All language subtitles for Mayans M.C. - S01E07 - Cucaracha - Kuruch.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,203 --> 00:00:03,571 FELIPE: Previously on Mayans M.C.... 2 00:00:03,574 --> 00:00:05,171 I'm your grandmother, kid. 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,672 Do the bastard math. 4 00:00:06,675 --> 00:00:07,842 You see this? 5 00:00:07,845 --> 00:00:09,794 She stole the fucking car from Grandma. 6 00:00:09,797 --> 00:00:11,477 P.D.'s looking for a felon. 7 00:00:11,479 --> 00:00:13,245 Of course she did. 8 00:00:13,247 --> 00:00:15,982 [SUSPENSEFUL MUSIC] 9 00:00:15,984 --> 00:00:17,149 JIMENEZ: Your partner? 10 00:00:17,151 --> 00:00:18,617 FELIPE: Pedro the Thorn. 11 00:00:18,620 --> 00:00:20,686 - He make it out? - I don't know. 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,688 Don't know if he wanted to get out. 13 00:00:22,690 --> 00:00:25,324 If you don't trust me by now, Adelita, you never will. 14 00:00:25,326 --> 00:00:27,031 I need to know everything. 15 00:00:27,034 --> 00:00:29,617 _ 16 00:00:29,947 --> 00:00:31,771 _ 17 00:00:31,774 --> 00:00:33,599 GALINDO: Prep the money. 18 00:00:33,601 --> 00:00:35,701 MAN: I understand this is inconvenient, 19 00:00:35,703 --> 00:00:37,136 but we need to check that baby. 20 00:00:37,138 --> 00:00:40,439 ♪ 21 00:00:40,441 --> 00:00:42,174 - [BABY FUSSING] - Mr. Galindo, 22 00:00:42,176 --> 00:00:43,844 don't make this worse than it is. 23 00:00:44,570 --> 00:00:46,286 BISHOP: We'll keep Angel and Coco close 24 00:00:46,289 --> 00:00:48,314 a couple more weeks. 25 00:00:48,316 --> 00:00:50,949 Prove to Alvarez there's no fucking mole at our table. 26 00:00:50,951 --> 00:00:52,711 Bishop thinks Coco's the fucking mole. 27 00:00:52,714 --> 00:00:54,344 That's why he's been separating us. 28 00:00:54,347 --> 00:00:55,621 Where's Coco now? 29 00:00:55,623 --> 00:00:57,735 ♪ 30 00:01:03,231 --> 00:01:06,234 [DISTANT POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 31 00:01:23,084 --> 00:01:29,990 ♪ 32 00:01:38,432 --> 00:01:41,933 Alvarez say why the family was at the Calexico checkpoint? 33 00:01:41,935 --> 00:01:43,935 BISHOP: All Devante told him was that Galindo got pulled 34 00:01:43,937 --> 00:01:46,338 into a back room by Border Patrol. 35 00:01:46,340 --> 00:01:48,006 No one's telling him shit. 36 00:01:48,008 --> 00:01:49,943 - Feds? - Feels like it. 37 00:01:54,282 --> 00:01:56,550 [DOOR CLOSES] 38 00:01:58,386 --> 00:02:01,455 Sorry, I was hoping I'd get a minute. 39 00:02:08,762 --> 00:02:10,598 I got to tell you something. 40 00:02:12,900 --> 00:02:14,368 What's going on? 41 00:02:18,906 --> 00:02:20,308 It's, uh... 42 00:02:23,712 --> 00:02:26,547 It's fucking tricky. 43 00:02:26,550 --> 00:02:28,082 Now, I don't want to... 44 00:02:29,883 --> 00:02:31,717 You know, if I... 45 00:02:31,719 --> 00:02:34,120 Telling you this makes me feel like a snitch. 46 00:02:34,122 --> 00:02:35,954 With all the shit going on, 47 00:02:35,956 --> 00:02:37,923 if I don't say something, then I... 48 00:02:37,925 --> 00:02:40,594 Fucking say it, Angel. 49 00:02:42,096 --> 00:02:44,996 [SIGHS, CLEARS THROAT] 50 00:02:44,998 --> 00:02:47,433 Last week, at the Reed ranch, 51 00:02:47,435 --> 00:02:49,568 we went after Dennis 52 00:02:49,570 --> 00:02:52,238 and chased him onto Riz's land. 53 00:02:52,240 --> 00:02:55,441 About 50 yards in, we hit soft earth. 54 00:02:55,443 --> 00:02:56,942 Gilly dropped into a hole. 55 00:02:56,944 --> 00:02:59,485 That's why we lost Dennis. 56 00:03:02,240 --> 00:03:04,209 What kind of hole? 57 00:03:05,819 --> 00:03:08,019 We thought it was a fox den or a sinkhole at first, 58 00:03:08,021 --> 00:03:11,022 but we checked it out a few days later. 59 00:03:11,024 --> 00:03:12,991 It was an old tunnel. 60 00:03:12,993 --> 00:03:15,294 Abandoned. 61 00:03:15,296 --> 00:03:17,763 But it led to another tunnel, 62 00:03:17,765 --> 00:03:19,465 an active one. 63 00:03:19,467 --> 00:03:21,099 Working lights. 64 00:03:21,101 --> 00:03:23,502 Fresh prints. 65 00:03:23,504 --> 00:03:26,305 A tunnel to where? 66 00:03:26,307 --> 00:03:29,441 Southern end led to a locked hatch 67 00:03:29,443 --> 00:03:31,712 about a half mile into Mexico. 68 00:03:32,980 --> 00:03:35,183 The other end led to a storm cellar... 69 00:03:36,850 --> 00:03:38,570 At the Ariza house. 70 00:03:39,787 --> 00:03:41,622 Vicki's place. 71 00:03:45,659 --> 00:03:47,336 Bishop, I'm sorry we didn't... 72 00:03:47,339 --> 00:03:49,570 I'm sorry we didn't tell you about this right away. 73 00:03:49,573 --> 00:03:50,689 You know, we were just trying to figure out 74 00:03:50,691 --> 00:03:52,224 the right thing to do. 75 00:03:52,227 --> 00:03:54,200 The shit spinning with the rebels, 76 00:03:54,202 --> 00:03:57,403 Galindo worrying about a mole... 77 00:03:57,405 --> 00:03:59,840 we knew this could throw a lot of heat at Riz. 78 00:04:06,547 --> 00:04:08,081 You did the right thing. 79 00:04:10,518 --> 00:04:11,819 We'll figure it out. 80 00:04:13,020 --> 00:04:14,553 For now... 81 00:04:14,555 --> 00:04:16,724 we should just keep it in this room. 82 00:04:24,198 --> 00:04:25,864 Yeah. 83 00:04:25,866 --> 00:04:27,701 Okay. 84 00:04:36,677 --> 00:04:38,610 [MEXICAN ROCK MUSIC] 85 00:04:38,612 --> 00:04:41,613 [MAN SINGING IN SPANISH] 86 00:04:41,615 --> 00:04:48,522 ♪ 87 00:04:49,727 --> 00:04:53,225 [CELL PHONE VIBRATING] 88 00:04:53,234 --> 00:05:00,107 ♪ 89 00:05:04,238 --> 00:05:07,239 [SONG CONTINUES OVER RADIO] 90 00:05:07,241 --> 00:05:11,377 ♪ 91 00:05:11,379 --> 00:05:13,879 [KNOCKING ON DOOR] 92 00:05:13,881 --> 00:05:15,227 ♪ 93 00:05:15,230 --> 00:05:17,716 Need you, prospect. Warehouse. 94 00:05:17,718 --> 00:05:20,051 ♪ 95 00:05:20,053 --> 00:05:21,487 [DOOR CLOSES] 96 00:05:21,489 --> 00:05:24,490 [SONG CONTINUES] 97 00:05:24,492 --> 00:05:31,399 ♪ 98 00:05:58,191 --> 00:06:00,158 Thank you, Ezekiel. 99 00:06:00,168 --> 00:06:07,042 ♪ 100 00:06:35,295 --> 00:06:37,128 [GALINDO SCOFFS] 101 00:06:37,131 --> 00:06:39,154 ♪ 102 00:06:39,157 --> 00:06:40,216 _ 103 00:06:41,037 --> 00:06:42,052 _ 104 00:06:44,905 --> 00:06:48,141 ♪ 105 00:06:51,411 --> 00:06:53,201 _ 106 00:06:58,877 --> 00:07:00,763 _ 107 00:07:01,389 --> 00:07:03,422 We're in America. 108 00:07:03,424 --> 00:07:05,526 We should speak English. 109 00:07:12,164 --> 00:07:14,699 Do you have other siblings? 110 00:07:14,702 --> 00:07:16,067 ANGEL: No. 111 00:07:16,069 --> 00:07:17,904 After the two of us, my folks knew 112 00:07:17,907 --> 00:07:20,007 they reached perfection. 113 00:07:20,010 --> 00:07:21,673 [CHUCKLES] 114 00:07:21,675 --> 00:07:23,444 [BOTH LAUGHING] 115 00:07:24,111 --> 00:07:26,680 How long since your mother passed? 116 00:07:28,782 --> 00:07:30,350 Almost nine years. 117 00:07:33,253 --> 00:07:36,189 Your father didn't remarry? 118 00:07:37,725 --> 00:07:39,427 For him... 119 00:07:42,236 --> 00:07:44,104 She's still very much there. 