All language subtitles for Mischief (Damski_ Mel 1985)_WEBRip.1080p.x264.AAC5.1_VO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,849 --> 00:00:24,432 Let's rock 'n' roll right now With the fat man. 2 00:00:24,515 --> 00:00:27,807 Here comes fats. 3 00:00:34,891 --> 00:00:38,098 ♪ I found my thrill ♪ 4 00:00:39,932 --> 00:00:43,265 ♪ On Blueberry Hill ♪ 5 00:00:45,390 --> 00:00:47,891 ♪ On Blueberry Hill ♪ 6 00:00:50,265 --> 00:00:53,599 ♪ When I found you ♪ 7 00:00:55,766 --> 00:00:58,390 ♪ The moon stood still ♪ 8 00:01:00,515 --> 00:01:03,891 ♪ On Blueberry Hill ♪ 9 00:01:05,891 --> 00:01:08,557 ♪ It lingered until ♪ 10 00:01:11,057 --> 00:01:14,098 ♪ My dream came true ♪ 11 00:01:17,265 --> 00:01:21,057 ♪ The wind in the willow played ♪ 12 00:01:21,140 --> 00:01:24,766 ♪ Love's sweet melody ♪ 13 00:01:27,098 --> 00:01:29,382 ♪ But all of those vows you made ♪ 14 00:01:29,557 --> 00:01:32,976 Fitzgibbons is driving me nuts. 15 00:01:33,060 --> 00:01:36,810 He flunks me one more time, I'll be 35 when I finish high school. 16 00:01:36,894 --> 00:01:40,270 I'd put up with Fitzgibbons if I could sit next To Marilyn Mccauley. 17 00:01:40,354 --> 00:01:42,980 Forget it, Jonathan. 18 00:01:43,064 --> 00:01:47,149 You sat next to her in civics last year. All you did was drool. 19 00:01:47,232 --> 00:01:51,151 You're funny, Harry. I just never had the chance. 20 00:01:51,234 --> 00:01:53,526 It'll be different when we get to college. 21 00:01:53,610 --> 00:01:56,403 Well, here's your chance, Lover Boy. 22 00:01:56,487 --> 00:01:58,820 There's Marilyn and Rosalie. Bye, Marilyn. 23 00:01:58,904 --> 00:02:00,656 Bye-bye, Rosalie. Come on. Don't blow it. 24 00:02:00,739 --> 00:02:03,573 You got your old man's wheels. Say something! 25 00:02:03,657 --> 00:02:07,034 Geez, I can't! No guts, huh? 26 00:02:07,117 --> 00:02:10,826 Look at those knockers. They defy gravity. 27 00:02:10,910 --> 00:02:13,369 We're dead men. 28 00:02:15,745 --> 00:02:19,247 Oh, my. 29 00:02:23,249 --> 00:02:25,875 Oh! 30 00:02:25,959 --> 00:02:28,585 Oh, look! I'm sorry, Jonathan. 31 00:02:28,669 --> 00:02:31,586 It just looked so funny! 32 00:02:31,670 --> 00:02:34,754 Rosalie, come on in. 33 00:02:34,838 --> 00:02:38,714 The water feels so good. 34 00:02:44,383 --> 00:02:46,426 Hey, gimme a hand with this couch. All right. 35 00:02:46,510 --> 00:02:48,219 Bring a pad up here too. 36 00:02:52,513 --> 00:02:55,180 Where's he want this end table? 37 00:03:02,226 --> 00:03:05,227 Well, it doesn't look too bad. 38 00:03:05,309 --> 00:03:08,270 See you, Jonathan. 39 00:03:30,239 --> 00:03:32,698 ♪ They say for every boy and girl ♪ 40 00:03:32,781 --> 00:03:35,116 ♪ There's just one love in this whole world ♪ 41 00:03:35,200 --> 00:03:37,658 ♪ And I know ♪ One-thousand-one. 42 00:03:37,741 --> 00:03:42,869 ♪ I found mine ♪ One-thousand-two. 43 00:03:42,953 --> 00:03:44,995 Two thousand. 44 00:03:45,078 --> 00:03:47,163 ♪ The heavenly touch of your embrace ♪ 45 00:03:47,247 --> 00:03:49,622 ♪ Tells me no one could take your place ♪ 46 00:03:49,706 --> 00:03:53,041 ♪ E-e-e-e-ever ♪ 47 00:03:53,125 --> 00:03:56,792 ♪ In my heart ♪ 48 00:03:58,793 --> 00:04:04,421 ♪ Young love, first love ♪ 49 00:04:04,504 --> 00:04:08,422 ♪ Filled with true ♪ ♪ Filled with true ♪ 50 00:04:08,505 --> 00:04:12,674 ♪ Devotion ♪ ♪ Devotion ♪ 51 00:04:12,757 --> 00:04:18,385 ♪ Young love, our love ♪ ♪ Young love, our love ♪ 52 00:04:18,468 --> 00:04:22,887 ♪ We share with deep ♪ ♪ We share with deep ♪ 53 00:04:22,971 --> 00:04:25,556 ♪ Emotion ♪ ♪ Emotion ♪♪ 54 00:04:43,731 --> 00:04:46,815 Gene, don't do that! 55 00:04:55,360 --> 00:04:58,695 Shut that thing off! 56 00:05:20,706 --> 00:05:23,124 Where'd he come from? 57 00:05:23,207 --> 00:05:25,416 Oh, my God. 58 00:05:26,416 --> 00:05:29,376 You okay, Fella? 59 00:05:29,460 --> 00:05:32,295 You came out of nowhere. Yeah, I did. 60 00:05:32,377 --> 00:05:35,713 You sure you're all right? Yeah. 61 00:05:39,923 --> 00:05:41,924 Yeah, I'm fine. 62 00:05:45,259 --> 00:05:48,384 Kenny! Do something. He's not all right. 63 00:05:48,468 --> 00:05:51,345 Look at him. He's fine. He's hurt. 64 00:05:51,428 --> 00:05:53,763 Come on. Get in the car. He's fine. 65 00:05:56,140 --> 00:05:57,973 It's cool. No problem. 66 00:05:59,432 --> 00:06:02,641 Okay. Take care, Fella. 67 00:06:12,022 --> 00:06:14,689 Are you all right, Bunny? Are you okay? 68 00:06:14,773 --> 00:06:16,939 You okay? I never saw anything like it. It was his fault entirely. 69 00:06:17,023 --> 00:06:19,566 He came right out from behind that truck. I'm fine, Mama, honestly. 70 00:06:19,649 --> 00:06:22,735 He's been driving all over the Bellahs' lawn and our lawn. I never saw anything like it. 71 00:06:22,818 --> 00:06:24,569 Don't worry about it. He got the worst of it. 72 00:06:29,155 --> 00:06:31,739 Hi. 73 00:06:31,822 --> 00:06:34,324 I'm Jonathan Bellah. I-I live next door. 74 00:06:36,491 --> 00:06:38,742 Where are you from? Chicago. 75 00:06:38,825 --> 00:06:41,493 Hey! No kidding? 76 00:06:43,328 --> 00:06:45,454 Hand me that Allen Wrench, will ya? 77 00:06:50,372 --> 00:06:52,165 I said, "Allen Wrench." 78 00:07:01,169 --> 00:07:03,129 Got any wheels? 79 00:07:03,213 --> 00:07:06,963 What? Do you have a car? 80 00:07:07,047 --> 00:07:09,798 Uh, no. Not yet. 81 00:07:09,881 --> 00:07:12,925 How do you get chicks? Dad lets me have his car... 82 00:07:13,008 --> 00:07:15,967 Anytime I want. What's he got? 83 00:07:16,051 --> 00:07:19,677 Studebaker. Girls don't put out in Studebakers. 84 00:07:19,761 --> 00:07:23,137 They don't? No. Chevys, Mercs and Fords... 85 00:07:23,221 --> 00:07:25,264 Are the best, okay? 86 00:07:25,348 --> 00:07:28,015 But a Studebaker, That's worse than a Desoto. 87 00:07:28,099 --> 00:07:30,516 "Maybe Baby." Maybe, Baby, maybe, maybe not. 88 00:07:30,599 --> 00:07:33,892 It's 4:55 on an over cast Ohio afternoon. 89 00:07:33,975 --> 00:07:37,394 What's the chick situation around here? Are there any around? 90 00:07:37,477 --> 00:07:39,478 ♪ They're really rockin' in Boston ♪ 91 00:07:39,561 --> 00:07:43,064 Well, they'll probably be at the fair. ♪ In Pittsburgh, P.A. ♪ 92 00:07:43,147 --> 00:07:45,981 ♪ Deep in the heart of Texas ♪ That's right. I wanna miss 'em, not find 'em. 93 00:07:46,065 --> 00:07:48,524 ♪ And round the Frisco Bay ♪ Yeah. I know what you mean. 94 00:07:48,607 --> 00:07:50,733 ♪ All over St. Louis ♪ I doubt you do. 95 00:07:50,817 --> 00:07:53,819 ♪ And down to New Orleans ♪ 96 00:07:53,902 --> 00:07:56,362 ♪ All the cats wanna dance with ♪ I got to stay out of trouble. 97 00:07:56,444 --> 00:07:59,029 ♪ Sweet little 16 ♪ Why? 98 00:07:59,113 --> 00:08:02,863 ♪ Sweet little 16 ♪ Can't get kicked out of school again. 99 00:08:02,948 --> 00:08:04,865 ♪ She's just got to have ♪ You got kicked out of school? 100 00:08:04,949 --> 00:08:07,325 ♪ About a half a million ♪ How come? 101 00:08:07,408 --> 00:08:10,035 ♪ Framed autographs ♪ Fucked two girls. 102 00:08:10,119 --> 00:08:12,743 ♪ Her wallet's filled with pictures ♪ Come on. 103 00:08:12,827 --> 00:08:16,246 Their mothers complained to the school, and.. kicked me out. 104 00:08:16,329 --> 00:08:19,538 ♪ Becomes so excited watch her, look at her run ♪ Incredible. 105 00:08:19,621 --> 00:08:22,623 Why, you never dipped your wick? My what? 106 00:08:22,706 --> 00:08:26,750 You never had any Poontang? Well, it doesn't exactly make someone a freak, you know. 107 00:08:26,834 --> 00:08:30,543 A freak, no. A fairy, maybe. I never had the chance, that's all. 108 00:08:32,170 --> 00:08:35,380 Is there anyone you like? Yeah. 109 00:08:35,462 --> 00:08:37,256 Maybe. What's her name? 110 00:08:37,339 --> 00:08:41,715 Marilyn McCauley. And? 111 00:08:41,799 --> 00:08:45,260 She doesn't know I exist. 112 00:08:54,389 --> 00:08:56,764 ♪ All over St. Louis ♪ 113 00:08:56,848 --> 00:08:58,597 Nice shot! 114 00:09:01,225 --> 00:09:04,643 ♪ Sweet little 16 ♪ That fair, when is it? 115 00:09:04,726 --> 00:09:07,311 Uh, tonight. 116 00:09:07,395 --> 00:09:10,646 I.. I could show you. 117 00:09:10,729 --> 00:09:14,106 Ladies and Gentlemen.. 118 00:09:19,233 --> 00:09:21,484 Hey, Ballplayer. Right over here, Pal. 119 00:09:21,568 --> 00:09:24,777 Hey, you. Get over here. I didn't know they made towns this small. 120 00:09:24,861 --> 00:09:28,821 How can my dad do this to me? It's not so bad. 121 00:09:28,904 --> 00:09:30,988 Sure. I bet your dad salutes the flag every morning, 122 00:09:31,072 --> 00:09:33,448 and your mom bakes apple pies on Sundays. 123 00:09:33,531 --> 00:09:36,032 My mom doesn't bake. Does yours? 124 00:09:36,116 --> 00:09:38,368 I don't have a mom. 125 00:09:38,451 --> 00:09:40,368 I'm sorry. Oh, Dear. You want something to eat? 126 00:09:40,451 --> 00:09:42,577 Okay, Kiddo. Come and get it. 127 00:09:42,660 --> 00:09:44,828 I want a real kiss for a buck. 128 00:09:44,911 --> 00:09:48,163 Marilyn McCauley's here with my brother! 129 00:09:48,246 --> 00:09:50,998 Hey! Watch the tongue! The brunette, huh? 130 00:09:51,081 --> 00:09:53,207 The blonde. 131 00:09:53,291 --> 00:09:56,293 You got your work cut out. 132 00:09:57,459 --> 00:10:00,043 Go home. 133 00:10:00,127 --> 00:10:03,920 Hi, Jonathan. Hi, Rosalie. Hi, Marilyn. 134 00:10:18,552 --> 00:10:20,678 You won me. 135 00:10:29,308 --> 00:10:32,142 Thank you, Jonathan. That went to a good cause. 136 00:10:32,225 --> 00:10:35,768 That makes me very happy, Rosalie. My turn. 137 00:10:35,852 --> 00:10:37,894 Spin it. 138 00:10:47,399 --> 00:10:50,317 You won Marilyn. 139 00:10:50,400 --> 00:10:52,485 Hi. Ready? 140 00:11:03,240 --> 00:11:08,284 Thank you for fighting polio. Hey, the pleasure's mine. 141 00:11:08,367 --> 00:11:10,743 Cute. How much money you got left? 142 00:11:12,243 --> 00:11:14,786 You really have got some balls. 