Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:10,010
[music playing]
2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:01:37,271 --> 00:01:40,448
We make each other miserable.
4
00:01:40,578 --> 00:01:43,059
Neither one of us has had
the courage to admit it,
5
00:01:43,190 --> 00:01:47,150
but every time you try and
plan ahead, all I can think
6
00:01:47,281 --> 00:01:50,022
is, maybe I'll be
rid of you by then.
7
00:01:50,153 --> 00:01:53,461
The cold, hard truth is, I
don't think I like you now,
8
00:01:53,591 --> 00:01:57,682
and I don't think you
actually like me either.
9
00:01:57,813 --> 00:01:59,945
I think the thing
that makes the most
10
00:02:00,076 --> 00:02:03,035
sense is for us to break it off
before we become truly toxic.
11
00:02:13,263 --> 00:02:15,874
But I hope we can
still be friends?
12
00:02:16,005 --> 00:02:17,224
Fuck off.
13
00:02:17,354 --> 00:02:18,354
What?
14
00:02:22,620 --> 00:02:25,667
Like, just remind me never
to let you be the one
15
00:02:25,797 --> 00:02:28,626
to give me bad news, please.
16
00:02:28,757 --> 00:02:30,672
It needs to be harsh.
17
00:02:30,802 --> 00:02:33,002
Yeah, but let's just still
be friends, that's just mean,
18
00:02:33,065 --> 00:02:35,372
like just rip his heart out.
19
00:02:35,503 --> 00:02:37,548
You're the one that's
been telling me
20
00:02:37,679 --> 00:02:39,550
to break up with him forever.
21
00:02:39,681 --> 00:02:42,031
Yeah, very cool but
don't destroy him.
22
00:02:48,429 --> 00:02:51,040
I feel like I need
to make him hate me.
23
00:02:51,171 --> 00:02:53,564
It feels like that's the only
way to make it stick I mean,
24
00:02:53,695 --> 00:02:55,976
it's not like I haven't tried
to break up with him before.
25
00:03:00,180 --> 00:03:01,964
Do you want some?
26
00:03:06,664 --> 00:03:07,664
OK, you need it.
27
00:03:12,279 --> 00:03:14,194
Go on, you need it.
28
00:03:14,324 --> 00:03:15,324
You need it.
29
00:03:31,646 --> 00:03:32,821
Oh, fuck.
30
00:04:10,511 --> 00:04:13,818
[punk rock music]
31
00:04:35,275 --> 00:04:36,580
What are you doing?
32
00:04:36,711 --> 00:04:37,711
Nathan.
33
00:04:41,455 --> 00:04:43,413
Trying to get to
the bottom of it.
34
00:04:43,544 --> 00:04:46,286
[punk rock music]
35
00:05:15,924 --> 00:05:16,924
The band looks good.
36
00:05:32,810 --> 00:05:34,530
How long did it take
you to cover this wall?
37
00:05:39,208 --> 00:05:41,036
It's not like I planned it.
38
00:05:46,128 --> 00:05:49,044
And it's always changing.
39
00:05:49,174 --> 00:05:51,525
Everything is replaceable.
40
00:05:51,655 --> 00:05:52,655
Personal mantra.
41
00:06:03,493 --> 00:06:06,409
Most of the band
is dead and gone.
42
00:06:06,540 --> 00:06:07,889
That is Joe's drummer.
43
00:06:12,328 --> 00:06:14,488
So that means there's some
room on your wall available.
44
00:06:18,116 --> 00:06:20,162
You don't just want this
to be a casual thing?
45
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
I think you're interesting.
46
00:06:25,167 --> 00:06:26,821
Hopefully, I didn't
bore you too much.
47
00:06:26,951 --> 00:06:31,391
I know chemistry is not the most
interesting of topics, but...
48
00:06:31,521 --> 00:06:33,393
Nah, you're not boring.
49
00:06:44,447 --> 00:06:46,318
What, is it to prove
that I'm not boring?
50
00:06:46,449 --> 00:06:49,539
No, it's me being polite.
51
00:06:49,670 --> 00:06:50,540
Sure.
52
00:06:50,671 --> 00:06:51,671
Fuck it.
53
00:07:06,077 --> 00:07:10,386
So if I put you on my
wall, can I be on yours?
54
00:07:12,867 --> 00:07:14,042
Sure.
55
00:07:14,172 --> 00:07:18,350
Yeah, but I'm more
of a clean walls,
56
00:07:18,481 --> 00:07:21,441
picture frames type of guy.
57
00:07:21,571 --> 00:07:22,964
You think you can handle that?
58
00:07:23,094 --> 00:07:25,706
Hell, even one day and you're
already trying to change me.
59
00:07:35,933 --> 00:07:37,979
I like your bum.
60
00:07:38,109 --> 00:07:40,269
We could do a second date,
and see where this takes us.
61
00:07:52,689 --> 00:07:55,300
Oh, fuck's sake.
62
00:07:55,431 --> 00:07:56,432
You've got a bedrooms.
63
00:07:56,563 --> 00:07:59,304
Use it.
64
00:07:59,435 --> 00:08:00,610
Well, she has a point.
65
00:08:42,347 --> 00:08:43,914
Don't chicken out on me.
66
00:08:49,398 --> 00:08:50,678
I can see you doubting yourself.
67
00:08:56,623 --> 00:08:58,233
Put that away.
68
00:08:58,363 --> 00:08:59,363
No.
69
00:08:59,408 --> 00:09:00,278
No.
70
00:09:00,409 --> 00:09:01,541
I mean, put...
71
00:09:12,464 --> 00:09:14,292
You're overreacting so much.
72
00:09:33,224 --> 00:09:34,225
Lover?
73
00:09:45,628 --> 00:09:46,628
Axel, is that you?
74
00:10:07,998 --> 00:10:09,086
Yeah.
75
00:10:09,217 --> 00:10:10,217
Yeah, it's me.
76
00:10:12,916 --> 00:10:15,049
They sent me home early.
77
00:10:15,179 --> 00:10:17,181
I've got to... I've
got to throw up.
78
00:10:17,312 --> 00:10:19,575
[grunting]
79
00:10:19,706 --> 00:10:22,143
Ugh.
80
00:10:22,273 --> 00:10:24,014
I'll bring you a cup of tea.
81
00:10:24,145 --> 00:10:25,581
It's probably just mouth flush.
82
00:10:25,712 --> 00:10:28,453
What?
83
00:10:28,584 --> 00:10:31,805
And what are you going to say?
84
00:10:31,935 --> 00:10:33,633
Don't say it.
85
00:10:33,763 --> 00:10:34,763
Don't say it.
86
00:10:37,898 --> 00:10:40,465
I can't do it while
he's like this.
87
00:10:40,596 --> 00:10:42,772
He's a drama queen.
88
00:10:42,903 --> 00:10:44,774
He's overreacting.
89
00:10:44,905 --> 00:10:47,690
He doesn't want to talk to
me, so he heard my voice.
90
00:10:47,821 --> 00:10:50,693
He's just lying
saying, oh, I'm sick.
91
00:11:19,766 --> 00:11:20,766
Right.
92
00:11:20,854 --> 00:11:23,160
I'm saying it's like a bandage.
93
00:11:23,291 --> 00:11:24,945
You just got to rip it off.
94
00:11:25,075 --> 00:11:26,075
Rip it off.
95
00:11:30,777 --> 00:11:33,693
[distant voices]
96
00:11:36,391 --> 00:11:37,784
What happened to
break up with him.
97
00:11:37,914 --> 00:11:38,915
Don't destroy it.
98
00:11:39,046 --> 00:11:39,873
He's a big boy.
99
00:11:40,003 --> 00:11:41,222
He can handle it.
100
00:11:41,352 --> 00:11:43,311
I am...
101
00:11:43,441 --> 00:11:49,056
I am going to break off, it
just make sense right now.
102
00:11:49,186 --> 00:11:51,362
Good to go.
103
00:11:51,493 --> 00:11:54,931
I love you so much,
but look at yourself.
104
00:11:55,062 --> 00:11:59,109
You're literally making tea out
of a whistling fucking kettle.
105
00:11:59,240 --> 00:12:01,360
Right, you would have laughed
at that hipster bullshit
106
00:12:01,416 --> 00:12:02,504
two years ago.
107
00:12:02,634 --> 00:12:03,984
I like the kettle.