120 00:07:45,632 --> 00:07:47,998 Literally. In a jar. 121 00:07:48,001 --> 00:07:49,568 It's... 122 00:07:49,571 --> 00:07:51,437 it's creepy as fuck. 123 00:07:51,439 --> 00:07:52,440 [LAUGHS] 124 00:07:55,375 --> 00:07:57,578 He likes talking to her. 125 00:08:04,818 --> 00:08:06,718 Pull over. 126 00:08:06,720 --> 00:08:08,155 On the left. 127 00:08:15,671 --> 00:08:17,906 [CICADAS BUZZING] 128 00:08:33,947 --> 00:08:36,083 What's she doing on this side? 129 00:08:43,290 --> 00:08:45,090 Let's find Coco and Gilly. 130 00:08:45,092 --> 00:08:46,527 I'll tell you what I know. 131 00:08:50,531 --> 00:08:53,534 [ENGINE TURNS OVER] 132 00:09:01,208 --> 00:09:04,209 [DRAMATIC MUSIC] 133 00:09:04,212 --> 00:09:11,119 ♪ 134 00:09:12,285 --> 00:09:15,453 ♪ Mother of exiles ♪ 135 00:09:15,455 --> 00:09:17,523 ♪ The torch of hope ♪ 136 00:09:17,525 --> 00:09:20,138 ♪ In the toss of the tempest ♪ 137 00:09:20,141 --> 00:09:22,927 ♪ Threw us medicine's rope ♪ 138 00:09:22,930 --> 00:09:26,231 ♪ But the brazen giant ♪ 139 00:09:26,234 --> 00:09:28,233 ♪ With limbs astride ♪ 140 00:09:28,235 --> 00:09:31,402 ♪ Blocks the golden door ♪ 141 00:09:31,404 --> 00:09:33,880 ♪ To the US of lies ♪ 142 00:09:33,883 --> 00:09:35,232 ♪ Screaming ♪ 143 00:09:35,235 --> 00:09:39,070 ♪ Damn your huddled masses ♪ 144 00:09:39,073 --> 00:09:42,207 ♪ Scrub our floors ♪ 145 00:09:42,210 --> 00:09:44,584 ♪ Cut our grasses ♪ 146 00:09:44,587 --> 00:09:47,187 ♪ I am a wolf ♪ 147 00:09:47,190 --> 00:09:50,220 ♪ A wild cur ♪ 148 00:09:50,223 --> 00:09:53,692 ♪ Cut from the pack ♪ 149 00:09:53,694 --> 00:09:56,194 ♪ With blood on my fur ♪ 150 00:09:56,196 --> 00:09:58,897 ♪ Every howl ♪ 151 00:09:58,899 --> 00:10:01,600 ♪ Marks the dead ♪ 152 00:10:01,602 --> 00:10:05,203 ♪ 'Cause a beaten dog ♪ 153 00:10:05,205 --> 00:10:06,568 ♪ 154 00:10:06,571 --> 00:10:08,279 ♪ Never forgets ♪ 155 00:10:08,282 --> 00:10:12,042 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 156 00:10:12,045 --> 00:10:14,445 ♪ Never forgets ♪ 157 00:10:14,447 --> 00:10:21,354 ♪ 158 00:10:28,524 --> 00:10:30,924 Shit, that all goes down today? 159 00:10:30,927 --> 00:10:32,564 - Yeah. - How long the rebels been 160 00:10:32,566 --> 00:10:34,099 planning all that? 161 00:10:34,101 --> 00:10:36,367 [DOOR OPENS] 162 00:10:36,369 --> 00:10:37,869 RIZ: Morning, brothers. 163 00:10:37,871 --> 00:10:39,406 Bikes are in the pit, prospect. 164 00:10:44,144 --> 00:10:45,630 [SIGHS] 165 00:10:51,151 --> 00:10:54,119 I got to bounce something else off you guys. 166 00:10:54,122 --> 00:10:56,424 Templo. 167 00:10:59,513 --> 00:11:01,595 [SIGHS] 168 00:11:17,177 --> 00:11:20,147 - She's very hungry. - Yeah, she is. 169 00:11:21,514 --> 00:11:24,482 - What are you doing here? - Coco told me to come by. 170 00:11:24,484 --> 00:11:26,084 Not sure why. 171 00:11:26,086 --> 00:11:28,186 Had Captain Handjob pick me up. 172 00:11:28,188 --> 00:11:29,873 I'm gonna make her some breakfast. 173 00:11:29,876 --> 00:11:32,356 Eggs sunny-side, toast, 174 00:11:32,359 --> 00:11:35,160 lots of butter, and magic huckleberry jam. 175 00:11:35,162 --> 00:11:37,197 [CHUCKLES] Yeah. 176 00:11:40,133 --> 00:11:42,701 BISHOP: Alvarez is on his way down. 177 00:11:42,703 --> 00:11:45,123 Hopefully we'll know more by the time he rolls in. 178 00:11:45,126 --> 00:11:48,093 But Galindo's a dual citizen. 179 00:11:48,096 --> 00:11:50,380 They're not just gonna hold him for no reason. 180 00:11:50,383 --> 00:11:53,043 Why the fuck aren't his lawyers crawling up their ass? 181 00:11:53,046 --> 00:11:55,005 Maybe they can't find the right ass. 182 00:11:55,008 --> 00:11:57,776 [ALL CHUCKLE] 183 00:11:57,779 --> 00:11:59,818 - We still making the run? - TAZ: Yeah. 184 00:11:59,820 --> 00:12:02,687 Business as usual. 185 00:12:02,690 --> 00:12:05,390 Maybe we should keep some manpower here, 186 00:12:05,392 --> 00:12:07,993 in case we hear from Galindo. 187 00:12:07,995 --> 00:12:10,628 Makes sense. 188 00:12:10,630 --> 00:12:12,163 Riz. 189 00:12:12,165 --> 00:12:14,199 Why don't you hang here? 190 00:12:14,201 --> 00:12:16,036 Yeah. 191 00:12:17,637 --> 00:12:18,906 [SMACKS LIPS] Okay. 192 00:12:27,579 --> 00:12:30,580 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 193 00:12:30,583 --> 00:12:35,253 ♪ 194 00:12:35,255 --> 00:12:37,222 Hey, bro. 195 00:12:37,224 --> 00:12:40,358 [INDISTINCT CHATTER] 196 00:12:40,360 --> 00:12:47,232 ♪ 197 00:12:47,234 --> 00:12:48,902 My brothers... 198 00:12:50,437 --> 00:12:51,705 Want you to meet Letty. 199 00:12:53,506 --> 00:12:56,041 - She's my kid. - Whoa. 200 00:12:56,043 --> 00:12:58,888 - RIZ: [LAUGHS] Riz. - LETICIA: Hi. 201 00:12:58,891 --> 00:13:01,746 - RIZ: Nice to meet you. - LETICIA: You too. 202 00:13:01,749 --> 00:13:04,750 TAZA: Hey, I'm Taza. Nice to meet you. 203 00:13:04,752 --> 00:13:07,085 Chucky. The girl. 204 00:13:07,087 --> 00:13:08,920 Yes, that's the one. 205 00:13:08,922 --> 00:13:11,691 It's his daughter. She likes my jam. 206 00:13:18,598 --> 00:13:20,732 I didn't know you had another kid. 207 00:13:20,734 --> 00:13:23,869 Yeah, well, I fucked up things pretty bad with her. 208 00:13:23,871 --> 00:13:25,405 I'm trying to fix that. 209 00:13:35,648 --> 00:13:37,417 Let him spend the day with his kid. 210 00:13:39,787 --> 00:13:41,619 - Hey. - Yeah? 211 00:13:41,621 --> 00:13:44,255 Hang with your kid. 212 00:13:44,257 --> 00:13:45,959 - Yeah? - Yeah. 213 00:13:48,061 --> 00:13:49,396 Welcome. 214 00:13:51,832 --> 00:13:53,664 Hey, prospect. 215 00:13:53,666 --> 00:13:54,966 You're with us. 216 00:13:54,968 --> 00:13:56,835 Reaper run. 217 00:13:56,837 --> 00:13:58,804 Okay. 218 00:13:58,806 --> 00:14:05,678 ♪ 219 00:14:08,448 --> 00:14:11,016 [SONG INCREASES IN VOLUME] 220 00:14:11,018 --> 00:14:12,984 [ENGINES ROARING] 221 00:14:12,986 --> 00:14:15,987 [SONG CONTINUES] 222 00:14:15,989 --> 00:14:19,927 ♪ 223 00:14:24,285 --> 00:14:26,687 Buenos días, my angel. 224 00:14:48,138 --> 00:14:50,989 [SOFT MUSIC] 225 00:14:50,991 --> 00:14:57,248 ♪ 226 00:14:57,251 --> 00:15:00,364 Was this her favorite jar? 227 00:15:00,367 --> 00:15:05,003 ♪ 228 00:15:05,005 --> 00:15:06,804 Who the fuck are you? 229 00:15:06,806 --> 00:15:09,407 ♪ 230 00:15:09,409 --> 00:15:11,542 I'm just a girl. 231 00:15:11,544 --> 00:15:13,178 Ignacio. 232 00:15:13,180 --> 00:15:15,346 ♪ 233 00:15:15,348 --> 00:15:18,216 A girl who also lives with ghosts. 234 00:15:18,218 --> 00:15:22,653 ♪ 235 00:15:22,655 --> 00:15:24,024 Sit. 236 00:15:37,437 --> 00:15:39,737 We have a lot in common. 237 00:15:39,739 --> 00:15:42,173 ♪ 238 00:15:42,175 --> 00:15:44,910 Where'd you get this? 239 00:15:44,912 --> 00:15:47,745 My father. 240 00:15:47,747 --> 00:15:49,847 It was in a box... 241 00:15:49,849 --> 00:15:52,783 hidden inside a heating vent. 242 00:15:52,785 --> 00:15:56,221 The same vent where I watched the cartel 243 00:15:56,223 --> 00:15:59,057 slaughter him, my mother, 244 00:15:59,059 --> 00:16:01,292 and my baby brother. 