All language subtitles for KillYourLover20231080pAMZNWEB-DLDDP51H264-FLUXHi[_20180]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,010 [music playing] 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:37,271 --> 00:01:40,448 We make each other miserable. 4 00:01:40,578 --> 00:01:43,059 Neither one of us has had the courage to admit it, 5 00:01:43,190 --> 00:01:47,150 but every time you try and plan ahead, all I can think 6 00:01:47,281 --> 00:01:50,022 is, maybe I'll be rid of you by then. 7 00:01:50,153 --> 00:01:53,461 The cold, hard truth is, I don't think I like you now, 8 00:01:53,591 --> 00:01:57,682 and I don't think you actually like me either. 9 00:01:57,813 --> 00:01:59,945 I think the thing that makes the most 10 00:02:00,076 --> 00:02:03,035 sense is for us to break it off before we become truly toxic. 11 00:02:13,263 --> 00:02:15,874 But I hope we can still be friends? 12 00:02:16,005 --> 00:02:17,224 Fuck off. 13 00:02:17,354 --> 00:02:18,354 What? 14 00:02:22,620 --> 00:02:25,667 Like, just remind me never to let you be the one 15 00:02:25,797 --> 00:02:28,626 to give me bad news, please. 16 00:02:28,757 --> 00:02:30,672 It needs to be harsh. 17 00:02:30,802 --> 00:02:33,002 Yeah, but let's just still be friends, that's just mean, 18 00:02:33,065 --> 00:02:35,372 like just rip his heart out. 19 00:02:35,503 --> 00:02:37,548 You're the one that's been telling me 20 00:02:37,679 --> 00:02:39,550 to break up with him forever. 21 00:02:39,681 --> 00:02:42,031 Yeah, very cool but don't destroy him. 22 00:02:48,429 --> 00:02:51,040 I feel like I need to make him hate me. 23 00:02:51,171 --> 00:02:53,564 It feels like that's the only way to make it stick I mean, 24 00:02:53,695 --> 00:02:55,976 it's not like I haven't tried to break up with him before. 25 00:03:00,180 --> 00:03:01,964 Do you want some? 26 00:03:06,664 --> 00:03:07,664 OK, you need it. 27 00:03:12,279 --> 00:03:14,194 Go on, you need it. 28 00:03:14,324 --> 00:03:15,324 You need it. 29 00:03:31,646 --> 00:03:32,821 Oh, fuck. 30 00:04:10,511 --> 00:04:13,818 [punk rock music] 31 00:04:35,275 --> 00:04:36,580 What are you doing? 32 00:04:36,711 --> 00:04:37,711 Nathan. 33 00:04:41,455 --> 00:04:43,413 Trying to get to the bottom of it. 34 00:04:43,544 --> 00:04:46,286 [punk rock music] 35 00:05:15,924 --> 00:05:16,924 The band looks good. 36 00:05:32,810 --> 00:05:34,530 How long did it take you to cover this wall? 37 00:05:39,208 --> 00:05:41,036 It's not like I planned it. 38 00:05:46,128 --> 00:05:49,044 And it's always changing. 39 00:05:49,174 --> 00:05:51,525 Everything is replaceable. 40 00:05:51,655 --> 00:05:52,655 Personal mantra. 41 00:06:03,493 --> 00:06:06,409 Most of the band is dead and gone. 42 00:06:06,540 --> 00:06:07,889 That is Joe's drummer. 43 00:06:12,328 --> 00:06:14,488 So that means there's some room on your wall available. 44 00:06:18,116 --> 00:06:20,162 You don't just want this to be a casual thing? 45 00:06:23,078 --> 00:06:25,036 I think you're interesting. 46 00:06:25,167 --> 00:06:26,821 Hopefully, I didn't bore you too much. 47 00:06:26,951 --> 00:06:31,391 I know chemistry is not the most interesting of topics, but... 48 00:06:31,521 --> 00:06:33,393 Nah, you're not boring. 49 00:06:44,447 --> 00:06:46,318 What, is it to prove that I'm not boring? 50 00:06:46,449 --> 00:06:49,539 No, it's me being polite. 51 00:06:49,670 --> 00:06:50,540 Sure. 52 00:06:50,671 --> 00:06:51,671 Fuck it. 53 00:07:06,077 --> 00:07:10,386 So if I put you on my wall, can I be on yours? 54 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 Sure. 55 00:07:14,172 --> 00:07:18,350 Yeah, but I'm more of a clean walls, 56 00:07:18,481 --> 00:07:21,441 picture frames type of guy. 57 00:07:21,571 --> 00:07:22,964 You think you can handle that? 58 00:07:23,094 --> 00:07:25,706 Hell, even one day and you're already trying to change me. 59 00:07:35,933 --> 00:07:37,979 I like your bum. 60 00:07:38,109 --> 00:07:40,269 We could do a second date, and see where this takes us. 61 00:07:52,689 --> 00:07:55,300 Oh, fuck's sake. 62 00:07:55,431 --> 00:07:56,432 You've got a bedrooms. 63 00:07:56,563 --> 00:07:59,304 Use it. 64 00:07:59,435 --> 00:08:00,610 Well, she has a point. 65 00:08:42,347 --> 00:08:43,914 Don't chicken out on me. 66 00:08:49,398 --> 00:08:50,678 I can see you doubting yourself. 67 00:08:56,623 --> 00:08:58,233 Put that away. 68 00:08:58,363 --> 00:08:59,363 No. 69 00:08:59,408 --> 00:09:00,278 No. 70 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 I mean, put... 71 00:09:12,464 --> 00:09:14,292 You're overreacting so much. 72 00:09:33,224 --> 00:09:34,225 Lover? 73 00:09:45,628 --> 00:09:46,628 Axel, is that you? 74 00:10:07,998 --> 00:10:09,086 Yeah. 75 00:10:09,217 --> 00:10:10,217 Yeah, it's me. 76 00:10:12,916 --> 00:10:15,049 They sent me home early. 77 00:10:15,179 --> 00:10:17,181 I've got to... I've got to throw up. 78 00:10:17,312 --> 00:10:19,575 [grunting] 79 00:10:19,706 --> 00:10:22,143 Ugh. 80 00:10:22,273 --> 00:10:24,014 I'll bring you a cup of tea. 81 00:10:24,145 --> 00:10:25,581 It's probably just mouth flush. 82 00:10:25,712 --> 00:10:28,453 What? 83 00:10:28,584 --> 00:10:31,805 And what are you going to say? 84 00:10:31,935 --> 00:10:33,633 Don't say it. 85 00:10:33,763 --> 00:10:34,763 Don't say it. 86 00:10:37,898 --> 00:10:40,465 I can't do it while he's like this. 87 00:10:40,596 --> 00:10:42,772 He's a drama queen. 88 00:10:42,903 --> 00:10:44,774 He's overreacting. 89 00:10:44,905 --> 00:10:47,690 He doesn't want to talk to me, so he heard my voice. 90 00:10:47,821 --> 00:10:50,693 He's just lying saying, oh, I'm sick. 91 00:11:19,766 --> 00:11:20,766 Right. 92 00:11:20,854 --> 00:11:23,160 I'm saying it's like a bandage. 93 00:11:23,291 --> 00:11:24,945 You just got to rip it off. 94 00:11:25,075 --> 00:11:26,075 Rip it off. 95 00:11:30,777 --> 00:11:33,693 [distant voices] 96 00:11:36,391 --> 00:11:37,784 What happened to break up with him. 97 00:11:37,914 --> 00:11:38,915 Don't destroy it. 98 00:11:39,046 --> 00:11:39,873 He's a big boy. 99 00:11:40,003 --> 00:11:41,222 He can handle it. 100 00:11:41,352 --> 00:11:43,311 I am... 101 00:11:43,441 --> 00:11:49,056 I am going to break off, it just make sense right now. 102 00:11:49,186 --> 00:11:51,362 Good to go. 103 00:11:51,493 --> 00:11:54,931 I love you so much, but look at yourself. 104 00:11:55,062 --> 00:11:59,109 You're literally making tea out of a whistling fucking kettle. 