143 00:11:14,870 --> 00:11:17,621 That kiss was three times longer than it should've been. 144 00:11:17,704 --> 00:11:19,997 Look, I can't hurt the girl's feelings. 145 00:11:20,080 --> 00:11:23,207 Hey, I got 50 cents left. 146 00:11:25,625 --> 00:11:28,709 I got six bits. I'll owe ya. 147 00:11:28,792 --> 00:11:31,920 Hey! God. 148 00:11:34,086 --> 00:11:36,214 You won Bunny. 149 00:11:38,547 --> 00:11:42,383 We met before. I know. 150 00:11:50,428 --> 00:11:53,180 There goes your "A," Kid. You hit me.. 151 00:11:55,805 --> 00:11:58,015 Here we go. All right. 152 00:11:58,098 --> 00:12:01,099 Kenny, check this out. Check this out. Hey, Man. 153 00:12:03,976 --> 00:12:09,229 I heard bells. That was from over there. 154 00:12:09,312 --> 00:12:11,938 No, from here. 155 00:12:14,147 --> 00:12:15,315 Be seein' ya. 156 00:12:18,274 --> 00:12:20,567 That's about enough of that bullshit. 157 00:12:20,651 --> 00:12:23,485 Who is he? 158 00:12:23,567 --> 00:12:25,569 I don't know. 159 00:12:27,153 --> 00:12:29,112 Hello. How you doin'? Hi. 160 00:12:29,196 --> 00:12:32,073 Really good. Town asshole? 161 00:12:32,156 --> 00:12:34,156 Oh, yeah. 162 00:12:34,240 --> 00:12:36,282 And he's really good at it, too. 163 00:12:36,366 --> 00:12:39,493 His folks own Brubakers. What's that? 164 00:12:39,575 --> 00:12:41,952 Biggest department store in Nelsonville. 165 00:12:42,035 --> 00:12:46,412 And he goes with Bunny? Ain't that a shame. 166 00:12:46,496 --> 00:12:49,539 Ain't that a shame. 167 00:12:51,705 --> 00:12:54,832 So, you never had any, huh? 168 00:12:54,916 --> 00:12:57,084 I bet you I could get you laid in a month... 169 00:12:57,167 --> 00:12:59,794 With Marilyn. 170 00:12:59,877 --> 00:13:02,503 Why are you so interested in my sex life? 171 00:13:02,585 --> 00:13:05,671 Oh! Over there. It would keep me from getting bored out of my mind. 172 00:13:05,754 --> 00:13:09,547 See, I got to stay out of trouble, but helping you would be kind of a challenge. 173 00:13:09,630 --> 00:13:12,966 You know, a charity job. 174 00:13:13,049 --> 00:13:16,510 Thanks, but no thanks. Suit yourself. 175 00:13:16,592 --> 00:13:18,593 Got any money left? 176 00:14:05,365 --> 00:14:07,575 Morning. Morning. 177 00:14:10,535 --> 00:14:13,453 I was thinking of taking you up on your bet. 178 00:14:13,537 --> 00:14:16,912 Yeah? I'll even give you odds. 179 00:14:16,996 --> 00:14:19,663 You got a lot of confidence in yourself, don't you? 180 00:14:21,789 --> 00:14:24,000 Hop on. 181 00:14:31,378 --> 00:14:35,005 ♪ Up in the mornin' and out to school ♪ 182 00:14:35,088 --> 00:14:38,464 ♪ The teacher is teachin' the golden rule ♪ 183 00:14:38,548 --> 00:14:42,674 ♪ American history and practical math ♪ 184 00:14:42,757 --> 00:14:45,843 ♪ You studyin' hard and hopin' to pass ♪ 185 00:14:45,926 --> 00:14:49,469 ♪ Workin' your fingers right down to the bone ♪ 186 00:14:49,553 --> 00:14:51,512 ♪ And the guy behind you won't leave you alone ♪ 187 00:14:53,388 --> 00:14:56,973 ♪ Ring, ring goes the bell ♪ 188 00:14:57,056 --> 00:14:59,682 ♪ The cook in the lunchroom's ready to sell ♪ 189 00:14:59,765 --> 00:15:03,809 All right, rule number one.. Make eye contact every chance you get. 190 00:15:03,892 --> 00:15:07,437 What do I do when she stares back? Keep starin'. 191 00:15:07,520 --> 00:15:11,021 Lower your eyes a little bit. Gives ya a smoldering type of look. 192 00:15:11,104 --> 00:15:16,148 It does? Yeah. You know, like James Dean in East of Eden. 193 00:15:16,231 --> 00:15:19,442 Oh! Oh, y-you mean, Like.. like this? 194 00:15:24,110 --> 00:15:26,528 This is not gonna work. 195 00:15:26,611 --> 00:15:29,362 I-I can practice, really. 196 00:15:32,406 --> 00:15:36,699 Where'd you get those jeans? What? 197 00:15:36,782 --> 00:15:38,992 Looks like you got a load in your pants. 198 00:15:39,075 --> 00:15:41,744 My mom got 'em. Shrink 'em. 199 00:15:41,827 --> 00:15:46,829 Why? So your nuts bulge out. 200 00:15:46,912 --> 00:15:48,622 You got to look hung. 201 00:15:50,663 --> 00:15:54,416 Girls don't have nuts, So they're fascinated by 'em. 202 00:15:54,499 --> 00:15:57,459 They are? Yeah. 203 00:15:57,542 --> 00:15:59,793 And don't think they don't cop a look now and then just to check you out. 204 00:16:02,002 --> 00:16:04,254 You got a handkerchief? Yeah. 205 00:16:04,338 --> 00:16:08,297 Stuff it down your pants. 206 00:16:08,380 --> 00:16:10,299 Whoa. Here comes Marilyn. 207 00:16:10,382 --> 00:16:12,882 Come here. Don't stand there lookin' like a faggot. 208 00:16:12,965 --> 00:16:15,051 Stand up against the wall. Lift your leg up. 209 00:16:21,512 --> 00:16:23,471 You okay, Jonathan? 210 00:16:23,554 --> 00:16:27,599 Just a cramp. 211 00:16:29,640 --> 00:16:32,933 This is gonna be tougher than I thought. 212 00:16:33,017 --> 00:16:36,143 ♪ Drop the coin right into the slot ♪ 213 00:16:36,226 --> 00:16:39,312 ♪ You gotta hear somethin' that's really hot ♪ 214 00:16:39,395 --> 00:16:42,481 ♪ With the one you love you're makin' romance ♪ 215 00:16:42,564 --> 00:16:47,273 Oh, my God! 216 00:16:47,357 --> 00:16:50,816 ♪ Feelin' the music from head to toe ♪ 217 00:16:50,900 --> 00:16:54,693 ♪ Round and round and round you go ♪ 218 00:16:54,777 --> 00:16:57,819 Hey, hey, hey, hey! 219 00:16:57,903 --> 00:17:00,988 What's your hurry? 220 00:17:01,072 --> 00:17:04,031 No hurry, Kenny. I was just here first, that's all. 221 00:17:04,114 --> 00:17:07,533 Slow down, live longer. 222 00:17:07,617 --> 00:17:10,202 See, I left you some. 223 00:17:12,951 --> 00:17:15,661 Don't let that asshole Push you around. 224 00:17:15,744 --> 00:17:19,913 Easy for you to say. 225 00:17:22,457 --> 00:17:26,041 Today, let's discuss the line of succession in our government. 226 00:17:26,124 --> 00:17:30,210 For instance, if President Eisenhower were to die in office, 227 00:17:30,293 --> 00:17:33,003 We all know who would succeed him. 228 00:17:33,087 --> 00:17:35,213 Don't we? Nixon. Nixon. 229 00:17:35,296 --> 00:17:37,338 Right. Nixon. 230 00:17:37,421 --> 00:17:39,548 But who knows who would become president if both... 231 00:17:39,632 --> 00:17:43,883 President Eisenhower and Vice President Nixon died in office? 232 00:17:43,966 --> 00:17:47,176 The communists. 233 00:17:47,259 --> 00:17:50,095 Not quite, Kenny. Not even the Democrats. 234 00:17:50,178 --> 00:17:53,179 Same difference. 235 00:17:53,262 --> 00:17:56,806 It may seem funny to you now, but our Constitution... 236 00:17:56,889 --> 00:18:00,433 Provides for a peaceful line of succession. 237 00:18:00,517 --> 00:18:04,559 That's the difference between democracies and dictatorships. 238 00:18:04,643 --> 00:18:07,561 When a dictator dies, it's very hard on people, 239 00:18:07,645 --> 00:18:09,646 Very difficult. Ohh! 240 00:18:09,728 --> 00:18:11,938 Now, the question is.. I'm dyin'. 241 00:18:12,021 --> 00:18:15,314 Who will succeed to the presidency.. I got a boner that won't quit. 242 00:18:15,398 --> 00:18:17,816 If both President Eisenhower and Vice President Nixon... 243 00:18:17,899 --> 00:18:19,941 Were to die in office? 244 00:18:20,024 --> 00:18:22,067 Uh, yes. Rosalie. 245 00:18:22,150 --> 00:18:24,653 The speaker of the house, Joe Martin. 246 00:18:26,860 --> 00:18:30,279 And what if Joe Martin were to die? Who would be next? 247 00:18:30,363 --> 00:18:32,322 No, Rosalie. Someone else. 248 00:18:34,907 --> 00:18:37,699 Jonathan. 249 00:18:37,782 --> 00:18:39,535 What are you doing? 250 00:18:41,743 --> 00:18:45,162 Nothing, Miss Newell. I was just retrieving my.. my pencil. 251 00:18:45,246 --> 00:18:47,538 Sure you were, Jonathan. 252 00:18:47,621 --> 00:18:51,831 Jonathan, why don't you review for the class what we've discussed so far... 253 00:18:51,915 --> 00:18:54,040 About the line of succession in our government. 254 00:18:54,124 --> 00:18:57,459 Ooh. Uh, well, of course, 255 00:18:57,543 --> 00:19:00,835 if-if Eisenhower were to die.. Please stand up, Jonathan. 256 00:19:07,380 --> 00:19:09,798 Uh.. I can't. 257 00:19:09,881 --> 00:19:13,217 Why not? My.. my leg fell asleep. 258 00:19:13,300 --> 00:19:16,050 Stand up, and put your weight on it. 259 00:19:18,051 --> 00:19:21,554 I.. I can't. Why not? 260 00:19:21,637 --> 00:19:24,054 M-my other leg fell asleep, too. 261 00:19:24,138 --> 00:19:26,722 Then stand up and massage it. 262 00:19:35,935 --> 00:19:37,727 Put the books down, Jonathan. 263 00:19:57,778 --> 00:20:01,613 Here she comes, right on schedule. 264 00:20:01,697 --> 00:20:05,781 I-I can't do it. Shit, Jonathan. Where's your sense of adventure? 265 00:20:05,865 --> 00:20:07,949 Hiding behind my fear of humiliation. 266 00:20:08,032 --> 00:20:10,951 You got nothin' to lose but your cherry. 267 00:20:11,034 --> 00:20:13,077 I've gotten attached to it after 17 years. 268 00:20:13,161 --> 00:20:14,870 Gene! 269 00:20:37,213 --> 00:20:39,214 Are you okay? 270 00:20:42,215 --> 00:20:44,633 Oh, you're bleeding. I don't have a hankie. 271 00:20:44,717 --> 00:20:46,884 I do. 272 00:20:53,429 --> 00:20:55,930 Ohh. 273 00:21:07,977 --> 00:21:12,062 Why did you do that? I'm sorry. I... 274 00:21:12,146 --> 00:21:13,938 Couldn't see what I was doing. 275 00:21:21,817 --> 00:21:24,736 God, my first breast. 276 00:21:24,818 --> 00:21:27,196 I owe it all to you. 277 00:21:27,279 --> 00:21:30,739 That's nothin'. You're goin' all the way. ♪ Ooh-wee, Baby ♪ 278 00:21:30,821 --> 00:21:33,448 ♪ Ooh-wee ♪ Shh. 279 00:21:33,531 --> 00:21:36,948 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 280 00:21:37,032 --> 00:21:39,950 ♪ Eenie-meenie and minie-moe ♪ 281 00:21:40,034 --> 00:21:44,119 ♪ You know it's you that I love so ♪ 282 00:21:44,203 --> 00:21:47,412 ♪ Ooh-wee, Baby ooh-wee ♪ 283 00:21:47,496 --> 00:21:50,914 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 284 00:21:50,997 --> 00:21:54,707 Don't they have any Elvis on this box? 285 00:21:54,790 --> 00:21:57,667 Mr. Hewitt won't allow it. 286 00:22:00,503 --> 00:22:02,795 What are you doing? 