Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,276 --> 00:01:40,453
We make each other miserable.
2
00:01:40,583 --> 00:01:43,064
Neither one of us has had
the courage to admit it,
3
00:01:43,195 --> 00:01:47,155
but every time you try and
plan ahead, all I can think
4
00:01:47,286 --> 00:01:50,027
is, maybe I'll be
rid of you by then.
5
00:01:50,158 --> 00:01:53,466
The cold, hard truth is, I
don't think I like you now,
6
00:01:53,596 --> 00:01:57,687
and I don't think you
actually like me either.
7
00:01:57,818 --> 00:01:59,950
I think the thing
that makes the most
8
00:02:00,081 --> 00:02:03,040
sense is for us to break it off
before we become truly toxic.
9
00:02:13,268 --> 00:02:15,879
But I hope we can
still be friends?
10
00:02:16,010 --> 00:02:17,229
Fuck off.
11
00:02:17,359 --> 00:02:18,143
What?
12
00:02:22,625 --> 00:02:25,672
Like, just remind me
never to let you be the one
13
00:02:25,802 --> 00:02:28,631
to give me bad news, please.
14
00:02:28,762 --> 00:02:30,677
It needs to be harsh.
15
00:02:30,807 --> 00:02:32,940
Yeah, but let's just still
be friends, that's just mean,
16
00:02:33,070 --> 00:02:35,377
like just rip his heart out.
17
00:02:35,508 --> 00:02:37,553
You're the one
that's been telling me
18
00:02:37,684 --> 00:02:39,555
to break up with him forever.
19
00:02:39,686 --> 00:02:42,036
Yeah, very cool but
don't destroy him.
20
00:02:48,434 --> 00:02:51,045
I feel like I need
to make him hate me.
21
00:02:51,176 --> 00:02:53,569
It feels like that's the only
way to make it stick I mean,
22
00:02:53,700 --> 00:02:55,615
it's not like I haven't tried
to break up with him before.
23
00:03:00,185 --> 00:03:01,969
Do you want some?
24
00:03:06,669 --> 00:03:07,409
OK, you need it.
25
00:03:12,284 --> 00:03:14,199
Go on, you need it.
26
00:03:14,329 --> 00:03:15,200
You need it.
27
00:03:31,651 --> 00:03:32,826
Oh, fuck.
28
00:04:35,280 --> 00:04:36,585
What are you doing?
29
00:04:36,716 --> 00:04:37,412
Nathan.
30
00:04:41,460 --> 00:04:43,418
Trying to get to
the bottom of it.
31
00:05:15,929 --> 00:05:16,582
The band looks good.
32
00:05:32,815 --> 00:05:34,339
How long did it take
you to cover this wall?
33
00:05:39,213 --> 00:05:41,041
It's not like I planned it.
34
00:05:46,133 --> 00:05:49,049
And it's always changing.
35
00:05:49,179 --> 00:05:51,530
Everything is replaceable.
36
00:05:51,660 --> 00:05:52,357
Personal mantra.
37
00:06:03,498 --> 00:06:06,414
Most of the band
is dead and gone.
38
00:06:06,545 --> 00:06:07,894
That is Joe's drummer.
39
00:06:12,333 --> 00:06:14,379
So that means there's some
room on your wall available.
40
00:06:18,121 --> 00:06:20,167
You don't just want
this to be a casual thing?
41
00:06:23,083 --> 00:06:25,041
I think you're interesting.
42
00:06:25,172 --> 00:06:26,826
Hopefully, I didn't
bore you too much.
43
00:06:26,956 --> 00:06:31,396
I know chemistry is not the most
interesting of topics, but--
44
00:06:31,526 --> 00:06:33,398
Nah, you're not boring.
45
00:06:44,452 --> 00:06:46,323
What, is it to prove
that I'm not boring?
46
00:06:46,454 --> 00:06:49,544
No, it's me being polite.
47
00:06:49,675 --> 00:06:50,545
Sure.
48
00:06:50,676 --> 00:06:51,416
Fuck it.
49
00:07:06,082 --> 00:07:10,391
So if I put you on my
wall, can I be on yours?
50
00:07:12,872 --> 00:07:14,047
Sure.
51
00:07:14,177 --> 00:07:18,355
Yeah, but I'm more
of a clean walls,
52
00:07:18,486 --> 00:07:21,446
picture frames type of guy.
53
00:07:21,576 --> 00:07:22,969
You think you can handle that?
54
00:07:23,099 --> 00:07:25,711
Hell, even one day and you're
already trying to change me.
55
00:07:35,938 --> 00:07:37,984
I like your bum.
56
00:07:38,114 --> 00:07:40,160
We could do a second date,
and see where this takes us.
57
00:07:52,694 --> 00:07:55,305
Oh, fuck's sake.
58
00:07:55,436 --> 00:07:56,437
You've got a bedrooms.
59
00:07:56,568 --> 00:07:59,309
Use it.
60
00:07:59,440 --> 00:08:00,615
Well, she has a point.
61
00:08:42,352 --> 00:08:43,919
Don't chicken out on me.
62
00:08:49,403 --> 00:08:50,535
I can see you doubting yourself.
63
00:08:56,628 --> 00:08:58,238
Put that away.
64
00:08:58,368 --> 00:08:59,282
No.
65
00:08:59,413 --> 00:09:00,283
No.
66
00:09:00,414 --> 00:09:01,546
I mean, put--
67
00:09:12,469 --> 00:09:14,297
You're overreacting so much.
68
00:09:33,229 --> 00:09:34,230
Lover?
69
00:09:45,633 --> 00:09:46,591
Axel, is that you?
70
00:10:08,003 --> 00:10:09,091
Yeah.
71
00:10:09,222 --> 00:10:10,005
Yeah, it's me.
72
00:10:12,921 --> 00:10:15,054
They sent me home early.
73
00:10:15,184 --> 00:10:17,186
I've got to-- I've
got to throw up.
74
00:10:19,711 --> 00:10:22,148
Ugh.
75
00:10:22,278 --> 00:10:24,019
I'll bring you a cup of tea.
76
00:10:24,150 --> 00:10:25,586
It's probably
just mouth flush.
77
00:10:25,717 --> 00:10:28,458
What?
78
00:10:28,589 --> 00:10:31,810
And what are you going to say?
79
00:10:31,940 --> 00:10:33,638
Don't say it.
80
00:10:33,768 --> 00:10:34,726
Don't say it.
81
00:10:37,903 --> 00:10:40,470
I can't do it
while he's like this.
82
00:10:40,601 --> 00:10:42,777
He's a drama queen.