108
00:12:04,114 --> 00:12:09,467
It's not about
the kettle, is it?
109
00:12:09,598 --> 00:12:11,295
I am going to break it off, it's
110
00:12:11,426 --> 00:12:14,385
just today is just
not the right time.
111
00:12:27,834 --> 00:12:32,664
I... I don't want you to be
20 years down the line...
112
00:12:32,795 --> 00:12:34,405
look at me. Look at me.
113
00:12:34,536 --> 00:12:36,581
I don't want you to be 20
years old down the line
114
00:12:36,712 --> 00:12:39,193
with a bunch of kids,
and a fucking husband.
115
00:12:39,323 --> 00:12:40,629
OK.
116
00:12:40,760 --> 00:12:43,197
Just because you couldn't
find the right time.
117
00:12:43,327 --> 00:12:45,025
OK?
118
00:12:45,155 --> 00:12:47,288
All right.
119
00:12:47,418 --> 00:12:49,440
As soon as he starts to get
better, I'll break it off,
120
00:12:49,464 --> 00:12:50,334
all right?
121
00:12:50,465 --> 00:12:51,465
Yep.
122
00:12:51,553 --> 00:12:53,033
Do I need to stay?
123
00:12:53,163 --> 00:12:54,948
No, he's never going
to get better with you
124
00:12:55,078 --> 00:12:57,037
looming in the background.
125
00:12:57,167 --> 00:12:58,473
OK.
126
00:12:58,603 --> 00:13:00,083
I'll head off then.
127
00:13:00,214 --> 00:13:02,129
All right, text me
when you've done it.
128
00:13:02,259 --> 00:13:03,086
Yes?
129
00:13:03,217 --> 00:13:04,217
Yeah.
130
00:13:12,095 --> 00:13:13,705
I love you.
131
00:13:13,836 --> 00:13:15,272
Stay strong, OK?
132
00:13:15,403 --> 00:13:16,403
I will.
133
00:13:16,491 --> 00:13:19,624
Thanks for everything.
134
00:13:19,755 --> 00:13:21,670
Buy, bitch.
135
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
Love ya.
136
00:13:36,554 --> 00:13:39,340
Jesus, babe, you look awful.
137
00:13:39,470 --> 00:13:40,471
Thanks.
138
00:13:45,650 --> 00:13:47,304
You're smoking?
139
00:13:47,435 --> 00:13:50,220
Um, I just threw
it out the window.
140
00:13:50,351 --> 00:13:52,179
The smell would have
been gone by the time you
141
00:13:52,309 --> 00:13:55,399
got back, it's just,
obviously, you're back early.
142
00:13:55,530 --> 00:13:58,489
I really wish you
wouldn't do that.
143
00:13:58,620 --> 00:14:01,841
Well, I said it was OK.
144
00:14:01,971 --> 00:14:02,842
It's my responsibility.
145
00:14:02,972 --> 00:14:04,844
No.
146
00:14:04,974 --> 00:14:06,134
You've done so well quitting.
147
00:14:06,193 --> 00:14:07,759
If she was a good
friend, she wouldn't
148
00:14:07,890 --> 00:14:08,970
be smoking in front of you.
149
00:14:13,722 --> 00:14:15,158
I'm sorry.
150
00:14:15,289 --> 00:14:17,049
I'm just not in a good
place right now, and I'm...
151
00:14:17,073 --> 00:14:19,684
OK.
152
00:14:19,815 --> 00:14:24,254
Thank you for the tea.
153
00:14:24,385 --> 00:14:25,385
You're welcome.
154
00:14:29,085 --> 00:14:30,826
You do take good
care of me, lover.
155
00:14:37,485 --> 00:14:38,486
Can we talk?
156
00:14:42,577 --> 00:14:43,578
Sure.
157
00:14:47,930 --> 00:14:50,890
We've been in a bit of a funk.
158
00:14:54,502 --> 00:14:58,332
I've noticed it, and I'm
pretty sure you've noticed it.
159
00:14:58,462 --> 00:15:00,508
So we haven't got any time
to spend with each other
160
00:15:00,638 --> 00:15:03,293
with you working these
weird hours all the time.
161
00:15:03,424 --> 00:15:06,470
I have weird hours because
I'm working three jobs.
162
00:15:06,601 --> 00:15:07,950
Ah, and this is what I mean.
163
00:15:08,081 --> 00:15:10,735
Like, every time, it's like
we're trying to constantly see
164
00:15:10,866 --> 00:15:14,391
the fight in the other person.
165
00:15:14,522 --> 00:15:15,305
OK.
166
00:15:15,436 --> 00:15:18,221
Fine.
167
00:15:18,352 --> 00:15:20,272
Just maybe don't start
off by making it my fault.
168
00:15:20,310 --> 00:15:26,310
I didn't say it
was your fault. OK.
169
00:15:27,491 --> 00:15:28,491
Reset.
170
00:15:30,842 --> 00:15:31,843
I'm sorry.
171
00:15:35,369 --> 00:15:36,587
I'm sorry.
172
00:15:36,718 --> 00:15:38,546
No, I'm sorry.
173
00:15:44,334 --> 00:15:47,859
What I'm trying to say
is that we both need
174
00:15:47,990 --> 00:15:50,210
to make effort for both of us.
175
00:15:53,735 --> 00:15:54,735
Is that fair?
176
00:16:20,718 --> 00:16:22,503
What are you doing?
177
00:16:22,633 --> 00:16:24,461
Making time for both of us.
178
00:16:24,592 --> 00:16:25,680
You're sick.
179
00:16:25,810 --> 00:16:26,986
My germs are your germs.
180
00:16:29,553 --> 00:16:30,554
Come on.
181
00:16:33,427 --> 00:16:34,428
Please.
182
00:16:43,741 --> 00:16:44,741
OK.
183
00:18:45,036 --> 00:18:46,316
How many men have
you slept with?
184
00:18:51,565 --> 00:18:54,742
What, do you actually
want to know?
185
00:18:54,872 --> 00:18:55,917
I don't know, do we?
186
00:19:00,878 --> 00:19:02,793
What?
187
00:19:02,924 --> 00:19:06,014
What did I say?
188
00:19:06,145 --> 00:19:09,844
Well I mean, I don't think
you actually want to know.
189
00:19:09,974 --> 00:19:12,281
Guys say they want
to know, but...
190
00:19:12,412 --> 00:19:13,412
Doesn't matter.
191
00:19:16,067 --> 00:19:19,332
Sure.
192
00:19:19,462 --> 00:19:21,462
Look, I already know it's
going to be more than me.
193
00:19:21,508 --> 00:19:23,188
I've had two-long term
girlfriends and you,
194
00:19:23,292 --> 00:19:27,470
so that's three, including you.
195
00:19:27,601 --> 00:19:29,492
- Why do you need to know?
- I don't need to know.
196
00:19:29,516 --> 00:19:30,996
I just thought we
could talk about it.
197
00:19:51,364 --> 00:19:55,759
Do you know, I've never
liked the term boyfriend.
198
00:19:55,890 --> 00:19:57,196
Where did that come from?
199
00:20:01,112 --> 00:20:02,201
Are you seeing anyone else?
200
00:20:05,726 --> 00:20:07,815
Kind of.
201
00:20:07,945 --> 00:20:09,208
Not really.
202
00:20:35,059 --> 00:20:36,974
I mean, so what is this?
203
00:20:37,105 --> 00:20:38,237
Are we a thing?
204
00:20:38,367 --> 00:20:40,717
A thing?
205
00:20:40,848 --> 00:20:44,721
I don't know, are we
working towards something?
206
00:20:44,852 --> 00:20:45,852
Do we have the talk?
207
00:20:48,986 --> 00:20:50,106
What do you mean, that talk?
208
00:20:58,779 --> 00:21:00,259
Are you having that?
209
00:21:11,052 --> 00:21:12,271
I mean, yeah.
210
00:21:12,401 --> 00:21:14,273
Yeah, I think we
should have that talk.
211
00:21:23,369 --> 00:21:24,369
Or we don't need to.
212
00:21:24,457 --> 00:21:25,477
Forget about it.
We can just...
213
00:21:25,501 --> 00:21:26,328
No.
214
00:21:26,459 --> 00:21:27,329
Wait. Wait.
215
00:21:27,460 --> 00:21:28,460
Wait. Wait.