287 00:22:02,878 --> 00:22:05,587 You know, there's a much better version of this song. 288 00:22:12,549 --> 00:22:16,008 You like Rock 'N' Roll? And classical, too. 289 00:22:16,091 --> 00:22:21,844 My father used to play for the Chicago Symphony. ♪ I'm in love again ♪ 290 00:22:21,928 --> 00:22:24,138 ♪ Had no lovin' since you know when ♪ Now, we're cookin'. 291 00:22:24,222 --> 00:22:28,306 Where's your boyfriend? Kenny? 292 00:22:28,390 --> 00:22:32,308 ♪ And I'm savin' all my lovin' just for you ♪ We're not going steady. 293 00:22:32,391 --> 00:22:34,644 Really? He thinks you are. 294 00:22:37,560 --> 00:22:41,103 I better get back to my friend. See you around. 295 00:22:41,187 --> 00:22:44,188 Rosalie, your burgers and fries are getting cold. Pick 'em up. 296 00:22:44,271 --> 00:22:48,525 ♪ Baby, won't you give your love to me ♪ 297 00:22:48,608 --> 00:22:51,859 Two cokes, two cheeseburgers... ♪ Eenie-meenie and minie-moe ♪ 298 00:22:51,943 --> 00:22:56,654 And two fries. ♪ Told me you don't want me around no more ♪ 299 00:22:56,737 --> 00:23:00,655 Thanks, Rosalie. That's.. it's okay. ♪ Ooh-wee, Baby, ooh-wee ♪ 300 00:23:00,738 --> 00:23:04,532 Did you, um, get the reading list from Ohio U. Yet? 301 00:23:04,615 --> 00:23:08,866 Uh, I.. I guess. Um, have you read, uh, 302 00:23:08,950 --> 00:23:10,867 Catcher in the Rye yet? No. 303 00:23:10,951 --> 00:23:13,119 I don't go in much for baseball stories. 304 00:23:16,328 --> 00:23:18,705 Rosalie. 305 00:23:18,789 --> 00:23:21,623 Pick up. All right, Dad. 306 00:23:28,668 --> 00:23:32,586 ♪ Yes, it's me and I'm in love again ♪ 307 00:23:32,670 --> 00:23:34,754 Jonathan. 308 00:23:34,837 --> 00:23:37,213 Hi. Hi. 309 00:23:37,296 --> 00:23:39,422 Oh, I'm sorry. 310 00:23:39,506 --> 00:23:41,882 You feeling better? 311 00:23:41,966 --> 00:23:46,384 Oh, yeah. Thank you. 312 00:23:46,467 --> 00:23:49,553 Life in Nelsonville must be dull compared to Chicago. 313 00:23:49,636 --> 00:23:52,471 Yeah, a little bit. 314 00:23:52,555 --> 00:23:56,305 You seen rebel without a cause? Twice. 315 00:23:56,389 --> 00:24:01,099 Wanna go again? It's playing at the drive-in, and you could ask me. 316 00:24:01,182 --> 00:24:05,643 Sure. Good idea. Okay, here's my number. 317 00:24:14,188 --> 00:24:17,023 Saturday night? 318 00:24:23,569 --> 00:24:27,779 Was I hearing right? Jonathan, I had no idea. 319 00:24:27,862 --> 00:24:31,447 She asked you out? 320 00:24:31,531 --> 00:24:33,447 How could I say no? 321 00:24:33,531 --> 00:24:36,825 She fucking asked you out! You goddamn bastard! 322 00:24:36,907 --> 00:24:40,617 Jonathan, come outside. 323 00:24:48,706 --> 00:24:51,122 She was for me. 324 00:24:51,205 --> 00:24:54,249 I told you I was crazy for her. 325 00:24:54,332 --> 00:24:57,375 Calm down, Jonathan. What if I had said no? 326 00:24:57,458 --> 00:24:59,711 All right, at least now we have some control. 327 00:24:59,794 --> 00:25:02,503 We know where she is and what she's doing. 328 00:25:02,587 --> 00:25:05,379 I don't want her doing anything with you. 329 00:25:05,462 --> 00:25:08,547 I'm not gonna touch her. I like Bunny, remember? 330 00:25:08,630 --> 00:25:13,550 Swear it. Swear you won't touch her. 331 00:25:13,633 --> 00:25:18,510 Listen to me. I got a plan. You're gonna ask Bunny to the drive-in. 332 00:25:18,594 --> 00:25:21,554 Oh, right. And I'm Elvis Presley. 333 00:25:21,637 --> 00:25:25,221 ♪ Love me tender ♪ 334 00:25:25,305 --> 00:25:27,931 ♪ Love me dear ♪ 335 00:25:28,015 --> 00:25:31,766 ♪ Tell me you are mine ♪ 336 00:25:31,850 --> 00:25:35,435 Out of the great southwest comes the sensational adventure... 337 00:25:35,518 --> 00:25:39,103 Of the Notorious Reno Brothers and the girl they wanted. 338 00:25:39,186 --> 00:25:42,438 Starring Richard Egan as Vance Reno.. 339 00:25:42,521 --> 00:25:44,939 Are you sure Kenny won't be here? 340 00:25:45,023 --> 00:25:47,315 Kenny doesn't own me. 341 00:25:47,398 --> 00:25:51,735 You're awfully brave. Marilyn. If he hears you, 342 00:25:51,818 --> 00:25:55,068 I'll be really embarrassed. And introducing Elvis Presley as Clint Reno, 343 00:25:55,152 --> 00:25:58,821 Who loved his brother but also loved his brother's girl. 344 00:25:58,904 --> 00:26:02,615 We used to be kind of fond of each other, but.. 345 00:26:06,073 --> 00:26:10,242 Hey, what's up? What's up? 346 00:26:14,077 --> 00:26:16,286 We're so much in love. 347 00:26:16,370 --> 00:26:18,496 Won't you even try and understand? 348 00:26:18,580 --> 00:26:21,664 Hey, Gene. When are we gonna switch? 349 00:26:21,748 --> 00:26:25,833 Relax. Later. 350 00:26:29,793 --> 00:26:32,669 It's so sad about James Dean. 351 00:26:32,753 --> 00:26:36,671 "Live fast, die young, have a good-looking corpse." 352 00:26:36,755 --> 00:26:40,882 Gene, you are so absurd. 353 00:26:40,964 --> 00:26:43,299 But that's probably why I like you. 354 00:26:54,304 --> 00:26:57,139 Hit your lights! 355 00:26:57,222 --> 00:26:59,807 Hot damn. 356 00:27:14,439 --> 00:27:18,065 Oh, I'm sorry, Gene. 357 00:27:23,108 --> 00:27:26,194 Oh, Jonathan. It's only a movie. 358 00:27:42,077 --> 00:27:45,953 It's intermission time, Folks. So hurry, hurry, hurry! 359 00:27:46,036 --> 00:27:48,163 I'm thirsty. 360 00:27:48,246 --> 00:27:52,457 Jonathan, you want a coke? Sure. 361 00:27:52,540 --> 00:27:56,249 Would you get me one too? 362 00:27:56,333 --> 00:27:59,627 Hardy, har-har. I'll take a root beer. 363 00:27:59,710 --> 00:28:03,462 Me too, Jonathan. 364 00:28:03,545 --> 00:28:06,129 You're coming with me. 365 00:28:06,213 --> 00:28:09,924 So hurry, hurry, hurry! Visit our refreshment center now! 366 00:28:14,091 --> 00:28:17,760 He's kind of neat, don't you think? I think he's great. 367 00:28:17,843 --> 00:28:21,679 How's everything with Jonathan? Oh, fine. 368 00:28:21,762 --> 00:28:24,346 Very nice. 369 00:28:26,764 --> 00:28:30,348 Can't we just go bowling or something? Why? 370 00:28:30,432 --> 00:28:33,725 Why? Because it's torture watching her kiss you in the front seat. 371 00:28:33,809 --> 00:28:36,059 Do you think I like having you in the backseat with Bunny? 372 00:28:36,142 --> 00:28:38,520 She's hardly in any danger. 373 00:28:38,603 --> 00:28:41,521 Hey, you goin' somewhere? Hey, Eugene. 374 00:28:41,604 --> 00:28:43,980 Kenny? What the hell do you think you're doin'? 375 00:28:44,063 --> 00:28:47,147 It's between me and shithead here. Stay out of it! 376 00:28:47,231 --> 00:28:49,525 Oh, no. It's Kenny. I can't believe you, Jonathan. 377 00:28:49,608 --> 00:28:52,693 I thought you knew me better than this. 378 00:28:52,776 --> 00:28:56,319 So you think you're the fox in the Henhouse, huh? Don't be obnoxious, Kenny. 379 00:28:56,403 --> 00:28:58,654 Shut up, Bunny. 380 00:28:58,737 --> 00:29:02,572 Did you get much, Romeo? Huh? Go to hell, Kenny. 381 00:29:02,656 --> 00:29:06,366 Ooh! 382 00:29:06,449 --> 00:29:08,241 Come on, Kenny. 383 00:29:08,324 --> 00:29:11,118 Leave him alone, Asshole! Butt out! 384 00:29:11,201 --> 00:29:14,077 He didn't take her out. I did. 385 00:29:14,160 --> 00:29:16,663 You took her out? 386 00:29:19,496 --> 00:29:22,039 You wanna make something of it? 387 00:29:26,040 --> 00:29:28,042 Yeah, I do. 388 00:29:29,668 --> 00:29:32,878 Know where Roundhill Road is? I'll find it. 389 00:29:32,962 --> 00:29:36,629 You meet out by the old grain elevator in 15 minutes. You're on. 390 00:29:36,713 --> 00:29:38,506 All right! 391 00:29:40,172 --> 00:29:42,007 Come on, Bunny. You're comin' with me. 392 00:29:44,049 --> 00:29:45,968 They're really gonna get into it. I said, let's go! 393 00:29:47,926 --> 00:29:50,261 I better go. Come on, Guys. 394 00:29:50,344 --> 00:29:52,679 Hey, don't you get lost, Eugene. 395 00:29:52,762 --> 00:29:55,013 I'll be waitin' for ya. 396 00:29:55,097 --> 00:29:57,097 Come on. Kenny's gonna kick the new kid's ass. 397 00:29:57,180 --> 00:29:59,807 Come on. Roundhill Road. 398 00:29:59,890 --> 00:30:02,600 This is so exciting. It's just like the movie. 399 00:30:23,067 --> 00:30:25,027 Didn't think you had the guts. 400 00:30:25,110 --> 00:30:28,153 Let's get on with it. 401 00:30:28,236 --> 00:30:32,155 Ever play Center-Line Chicken? I've heard of it. 402 00:30:32,238 --> 00:30:35,991 Go back a hundred yards. Put your left tire on the center line. 403 00:30:36,073 --> 00:30:38,408 First one off's a chicken. 404 00:30:41,452 --> 00:30:44,870 You play this a lot? All the time. 405 00:30:44,953 --> 00:30:47,704 You're lying. You've never played this before. Look. 406 00:30:47,787 --> 00:30:51,874 I don't want you doing this. Just gonna be a little fun! 407 00:30:51,957 --> 00:30:55,124 Eugene won't press his luck. Will ya? 408 00:31:43,855 --> 00:31:47,607 Turn, damn it. Oh, shit. 409 00:31:47,690 --> 00:31:49,775 Turn! Shit! 410 00:31:59,362 --> 00:32:01,571 Come on! 411 00:32:04,073 --> 00:32:07,449 Are you okay? 412 00:32:07,532 --> 00:32:09,409 Gene, are you all right? 413 00:32:13,243 --> 00:32:16,996 Kenny, you okay? 414 00:32:32,628 --> 00:32:36,504 Son of a bitch! They're gonna fight! 415 00:32:36,587 --> 00:32:39,048 Hey, you Guys! 416 00:32:43,299 --> 00:32:47,217 Stop it! Stop it! 417 00:32:48,969 --> 00:32:51,595 Kenny! Cops! Cops! 418 00:32:51,678 --> 00:32:54,221 Let's go! Come on! Get off! Get the car! Get the car! 419 00:32:54,304 --> 00:32:57,847 Gene. Gene. Let's go. Come on, Bunny. 420 00:32:57,931 --> 00:33:00,516 Come on, Bunny. Bunny, come on! 421 00:33:00,599 --> 00:33:02,266 I'm gonna finish you! Come on. Let's go, Kenny. 