83
00:10:42,908 --> 00:10:44,779
He's overreacting.
84
00:10:44,910 --> 00:10:47,695
He doesn't want to talk to
me, so he heard my voice.
85
00:10:47,826 --> 00:10:50,698
He's just lying
saying, oh, I'm sick.
86
00:11:19,771 --> 00:11:20,728
Right.
87
00:11:20,859 --> 00:11:23,165
I'm saying it's like a bandage.
88
00:11:23,296 --> 00:11:24,950
You just got to rip it off.
89
00:11:25,080 --> 00:11:25,733
Rip it off.
90
00:11:36,396 --> 00:11:37,789
What happened to
break up with him.
91
00:11:37,919 --> 00:11:38,920
Don't destroy it.
92
00:11:39,051 --> 00:11:39,878
He's a big boy.
93
00:11:40,008 --> 00:11:41,227
He can handle it.
94
00:11:41,357 --> 00:11:43,316
I am--
95
00:11:43,446 --> 00:11:49,061
I am going to break off, it
just make sense right now.
96
00:11:49,191 --> 00:11:51,367
Good to go.
97
00:11:51,498 --> 00:11:54,936
I love you so much,
but look at yourself.
98
00:11:55,067 --> 00:11:59,114
You're literally making tea out
of a whistling fucking kettle.
99
00:11:59,245 --> 00:12:01,290
Right, you would have laughed
at that hipster bullshit
100
00:12:01,421 --> 00:12:02,509
two years ago.
101
00:12:02,639 --> 00:12:03,989
I like the kettle.
102
00:12:04,119 --> 00:12:09,472
It's not about
the kettle, is it?
103
00:12:09,603 --> 00:12:11,300
I am going to
break it off, it's
104
00:12:11,431 --> 00:12:14,390
just today is just
not the right time.
105
00:12:27,839 --> 00:12:32,669
I-- I don't want you to
be 20 years down the line--
106
00:12:32,800 --> 00:12:34,410
look at me.
Look at me.
107
00:12:34,541 --> 00:12:36,586
I don't want you to be 20
years old down the line
108
00:12:36,717 --> 00:12:39,198
with a bunch of kids,
and a fucking husband.
109
00:12:39,328 --> 00:12:40,634
OK.
110
00:12:40,765 --> 00:12:43,202
just because you
couldn't find the right time.
111
00:12:43,332 --> 00:12:45,030
OK?
112
00:12:45,160 --> 00:12:47,293
All right.
113
00:12:47,423 --> 00:12:49,338
As soon as he starts to get
better, I'll break it off,
114
00:12:49,469 --> 00:12:50,339
all right?
115
00:12:50,470 --> 00:12:51,427
Yep.
116
00:12:51,558 --> 00:12:53,038
Do I need to stay?
117
00:12:53,168 --> 00:12:54,953
No, he's never going
to get better with you
118
00:12:55,083 --> 00:12:57,042
looming in the background.
119
00:12:57,172 --> 00:12:58,478
OK.
120
00:12:58,608 --> 00:13:00,088
I'll head off then.
121
00:13:00,219 --> 00:13:02,134
All right, text me
when you've done it.
122
00:13:02,264 --> 00:13:03,091
Yes?
123
00:13:03,222 --> 00:13:03,962
Yeah.
124
00:13:12,100 --> 00:13:13,710
I love you.
125
00:13:13,841 --> 00:13:15,277
Stay strong, OK?
126
00:13:15,408 --> 00:13:16,365
I will.
127
00:13:16,496 --> 00:13:19,629
Thanks for everything.
128
00:13:19,760 --> 00:13:21,675
Buy, bitch.
129
00:13:21,806 --> 00:13:22,807
Love ya.
130
00:13:36,559 --> 00:13:39,345
Jesus, babe, you look awful.
131
00:13:39,475 --> 00:13:40,476
Thanks.
132
00:13:45,655 --> 00:13:47,309
You're smoking?
133
00:13:47,440 --> 00:13:50,225
Um, I just threw
it out the window.
134
00:13:50,356 --> 00:13:52,184
The smell would have
been gone by the time you
135
00:13:52,314 --> 00:13:55,404
got back, it's just,
obviously, you're back early.
136
00:13:55,535 --> 00:13:58,494
I really wish you
wouldn't do that.
137
00:13:58,625 --> 00:14:01,846
Well, I said it was OK.
138
00:14:01,976 --> 00:14:02,847
It's my responsibility.
139
00:14:02,977 --> 00:14:04,849
No.
140
00:14:04,979 --> 00:14:06,067
You've done so well quitting.
141
00:14:06,198 --> 00:14:07,764
If she was a good
friend, she wouldn't
142
00:14:07,895 --> 00:14:08,853
be smoking in front of you.
143
00:14:13,727 --> 00:14:15,163
I'm sorry.
144
00:14:15,294 --> 00:14:16,948
I'm just not in a good
place right now, and I'm--
145
00:14:17,078 --> 00:14:19,689
OK.
146
00:14:19,820 --> 00:14:24,259
Thank you for the tea.
147
00:14:24,390 --> 00:14:25,086
You're welcome.
148
00:14:29,090 --> 00:14:30,831
You do take good
care of me, lover.
149
00:14:37,490 --> 00:14:38,491
Can we talk?
150
00:14:42,582 --> 00:14:43,583
Sure.
151
00:14:47,935 --> 00:14:50,895
We've been in a bit of a funk.
152
00:14:54,507 --> 00:14:58,337
I've noticed it, and I'm
pretty sure you've noticed it.
153
00:14:58,467 --> 00:15:00,513
So we haven't got any time
to spend with each other
154
00:15:00,643 --> 00:15:03,298
with you working these
weird hours all the time.
155
00:15:03,429 --> 00:15:06,475
I have weird hours because
I'm working three jobs.
156
00:15:06,606 --> 00:15:07,955
Ah, and this is what I mean.
157
00:15:08,086 --> 00:15:10,740
Like, every time, it's like
we're trying to constantly see
158
00:15:10,871 --> 00:15:14,396
the fight in the other person.
159
00:15:14,527 --> 00:15:15,310
OK.
160
00:15:15,441 --> 00:15:18,226
Fine.
161
00:15:18,357 --> 00:15:20,185
Just maybe don't start
off by making it my fault.
162
00:15:20,315 --> 00:15:27,366
I didn't say it
was your fault. OK.
163
00:15:27,496 --> 00:15:28,236
Reset.
164
00:15:30,847 --> 00:15:31,848
I'm sorry.
165
00:15:35,374 --> 00:15:36,592
I'm sorry.