216
00:21:28,504 --> 00:21:29,504
Wait.
217
00:21:29,549 --> 00:21:35,381
I'm sorry, it's
just scary for me.
218
00:21:35,511 --> 00:21:39,950
I mean, I'm not sure I'm quite
comfortable admitting to myself
219
00:21:40,081 --> 00:21:42,562
just how into you I am.
220
00:21:42,692 --> 00:21:43,998
You're into me?
221
00:21:44,128 --> 00:21:45,304
Really into you.
222
00:22:19,773 --> 00:22:25,213
So if you don't want to
be called my boyfriend,
223
00:22:25,344 --> 00:22:28,912
what would you want to
be called, my partner?
224
00:22:29,043 --> 00:22:29,826
God, no.
225
00:22:29,957 --> 00:22:30,827
No?
226
00:22:30,958 --> 00:22:33,264
Pretty boring.
227
00:22:33,395 --> 00:22:36,920
So informal.
228
00:22:37,051 --> 00:22:39,880
I want something a
bit more passionate.
229
00:22:40,010 --> 00:22:42,090
Do you know what I think is
a really underrated term?
230
00:22:42,143 --> 00:22:43,013
What?
231
00:22:43,144 --> 00:22:44,450
Lover.
232
00:22:44,580 --> 00:22:45,451
No.
233
00:22:45,581 --> 00:22:47,714
No, I'm serious.
234
00:22:47,844 --> 00:22:49,411
Lover.
235
00:22:49,542 --> 00:22:50,542
My lover.
236
00:22:50,586 --> 00:22:51,586
My lover.
237
00:23:00,596 --> 00:23:05,514
I would love for a gorgeous
woman to call me their lover.
238
00:23:05,645 --> 00:23:09,300
I went for a weekend
excursion with my lover.
239
00:23:09,431 --> 00:23:10,431
My lover.
240
00:23:10,476 --> 00:23:11,651
Yeah, my lover.
241
00:23:11,781 --> 00:23:14,044
Would you like to
fuck again, my lover?
242
00:23:14,175 --> 00:23:15,219
Yes, I would.
243
00:23:29,233 --> 00:23:30,409
What are your fantasies?
244
00:23:33,542 --> 00:23:34,761
You mean like what turns me on?
245
00:23:34,891 --> 00:23:37,894
M-hm.
246
00:23:38,025 --> 00:23:39,025
You first.
247
00:23:43,857 --> 00:23:45,511
I've always wanted
to have a threesome.
248
00:23:45,641 --> 00:23:46,468
Don't.
249
00:23:46,599 --> 00:23:49,036
How predictable.
250
00:23:49,166 --> 00:23:50,820
No, fair enough.
251
00:23:50,951 --> 00:23:53,736
I'd say it's a little overrated.
252
00:23:53,867 --> 00:23:55,390
What, you've done it?
253
00:23:55,521 --> 00:23:56,521
Which way?
254
00:23:56,565 --> 00:23:59,046
Both.
255
00:23:59,176 --> 00:24:00,296
Preferred it with two women.
256
00:24:03,224 --> 00:24:05,269
So what about you?
257
00:24:05,400 --> 00:24:06,400
What can I do for you?
258
00:24:11,406 --> 00:24:13,060
Kind of like being tied up.
259
00:24:16,019 --> 00:24:18,457
Restrained.
260
00:24:18,587 --> 00:24:20,415
Really?
261
00:24:20,546 --> 00:24:23,810
I mean, we could try it.
262
00:24:23,940 --> 00:24:25,020
It's just something I like.
263
00:24:25,115 --> 00:24:26,552
We don't have to.
264
00:24:26,682 --> 00:24:29,424
No, look, if you want to do
it, I want to do it for you.
265
00:24:36,605 --> 00:24:37,605
Is this OK?
266
00:24:37,650 --> 00:24:38,738
Yeah.
267
00:24:38,868 --> 00:24:39,868
Yeah?
268
00:25:00,281 --> 00:25:03,502
A threesome is something
we could make happen.
269
00:25:03,632 --> 00:25:04,764
Really?
270
00:25:04,894 --> 00:25:05,894
Yeah.
271
00:25:05,939 --> 00:25:07,201
I know some people.
272
00:25:07,331 --> 00:25:08,724
You know some people.
273
00:25:08,855 --> 00:25:09,682
Yeah.
274
00:25:09,812 --> 00:25:10,987
Oh, it's that easy.
275
00:25:11,118 --> 00:25:11,945
You know some people.
276
00:25:12,075 --> 00:25:13,075
Yeah, why not?
277
00:25:24,044 --> 00:25:25,872
What else?
278
00:25:26,002 --> 00:25:27,082
What else can I do for you?
279
00:25:34,010 --> 00:25:35,098
I like being choked.
280
00:25:44,543 --> 00:25:48,547
I can do it, but I don't know
how I'd feel doing that to you.
281
00:25:52,028 --> 00:25:53,334
You can grip harder.
282
00:26:23,538 --> 00:26:24,583
Just help me.
283
00:26:30,197 --> 00:26:32,155
I don't know.
284
00:26:32,286 --> 00:26:33,374
That's OK.
285
00:26:33,504 --> 00:26:34,331
Hey, it's OK.
286
00:26:34,462 --> 00:26:35,463
It's OK.
287
00:26:40,468 --> 00:26:43,166
Look, I can try it, but I'm
not sure how I feel about it.
288
00:26:43,297 --> 00:26:44,777
It's OK.
289
00:26:44,907 --> 00:26:46,307
Only works if we're
both having fun.
290
00:27:05,014 --> 00:27:06,014
I love you.
291
00:27:12,979 --> 00:27:14,328
Me too.
292
00:27:54,716 --> 00:27:55,716
I love you!
293
00:28:16,738 --> 00:28:17,738
I love you.
294
00:28:20,263 --> 00:28:21,787
Axel, ow.
295
00:28:24,790 --> 00:28:26,182
Ow.
296
00:28:26,313 --> 00:28:27,967
Axel.
297
00:28:28,097 --> 00:28:28,968
Axel.
298
00:28:29,098 --> 00:28:31,057
I love you.
299
00:28:31,187 --> 00:28:33,363
Over.
300
00:28:33,494 --> 00:28:36,018
Oh, what the fuck!
301
00:28:36,149 --> 00:28:37,149
I'm sorry.
302
00:28:37,193 --> 00:28:38,064
I'm sorry.
303
00:28:38,194 --> 00:28:41,197
You don't fucking listen to me!
304
00:28:41,328 --> 00:28:42,329
Oh, fuck.
305
00:30:03,323 --> 00:30:05,151
Dakota.
306
00:30:05,281 --> 00:30:06,979
Dakota, I need you.
307
00:30:11,679 --> 00:30:12,680
Ah!
308
00:30:15,161 --> 00:30:16,161
Ah!
309
00:30:22,211 --> 00:30:23,211
Ow.
310
00:31:06,647 --> 00:31:07,256
Dakota, help me!
311
00:31:07,387 --> 00:31:08,388
Help me!
312
00:31:14,263 --> 00:31:16,048
Come on.
313
00:31:16,178 --> 00:31:17,178
That's it.
314
00:31:17,223 --> 00:31:18,659
OK.
315
00:31:18,789 --> 00:31:23,446
Just go.
316
00:31:23,577 --> 00:31:24,577
Oh, gosh.
317
00:31:27,320 --> 00:31:28,756
Oh, god.
318
00:31:28,887 --> 00:31:29,757
You're burning up.
319
00:31:29,888 --> 00:31:30,889
We need to cool you down.
320
00:31:33,935 --> 00:31:35,328
Thanks for taking care of me.
321
00:31:35,458 --> 00:31:37,243
Just stay focused on me, OK?
322
00:31:37,373 --> 00:31:39,158
You mean so much to me.
323
00:31:39,288 --> 00:31:40,288
Ow!
324
00:31:44,163 --> 00:31:46,426
What happened to you?
325
00:31:46,556 --> 00:31:48,341
What?
326
00:31:48,471 --> 00:31:49,603
I don't know.
327
00:31:49,733 --> 00:31:50,778
OK.
328
00:31:50,909 --> 00:31:51,735
It's OK.
329
00:31:51,866 --> 00:31:53,476
It's OK.
330
00:31:53,607 --> 00:31:55,391
Come.