105 00:11:59,240 --> 00:12:01,360 Right, you would have laughed at that hipster bullshit 106 00:12:01,416 --> 00:12:02,504 two years ago. 107 00:12:02,634 --> 00:12:03,984 I like the kettle. 108 00:12:04,114 --> 00:12:09,467 It's not about the kettle, is it? 109 00:12:09,598 --> 00:12:11,295 I am going to break it off, it's 110 00:12:11,426 --> 00:12:14,385 just today is just not the right time. 111 00:12:27,834 --> 00:12:32,664 I... I don't want you to be 20 years down the line... 112 00:12:32,795 --> 00:12:34,405 look at me. Look at me. 113 00:12:34,536 --> 00:12:36,581 I don't want you to be 20 years old down the line 114 00:12:36,712 --> 00:12:39,193 with a bunch of kids, and a fucking husband. 115 00:12:39,323 --> 00:12:40,629 OK. 116 00:12:40,760 --> 00:12:43,197 Just because you couldn't find the right time. 117 00:12:43,327 --> 00:12:45,025 OK? 118 00:12:45,155 --> 00:12:47,288 All right. 119 00:12:47,418 --> 00:12:49,440 As soon as he starts to get better, I'll break it off, 120 00:12:49,464 --> 00:12:50,334 all right? 121 00:12:50,465 --> 00:12:51,465 Yep. 122 00:12:51,553 --> 00:12:53,033 Do I need to stay? 123 00:12:53,163 --> 00:12:54,948 No, he's never going to get better with you 124 00:12:55,078 --> 00:12:57,037 looming in the background. 125 00:12:57,167 --> 00:12:58,473 OK. 126 00:12:58,603 --> 00:13:00,083 I'll head off then. 127 00:13:00,214 --> 00:13:02,129 All right, text me when you've done it. 128 00:13:02,259 --> 00:13:03,086 Yes? 129 00:13:03,217 --> 00:13:04,217 Yeah. 130 00:13:12,095 --> 00:13:13,705 I love you. 131 00:13:13,836 --> 00:13:15,272 Stay strong, OK? 132 00:13:15,403 --> 00:13:16,403 I will. 133 00:13:16,491 --> 00:13:19,624 Thanks for everything. 134 00:13:19,755 --> 00:13:21,670 Buy, bitch. 135 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 Love ya. 136 00:13:36,554 --> 00:13:39,340 Jesus, babe, you look awful. 137 00:13:39,470 --> 00:13:40,471 Thanks. 138 00:13:45,650 --> 00:13:47,304 You're smoking? 139 00:13:47,435 --> 00:13:50,220 Um, I just threw it out the window. 140 00:13:50,351 --> 00:13:52,179 The smell would have been gone by the time you 141 00:13:52,309 --> 00:13:55,399 got back, it's just, obviously, you're back early. 142 00:13:55,530 --> 00:13:58,489 I really wish you wouldn't do that. 143 00:13:58,620 --> 00:14:01,841 Well, I said it was OK. 144 00:14:01,971 --> 00:14:02,842 It's my responsibility. 145 00:14:02,972 --> 00:14:04,844 No. 146 00:14:04,974 --> 00:14:06,134 You've done so well quitting. 147 00:14:06,193 --> 00:14:07,759 If she was a good friend, she wouldn't 148 00:14:07,890 --> 00:14:08,970 be smoking in front of you. 149 00:14:13,722 --> 00:14:15,158 I'm sorry. 150 00:14:15,289 --> 00:14:17,049 I'm just not in a good place right now, and I'm... 151 00:14:17,073 --> 00:14:19,684 OK. 152 00:14:19,815 --> 00:14:24,254 Thank you for the tea. 153 00:14:24,385 --> 00:14:25,385 You're welcome. 154 00:14:29,085 --> 00:14:30,826 You do take good care of me, lover. 155 00:14:37,485 --> 00:14:38,486 Can we talk? 156 00:14:42,577 --> 00:14:43,578 Sure. 157 00:14:47,930 --> 00:14:50,890 We've been in a bit of a funk. 158 00:14:54,502 --> 00:14:58,332 I've noticed it, and I'm pretty sure you've noticed it. 159 00:14:58,462 --> 00:15:00,508 So we haven't got any time to spend with each other 160 00:15:00,638 --> 00:15:03,293 with you working these weird hours all the time. 161 00:15:03,424 --> 00:15:06,470 I have weird hours because I'm working three jobs. 162 00:15:06,601 --> 00:15:07,950 Ah, and this is what I mean. 163 00:15:08,081 --> 00:15:10,735 Like, every time, it's like we're trying to constantly see 164 00:15:10,866 --> 00:15:14,391 the fight in the other person. 165 00:15:14,522 --> 00:15:15,305 OK. 166 00:15:15,436 --> 00:15:18,221 Fine. 167 00:15:18,352 --> 00:15:20,272 Just maybe don't start off by making it my fault. 168 00:15:20,310 --> 00:15:26,310 I didn't say it was your fault. OK. 169 00:15:27,491 --> 00:15:28,491 Reset. 170 00:15:30,842 --> 00:15:31,843 I'm sorry. 171 00:15:35,369 --> 00:15:36,587 I'm sorry. 172 00:15:36,718 --> 00:15:38,546 No, I'm sorry. 173 00:15:44,334 --> 00:15:47,859 What I'm trying to say is that we both need 174 00:15:47,990 --> 00:15:50,210 to make effort for both of us. 175 00:15:53,735 --> 00:15:54,735 Is that fair? 176 00:16:20,718 --> 00:16:22,503 What are you doing? 177 00:16:22,633 --> 00:16:24,461 Making time for both of us. 178 00:16:24,592 --> 00:16:25,680 You're sick. 179 00:16:25,810 --> 00:16:26,986 My germs are your germs. 180 00:16:29,553 --> 00:16:30,554 Come on. 181 00:16:33,427 --> 00:16:34,428 Please. 182 00:16:43,741 --> 00:16:44,741 OK. 183 00:18:45,036 --> 00:18:46,316 How many men have you slept with? 184 00:18:51,565 --> 00:18:54,742 What, do you actually want to know? 185 00:18:54,872 --> 00:18:55,917 I don't know, do we? 186 00:19:00,878 --> 00:19:02,793 What? 187 00:19:02,924 --> 00:19:06,014 What did I say? 188 00:19:06,145 --> 00:19:09,844 Well I mean, I don't think you actually want to know. 189 00:19:09,974 --> 00:19:12,281 Guys say they want to know, but... 190 00:19:12,412 --> 00:19:13,412 Doesn't matter. 191 00:19:16,067 --> 00:19:19,332 Sure. 192 00:19:19,462 --> 00:19:21,462 Look, I already know it's going to be more than me. 193 00:19:21,508 --> 00:19:23,188 I've had two-long term girlfriends and you, 194 00:19:23,292 --> 00:19:27,470 so that's three, including you. 195 00:19:27,601 --> 00:19:29,492 - Why do you need to know? - I don't need to know. 196 00:19:29,516 --> 00:19:30,996 I just thought we could talk about it. 197 00:19:51,364 --> 00:19:55,759 Do you know, I've never liked the term boyfriend. 198 00:19:55,890 --> 00:19:57,196 Where did that come from? 199 00:20:01,112 --> 00:20:02,201 Are you seeing anyone else? 200 00:20:05,726 --> 00:20:07,815 Kind of. 201 00:20:07,945 --> 00:20:09,208 Not really. 202 00:20:35,059 --> 00:20:36,974 I mean, so what is this? 203 00:20:37,105 --> 00:20:38,237 Are we a thing? 204 00:20:38,367 --> 00:20:40,717 A thing? 205 00:20:40,848 --> 00:20:44,721 I don't know, are we working towards something? 