166
00:15:36,723 --> 00:15:38,551
No, I'm sorry.
167
00:15:44,339 --> 00:15:47,864
What I'm trying to say
is that we both need
168
00:15:47,995 --> 00:15:50,215
to make effort for both of us.
169
00:15:53,740 --> 00:15:54,480
Is that fair?
170
00:16:20,723 --> 00:16:22,508
What are you doing?
171
00:16:22,638 --> 00:16:24,466
Making time for both of us.
172
00:16:24,597 --> 00:16:25,685
You're sick.
173
00:16:25,815 --> 00:16:26,991
My germs are your germs.
174
00:16:29,558 --> 00:16:30,559
Come on.
175
00:16:33,432 --> 00:16:34,433
Please.
176
00:16:43,746 --> 00:16:44,704
OK.
177
00:18:45,041 --> 00:18:46,130
How many men have
you slept with?
178
00:18:51,570 --> 00:18:54,747
What, do you
actually want to know?
179
00:18:54,877 --> 00:18:55,922
I don't know, do we?
180
00:19:00,883 --> 00:19:02,798
What?
181
00:19:02,929 --> 00:19:06,019
What did I say?
182
00:19:06,150 --> 00:19:09,849
Well I mean, I don't think
you actually want to know.
183
00:19:09,979 --> 00:19:12,286
Guys say they want
to know, but--
184
00:19:12,417 --> 00:19:13,200
Doesn't matter.
185
00:19:16,072 --> 00:19:19,337
Sure.
186
00:19:19,467 --> 00:19:21,382
Look, I already know it's
going to be more than me.
187
00:19:21,513 --> 00:19:23,167
I've had two-long term
girlfriends and you,
188
00:19:23,297 --> 00:19:27,475
so that's three, including you.
189
00:19:27,606 --> 00:19:29,390
- Why do you need to know?
- I don't need to know.
190
00:19:29,521 --> 00:19:30,696
I just thought we
could talk about it.
191
00:19:51,369 --> 00:19:55,764
Do you know, I've never
liked the term boyfriend.
192
00:19:55,895 --> 00:19:57,201
Where did that come from?
193
00:20:01,117 --> 00:20:02,206
Are you seeing anyone else?
194
00:20:05,731 --> 00:20:07,820
Kind of.
195
00:20:07,950 --> 00:20:09,213
Not really.
196
00:20:35,064 --> 00:20:36,979
I mean, so what is this?
197
00:20:37,110 --> 00:20:38,242
Are we a thing?
198
00:20:38,372 --> 00:20:40,722
A thing?
199
00:20:40,853 --> 00:20:44,726
I don't know, are we
working towards something?
200
00:20:44,857 --> 00:20:45,553
Do we have the talk?
201
00:20:48,991 --> 00:20:50,036
What do you mean, that talk?
202
00:20:58,784 --> 00:21:00,264
Are you having that?
203
00:21:11,057 --> 00:21:12,276
I mean, yeah.
204
00:21:12,406 --> 00:21:14,278
Yeah, I think we
should have that talk.
205
00:21:23,374 --> 00:21:24,331
Or we don't need to.
206
00:21:24,462 --> 00:21:25,376
Forget about it.
We can just--
207
00:21:25,506 --> 00:21:26,333
No.
208
00:21:26,464 --> 00:21:27,334
Wait.
Wait.
209
00:21:27,465 --> 00:21:28,379
Wait.
Wait.
210
00:21:28,509 --> 00:21:29,423
Wait.
211
00:21:29,554 --> 00:21:35,386
I'm sorry, it's
just scary for me.
212
00:21:35,516 --> 00:21:39,955
I mean, I'm not sure I'm quite
comfortable admitting to myself
213
00:21:40,086 --> 00:21:42,567
just how into you I am.
214
00:21:42,697 --> 00:21:44,003
You're into me?
215
00:21:44,133 --> 00:21:45,309
Really into you.
216
00:22:19,778 --> 00:22:25,218
So if you don't want to
be called my boyfriend,
217
00:22:25,349 --> 00:22:28,917
what would you want to
be called, my partner?
218
00:22:29,048 --> 00:22:29,831
God, no.
219
00:22:29,962 --> 00:22:30,832
No?
220
00:22:30,963 --> 00:22:33,269
Pretty boring.
221
00:22:33,400 --> 00:22:36,925
So informal.
222
00:22:37,056 --> 00:22:39,885
I want something a
bit more passionate.
223
00:22:40,015 --> 00:22:42,017
Do you know what I think is
a really underrated term?
224
00:22:42,148 --> 00:22:43,018
What?
225
00:22:43,149 --> 00:22:44,455
Lover.
226
00:22:44,585 --> 00:22:45,456
No.
227
00:22:45,586 --> 00:22:47,719
No, I'm serious.
228
00:22:47,849 --> 00:22:49,416
Lover.
229
00:22:49,547 --> 00:22:50,461
My lover.
230
00:22:50,591 --> 00:22:51,375
My lover.
231
00:23:00,601 --> 00:23:05,519
I would love for a gorgeous
woman to call me their lover.
232
00:23:05,650 --> 00:23:09,305
I went for a weekend
excursion with my lover.
233
00:23:09,436 --> 00:23:10,350
My lover.
234
00:23:10,481 --> 00:23:11,656
Yeah, my lover.
235
00:23:11,786 --> 00:23:14,049
Would you like to
fuck again, my lover?
236
00:23:14,180 --> 00:23:15,224
Yes, I would.
237
00:23:29,238 --> 00:23:30,414
What are your fantasies?
238
00:23:33,547 --> 00:23:34,766
You mean like
what turns me on?
239
00:23:34,896 --> 00:23:37,899
M-hm.
240
00:23:38,030 --> 00:23:38,770
You first.
241
00:23:43,862 --> 00:23:45,516
I've always wanted
to have a threesome.
242
00:23:45,646 --> 00:23:46,473
Don't.
243
00:23:46,604 --> 00:23:49,041
How predictable.
244
00:23:49,171 --> 00:23:50,825
No, fair enough.
245
00:23:50,956 --> 00:23:53,741
I'd say it's a little overrated.
246
00:23:53,872 --> 00:23:55,395
What, you've done it?
247
00:23:55,526 --> 00:23:56,440
Which way?
248
00:23:56,570 --> 00:23:59,051
Both.
249
00:23:59,181 --> 00:24:00,139
Preferred it with two women.
250
00:24:03,229 --> 00:24:05,274
So what about you?
251
00:24:05,405 --> 00:24:06,188
What can I do for you?
252
00:24:11,411 --> 00:24:13,065
Kind of like being tied up.