331
00:31:55,522 --> 00:31:58,351
Careful.
332
00:31:58,481 --> 00:31:59,613
Look.
333
00:31:59,743 --> 00:32:00,875
Oh, my.
334
00:32:01,006 --> 00:32:01,615
I need to call an ambulance.
- No.
335
00:32:01,745 --> 00:32:02,572
No.
336
00:32:02,703 --> 00:32:03,573
No. No.
337
00:32:03,704 --> 00:32:04,574
No. No.
338
00:32:04,705 --> 00:32:05,705
No. No.
339
00:32:05,749 --> 00:32:06,576
No, love. No.
340
00:32:06,707 --> 00:32:07,577
No, stay.
341
00:32:07,708 --> 00:32:08,839
I'm scared.
342
00:32:08,970 --> 00:32:10,078
I don't know what's going on.
343
00:32:10,102 --> 00:32:11,973
I'm not going anywhere.
344
00:32:12,104 --> 00:32:14,504
I'm just going to go into the
other room to get my phone, OK?
345
00:32:14,541 --> 00:32:15,541
I'll be right back.
346
00:32:15,585 --> 00:32:16,456
You'll stay with me?
347
00:32:16,586 --> 00:32:18,501
I'm here for you.
348
00:32:18,632 --> 00:32:19,459
I'll be right back, OK?
349
00:32:19,589 --> 00:32:20,677
- OK.
- OK.
350
00:32:20,808 --> 00:32:21,678
OK.
351
00:32:21,809 --> 00:32:22,809
Great.
352
00:32:38,043 --> 00:32:38,869
Hello.
353
00:32:39,000 --> 00:32:40,349
Emergency service operator.
354
00:32:40,480 --> 00:32:41,742
Which service do you require...
355
00:32:41,872 --> 00:32:42,612
fire, police, or ambulance?
356
00:32:42,743 --> 00:32:45,093
I need an ambulance.
357
00:32:45,224 --> 00:32:48,401
My boyfriend...
there's someone here
358
00:32:48,531 --> 00:32:50,142
that needs emergency
medical help.
359
00:32:50,272 --> 00:32:54,015
Where are you calling from?
360
00:32:54,146 --> 00:32:55,146
Hello?
361
00:32:58,063 --> 00:32:59,281
Hello.
362
00:32:59,412 --> 00:33:01,153
Please, can you come
and take him away?
363
00:33:01,283 --> 00:33:02,589
Can you just stay on the line?
364
00:33:12,991 --> 00:33:16,385
That thing is hideous.
365
00:33:16,516 --> 00:33:19,649
That thing is a family heirloom.
366
00:33:19,780 --> 00:33:23,827
Well, it's a hideous
family heirloom.
367
00:33:23,958 --> 00:33:26,743
Do you know how
much that's worth?
368
00:33:26,874 --> 00:33:28,049
What?
369
00:33:28,180 --> 00:33:31,183
It's worth about
its weight in gold,
370
00:33:31,313 --> 00:33:34,316
because it has
sentimental value.
371
00:33:34,447 --> 00:33:35,970
Well, it's fucking ugly.
372
00:33:40,931 --> 00:33:43,543
Dakota, you asked me to move in.
373
00:33:43,673 --> 00:33:44,848
You know?
374
00:33:44,979 --> 00:33:45,979
I'm helping you pay rent.
375
00:33:51,246 --> 00:33:54,380
Yeah, that's fair enough.
376
00:33:54,510 --> 00:33:56,382
I mean, it's your space now too.
377
00:34:02,127 --> 00:34:04,216
I've got to start getting
ready for work now though,
378
00:34:04,346 --> 00:34:07,871
so feel free not to save
me any boxes to unpack.
379
00:34:10,570 --> 00:34:12,050
You working at the bar tonight?
380
00:34:15,096 --> 00:34:18,317
Yeah, I'm covering
a shift for Rose.
381
00:34:18,447 --> 00:34:19,887
It's not like I
don't need the money.
382
00:34:23,844 --> 00:34:27,021
I thought we said...
383
00:34:27,152 --> 00:34:27,978
oh, forget it.
384
00:34:28,109 --> 00:34:31,504
It doesn't matter.
385
00:34:31,634 --> 00:34:33,767
It's not like I'm not
looking for another job.
386
00:34:33,897 --> 00:34:36,422
Yeah, and it's not like I
haven't tried to help you.
387
00:34:36,552 --> 00:34:40,034
Try to hook you up with
a receptionist job.
388
00:34:40,165 --> 00:34:44,604
Oh, yeah, they probably
want you to change your hair
389
00:34:44,734 --> 00:34:49,913
and remove your piercings
and cover up your tattoos.
390
00:34:50,044 --> 00:34:51,480
I'm just trying to help.
391
00:35:05,364 --> 00:35:07,670
I'm sorry.
392
00:35:07,801 --> 00:35:09,759
Fuck, I'm sorry.
393
00:35:09,890 --> 00:35:12,762
I'm genuinely sorry.
394
00:35:12,893 --> 00:35:13,981
I am sorry.
395
00:35:14,112 --> 00:35:16,766
I am way, way more sorry.
396
00:35:16,897 --> 00:35:19,378
Fuck you, I'm the one
that's really sorry.
397
00:35:19,508 --> 00:35:21,945
I wish you could be
as sorry as I am.
398
00:35:22,076 --> 00:35:23,599
Why do we suck at fighting?
399
00:35:23,730 --> 00:35:25,601
Because we're so
fucking charming.
400
00:35:28,691 --> 00:35:30,365
Look, it's you me
against the world, right?
401
00:35:30,389 --> 00:35:31,389
Damn right.
402
00:35:33,609 --> 00:35:34,828
Right.
403
00:35:34,958 --> 00:35:38,353
I've got to get ready for work.
404
00:35:38,484 --> 00:35:40,355
Why are you always
slapping my arse?
405
00:35:40,486 --> 00:35:41,878
'Cause It's so fucking cute.
406
00:36:58,128 --> 00:37:00,435
What are you doing?
407
00:37:00,566 --> 00:37:03,177
I just think it's maybe
time for some photos of us.
408
00:37:09,662 --> 00:37:10,662
Fair enough.
409
00:37:13,840 --> 00:37:15,189
Have a good time at work.
410
00:37:39,822 --> 00:37:42,477
[dramatic music]
411
00:38:58,597 --> 00:39:00,338
Who the fuck are you?
412
00:39:09,477 --> 00:39:10,477
OK.
413
00:39:15,309 --> 00:39:16,634
I'm going to need
a hand with this.
414
00:39:16,658 --> 00:39:19,313
[dramatic music]
415
00:40:44,746 --> 00:40:46,748
He's definitely excreting it.
416
00:41:02,198 --> 00:41:04,462
You know, if you walked into
the hospital with these,
417
00:41:04,592 --> 00:41:06,464
I'd say they were
chemical burns.
418
00:41:09,205 --> 00:41:10,903
Seem pretty clean.
419
00:41:11,033 --> 00:41:12,470
I had to wash them
straight away.
420
00:41:16,343 --> 00:41:17,823
It looks like you
did a great job.
421
00:41:25,744 --> 00:41:27,485
Your breathing is fine.
422
00:41:27,615 --> 00:41:29,704
Your pulse is normal.
423
00:41:29,835 --> 00:41:31,184
Are you feeling any discomfort?
424
00:41:31,314 --> 00:41:34,361
I told you I feel fine, it's
just some sort of reaction.
425
00:41:34,492 --> 00:41:36,885
It will clear up.
426
00:41:37,016 --> 00:41:40,149
With all due respect, sir,
you burned your partner
427
00:41:40,280 --> 00:41:42,761
with something that's
excreting from your pores.
428
00:41:42,891 --> 00:41:45,503
Your body is covered in
bruises and black veins.
429
00:41:45,633 --> 00:41:47,553
I don't think there's a
term in Latin or anything
430
00:41:47,635 --> 00:41:50,290
otherwise to describe
what is happening.
431
00:41:50,420 --> 00:41:53,293
You're about as far from
fine as I can imagine.
432
00:41:53,423 --> 00:41:55,861
Yeah, well, I feel fine.
433
00:41:55,991 --> 00:41:57,732
He was having a seizure earlier.
434
00:41:57,863 --> 00:41:58,994
She's overreacting.
435
00:41:59,125 --> 00:41:59,995
Was shivering.