422 00:33:02,350 --> 00:33:04,893 Damn, it's stuck! 423 00:33:04,976 --> 00:33:07,936 Get in the car. Ted, let's go. 424 00:33:11,604 --> 00:33:13,980 Let's go! 425 00:33:29,403 --> 00:33:33,990 That car is my living! 426 00:33:34,074 --> 00:33:36,782 Lay off! How in the hell do you expect me to get to work? 427 00:33:36,865 --> 00:33:39,117 Get up there! Get in the house! 428 00:33:39,200 --> 00:33:41,368 Gene! 429 00:33:54,748 --> 00:33:56,834 Hi. Hi. 430 00:33:56,917 --> 00:33:59,793 Is he coming to school today? I don't know. 431 00:33:59,876 --> 00:34:03,003 I knocked on his door, but nobody answered. 432 00:34:08,130 --> 00:34:12,049 ♪ 'Cause she's my baby be-bop-a-lula ♪ 433 00:34:12,132 --> 00:34:13,967 ♪ I don't mean maybe ♪ Gene! 434 00:34:14,050 --> 00:34:17,343 ♪ Be-bop-a-lula, she's ♪ 435 00:34:17,426 --> 00:34:20,011 ♪ my baby now, My baby now, My baby now ♪ 436 00:34:20,095 --> 00:34:23,221 Hi. Get lost, Jonathan. 437 00:34:23,304 --> 00:34:25,805 Do you wanna talk? 438 00:34:25,888 --> 00:34:28,723 Fuck off! 439 00:34:33,767 --> 00:34:36,643 ♪ Be-bop-a-lula, she's ♪ 440 00:34:36,726 --> 00:34:39,895 ♪ My baby now, My baby now, My baby now ♪ 441 00:34:48,774 --> 00:34:51,442 Look, damn it. 442 00:34:51,526 --> 00:34:53,901 I'm the one who took her out. 443 00:34:53,985 --> 00:34:56,235 It's just a technicality. 444 00:34:56,318 --> 00:34:58,194 Why don't you just forget about it? 445 00:34:58,278 --> 00:35:01,696 I'm not gonna forget about it. 446 00:35:01,779 --> 00:35:06,198 Look, if you don't open up, I'm going to break my neck. 447 00:35:06,282 --> 00:35:09,909 ♪ She's my baby be-bop-a-lula ♪ 448 00:35:09,993 --> 00:35:13,744 ♪ I don't mean maybe be-bop-a-lula ♪ 449 00:35:13,828 --> 00:35:16,370 ♪ She's my baby ♪ Thanks. 450 00:35:16,453 --> 00:35:20,081 ♪ Be-bop-a-lula I don't mean maybe ♪ 451 00:35:20,164 --> 00:35:22,164 This is really cute. 452 00:35:24,749 --> 00:35:28,500 I'm grounded, 'cept for school. 453 00:35:33,044 --> 00:35:36,046 Want some? I swiped it. 454 00:35:38,172 --> 00:35:41,799 ♪ You made me cry ♪ 455 00:35:41,883 --> 00:35:44,758 ♪ When you said good-bye ♪ 456 00:35:44,842 --> 00:35:49,136 ♪ Ain't that a shame ♪ 457 00:35:49,218 --> 00:35:51,761 ♪ My tears fell like rain ♪ 458 00:35:53,054 --> 00:35:56,471 ♪ Ain't that a shame ♪ 459 00:35:56,555 --> 00:36:00,515 This is good stuff. ♪ You're the one to blame ♪ 460 00:36:00,599 --> 00:36:04,726 Takes getting used to. You got to let it slide down easy. 461 00:36:12,312 --> 00:36:14,689 ♪ My tears fell like rain ♪ 462 00:36:14,772 --> 00:36:17,190 He had no right hittin' me in front of the whole goddamn neighborhood! 463 00:36:17,273 --> 00:36:20,692 ♪ Ain't that a shame ♪ 464 00:36:20,775 --> 00:36:24,027 ♪ You're the one to blame ♪ In front of Bunny. 465 00:36:26,235 --> 00:36:28,361 ♪ Oh, well, good-bye ♪ Let's get out of here. 466 00:36:29,778 --> 00:36:33,031 ♪ Although I'll cry ♪ 467 00:36:33,114 --> 00:36:36,740 ♪ Ain't that a shame ♪ ♪ Bubbum, bum-bum-bum ♪ 468 00:36:36,823 --> 00:36:40,658 ♪ You're the one to blame ♪ ♪ Bubba, bubba, bubba ♪ 469 00:36:40,743 --> 00:36:42,535 ♪ Well, you broke ♪ ♪ You broke ♪ 470 00:36:42,619 --> 00:36:44,620 ♪ My heart ♪ ♪ My heart ♪ 471 00:36:44,703 --> 00:36:46,912 ♪ When you said ♪ ♪ When you said ♪ 472 00:36:46,995 --> 00:36:49,246 ♪ We'll part ♪ ♪ Ain't that a shame ♪ 473 00:37:03,461 --> 00:37:05,713 You sure you know how to drive this thing? 474 00:37:05,796 --> 00:37:08,546 Shit, yeah! 475 00:37:10,548 --> 00:37:13,257 Oh, god! What did I do? 476 00:37:13,341 --> 00:37:15,382 Act sober and calmly pull over to the curb. 477 00:37:18,343 --> 00:37:21,178 Oh, shit! 478 00:37:29,098 --> 00:37:31,807 All right. Which one of you was drivin'? 479 00:37:31,891 --> 00:37:33,600 I was. 480 00:37:35,018 --> 00:37:38,227 Great. On your feet. 481 00:37:43,063 --> 00:37:45,148 Aren't you Mark Bellah's Boy? 482 00:37:45,231 --> 00:37:48,941 Yes, Sir. Your dad know you're out here like this? 483 00:37:49,024 --> 00:37:52,359 N-no, Sir. Hey, Asshole! 484 00:37:52,442 --> 00:37:55,153 Good work! Shame, shame. 485 00:37:55,236 --> 00:37:58,695 Naughty, naughty. 486 00:37:58,779 --> 00:38:03,198 I'd run you in myself, 'cept I don't like snitches. 487 00:38:03,280 --> 00:38:08,699 Tell you what, Boys. Pick up your bike and walk it home. 488 00:38:08,783 --> 00:38:11,408 You think you can do that? Yes, Sir. 489 00:38:21,122 --> 00:38:23,916 Can you drive this thing? "Shit, yeah!" 490 00:38:42,966 --> 00:38:46,300 Boy, I enjoyed that. 491 00:39:07,811 --> 00:39:10,478 You ever felt like shit when you try and please somebody? 492 00:39:12,311 --> 00:39:16,273 You mean, Kenny? No, Asshole. My dad. 493 00:39:19,399 --> 00:39:22,775 Hell, I know he's havin' a hard time and all. 494 00:39:22,858 --> 00:39:24,944 But it's not my fault. 495 00:39:25,027 --> 00:39:28,653 Did you ever try talkin' to him about it? Yeah. 496 00:39:30,863 --> 00:39:33,530 No. 497 00:39:33,614 --> 00:39:37,032 When my mom died, he crawled into this shell. 498 00:39:37,117 --> 00:39:39,242 He just couldn't deal with it. 499 00:39:41,451 --> 00:39:46,704 Then I got in trouble.. skippin' school, borrowing cars. 500 00:39:46,787 --> 00:39:49,288 Real petty shit. 501 00:39:49,371 --> 00:39:54,331 Then he started beltin' me around. 502 00:39:54,415 --> 00:39:56,958 Next time, I'm gonna hit him back. 503 00:39:58,918 --> 00:40:00,793 It wasn't your fault though. 504 00:40:03,753 --> 00:40:06,713 He had to quit the symphony to look after me. 505 00:40:06,796 --> 00:40:09,257 That did it. 506 00:40:11,090 --> 00:40:14,549 Hey, don't worry about it. 507 00:40:14,633 --> 00:40:17,592 Next year, you'll be in college. 508 00:40:17,676 --> 00:40:21,053 You won't have to worry about that stuff. Are you kidding? 509 00:40:21,137 --> 00:40:25,221 I'm not college material. Why not? 510 00:40:25,304 --> 00:40:27,723 What are you gonna do, Jonathan? 511 00:40:27,806 --> 00:40:31,683 Be a dentist like your father? I'm gonna take over his practice, Gene. 512 00:40:31,766 --> 00:40:33,034 Right. 513 00:40:33,110 --> 00:40:36,305 What's wrong with that? Nothin'. 514 00:40:39,240 --> 00:40:42,659 You may not be the world's greatest stud, Jonathan, 515 00:40:42,743 --> 00:40:44,827 But at least you got a family. 516 00:40:44,910 --> 00:40:48,246 You can have my brother. 517 00:40:49,580 --> 00:40:52,458 Thanks, Pal. 518 00:41:01,839 --> 00:41:04,884 That's Kenny's family's store, right? 519 00:41:04,966 --> 00:41:07,885 Biggest department store in Nelsonville. 520 00:41:07,967 --> 00:41:10,721 Well, I think we owe him one. 521 00:41:10,804 --> 00:41:14,221 What are you getting me into now? 522 00:41:14,306 --> 00:41:16,183 Have another swig. 523 00:41:31,026 --> 00:41:34,112 ♪ Love, ooh ♪ 524 00:41:34,196 --> 00:41:38,407 ♪ Love is strange Yeah, yeah ♪ 525 00:41:38,491 --> 00:41:43,077 ♪ Lot of people, ooh, ooh take it for a game ♪ 526 00:41:46,204 --> 00:41:50,457 ♪ Once you get it Ooh, ooh ♪ 527 00:41:50,540 --> 00:41:54,001 ♪ never wanna quit No, no ♪ 528 00:41:54,085 --> 00:41:58,128 ♪ After you've had it Yeah, yeah ♪ 529 00:41:58,212 --> 00:42:00,798 ♪ We're in an awful fix ♪ I like this store. 530 00:42:00,881 --> 00:42:03,173 They got a good selection. 531 00:42:03,256 --> 00:42:08,886 ♪ Many people, ohh, ooh Don't understand, no, no ♪ 532 00:42:11,180 --> 00:42:13,682 ♪ They think loving ♪ 533 00:42:13,765 --> 00:42:16,225 ♪ Is money in the bank ♪♪ Well, I'll see you at school. 534 00:42:33,112 --> 00:42:35,446 You all right? Sure. 535 00:42:37,448 --> 00:42:41,118 I was worried about you, and I wanted to call you.. 536 00:42:43,118 --> 00:42:45,913 It's no problem. 537 00:42:48,623 --> 00:42:50,958 Well, I just wanted you to know how I felt. 538 00:42:55,293 --> 00:42:58,796 Bunny. 539 00:43:04,175 --> 00:43:06,009 I've got to see you. 540 00:43:08,178 --> 00:43:10,012 Tonight? 541 00:43:11,680 --> 00:43:15,976 I better come to you, okay? Yeah. 542 00:43:25,858 --> 00:43:27,984 Hi, Marilyn. 543 00:43:44,287 --> 00:43:47,373 What's this about? I wanna pay for my old man's car. 544 00:43:47,457 --> 00:43:52,626 Hey, great. So, uh, your curfew's over? 545 00:43:52,710 --> 00:43:56,713 Yeah, I wish. As soon as I get finished here, I get locked up till morning. 546 00:43:56,796 --> 00:43:59,465 I saw you and Bunny in the hall. 547 00:43:59,548 --> 00:44:01,631 I guess you're not sweating about Kenny anymore, huh? 548 00:44:01,715 --> 00:44:04,676 I've never been afraid of that asshole. Gene. 549 00:44:04,760 --> 00:44:07,511 Can you keep an eye on things for me for a minute? Hi, Jonathan. 550 00:44:07,595 --> 00:44:10,221 Hi, Mr. Hartman. 551 00:44:10,305 --> 00:44:13,182 So, now the question is, Uh, what are you gonna do about Marilyn? 552 00:44:13,265 --> 00:44:16,350 Forget it. 553 00:44:16,434 --> 00:44:19,228 I mean, we gave it the old college try, right? 554 00:44:19,312 --> 00:44:22,272 What about the bet? Face it, will ya? 555 00:44:22,355 --> 00:44:24,566 I'm not the guy you'd like me to be. 556 00:44:24,649 --> 00:44:26,734 I'm more your everyday dreamer type. 557 00:44:26,817 --> 00:44:31,529 Jonathan, do you want to be an asshole all your life? 558 00:44:34,155 --> 00:44:37,699 I am not an asshole, Eugene. 559 00:44:37,783 --> 00:44:41,702 Really? 560 00:44:45,329 --> 00:44:48,082 You see this? 561 00:44:48,165 --> 00:44:50,751 I'm going to place it in that telephone over there. 562 00:44:50,834 --> 00:44:54,962 And I'm going to call Marilyn. I'm going to ask her for a date. 563 00:44:55,046 --> 00:44:58,882 She is naturally gonna refuse this date, causing me further humiliation. 564 00:44:58,965 --> 00:45:01,592 But maybe, just maybe, 565 00:45:01,675 --> 00:45:04,719 I will have you off my ass. 566 00:45:22,898 --> 00:45:26,860 Hi, Marilyn? Would you like to go the movies with me Saturday Night? 