253
00:24:16,024 --> 00:24:18,462
Restrained.
254
00:24:18,592 --> 00:24:20,420
Really?
255
00:24:20,551 --> 00:24:23,815
I mean, we could try it.
256
00:24:23,945 --> 00:24:24,990
It's just something I like.
257
00:24:25,120 --> 00:24:26,557
We don't have to.
258
00:24:26,687 --> 00:24:29,429
No, look, if you want to do
it, I want to do it for you.
259
00:24:36,610 --> 00:24:37,524
Is this OK?
260
00:24:37,655 --> 00:24:38,743
Yeah.
261
00:24:38,873 --> 00:24:39,526
Yeah?
262
00:25:00,286 --> 00:25:03,507
A threesome is something
we could make happen.
263
00:25:03,637 --> 00:25:04,769
Really?
264
00:25:04,899 --> 00:25:05,813
Yeah.
265
00:25:05,944 --> 00:25:07,206
I know some people.
266
00:25:07,336 --> 00:25:08,729
You know some people.
267
00:25:08,860 --> 00:25:09,687
Yeah.
268
00:25:09,817 --> 00:25:10,992
Oh, it's that easy.
269
00:25:11,123 --> 00:25:11,950
You know some people.
270
00:25:12,080 --> 00:25:12,994
Yeah, why not?
271
00:25:24,049 --> 00:25:25,877
What else?
272
00:25:26,007 --> 00:25:26,921
What else can I do for you?
273
00:25:34,015 --> 00:25:35,103
I like being choked.
274
00:25:44,548 --> 00:25:48,552
I can do it, but I don't know
how I'd feel doing that to you.
275
00:25:52,033 --> 00:25:53,339
You can grip harder.
276
00:26:23,543 --> 00:26:24,588
Just help me.
277
00:26:30,202 --> 00:26:32,160
I don't know.
278
00:26:32,291 --> 00:26:33,379
That's OK.
279
00:26:33,509 --> 00:26:34,336
Hey, it's OK.
280
00:26:34,467 --> 00:26:35,468
It's OK.
281
00:26:40,473 --> 00:26:43,171
Look, I can try it, but I'm
not sure how I feel about it.
282
00:26:43,302 --> 00:26:44,782
It's OK.
283
00:26:44,912 --> 00:26:46,000
Only works if we're
both having fun.
284
00:27:05,019 --> 00:27:05,716
I love you.
285
00:27:12,984 --> 00:27:14,333
Me too.
286
00:27:54,721 --> 00:27:55,679
I love you!
287
00:28:16,743 --> 00:28:17,701
I love you.
288
00:28:20,268 --> 00:28:21,792
Axel, ow.
289
00:28:24,795 --> 00:28:26,187
Ow.
290
00:28:26,318 --> 00:28:27,972
Axel.
291
00:28:28,102 --> 00:28:28,973
Axel.
292
00:28:29,103 --> 00:28:31,062
I love you.
293
00:28:31,192 --> 00:28:33,368
Over.
294
00:28:33,499 --> 00:28:36,023
Oh, what the fuck!
295
00:28:36,154 --> 00:28:37,068
I'm sorry.
296
00:28:37,198 --> 00:28:38,069
I'm sorry.
297
00:28:38,199 --> 00:28:41,202
You don't fucking
listen to me!
298
00:28:41,333 --> 00:28:42,334
Oh, fuck.
299
00:30:03,328 --> 00:30:05,156
Dakota.
300
00:30:05,286 --> 00:30:06,984
Dakota, I need you.
301
00:30:11,684 --> 00:30:12,685
Ah!
302
00:30:15,166 --> 00:30:15,862
Ah!
303
00:30:22,216 --> 00:30:22,913
Ow.
304
00:31:06,652 --> 00:31:07,261
Dakota, help me!
305
00:31:07,392 --> 00:31:08,393
Help me!
306
00:31:14,268 --> 00:31:16,053
Come on.
307
00:31:16,183 --> 00:31:17,097
That's it.
308
00:31:17,228 --> 00:31:18,664
OK.
309
00:31:18,794 --> 00:31:23,451
Just go.
310
00:31:23,582 --> 00:31:24,322
Oh, gosh.
311
00:31:27,325 --> 00:31:28,761
Oh, god.
312
00:31:28,892 --> 00:31:29,762
You're burning up.
313
00:31:29,893 --> 00:31:30,894
We need to cool you down.
314
00:31:33,940 --> 00:31:35,333
Thanks for taking care of me.
315
00:31:35,463 --> 00:31:37,248
Just stay focused on me, OK?
316
00:31:37,378 --> 00:31:39,163
You mean so much to me.
317
00:31:39,293 --> 00:31:39,990
Ow!
318
00:31:44,168 --> 00:31:46,431
What happened to you?
319
00:31:46,561 --> 00:31:48,346
What?
320
00:31:48,476 --> 00:31:49,608
I don't know.
321
00:31:49,738 --> 00:31:50,783
OK.
322
00:31:50,914 --> 00:31:51,740
It's OK.
323
00:31:51,871 --> 00:31:53,481
It's OK.
324
00:31:53,612 --> 00:31:55,396
Come.
325
00:31:55,527 --> 00:31:58,356
Careful.
326
00:31:58,486 --> 00:31:59,618
Look.
327
00:31:59,748 --> 00:32:00,880
Oh, my.
328
00:32:01,011 --> 00:32:01,620
I need to call an ambulance.
- No.
329
00:32:01,750 --> 00:32:02,577
No.
330
00:32:02,708 --> 00:32:03,578
No.
No.
331
00:32:03,709 --> 00:32:04,579
No.
No.
332
00:32:04,710 --> 00:32:05,624
No.
No.
333
00:32:05,754 --> 00:32:06,581
No, love.
No.
334
00:32:06,712 --> 00:32:07,582
No, stay.
335
00:32:07,713 --> 00:32:08,844
I'm scared.
336
00:32:08,975 --> 00:32:09,976
I don't know what's going on.
337
00:32:10,107 --> 00:32:11,978
I'm not going anywhere.
338
00:32:12,109 --> 00:32:14,415
I'm just going to go into the
other room to get my phone, OK?
339
00:32:14,546 --> 00:32:15,460
I'll be right back.
340
00:32:15,590 --> 00:32:16,461
You'll stay with me?
341
00:32:16,591 --> 00:32:18,506
I'm here for you.
342
00:32:18,637 --> 00:32:19,464
I'll be right back, OK?
343
00:32:19,594 --> 00:32:20,682
- OK.
- OK.