436
00:42:00,126 --> 00:42:03,259
I was cold.
437
00:42:03,390 --> 00:42:04,790
That seems a bit
strange that you're
438
00:42:04,826 --> 00:42:06,567
currently sitting
in ice cold water
439
00:42:06,698 --> 00:42:07,938
and seem perfectly comfortable.
440
00:42:12,747 --> 00:42:15,663
I can give you
something for the pain.
441
00:42:15,794 --> 00:42:16,882
It's fine.
442
00:42:17,012 --> 00:42:18,884
They don't hurt.
443
00:42:19,014 --> 00:42:20,320
These are chemical burns.
444
00:42:20,450 --> 00:42:21,669
They should be excruciating.
445
00:42:28,023 --> 00:42:33,202
Look, you may feel fine
now, but the reality is,
446
00:42:33,333 --> 00:42:35,161
is we don't know what
is happening to you.
447
00:42:35,291 --> 00:42:36,902
Your body could be
in a state of shock.
448
00:42:37,032 --> 00:42:39,992
I'm not going anywhere.
449
00:42:40,122 --> 00:42:44,866
If you're in trouble,
you can give us a sign.
450
00:42:44,997 --> 00:42:50,997
I mean, if you feel like
you couldn't say it,
451
00:42:53,353 --> 00:42:54,833
just give us a signal.
452
00:42:54,963 --> 00:42:56,637
Why don't you just give
me some antibiotics
453
00:42:56,661 --> 00:42:58,227
and leave me alone?
454
00:42:58,358 --> 00:43:00,075
Sir, I don't understand why
you're being so difficult.
455
00:43:00,099 --> 00:43:01,274
I didn't call you.
456
00:43:01,404 --> 00:43:02,536
I don't want you here.
457
00:43:02,667 --> 00:43:05,495
Babe, I think it
might be for the best.
458
00:43:05,626 --> 00:43:08,194
Yeah, of course you'd say that.
459
00:43:08,324 --> 00:43:11,240
Lover, I think there's something
460
00:43:11,371 --> 00:43:12,371
seriously wrong with you.
461
00:43:12,459 --> 00:43:13,155
I think you need
to go with them.
462
00:43:13,286 --> 00:43:14,374
Why?
463
00:43:14,504 --> 00:43:15,593
I don't want to go.
464
00:43:19,509 --> 00:43:22,034
Could you give us a minute?
465
00:43:39,834 --> 00:43:41,793
We'll be just outside, OK?
466
00:44:03,118 --> 00:44:05,468
Please, look at yourself.
467
00:44:26,228 --> 00:44:30,668
If I go to the hospital,
will you come with me?
468
00:44:41,853 --> 00:44:45,117
I think you need
to go on your own.
469
00:44:48,250 --> 00:44:51,689
I think it's going to be
better if we stay apart.
470
00:44:51,819 --> 00:44:54,561
That we make each other
miserable, and neither one of us
471
00:44:54,692 --> 00:44:56,345
has had the courage to admit it.
472
00:44:56,476 --> 00:44:58,783
I make you miserable?
473
00:44:58,913 --> 00:45:00,959
No.
474
00:45:01,089 --> 00:45:03,352
I'm saying we make each
other miserable, Axel.
475
00:45:03,483 --> 00:45:04,832
This is Rose's
bullshit, isn't it?
476
00:45:04,963 --> 00:45:06,704
Just let me speak.
477
00:45:06,834 --> 00:45:08,246
I had a whole thing
prepared, and you just...
478
00:45:08,270 --> 00:45:09,532
Fuck off.
479
00:45:09,663 --> 00:45:10,403
Just speak to me like
I'm a human being.
480
00:45:10,533 --> 00:45:11,533
Fine.
481
00:45:14,320 --> 00:45:17,758
I'm leaving you.
482
00:45:17,889 --> 00:45:21,327
I need to leave you.
483
00:45:21,457 --> 00:45:24,983
Wow, just like that.
484
00:45:25,113 --> 00:45:28,508
I just don't like you anymore,
and I don't think you like me.
485
00:45:28,638 --> 00:45:29,509
Fuck off.
486
00:45:29,639 --> 00:45:31,729
Just stop patronizing me!
487
00:45:35,515 --> 00:45:39,737
Look, I think you just need to
take a minute and calm down.
488
00:45:39,867 --> 00:45:40,867
All right, mate?
489
00:45:44,959 --> 00:45:47,440
Get the fuck out
of my face, mate.
490
00:45:50,530 --> 00:45:53,098
Take it down a notch.
491
00:45:53,228 --> 00:45:56,492
Sir, as paramedics, we will not
tolerate any abusive behavior.
492
00:46:03,282 --> 00:46:04,849
Ricky, stop it.
493
00:46:04,979 --> 00:46:07,416
That isn't useful.
494
00:46:07,547 --> 00:46:09,114
I don't know.
495
00:46:09,244 --> 00:46:10,071
It's OK.
496
00:46:10,202 --> 00:46:11,202
We're OK.
497
00:46:15,337 --> 00:46:16,337
Fair enough.
498
00:46:25,565 --> 00:46:26,566
Shake.
499
00:46:38,186 --> 00:46:39,448
Ricky.
500
00:46:39,579 --> 00:46:40,885
Come on, mate.
501
00:46:41,015 --> 00:46:42,321
Put it behind us.
502
00:47:01,470 --> 00:47:02,776
Ah, come on, mate.
503
00:47:08,738 --> 00:47:14,738
[laughing] We good, yeah?
504
00:47:19,401 --> 00:47:20,489
Yeah.
505
00:47:20,620 --> 00:47:26,620
Yeah, we're... let go.
506
00:47:34,068 --> 00:47:37,332
I'm not.
507
00:47:37,463 --> 00:47:38,464
All right, let go.
508
00:47:38,594 --> 00:47:39,594
Let go.
509
00:47:39,639 --> 00:47:43,338
Axel, let go.
510
00:47:43,469 --> 00:47:45,601
Let go.
511
00:47:45,732 --> 00:47:46,951
No, no, no, no. Don't do that.
512
00:47:47,081 --> 00:47:47,908
Stop. Stop.
513
00:47:48,039 --> 00:47:48,909
Stop.
514
00:47:49,040 --> 00:47:50,084
Hey.
515
00:47:50,215 --> 00:47:51,215
Ah!
516
00:47:54,741 --> 00:47:56,438
Oh, let go of me!
517
00:48:06,579 --> 00:48:09,103
All right, fuck off.
518
00:48:09,234 --> 00:48:12,541
Get out of my house and
leave me and my lady alone.
519
00:48:12,672 --> 00:48:15,414
[crunching sounds]
520
00:48:36,435 --> 00:48:39,220
[gasping]
521
00:49:07,335 --> 00:49:09,947
[screaming]
522
00:49:21,175 --> 00:49:23,961
[intense music]
523
00:49:55,557 --> 00:49:56,645
You're infected.
524
00:50:00,171 --> 00:50:03,000
My germs are your germs.
525
00:50:51,048 --> 00:50:54,007
[gasping]
526
00:51:06,628 --> 00:51:09,327
[screaming]
527
00:51:49,454 --> 00:51:51,108
I just want you to
listen to my side.
528
00:51:59,942 --> 00:52:00,942
So let's talk this out.
529
00:52:39,765 --> 00:52:40,765
Sorry about the eye.
530
00:52:52,952 --> 00:52:54,171
I love this lamp.
531
00:52:57,043 --> 00:52:58,175
I know you do.
532
00:53:01,526 --> 00:53:02,831
Do you know why
I love this lamp?
533
00:53:09,273 --> 00:53:11,753
I love this lamp
because it reminds me
534
00:53:11,884 --> 00:53:13,625
of my grandparents'
house that I used
535
00:53:13,755 --> 00:53:17,411
to go to as a child when
things weren't good at home.
536
00:53:17,542 --> 00:53:20,458
I love the lamp because
it makes me feel safety.
537
00:53:20,588 --> 00:53:23,025
It makes me feel comfort,
respite from me parents'
538
00:53:23,156 --> 00:53:24,679
fucking bad marriage.
539
00:53:24,810 --> 00:53:28,205
But again, you wouldn't
know this, would you?
540
00:53:32,339 --> 00:53:35,821
Dakota, you don't... you don't
ask people questions about
541
00:53:35,951 --> 00:53:37,126
themselves.