245 00:16:01,294 --> 00:16:04,262 ♪ 246 00:16:04,264 --> 00:16:05,565 Jesus. 247 00:16:07,267 --> 00:16:09,467 [SIGHS] 248 00:16:09,469 --> 00:16:12,971 ♪ 249 00:16:12,973 --> 00:16:15,406 You're Pedro's kid. 250 00:16:15,408 --> 00:16:18,005 ♪ 251 00:16:18,008 --> 00:16:21,052 People know me as Adelita. 252 00:16:21,055 --> 00:16:22,788 ♪ 253 00:16:22,791 --> 00:16:24,782 The rebel? 254 00:16:24,784 --> 00:16:26,617 ♪ 255 00:16:26,619 --> 00:16:28,568 How did you find me? 256 00:16:28,571 --> 00:16:30,121 ♪ 257 00:16:30,123 --> 00:16:32,323 Your sons. 258 00:16:32,325 --> 00:16:33,491 ♪ 259 00:16:33,493 --> 00:16:35,793 They're helping our cause. 260 00:16:35,795 --> 00:16:37,662 Jesus. 261 00:16:37,664 --> 00:16:39,397 They know you're here? 262 00:16:39,399 --> 00:16:40,966 No. 263 00:16:40,968 --> 00:16:42,433 ♪ 264 00:16:42,435 --> 00:16:44,902 They don't know how we are connected. 265 00:16:44,904 --> 00:16:46,771 ♪ 266 00:16:46,773 --> 00:16:49,007 Angel thinks... 267 00:16:49,009 --> 00:16:52,577 meeting me was a random act of fate. 268 00:16:52,579 --> 00:16:54,245 ♪ 269 00:16:54,247 --> 00:16:56,414 But we know better. 270 00:16:56,416 --> 00:16:58,683 I don't know shit. 271 00:16:58,685 --> 00:17:00,318 ♪ 272 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Just tell me what the hell you want. 273 00:17:02,322 --> 00:17:04,355 ♪ 274 00:17:04,357 --> 00:17:06,624 My father... 275 00:17:06,626 --> 00:17:08,859 left Mexico in 1988. 276 00:17:08,861 --> 00:17:10,161 ♪ 277 00:17:10,163 --> 00:17:11,929 Fled to Venezuela. 278 00:17:11,931 --> 00:17:13,264 ♪ 279 00:17:13,266 --> 00:17:15,000 New name, 280 00:17:15,002 --> 00:17:17,268 new life. 281 00:17:17,270 --> 00:17:20,138 Met my mother. 282 00:17:20,140 --> 00:17:22,807 After a few years, I was born. 283 00:17:22,809 --> 00:17:26,377 On the day before my sixth birthday... 284 00:17:26,379 --> 00:17:29,447 the Galindos' henchmen kicked down our doors. 285 00:17:29,449 --> 00:17:32,117 ♪ 286 00:17:32,119 --> 00:17:34,519 My mother hid me 287 00:17:34,521 --> 00:17:36,487 in an old heating vent. 288 00:17:36,489 --> 00:17:39,024 ♪ 289 00:17:39,026 --> 00:17:42,393 [VOICE BREAKING] She didn't have time to hide my brother. 290 00:17:42,395 --> 00:17:46,831 ♪ 291 00:17:46,833 --> 00:17:49,034 They made my father watch 292 00:17:49,036 --> 00:17:51,469 as they hacked his wife 293 00:17:51,471 --> 00:17:54,705 and son to pieces. 294 00:17:54,707 --> 00:17:57,908 The man in charge, he gloated. 295 00:17:57,910 --> 00:18:00,912 Said my father was betrayed by a friend. 296 00:18:00,915 --> 00:18:02,712 ♪ 297 00:18:02,715 --> 00:18:05,383 A sacred trust. 298 00:18:05,385 --> 00:18:07,852 They chopped off his head... 299 00:18:07,854 --> 00:18:09,220 ♪ 300 00:18:09,222 --> 00:18:11,056 And laughed. 301 00:18:11,058 --> 00:18:12,834 ♪ 302 00:18:12,837 --> 00:18:15,370 [SOFTLY] Fuck. 303 00:18:15,373 --> 00:18:18,996 The sacred trust... 304 00:18:18,998 --> 00:18:21,099 of a partner. 305 00:18:21,101 --> 00:18:23,534 ♪ 306 00:18:23,536 --> 00:18:26,371 And you think I sold out your father. 307 00:18:26,373 --> 00:18:27,872 ♪ 308 00:18:27,874 --> 00:18:30,075 And you're here to kill me. 309 00:18:30,077 --> 00:18:34,712 ♪ 310 00:18:34,714 --> 00:18:37,382 Don't shoot me in the back. 311 00:18:37,384 --> 00:18:39,095 ♪ 312 00:18:39,098 --> 00:18:41,519 There's something you might want to see. 313 00:18:41,521 --> 00:18:43,470 ♪ 314 00:18:43,473 --> 00:18:45,090 Sit down. 315 00:18:45,092 --> 00:18:49,360 ♪ 316 00:18:49,362 --> 00:18:51,517 What? 317 00:18:51,520 --> 00:18:53,861 The whole picture. 318 00:19:02,142 --> 00:19:03,776 BOWEN: Yep, come on in. 319 00:19:06,246 --> 00:19:07,880 Hey. 320 00:19:11,784 --> 00:19:13,786 KJ. 321 00:19:17,490 --> 00:19:21,226 Look like you might need a few more sick days. 322 00:19:21,228 --> 00:19:22,427 I'm fine. 323 00:19:22,429 --> 00:19:23,587 EZ delivers a bag today. 324 00:19:23,590 --> 00:19:25,728 I just want to let you know that I'm gonna... 325 00:19:25,731 --> 00:19:27,332 It's too late. 326 00:19:27,334 --> 00:19:29,134 It's done. 327 00:19:29,136 --> 00:19:32,237 This AUSA... they want Reyes. 328 00:19:32,239 --> 00:19:33,904 What the fuck are you talking about? 329 00:19:33,906 --> 00:19:35,773 Himler's gonna be my point man for EZ Reyes 330 00:19:35,775 --> 00:19:37,908 from here on. 331 00:19:37,911 --> 00:19:40,279 You're too close. I'm sending you back to San Diego. 332 00:19:40,282 --> 00:19:41,650 And what happened to EZ? 333 00:19:41,653 --> 00:19:43,747 I got Himler to put out a BOLO. 334 00:19:43,750 --> 00:19:47,017 - We're gonna bring Reyes in. - With local cops? 335 00:19:47,019 --> 00:19:48,400 That shit will expose him. 336 00:19:48,403 --> 00:19:50,990 - The M.C. could... - This is not my worry. 337 00:19:52,237 --> 00:19:53,638 Right. 338 00:19:54,958 --> 00:19:56,892 Just another dead Mexican. 339 00:20:01,301 --> 00:20:04,435 Probably get a bonus for that in this administration. 340 00:20:04,437 --> 00:20:06,173 Get the fuck out. 341 00:20:30,029 --> 00:20:31,964 We were animals. 342 00:20:33,666 --> 00:20:37,036 We sold our soul to the cartel. 343 00:20:39,687 --> 00:20:43,191 This was just another day on the job. 344 00:20:46,518 --> 00:20:49,455 I can't even remember their names. 345 00:20:51,997 --> 00:20:56,132 Marisol was pregnant with Angel. 346 00:20:56,135 --> 00:20:57,904 I was done. 347 00:20:59,726 --> 00:21:02,827 I had to get her out. 348 00:21:02,829 --> 00:21:06,098 Your father was single and young. 349 00:21:10,437 --> 00:21:12,712 He wasn't ready to leave the money. 350 00:21:14,854 --> 00:21:17,590 I never knew what happened to him. 351 00:21:21,113 --> 00:21:23,448 Then... 352 00:21:23,450 --> 00:21:25,852 who else could have known where he was? 353 00:21:27,223 --> 00:21:30,193 Maybe the one who took the picture. 354 00:21:33,125 --> 00:21:35,025 We were always together. 355 00:21:35,027 --> 00:21:36,963 Inseparable. 356 00:21:39,806 --> 00:21:43,477 We were just trying to find a way to fit in. 357 00:21:44,577 --> 00:21:46,310 Rodrigo... 358 00:21:46,313 --> 00:21:48,513 took another path. 359 00:21:48,516 --> 00:21:51,153 He was the only one that knew where I was. 360 00:21:53,646 --> 00:21:56,616 He helped me create Felipe Reyes. 361 00:22:00,151 --> 00:22:03,487 He may have done the same for your father. 362 00:22:03,490 --> 00:22:07,157 The sacred trust... 363 00:22:07,159 --> 00:22:08,795 of a priest. 364 00:22:10,497 --> 00:22:13,063 [COUGHS] 365 00:22:13,065 --> 00:22:14,767 Do you know the bishop? 