344
00:32:20,813 --> 00:32:21,683
OK.
345
00:32:21,814 --> 00:32:22,771
Great.
346
00:32:38,048 --> 00:32:38,874
Hello.
347
00:32:39,005 --> 00:32:40,354
Emergency service operator.
348
00:32:40,485 --> 00:32:41,747
Which service do you require--
349
00:32:41,877 --> 00:32:42,617
fire, police, or ambulance?
350
00:32:42,748 --> 00:32:45,098
I need an ambulance.
351
00:32:45,229 --> 00:32:48,406
My boyfriend--
there's someone here
352
00:32:48,536 --> 00:32:50,147
that needs emergency
medical help.
353
00:32:50,277 --> 00:32:54,020
Where are you calling from?
354
00:32:54,151 --> 00:32:54,978
Hello?
355
00:32:58,068 --> 00:32:59,286
Hello.
356
00:32:59,417 --> 00:33:01,158
Please, can you come
and take him away?
357
00:33:01,288 --> 00:33:02,594
Can you just stay on the line?
358
00:33:12,996 --> 00:33:16,390
That thing is hideous.
359
00:33:16,521 --> 00:33:19,654
That thing is a
family heirloom.
360
00:33:19,785 --> 00:33:23,832
Well, it's a hideous
family heirloom.
361
00:33:23,963 --> 00:33:26,748
Do you know how
much that's worth?
362
00:33:26,879 --> 00:33:28,054
What?
363
00:33:28,185 --> 00:33:31,188
It's worth about
its weight in gold,
364
00:33:31,318 --> 00:33:34,321
because it has
sentimental value.
365
00:33:34,452 --> 00:33:35,975
Well, it's fucking ugly.
366
00:33:40,936 --> 00:33:43,548
Dakota, you asked
me to move in.
367
00:33:43,678 --> 00:33:44,853
You know?
368
00:33:44,984 --> 00:33:45,724
I'm helping you pay rent.
369
00:33:51,251 --> 00:33:54,385
Yeah, that's fair enough.
370
00:33:54,515 --> 00:33:56,387
I mean, it's your space now too.
371
00:34:02,132 --> 00:34:04,221
I've got to start getting
ready for work now though,
372
00:34:04,351 --> 00:34:07,876
so feel free not to save
me any boxes to unpack.
373
00:34:10,575 --> 00:34:12,055
You working at
the bar tonight?
374
00:34:15,101 --> 00:34:18,322
Yeah, I'm covering
a shift for Rose.
375
00:34:18,452 --> 00:34:19,584
It's not like I
don't need the money.
376
00:34:23,849 --> 00:34:27,026
I thought we said--
377
00:34:27,157 --> 00:34:27,983
oh, forget it.
378
00:34:28,114 --> 00:34:31,509
It doesn't matter.
379
00:34:31,639 --> 00:34:33,772
It's not like I'm not
looking for another job.
380
00:34:33,902 --> 00:34:36,427
Yeah, and it's not like I
haven't tried to help you.
381
00:34:36,557 --> 00:34:40,039
Try to hook you up with
a receptionist job.
382
00:34:40,170 --> 00:34:44,609
Oh, yeah, they probably
want you to change your hair
383
00:34:44,739 --> 00:34:49,918
and remove your piercings
and cover up your tattoos.
384
00:34:50,049 --> 00:34:51,485
I'm just trying to help.
385
00:35:05,369 --> 00:35:07,675
I'm sorry.
386
00:35:07,806 --> 00:35:09,764
Fuck, I'm sorry.
387
00:35:09,895 --> 00:35:12,767
I'm genuinely sorry.
388
00:35:12,898 --> 00:35:13,986
I am sorry.
389
00:35:14,117 --> 00:35:16,771
I am way, way more sorry.
390
00:35:16,902 --> 00:35:19,383
Fuck you, I'm the one
that's really sorry.
391
00:35:19,513 --> 00:35:21,950
I wish you could
be as sorry as I am.
392
00:35:22,081 --> 00:35:23,604
Why do we suck at fighting?
393
00:35:23,735 --> 00:35:25,606
Because we're so
fucking charming.
394
00:35:28,696 --> 00:35:30,263
Look, it's you me
against the world, right?
395
00:35:30,394 --> 00:35:31,134
Damn right.
396
00:35:33,614 --> 00:35:34,833
Right.
397
00:35:34,963 --> 00:35:38,358
I've got to get ready for work.
398
00:35:38,489 --> 00:35:40,360
Why are you always
slapping my arse?
399
00:35:40,491 --> 00:35:41,883
'Cause It's so fucking cute.
400
00:36:58,133 --> 00:37:00,440
What are you doing?
401
00:37:00,571 --> 00:37:03,182
I just think it's maybe
time for some photos of us.
402
00:37:09,667 --> 00:37:10,407
Fair enough.
403
00:37:13,845 --> 00:37:15,194
Have a good time at work.
404
00:38:58,602 --> 00:39:00,343
Who the fuck are you?
405
00:39:09,482 --> 00:39:10,353
OK.
406
00:39:15,314 --> 00:39:16,533
I'm going to need
a hand with this.
407
00:40:44,751 --> 00:40:46,753
He's definitely excreting it.
408
00:41:02,203 --> 00:41:04,467
You know, if you walked
into the hospital with these,
409
00:41:04,597 --> 00:41:06,469
I'd say they were
chemical burns.
410
00:41:09,210 --> 00:41:10,908
Seem pretty clean.
411
00:41:11,038 --> 00:41:12,475
I had to wash
them straight away.
412
00:41:16,348 --> 00:41:17,828
It looks like you
did a great job.
413
00:41:25,749 --> 00:41:27,490
Your breathing is fine.
414
00:41:27,620 --> 00:41:29,709
Your pulse is normal.
415
00:41:29,840 --> 00:41:31,189
Are you feeling any discomfort?
416
00:41:31,319 --> 00:41:34,366
I told you I feel fine, it's
just some sort of reaction.
417
00:41:34,497 --> 00:41:36,890
It will clear up.
418
00:41:37,021 --> 00:41:40,154
With all due respect,
sir, you burned your partner
419
00:41:40,285 --> 00:41:42,766
with something that's
excreting from your pores.
420
00:41:42,896 --> 00:41:45,508
Your body is covered in
bruises and black veins.
421
00:41:45,638 --> 00:41:47,510
I don't think there's a
term in Latin or anything
422
00:41:47,640 --> 00:41:50,295
otherwise to describe
what is happening.
423
00:41:50,425 --> 00:41:53,298
You're about as far from
fine as I can imagine.