206 00:20:44,852 --> 00:20:45,852 Do we have the talk? 207 00:20:48,986 --> 00:20:50,106 What do you mean, that talk? 208 00:20:58,779 --> 00:21:00,259 Are you having that? 209 00:21:11,052 --> 00:21:12,271 I mean, yeah. 210 00:21:12,401 --> 00:21:14,273 Yeah, I think we should have that talk. 211 00:21:23,369 --> 00:21:24,369 Or we don't need to. 212 00:21:24,457 --> 00:21:25,477 Forget about it. We can just... 213 00:21:25,501 --> 00:21:26,328 No. 214 00:21:26,459 --> 00:21:27,329 Wait. Wait. 215 00:21:27,460 --> 00:21:28,460 Wait. Wait. 216 00:21:28,504 --> 00:21:29,504 Wait. 217 00:21:29,549 --> 00:21:35,381 I'm sorry, it's just scary for me. 218 00:21:35,511 --> 00:21:39,950 I mean, I'm not sure I'm quite comfortable admitting to myself 219 00:21:40,081 --> 00:21:42,562 just how into you I am. 220 00:21:42,692 --> 00:21:43,998 You're into me? 221 00:21:44,128 --> 00:21:45,304 Really into you. 222 00:22:19,773 --> 00:22:25,213 So if you don't want to be called my boyfriend, 223 00:22:25,344 --> 00:22:28,912 what would you want to be called, my partner? 224 00:22:29,043 --> 00:22:29,826 God, no. 225 00:22:29,957 --> 00:22:30,827 No? 226 00:22:30,958 --> 00:22:33,264 Pretty boring. 227 00:22:33,395 --> 00:22:36,920 So informal. 228 00:22:37,051 --> 00:22:39,880 I want something a bit more passionate. 229 00:22:40,010 --> 00:22:42,090 Do you know what I think is a really underrated term? 230 00:22:42,143 --> 00:22:43,013 What? 231 00:22:43,144 --> 00:22:44,450 Lover. 232 00:22:44,580 --> 00:22:45,451 No. 233 00:22:45,581 --> 00:22:47,714 No, I'm serious. 234 00:22:47,844 --> 00:22:49,411 Lover. 235 00:22:49,542 --> 00:22:50,542 My lover. 236 00:22:50,586 --> 00:22:51,586 My lover. 237 00:23:00,596 --> 00:23:05,514 I would love for a gorgeous woman to call me their lover. 238 00:23:05,645 --> 00:23:09,300 I went for a weekend excursion with my lover. 239 00:23:09,431 --> 00:23:10,431 My lover. 240 00:23:10,476 --> 00:23:11,651 Yeah, my lover. 241 00:23:11,781 --> 00:23:14,044 Would you like to fuck again, my lover? 242 00:23:14,175 --> 00:23:15,219 Yes, I would. 243 00:23:29,233 --> 00:23:30,409 What are your fantasies? 244 00:23:33,542 --> 00:23:34,761 You mean like what turns me on? 245 00:23:34,891 --> 00:23:37,894 M-hm. 246 00:23:38,025 --> 00:23:39,025 You first. 247 00:23:43,857 --> 00:23:45,511 I've always wanted to have a threesome. 248 00:23:45,641 --> 00:23:46,468 Don't. 249 00:23:46,599 --> 00:23:49,036 How predictable. 250 00:23:49,166 --> 00:23:50,820 No, fair enough. 251 00:23:50,951 --> 00:23:53,736 I'd say it's a little overrated. 252 00:23:53,867 --> 00:23:55,390 What, you've done it? 253 00:23:55,521 --> 00:23:56,521 Which way? 254 00:23:56,565 --> 00:23:59,046 Both. 255 00:23:59,176 --> 00:24:00,296 Preferred it with two women. 256 00:24:03,224 --> 00:24:05,269 So what about you? 257 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 What can I do for you? 258 00:24:11,406 --> 00:24:13,060 Kind of like being tied up. 259 00:24:16,019 --> 00:24:18,457 Restrained. 260 00:24:18,587 --> 00:24:20,415 Really? 261 00:24:20,546 --> 00:24:23,810 I mean, we could try it. 262 00:24:23,940 --> 00:24:25,020 It's just something I like. 263 00:24:25,115 --> 00:24:26,552 We don't have to. 264 00:24:26,682 --> 00:24:29,424 No, look, if you want to do it, I want to do it for you. 265 00:24:36,605 --> 00:24:37,605 Is this OK? 266 00:24:37,650 --> 00:24:38,738 Yeah. 267 00:24:38,868 --> 00:24:39,868 Yeah? 268 00:25:00,281 --> 00:25:03,502 A threesome is something we could make happen. 269 00:25:03,632 --> 00:25:04,764 Really? 270 00:25:04,894 --> 00:25:05,894 Yeah. 271 00:25:05,939 --> 00:25:07,201 I know some people. 272 00:25:07,331 --> 00:25:08,724 You know some people. 273 00:25:08,855 --> 00:25:09,682 Yeah. 274 00:25:09,812 --> 00:25:10,987 Oh, it's that easy. 275 00:25:11,118 --> 00:25:11,945 You know some people. 276 00:25:12,075 --> 00:25:13,075 Yeah, why not? 277 00:25:24,044 --> 00:25:25,872 What else? 278 00:25:26,002 --> 00:25:27,082 What else can I do for you? 279 00:25:34,010 --> 00:25:35,098 I like being choked. 280 00:25:44,543 --> 00:25:48,547 I can do it, but I don't know how I'd feel doing that to you. 281 00:25:52,028 --> 00:25:53,334 You can grip harder. 282 00:26:23,538 --> 00:26:24,583 Just help me. 283 00:26:30,197 --> 00:26:32,155 I don't know. 284 00:26:32,286 --> 00:26:33,374 That's OK. 285 00:26:33,504 --> 00:26:34,331 Hey, it's OK. 286 00:26:34,462 --> 00:26:35,463 It's OK. 287 00:26:40,468 --> 00:26:43,166 Look, I can try it, but I'm not sure how I feel about it. 288 00:26:43,297 --> 00:26:44,777 It's OK. 289 00:26:44,907 --> 00:26:46,307 Only works if we're both having fun. 290 00:27:05,014 --> 00:27:06,014 I love you. 291 00:27:12,979 --> 00:27:14,328 Me too. 292 00:27:54,716 --> 00:27:55,716 I love you! 293 00:28:16,738 --> 00:28:17,738 I love you. 294 00:28:20,263 --> 00:28:21,787 Axel, ow. 295 00:28:24,790 --> 00:28:26,182 Ow. 296 00:28:26,313 --> 00:28:27,967 Axel. 297 00:28:28,097 --> 00:28:28,968 Axel. 298 00:28:29,098 --> 00:28:31,057 I love you. 299 00:28:31,187 --> 00:28:33,363 Over. 300 00:28:33,494 --> 00:28:36,018 Oh, what the fuck! 301 00:28:36,149 --> 00:28:37,149 I'm sorry. 302 00:28:37,193 --> 00:28:38,064 I'm sorry. 303 00:28:38,194 --> 00:28:41,197 You don't fucking listen to me! 304 00:28:41,328 --> 00:28:42,329 Oh, fuck. 305 00:30:03,323 --> 00:30:05,151 Dakota. 306 00:30:05,281 --> 00:30:06,979 Dakota, I need you. 307 00:30:11,679 --> 00:30:12,680 Ah! 308 00:30:15,161 --> 00:30:16,161 Ah! 309 00:30:22,211 --> 00:30:23,211 Ow. 310 00:31:06,647 --> 00:31:07,256 Dakota, help me! 311 00:31:07,387 --> 00:31:08,388 Help me! 312 00:31:14,263 --> 00:31:16,048 Come on. 313 00:31:16,178 --> 00:31:17,178 That's it. 314 00:31:17,223 --> 00:31:18,659 OK. 315 00:31:18,789 --> 00:31:23,446 Just go. 316 00:31:23,577 --> 00:31:24,577 Oh, gosh. 317 00:31:27,320 --> 00:31:28,756 Oh, god. 318 00:31:28,887 --> 00:31:29,757 You're burning up. 319 00:31:29,888 --> 00:31:30,889 We need to cool you down. 320 00:31:33,935 --> 00:31:35,328 Thanks for taking care of me. 321 00:31:35,458 --> 00:31:37,243 Just stay focused on me, OK? 322 00:31:37,373 --> 00:31:39,158 You mean so much to me. 323 00:31:39,288 --> 00:31:40,288 Ow! 324 00:31:44,163 --> 00:31:46,426 What happened to you? 325 00:31:46,556 --> 00:31:48,341 What? 326 00:31:48,471 --> 00:31:49,603 I don't know. 327 00:31:49,733 --> 00:31:50,778 OK. 328 00:31:50,909 --> 00:31:51,735 It's OK. 329 00:31:51,866 --> 00:31:53,476 It's OK. 330 00:31:53,607 --> 00:31:55,391 Come. 331 00:31:55,522 --> 00:31:58,351 Careful. 