Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,320 --> 00:00:23,519
Hier is je ontbijt, slaapkop.
Dank je. schat.
2
00:00:25,680 --> 00:00:29,399
Champagne? Leuk.
3
00:00:30,520 --> 00:00:33,399
Zullen we 'm nu openmaken?
4
00:00:33,880 --> 00:00:37,359
Ik wil ook wel een glas.
5
00:00:44,400 --> 00:00:47,279
Wil jij ook een glas?
6
00:00:56,360 --> 00:01:00,439
Ben je nu boos op me?
Zeker.
7
00:01:03,440 --> 00:01:06,159
Ik heb geknoeid.
8
00:01:08,920 --> 00:01:11,639
Heb ik zo veel gespat?
9
00:01:12,200 --> 00:01:14,759
Ik word al beter.
10
00:01:17,160 --> 00:01:19,399
Proost.
11
00:01:33,600 --> 00:01:39,319
De champagne is heerlijk, maar
voor beschuit ben ik te oud.
12
00:01:39,720 --> 00:01:42,399
Wat is er verkeerd aan?
13
00:01:42,760 --> 00:01:47,919
Ik eet voortaan alleen nog maar
vloeibaar voedsel.
14
00:01:53,400 --> 00:01:58,559
Rick, zou je eens niet op onze
verloving toosten?
15
00:01:59,120 --> 00:02:01,639
Proost, schat.
16
00:02:02,280 --> 00:02:07,839
Ik denk dat we aan de datum
moeten gaan denken.
17
00:02:09,920 --> 00:02:14,759
Liefde kent geen tijd. engel.
18
00:02:15,440 --> 00:02:19,159
Ik bedoel voor onze trouwdag.
19
00:02:26,840 --> 00:02:31,159
Ik heb nu geen zin. schat.
20
00:02:32,120 --> 00:02:36,439
van benauwdheid krijg.
21
00:02:36,880 --> 00:02:42,999
Elke keer als we over trouwen
praten, krijg je het benauwd.
22
00:02:44,760 --> 00:02:49,799
Bang dat je je vrijheid verliest?
Ik ben nergens bang voor.
23
00:02:50,080 --> 00:02:53,919
Ik heb gewoon geen leuk karakter.
24
00:02:54,600 --> 00:02:59,959
Wil je de rest van je leven met
zo 'n man doorbrengen?
25
00:03:06,840 --> 00:03:09,639
Jij bent gek.
26
00:03:26,640 --> 00:03:28,919
Streel 'm
27
00:04:12,680 --> 00:04:15,999
Zuig maar lekker aan mijn pik.
28
00:04:31,840 --> 00:04:34,279
Ga op 'm zitten.
29
00:05:55,560 --> 00:05:58,519
Ik wil iets anders doen.
30
00:07:07,640 --> 00:07:10,439
Stop 'm in mijn aars.
31
00:07:27,560 --> 00:07:29,999
Neuk me!
32
00:08:03,080 --> 00:08:05,479
Naai me!
33
00:08:15,520 --> 00:08:18,159
Ik kom klaar!
34
00:08:22,600 --> 00:08:25,399
Ik ga klaarkomen!
35
00:08:44,600 --> 00:08:46,919
Een ogenblikje.
36
00:08:47,400 --> 00:08:50,159
Niet zo ongeduldig
37
00:08:50,680 --> 00:08:54,039
Ik heb een telegram voor
Richard Andrews.
38
00:08:55,520 --> 00:08:59,559
Dat ben ik.
Bent u Richard Andrews?
39
00:09:00,920 --> 00:09:06,839
En hoe heet jij?
Dat hoef ik niet te vertellen.
40
00:09:09,080 --> 00:09:14,479
Wil je et mij uit eten vanavond?
Wilt u uw telegram niet lezen?
41
00:09:14,720 --> 00:09:19,399
Hef is vast van mijn neef Sam
uit Florida.
42
00:09:19,640 --> 00:09:25,719
Hij komt vanavond hier eten.
Dan moet u mij niet uitnodigen.
43
00:09:25,960 --> 00:09:32,079
Jij mag gerust komen.
Goed don. Om zeven uur?