567 00:45:28,360 --> 00:45:31,655 Ohh, Mrs. McCauley. 568 00:45:31,738 --> 00:45:34,281 Would you like to go to the movies with.. 569 00:45:34,365 --> 00:45:36,991 N-n.. no. No, no, no, no, no, no, Mrs... 570 00:45:37,076 --> 00:45:39,077 I.. I was only kidding, um. 571 00:45:40,911 --> 00:45:42,788 Cou-could I talk to Marilyn please? 572 00:45:57,090 --> 00:45:59,799 She said... 573 00:46:01,425 --> 00:46:03,551 Yes. 574 00:46:03,634 --> 00:46:07,387 Yes! I'm in the game! She said yes? 575 00:46:07,471 --> 00:46:10,723 Remember, Kid. You got to make progress. 576 00:46:10,807 --> 00:46:14,433 Uh, what does that.. What does that mean? 577 00:46:14,517 --> 00:46:17,186 You have to touch it. 578 00:46:17,270 --> 00:46:19,063 Touch it? You have to touch... 579 00:46:19,146 --> 00:46:21,147 It. 580 00:46:25,567 --> 00:46:29,779 ♪ One ♪ 581 00:46:29,863 --> 00:46:32,780 ♪ Summer ♪ Honey, could you bring me some coffee? 582 00:46:32,865 --> 00:46:36,950 ♪ Night ♪ 583 00:46:37,034 --> 00:46:40,745 ♪ We fell in love ♪ 584 00:46:40,829 --> 00:46:44,748 ♪ One summer night ♪ 585 00:46:44,832 --> 00:46:47,958 ♪ I held you tight ♪ 586 00:46:48,041 --> 00:46:52,129 ♪ you and I ♪ Shh. 587 00:46:52,211 --> 00:46:58,506 ♪ Under the moon of love ♪ 588 00:46:58,590 --> 00:47:03,012 ♪ Moon of love ♪ 589 00:47:03,095 --> 00:47:06,931 ♪ One summer night ♪ 590 00:47:07,015 --> 00:47:10,641 ♪ I kissed your lips ♪ 591 00:47:10,725 --> 00:47:14,519 ♪ One summer night ♪ We're going to church tomorrow. 592 00:47:14,603 --> 00:47:16,686 I've got to get up early. 593 00:47:16,769 --> 00:47:21,523 Oh. Good night. ♪ You and I ♪ 594 00:47:21,607 --> 00:47:24,067 ♪ Under the moon ♪ Not that early. 595 00:47:24,151 --> 00:47:29,571 ♪ Of love ♪ 596 00:47:31,405 --> 00:47:34,408 ♪ You kissed me ♪ 597 00:47:34,491 --> 00:47:38,036 ♪ Oh, so tenderly ♪ 598 00:47:38,119 --> 00:47:41,704 ♪ And I knew ♪ 599 00:47:41,787 --> 00:47:45,414 ♪ This was love ♪ 600 00:47:45,498 --> 00:47:48,876 ♪ And as I held you ♪ 601 00:47:48,959 --> 00:47:52,879 ♪ Oh, so close ♪ 602 00:47:52,962 --> 00:47:55,881 Marilyn. We'd better save something for next time. 603 00:47:55,964 --> 00:47:58,175 Say good night to your friend, Marilyn. 604 00:47:59,508 --> 00:48:01,885 Good night. Good night. 605 00:48:01,968 --> 00:48:05,805 ♪ One summer night ♪ 606 00:48:05,889 --> 00:48:09,433 ♪ We fell in love ♪ 607 00:48:09,516 --> 00:48:13,268 ♪ One summer night ♪♪ Cochise has a dream, too. 608 00:48:13,352 --> 00:48:16,561 Cochise's dream started a long time before yours. 609 00:48:16,645 --> 00:48:19,606 Cochise cares nothing for the soldiers. 610 00:48:19,689 --> 00:48:22,108 Hi, Sweetheart. 611 00:48:23,650 --> 00:48:25,611 Kenny came by. You missed him. 612 00:48:25,694 --> 00:48:27,778 Where have you been? 613 00:48:27,862 --> 00:48:32,490 Um, I was studying French with Rosalie. We have a test. 614 00:48:32,573 --> 00:48:35,617 Oh. Well, you'd better get your beauty sleep. 615 00:48:35,700 --> 00:48:38,327 Night-night. Night-night. 616 00:48:38,410 --> 00:48:41,205 Listen to him. Accept his leadership. 617 00:48:47,584 --> 00:48:50,628 ♪ Since I met you, Baby ♪ 618 00:48:50,711 --> 00:48:57,007 ♪ My whole life has changed ♪ 619 00:48:57,091 --> 00:48:59,550 Hurry up! Come on! Slow down! 620 00:48:59,634 --> 00:49:01,844 What do you want? ♪ Since I met you, Baby ♪ 621 00:49:01,928 --> 00:49:05,889 Come here. What? ♪ My whole life has changed ♪ 622 00:49:05,973 --> 00:49:09,392 Come here. I wanna tell you somethin'. 623 00:49:09,475 --> 00:49:13,103 What? Come here. 624 00:49:13,186 --> 00:49:17,231 ♪ And everybody tells me ♪ 625 00:49:17,313 --> 00:49:21,900 ♪ That I am not the same ♪ You nut. 626 00:49:21,984 --> 00:49:24,443 So, where are we going? 627 00:49:26,195 --> 00:49:29,697 ♪ I don't need nobody ♪ 628 00:49:29,780 --> 00:49:34,993 ♪ To tell my troubles to ♪ 629 00:49:38,954 --> 00:49:42,957 ♪ I don't need nobody ♪ 630 00:49:43,040 --> 00:49:46,709 ♪ To tell my troubles to ♪ 631 00:49:52,504 --> 00:49:55,966 ♪ Well, since I met you, Baby ♪ Hey, get back over here, Gene. 632 00:49:56,049 --> 00:49:57,925 ♪ All I need is you ♪ Chicken! 633 00:49:59,760 --> 00:50:01,970 Hey, who turned out the lights? Oh, no! 634 00:50:04,346 --> 00:50:08,267 ♪ I'm gonna try to please you ♪ 635 00:50:08,349 --> 00:50:12,728 ♪ In every way I can ♪♪ 636 00:50:19,691 --> 00:50:25,319 ♪ Does she love me with all her heart ♪ 637 00:50:25,402 --> 00:50:30,490 ♪ Should I worry when we're apart ♪ 638 00:50:30,574 --> 00:50:33,784 ♪ It's a lover's question ♪ 639 00:50:33,868 --> 00:50:36,994 ♪ I'd like to know ♪ Come on. I'm tough. 640 00:50:40,080 --> 00:50:43,540 I don't believe this. ♪ does she need me as she pretends ♪ 641 00:50:43,623 --> 00:50:46,543 Oh, that's not fair. 642 00:50:46,626 --> 00:50:50,713 ♪ Is this a game Well, then will I win ♪ 643 00:50:50,796 --> 00:50:53,006 ♪ It's a lover's question ♪ 644 00:50:53,089 --> 00:50:58,801 ♪ I'd like to know ♪ 645 00:51:00,844 --> 00:51:06,515 ♪ I'd like to know when she's not with me ♪ 646 00:51:06,599 --> 00:51:10,310 ♪ If she's still true to me ♪ 647 00:51:12,436 --> 00:51:17,439 ♪ I'd like to know when we're kissing ♪ 648 00:51:17,522 --> 00:51:20,775 ♪ Does she feel just what I feel ♪ 649 00:51:20,858 --> 00:51:25,322 ♪ How am I to know it's really real ♪ Hey, Guys! Wait up! 650 00:51:25,404 --> 00:51:27,946 ♪ Oh, tell me when ♪ Hey, you Guys! 651 00:51:28,030 --> 00:51:30,283 See that horse over there? 652 00:51:30,366 --> 00:51:32,742 That's a quarter mare. It was bred for jumping. 653 00:51:32,825 --> 00:51:37,121 How can you tell? Strong hind legs and long stride. 654 00:51:37,205 --> 00:51:41,457 How do you know so much about horses? 655 00:51:41,540 --> 00:51:43,540 My mom used to ride. 656 00:51:45,376 --> 00:51:48,087 I wanna own a stable someday. 657 00:51:51,381 --> 00:51:53,632 You wanna help? 658 00:51:53,715 --> 00:51:57,468 Depends on how you ask me. 659 00:52:06,891 --> 00:52:09,811 I wonder where Jonathan and Marilyn are? 660 00:52:12,145 --> 00:52:14,688 Jonathan? Yes? 661 00:52:16,564 --> 00:52:18,399 Not here. We gotta stop. 662 00:52:18,482 --> 00:52:21,527 Okay. Okay. 663 00:52:21,610 --> 00:52:23,693 Mmm. I mean, stop. 664 00:52:23,777 --> 00:52:26,280 I'm stopping. I'm stopping. 665 00:52:30,574 --> 00:52:32,910 Jonathan, hook it back up. 666 00:52:32,993 --> 00:52:35,119 Not just yet. 667 00:52:39,289 --> 00:52:41,916 Jonathan! The horn.. 668 00:52:41,999 --> 00:52:44,793 Oh! I'm sorry. I'm sorry. 669 00:52:54,384 --> 00:52:58,387 There are people around. They're not looking. 670 00:52:58,469 --> 00:53:01,763 I shouldn't let you. You should. You should. 671 00:53:01,847 --> 00:53:05,267 It feels so good. Jonathan, Please don't do any more. 672 00:53:07,517 --> 00:53:10,937 But it feels so good. 673 00:53:11,020 --> 00:53:15,149 Jonathan, where are you putting your hand? I'm sorry. It fell down. 674 00:53:15,232 --> 00:53:19,234 Don't be a weakling. I'm a weakling. I admit it. 675 00:53:29,116 --> 00:53:31,492 Jonathan, you've got your hand in my panties. 676 00:53:31,576 --> 00:53:33,577 Nothing to worry about. 677 00:53:37,289 --> 00:53:39,832 Jonathan, they'll be back any minute. 678 00:53:39,915 --> 00:53:41,748 That's all right. 679 00:53:46,462 --> 00:53:49,005 We can't go any further. Oh, please, Marilyn? 680 00:53:49,088 --> 00:53:51,174 It's been 17 years. 681 00:53:51,257 --> 00:53:53,507 Let go. Please, Marilyn? 682 00:53:53,591 --> 00:53:57,303 Jonathan, let go. Marilyn! Marilyn, it's been 17 years. Come on! 683 00:53:57,386 --> 00:53:59,971 I said no, Jonathan! Let go! 684 00:54:09,269 --> 00:54:12,605 Jonathan, you really should get that door fixed. 685 00:54:12,688 --> 00:54:15,064 A person could fall out and hurt themself. 686 00:54:15,149 --> 00:54:18,401 Well, what do you expect? It's a Studebaker. 687 00:54:18,484 --> 00:54:20,902 ♪ It's a lover's question ♪ 688 00:54:20,985 --> 00:54:25,489 ♪ I'd like to know ♪ 689 00:54:26,531 --> 00:54:29,575 ♪ I'd like to know ♪ 690 00:54:29,658 --> 00:54:32,534 ♪ I'd like to know ♪♪ 691 00:54:36,537 --> 00:54:38,957 That was disgusting of you today, Jonathan. 692 00:54:40,624 --> 00:54:42,709 I know. 693 00:54:44,336 --> 00:54:46,504 Here. 694 00:54:49,215 --> 00:54:51,257 Marilyn.. 695 00:54:55,009 --> 00:54:58,845 Jonathan? Yes? 696 00:54:58,929 --> 00:55:03,557 What I like about you is that you don't look dangerous, even though you are. 697 00:55:05,434 --> 00:55:09,270 My parents are going away this weekend. 698 00:55:26,907 --> 00:55:30,868 Hello? Hi. Jonathan? 699 00:55:30,952 --> 00:55:35,163 I've got a splitting headache. You don't mind if we cancel, do you? 700 00:55:35,247 --> 00:55:38,706 Cancel? 701 00:55:38,790 --> 00:55:41,709 Just kidding, silly. 702 00:55:41,793 --> 00:55:43,878 Hurry up and get over here, will ya? 703 00:55:43,962 --> 00:55:46,629 Aw, okay. Bye. 704 00:56:01,431 --> 00:56:03,892 That's looking good there, Dad. How's this over here? 705 00:56:03,976 --> 00:56:07,686 First and goal. Defense crumbling! 706 00:56:20,028 --> 00:56:23,030 ♪ When the twilight is gone ♪ 707 00:56:25,366 --> 00:56:27,450 ♪ And no songbirds are singing ♪ 708 00:56:27,534 --> 00:56:30,452 I have every Elizabeth Taylor article ever published. 709 00:56:30,536 --> 00:56:35,289 ♪ When the twilight is gone ♪ 710 00:56:35,372 --> 00:56:38,791 You must have a lot of magazines. ♪ You come into my heart ♪ 711 00:56:38,874 --> 00:56:42,127 Do you remember the scene between Montgomery Clift and Elizabeth Taylor... 712 00:56:42,210 --> 00:56:44,045 In a place in the sun? 713 00:56:45,546 --> 00:56:48,715 Oh, uh, the one where.. 