542
00:53:37,257 --> 00:53:39,477
It's all me, me,
me, to do with me.
543
00:53:43,524 --> 00:53:46,440
Because you want to break up.
544
00:53:46,571 --> 00:53:48,094
The one I got saying
this, by the way,
545
00:53:48,225 --> 00:53:49,530
maybe I don't want to break up.
546
00:53:49,661 --> 00:53:53,230
Maybe I'd like to
work on our issues.
547
00:53:53,360 --> 00:53:56,407
Talk to our problems,
instead of focusing on
548
00:53:56,537 --> 00:53:59,671
oh, so unhappy, so unhappy.
549
00:53:59,801 --> 00:54:03,457
Now, why do you get to
decide if we break up?
550
00:54:03,588 --> 00:54:05,308
You don't I think I
have my issues with you?
551
00:54:09,158 --> 00:54:10,638
Dakota, look at me
when I talk to you.
552
00:54:10,682 --> 00:54:14,163
Look at me when I'm
fucking talking to you!
553
00:54:14,294 --> 00:54:17,428
Your problem, Dakota,
is that you just
554
00:54:17,558 --> 00:54:18,777
don't care about anything.
555
00:54:18,907 --> 00:54:19,908
Anything.
556
00:54:22,302 --> 00:54:24,173
You've become so fucking
jaded and cynical.
557
00:54:27,699 --> 00:54:31,398
It's not my fault your
music career has gone kaput
558
00:54:31,529 --> 00:54:33,182
and your little band
went down the drain.
559
00:54:33,313 --> 00:54:35,248
It doesn't give you the excuse
to talk to me and other people
560
00:54:35,272 --> 00:54:36,512
like shit in your fucking shoe.
561
00:54:40,059 --> 00:54:40,886
Look at this place.
562
00:54:41,016 --> 00:54:41,843
Look.
563
00:54:41,974 --> 00:54:43,323
Genuinely.
564
00:54:43,454 --> 00:54:46,021
Look at this nice place
that I bought for us.
565
00:54:55,466 --> 00:54:59,383
I want to build
something with you.
566
00:54:59,513 --> 00:55:00,862
I wanted a fucking
life with you.
567
00:55:09,131 --> 00:55:12,004
And also, by the
way, for the record,
568
00:55:12,134 --> 00:55:13,440
I never told you
to quit smoking.
569
00:55:13,571 --> 00:55:15,224
That was your decision.
You decided that.
570
00:55:15,355 --> 00:55:17,662
I supported you,
then I support you
571
00:55:17,792 --> 00:55:20,055
when you act like I'm fucking,
I'm forcing you to do it?
572
00:55:22,797 --> 00:55:26,801
Do you think that I don't
know you're smoking?
573
00:55:26,932 --> 00:55:31,328
Well, in that case, I'm
going to have a smoke.
574
00:55:47,822 --> 00:55:50,738
That kink handcuffs, Axel,
they have a safety lever.
575
00:56:10,279 --> 00:56:11,498
You know, you're so selfish.
576
00:56:17,852 --> 00:56:20,072
Excuse me if I want you
to live a little longer.
577
00:56:20,202 --> 00:56:22,596
Excuse me for saying everything
578
00:56:22,727 --> 00:56:24,903
in a passive aggressive
tone because I'm too
579
00:56:25,033 --> 00:56:26,295
pussy just to come out with it.
580
00:56:26,426 --> 00:56:28,385
Stop fucking imitating me!
581
00:56:31,736 --> 00:56:33,433
Why do you even
want to be with me?
582
00:56:42,137 --> 00:56:43,137
I think...
583
00:56:49,014 --> 00:56:52,931
I think of...
584
00:56:53,061 --> 00:56:59,061
I think despite everything, you
still make me [indistinct]...
585
00:57:00,460 --> 00:57:01,460
Ah!
586
00:57:04,986 --> 00:57:09,338
Can you just stay
still and listen to me?
587
00:57:09,469 --> 00:57:10,339
Seriously.
588
00:57:10,470 --> 00:57:13,560
Dakota, what is wrong with me?
589
00:57:20,915 --> 00:57:22,656
What is so bad about me?
590
00:57:22,787 --> 00:57:23,875
I never cheated on you.
591
00:57:24,005 --> 00:57:25,877
I paid your rent
when you were skint.
592
00:57:26,007 --> 00:57:28,314
I even did that BDSM shit
you're into even though you know
593
00:57:28,445 --> 00:57:29,509
it makes me feel uncomfortable.
594
00:57:29,533 --> 00:57:31,709
Fuck off.
595
00:57:31,839 --> 00:57:34,189
I didn't force you
to do anything.
596
00:57:34,320 --> 00:57:36,365
You stopped
communicating with me.
597
00:57:36,496 --> 00:57:39,281
I'm not a fucking mind reader.
598
00:57:39,412 --> 00:57:42,937
What is so wrong with me?
599
00:57:46,419 --> 00:57:52,419
I thought you loved me for
me, but every day, you just
600
00:57:52,599 --> 00:57:54,166
keep cutting me down.
601
00:57:54,296 --> 00:57:56,473
If it's not you telling
me I'm not employable,
602
00:57:56,603 --> 00:57:58,475
it's that I don't
make enough money
603
00:57:58,605 --> 00:58:02,174
or that I embarrass you because
I fucked all my friends.
604
00:58:02,304 --> 00:58:05,830
You moved me here even though
you knew I didn't want to.
605
00:58:05,960 --> 00:58:07,919
I compromised for
you, and now, I
606
00:58:08,049 --> 00:58:09,747
feel like I've got nothing left.
607
00:58:12,967 --> 00:58:15,317
You just want me to
be a different person,
608
00:58:15,448 --> 00:58:17,842
and you keep trying to change
me because the way I am just
609
00:58:17,972 --> 00:58:18,972
isn't good enough.
610
00:58:23,325 --> 00:58:26,067
Well, I'm sorry that I don't
want to live in a shit hole
611
00:58:26,198 --> 00:58:29,506
apartment, with pictures of
your tits and every bloke
612
00:58:29,636 --> 00:58:31,196
you fucked all over
my living room wall.
613
00:58:38,819 --> 00:58:43,520
Do you know what, but the
photos is fair enough.
614
00:58:45,652 --> 00:58:46,652
No. No.
615
00:58:46,740 --> 00:58:47,611
No. No.
616
00:58:47,741 --> 00:58:48,612
Dakota, no.
617
00:58:48,742 --> 00:58:50,004
And do I fucking hate this lamp.
618
00:58:50,135 --> 00:58:51,136
Don't.
619
00:58:55,619 --> 00:58:58,665
You know how much
that that means to me.
620
00:58:58,796 --> 00:59:01,625
So if I break it,
will you let me go?
621
00:59:05,716 --> 00:59:06,716
Well?
622
00:59:09,067 --> 00:59:10,068
No.
623
00:59:14,333 --> 00:59:14,986
- Let's see.
- No.
624
00:59:15,116 --> 00:59:16,117
No. No.
625
00:59:16,248 --> 00:59:17,118
No. No.
626
00:59:17,249 --> 00:59:18,119
No. No.
627
00:59:18,250 --> 00:59:19,120
No. No.
628
00:59:19,251 --> 00:59:20,557
No!
629
00:59:20,687 --> 00:59:22,994
[gasping]
630
01:00:01,554 --> 01:00:03,034
Your germs are my germs.
631
01:00:09,649 --> 01:00:15,649
If you really want to have
this out, we can have it out,
632
01:00:17,135 --> 01:00:19,833
but please do you remember
I tried to make this easy.
633
01:00:24,229 --> 01:00:25,491
All right.
634
01:00:25,622 --> 01:00:26,623
Bring it.
635
01:00:30,235 --> 01:00:32,629
[sparring sounds]
636
01:00:48,601 --> 01:00:50,951
That was awful for me, Axel.
637
01:00:51,082 --> 01:00:53,301
I thought I was supposed
to be meeting your mom,
638
01:00:53,432 --> 01:00:56,348
but actually, I just got
fucking ignored the whole time.
639
01:00:56,478 --> 01:00:57,478
Come on, relax.
640
01:00:57,566 --> 01:00:58,631
She says your tattoos look nice.
641
01:00:58,655 --> 01:00:59,873
No, she didn't.