44
00:09:33,360 --> 00:09:36,359
Zeven uur is prima.
45
00:09:38,400 --> 00:09:40,679
Tot dan.
46
00:09:51,120 --> 00:09:54,159
Wie was er aan de deur?
Niemand.
47
00:09:54,400 --> 00:09:57,679
Wat is dat?
Niks. Een telegram.
48
00:09:59,400 --> 00:10:03,079
Beste Nick. Ik arriveer
vanavond om zes uur.
49
00:10:03,320 --> 00:10:08,959
Je hoeft me niet af te halen.
Ik wist niet dat je neef kwam.
50
00:10:09,200 --> 00:10:15,159
Ik heb hem nog nooit ontmoet. |
Hij is trouwens aangetrouwd.
51
00:10:15,600 --> 00:10:21,239
Maar dit is fantastisch. Nu kan ik
eindelijk familie van je ontmoeten.
52
00:10:21,480 --> 00:10:26,599
Je hoeft je niet op te winden
want hij is maar aangetrouwd.
53
00:10:26,840 --> 00:10:29,639
Maar het blijft familie.
54
00:10:30,480 --> 00:10:34,919
Ik heb een idee. We nemen hem
mee naar de bistro.
55
00:10:35,160 --> 00:10:38,479
Daar voelt iedereen zich thuis.
56
00:10:41,040 --> 00:10:46,119
Hij is vast moe. Ik had me
voorgenomen thuis te eten.
57
00:10:46,880 --> 00:10:51,119
Daarom hou ik zo van je.
Je bent altijd attent.
58
00:10:51,360 --> 00:10:53,879
We eten thuis.
59
00:10:54,120 --> 00:10:58,719
Ik vraag of mijn vriendin Sarah
ook komt. Dat is gezellig.
60
00:10:59,000 --> 00:11:01,679
Ik hou van je.
Tot straks.
61
00:11:04,880 --> 00:11:07,159
Julie!
62
00:11:08,880 --> 00:11:11,599
Maar Arm dan?
63
00:11:13,920 --> 00:11:18,679
Ik reken op je. Eddie.
Jij hebt Arm uitgenodigd.
64
00:11:21,560 --> 00:11:25,479
Maak je geen zorgen
ze is fantastisch.
65
00:11:26,240 --> 00:11:29,079
Dat doet ze vast.
66
00:11:31,200 --> 00:11:34,759
Wacht maar tot je dat stuk ziet.
67
00:11:37,200 --> 00:11:39,639
Om zeven uur.
68
00:11:46,000 --> 00:11:48,399
Wat nu weer?
69
00:11:49,200 --> 00:11:52,839
Hallo. Rick. Ik heb mijn
sleutel vergeten.
70
00:11:53,120 --> 00:11:58,199
We hebben een zware vlucht achter
de rug. We gaan meteen slapen.
71
00:12:00,480 --> 00:12:05,199
Kijk niet zo geschokt. Ik betaal
toch een deel van de huur?
72
00:12:05,480 --> 00:12:08,839
Toch leuk. een piloot in huis?
73
00:12:10,200 --> 00:12:17,079
Je komt alleen wat ongelegen.
We zullen je niet tot last zijn.
74
00:12:18,120 --> 00:12:22,159
Eric en ik sluiten ons op in
zijn slaa kamer.
75
00:12:23,400 --> 00:12:27,159
Morgen vliegen we naar Chicago.
76
00:12:28,520 --> 00:12:30,959
Welterusten.
77
00:12:31,760 --> 00:12:34,759
Ik krijg de kriebels...
78
00:12:40,520 --> 00:12:44,679
Ik heb er de hele dag zo
naar verlangd...
79
00:12:44,960 --> 00:12:50,039
om je in bed te krijgen.
Wat een trip.
80
00:12:50,880 --> 00:12:54,199
Die vervelende jet lag
81
00:12:55,760 --> 00:12:58,439
Kom eens bij me.
82
00:13:04,120 --> 00:13:07,519
me uitkleedt.
83
00:14:00,080 --> 00:14:02,839
Doe mijn slipje uit.
84
00:14:25,480 --> 00:14:28,079
Kus mijn benen.