714 00:56:55,095 --> 00:56:58,307 ♪ My prayer ♪ 715 00:56:58,390 --> 00:57:01,015 Are you sure your parents went to Marysville? 716 00:57:01,098 --> 00:57:04,726 ♪ Is to be there with you ♪ It's a long drive. 717 00:57:08,103 --> 00:57:11,939 ♪ At the end of the day ♪ 718 00:57:14,983 --> 00:57:19,111 ♪ In a dream that's divine ♪ 719 00:57:22,655 --> 00:57:26,908 ♪ My prayer ♪ 720 00:57:27,993 --> 00:57:31,954 ♪ Is a rapture in blue ♪ 721 00:57:35,373 --> 00:57:39,959 ♪ With the world far away ♪ 722 00:57:41,377 --> 00:57:47,006 ♪ And your lips close to mine ♪ 723 00:57:50,468 --> 00:57:54,928 ♪ Tonight ♪ 724 00:57:55,012 --> 00:58:00,475 ♪ While our hearts are aglow ♪ 725 00:58:03,975 --> 00:58:09,105 ♪ Oh, tell me the words ♪ 726 00:58:09,189 --> 00:58:13,359 ♪ That I'm longing to know ♪ 727 00:58:16,445 --> 00:58:20,738 ♪ My prayer ♪ 728 00:58:21,905 --> 00:58:26,075 ♪ And the answer you give ♪ 729 00:58:28,952 --> 00:58:33,289 ♪ May they still be the same ♪ 730 00:58:35,916 --> 00:58:42,003 ♪ For as long as we live ♪ 731 00:58:42,087 --> 00:58:47,965 ♪ That you'll always be there ♪ 732 00:58:49,050 --> 00:58:52,470 ♪ At the end of ♪ 733 00:58:52,553 --> 00:58:58,598 ♪ My prayer ♪♪ 734 00:59:10,523 --> 00:59:12,900 Jonathan? 735 00:59:12,983 --> 00:59:18,613 Yes? 736 00:59:18,696 --> 00:59:21,030 Are you gonna take them off? 737 00:59:21,114 --> 00:59:24,950 ♪ It only hurts ♪ Oh! 738 00:59:25,033 --> 00:59:28,452 I'm sorry. Of course. ♪ For a little while ♪ 739 00:59:28,536 --> 00:59:32,746 ♪ That's what they tell me ♪ 740 00:59:32,831 --> 00:59:37,834 ♪ That's what they say ♪ 741 00:59:37,917 --> 00:59:41,962 ♪ It only hurts ♪ 742 00:59:42,045 --> 00:59:45,756 ♪ For a little while ♪ 743 00:59:45,840 --> 00:59:48,592 ♪ Then all your heartaches ♪ 744 00:59:48,676 --> 00:59:50,801 Aren't you gonna put something on? 745 00:59:50,884 --> 00:59:52,970 ♪ Will pass away ♪ 746 00:59:53,053 --> 00:59:56,264 You just told me to take them off. 747 00:59:56,347 --> 00:59:59,808 I'm talking about protection, Jonathan. 748 00:59:59,891 --> 01:00:03,437 Don't you have any? No. 749 01:00:05,353 --> 01:00:09,523 Jonathan! I.. 750 01:00:09,606 --> 01:00:12,108 I didn't know how you'd feel about it. 751 01:00:12,191 --> 01:00:15,111 How'd you think I'd feel? 752 01:00:17,697 --> 01:00:21,157 All right. We can play. 753 01:00:21,240 --> 01:00:24,241 We can't go all the way. 754 01:00:24,324 --> 01:00:29,370 Okay. ♪ Just wait and see ♪ 755 01:00:29,455 --> 01:00:32,707 ♪ But I will hurt ♪ 756 01:00:32,789 --> 01:00:36,376 ♪ Till you come back ♪ 757 01:00:36,460 --> 01:00:38,918 Marilyn? Yeah? 758 01:00:39,002 --> 01:00:41,880 ♪ To me ♪♪ I could put it in just a little bit... 759 01:00:41,963 --> 01:00:43,881 And then get out before anything happens. 760 01:00:43,964 --> 01:00:46,883 You promise, Jonathan? I promise. 761 01:00:46,966 --> 01:00:49,594 You swear? I swear. I swear. 762 01:00:49,677 --> 01:00:52,428 Okay. Okay. 763 01:00:59,808 --> 01:01:02,144 Mmm. You're not doing something right. 764 01:01:02,227 --> 01:01:05,439 ♪ Every day it's a-gettin' closer ♪ I know. I'm sorry. I'm trying. 765 01:01:05,522 --> 01:01:09,399 ♪ Goin' faster than a roller coaster ♪ 766 01:01:09,483 --> 01:01:12,943 ♪ Love like yours will surely come my way ♪ Better? 767 01:01:16,530 --> 01:01:19,614 ♪ Every day it's a-gettin' faster ♪ 768 01:01:19,697 --> 01:01:22,074 Oh, Marilyn. 769 01:01:22,158 --> 01:01:25,452 Remember you promised, Jonathan. I will. I will. 770 01:01:25,535 --> 01:01:28,330 Don't forget. I won't. I won't. 771 01:01:30,038 --> 01:01:32,750 Oh, Marilyn. Ow. 772 01:01:40,087 --> 01:01:43,632 Go away, Herbie. Go away. 773 01:01:43,715 --> 01:01:45,883 Herbie, go away. Go away. 774 01:01:45,966 --> 01:01:48,510 Oh, Marilyn. 775 01:01:48,594 --> 01:01:52,471 ♪ Goin' faster than a roller coaster ♪ 776 01:01:52,554 --> 01:01:56,265 ♪ Love like yours will surely come my way ♪♪ 777 01:02:10,608 --> 01:02:15,069 Jonathan? Hmm? 778 01:02:15,152 --> 01:02:19,073 You went all the way, didn't you? 779 01:02:19,157 --> 01:02:22,826 You didn't take it out! I was going to. 780 01:02:22,909 --> 01:02:26,620 You left it in the whole time? 781 01:02:31,707 --> 01:02:33,875 Why didn't you have some protection? 782 01:02:33,959 --> 01:02:36,126 We never talked about it. 783 01:02:36,210 --> 01:02:41,088 I figured you'd think I was a sex fiend if I pulled out a rubber all of a sudden. 784 01:02:41,171 --> 01:02:43,799 Montgomery Clift would never do something like that. 785 01:02:43,881 --> 01:02:46,175 How can you be so naive? 786 01:02:54,305 --> 01:02:57,058 I'm sorry. 787 01:02:57,141 --> 01:02:59,476 I didn't mean to ruin it your first time. 788 01:02:59,560 --> 01:03:04,230 Really, Jonathan. No one said it was my first time. 789 01:03:13,695 --> 01:03:16,029 Oh, no! Something must've happened. They're back. 790 01:03:16,113 --> 01:03:19,199 They're back? Oh, my God. ♪ See ya later, alligator ♪ 791 01:03:19,283 --> 01:03:22,285 ♪ Well, I saw my baby walkin' ♪ 792 01:03:22,368 --> 01:03:25,620 Quick! Quick, the back door.. I'm not dressed! 793 01:03:25,705 --> 01:03:28,162 ♪ Well, I saw my baby walkin' ♪ Ooh! 794 01:03:28,246 --> 01:03:30,499 Quick, quick. Hurry! ♪ With another man today ♪ 795 01:03:30,583 --> 01:03:33,959 ♪ When I asked her what's the matter ♪ 796 01:03:34,042 --> 01:03:36,377 Marilyn, are you home? ♪ This is what I heard her say ♪ 797 01:03:36,460 --> 01:03:39,504 Oh, my God. Yes, Dad. Did something happen? 798 01:03:39,588 --> 01:03:42,965 Aw, your mother forgot the wedding gift. Can you beat that? 799 01:03:43,048 --> 01:03:46,552 Oh, Maybe. ♪ See ya later, alligator ♪ 800 01:03:46,635 --> 01:03:48,553 ♪ After a while, crocodile ♪ 801 01:03:48,636 --> 01:03:53,055 The bed! The bed! No! No. 802 01:03:53,140 --> 01:03:55,391 The closet! No! Get out the window! 803 01:03:55,474 --> 01:03:58,853 ♪ When I thought of what she told me ♪ 804 01:03:58,935 --> 01:04:01,687 ♪ Nearly made me lose my head ♪ She must've left it upstairs. 805 01:04:01,770 --> 01:04:04,397 Your shoes. ♪ When I thought of what she told me ♪ 806 01:04:04,480 --> 01:04:07,232 ♪ Nearly made me lose my head ♪ 807 01:04:07,316 --> 01:04:10,444 Ouch! Shh! Go around! Go around! 808 01:04:10,527 --> 01:04:12,402 All right. Okay. 809 01:04:13,988 --> 01:04:16,698 ♪ See ya later, alligator ♪ 810 01:04:16,781 --> 01:04:19,032 Hi, Sweetie. Hi, Daddy. 811 01:04:19,115 --> 01:04:21,910 You bored? Yeah. Sort of. 812 01:04:21,993 --> 01:04:24,578 I'll see ya later. Be good. 813 01:04:26,872 --> 01:04:29,415 ♪ Can't you see you're in my way now ♪ 814 01:04:29,498 --> 01:04:32,208 ♪ Don't you know you cramp my style ♪ 815 01:04:40,548 --> 01:04:42,549 Hi, Mrs. McCauley. 816 01:04:44,051 --> 01:04:46,801 Bye, Mrs. McCauley. 817 01:04:46,886 --> 01:04:50,639 Harold! 818 01:04:50,722 --> 01:04:53,474 ♪ See ya later, alligator ♪ (Muttering) 819 01:04:53,557 --> 01:04:56,476 ♪ After a while, crocodile ♪ 820 01:04:56,559 --> 01:04:59,186 ♪ See ya later, alligator ♪ Oops. 821 01:04:59,269 --> 01:05:01,354 ♪ After a while, crocodile ♪♪ 822 01:05:01,437 --> 01:05:03,689 All right, Eugene. This won't hurt a bit. 823 01:05:17,449 --> 01:05:20,368 Next. All right, Arnold. Roll up your left sleeve. 824 01:05:20,451 --> 01:05:22,494 What's it like? Aw, it's all right. 825 01:05:22,577 --> 01:05:24,663 Will I see you tonight? 826 01:05:24,746 --> 01:05:26,830 I can't. Promised I'd stay in. 827 01:05:28,582 --> 01:05:32,001 Tomorrow. Definitely. 828 01:05:32,085 --> 01:05:33,919 Next. I'm sure you'll be just fine. 829 01:05:39,840 --> 01:05:43,008 Hey, Spencer. 830 01:05:43,092 --> 01:05:45,176 What's he doing on the floor? 831 01:05:45,259 --> 01:05:47,387 Ah. 832 01:05:47,470 --> 01:05:49,513 I gotta go to the john. Mm-mmm. 833 01:06:38,423 --> 01:06:41,007 Ken! 834 01:06:41,090 --> 01:06:43,175 Ken, good to see you, Son. 835 01:06:43,259 --> 01:06:45,762 Come on in. Make yourself to home. 836 01:06:47,595 --> 01:06:50,515 Claire, look who's here. 837 01:06:50,598 --> 01:06:52,683 Hello, Kenny. 838 01:06:52,766 --> 01:06:55,017 It's so good to see you. 839 01:06:55,100 --> 01:06:58,186 Bunny's just upstairs dressing. She'll be down in a minute. 840 01:06:58,270 --> 01:07:00,646 Why don't I put these in some water? 841 01:07:00,730 --> 01:07:04,733 Okay. Um, why don't you sit down, make yourself comfortable? Go on. 842 01:07:04,816 --> 01:07:07,192 ♪ Oh, yes ♪ 843 01:07:07,277 --> 01:07:10,319 ♪ I'm the great pretender ♪ 844 01:07:11,946 --> 01:07:16,323 ♪ pretending that I'm doing well ♪ 845 01:07:17,992 --> 01:07:21,077 ♪ My need is such ♪ 846 01:07:21,161 --> 01:07:24,413 ♪ I pretend too much ♪ 847 01:07:24,496 --> 01:07:29,793 ♪ I'm lonely but no one can tell ♪ 848 01:07:29,877 --> 01:07:32,043 ♪ Oh, yes ♪ 849 01:07:32,126 --> 01:07:37,089 ♪ I'm the great pretender ♪ 850 01:07:37,173 --> 01:07:42,760 ♪ Just laughing and gay like the clown ♪ 851 01:07:42,843 --> 01:07:47,429 ♪ I seem to be what I'm not, you see ♪♪ 852 01:07:47,512 --> 01:07:50,264 Hi. 853 01:07:50,347 --> 01:07:54,100 Gene, what's wrong? How was dinner with your parents last night? 854 01:07:54,184 --> 01:07:57,102 That was my parents' idea. I didn't even eat with him. 855 01:07:57,187 --> 01:08:00,689 You expect me to believe that? Yes, I do. 856 01:08:00,773 --> 01:08:05,484 Do you think I'd lie to you? No, I'm sorry. 857 01:08:05,567 --> 01:08:07,778 I'm just tired of all this sneaking around. 858 01:08:07,861 --> 01:08:10,988 I know. They'll come around. 859 01:08:11,071 --> 01:08:13,197 Yeah. When I make my first million, 860 01:08:13,280 --> 01:08:16,116 They'll let me walk through the front door like that asshole Kenny. 861 01:08:16,200 --> 01:08:20,620 Look, why make an issue of it now? It's only gonna hurt their feelings. 