332 00:31:58,481 --> 00:31:59,613 Look. 333 00:31:59,743 --> 00:32:00,875 Oh, my. 334 00:32:01,006 --> 00:32:01,615 I need to call an ambulance. - No. 335 00:32:01,745 --> 00:32:02,572 No. 336 00:32:02,703 --> 00:32:03,573 No. No. 337 00:32:03,704 --> 00:32:04,574 No. No. 338 00:32:04,705 --> 00:32:05,705 No. No. 339 00:32:05,749 --> 00:32:06,576 No, love. No. 340 00:32:06,707 --> 00:32:07,577 No, stay. 341 00:32:07,708 --> 00:32:08,839 I'm scared. 342 00:32:08,970 --> 00:32:10,078 I don't know what's going on. 343 00:32:10,102 --> 00:32:11,973 I'm not going anywhere. 344 00:32:12,104 --> 00:32:14,504 I'm just going to go into the other room to get my phone, OK? 345 00:32:14,541 --> 00:32:15,541 I'll be right back. 346 00:32:15,585 --> 00:32:16,456 You'll stay with me? 347 00:32:16,586 --> 00:32:18,501 I'm here for you. 348 00:32:18,632 --> 00:32:19,459 I'll be right back, OK? 349 00:32:19,589 --> 00:32:20,677 - OK. - OK. 350 00:32:20,808 --> 00:32:21,678 OK. 351 00:32:21,809 --> 00:32:22,809 Great. 352 00:32:38,043 --> 00:32:38,869 Hello. 353 00:32:39,000 --> 00:32:40,349 Emergency service operator. 354 00:32:40,480 --> 00:32:41,742 Which service do you require... 355 00:32:41,872 --> 00:32:42,612 fire, police, or ambulance? 356 00:32:42,743 --> 00:32:45,093 I need an ambulance. 357 00:32:45,224 --> 00:32:48,401 My boyfriend... there's someone here 358 00:32:48,531 --> 00:32:50,142 that needs emergency medical help. 359 00:32:50,272 --> 00:32:54,015 Where are you calling from? 360 00:32:54,146 --> 00:32:55,146 Hello? 361 00:32:58,063 --> 00:32:59,281 Hello. 362 00:32:59,412 --> 00:33:01,153 Please, can you come and take him away? 363 00:33:01,283 --> 00:33:02,589 Can you just stay on the line? 364 00:33:12,991 --> 00:33:16,385 That thing is hideous. 365 00:33:16,516 --> 00:33:19,649 That thing is a family heirloom. 366 00:33:19,780 --> 00:33:23,827 Well, it's a hideous family heirloom. 367 00:33:23,958 --> 00:33:26,743 Do you know how much that's worth? 368 00:33:26,874 --> 00:33:28,049 What? 369 00:33:28,180 --> 00:33:31,183 It's worth about its weight in gold, 370 00:33:31,313 --> 00:33:34,316 because it has sentimental value. 371 00:33:34,447 --> 00:33:35,970 Well, it's fucking ugly. 372 00:33:40,931 --> 00:33:43,543 Dakota, you asked me to move in. 373 00:33:43,673 --> 00:33:44,848 You know? 374 00:33:44,979 --> 00:33:45,979 I'm helping you pay rent. 375 00:33:51,246 --> 00:33:54,380 Yeah, that's fair enough. 376 00:33:54,510 --> 00:33:56,382 I mean, it's your space now too. 377 00:34:02,127 --> 00:34:04,216 I've got to start getting ready for work now though, 378 00:34:04,346 --> 00:34:07,871 so feel free not to save me any boxes to unpack. 379 00:34:10,570 --> 00:34:12,050 You working at the bar tonight? 380 00:34:15,096 --> 00:34:18,317 Yeah, I'm covering a shift for Rose. 381 00:34:18,447 --> 00:34:19,887 It's not like I don't need the money. 382 00:34:23,844 --> 00:34:27,021 I thought we said... 383 00:34:27,152 --> 00:34:27,978 oh, forget it. 384 00:34:28,109 --> 00:34:31,504 It doesn't matter. 385 00:34:31,634 --> 00:34:33,767 It's not like I'm not looking for another job. 386 00:34:33,897 --> 00:34:36,422 Yeah, and it's not like I haven't tried to help you. 387 00:34:36,552 --> 00:34:40,034 Try to hook you up with a receptionist job. 388 00:34:40,165 --> 00:34:44,604 Oh, yeah, they probably want you to change your hair 389 00:34:44,734 --> 00:34:49,913 and remove your piercings and cover up your tattoos. 390 00:34:50,044 --> 00:34:51,480 I'm just trying to help. 391 00:35:05,364 --> 00:35:07,670 I'm sorry. 392 00:35:07,801 --> 00:35:09,759 Fuck, I'm sorry. 393 00:35:09,890 --> 00:35:12,762 I'm genuinely sorry. 394 00:35:12,893 --> 00:35:13,981 I am sorry. 395 00:35:14,112 --> 00:35:16,766 I am way, way more sorry. 396 00:35:16,897 --> 00:35:19,378 Fuck you, I'm the one that's really sorry. 397 00:35:19,508 --> 00:35:21,945 I wish you could be as sorry as I am. 398 00:35:22,076 --> 00:35:23,599 Why do we suck at fighting? 399 00:35:23,730 --> 00:35:25,601 Because we're so fucking charming. 400 00:35:28,691 --> 00:35:30,365 Look, it's you me against the world, right? 401 00:35:30,389 --> 00:35:31,389 Damn right. 402 00:35:33,609 --> 00:35:34,828 Right. 403 00:35:34,958 --> 00:35:38,353 I've got to get ready for work. 404 00:35:38,484 --> 00:35:40,355 Why are you always slapping my arse? 405 00:35:40,486 --> 00:35:41,878 'Cause It's so fucking cute. 406 00:36:58,128 --> 00:37:00,435 What are you doing? 407 00:37:00,566 --> 00:37:03,177 I just think it's maybe time for some photos of us. 408 00:37:09,662 --> 00:37:10,662 Fair enough. 409 00:37:13,840 --> 00:37:15,189 Have a good time at work. 410 00:37:39,822 --> 00:37:42,477 [dramatic music] 411 00:38:58,597 --> 00:39:00,338 Who the fuck are you? 412 00:39:09,477 --> 00:39:10,477 OK. 413 00:39:15,309 --> 00:39:16,634 I'm going to need a hand with this. 414 00:39:16,658 --> 00:39:19,313 [dramatic music] 415 00:40:44,746 --> 00:40:46,748 He's definitely excreting it. 416 00:41:02,198 --> 00:41:04,462 You know, if you walked into the hospital with these, 417 00:41:04,592 --> 00:41:06,464 I'd say they were chemical burns. 418 00:41:09,205 --> 00:41:10,903 Seem pretty clean. 419 00:41:11,033 --> 00:41:12,470 I had to wash them straight away. 420 00:41:16,343 --> 00:41:17,823 It looks like you did a great job. 421 00:41:25,744 --> 00:41:27,485 Your breathing is fine. 422 00:41:27,615 --> 00:41:29,704 Your pulse is normal. 423 00:41:29,835 --> 00:41:31,184 Are you feeling any discomfort? 424 00:41:31,314 --> 00:41:34,361 I told you I feel fine, it's just some sort of reaction. 425 00:41:34,492 --> 00:41:36,885 It will clear up. 426 00:41:37,016 --> 00:41:40,149 With all due respect, sir, you burned your partner 427 00:41:40,280 --> 00:41:42,761 with something that's excreting from your pores. 428 00:41:42,891 --> 00:41:45,503 Your body is covered in bruises and black veins. 429 00:41:45,633 --> 00:41:47,553 I don't think there's a term in Latin or anything 430 00:41:47,635 --> 00:41:50,290 otherwise to describe what is happening. 431 00:41:50,420 --> 00:41:53,293 You're about as far from fine as I can imagine. 432 00:41:53,423 --> 00:41:55,861 Yeah, well, I feel fine. 433 00:41:55,991 --> 00:41:57,732 He was having a seizure earlier. 434 00:41:57,863 --> 00:41:58,994 She's overreacting. 435 00:41:59,125 --> 00:41:59,995 Was shivering. 436 00:42:00,126 --> 00:42:03,259 I was cold. 437 00:42:03,390 --> 00:42:04,790 That seems a bit strange that you're 438 00:42:04,826 --> 00:42:06,567 currently sitting in ice cold water 439 00:42:06,698 --> 00:42:07,938 and seem perfectly comfortable. 