366 00:22:16,303 --> 00:22:17,902 [VOMITS] 367 00:22:17,904 --> 00:22:19,670 [COUGHING, GASPING] 368 00:22:19,672 --> 00:22:22,067 That feels like a "yes." 369 00:22:22,070 --> 00:22:24,239 [COUGHING] 370 00:22:25,978 --> 00:22:27,864 [SIGHS] 371 00:22:30,617 --> 00:22:33,584 If you're gonna kill me... 372 00:22:33,586 --> 00:22:37,021 please don't do it here. 373 00:22:37,023 --> 00:22:39,524 I don't want my home to have the same bad memories 374 00:22:39,526 --> 00:22:41,328 as my shop. 375 00:22:44,664 --> 00:22:51,538 ♪ 376 00:22:55,442 --> 00:22:57,342 ADELITA: May I borrow this? 377 00:22:57,344 --> 00:23:04,216 ♪ 378 00:23:09,288 --> 00:23:10,657 I'm sorry. 379 00:23:12,525 --> 00:23:14,959 So am I. 380 00:23:14,961 --> 00:23:19,697 ♪ 381 00:23:19,700 --> 00:23:22,700 Was my father... 382 00:23:22,702 --> 00:23:24,502 really an animal? 383 00:23:24,504 --> 00:23:26,737 ♪ 384 00:23:26,739 --> 00:23:29,407 We didn't start out that way. 385 00:23:29,409 --> 00:23:31,950 ♪ 386 00:23:31,953 --> 00:23:35,179 We just chose the wrong family. 387 00:23:35,181 --> 00:23:41,419 ♪ 388 00:23:41,421 --> 00:23:45,723 [DOOR OPENS, CLOSES] 389 00:23:45,725 --> 00:23:47,727 ♪ 390 00:23:51,097 --> 00:23:54,100 [ENGINES RUMBLING] 391 00:23:58,237 --> 00:24:00,037 Frankie. 392 00:24:00,039 --> 00:24:02,325 - [MEN LAUGHING] - What's up, brother? 393 00:24:02,328 --> 00:24:04,207 - How was your ride? - It was great, man. 394 00:24:04,210 --> 00:24:06,511 - How are you? How's the family? - Good. 395 00:24:06,514 --> 00:24:07,747 - How you doing, brother? - Great. 396 00:24:07,749 --> 00:24:10,495 - Everything good? - Yeah. 397 00:24:10,498 --> 00:24:12,198 As promised. 398 00:24:12,201 --> 00:24:15,204 [INDISTINCT CHATTER] 399 00:24:18,190 --> 00:24:20,290 - It's clean. - Good. 400 00:24:20,292 --> 00:24:22,429 - All right, let's show 'em. - Right on. 401 00:24:29,402 --> 00:24:31,037 [CELL PHONE RINGS] 402 00:24:31,040 --> 00:24:33,410 _ 403 00:24:40,146 --> 00:24:42,160 Look at that. 404 00:24:42,163 --> 00:24:45,815 MAN: Look at you guys, always with the good stuff. 405 00:24:45,818 --> 00:24:47,652 Yeah? 406 00:24:47,654 --> 00:24:49,454 Where are you? 407 00:24:49,456 --> 00:24:51,288 I'm on the road. 408 00:24:51,290 --> 00:24:54,364 - What's up? - Bowen is pulling our deal. 409 00:24:54,367 --> 00:24:56,684 You're in the wind. 410 00:24:56,687 --> 00:24:59,395 Fuck. 411 00:24:59,398 --> 00:25:02,166 I'm not giving up, EZ. 412 00:25:02,168 --> 00:25:04,437 It's probably done, anyhow. 413 00:25:07,006 --> 00:25:10,340 Galindo was picked up at the border last night. 414 00:25:10,342 --> 00:25:12,176 Calexico East. 415 00:25:12,178 --> 00:25:14,559 - Not sure who has him. - Jesus. 416 00:25:21,688 --> 00:25:24,746 Don't cave on me, cuz. 417 00:25:24,749 --> 00:25:26,483 You need to steer clear of the Mayans. 418 00:25:26,486 --> 00:25:28,424 They put out a BOLO. 419 00:25:28,427 --> 00:25:30,293 I'm not sure how much the cops know, 420 00:25:30,296 --> 00:25:33,296 but you don't want them talking about it in front of a patch. 421 00:25:33,299 --> 00:25:35,332 I'll check in when I know more. 422 00:25:35,334 --> 00:25:36,769 [LINE CLICKS] 423 00:25:46,879 --> 00:25:49,882 [ENGINE TURNS OVER] 424 00:25:56,455 --> 00:25:59,456 [TENSE MUSIC] 425 00:25:59,458 --> 00:26:03,029 ♪ 426 00:26:03,395 --> 00:26:04,563 _ 427 00:26:05,355 --> 00:26:06,523 _ 428 00:26:09,318 --> 00:26:12,153 _ 429 00:26:12,337 --> 00:26:14,286 _ 430 00:26:15,072 --> 00:26:17,067 _ 431 00:26:17,246 --> 00:26:18,778 _ 432 00:26:19,364 --> 00:26:20,877 _ 433 00:26:20,880 --> 00:26:23,176 [MEN LAUGHING] 434 00:26:23,179 --> 00:26:24,395 _ 435 00:26:24,750 --> 00:26:25,918 _ 436 00:26:34,067 --> 00:26:36,293 _ 437 00:26:41,431 --> 00:26:44,262 _ 438 00:26:46,104 --> 00:26:47,684 _ 439 00:26:48,703 --> 00:26:50,934 _ 440 00:26:51,735 --> 00:26:53,051 _ 441 00:26:56,152 --> 00:26:57,660 _ 442 00:27:03,622 --> 00:27:04,879 _ 443 00:27:09,361 --> 00:27:12,096 [MEN SHOUTING] 444 00:27:12,114 --> 00:27:18,821 ♪ 445 00:27:23,042 --> 00:27:25,311 [STRAINING] 446 00:27:28,914 --> 00:27:32,882 [MAN SHOUTS IN SPANISH] 447 00:27:32,892 --> 00:27:39,766 ♪ 448 00:27:42,294 --> 00:27:44,995 [SPITS] 449 00:27:44,997 --> 00:27:47,264 Vamos! 450 00:27:47,266 --> 00:27:50,267 [INDISTINCT CHATTER] 451 00:27:50,269 --> 00:27:54,573 ♪ 452 00:27:59,023 --> 00:28:02,494 [ENGINES RUMBLING] 453 00:28:20,599 --> 00:28:23,200 Dispatch, this is California 6-2-5-78. 454 00:28:23,202 --> 00:28:25,970 I have eyes on a possible BOLO. 455 00:28:25,972 --> 00:28:28,105 [TIRES SQUEALING] 456 00:28:28,107 --> 00:28:30,301 Yeah, I-I got to find a bigger place, mi'ja. 457 00:28:30,304 --> 00:28:32,942 You know, it might take a minute, but... 458 00:28:32,945 --> 00:28:34,979 But I promise I'll... 459 00:28:34,981 --> 00:28:36,482 I'm gonna get you out of here. 460 00:28:54,633 --> 00:28:57,069 Oh, isn't this precious. 461 00:29:02,809 --> 00:29:04,709 She needs a key, Mom. 462 00:29:04,711 --> 00:29:06,754 I gave you money for all that shit. 463 00:29:11,083 --> 00:29:14,151 No wonder she's starving. I told you to buy some food. 464 00:29:14,153 --> 00:29:17,256 It's been kind of hard to do anything without a car. 465 00:29:19,726 --> 00:29:21,358 Cops called this morning. 466 00:29:21,360 --> 00:29:24,361 Found my Chevy in a field 467 00:29:24,363 --> 00:29:26,563 near the border... 468 00:29:26,565 --> 00:29:30,367 a dead body in the fucking trunk! 469 00:29:30,369 --> 00:29:32,903 - Wow, anyone you know? - Fuck you! 470 00:29:32,905 --> 00:29:34,739 [SNICKERS] 471 00:29:34,742 --> 00:29:36,373 I know she was the one who took it. 472 00:29:36,375 --> 00:29:37,770 Then why'd you report it stolen? 473 00:29:37,773 --> 00:29:40,762 To teach you a goddamn lesson. 474 00:29:40,765 --> 00:29:42,670 So I don't grow up to be a stupid whore 475 00:29:42,673 --> 00:29:44,540 with dead bodies in my trunk. 476 00:29:44,543 --> 00:29:46,770 - Hmm? - Mom, come... come on. 477 00:29:46,773 --> 00:29:49,239 I mean, hey, enough. I'll get you another car. 478 00:29:49,242 --> 00:29:50,606 Oh, no, no, no. 479 00:29:50,609 --> 00:29:52,675 That's not the only thing you're gonna get me. 480 00:29:52,678 --> 00:29:55,624 All I have to do is tell the cops it was you that took it. 481 00:29:55,627 --> 00:29:57,694 They'll see your record, 482 00:29:57,696 --> 00:30:01,398 nice little uniform. 483 00:30:01,400 --> 00:30:04,034 How do you think that's gonna go over? 484 00:30:04,036 --> 00:30:05,684 He didn't take the car... 485 00:30:08,975 --> 00:30:12,465 I'm doing my best to make this work, Celia. 486 00:30:12,468 --> 00:30:16,103 I-I-I get it, you... you hate me. 487 00:30:16,106 --> 00:30:18,873 I'm the shit son. 488 00:30:18,876 --> 00:30:21,010 But I need some help. 489 00:30:21,013 --> 00:30:23,980 You got to meet me halfway. 