642
01:01:00,004 --> 01:01:01,962
She said, are you...
are you sure you're
643
01:01:02,093 --> 01:01:04,312
going go be able to get
a job with those tattoos?
644
01:01:04,443 --> 01:01:06,010
Fuck off.
- First of all...
645
01:01:06,140 --> 01:01:07,640
I get it from you,
and I get it from her.
646
01:01:07,664 --> 01:01:08,665
Just leave me alone.
647
01:01:14,627 --> 01:01:16,890
If you act like a
child, I'm going
648
01:01:17,021 --> 01:01:18,181
to speak to you like a child.
649
01:01:22,287 --> 01:01:26,639
You think you communicate
with me, but you don't.
650
01:01:26,770 --> 01:01:29,294
I have no idea what
you want from me.
651
01:01:33,515 --> 01:01:35,604
I just feel like I'm not
enough for you sometimes.
652
01:01:39,173 --> 01:01:41,001
Well, what do you want me to do?
653
01:01:41,132 --> 01:01:45,919
Maybe when we meet
someone from your past,
654
01:01:46,050 --> 01:01:48,617
maybe don't tell me
that you fucked them.
655
01:01:48,748 --> 01:01:50,097
You know how we started.
656
01:01:50,228 --> 01:01:51,727
Don't act like you don't
know I have a past.
657
01:01:51,751 --> 01:01:53,535
This isn't the past, Dakota.
658
01:01:53,666 --> 01:01:56,060
This is like using your pussy
to shake hands with every cunt
659
01:01:56,190 --> 01:01:57,190
that you fucking met.
660
01:02:06,244 --> 01:02:07,244
Ah!
661
01:02:11,858 --> 01:02:14,687
What's the matter, I though
you liked being dominated.
662
01:02:17,603 --> 01:02:18,996
Oh.
663
01:02:19,126 --> 01:02:20,126
Ah!
664
01:02:27,308 --> 01:02:28,308
I'm sleeping.
665
01:02:32,226 --> 01:02:35,099
Just because you don't go
out doesn't mean I can't.
666
01:02:35,229 --> 01:02:36,665
OK?
667
01:02:36,796 --> 01:02:40,060
I like going out, and I like
having fun with my friends,
668
01:02:40,191 --> 01:02:42,149
and I shouldn't
have to feel like I
669
01:02:42,280 --> 01:02:45,065
have to stay home with my
boyfriend every single night.
670
01:02:45,196 --> 01:02:46,893
What do you want, a pet?
671
01:02:47,024 --> 01:02:48,344
Do you want a
boyfriend, or do you
672
01:02:48,416 --> 01:02:50,244
want an assistant to
bring you food and drink
673
01:02:50,375 --> 01:02:52,575
and fucking tell you how
beautiful you are all the time?
674
01:03:09,524 --> 01:03:11,657
Because she was making
comments about it.
675
01:03:11,788 --> 01:03:12,963
The whole way through!
676
01:03:13,093 --> 01:03:14,791
She was just pointing stuff out.
677
01:03:14,921 --> 01:03:17,358
What do you want me to do,
turn up in a fucking flowery
678
01:03:17,489 --> 01:03:19,926
dress and I don't
know, that is not me!
679
01:03:20,057 --> 01:03:22,122
Would it kill you to put a
fucking dress on for once?
680
01:03:22,146 --> 01:03:24,061
- Are you fucking kidding me?
- No.
681
01:03:24,191 --> 01:03:26,150
Fuck off. Actually, fuck off.
682
01:03:26,280 --> 01:03:27,934
I don't know what
the fuck is going on.
683
01:03:28,065 --> 01:03:29,477
I'm living in fucking
cuckoo land here.
684
01:03:29,501 --> 01:03:30,501
Oh, fuck!
685
01:03:41,948 --> 01:03:43,907
Can I talk to you
about something?
686
01:03:44,037 --> 01:03:46,648
I can't find my keys, and I'm
going to be late for work.
687
01:03:46,779 --> 01:03:48,104
Wait, you're going
to be late for work
688
01:03:48,128 --> 01:03:49,192
because you're going to have
to clean up this mess first.
689
01:03:49,216 --> 01:03:51,131
I do not have time to
clean up that mess.
690
01:03:51,262 --> 01:03:52,698
Look at the state of this place.
691
01:03:52,829 --> 01:03:54,807
Not just this room, fucking
this room, the bathroom.
692
01:03:54,831 --> 01:03:56,267
I will clean it up later, OK?
693
01:03:56,397 --> 01:03:57,703
Dakota, If we don't clean it up,
694
01:03:57,834 --> 01:03:58,941
no one is going to clean it up.
695
01:03:58,965 --> 01:04:00,010
We need a change.
696
01:04:00,140 --> 01:04:02,186
OK, what do you want?
697
01:04:02,316 --> 01:04:04,362
I'll start going somewhere
else to have my parties.
698
01:04:04,492 --> 01:04:06,059
I can't live like a student.
699
01:04:06,190 --> 01:04:08,150
I would like to have a
shower that actually works.
700
01:04:08,279 --> 01:04:09,430
I'd like to have a phone
that actually works.
701
01:04:09,454 --> 01:04:10,561
I'd like to have
neighbors that don't
702
01:04:10,585 --> 01:04:12,225
scream in the middle
of the fucking night.
703
01:04:12,283 --> 01:04:15,503
And ideally, no fucking
parties at 4:00 in the AM.
704
01:04:15,634 --> 01:04:18,332
I don't know how to have this
conversation with you right now.
705
01:04:18,463 --> 01:04:20,663
All I'm thinking about is
that I'm going to lose my job,
706
01:04:20,769 --> 01:04:22,597
and then I'll have
less money, and then
707
01:04:22,728 --> 01:04:23,816
there'll be more problems.
708
01:04:23,947 --> 01:04:25,557
I am trying to stay afloat.
709
01:04:25,687 --> 01:04:26,688
Can you just help?
710
01:04:26,819 --> 01:04:27,864
Now, where are my keys?
711
01:04:27,994 --> 01:04:29,474
Two minutes, just listen.
712
01:04:29,604 --> 01:04:30,692
I'll have a place.
713
01:04:30,823 --> 01:04:32,463
I would like to buy
the place, and I would
714
01:04:32,520 --> 01:04:35,088
like for you to live with me.
715
01:04:35,219 --> 01:04:38,265
You can pay me back in some
sort of reimbursement scheme.
716
01:04:38,396 --> 01:04:40,964
I don't want to owe you any
more money than I already
717
01:04:41,094 --> 01:04:42,182
fucking do.
718
01:04:42,313 --> 01:04:43,768
You already owe me
money, so it doesn't make
719
01:04:43,792 --> 01:04:45,248
much of a fucking difference.
- It does.
720
01:04:45,272 --> 01:04:46,795
It does make a
difference, because I
721
01:04:46,926 --> 01:04:48,145
am going to have nothing left.
722
01:04:48,275 --> 01:04:49,929
Why are you making
this so difficult?
723
01:04:50,060 --> 01:04:51,580
I'm coming with your
fucking solutions.
724
01:04:57,415 --> 01:04:58,895
Ah!
725
01:04:59,025 --> 01:05:01,636
Fuck's sake.
726
01:05:01,767 --> 01:05:03,487
I just wish she could
be a bit more careful.
727
01:05:03,595 --> 01:05:06,641
I don't want to live in a flat
with cigarette marks everywhere.
728
01:05:06,772 --> 01:05:08,817
Buy a blanket or
something to cover it up.
729
01:05:08,948 --> 01:05:10,341
With what money, Dakota?
730
01:05:10,471 --> 01:05:11,471
God!
731
01:05:14,301 --> 01:05:16,477
You don't have to do this.
732
01:05:16,608 --> 01:05:18,566
You know I'm stronger
than you are.
733
01:05:18,697 --> 01:05:19,697
Fun to grow up.
734
01:05:22,266 --> 01:05:23,266
Ah!
735
01:05:30,013 --> 01:05:31,884
Ah!
736
01:05:32,015 --> 01:05:33,668
Patronizing fuck.
737
01:05:48,422 --> 01:05:50,990
For the record, this is how
you actually choke someone.
738
01:05:53,906 --> 01:05:54,776
Let's communicate.
739
01:05:54,907 --> 01:05:55,907
Let's talk this out.
740
01:05:55,952 --> 01:05:57,257
I am trying to communicate.