440 00:42:12,747 --> 00:42:15,663 I can give you something for the pain. 441 00:42:15,794 --> 00:42:16,882 It's fine. 442 00:42:17,012 --> 00:42:18,884 They don't hurt. 443 00:42:19,014 --> 00:42:20,320 These are chemical burns. 444 00:42:20,450 --> 00:42:21,669 They should be excruciating. 445 00:42:28,023 --> 00:42:33,202 Look, you may feel fine now, but the reality is, 446 00:42:33,333 --> 00:42:35,161 is we don't know what is happening to you. 447 00:42:35,291 --> 00:42:36,902 Your body could be in a state of shock. 448 00:42:37,032 --> 00:42:39,992 I'm not going anywhere. 449 00:42:40,122 --> 00:42:44,866 If you're in trouble, you can give us a sign. 450 00:42:44,997 --> 00:42:50,997 I mean, if you feel like you couldn't say it, 451 00:42:53,353 --> 00:42:54,833 just give us a signal. 452 00:42:54,963 --> 00:42:56,637 Why don't you just give me some antibiotics 453 00:42:56,661 --> 00:42:58,227 and leave me alone? 454 00:42:58,358 --> 00:43:00,075 Sir, I don't understand why you're being so difficult. 455 00:43:00,099 --> 00:43:01,274 I didn't call you. 456 00:43:01,404 --> 00:43:02,536 I don't want you here. 457 00:43:02,667 --> 00:43:05,495 Babe, I think it might be for the best. 458 00:43:05,626 --> 00:43:08,194 Yeah, of course you'd say that. 459 00:43:08,324 --> 00:43:11,240 Lover, I think there's something 460 00:43:11,371 --> 00:43:12,371 seriously wrong with you. 461 00:43:12,459 --> 00:43:13,155 I think you need to go with them. 462 00:43:13,286 --> 00:43:14,374 Why? 463 00:43:14,504 --> 00:43:15,593 I don't want to go. 464 00:43:19,509 --> 00:43:22,034 Could you give us a minute? 465 00:43:39,834 --> 00:43:41,793 We'll be just outside, OK? 466 00:44:03,118 --> 00:44:05,468 Please, look at yourself. 467 00:44:26,228 --> 00:44:30,668 If I go to the hospital, will you come with me? 468 00:44:41,853 --> 00:44:45,117 I think you need to go on your own. 469 00:44:48,250 --> 00:44:51,689 I think it's going to be better if we stay apart. 470 00:44:51,819 --> 00:44:54,561 That we make each other miserable, and neither one of us 471 00:44:54,692 --> 00:44:56,345 has had the courage to admit it. 472 00:44:56,476 --> 00:44:58,783 I make you miserable? 473 00:44:58,913 --> 00:45:00,959 No. 474 00:45:01,089 --> 00:45:03,352 I'm saying we make each other miserable, Axel. 475 00:45:03,483 --> 00:45:04,832 This is Rose's bullshit, isn't it? 476 00:45:04,963 --> 00:45:06,704 Just let me speak. 477 00:45:06,834 --> 00:45:08,246 I had a whole thing prepared, and you just... 478 00:45:08,270 --> 00:45:09,532 Fuck off. 479 00:45:09,663 --> 00:45:10,403 Just speak to me like I'm a human being. 480 00:45:10,533 --> 00:45:11,533 Fine. 481 00:45:14,320 --> 00:45:17,758 I'm leaving you. 482 00:45:17,889 --> 00:45:21,327 I need to leave you. 483 00:45:21,457 --> 00:45:24,983 Wow, just like that. 484 00:45:25,113 --> 00:45:28,508 I just don't like you anymore, and I don't think you like me. 485 00:45:28,638 --> 00:45:29,509 Fuck off. 486 00:45:29,639 --> 00:45:31,729 Just stop patronizing me! 487 00:45:35,515 --> 00:45:39,737 Look, I think you just need to take a minute and calm down. 488 00:45:39,867 --> 00:45:40,867 All right, mate? 489 00:45:44,959 --> 00:45:47,440 Get the fuck out of my face, mate. 490 00:45:50,530 --> 00:45:53,098 Take it down a notch. 491 00:45:53,228 --> 00:45:56,492 Sir, as paramedics, we will not tolerate any abusive behavior. 492 00:46:03,282 --> 00:46:04,849 Ricky, stop it. 493 00:46:04,979 --> 00:46:07,416 That isn't useful. 494 00:46:07,547 --> 00:46:09,114 I don't know. 495 00:46:09,244 --> 00:46:10,071 It's OK. 496 00:46:10,202 --> 00:46:11,202 We're OK. 497 00:46:15,337 --> 00:46:16,337 Fair enough. 498 00:46:25,565 --> 00:46:26,566 Shake. 499 00:46:38,186 --> 00:46:39,448 Ricky. 500 00:46:39,579 --> 00:46:40,885 Come on, mate. 501 00:46:41,015 --> 00:46:42,321 Put it behind us. 502 00:47:01,470 --> 00:47:02,776 Ah, come on, mate. 503 00:47:08,738 --> 00:47:14,738 [laughing] We good, yeah? 504 00:47:19,401 --> 00:47:20,489 Yeah. 505 00:47:20,620 --> 00:47:26,620 Yeah, we're... let go. 506 00:47:34,068 --> 00:47:37,332 I'm not. 507 00:47:37,463 --> 00:47:38,464 All right, let go. 508 00:47:38,594 --> 00:47:39,594 Let go. 509 00:47:39,639 --> 00:47:43,338 Axel, let go. 510 00:47:43,469 --> 00:47:45,601 Let go. 511 00:47:45,732 --> 00:47:46,951 No, no, no, no. Don't do that. 512 00:47:47,081 --> 00:47:47,908 Stop. Stop. 513 00:47:48,039 --> 00:47:48,909 Stop. 514 00:47:49,040 --> 00:47:50,084 Hey. 515 00:47:50,215 --> 00:47:51,215 Ah! 516 00:47:54,741 --> 00:47:56,438 Oh, let go of me! 517 00:48:06,579 --> 00:48:09,103 All right, fuck off. 518 00:48:09,234 --> 00:48:12,541 Get out of my house and leave me and my lady alone. 519 00:48:12,672 --> 00:48:15,414 [crunching sounds] 520 00:48:36,435 --> 00:48:39,220 [gasping] 521 00:49:07,335 --> 00:49:09,947 [screaming] 522 00:49:21,175 --> 00:49:23,961 [intense music] 523 00:49:55,557 --> 00:49:56,645 You're infected. 524 00:50:00,171 --> 00:50:03,000 My germs are your germs. 525 00:50:51,048 --> 00:50:54,007 [gasping] 526 00:51:06,628 --> 00:51:09,327 [screaming] 527 00:51:49,454 --> 00:51:51,108 I just want you to listen to my side. 528 00:51:59,942 --> 00:52:00,942 So let's talk this out. 529 00:52:39,765 --> 00:52:40,765 Sorry about the eye. 530 00:52:52,952 --> 00:52:54,171 I love this lamp. 531 00:52:57,043 --> 00:52:58,175 I know you do. 532 00:53:01,526 --> 00:53:02,831 Do you know why I love this lamp? 533 00:53:09,273 --> 00:53:11,753 I love this lamp because it reminds me 534 00:53:11,884 --> 00:53:13,625 of my grandparents' house that I used 535 00:53:13,755 --> 00:53:17,411 to go to as a child when things weren't good at home. 536 00:53:17,542 --> 00:53:20,458 I love the lamp because it makes me feel safety. 537 00:53:20,588 --> 00:53:23,025 It makes me feel comfort, respite from me parents' 538 00:53:23,156 --> 00:53:24,679 fucking bad marriage. 539 00:53:24,810 --> 00:53:28,205 But again, you wouldn't know this, would you? 540 00:53:32,339 --> 00:53:35,821 Dakota, you don't... you don't ask people questions about 541 00:53:35,951 --> 00:53:37,126 themselves. 542 00:53:37,257 --> 00:53:39,477 It's all me, me, me, to do with me. 543 00:53:43,524 --> 00:53:46,440 Because you want to break up. 544 00:53:46,571 --> 00:53:48,094 The one I got saying this, by the way, 545 00:53:48,225 --> 00:53:49,530 maybe I don't want to break up. 546 00:53:49,661 --> 00:53:53,230 Maybe I'd like to work on our issues. 