490 00:30:23,983 --> 00:30:25,719 For her sake. 491 00:30:28,227 --> 00:30:29,561 Why should I? 492 00:30:31,463 --> 00:30:33,285 You don't give a shit about me. 493 00:30:35,134 --> 00:30:36,600 You never call. 494 00:30:36,602 --> 00:30:38,404 Never help me out. 495 00:30:39,637 --> 00:30:42,671 Only fucking reason you're here now... 496 00:30:42,674 --> 00:30:44,274 is 'cause of her. 497 00:30:44,276 --> 00:30:46,078 Hmm? 498 00:30:51,817 --> 00:30:53,682 [DOOR CLOSES] 499 00:30:53,685 --> 00:30:56,410 - Sorry, I-I was just... - No, it's... it's okay. 500 00:30:56,413 --> 00:30:58,681 Just give her a lot of room. 501 00:30:58,684 --> 00:31:00,423 - Okay? - Okay. 502 00:31:00,426 --> 00:31:02,659 Stay out of her way. 503 00:31:02,661 --> 00:31:04,530 I'll check in later, yeah? 504 00:31:07,239 --> 00:31:08,334 [SMOOCHES] 505 00:31:34,994 --> 00:31:36,462 [DOOR CLOSES] 506 00:31:39,631 --> 00:31:41,999 He give you money? 507 00:31:42,001 --> 00:31:44,003 Why do you care? 508 00:31:46,805 --> 00:31:48,004 Give it to me. 509 00:31:48,007 --> 00:31:50,009 Crazy fucking bitch! 510 00:31:51,489 --> 00:31:52,723 _ 511 00:31:55,206 --> 00:31:57,684 You think this is gonna last? 512 00:31:57,687 --> 00:31:59,345 Huh? 513 00:31:59,348 --> 00:32:02,270 Papí ain't gonna be around much longer, mi'ja. 514 00:32:02,273 --> 00:32:04,889 Ain't in his nature. 515 00:32:04,891 --> 00:32:07,317 So, if you want to keep this coming... 516 00:32:07,320 --> 00:32:09,153 you better get that tight little twat out 517 00:32:09,156 --> 00:32:10,889 into the street. 518 00:32:10,892 --> 00:32:12,778 Earn your shit! 519 00:32:17,535 --> 00:32:20,536 [SOBBING QUIETLY] 520 00:32:20,539 --> 00:32:23,542 [WATER RUNNING] 521 00:32:33,252 --> 00:32:35,385 [KNOB SQUEAKS, WATER STOPS] 522 00:32:35,387 --> 00:32:38,891 [BREATHING SHAKILY] 523 00:32:57,243 --> 00:32:59,076 MAN: California 6-2-5-78, 524 00:32:59,078 --> 00:33:00,710 I'm approaching the rendezvous point. 525 00:33:00,712 --> 00:33:02,148 We have open road. 526 00:33:03,782 --> 00:33:05,615 MAN [OVER RADIO]: 10-4. Backup is waiting. 527 00:33:05,617 --> 00:33:07,584 [ENGINES REVVING] 528 00:33:07,586 --> 00:33:10,589 [SIREN WAILING] 529 00:33:12,624 --> 00:33:14,028 [ENGINE RUMBLING] 530 00:33:14,031 --> 00:33:15,363 Shit. 531 00:33:15,366 --> 00:33:17,233 MAN [THROUGH SPEAKER]: Pull over. 532 00:33:17,353 --> 00:33:19,153 Pull over. 533 00:33:19,156 --> 00:33:22,101 [SIRENS WAILING] 534 00:33:30,609 --> 00:33:32,676 Ah, shit. 535 00:33:32,678 --> 00:33:34,082 [WAILING STOPS] 536 00:33:34,085 --> 00:33:36,113 We "yes, sir" our way out of this. 537 00:33:36,115 --> 00:33:38,520 Don't give them a reason to search, huh? 538 00:33:38,523 --> 00:33:40,005 [SIGHS] Fuck. 539 00:33:44,322 --> 00:33:45,854 GILLY: Easy, prospect. 540 00:33:45,857 --> 00:33:47,924 That him? 541 00:33:47,926 --> 00:33:49,759 Yeah. 542 00:33:49,761 --> 00:33:51,301 [ENGINE TURNS OVER] 543 00:33:51,304 --> 00:33:52,519 [ENGINE REVVING] 544 00:33:52,522 --> 00:33:54,454 EZ. 545 00:33:54,643 --> 00:33:56,043 EZ! 546 00:33:56,046 --> 00:33:57,748 Fuck's he doing? 547 00:34:00,272 --> 00:34:01,910 Get off the bike! 548 00:34:01,913 --> 00:34:03,339 Now! Park it! 549 00:34:03,342 --> 00:34:05,709 You're looking for EZ Reyes. 550 00:34:05,711 --> 00:34:07,611 That's me. 551 00:34:07,613 --> 00:34:09,446 [ENGINE RUMBLING] 552 00:34:09,448 --> 00:34:11,848 [UPBEAT ROCK MUSIC] 553 00:34:11,850 --> 00:34:13,350 [BOTH LAUGH] 554 00:34:13,352 --> 00:34:16,653 - [SIRENS WAILING] - Ah, shit. 555 00:34:16,655 --> 00:34:18,388 Motherfucker. 556 00:34:18,390 --> 00:34:19,489 ♪ 557 00:34:19,492 --> 00:34:20,824 ♪ Listen to Little Willie G... ♪ 558 00:34:20,826 --> 00:34:23,621 [SPEAKING INDISTINCTLY] 559 00:34:23,624 --> 00:34:26,407 ♪ I bet we can save the whole world. ♪ 560 00:34:26,410 --> 00:34:27,939 ♪ Listen to me one time. ♪ 561 00:34:27,942 --> 00:34:30,367 ♪ 562 00:34:30,369 --> 00:34:32,869 ♪ Everybody ♪ 563 00:34:32,871 --> 00:34:35,539 ♪ Needs somebody ♪ 564 00:34:35,541 --> 00:34:38,175 ♪ Everybody ♪ 565 00:34:38,177 --> 00:34:42,146 ♪ Needs somebody to love ♪ 566 00:34:42,148 --> 00:34:44,714 ♪ Somebody to love, now ♪ 567 00:34:44,716 --> 00:34:46,550 ♪ Somebody to kiss ♪ 568 00:34:46,552 --> 00:34:47,817 [SIRENS APPROACHING] 569 00:34:47,819 --> 00:34:50,320 ♪ Someone to miss, now ♪ 570 00:34:50,322 --> 00:34:52,989 ♪ Someone to please ♪ 571 00:34:52,991 --> 00:34:55,059 - [SIRENS WAILING] - ♪ Someone to tease, now ♪ 572 00:34:55,061 --> 00:34:58,293 ♪ And I need you, you, you ♪ 573 00:34:58,296 --> 00:35:00,997 ♪ I need you, you, you ♪ 574 00:35:01,000 --> 00:35:03,333 ♪ I need you, you, you ♪ 575 00:35:03,336 --> 00:35:06,069 ♪ I need you, you ♪ 576 00:35:06,072 --> 00:35:07,337 [TIRES SCREECHING] 577 00:35:07,339 --> 00:35:10,379 ♪ Sometimes I feel like ♪ 578 00:35:10,382 --> 00:35:11,785 On the ground! 579 00:35:11,788 --> 00:35:13,354 Now! 580 00:35:13,357 --> 00:35:15,257 Off the bike! 581 00:35:15,260 --> 00:35:16,793 On the ground! 582 00:35:16,796 --> 00:35:19,496 Now! 583 00:35:19,499 --> 00:35:22,119 Slowly! 584 00:35:22,122 --> 00:35:24,457 ♪ I need you, you, you ♪ 585 00:35:24,543 --> 00:35:25,707 ♪ I need you, you, you ♪ 586 00:35:25,710 --> 00:35:27,457 - On the ground! - Aah! 587 00:35:27,460 --> 00:35:29,691 Stop resisting! 588 00:35:29,694 --> 00:35:32,223 ♪ I need you, you, you ♪ 589 00:35:32,226 --> 00:35:34,490 Stop fighting! 590 00:35:34,493 --> 00:35:38,663 ♪ 591 00:35:43,319 --> 00:35:47,246 [INDISTINCT CHATTER, BELL RINGING] 592 00:36:01,327 --> 00:36:03,427 - Anything from the lawyer? - [SIGHS] 593 00:36:03,429 --> 00:36:05,429 No. 594 00:36:05,431 --> 00:36:08,565 Legal hierarchy at the border now... 595 00:36:08,567 --> 00:36:11,942 [SCOFFS] It's fucking chaos. 596 00:36:11,945 --> 00:36:14,670 Idiots dictating policy. 597 00:36:14,673 --> 00:36:17,457 Making shit up as they go along. 598 00:36:17,460 --> 00:36:19,494 Covering their ass so they don't take the hit 599 00:36:19,497 --> 00:36:22,845 when the emperor shits his new clothes. 600 00:36:22,848 --> 00:36:25,176 Think it's the Feds? 601 00:36:25,179 --> 00:36:27,145 Cisen? 602 00:36:27,148 --> 00:36:28,840 I did. 603 00:36:28,843 --> 00:36:30,520 At first. 604 00:36:30,522 --> 00:36:32,121 But now... 605 00:36:32,124 --> 00:36:34,620 18 hours, no word... 606 00:36:37,163 --> 00:36:39,020 Feds would love to posture. 607 00:36:39,023 --> 00:36:41,525 They couldn't go this long without swinging their dicks. 608 00:36:46,104 --> 00:36:47,506 Forgive me. 609 00:36:49,488 --> 00:36:53,008 - [SIGHS] - [SNIFFLES] 610 00:36:53,011 --> 00:36:56,012 [KEYPAD BEEPING] 611 00:36:56,014 --> 00:36:57,168 [PANEL BEEPS] 612 00:36:57,171 --> 00:36:58,496 Come on, shit. 613 00:37:00,686 --> 00:37:02,410 [DOOR RATTLING] 614 00:37:02,413 --> 00:37:04,388 [UPBEAT HISPANIC MUSIC PLAYING OVER RADIO] 615 00:37:04,390 --> 00:37:06,556 POTTER: Idiot. 616 00:37:06,558 --> 00:37:08,325 Shit. 617 00:37:08,328 --> 00:37:09,493 ♪ 618 00:37:09,496 --> 00:37:11,394 I say if a man can't be trusted 619 00:37:11,397 --> 00:37:14,275 to remember five simple digits... 