54,846 ♪ Pa-do-dop ♪ 1367 00:57:54,930 --> 00:57:56,431 ♪ Change, change ♪ 1368 00:57:56,515 --> 00:57:57,766 ♪ I wanna make a... ♪ 1369 00:57:57,849 --> 00:57:59,434 ♪ Few steps back ♪ 1370 00:57:59,518 --> 00:58:02,229 ♪ I wanna see the world better ♪ 1371 00:58:02,312 --> 00:58:06,400 ♪ And make this last forever ♪ 1372 00:58:06,483 --> 00:58:10,070 ♪ And it's happened again ♪ 1373 00:58:10,153 --> 00:58:12,239 ♪ When the world turns black ♪ 1374 00:58:12,322 --> 00:58:15,534 ♪ Don't wanna see the enemy ♪ 1375 00:58:15,617 --> 00:58:18,453 ♪ I'm going few steps back ♪ 1376 00:58:18,537 --> 00:58:21,873 ♪ Gotta wake up one day to change ♪ 1377 00:58:21,957 --> 00:58:23,667 ♪ 'Cause either way I need to make amends ♪ 95858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.