547 00:53:53,360 --> 00:53:56,407 Talk to our problems, instead of focusing on 548 00:53:56,537 --> 00:53:59,671 oh, so unhappy, so unhappy. 549 00:53:59,801 --> 00:54:03,457 Now, why do you get to decide if we break up? 550 00:54:03,588 --> 00:54:05,308 You don't I think I have my issues with you? 551 00:54:09,158 --> 00:54:10,638 Dakota, look at me when I talk to you. 552 00:54:10,682 --> 00:54:14,163 Look at me when I'm fucking talking to you! 553 00:54:14,294 --> 00:54:17,428 Your problem, Dakota, is that you just 554 00:54:17,558 --> 00:54:18,777 don't care about anything. 555 00:54:18,907 --> 00:54:19,908 Anything. 556 00:54:22,302 --> 00:54:24,173 You've become so fucking jaded and cynical. 557 00:54:27,699 --> 00:54:31,398 It's not my fault your music career has gone kaput 558 00:54:31,529 --> 00:54:33,182 and your little band went down the drain. 559 00:54:33,313 --> 00:54:35,248 It doesn't give you the excuse to talk to me and other people 560 00:54:35,272 --> 00:54:36,512 like shit in your fucking shoe. 561 00:54:40,059 --> 00:54:40,886 Look at this place. 562 00:54:41,016 --> 00:54:41,843 Look. 563 00:54:41,974 --> 00:54:43,323 Genuinely. 564 00:54:43,454 --> 00:54:46,021 Look at this nice place that I bought for us. 565 00:54:55,466 --> 00:54:59,383 I want to build something with you. 566 00:54:59,513 --> 00:55:00,862 I wanted a fucking life with you. 567 00:55:09,131 --> 00:55:12,004 And also, by the way, for the record, 568 00:55:12,134 --> 00:55:13,440 I never told you to quit smoking. 569 00:55:13,571 --> 00:55:15,224 That was your decision. You decided that. 570 00:55:15,355 --> 00:55:17,662 I supported you, then I support you 571 00:55:17,792 --> 00:55:20,055 when you act like I'm fucking, I'm forcing you to do it? 572 00:55:22,797 --> 00:55:26,801 Do you think that I don't know you're smoking? 573 00:55:26,932 --> 00:55:31,328 Well, in that case, I'm going to have a smoke. 574 00:55:47,822 --> 00:55:50,738 That kink handcuffs, Axel, they have a safety lever. 575 00:56:10,279 --> 00:56:11,498 You know, you're so selfish. 576 00:56:17,852 --> 00:56:20,072 Excuse me if I want you to live a little longer. 577 00:56:20,202 --> 00:56:22,596 Excuse me for saying everything 578 00:56:22,727 --> 00:56:24,903 in a passive aggressive tone because I'm too 579 00:56:25,033 --> 00:56:26,295 pussy just to come out with it. 580 00:56:26,426 --> 00:56:28,385 Stop fucking imitating me! 581 00:56:31,736 --> 00:56:33,433 Why do you even want to be with me? 582 00:56:42,137 --> 00:56:43,137 I think... 583 00:56:49,014 --> 00:56:52,931 I think of... 584 00:56:53,061 --> 00:56:59,061 I think despite everything, you still make me [indistinct]... 585 00:57:00,460 --> 00:57:01,460 Ah! 586 00:57:04,986 --> 00:57:09,338 Can you just stay still and listen to me? 587 00:57:09,469 --> 00:57:10,339 Seriously. 588 00:57:10,470 --> 00:57:13,560 Dakota, what is wrong with me? 589 00:57:20,915 --> 00:57:22,656 What is so bad about me? 590 00:57:22,787 --> 00:57:23,875 I never cheated on you. 591 00:57:24,005 --> 00:57:25,877 I paid your rent when you were skint. 592 00:57:26,007 --> 00:57:28,314 I even did that BDSM shit you're into even though you know 593 00:57:28,445 --> 00:57:29,509 it makes me feel uncomfortable. 594 00:57:29,533 --> 00:57:31,709 Fuck off. 595 00:57:31,839 --> 00:57:34,189 I didn't force you to do anything. 596 00:57:34,320 --> 00:57:36,365 You stopped communicating with me. 597 00:57:36,496 --> 00:57:39,281 I'm not a fucking mind reader. 598 00:57:39,412 --> 00:57:42,937 What is so wrong with me? 599 00:57:46,419 --> 00:57:52,419 I thought you loved me for me, but every day, you just 600 00:57:52,599 --> 00:57:54,166 keep cutting me down. 601 00:57:54,296 --> 00:57:56,473 If it's not you telling me I'm not employable, 602 00:57:56,603 --> 00:57:58,475 it's that I don't make enough money 603 00:57:58,605 --> 00:58:02,174 or that I embarrass you because I fucked all my friends. 604 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 You moved me here even though you knew I didn't want to. 605 00:58:05,960 --> 00:58:07,919 I compromised for you, and now, I 606 00:58:08,049 --> 00:58:09,747 feel like I've got nothing left. 607 00:58:12,967 --> 00:58:15,317 You just want me to be a different person, 608 00:58:15,448 --> 00:58:17,842 and you keep trying to change me because the way I am just 609 00:58:17,972 --> 00:58:18,972 isn't good enough. 610 00:58:23,325 --> 00:58:26,067 Well, I'm sorry that I don't want to live in a shit hole 611 00:58:26,198 --> 00:58:29,506 apartment, with pictures of your tits and every bloke 612 00:58:29,636 --> 00:58:31,196 you fucked all over my living room wall. 613 00:58:38,819 --> 00:58:43,520 Do you know what, but the photos is fair enough. 614 00:58:45,652 --> 00:58:46,652 No. No. 615 00:58:46,740 --> 00:58:47,611 No. No. 616 00:58:47,741 --> 00:58:48,612 Dakota, no. 617 00:58:48,742 --> 00:58:50,004 And do I fucking hate this lamp. 618 00:58:50,135 --> 00:58:51,136 Don't. 619 00:58:55,619 --> 00:58:58,665 You know how much that that means to me. 620 00:58:58,796 --> 00:59:01,625 So if I break it, will you let me go? 621 00:59:05,716 --> 00:59:06,716 Well? 622 00:59:09,067 --> 00:59:10,068 No. 623 00:59:14,333 --> 00:59:14,986 - Let's see. - No. 624 00:59:15,116 --> 00:59:16,117 No. No. 625 00:59:16,248 --> 00:59:17,118 No. No. 626 00:59:17,249 --> 00:59:18,119 No. No. 627 00:59:18,250 --> 00:59:19,120 No. No. 628 00:59:19,251 --> 00:59:20,557 No! 629 00:59:20,687 --> 00:59:22,994 [gasping] 630 01:00:01,554 --> 01:00:03,034 Your germs are my germs. 631 01:00:09,649 --> 01:00:15,649 If you really want to have this out, we can have it out, 632 01:00:17,135 --> 01:00:19,833 but please do you remember I tried to make this easy. 633 01:00:24,229 --> 01:00:25,491 All right. 634 01:00:25,622 --> 01:00:26,623 Bring it. 635 01:00:30,235 --> 01:00:32,629 [sparring sounds] 636 01:00:48,601 --> 01:00:50,951 That was awful for me, Axel. 637 01:00:51,082 --> 01:00:53,301 I thought I was supposed to be meeting your mom, 638 01:00:53,432 --> 01:00:56,348 but actually, I just got fucking ignored the whole time. 639 01:00:56,478 --> 01:00:57,478 Come on, relax. 640 01:00:57,566 --> 01:00:58,631 She says your tattoos look nice. 641 01:00:58,655 --> 01:00:59,873 No, she didn't. 642 01:01:00,004 --> 01:01:01,962 She said, are you... are you sure you're 643 01:01:02,093 --> 01:01:04,312 going go be able to get a job with those tattoos? 