85
00:15:48,560 --> 00:15:50,919
Geef me een kus.
86
00:17:01,400 --> 00:17:04,159
Wil je zien wat ik hier heb?
87
00:17:22,560 --> 00:17:26,239
Je tong is zo zalig, zo zacht.
88
00:18:21,560 --> 00:18:24,319
Alles loopt verkeerd.
89
00:18:31,400 --> 00:18:33,799
Wat nu weer?
90
00:18:44,360 --> 00:18:48,079
Neef Rick?
Hoe ken je mijn naam?
91
00:18:48,960 --> 00:18:53,959
Ik ben Sam uit Florida. Heb je
mijn telegram niet gekregen?
92
00:18:54,200 --> 00:18:58,919
Ben jij Sam? Mijn nicht?
Kom erin.
93
00:18:59,800 --> 00:19:02,079
Ben jij Sam?
94
00:19:03,760 --> 00:19:07,719
Pijp me.
95
00:19:11,080 --> 00:19:14,759
Zuig eraan.
96
00:19:23,920 --> 00:19:27,239
Vind je dit lekker?
Wat een vraag.
97
00:20:21,640 --> 00:20:23,999
Zalig!
98
00:22:17,600 --> 00:22:20,079
Het is heerlijk.
99
00:22:26,880 --> 00:22:29,919
Mag ik o je komen zitten?
100
00:23:03,840 --> 00:23:06,999
Kneed mijn kont.
101
00:23:08,320 --> 00:23:11,039
Schuif je paal naar binnen.
102
00:23:37,640 --> 00:23:40,519
Ik wil me omdraaien.
103
00:23:44,640 --> 00:23:47,839
Niet bewegen.
Je bent lenig.
104
00:23:48,680 --> 00:23:51,639
Ik speel helikoptertje.
105
00:24:55,600 --> 00:24:57,919
Zalig.
106
00:25:51,920 --> 00:25:54,479
Ik kom klaar. Angel
107
00:26:29,600 --> 00:26:32,399
Dit was een heerlijke vlucht.
108
00:26:33,320 --> 00:26:36,559
Door de zevende hemel.
109
00:26:44,640 --> 00:26:47,359
Mijn lieve Angel.
110
00:26:55,120 --> 00:26:57,519
Wat nu?
111
00:27:00,360 --> 00:27:03,879
Sorry als ik problemen heb
veroorzaakt.
112
00:27:04,160 --> 00:27:08,279
Ik ben erg moe. Kan ik niet
even gaan rusten?
113
00:27:08,560 --> 00:27:14,399
Mooi niet. Als Julie erachterkomt
dot mijn neef Sam een vrouw is...
114
00:27:14,680 --> 00:27:18,759
wordt ze hartstikke aloers.
115
00:27:22,400 --> 00:27:26,359
Ik weet niet wat ik nu moet doen.
116
00:27:33,360 --> 00:27:36,439
Je moet je benen eens ontharen.
117
00:27:37,360 --> 00:27:42,039
Nee. trouwens niet.
Ons probleem is opgelost.
118
00:27:44,360 --> 00:27:48,879
Ik heb een probleem.
Mond dicht en luisteren.
119
00:27:49,080 --> 00:27:51,919
Ik regel het wel.
120
00:27:53,280 --> 00:27:56,119
Schiet het al op. Sam?
121
00:27:56,320 --> 00:28:01,599
Hij blijft niet zitten zonder lijm
Kijk in het medicijnkastje.
122
00:28:16,200 --> 00:28:18,879
Julie komt zo.
123
00:28:19,120 --> 00:28:24,719
Ik kom kennismaken met je neef.
Is hij soms verlegen?
124
00:28:25,240 --> 00:28:29,159
Ik ga hem wel even op z'n
gemak stellen.
125
00:28:29,440 --> 00:28:32,279
Niet naar boven gaan. Sarah!
126
00:28:34,960 --> 00:28:38,999
Het werd hoog tijd.
Ik heb me rot gehaast.
127
00:28:39,440 --> 00:28:43,679
Waar is dat stuk over wie je het had?
128
00:28:46,520 --> 00:28:51,479
Daar is ze al.
Ga jij je gasten maar vermaken.