424
00:41:53,428 --> 00:41:55,866
Yeah, well, I feel fine.
425
00:41:55,996 --> 00:41:57,737
He was having a
seizure earlier.
426
00:41:57,868 --> 00:41:58,999
She's overreacting.
427
00:41:59,130 --> 00:42:00,000
Was shivering.
428
00:42:00,131 --> 00:42:03,264
I was cold.
429
00:42:03,395 --> 00:42:04,701
That seems a bit
strange that you're
430
00:42:04,831 --> 00:42:06,572
currently sitting
in ice cold water
431
00:42:06,703 --> 00:42:07,878
and seem perfectly comfortable.
432
00:42:12,752 --> 00:42:15,668
I can give you
something for the pain.
433
00:42:15,799 --> 00:42:16,887
It's fine.
434
00:42:17,017 --> 00:42:18,889
They don't hurt.
435
00:42:19,019 --> 00:42:20,325
These are chemical burns.
436
00:42:20,455 --> 00:42:21,674
They should be excruciating.
437
00:42:28,028 --> 00:42:33,207
Look, you may feel fine
now, but the reality is,
438
00:42:33,338 --> 00:42:35,166
is we don't know what
is happening to you.
439
00:42:35,296 --> 00:42:36,907
Your body could be
in a state of shock.
440
00:42:37,037 --> 00:42:39,997
I'm not going anywhere.
441
00:42:40,127 --> 00:42:44,871
If you're in trouble,
you can give us a sign.
442
00:42:45,002 --> 00:42:53,227
I mean, if you feel like
you couldn't say it,
443
00:42:53,358 --> 00:42:54,838
just give us a signal.
444
00:42:54,968 --> 00:42:56,535
Why don't you just
give me some antibiotics
445
00:42:56,666 --> 00:42:58,232
and leave me alone?
446
00:42:58,363 --> 00:42:59,973
Sir, I don't understand why
you're being so difficult.
447
00:43:00,104 --> 00:43:01,279
I didn't call you.
448
00:43:01,409 --> 00:43:02,541
I don't want you here.
449
00:43:02,672 --> 00:43:05,500
Babe, I think it
might be for the best.
450
00:43:05,631 --> 00:43:08,199
Yeah, of course
you'd say that.
451
00:43:08,329 --> 00:43:11,245
Lover, I think
there's something
452
00:43:11,376 --> 00:43:12,333
seriously wrong with you.
453
00:43:12,464 --> 00:43:13,160
I think you need
to go with them.
454
00:43:13,291 --> 00:43:14,379
Why?
455
00:43:14,509 --> 00:43:15,598
I don't want to go.
456
00:43:19,514 --> 00:43:22,039
Could you give us a minute?
457
00:43:39,839 --> 00:43:41,798
We'll be just outside, OK?
458
00:44:03,123 --> 00:44:05,473
Please, look at yourself.
459
00:44:26,233 --> 00:44:30,673
If I go to the hospital,
will you come with me?
460
00:44:41,858 --> 00:44:45,122
I think you need
to go on your own.
461
00:44:48,255 --> 00:44:51,694
I think it's going to be
better if we stay apart.
462
00:44:51,824 --> 00:44:54,566
That we make each other
miserable, and neither one of us
463
00:44:54,697 --> 00:44:56,350
has had the courage to admit it.
464
00:44:56,481 --> 00:44:58,788
I make you miserable?
465
00:44:58,918 --> 00:45:00,964
No.
466
00:45:01,094 --> 00:45:03,357
I'm saying we make each
other miserable, Axel.
467
00:45:03,488 --> 00:45:04,837
This is Rose's
bullshit, isn't it?
468
00:45:04,968 --> 00:45:06,709
Just let me speak.
469
00:45:06,839 --> 00:45:08,145
I had a whole thing
prepared, and you just--
470
00:45:08,275 --> 00:45:09,537
Fuck off.
471
00:45:09,668 --> 00:45:10,408
Just speak to me like
I'm a human being.
472
00:45:10,538 --> 00:45:11,496
Fine.
473
00:45:14,325 --> 00:45:17,763
I'm leaving you.
474
00:45:17,894 --> 00:45:21,332
I need to leave you.
475
00:45:21,462 --> 00:45:24,988
Wow, just like that.
476
00:45:25,118 --> 00:45:28,513
I just don't like you anymore,
and I don't think you like me.
477
00:45:28,643 --> 00:45:29,514
Fuck off.
478
00:45:29,644 --> 00:45:31,734
Just stop patronizing me!
479
00:45:35,520 --> 00:45:39,742
Look, I think you just need
to take a minute and calm down.
480
00:45:39,872 --> 00:45:40,743
All right, mate?
481
00:45:44,964 --> 00:45:47,445
Get the fuck out
of my face, mate.
482
00:45:50,535 --> 00:45:53,103
Take it down a notch.
483
00:45:53,233 --> 00:45:56,497
Sir, as paramedics, we will not
tolerate any abusive behavior.
484
00:46:03,287 --> 00:46:04,854
Ricky, stop it.
485
00:46:04,984 --> 00:46:07,421
That isn't useful.
486
00:46:07,552 --> 00:46:09,119
I don't know.
487
00:46:09,249 --> 00:46:10,076
It's OK.
488
00:46:10,207 --> 00:46:10,947
We're OK.
489
00:46:15,342 --> 00:46:16,039
Fair enough.
490
00:46:25,570 --> 00:46:26,571
Shake.
491
00:46:38,191 --> 00:46:39,453
Ricky.
492
00:46:39,584 --> 00:46:40,890
Come on, mate.
493
00:46:41,020 --> 00:46:42,326
Put it behind us.
494
00:47:01,475 --> 00:47:02,781
Ah, come on, mate.
495
00:47:08,743 --> 00:47:19,276
We good, yeah?
496
00:47:19,406 --> 00:47:20,494
Yeah.
497
00:47:20,625 --> 00:47:26,936
Yeah, we're-- let go.
498
00:47:34,073 --> 00:47:37,337
I'm not.
499
00:47:37,468 --> 00:47:38,469
All right, let go.
500
00:47:38,599 --> 00:47:39,513
Let go.
501
00:47:39,644 --> 00:47:43,343
Axel, let go.
502
00:47:43,474 --> 00:47:45,606
Let go.
503
00:47:45,737 --> 00:47:46,956
No, no, no, no.
Don't do that.
504
00:47:47,086 --> 00:47:47,913
Stop.
Stop.
505
00:47:48,044 --> 00:47:48,914
Stop.
506
00:47:49,045 --> 00:47:50,089
Hey.
507
00:47:50,220 --> 00:47:50,916
Ah!