644 01:01:04,443 --> 01:01:06,010 Fuck off. - First of all... 645 01:01:06,140 --> 01:01:07,640 I get it from you, and I get it from her. 646 01:01:07,664 --> 01:01:08,665 Just leave me alone. 647 01:01:14,627 --> 01:01:16,890 If you act like a child, I'm going 648 01:01:17,021 --> 01:01:18,181 to speak to you like a child. 649 01:01:22,287 --> 01:01:26,639 You think you communicate with me, but you don't. 650 01:01:26,770 --> 01:01:29,294 I have no idea what you want from me. 651 01:01:33,515 --> 01:01:35,604 I just feel like I'm not enough for you sometimes. 652 01:01:39,173 --> 01:01:41,001 Well, what do you want me to do? 653 01:01:41,132 --> 01:01:45,919 Maybe when we meet someone from your past, 654 01:01:46,050 --> 01:01:48,617 maybe don't tell me that you fucked them. 655 01:01:48,748 --> 01:01:50,097 You know how we started. 656 01:01:50,228 --> 01:01:51,727 Don't act like you don't know I have a past. 657 01:01:51,751 --> 01:01:53,535 This isn't the past, Dakota. 658 01:01:53,666 --> 01:01:56,060 This is like using your pussy to shake hands with every cunt 659 01:01:56,190 --> 01:01:57,190 that you fucking met. 660 01:02:06,244 --> 01:02:07,244 Ah! 661 01:02:11,858 --> 01:02:14,687 What's the matter, I though you liked being dominated. 662 01:02:17,603 --> 01:02:18,996 Oh. 663 01:02:19,126 --> 01:02:20,126 Ah! 664 01:02:27,308 --> 01:02:28,308 I'm sleeping. 665 01:02:32,226 --> 01:02:35,099 Just because you don't go out doesn't mean I can't. 666 01:02:35,229 --> 01:02:36,665 OK? 667 01:02:36,796 --> 01:02:40,060 I like going out, and I like having fun with my friends, 668 01:02:40,191 --> 01:02:42,149 and I shouldn't have to feel like I 669 01:02:42,280 --> 01:02:45,065 have to stay home with my boyfriend every single night. 670 01:02:45,196 --> 01:02:46,893 What do you want, a pet? 671 01:02:47,024 --> 01:02:48,344 Do you want a boyfriend, or do you 672 01:02:48,416 --> 01:02:50,244 want an assistant to bring you food and drink 673 01:02:50,375 --> 01:02:52,575 and fucking tell you how beautiful you are all the time? 674 01:03:09,524 --> 01:03:11,657 Because she was making comments about it. 675 01:03:11,788 --> 01:03:12,963 The whole way through! 676 01:03:13,093 --> 01:03:14,791 She was just pointing stuff out. 677 01:03:14,921 --> 01:03:17,358 What do you want me to do, turn up in a fucking flowery 678 01:03:17,489 --> 01:03:19,926 dress and I don't know, that is not me! 679 01:03:20,057 --> 01:03:22,122 Would it kill you to put a fucking dress on for once? 680 01:03:22,146 --> 01:03:24,061 - Are you fucking kidding me? - No. 681 01:03:24,191 --> 01:03:26,150 Fuck off. Actually, fuck off. 682 01:03:26,280 --> 01:03:27,934 I don't know what the fuck is going on. 683 01:03:28,065 --> 01:03:29,477 I'm living in fucking cuckoo land here. 684 01:03:29,501 --> 01:03:30,501 Oh, fuck! 685 01:03:41,948 --> 01:03:43,907 Can I talk to you about something? 686 01:03:44,037 --> 01:03:46,648 I can't find my keys, and I'm going to be late for work. 687 01:03:46,779 --> 01:03:48,104 Wait, you're going to be late for work 688 01:03:48,128 --> 01:03:49,192 because you're going to have to clean up this mess first. 689 01:03:49,216 --> 01:03:51,131 I do not have time to clean up that mess. 690 01:03:51,262 --> 01:03:52,698 Look at the state of this place. 691 01:03:52,829 --> 01:03:54,807 Not just this room, fucking this room, the bathroom. 692 01:03:54,831 --> 01:03:56,267 I will clean it up later, OK? 693 01:03:56,397 --> 01:03:57,703 Dakota, If we don't clean it up, 694 01:03:57,834 --> 01:03:58,941 no one is going to clean it up. 695 01:03:58,965 --> 01:04:00,010 We need a change. 696 01:04:00,140 --> 01:04:02,186 OK, what do you want? 697 01:04:02,316 --> 01:04:04,362 I'll start going somewhere else to have my parties. 698 01:04:04,492 --> 01:04:06,059 I can't live like a student. 699 01:04:06,190 --> 01:04:08,150 I would like to have a shower that actually works. 700 01:04:08,279 --> 01:04:09,430 I'd like to have a phone that actually works. 701 01:04:09,454 --> 01:04:10,561 I'd like to have neighbors that don't 702 01:04:10,585 --> 01:04:12,225 scream in the middle of the fucking night. 703 01:04:12,283 --> 01:04:15,503 And ideally, no fucking parties at 4:00 in the AM. 704 01:04:15,634 --> 01:04:18,332 I don't know how to have this conversation with you right now. 705 01:04:18,463 --> 01:04:20,663 All I'm thinking about is that I'm going to lose my job, 706 01:04:20,769 --> 01:04:22,597 and then I'll have less money, and then 707 01:04:22,728 --> 01:04:23,816 there'll be more problems. 708 01:04:23,947 --> 01:04:25,557 I am trying to stay afloat. 709 01:04:25,687 --> 01:04:26,688 Can you just help? 710 01:04:26,819 --> 01:04:27,864 Now, where are my keys? 711 01:04:27,994 --> 01:04:29,474 Two minutes, just listen. 712 01:04:29,604 --> 01:04:30,692 I'll have a place. 713 01:04:30,823 --> 01:04:32,463 I would like to buy the place, and I would 714 01:04:32,520 --> 01:04:35,088 like for you to live with me. 715 01:04:35,219 --> 01:04:38,265 You can pay me back in some sort of reimbursement scheme. 716 01:04:38,396 --> 01:04:40,964 I don't want to owe you any more money than I already 717 01:04:41,094 --> 01:04:42,182 fucking do. 718 01:04:42,313 --> 01:04:43,768 You already owe me money, so it doesn't make 719 01:04:43,792 --> 01:04:45,248 much of a fucking difference. - It does. 720 01:04:45,272 --> 01:04:46,795 It does make a difference, because I 721 01:04:46,926 --> 01:04:48,145 am going to have nothing left. 722 01:04:48,275 --> 01:04:49,929 Why are you making this so difficult? 723 01:04:50,060 --> 01:04:51,580 I'm coming with your fucking solutions. 724 01:04:57,415 --> 01:04:58,895 Ah! 725 01:04:59,025 --> 01:05:01,636 Fuck's sake. 726 01:05:01,767 --> 01:05:03,487 I just wish she could be a bit more careful. 727 01:05:03,595 --> 01:05:06,641 I don't want to live in a flat with cigarette marks everywhere. 728 01:05:06,772 --> 01:05:08,817 Buy a blanket or something to cover it up. 729 01:05:08,948 --> 01:05:10,341 With what money, Dakota? 730 01:05:10,471 --> 01:05:11,471 God! 731 01:05:14,301 --> 01:05:16,477 You don't have to do this. 732 01:05:16,608 --> 01:05:18,566 You know I'm stronger than you are. 733 01:05:18,697 --> 01:05:19,697 Fun to grow up. 734 01:05:22,266 --> 01:05:23,266 Ah! 735 01:05:30,013 --> 01:05:31,884 Ah! 736 01:05:32,015 --> 01:05:33,668 Patronizing fuck. 737 01:05:48,422 --> 01:05:50,990 For the record, this is how you actually choke someone. 