129
00:29:08,680 --> 00:29:12,599
Rick had gelijk.
Jij bent een spetter.
130
00:29:14,080 --> 00:29:17,599
Jij moet Som zijn. Ik ben Sarah
131
00:29:21,760 --> 00:29:24,399
Je chaperonne.
132
00:29:25,480 --> 00:29:29,679
Mijn chaperonne?
Bezwaar?
133
00:29:30,920 --> 00:29:34,959
Je begaat een vergissing.
Ik dacht het niet.
134
00:29:35,600 --> 00:29:38,199
Ik ben een meisje.
135
00:29:41,320 --> 00:29:43,199
Dat weten jij en ik...
136
00:29:44,000 --> 00:29:48,719
maar Rick wil niet dat Julie
het weet.
137
00:29:50,400 --> 00:29:56,119
Dit wordt leuker dan ik dacht.
Wat doen we nu?
138
00:29:57,040 --> 00:30:00,919
Ik doe waar ik voor kwam.
139
00:30:03,880 --> 00:30:06,599
Deze kan weg.
140
00:30:32,600 --> 00:30:35,199
Je windt me op.
141
00:31:07,680 --> 00:31:10,519
Even je broek uitdoen.
142
00:31:26,680 --> 00:31:29,079
Ga daar zitten.
143
00:32:10,720 --> 00:32:12,959
Het is zalig.
144
00:32:16,160 --> 00:32:18,519
Ik kom klaar!
145
00:33:32,640 --> 00:33:35,719
Nu moet jij mijn kutje likken.
146
00:35:16,640 --> 00:35:19,399
Steek je vingers erin.
147
00:35:27,320 --> 00:35:30,039
Sneller!
148
00:36:38,840 --> 00:36:44,559
Rick had graag met je willen eten
maar zijn vrouw kwam ertussen.
149
00:36:44,800 --> 00:36:48,519
Moet ik dat geloven?
Hoezo?
150
00:36:48,760 --> 00:36:54,959
Weet je het echt niet? Hij zei
dat je een verloofde had.
151
00:36:55,760 --> 00:36:59,919
Ik kan dat niet weten, want ik
heb geen verloofde.
152
00:37:00,160 --> 00:37:04,999
Volgens mij verberg je iets.
Daar zijn vrienden voor.
153
00:37:05,840 --> 00:37:08,439
Onschuldig. he?
154
00:37:11,280 --> 00:37:13,879
Ze hebben me veel genoemd.
155
00:37:14,120 --> 00:37:17,639
maar niemand heeft me
onschuldig genoemd.
156
00:37:39,560 --> 00:37:42,159
Leuk feestje, he?
157
00:38:15,640 --> 00:38:18,999
Wat een lijf. Mooie tieten.
158
00:38:35,640 --> 00:38:37,839
Prachtig
159
00:39:59,600 --> 00:40:02,639
Mijn beurt.
Prima.
160
00:40:55,280 --> 00:40:57,559
Doe maar uit.
161
00:40:57,800 --> 00:41:00,319
Dan kan ik je lijf zien.
162
00:41:04,600 --> 00:41:06,879
Mooi
163
00:44:19,560 --> 00:44:24,079
Wat heb je met me gedaan?
Een feestje gebouwd.
164
00:44:32,240 --> 00:44:34,639
Je gezicht.
165
00:44:34,920 --> 00:44:39,279
Schiet op. Julie wil graag
kennismaken met neef Sam.
166
00:45:05,600 --> 00:45:09,759
Die komt me bekend voor.
Ik ken jou.
167
00:47:00,000 --> 00:47:02,279
Neuk me!
168
00:47:10,120 --> 00:47:12,799
Naai me. lieverd.
169
00:47:36,400 --> 00:47:39,199
Je lui is zo hard.
170
00:47:41,360 --> 00:47:43,759
Neuk me.
171
00:48:03,360 --> 00:48:05,719
Neuk me!
172
00:48:10,000 --> 00:48:12,719
Je laat me zweten.
173
00:48:29,520 --> 00:48:31,799
Neuk me!
174
00:48:32,760 --> 00:48:35,359
Neuk me harder!