620 00:37:14,278 --> 00:37:15,365 [DOOR RATTLING] 621 00:37:15,367 --> 00:37:17,012 Let him in. 622 00:37:17,015 --> 00:37:20,068 - [KNOCKING ON DOOR] - Shit. 623 00:37:20,071 --> 00:37:21,405 ♪ 624 00:37:21,407 --> 00:37:22,715 [KNOCKING CONTINUES] 625 00:37:27,413 --> 00:37:30,528 POTTER: 9-1-6-1-0. 626 00:37:33,762 --> 00:37:35,729 Agent. 627 00:37:35,732 --> 00:37:39,767 September 16, 1810. 628 00:37:39,778 --> 00:37:43,359 Mexico's cry of independence. 629 00:37:43,362 --> 00:37:45,929 I thought that was Cinco de Mayo. 630 00:37:45,931 --> 00:37:47,564 [ALL SNICKERING] 631 00:37:47,566 --> 00:37:50,367 Troglodita. 632 00:37:50,369 --> 00:37:51,848 Any word on Reyes? 633 00:37:51,851 --> 00:37:53,936 - CHP just picked him up. - Hmm. 634 00:37:53,939 --> 00:37:55,872 [KNOCKING ON DOOR] 635 00:37:55,874 --> 00:37:58,342 - Is no one informed? JIMENEZ: It's Agent Jimenez! 636 00:37:58,344 --> 00:38:01,340 I got some information you're gonna want to hear! 637 00:38:01,343 --> 00:38:03,512 - Shit. - [DOOR OPENS] 638 00:38:05,784 --> 00:38:07,684 What the hell are you doing here? Huh? 639 00:38:07,686 --> 00:38:10,287 [OVERLAPPING SPEECH] 640 00:38:10,289 --> 00:38:12,258 Finally, a little fire. 641 00:38:13,892 --> 00:38:15,942 Agent Kevin Jimenez. 642 00:38:18,196 --> 00:38:19,563 Lincoln Potter. 643 00:38:19,565 --> 00:38:21,365 Agent Jimenez is off this case 644 00:38:21,367 --> 00:38:23,967 and a heartbeat away from losing his badge. 645 00:38:23,969 --> 00:38:26,481 - I think he's aware of that. - I am, sir. 646 00:38:26,484 --> 00:38:28,405 But I've invested over two years 647 00:38:28,407 --> 00:38:30,940 setting up the investigation into Galindo. 648 00:38:30,942 --> 00:38:33,943 To pull it from me now and burn EZ Reyes 649 00:38:33,945 --> 00:38:35,700 is a huge mistake. 650 00:38:37,961 --> 00:38:40,928 That's very passionate rhetoric, Agent Jimenez, but... 651 00:38:40,931 --> 00:38:43,239 An hour ago, I got intel from EZ. 652 00:38:43,242 --> 00:38:45,142 He told me Galindo was being detained 653 00:38:45,145 --> 00:38:47,656 at Calexico East. 654 00:38:47,659 --> 00:38:50,460 He's off the grid. 655 00:38:50,462 --> 00:38:51,763 Not us. 656 00:38:53,054 --> 00:38:54,689 It's... it's probably bullshit. 657 00:38:57,276 --> 00:38:59,109 HIMLER: It's not. Galindo hasn't pinged 658 00:38:59,112 --> 00:39:00,410 in over 26 hours. 659 00:39:00,413 --> 00:39:03,814 No calls, charges, Internet. 660 00:39:03,817 --> 00:39:06,185 He is off the grid. 661 00:39:06,188 --> 00:39:08,455 Check with your agencies. 662 00:39:08,458 --> 00:39:10,524 See if anyone scooped him up. 663 00:39:10,527 --> 00:39:13,249 Get teams on homes and businesses. 664 00:39:13,251 --> 00:39:15,619 Let's find him. 665 00:39:15,621 --> 00:39:17,809 What about EZ Reyes? 666 00:39:17,812 --> 00:39:19,729 Until we know more, 667 00:39:19,732 --> 00:39:22,533 we drop the BOLO. 668 00:39:22,536 --> 00:39:25,003 Your deal is still in play. 669 00:39:25,006 --> 00:39:26,572 For now. 670 00:39:26,575 --> 00:39:28,208 Okay. 671 00:39:28,211 --> 00:39:30,878 - Thank you. - Agent... 672 00:39:30,881 --> 00:39:33,149 [OVERLAPPING CHATTER] 673 00:39:33,152 --> 00:39:34,754 You should get some rest. 674 00:39:34,757 --> 00:39:38,543 Maybe reacquaint yourself with the practice of hygiene. 675 00:39:51,056 --> 00:39:52,391 [DOOR CLOSES] 676 00:39:54,860 --> 00:39:56,225 [MUSIC RESUMES] 677 00:39:56,227 --> 00:39:59,228 [MAN SINGING IN SPANISH] 678 00:39:59,230 --> 00:40:01,030 ♪ 679 00:40:01,032 --> 00:40:03,402 - [DOOR BUZZES] - WOMAN: Galindo. 680 00:40:08,740 --> 00:40:09,908 [HANDCUFFS CLICKING] 681 00:40:11,022 --> 00:40:13,322 Step up. 682 00:40:13,332 --> 00:40:14,933 Hands on the fence. 683 00:40:16,648 --> 00:40:18,083 Back it up. 684 00:40:21,951 --> 00:40:24,754 [DOOR BUZZES IN THE DISTANCE] 685 00:40:28,394 --> 00:40:30,426 Where are you taking me? 686 00:40:46,344 --> 00:40:47,426 [DOOR OPENS] 687 00:40:51,116 --> 00:40:52,449 [DOOR CLOSES] 688 00:40:52,451 --> 00:40:54,981 - What is this place? - Just go. 689 00:41:05,531 --> 00:41:06,732 Wait here. 690 00:41:17,776 --> 00:41:20,209 ADELITA: Take off the restraints. 691 00:41:20,211 --> 00:41:23,212 [DRAMATIC MUSIC] 692 00:41:23,214 --> 00:41:30,086 ♪ 693 00:41:30,088 --> 00:41:32,288 [HANDCUFFS CLICKING] 694 00:41:32,290 --> 00:41:34,223 Thank you. 695 00:41:34,225 --> 00:41:41,099 ♪ 696 00:41:50,909 --> 00:41:52,942 - You know who I am? - I know. 697 00:41:52,944 --> 00:41:54,746 Where's my son? 698 00:41:55,967 --> 00:41:57,133 Here. 699 00:41:57,136 --> 00:41:59,114 Safe. 700 00:41:59,117 --> 00:42:01,317 Your family, also. 701 00:42:01,319 --> 00:42:02,821 Safe. 702 00:42:12,630 --> 00:42:14,797 If this was just about... 703 00:42:14,800 --> 00:42:16,168 _ 704 00:42:17,360 --> 00:42:20,161 I assume I'd already be dead. 705 00:42:20,171 --> 00:42:22,153 - I'm not here to kill you. - No. 706 00:42:22,156 --> 00:42:24,039 But you're here to plant drugs on me 707 00:42:24,042 --> 00:42:25,844 and torture my family. 708 00:42:30,681 --> 00:42:33,649 The Galindo Cartel... 709 00:42:33,652 --> 00:42:37,020 slaughtered my mother... 710 00:42:37,022 --> 00:42:38,988 my father... 711 00:42:38,990 --> 00:42:40,492 and my brother. 712 00:42:41,893 --> 00:42:44,193 Hmm. 713 00:42:44,195 --> 00:42:46,730 Is that what this is? 714 00:42:46,732 --> 00:42:49,032 Revenge? 715 00:42:49,034 --> 00:42:50,567 Vengeance... 716 00:42:50,569 --> 00:42:52,070 is just the match. 717 00:42:53,639 --> 00:42:55,140 You know that. 718 00:42:56,589 --> 00:42:59,492 Fire is much more complicated. 719 00:43:02,847 --> 00:43:05,648 - I know you want me dead. - [CHUCKLES] 720 00:43:05,651 --> 00:43:07,285 Think I'm... 721 00:43:07,288 --> 00:43:08,778 [SPEAKING SPANISH] _ 722 00:43:09,278 --> 00:43:10,832 _ 723 00:43:15,927 --> 00:43:17,428 What do you want? 724 00:43:20,265 --> 00:43:21,981 Cooperation... 725 00:43:24,435 --> 00:43:27,704 You really think I would cooperate with terrorists? 726 00:43:27,706 --> 00:43:29,739 No more than I'd cooperate 727 00:43:29,741 --> 00:43:31,575 with psychopaths 728 00:43:31,577 --> 00:43:33,211 and nun-killers. 729 00:43:39,685 --> 00:43:42,020 Please, sit. 730 00:43:53,599 --> 00:43:54,684 [PHONE LINE RINGING] 731 00:43:54,687 --> 00:43:56,231 _ 732 00:43:57,260 --> 00:43:58,348 _ 733 00:44:02,473 --> 00:44:04,375 [TYPING] 734 00:44:07,878 --> 00:44:09,812 Your poppies... 735 00:44:09,815 --> 00:44:11,848 in the mountains of Guerrero. 736 00:44:16,454 --> 00:44:19,157 Your refinery in Ixtapa. 737 00:44:23,629 --> 00:44:26,932 Your distribution hubs in Sonora. 738 00:44:28,800 --> 00:44:31,569 Why are you showing me all this? 739 00:44:34,965 --> 00:44:36,098 Florentino. 740 00:44:36,101 --> 00:44:37,368 MAN [OVER RADIO]: Florentino. 741 00:44:39,811 --> 00:44:40,844 ADELITA: Cosette. 742 00:44:40,846 --> 00:44:41,993 MAN [OVER RADIO]: Cosette. 743 00:44:41,996 --> 00:44:44,851 [EXPLOSION] 744 00:44:47,484 --> 00:44:49,818 ADELITA: Marius y Fermina. 745 00:44:49,821 --> 00:44:52,989 MAN [OVER RADIO]: Marius, Fermina. 