862 01:08:20,703 --> 01:08:24,371 Let's not upset poor old mom and dad. Don't be unreasonable, Gene. 863 01:08:24,455 --> 01:08:27,416 I'm the one who's being unreasonable? Great! 864 01:08:37,465 --> 01:08:40,509 About time, huh? Gotta go. 865 01:08:40,592 --> 01:08:43,053 Jonathan. 866 01:08:43,135 --> 01:08:45,512 You could say hello. 867 01:08:45,595 --> 01:08:48,057 I thought you were mad at me. Only my parents. 868 01:08:48,139 --> 01:08:51,017 I kept calling your house, but you never called me back. 869 01:08:51,100 --> 01:08:53,726 I've been in a fog lately. 870 01:08:53,810 --> 01:08:56,436 We could try making up. 871 01:08:56,520 --> 01:08:59,439 Senior prom is only six weeks away. 872 01:08:59,523 --> 01:09:02,775 Just so happens I'm free. 873 01:09:02,858 --> 01:09:04,943 Oh, really? 874 01:09:05,026 --> 01:09:06,486 Mm-hmm. 875 01:09:08,277 --> 01:09:10,447 Bye. 876 01:09:28,668 --> 01:09:30,544 Give me a dollar's worth. 877 01:09:48,514 --> 01:09:50,559 Could you speed it up a little? 878 01:09:52,851 --> 01:09:54,728 We haven't got all day, you know. 879 01:10:00,231 --> 01:10:02,316 Come on. Come on! 880 01:10:02,400 --> 01:10:04,943 You missed a spot. 881 01:10:08,904 --> 01:10:11,656 Good boy. 882 01:10:11,739 --> 01:10:15,575 That'll be a dollar. Put it on the tab. 883 01:10:16,953 --> 01:10:19,620 Do the tires! 884 01:10:24,958 --> 01:10:27,877 Thank you. 885 01:10:30,169 --> 01:10:32,754 ♪ I love you, Peggy Sue ♪ 886 01:10:32,838 --> 01:10:36,007 Oh, guess what? 887 01:10:36,090 --> 01:10:38,425 I'm going to the prom with Marilyn. 888 01:10:38,508 --> 01:10:41,218 She asked me. That's great. 889 01:10:41,302 --> 01:10:46,098 You might have to pick her up for me though. Her parents think I'm Jack "The Raper." 890 01:10:48,307 --> 01:10:51,225 You ask Bunny yet? Look, I don't want to talk about it. 891 01:10:51,309 --> 01:10:54,728 What's bugging you? 892 01:10:54,811 --> 01:10:58,564 How about some service? 893 01:11:02,984 --> 01:11:05,444 The usual. 894 01:11:07,195 --> 01:11:10,156 Well, look at this.. 895 01:11:10,238 --> 01:11:12,617 Dinner for two. 896 01:11:12,700 --> 01:11:14,575 Impressive. Very. 897 01:11:19,747 --> 01:11:23,165 Hey, Kenny, aren't you going over to Bunny's later? 898 01:11:23,247 --> 01:11:26,459 Again? Weren't you there last night? 899 01:11:26,542 --> 01:11:29,127 Yeah, I guess I'm like part of the family. 900 01:11:29,210 --> 01:11:31,379 That'll be 95 cents. 901 01:11:31,463 --> 01:11:33,631 Keep the change. 902 01:11:33,714 --> 01:11:35,758 Thank you. 903 01:11:37,258 --> 01:11:39,009 By the way, Eugene, 904 01:11:39,093 --> 01:11:41,345 The Millers don't want you bothering Bunny anymore. 905 01:11:41,428 --> 01:11:43,429 They think you're trash. 906 01:11:46,264 --> 01:11:49,017 Huh. Well, look at this. 907 01:11:51,770 --> 01:11:53,519 Stay away from her, Asshole. Yeah. 908 01:11:56,772 --> 01:11:58,564 You stupid grease monkey. 909 01:12:02,609 --> 01:12:04,611 Cut it out, you guys! 910 01:12:18,663 --> 01:12:20,872 Hey, it's a fight! 911 01:12:29,878 --> 01:12:31,546 Kenny! 912 01:12:31,630 --> 01:12:33,881 Kenny! 913 01:12:37,509 --> 01:12:40,761 Get off of me! Let me go! 914 01:12:52,560 --> 01:12:54,855 Stay out of it! 915 01:12:54,939 --> 01:12:56,855 Yeah, let 'em fight. 916 01:13:09,448 --> 01:13:11,491 Come on, Asshole. Get up! 917 01:13:11,574 --> 01:13:14,326 Come on, Kenny! Get up! Get up! 918 01:13:14,410 --> 01:13:16,327 Break it up right now! 919 01:13:20,580 --> 01:13:22,958 Break it up! Break.. 920 01:13:39,012 --> 01:13:42,513 I said break it up. I meant break it up. 921 01:13:45,141 --> 01:13:47,433 All right. It's over. Come on. Go home. Move out. 922 01:13:47,516 --> 01:13:50,978 Come on, Kenny. Let's evacuate. 923 01:13:52,520 --> 01:13:55,355 Are you okay? Yeah, I'm fine. 924 01:13:55,439 --> 01:13:57,566 You kicked the shit out of him! 925 01:13:57,649 --> 01:13:59,941 You okay? I think I broke my arm. 926 01:14:00,025 --> 01:14:01,986 Come on. I'll take you to the hospital. 927 01:14:06,197 --> 01:14:08,157 Hey! Hey, wait! Guys, wait up! 928 01:14:10,657 --> 01:14:14,202 I know who you are. You started this, and you're gonna pay for all of this. 929 01:14:18,247 --> 01:14:20,415 You were sensational. 930 01:14:20,498 --> 01:14:22,624 Yeah, and I got my best friend wracked up. 931 01:14:22,708 --> 01:14:25,294 Hey, it was worth it. My old man won't think so. 932 01:14:37,551 --> 01:14:39,971 Get out. 933 01:14:40,055 --> 01:14:42,513 Pack up your things and get out. 934 01:14:42,597 --> 01:14:47,310 You could have really hurt that boy. You are nothing but a goddamn bum. 935 01:14:47,392 --> 01:14:51,354 You're lucky you're not in jail. Who do you think's gonna pay for this? 936 01:14:51,437 --> 01:14:54,355 You pack up and get out. 937 01:14:54,438 --> 01:14:57,317 Where am I gonna go? That's not my problem! 938 01:14:57,399 --> 01:14:59,276 That's your problem! That's not my problem! 939 01:15:01,944 --> 01:15:04,280 You be gone by the time I get back. 940 01:15:37,178 --> 01:15:39,595 Hi. Hi. 941 01:15:39,678 --> 01:15:42,932 Have you heard anything? No. 942 01:15:43,015 --> 01:15:45,766 If I do, I'll tell you. I promise. 943 01:15:45,850 --> 01:15:50,436 You'll do the same for me? Yeah. 944 01:15:50,520 --> 01:15:53,314 I just keep thinking it's my fault. 945 01:15:53,397 --> 01:15:56,233 I should've ignored my parents and talked to him. 946 01:15:59,026 --> 01:16:02,947 Well, I think it's much more than that. 947 01:16:03,030 --> 01:16:05,572 Yeah. 948 01:16:05,656 --> 01:16:07,740 See ya. 949 01:16:07,824 --> 01:16:09,659 Oh, sorry. 950 01:16:16,871 --> 01:16:20,457 ♪ I don't have ♪ 951 01:16:20,541 --> 01:16:22,709 ♪ Plans and schemes ♪ 952 01:16:22,793 --> 01:16:27,046 ♪ And I don't have ♪ 953 01:16:27,130 --> 01:16:29,673 ♪ Hopes and dreams ♪ 954 01:16:29,756 --> 01:16:33,634 ♪ I don't have ♪ 955 01:16:33,717 --> 01:16:36,344 ♪ Anything ♪ 956 01:16:36,428 --> 01:16:39,720 ♪ Since I don't have ♪ 957 01:16:39,804 --> 01:16:43,141 ♪ You ♪ 958 01:16:43,224 --> 01:16:46,892 ♪ I don't have ♪ (Murmuring) 959 01:16:46,976 --> 01:16:49,229 ♪ Fond desires ♪ 960 01:16:49,312 --> 01:16:53,064 ♪ And I don't have ♪ 961 01:16:53,149 --> 01:16:56,066 ♪ Happy hours ♪ 962 01:16:56,150 --> 01:17:00,027 ♪ I don't have ♪ 963 01:17:00,111 --> 01:17:02,779 ♪ Anything ♪ 964 01:17:02,863 --> 01:17:07,866 ♪ Since I don't have you ♪♪ 965 01:17:07,949 --> 01:17:09,910 Thank you. Thanks. 966 01:17:15,204 --> 01:17:17,582 Whoops. 967 01:17:17,665 --> 01:17:20,458 Kind of lonely around here without old what's-his-face, isn't it? 968 01:17:20,542 --> 01:17:23,085 Think he'll have the guts to come back, Kenny? 969 01:17:23,169 --> 01:17:26,171 What's-his-face? He won't come back. 970 01:17:29,506 --> 01:17:31,382 He won't come back. 971 01:17:36,511 --> 01:17:40,764 Jonathan, I got my braces off. 972 01:17:40,848 --> 01:17:42,682 You look very nice, Rosalie. 973 01:17:51,106 --> 01:17:52,981 Hi. 974 01:17:53,064 --> 01:17:55,359 Hi. 975 01:17:55,443 --> 01:17:57,485 Going to a funeral? 976 01:17:57,568 --> 01:18:01,821 I really wish Gene was back, you know? 977 01:18:01,905 --> 01:18:05,365 Yeah, well, maybe he's a little embarrassed to show his face. 978 01:18:05,449 --> 01:18:07,992 Maybe there were reasons, Marilyn. 979 01:18:08,075 --> 01:18:11,244 He'll come back. I mean, where could he go? 980 01:18:14,955 --> 01:18:18,333 Jonathan, I hate to bring this up now, 981 01:18:18,416 --> 01:18:22,126 But Jerry Yager's gonna be in town over prom weekend. 982 01:18:22,210 --> 01:18:25,379 Jerry who? Yager, our quarterback last year. 983 01:18:27,298 --> 01:18:29,382 He plays for Kenyon now, 984 01:18:29,466 --> 01:18:31,884 and he called and asked if I had a date to the prom. 985 01:18:31,967 --> 01:18:34,762 Uh, what did you tell him? 986 01:18:34,845 --> 01:18:37,429 I said I had to talk to someone first. 987 01:18:37,512 --> 01:18:39,681 To someone? 988 01:18:39,765 --> 01:18:42,059 Meaning me? 989 01:18:42,142 --> 01:18:44,517 Well, Jerry's only here a couple of times a year, 990 01:18:44,600 --> 01:18:46,811 and I felt you'd understand. 991 01:18:50,189 --> 01:18:52,564 Sure. 992 01:18:52,648 --> 01:18:54,858 Marilyn.. What? 993 01:18:56,818 --> 01:18:59,736 First of all, I seem to recall... 994 01:18:59,819 --> 01:19:02,240 We had a really lousy football team last year. 995 01:19:02,323 --> 01:19:04,740 Second, 996 01:19:04,823 --> 01:19:07,618 You can do whatever you want about the prom. 997 01:19:07,701 --> 01:19:11,371 And third, you and Jerry "Quarterback" Yager can go fuck yourselves. 998 01:19:21,710 --> 01:19:25,422 ♪ Well, that'll be the day when you say good-bye ♪ 999 01:19:25,506 --> 01:19:29,675 ♪ Yes, that'll be the day when you make me cry ♪ 1000 01:19:29,758 --> 01:19:33,094 ♪ You say you're gonna leave you know it's a lie ♪ 1001 01:19:33,177 --> 01:19:36,637 ♪ 'Cause that'll be the day when I die ♪ 1002 01:19:36,720 --> 01:19:40,934 ♪ Well, you give me all your lovin' and your turtledovin' ♪ 1003 01:19:41,017 --> 01:19:44,434 ♪ All your hugs and kisses and your money too ♪♪ 1004 01:19:44,518 --> 01:19:47,104 You got great taste in music, Kid. 1005 01:19:47,187 --> 01:19:49,356 Holy shit! 1006 01:19:49,439 --> 01:19:52,024 Leave your dancing shoes at home? 1007 01:19:52,108 --> 01:19:54,692 Yeah, and my new blue suit too. 1008 01:19:54,775 --> 01:19:56,735 I leave you alone, and you end up like this. 1009 01:20:00,406 --> 01:20:04,325 God, I didn't know if I'd ever see you again. 1010 01:20:04,409 --> 01:20:06,409 I didn't know either. 