175
00:48:40,240 --> 00:48:43,199
Ik kom klaar!
176
00:49:27,640 --> 00:49:30,079
Je bent fantastisch.
177
00:49:30,400 --> 00:49:32,719
Ken ik jou?
178
00:49:32,920 --> 00:49:35,319
Nu wel
179
00:50:27,560 --> 00:50:32,679
Eddie sluipt weer door het huis.
Sarah...schatje.
180
00:50:33,040 --> 00:50:37,359
Niks schatje. Ik krijg nog
't weehonderd dollar van je.
181
00:50:37,600 --> 00:50:43,319
Heb je die no niet ehad?
Nee. Jij verandert nooit.
182
00:50:44,200 --> 00:50:49,519
Er was een tijd dat je niet
wilde dot ik veranderde.
183
00:50:50,000 --> 00:50:52,679
Wat was ik dom.
184
00:50:52,880 --> 00:50:56,079
Je was helemaal niet dom.
185
00:51:02,760 --> 00:51:06,679
Misschien ben ik een beetje geil.
186
00:51:07,720 --> 00:51:10,159
Vast en zeker.
187
00:51:21,520 --> 00:51:24,559
Ze zijn nog even groot.
188
00:51:29,240 --> 00:51:32,879
Je maakt me altijd zo geil.
189
00:51:51,320 --> 00:51:53,639
Pak 'm beet.
190
00:54:35,800 --> 00:54:40,199
Zal ik je beffen net als vroeger?
Vraag het don.
191
00:54:41,960 --> 00:54:45,039
Vraag er maar om.
192
00:54:46,840 --> 00:54:50,559
Wat wil je?
Bef me. lieverd.
193
00:55:22,720 --> 00:55:25,479
Je tong is zo snel.
194
00:55:52,480 --> 00:55:55,519
Neuk me met je tong.
195
00:59:03,520 --> 00:59:06,079
Neuk me hard.
196
00:59:24,480 --> 00:59:26,999
Neuk me.
197
01:00:32,960 --> 01:00:36,239
Kun je me tweehonderd dollar
lenen?
198
01:00:38,160 --> 01:00:41,759
Verander jij nooit?
Nee
199
01:00:44,880 --> 01:00:49,119
Hoe lang blijft je neef boven
met Sarah?
200
01:00:51,520 --> 01:00:54,399
Wat doe ie raar
vanavond?
201
01:00:56,760 --> 01:01:00,359
Het had zo leuk kunnen worden.
Hoezo?
202
01:01:01,120 --> 01:01:03,759
Is dat je neef?
203
01:01:06,720 --> 01:01:09,439
Waar gaat hij heen?
204
01:01:10,920 --> 01:01:13,959
Ga zitten. Sam. Waar ga je heen?
205
01:01:14,240 --> 01:01:21,639
Er is een noodgeval in de familie.
Ga je helemaal terug naar Florida?
206
01:01:21,880 --> 01:01:27,319
Je hebt hier nog niks gedaan.
Dat zou ik niet zeggen.
207
01:01:27,560 --> 01:01:32,359
Je bent een fijne gastheer en je
hebt een leuke verlooide.
208
01:01:33,080 --> 01:01:37,919
Dat is mi n taxi. Als je ooit in
de buurt ben. kom don langs.
209
01:01:41,640 --> 01:01:46,039
Wat een raar ventje.
Een beetje vrouwelijk.
210
01:01:47,960 --> 01:01:53,839
Ik moet om zeven uur op mijn
werk zijn. Ik bel je nog.
211
01:02:08,200 --> 01:02:10,879
We hadden een afspraak.
212
01:02:26,440 --> 01:02:29,119
Zal ik alles uittrekken?
213
01:02:34,640 --> 01:02:37,319
Schiet eens op.
214
01:02:45,600 --> 01:02:49,799
Heb je een s ijve?
Jij mag 'm stijf maken.
215
01:03:58,600 --> 01:04:01,319
Je bent zo nat.
216
01:04:09,840 --> 01:04:12,679
Je pijpt me zo lekker.
217
01:09:55,600 --> 01:09:58,239
Pijp me!
218
01:11:24,400 --> 01:11:28,239
Heb je genoten?
15071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.