746 00:44:52,991 --> 00:44:56,332 [SERIES OF EXPLOSIONS] 747 00:44:56,335 --> 00:44:58,403 ADELITA: It's in real time. 748 00:45:00,606 --> 00:45:02,866 Use the phone. 749 00:45:02,868 --> 00:45:04,469 Confirm it if you like. 750 00:45:06,137 --> 00:45:07,671 Hmm. 751 00:45:07,673 --> 00:45:09,305 [FIRE CRACKLING] 752 00:45:09,307 --> 00:45:13,276 Burning a few fields. Blowing up some trucks. 753 00:45:13,278 --> 00:45:15,645 You think that matters? 754 00:45:15,647 --> 00:45:18,116 Impacts my business? 755 00:45:19,305 --> 00:45:21,307 - No. - No. 756 00:45:27,693 --> 00:45:31,560 ADELITA: Each of these is also a call away. 757 00:45:31,562 --> 00:45:33,715 It's your entire operation. 758 00:45:33,718 --> 00:45:35,784 If they go... 759 00:45:35,787 --> 00:45:37,954 it will matter. 760 00:45:37,957 --> 00:45:40,825 It'll cripple you. 761 00:45:40,828 --> 00:45:44,808 Enough to allow Lobo Sonora 762 00:45:44,810 --> 00:45:47,543 and fringe players to move in. 763 00:45:47,545 --> 00:45:49,746 Usurp your business. 764 00:45:49,748 --> 00:45:51,715 All that happens 765 00:45:51,717 --> 00:45:53,983 while you are in the U.S. courts 766 00:45:53,985 --> 00:45:57,355 fighting a drug-trafficking charge. 767 00:46:02,560 --> 00:46:05,394 You took my son... 768 00:46:05,396 --> 00:46:08,264 to set me up for all this. 769 00:46:08,266 --> 00:46:09,866 Yes. 770 00:46:09,868 --> 00:46:12,568 [TENSE MUSIC] 771 00:46:12,570 --> 00:46:14,570 To force my hand. 772 00:46:14,572 --> 00:46:16,372 No. 773 00:46:16,374 --> 00:46:18,174 ♪ 774 00:46:18,176 --> 00:46:22,445 To show what our hands can do together. 775 00:46:22,447 --> 00:46:24,748 If the Galindo Cartel falls, 776 00:46:24,750 --> 00:46:27,583 another will take its place. 777 00:46:27,585 --> 00:46:30,453 Violence continues. 778 00:46:30,455 --> 00:46:32,690 Corruption still thrives. 779 00:46:35,267 --> 00:46:37,069 Our government... 780 00:46:38,529 --> 00:46:41,364 Every branch... 781 00:46:41,366 --> 00:46:44,004 every level... 782 00:46:44,007 --> 00:46:45,709 is infected. 783 00:46:47,604 --> 00:46:51,206 Social services, education, 784 00:46:51,209 --> 00:46:53,376 health care. 785 00:46:53,378 --> 00:46:55,611 The money never ends up helping 786 00:46:55,613 --> 00:46:58,314 the people who need it. 787 00:46:58,316 --> 00:47:00,718 Lopez Obrador won't change anything. 788 00:47:01,703 --> 00:47:04,939 We know we can't defeat evil. 789 00:47:07,491 --> 00:47:09,291 All we can do... 790 00:47:09,294 --> 00:47:12,097 is point it in the right direction. 791 00:47:13,515 --> 00:47:16,016 Let evil... 792 00:47:16,019 --> 00:47:17,666 feed our children, 793 00:47:17,668 --> 00:47:19,285 care for our sick. 794 00:47:19,288 --> 00:47:21,469 We let... 795 00:47:21,472 --> 00:47:23,807 the devil... 796 00:47:23,809 --> 00:47:25,608 secure our future. 797 00:47:25,610 --> 00:47:28,144 And I'm that devil. 798 00:47:28,146 --> 00:47:30,914 ♪ 799 00:47:30,916 --> 00:47:34,417 Los Olvidados is everywhere. 800 00:47:34,419 --> 00:47:37,353 We are 2,000 strong, 801 00:47:37,355 --> 00:47:39,755 and growing every day. 802 00:47:39,757 --> 00:47:42,025 We become your eyes. 803 00:47:42,027 --> 00:47:43,960 Your ears. 804 00:47:43,962 --> 00:47:45,735 Your weapons. 805 00:47:45,738 --> 00:47:47,496 ♪ 806 00:47:47,498 --> 00:47:49,632 You continue to... 807 00:47:49,634 --> 00:47:52,301 distance yourself from the blood. 808 00:47:52,303 --> 00:47:54,670 ♪ 809 00:47:54,672 --> 00:47:55,941 In return... 810 00:47:57,482 --> 00:47:59,717 You give us a piece of the profit. 811 00:48:01,179 --> 00:48:03,546 Help us put it in the hands 812 00:48:03,548 --> 00:48:05,316 of the people who need it. 813 00:48:07,718 --> 00:48:10,286 The system... 814 00:48:10,288 --> 00:48:11,957 is broken. 815 00:48:13,718 --> 00:48:16,218 Together... 816 00:48:16,221 --> 00:48:18,126 we create a new one. 817 00:48:20,398 --> 00:48:21,833 Partners. 818 00:48:24,215 --> 00:48:26,050 Huh. 819 00:48:30,408 --> 00:48:33,977 The things we've done... 820 00:48:33,979 --> 00:48:36,545 our hatred... 821 00:48:36,547 --> 00:48:39,348 runs deep. 822 00:48:39,350 --> 00:48:42,351 How do we ever trust... 823 00:48:42,353 --> 00:48:43,586 Adelita? 824 00:48:43,588 --> 00:48:49,392 ♪ 825 00:48:49,394 --> 00:48:51,729 We begin by telling the truth. 826 00:49:02,539 --> 00:49:05,040 My name... 827 00:49:05,043 --> 00:49:06,912 is Luisa Espina. 828 00:49:09,047 --> 00:49:12,248 And until we earn... 829 00:49:12,250 --> 00:49:14,217 that trust... 830 00:49:14,219 --> 00:49:16,052 ♪ 831 00:49:16,054 --> 00:49:19,555 We'll need a third party. 832 00:49:19,557 --> 00:49:23,459 Someone with a vested interest... 833 00:49:23,461 --> 00:49:25,396 in keeping us honest. 834 00:49:26,931 --> 00:49:29,564 I'll let you give it some thought. 835 00:49:29,567 --> 00:49:36,441 ♪ 836 00:49:38,209 --> 00:49:40,409 [DOOR CLOSES] 837 00:49:40,411 --> 00:49:47,285 ♪ 838 00:49:52,991 --> 00:49:55,391 Before we knew it, prospect circled back, 839 00:49:55,393 --> 00:49:58,494 said something to the cops, was in the wind. 840 00:49:58,496 --> 00:50:01,830 - It was a solitary decision. - TAZA: He had no bedroll. 841 00:50:01,832 --> 00:50:04,400 He knew it was just a harassment stop. 842 00:50:04,402 --> 00:50:05,935 What were they gonna get him on? 843 00:50:05,937 --> 00:50:08,938 Maybe reckless driving, speeding. 844 00:50:08,940 --> 00:50:11,607 Pulls the heat away from this. 845 00:50:11,609 --> 00:50:13,943 Little brother's got some balls. 846 00:50:13,945 --> 00:50:15,947 Little brother's here. 847 00:50:16,755 --> 00:50:18,420 Just walked in. 848 00:50:18,423 --> 00:50:20,123 Send him back. 849 00:50:20,126 --> 00:50:22,195 RIZ: [SNIFFS] All right. 850 00:50:24,922 --> 00:50:26,624 Prospect! 851 00:50:38,836 --> 00:50:40,869 - Shit. - [GRUNTS] 852 00:50:40,871 --> 00:50:42,838 What happened? 853 00:50:42,840 --> 00:50:45,510 I let them catch me when I was clear of the club. 854 00:50:47,612 --> 00:50:50,679 Weren't gonna do the paperwork for a stack of misdemeanors. 855 00:50:50,681 --> 00:50:53,018 Took their pound of flesh. 856 00:50:56,387 --> 00:50:57,722 You're a smart kid, EZ. 857 00:51:01,658 --> 00:51:03,491 Putting yourself on the line for the club, 858 00:51:03,494 --> 00:51:05,995 that's commendable. 859 00:51:05,997 --> 00:51:09,419 But it was also impulsive and fucking rogue. 860 00:51:09,422 --> 00:51:11,088 The kind of shit that will get you killed 861 00:51:11,091 --> 00:51:13,427 and, more importantly get one of us killed. 862 00:51:23,148 --> 00:51:24,750 Sorry. 863 00:51:28,719 --> 00:51:30,919 If it happens again... 864 00:51:30,921 --> 00:51:33,356 you're done. 865 00:51:33,358 --> 00:51:35,524 And what comes with that will make the CHP beat-down 866 00:51:35,526 --> 00:51:37,162 feel like a day at the spa. 867 00:51:41,866 --> 00:51:43,434 Get out of here. 868 00:51:58,516 --> 00:52:00,683 How much more time does he have left? 869 00:52:00,685 --> 00:52:03,221 [SIGHS] About eight months. 