508
00:47:54,746 --> 00:47:56,443
Oh, let go of me!
509
00:48:06,584 --> 00:48:09,108
All right, fuck off.
510
00:48:09,239 --> 00:48:12,546
Get out of my house and
leave me and my lady alone.
511
00:49:55,562 --> 00:49:56,650
You're infected.
512
00:50:00,176 --> 00:50:03,005
My germs are your germs.
513
00:51:49,459 --> 00:51:51,113
I just want you to
listen to my side.
514
00:51:59,947 --> 00:52:00,687
So let's talk this out.
515
00:52:39,770 --> 00:52:40,423
Sorry about the eye.
516
00:52:52,957 --> 00:52:54,176
I love this lamp.
517
00:52:57,048 --> 00:52:58,180
I know you do.
518
00:53:01,531 --> 00:53:02,836
Do you know why
I love this lamp?
519
00:53:09,278 --> 00:53:11,758
I love this lamp
because it reminds me
520
00:53:11,889 --> 00:53:13,630
of my grandparents'
house that I used
521
00:53:13,760 --> 00:53:17,416
to go to as a child when
things weren't good at home.
522
00:53:17,547 --> 00:53:20,463
I love the lamp because
it makes me feel safety.
523
00:53:20,593 --> 00:53:23,030
It makes me feel comfort,
respite from me parents'
524
00:53:23,161 --> 00:53:24,684
fucking bad marriage.
525
00:53:24,815 --> 00:53:28,210
But again, you wouldn't
know this, would you?
526
00:53:32,344 --> 00:53:35,826
Dakota, you don't-- you don't
ask people questions about
527
00:53:35,956 --> 00:53:37,131
themselves.
528
00:53:37,262 --> 00:53:39,482
It's all me, me,
me, to do with me.
529
00:53:43,529 --> 00:53:46,445
Because you want to break up.
530
00:53:46,576 --> 00:53:48,099
The one I got saying
this, by the way,
531
00:53:48,230 --> 00:53:49,535
maybe I don't want to break up.
532
00:53:49,666 --> 00:53:53,235
Maybe I'd like to
work on our issues.
533
00:53:53,365 --> 00:53:56,412
Talk to our problems,
instead of focusing on
534
00:53:56,542 --> 00:53:59,676
oh, so unhappy, so unhappy.
535
00:53:59,806 --> 00:54:03,462
Now, why do you get to
decide if we break up?
536
00:54:03,593 --> 00:54:05,247
You don't I think I
have my issues with you?
537
00:54:09,163 --> 00:54:10,556
Dakota, look at me
when I talk to you.
538
00:54:10,687 --> 00:54:14,168
Look at me when I'm
fucking talking to you!
539
00:54:14,299 --> 00:54:17,433
Your problem, Dakota,
is that you just
540
00:54:17,563 --> 00:54:18,782
don't care about anything.
541
00:54:18,912 --> 00:54:19,913
Anything.
542
00:54:22,307 --> 00:54:24,178
You've become so fucking
jaded and cynical.
543
00:54:27,704 --> 00:54:31,403
It's not my fault your
music career has gone kaput
544
00:54:31,534 --> 00:54:33,187
and your little band
went down the drain.
545
00:54:33,318 --> 00:54:35,146
It doesn't give you the excuse
to talk to me and other people
546
00:54:35,277 --> 00:54:36,278
like shit in your fucking shoe.
547
00:54:40,064 --> 00:54:40,891
Look at this place.
548
00:54:41,021 --> 00:54:41,848
Look.
549
00:54:41,979 --> 00:54:43,328
Genuinely.
550
00:54:43,459 --> 00:54:46,026
Look at this nice place
that I bought for us.
551
00:54:55,471 --> 00:54:59,388
I want to build
something with you.
552
00:54:59,518 --> 00:55:00,867
I wanted a fucking
life with you.
553
00:55:09,136 --> 00:55:12,009
And also, by the
way, for the record,
554
00:55:12,139 --> 00:55:13,445
I never told you
to quit smoking.
555
00:55:13,576 --> 00:55:15,229
That was your decision.
You decided that.
556
00:55:15,360 --> 00:55:17,667
I supported you,
then I support you
557
00:55:17,797 --> 00:55:20,060
when you act like I'm fucking,
I'm forcing you to do it?
558
00:55:22,802 --> 00:55:26,806
Do you think that I don't
know you're smoking?
559
00:55:26,937 --> 00:55:31,333
Well, in that case, I'm
going to have a smoke.
560
00:55:47,827 --> 00:55:50,743
That kink handcuffs, Axel,
they have a safety lever.
561
00:56:10,284 --> 00:56:11,503
You know, you're so selfish.
562
00:56:17,857 --> 00:56:20,077
Excuse me if I want you
to live a little longer.
563
00:56:20,207 --> 00:56:22,601
Excuse me for
saying everything
564
00:56:22,732 --> 00:56:24,908
in a passive aggressive
tone because I'm too
565
00:56:25,038 --> 00:56:26,300
pussy just to come out with it.
566
00:56:26,431 --> 00:56:28,390
Stop fucking imitating me!
567
00:56:31,741 --> 00:56:33,438
Why do you even
want to be with me?
568
00:56:42,142 --> 00:56:42,839
I think--
569
00:56:49,019 --> 00:56:52,936
I think of--
570
00:56:53,066 --> 00:57:00,334
I think despite everything,
you still make me [indistinct]...
571
00:57:00,465 --> 00:57:01,423
Ah!
572
00:57:04,991 --> 00:57:09,343
Can you just stay
still and listen to me?
573
00:57:09,474 --> 00:57:10,344
Seriously.
574
00:57:10,475 --> 00:57:13,565
Dakota, what is wrong with me?
575
00:57:20,920 --> 00:57:22,661
What is so bad about me?
576
00:57:22,792 --> 00:57:23,880
I never cheated on you.
577
00:57:24,010 --> 00:57:25,882
I paid your rent
when you were skint.
578
00:57:26,012 --> 00:57:28,319
I even did that BDSM shit
you're into even though you know
579
00:57:28,450 --> 00:57:29,407
it makes me feel uncomfortable.
580
00:57:29,538 --> 00:57:31,714
Fuck off.
581
00:57:31,844 --> 00:57:34,194
I didn't force you
to do anything.
582
00:57:34,325 --> 00:57:36,370
You stopped
communicating with me.
583
00:57:36,501 --> 00:57:39,286
I'm not a fucking mind reader.
584
00:57:39,417 --> 00:57:42,942
What is so wrong with me?