741
01:05:57,388 --> 01:05:58,432
No, you're shouting at me.
742
01:05:58,563 --> 01:05:59,607
I am telling...
743
01:05:59,738 --> 01:06:01,435
yes, because you're
not listening to me.
744
01:06:01,566 --> 01:06:04,177
I'm fucking sick of you speaking
to me like I am a child.
745
01:06:04,308 --> 01:06:09,443
I don't like fighting
like this, Axel.
746
01:06:09,574 --> 01:06:11,663
Either get better aim
or sit down to pee.
747
01:06:11,793 --> 01:06:13,012
I'm fucking sick of it.
748
01:06:13,143 --> 01:06:15,972
[intense music]
749
01:06:45,697 --> 01:06:48,439
[coughing]
750
01:06:55,359 --> 01:06:58,014
If you want out of
this relationship,
751
01:06:58,144 --> 01:06:59,624
you're going to have
to go through me.
752
01:08:01,816 --> 01:08:04,776
[screaming]
753
01:09:26,945 --> 01:09:29,513
Let's not look so
serious all the time.
754
01:09:29,643 --> 01:09:30,644
Could you just smile?
755
01:09:30,775 --> 01:09:32,994
You smile like an
idiot in every photo.
756
01:09:33,125 --> 01:09:34,431
Yeah. Look, I
just want a photo.
757
01:09:34,561 --> 01:09:36,278
You're not doing the hard
rock chick thing all the time,
758
01:09:36,302 --> 01:09:37,695
you know?
- I smile in photos.
759
01:09:37,825 --> 01:09:39,175
No, you smile when you're drunk.
760
01:09:39,305 --> 01:09:40,741
OK.
761
01:09:40,872 --> 01:09:42,134
You want me to fake it.
762
01:09:42,265 --> 01:09:44,745
Look, I just want a photograph
I can send to me mom
763
01:09:44,876 --> 01:09:46,051
and I can put it on the wall.
764
01:09:46,182 --> 01:09:48,749
Is that too much to ask for?
765
01:09:48,880 --> 01:09:49,880
OK.
766
01:09:49,924 --> 01:09:50,924
Fine.
767
01:10:53,510 --> 01:10:57,340
I have something to
say, and if you love me,
768
01:10:57,470 --> 01:11:00,168
you'll let me get all the way
through without interrupting me.
769
01:11:11,310 --> 01:11:17,310
Look, we make each other
miserable, and neither one of us
770
01:11:18,230 --> 01:11:19,840
has had the courage to admit it.
771
01:11:22,887 --> 01:11:27,195
Every time you
try to plan ahead,
772
01:11:27,326 --> 01:11:29,110
I just can't help
but think maybe
773
01:11:29,241 --> 01:11:30,503
I'll be rid of you by then.
774
01:11:43,037 --> 01:11:44,037
That's bullshit.
775
01:11:46,867 --> 01:11:50,697
I mean, you haven't
been perfect,
776
01:11:50,828 --> 01:11:54,397
but I haven't been honest.
777
01:12:08,062 --> 01:12:13,198
Maybe I let you on.
778
01:12:13,329 --> 01:12:17,420
And I couldn't leave you because
I didn't know what I wanted,
779
01:12:17,550 --> 01:12:18,986
but that wasn't fair on you.
780
01:12:30,302 --> 01:12:31,303
You're scared.
781
01:12:35,394 --> 01:12:39,180
I'm scared too, but
I'm more afraid of what
782
01:12:39,311 --> 01:12:41,431
happens if we don't end this
while we have the chance.
783
01:12:47,232 --> 01:12:50,235
You're not good for me, but
I'm not good for you either.
784
01:12:50,366 --> 01:12:52,193
That's why we have to end this.
785
01:13:01,028 --> 01:13:05,511
Let's make it to this the
last thing we do together.
786
01:13:13,911 --> 01:13:14,912
No.
787
01:13:27,664 --> 01:13:29,405
Agree to disagree then.
788
01:13:33,583 --> 01:13:36,412
[gasping]
789
01:13:43,897 --> 01:13:44,898
Ah!
790
01:13:49,816 --> 01:13:50,861
Ah!
791
01:14:58,581 --> 01:15:01,453
I hope we can still be friends.
792
01:15:01,584 --> 01:15:03,281
One. Two.
793
01:15:03,411 --> 01:15:04,717
One, two, three, four.
794
01:15:04,848 --> 01:15:09,722
[suzi moon, "dumb & in luv"]
Act I, we met and some fun
795
01:15:09,853 --> 01:15:14,553
Holding hands under
the blackpool sun
796
01:15:14,684 --> 01:15:19,253
Act II, we drove in the van
797
01:15:19,384 --> 01:15:23,997
I never thought I
would see you again
798
01:15:24,128 --> 01:15:26,434
I'm dumb and in luv
799
01:15:26,565 --> 01:15:28,349
Dumb, dumb, dumb and in luv
800
01:15:28,480 --> 01:15:31,222
I'm dumb in luv
801
01:15:31,352 --> 01:15:37,352
Dumb, dumb, dumb and in luv
802
01:15:37,794 --> 01:15:42,799
Act III, I was
sitting at your bar
803
01:15:42,929 --> 01:15:47,586
Guilty eyed disguised
as shooting stars
804
01:15:47,717 --> 01:15:52,678
Act IV, you stab me in the back
805
01:15:52,809 --> 01:15:56,943
Dirty rat, how dare
you live like that?
806
01:15:57,074 --> 01:15:59,990
I'm dumb and in luv
807
01:16:00,120 --> 01:16:02,079
Dumb, dumb, dumb and in luv
808
01:16:02,209 --> 01:16:04,734
I'm dumb and in luv
809
01:16:04,864 --> 01:16:07,040
Dumb, dumb, dumb and in luv
810
01:16:07,171 --> 01:16:08,171
I'm dumb
811
01:16:08,215 --> 01:16:09,434
So dumb
812
01:16:09,565 --> 01:16:12,437
Dumb, dumb, dumb and in luv
813
01:16:12,568 --> 01:16:14,570
I'm dumb, so dumb
814
01:16:14,700 --> 01:16:16,223
Dumb, dumb, dumb and...
815
01:16:16,354 --> 01:16:17,529
Dumb, dumb, dumb and in...
816
01:16:17,660 --> 01:16:19,400
Dumb, dumb, dumb and in luv.
817
01:16:26,146 --> 01:16:30,847
D-U-M-B L-U-V
818
01:16:30,977 --> 01:16:36,026
L-U-V D-U-M-B
819
01:16:36,156 --> 01:16:39,943
D-U-M-B
820
01:16:40,073 --> 01:16:43,207
L-U-V
821
01:16:43,337 --> 01:16:45,252
Does she know the
truth about me?
822
01:16:45,383 --> 01:16:48,342
Well, I'm dumb and in luv
823
01:16:48,473 --> 01:16:50,170
Dumb, dumb, dumb and in luv
824
01:16:50,301 --> 01:16:53,086
I'm dumb in luv
825
01:16:53,217 --> 01:16:55,262
Dumb, dumb, dumb in luv
826
01:16:55,393 --> 01:16:57,787
Well, dumb, so dumb
827
01:16:57,917 --> 01:17:00,224
Dumb, dumb, dumb and in luv
828
01:17:00,354 --> 01:17:01,181
Well, I'm dumb How dumb?
829
01:17:01,312 --> 01:17:02,182
So dumb
830
01:17:02,313 --> 01:17:03,401
That's luv
831
01:17:03,531 --> 01:17:04,576
Dumb, dumb, dumb and in...
832
01:17:04,707 --> 01:17:05,925
Dumb, dumb, dumb and in...
833
01:17:06,056 --> 01:17:07,318
Dumb, dumb, dumb and in...
834
01:17:07,448 --> 01:17:08,488
Dumb, dumb, dumb and in...
835
01:17:08,536 --> 01:17:09,842
Dumb, dumb, dumb and in...
836
01:17:09,973 --> 01:17:11,104
Dumb, dumb, dumb and in...
837
01:17:11,235 --> 01:17:12,323
Dumb, dumb, dumb and in...
838
01:17:12,453 --> 01:17:14,325
Dumb and in luv
839
01:17:15,305 --> 01:18:15,893
Please rate this subtitle at www.osdb.link/naem5
Help other users to choose the best subtitles
56001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.