738 01:05:53,906 --> 01:05:54,776 Let's communicate. 739 01:05:54,907 --> 01:05:55,907 Let's talk this out. 740 01:05:55,952 --> 01:05:57,257 I am trying to communicate. 741 01:05:57,388 --> 01:05:58,432 No, you're shouting at me. 742 01:05:58,563 --> 01:05:59,607 I am telling... 743 01:05:59,738 --> 01:06:01,435 yes, because you're not listening to me. 744 01:06:01,566 --> 01:06:04,177 I'm fucking sick of you speaking to me like I am a child. 745 01:06:04,308 --> 01:06:09,443 I don't like fighting like this, Axel. 746 01:06:09,574 --> 01:06:11,663 Either get better aim or sit down to pee. 747 01:06:11,793 --> 01:06:13,012 I'm fucking sick of it. 748 01:06:13,143 --> 01:06:15,972 [intense music] 749 01:06:45,697 --> 01:06:48,439 [coughing] 750 01:06:55,359 --> 01:06:58,014 If you want out of this relationship, 751 01:06:58,144 --> 01:06:59,624 you're going to have to go through me. 752 01:08:01,816 --> 01:08:04,776 [screaming] 753 01:09:26,945 --> 01:09:29,513 Let's not look so serious all the time. 754 01:09:29,643 --> 01:09:30,644 Could you just smile? 755 01:09:30,775 --> 01:09:32,994 You smile like an idiot in every photo. 756 01:09:33,125 --> 01:09:34,431 Yeah. Look, I just want a photo. 757 01:09:34,561 --> 01:09:36,278 You're not doing the hard rock chick thing all the time, 758 01:09:36,302 --> 01:09:37,695 you know? - I smile in photos. 759 01:09:37,825 --> 01:09:39,175 No, you smile when you're drunk. 760 01:09:39,305 --> 01:09:40,741 OK. 761 01:09:40,872 --> 01:09:42,134 You want me to fake it. 762 01:09:42,265 --> 01:09:44,745 Look, I just want a photograph I can send to me mom 763 01:09:44,876 --> 01:09:46,051 and I can put it on the wall. 764 01:09:46,182 --> 01:09:48,749 Is that too much to ask for? 765 01:09:48,880 --> 01:09:49,880 OK. 766 01:09:49,924 --> 01:09:50,924 Fine. 767 01:10:53,510 --> 01:10:57,340 I have something to say, and if you love me, 768 01:10:57,470 --> 01:11:00,168 you'll let me get all the way through without interrupting me. 769 01:11:11,310 --> 01:11:17,310 Look, we make each other miserable, and neither one of us 770 01:11:18,230 --> 01:11:19,840 has had the courage to admit it. 771 01:11:22,887 --> 01:11:27,195 Every time you try to plan ahead, 772 01:11:27,326 --> 01:11:29,110 I just can't help but think maybe 773 01:11:29,241 --> 01:11:30,503 I'll be rid of you by then. 774 01:11:43,037 --> 01:11:44,037 That's bullshit. 775 01:11:46,867 --> 01:11:50,697 I mean, you haven't been perfect, 776 01:11:50,828 --> 01:11:54,397 but I haven't been honest. 777 01:12:08,062 --> 01:12:13,198 Maybe I let you on. 778 01:12:13,329 --> 01:12:17,420 And I couldn't leave you because I didn't know what I wanted, 779 01:12:17,550 --> 01:12:18,986 but that wasn't fair on you. 780 01:12:30,302 --> 01:12:31,303 You're scared. 781 01:12:35,394 --> 01:12:39,180 I'm scared too, but I'm more afraid of what 782 01:12:39,311 --> 01:12:41,431 happens if we don't end this while we have the chance. 783 01:12:47,232 --> 01:12:50,235 You're not good for me, but I'm not good for you either. 784 01:12:50,366 --> 01:12:52,193 That's why we have to end this. 785 01:13:01,028 --> 01:13:05,511 Let's make it to this the last thing we do together. 786 01:13:13,911 --> 01:13:14,912 No. 787 01:13:27,664 --> 01:13:29,405 Agree to disagree then. 788 01:13:33,583 --> 01:13:36,412 [gasping] 789 01:13:43,897 --> 01:13:44,898 Ah! 790 01:13:49,816 --> 01:13:50,861 Ah! 791 01:14:58,581 --> 01:15:01,453 I hope we can still be friends. 792 01:15:01,584 --> 01:15:03,281 One. Two. 793 01:15:03,411 --> 01:15:04,717 One, two, three, four. 794 01:15:04,848 --> 01:15:09,722 [suzi moon, "dumb & in luv"] Act I, we met and some fun 795 01:15:09,853 --> 01:15:14,553 Holding hands under the blackpool sun 796 01:15:14,684 --> 01:15:19,253 Act II, we drove in the van 797 01:15:19,384 --> 01:15:23,997 I never thought I would see you again 798 01:15:24,128 --> 01:15:26,434 I'm dumb and in luv 799 01:15:26,565 --> 01:15:28,349 Dumb, dumb, dumb and in luv 800 01:15:28,480 --> 01:15:31,222 I'm dumb in luv 801 01:15:31,352 --> 01:15:37,352 Dumb, dumb, dumb and in luv 802 01:15:37,794 --> 01:15:42,799 Act III, I was sitting at your bar 803 01:15:42,929 --> 01:15:47,586 Guilty eyed disguised as shooting stars 804 01:15:47,717 --> 01:15:52,678 Act IV, you stab me in the back 805 01:15:52,809 --> 01:15:56,943 Dirty rat, how dare you live like that? 806 01:15:57,074 --> 01:15:59,990 I'm dumb and in luv 807 01:16:00,120 --> 01:16:02,079 Dumb, dumb, dumb and in luv 808 01:16:02,209 --> 01:16:04,734 I'm dumb and in luv 809 01:16:04,864 --> 01:16:07,040 Dumb, dumb, dumb and in luv 810 01:16:07,171 --> 01:16:08,171 I'm dumb 811 01:16:08,215 --> 01:16:09,434 So dumb 812 01:16:09,565 --> 01:16:12,437 Dumb, dumb, dumb and in luv 813 01:16:12,568 --> 01:16:14,570 I'm dumb, so dumb 814 01:16:14,700 --> 01:16:16,223 Dumb, dumb, dumb and... 815 01:16:16,354 --> 01:16:17,529 Dumb, dumb, dumb and in... 816 01:16:17,660 --> 01:16:19,400 Dumb, dumb, dumb and in luv. 817 01:16:26,146 --> 01:16:30,847 D-U-M-B L-U-V 818 01:16:30,977 --> 01:16:36,026 L-U-V D-U-M-B 819 01:16:36,156 --> 01:16:39,943 D-U-M-B 820 01:16:40,073 --> 01:16:43,207 L-U-V 821 01:16:43,337 --> 01:16:45,252 Does she know the truth about me? 822 01:16:45,383 --> 01:16:48,342 Well, I'm dumb and in luv 823 01:16:48,473 --> 01:16:50,170 Dumb, dumb, dumb and in luv 824 01:16:50,301 --> 01:16:53,086 I'm dumb in luv 825 01:16:53,217 --> 01:16:55,262 Dumb, dumb, dumb in luv 826 01:16:55,393 --> 01:16:57,787 Well, dumb, so dumb 827 01:16:57,917 --> 01:17:00,224 Dumb, dumb, dumb and in luv 828 01:17:00,354 --> 01:17:01,181 Well, I'm dumb How dumb? 829 01:17:01,312 --> 01:17:02,182 So dumb 830 01:17:02,313 --> 01:17:03,401 That's luv 831 01:17:03,531 --> 01:17:04,576 Dumb, dumb, dumb and in... 832 01:17:04,707 --> 01:17:05,925 Dumb, dumb, dumb and in... 833 01:17:06,056 --> 01:17:07,318 Dumb, dumb, dumb and in... 834 01:17:07,448 --> 01:17:08,488 Dumb, dumb, dumb and in... 835 01:17:08,536 --> 01:17:09,842 Dumb, dumb, dumb and in... 836 01:17:09,973 --> 01:17:11,104 Dumb, dumb, dumb and in... 837 01:17:11,235 --> 01:17:12,323 Dumb, dumb, dumb and in... 838 01:17:12,453 --> 01:17:14,325 Dumb and in luv 839 01:17:15,305 --> 01:18:15,893 Please rate this subtitle at www.osdb.link/naem5 Help other users to choose the best subtitles 56001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.