1011 01:20:10,912 --> 01:20:13,372 I'm sure glad you're back. 1012 01:20:13,455 --> 01:20:17,000 I didn't have anybody to talk to. 1013 01:20:17,083 --> 01:20:20,253 Gosh, where have you been? 1014 01:20:20,336 --> 01:20:24,338 Hey, I'll tell you later. You know where Bunny is? 1015 01:20:24,422 --> 01:20:27,007 Yeah. Yeah, come on. 1016 01:21:00,072 --> 01:21:03,782 ♪ Since I met you, Baby ♪ 1017 01:21:03,866 --> 01:21:09,036 ♪ My whole life has changed ♪ 1018 01:21:12,622 --> 01:21:16,334 ♪ Since I met you, Baby ♪ 1019 01:21:16,417 --> 01:21:21,962 ♪ My whole life has changed ♪ 1020 01:21:25,256 --> 01:21:29,301 ♪ And everybody tells me ♪ 1021 01:21:29,384 --> 01:21:34,095 ♪ That I am not the same ♪ 1022 01:21:38,391 --> 01:21:43,853 ♪ I don't need nobody to tell my troubles to ♪♪ 1023 01:21:43,936 --> 01:21:46,063 You're not a student here anymore. 1024 01:21:46,146 --> 01:21:48,272 I think you and Jonathan should leave right now. 1025 01:21:51,108 --> 01:21:53,650 Just a second, okay? Stay right here. 1026 01:21:57,153 --> 01:21:59,238 Excuse me. 1027 01:21:59,322 --> 01:22:02,283 Well, if it isn't Eugene. 1028 01:22:02,367 --> 01:22:04,450 Back for more? 1029 01:22:09,829 --> 01:22:12,831 You're not worth it. 1030 01:22:28,551 --> 01:22:30,386 Let go, Kenny. 1031 01:22:42,228 --> 01:22:44,061 Gene! 1032 01:22:51,733 --> 01:22:56,445 I didn't run away. My father kicked me out. 1033 01:22:56,529 --> 01:23:01,116 So I went to Kentucky, got a job as a stable boy. 1034 01:23:01,199 --> 01:23:03,450 But I liked it, you know? 1035 01:23:03,534 --> 01:23:06,702 Came back to get Bunny, hoping she'd run away with me. 1036 01:23:06,785 --> 01:23:09,330 What a laugh, huh? 1037 01:23:09,414 --> 01:23:14,166 Gene, I'm telling you, she really cares for you. 1038 01:23:14,250 --> 01:23:18,920 By morning I'll be far away from this place. 1039 01:23:19,003 --> 01:23:22,213 Why leave? There's nothing left for me here, 1040 01:23:22,296 --> 01:23:24,716 Except for you. 1041 01:23:24,799 --> 01:23:28,552 You're going away to college next year to become a fucking dentist. 1042 01:23:28,635 --> 01:23:32,555 Hey, maybe I'll come back and have you do my teeth. 1043 01:23:32,638 --> 01:23:37,684 Hmm. Funny, Eugene. God, there's so much I want to ask you. 1044 01:23:37,766 --> 01:23:40,143 Hey, I gotta leave you something to find out for yourself. 1045 01:23:43,186 --> 01:23:45,605 Boy, was I wrong about Marilyn. 1046 01:23:45,689 --> 01:23:48,274 I was so busy trying to... 1047 01:23:51,108 --> 01:23:53,736 Fuck her, 1048 01:23:53,819 --> 01:23:55,904 I never got to know her. 1049 01:23:55,988 --> 01:23:58,780 I guess I really don't understand women. 1050 01:23:58,864 --> 01:24:03,244 I am never gonna look at another pair of tits as long as I live. 1051 01:24:10,372 --> 01:24:12,541 Gene? 1052 01:24:26,217 --> 01:24:28,093 Jonathan! 1053 01:24:31,054 --> 01:24:33,514 Where's gene? I've been looking all over for him. 1054 01:24:33,598 --> 01:24:36,684 Come with me. Come on! 1055 01:24:36,767 --> 01:24:38,934 You on? Yes. 1056 01:24:39,018 --> 01:24:42,396 ♪ Many a tear has to fall ♪ 1057 01:24:44,105 --> 01:24:49,108 ♪ But it's all in the game ♪ 1058 01:24:53,277 --> 01:24:56,113 ♪ All in the wonderful game ♪ 1059 01:24:57,739 --> 01:25:02,744 ♪ That we know as love ♪ 1060 01:25:07,788 --> 01:25:13,876 ♪ You have words with him ♪ 1061 01:25:13,959 --> 01:25:17,086 ♪ And your future's ♪ 1062 01:25:17,170 --> 01:25:20,756 ♪ Looking dim ♪ 1063 01:25:20,838 --> 01:25:24,090 ♪ But these things ♪ 1064 01:25:24,174 --> 01:25:28,428 ♪ Your hearts can rise ♪ 1065 01:25:28,512 --> 01:25:32,180 ♪ Above ♪♪ 1066 01:25:39,645 --> 01:25:41,729 Gene? 1067 01:25:44,481 --> 01:25:46,357 Gene? 1068 01:25:57,741 --> 01:26:00,743 How'd you get here? 1069 01:26:00,826 --> 01:26:02,910 Jonathan. 1070 01:26:07,038 --> 01:26:08,873 Nice going, you little shit! 1071 01:26:12,041 --> 01:26:14,210 You wanna go for a walk? 1072 01:26:14,293 --> 01:26:16,211 Yeah. 1073 01:26:20,448 --> 01:26:23,531 ♪ You know I can be found ♪ 1074 01:26:23,615 --> 01:26:26,907 ♪ Sittin' home all alone ♪ 1075 01:26:26,989 --> 01:26:31,365 ♪ If you can't come around at least please telephone ♪ 1076 01:26:31,448 --> 01:26:33,573 ♪ Don't be cruel ♪ 1077 01:26:33,656 --> 01:26:37,697 ♪ To a heart that's true ♪ 1078 01:26:37,781 --> 01:26:40,697 ♪ Baby, if I made you mad ♪ 1079 01:26:40,782 --> 01:26:43,199 ♪ For something I might have said ♪ 1080 01:26:43,282 --> 01:26:46,365 ♪ Please let's forget my past ♪ 1081 01:26:46,449 --> 01:26:48,573 ♪ The future looks bright ahead ♪ 1082 01:26:48,657 --> 01:26:50,740 ♪ Don't be cruel ♪ 1083 01:26:50,823 --> 01:26:54,367 ♪ To a heart that's true ♪ 1084 01:26:54,449 --> 01:26:58,115 ♪ I don't want no other love ♪ 1085 01:26:58,199 --> 01:27:02,033 ♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪ 1086 01:27:02,115 --> 01:27:05,782 ♪ Mmm, don't stop thinking of me ♪ 1087 01:27:05,865 --> 01:27:08,865 ♪ Don't make me feel this way ♪ 1088 01:27:08,950 --> 01:27:11,075 ♪ Come on over here and love me ♪ 1089 01:27:11,157 --> 01:27:13,782 ♪ You know what I want you to say ♪ 1090 01:27:13,866 --> 01:27:16,408 ♪ Don't be cruel ♪ 1091 01:27:16,492 --> 01:27:19,741 ♪ To a heart that's true ♪ 1092 01:27:19,824 --> 01:27:23,075 ♪ Why should we be apart ♪ 1093 01:27:23,158 --> 01:27:27,784 ♪ I really love ya, Baby Cross my heart ♪ 1094 01:27:27,866 --> 01:27:31,616 ♪ Let's walk to the preacher ♪ 1095 01:27:31,700 --> 01:27:34,451 ♪ And let us say, I do ♪ 1096 01:27:34,533 --> 01:27:36,950 ♪ Then you know you'll have me ♪ 1097 01:27:37,034 --> 01:27:39,616 ♪ And I know that I'll have you ♪ 1098 01:27:39,700 --> 01:27:41,784 ♪ Don't be cruel ♪ 1099 01:27:41,867 --> 01:27:45,992 ♪ To a heart that's true ♪ 1100 01:27:46,076 --> 01:27:48,825 ♪ I don't want no other love ♪ 1101 01:27:48,909 --> 01:27:53,409 ♪ Baby, it's just you I'm thinking of ♪♪ 1102 01:27:56,494 --> 01:27:59,160 We're takin' off together. Holy shit! 1103 01:27:59,244 --> 01:28:02,617 Jonathan, I don't want my parents to worry about me. 1104 01:28:02,700 --> 01:28:05,659 Would you tell them? Sure. 1105 01:28:05,743 --> 01:28:08,202 Thanks. 1106 01:28:08,284 --> 01:28:10,826 Hey, I'll run you into town. No. 1107 01:28:10,910 --> 01:28:13,452 No, you take off from here. 1108 01:28:13,535 --> 01:28:16,118 It's no big deal. I need the exercise. 1109 01:28:16,202 --> 01:28:18,285 Okay? 1110 01:28:18,369 --> 01:28:21,701 Besides, you'll need all the head start you can get. 1111 01:28:21,785 --> 01:28:25,202 Thanks. Sure. 1112 01:28:37,953 --> 01:28:39,453 See ya around, Pal. 1113 01:28:55,953 --> 01:28:57,786 Bye-bye. 1114 01:28:59,495 --> 01:29:02,037 Thank you. Aw.. 1115 01:29:39,871 --> 01:29:42,288 Mr. Miller? Hello, Jonathan. 1116 01:29:42,372 --> 01:29:44,871 I have a message from Bunny. 1117 01:29:44,955 --> 01:29:48,955 She ran off with Gene Harbrough. She said not to worry, everything would be fine. 1118 01:29:59,498 --> 01:30:03,704 Can I drive, Mom? No, you may not, Young Man. 1119 01:30:03,789 --> 01:30:05,872 Hey, Shithead! 1120 01:30:05,956 --> 01:30:07,789 See ya later. 1121 01:30:10,206 --> 01:30:12,872 You tell your friend Eugene that I'm lookin' for him. 1122 01:30:12,956 --> 01:30:16,122 And when I find him, I'm gonna finish him. 1123 01:30:16,206 --> 01:30:18,039 Hey, now, don't you forget to tell him, Shithead. 1124 01:30:48,083 --> 01:30:50,207 Look what that asshole did to my car. 1125 01:30:57,873 --> 01:31:03,207 Jesus. Hey! Hey, hey, hey, hey! 1126 01:31:03,291 --> 01:31:06,291 ♪ Well, it's saturday night and I just got paid ♪ 1127 01:31:06,375 --> 01:31:08,208 ♪ I'm a fool about my money don't try to save ♪ 1128 01:31:08,291 --> 01:31:10,666 ♪ My heart says go, go have a time ♪ 1129 01:31:10,749 --> 01:31:13,501 ♪ 'cause it's saturday night and I'm feelin' fine ♪ 1130 01:31:13,582 --> 01:31:17,833 ♪ I'm gonna rock it up I'm gonna rip it up ♪ 1131 01:31:17,916 --> 01:31:19,624 Come on! 1132 01:31:22,875 --> 01:31:26,375 ♪ I'm gonna rock it up ♪ Hey, watch out! 1133 01:31:28,291 --> 01:31:30,459 ♪ I got me a date and I won't be late ♪ 1134 01:31:30,542 --> 01:31:33,000 ♪ Pick her up in my 88 ♪ 1135 01:31:33,084 --> 01:31:35,334 ♪ Shag it on down to the Union Hall ♪ 1136 01:31:35,417 --> 01:31:37,875 ♪ When the joint starts jumpin' I'll have a ball ♪ 1137 01:31:37,959 --> 01:31:40,501 ♪ I'm gonna rock it up ♪ Hey, you crazy kid! 1138 01:31:40,583 --> 01:31:42,708 ♪ I'm gonna rip it up ♪ 1139 01:31:42,792 --> 01:31:45,667 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 1140 01:31:45,750 --> 01:31:48,833 ♪ Gonna ball it up ♪ You've had it, you little twerp! 1141 01:31:48,918 --> 01:31:52,210 ♪ I'm gonna rock it up and ball tonight ♪ 1142 01:31:52,293 --> 01:31:56,000 ♪ well, almost 'bout 10:00 I'll be flyin' high ♪ 1143 01:31:56,084 --> 01:31:58,834 ♪ I'll rock on out into the sky ♪ Goddamn you! 1144 01:31:58,918 --> 01:32:01,376 ♪ I don't care if I spend my dough ♪ 1145 01:32:01,460 --> 01:32:02,876 Damn you! 1146 01:32:02,960 --> 01:32:05,418 ♪ I'm gonna shake it up ♪ 1147 01:32:05,502 --> 01:32:07,876 ♪ Gonna ball it up ♪ 1148 01:32:07,960 --> 01:32:12,418 ♪ I'm gonna rock it up and ball tonight ♪♪ 1149 01:32:21,002 --> 01:32:23,418 Look what you did to my car. 1150 01:32:23,502 --> 01:32:26,793 That was for Gene, Shithead. 1151 01:32:43,462 --> 01:32:45,753 Jonathan, what did you do? 1152 01:32:45,835 --> 01:32:49,585 Rosalie, how about you and me seeing a movie Saturday Night? 1153 01:32:49,669 --> 01:32:52,337 What makes you think I'd want to go to a movie with you? 1154 01:32:55,170 --> 01:32:56,628 I'm just kidding. 1155 01:32:56,711 --> 01:32:58,962 I'd love to, Jonathan. Great. 1156 01:33:02,711 --> 01:33:06,295 Uh, maybe we could use your car. 1157 01:33:06,379 --> 01:33:08,213 Yeah. 80369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.