870 00:52:05,123 --> 00:52:07,756 Got a feeling it's gonna be a very long eight months. 871 00:52:07,758 --> 00:52:11,227 [ALL CHUCKLE] 872 00:52:11,229 --> 00:52:13,239 Watch it, bro. 873 00:52:13,242 --> 00:52:15,544 Hey, guys, I'm gonna head over to Vicki's. 874 00:52:22,907 --> 00:52:25,143 [APPROACHING CAR ENGINE] 875 00:52:30,583 --> 00:52:32,152 EZ Peasy! 876 00:52:33,414 --> 00:52:35,917 - Oh, my God. - [BREATHING HEAVILY] 877 00:52:35,920 --> 00:52:37,794 Come on. 878 00:52:37,797 --> 00:52:40,122 Okay. 879 00:52:40,125 --> 00:52:42,059 [SNIFFLING] 880 00:52:44,061 --> 00:52:46,829 She just called me twenty minutes ago. 881 00:52:46,831 --> 00:52:48,185 What happened? 882 00:52:48,188 --> 00:52:49,821 Celia. 883 00:52:49,824 --> 00:52:52,058 She almost killed me. 884 00:52:52,061 --> 00:52:55,064 [SNIFFLING, WEEPING] 885 00:52:56,274 --> 00:52:57,940 [DOOR OPENS] 886 00:52:57,950 --> 00:53:00,953 [COCO MURMURS] 887 00:53:08,419 --> 00:53:10,091 Your mom. 888 00:53:13,191 --> 00:53:15,324 Clean her up. 889 00:53:15,326 --> 00:53:18,327 [DARK MUSIC] 890 00:53:18,329 --> 00:53:19,695 ♪ 891 00:53:19,697 --> 00:53:22,165 Should we go with? 892 00:53:22,167 --> 00:53:23,740 Ain't our business. 893 00:53:23,743 --> 00:53:25,800 [ENGINE TURNS OVER, REVS] 894 00:53:25,803 --> 00:53:28,971 [ENGINE ROARING] 895 00:53:28,973 --> 00:53:35,846 ♪ 896 00:53:49,026 --> 00:53:51,396 [DOOR OPENS] 897 00:53:57,034 --> 00:53:58,567 [BABY COOS] 898 00:53:58,569 --> 00:54:00,369 [MURMURS] 899 00:54:00,371 --> 00:54:03,372 [SOFT ACOUSTIC GUITAR] 900 00:54:03,374 --> 00:54:04,840 You're free to go. 901 00:54:04,842 --> 00:54:07,176 ♪ 902 00:54:07,178 --> 00:54:09,712 Gracias... 903 00:54:09,714 --> 00:54:11,081 Tapia. 904 00:54:12,583 --> 00:54:19,490 ♪ 905 00:54:39,844 --> 00:54:41,746 We'll be in touch. 906 00:54:50,755 --> 00:54:53,123 [DOOR OPENS] 907 00:54:58,596 --> 00:55:00,396 He's home. 908 00:55:00,398 --> 00:55:02,865 Where? What happened? 909 00:55:02,867 --> 00:55:04,635 [BABY FUSSING] 910 00:55:14,812 --> 00:55:16,412 He's here? 911 00:55:16,414 --> 00:55:17,780 [BABY FUSSING] 912 00:55:17,782 --> 00:55:19,915 He's really here. 913 00:55:19,917 --> 00:55:21,486 He's home. 914 00:55:23,061 --> 00:55:26,621 My baby... [KISSING] 915 00:55:26,624 --> 00:55:28,591 [WEEPING] 916 00:55:28,593 --> 00:55:31,594 [SOFT ACOUSTIC GUITAR] 917 00:55:31,596 --> 00:55:35,798 ♪ 918 00:55:35,800 --> 00:55:37,902 [ROACHES CRUNCHING UNDERFOOT] 919 00:55:43,741 --> 00:55:45,510 [BABY FUSSING] 920 00:55:49,914 --> 00:55:51,947 [GRUNTS] 921 00:55:51,949 --> 00:55:54,116 ♪ 922 00:55:54,118 --> 00:55:56,587 [GRUNTS] 923 00:55:57,481 --> 00:55:58,846 Flashlight. 924 00:55:58,849 --> 00:56:00,785 [HINGES CREAK] 925 00:56:04,576 --> 00:56:06,245 What the hell? 926 00:56:07,722 --> 00:56:10,423 Need a hand there, brother? 927 00:56:10,426 --> 00:56:16,604 ♪ 928 00:56:16,607 --> 00:56:19,608 [LIVELY HISPANIC MUSIC PLAYING OVER RADIO] 929 00:56:19,610 --> 00:56:20,876 ♪ 930 00:56:20,878 --> 00:56:22,810 [SLAMMING ON DOOR] 931 00:56:22,813 --> 00:56:24,879 [GRUNTS] 932 00:56:24,882 --> 00:56:27,349 [SLAMMING CONTINUES] 933 00:56:27,352 --> 00:56:30,353 [WOMEN SINGING IN SPANISH] 934 00:56:30,355 --> 00:56:37,227 ♪ 935 00:56:39,897 --> 00:56:42,230 Jesus Christ, what the hell is wrong... 936 00:56:42,232 --> 00:56:44,068 [SCREAMS] 937 00:56:45,010 --> 00:56:48,013 [COUGHING, SPITTING] 938 00:56:50,510 --> 00:56:52,707 You fucking piece of... 939 00:56:52,710 --> 00:56:54,412 You're fucking crazy. 940 00:56:56,115 --> 00:56:58,281 Cops are gonna know... 941 00:56:58,284 --> 00:56:59,998 you took my car. 942 00:57:00,001 --> 00:57:01,684 Add assault to that. 943 00:57:01,686 --> 00:57:03,852 I'm gonna fucking bury you. 944 00:57:03,854 --> 00:57:06,054 I'm gonna fucking bury you! 945 00:57:06,056 --> 00:57:07,490 I believe you would, Mom. 946 00:57:07,492 --> 00:57:10,025 Coco, I'm gonna fucking bury you... 947 00:57:10,027 --> 00:57:11,193 Ohh... 948 00:57:11,195 --> 00:57:13,698 [SPLUTTERING] 949 00:57:25,843 --> 00:57:27,878 [GRUNTING] 950 00:57:31,949 --> 00:57:34,218 [SPLASHING STOPS] 951 00:57:39,524 --> 00:57:42,925 [SHAKY BREATHING] 952 00:57:42,927 --> 00:57:49,800 ♪ 953 00:58:09,219 --> 00:58:10,786 Pop? 954 00:58:10,788 --> 00:58:12,555 You up? 955 00:58:12,558 --> 00:58:14,225 [HINGES SQUEAK] 956 00:58:21,298 --> 00:58:23,133 Pop? 957 00:58:55,466 --> 00:58:57,633 [MELLOW ELECTRIC GUITAR] 958 00:58:57,635 --> 00:58:58,867 Pop? 959 00:58:58,869 --> 00:59:03,038 ♪ 960 00:59:03,040 --> 00:59:05,508 [SONG CONTINUES OVER RADIO] 961 00:59:05,510 --> 00:59:08,010 [SMOOCHING NOISES] 962 00:59:08,012 --> 00:59:11,013 [LAUGHING, SMOOCHING] 963 00:59:11,015 --> 00:59:13,649 ♪ 964 00:59:13,651 --> 00:59:16,652 [MAN SINGING IN SPANISH] 965 00:59:16,654 --> 00:59:22,691 ♪ 966 00:59:22,693 --> 00:59:24,695 [MUSIC CUTS OFF] 967 00:59:25,730 --> 00:59:27,958 - Jesus. - [NESTOR MURMURS] 968 00:59:27,961 --> 00:59:30,032 It's probably just another brown-out. 969 00:59:30,034 --> 00:59:31,567 Nestor. 970 00:59:31,569 --> 00:59:33,068 NESTOR: Paco's on it. 971 00:59:33,070 --> 00:59:35,888 _ 972 00:59:35,891 --> 00:59:38,258 - [BABY FUSSING] - Shh... 973 00:59:38,261 --> 00:59:40,397 [BABY BABBLING] 974 00:59:41,258 --> 00:59:43,162 _ 975 00:59:43,165 --> 00:59:45,557 _ 976 00:59:45,560 --> 00:59:47,683 [SMOOCHING] Hey, hey, hey. 977 00:59:47,685 --> 00:59:49,253 [MURMURING IN SPANISH] 978 00:59:50,552 --> 00:59:53,255 _ 979 00:59:53,258 --> 00:59:56,357 [DARK, TENSE MUSIC] 980 00:59:56,360 --> 01:00:03,233 ♪ 981 01:00:05,703 --> 01:00:07,169 Miguel. 982 01:00:07,171 --> 01:00:09,838 ♪ 983 01:00:09,841 --> 01:00:12,778 [HINGES CREAKING] 984 01:00:13,510 --> 01:00:15,232 Nestor. 985 01:00:40,303 --> 01:00:42,236 Dita? 986 01:00:42,239 --> 01:00:45,140 [FOOTSTEPS] 987 01:00:45,142 --> 01:00:47,876 [DISTANT CLATTERING] 988 01:00:47,878 --> 01:00:49,446 Devante? 989 01:00:55,385 --> 01:00:56,921 Miguel. 990 01:01:03,293 --> 01:01:05,594 [POLICE RADIO CHATTER] 991 01:01:05,596 --> 01:01:07,732 MAN: Whoa, whoa, whoa! Hold it right there. 992 01:01:12,918 --> 01:01:15,216 POTTER: Good evening, Mrs. Galindo. 993 01:01:16,974 --> 01:01:18,907 Or is it Ms. Thomas? 994 01:01:18,909 --> 01:01:20,341 Hmm? 995 01:01:22,079 --> 01:01:24,274 [COOS] 996 01:01:24,277 --> 01:01:26,343 [BABY WHIMPERS] 997 01:01:26,346 --> 01:01:28,115 Oh. 998 01:01:29,216 --> 01:01:31,302 _ 999 01:01:32,288 --> 01:01:36,523 [WOMAN SINGING IN SPANISH] 1000 01:01:36,526 --> 01:01:38,493 [INDISTINCT CHATTER] 1001 01:01:38,502 --> 01:01:45,376 ♪ 1002 01:01:53,510 --> 01:01:56,511 [BABY CRYING] 1003 01:01:56,513 --> 01:01:58,490 ♪ 1004 01:01:58,493 --> 01:02:06,404 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --60736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.