585
00:57:46,424 --> 00:57:52,474
I thought you loved me for
me, but every day, you just
586
00:57:52,604 --> 00:57:54,171
keep cutting me down.
587
00:57:54,301 --> 00:57:56,478
If it's not you telling
me I'm not employable,
588
00:57:56,608 --> 00:57:58,480
it's that I don't
make enough money
589
00:57:58,610 --> 00:58:02,179
or that I embarrass you because
I fucked all my friends.
590
00:58:02,309 --> 00:58:05,835
You moved me here even though
you knew I didn't want to.
591
00:58:05,965 --> 00:58:07,924
I compromised for
you, and now, I
592
00:58:08,054 --> 00:58:09,752
feel like I've got nothing left.
593
00:58:12,972 --> 00:58:15,322
You just want me to
be a different person,
594
00:58:15,453 --> 00:58:17,847
and you keep trying to change
me because the way I am just
595
00:58:17,977 --> 00:58:18,630
isn't good enough.
596
00:58:23,330 --> 00:58:26,072
Well, I'm sorry that I don't
want to live in a shit hole
597
00:58:26,203 --> 00:58:29,511
apartment, with pictures of
your tits and every bloke
598
00:58:29,641 --> 00:58:30,903
you fucked all over
my living room wall.
599
00:58:38,824 --> 00:58:43,525
Do you know what, but
the photos is fair enough.
600
00:58:45,657 --> 00:58:46,615
No.
No.
601
00:58:46,745 --> 00:58:47,616
No.
No.
602
00:58:47,746 --> 00:58:48,617
Dakota, no.
603
00:58:48,747 --> 00:58:50,009
And do I fucking
hate this lamp.
604
00:58:50,140 --> 00:58:51,141
Don't.
605
00:58:55,624 --> 00:58:58,670
You know how much
that that means to me.
606
00:58:58,801 --> 00:59:01,630
So if I break it,
will you let me go?
607
00:59:05,721 --> 00:59:06,548
Well?
608
00:59:09,072 --> 00:59:10,073
No.
609
00:59:14,338 --> 00:59:14,991
- Let's see.
- No.
610
00:59:15,121 --> 00:59:16,122
No.
No.
611
00:59:16,253 --> 00:59:17,123
No.
No.
612
00:59:17,254 --> 00:59:18,124
No.
No.
613
00:59:18,255 --> 00:59:19,125
No.
No.
614
00:59:19,256 --> 00:59:20,562
No!
615
01:00:01,559 --> 01:00:03,039
Your germs are my germs.
616
01:00:09,654 --> 01:00:17,009
If you really want to have
this out, we can have it out,
617
01:00:17,140 --> 01:00:19,838
but please do you remember
I tried to make this easy.
618
01:00:24,234 --> 01:00:25,496
All right.
619
01:00:25,627 --> 01:00:26,628
Bring it.
620
01:00:48,606 --> 01:00:50,956
That was awful for me, Axel.
621
01:00:51,087 --> 01:00:53,306
I thought I was supposed
to be meeting your mom,
622
01:00:53,437 --> 01:00:56,353
but actually, I just got
fucking ignored the whole time.
623
01:00:56,483 --> 01:00:57,441
Come on, relax.
624
01:00:57,571 --> 01:00:58,529
She says your tattoos look nice.
625
01:00:58,660 --> 01:00:59,878
No, she didn't.
626
01:01:00,009 --> 01:01:01,967
She said, are you--
are you sure you're
627
01:01:02,098 --> 01:01:04,317
going go be able to get
a job with those tattoos?
628
01:01:04,448 --> 01:01:06,015
Fuck off.
- First of all--
629
01:01:06,145 --> 01:01:07,538
I get it from you,
and I get it from her.
630
01:01:07,669 --> 01:01:08,670
Just leave me alone.
631
01:01:14,632 --> 01:01:16,895
If you act like
a child, I'm going
632
01:01:17,026 --> 01:01:17,983
to speak to you like a child.
633
01:01:22,292 --> 01:01:26,644
You think you communicate
with me, but you don't.
634
01:01:26,775 --> 01:01:29,299
I have no idea what
you want from me.
635
01:01:33,520 --> 01:01:35,609
I just feel like I'm not
enough for you sometimes.
636
01:01:39,178 --> 01:01:41,006
Well, what do
you want me to do?
637
01:01:41,137 --> 01:01:45,924
Maybe when we meet
someone from your past,
638
01:01:46,055 --> 01:01:48,622
maybe don't tell me
that you fucked them.
639
01:01:48,753 --> 01:01:50,102
You know how we started.
640
01:01:50,233 --> 01:01:51,625
Don't act like you don't
know I have a past.
641
01:01:51,756 --> 01:01:53,540
This isn't the past, Dakota.
642
01:01:53,671 --> 01:01:56,065
This is like using your pussy
to shake hands with every cunt
643
01:01:56,195 --> 01:01:56,848
that you fucking met.
644
01:02:06,249 --> 01:02:06,945
Ah!
645
01:02:11,863 --> 01:02:14,692
What's the matter, I though
you liked being dominated.
646
01:02:17,608 --> 01:02:19,001
Oh.
647
01:02:19,131 --> 01:02:19,871
Ah!
648
01:02:27,313 --> 01:02:28,053
I'm sleeping.
649
01:02:32,231 --> 01:02:35,104
Just because you don't go
out doesn't mean I can't.
650
01:02:35,234 --> 01:02:36,670
OK?
651
01:02:36,801 --> 01:02:40,065
I like going out, and I like
having fun with my friends,
652
01:02:40,196 --> 01:02:42,154
and I shouldn't
have to feel like I
653
01:02:42,285 --> 01:02:45,070
have to stay home with my
boyfriend every single night.
654
01:02:45,201 --> 01:02:46,898
What do you want, a pet?
655
01:02:47,029 --> 01:02:48,291
Do you want a
boyfriend, or do you
656
01:02:48,421 --> 01:02:50,249
want an assistant to
bring you food and drink
657
01:02:50,380 --> 01:02:52,208
and fucking tell you how
beautiful you are all the time?
658
01:03:09,529 --> 01:03:11,662
Because she was making
comments about it.
659
01:03:11,793 --> 01:03:12,968
the whole way through!
660
01:03:13,098 --> 01:03:14,796
She was just
pointing stuff out.
661
01:03:14,926 --> 01:03:17,363
What do you want me to do,
turn up in a fucking flowery
662
01:03:17,494 --> 01:03:19,931
dress and I don't
know, that is not me!
663
01:03:20,062 --> 01:03:22,020
Would it kill you to put
a fucking dress on for once?
664
01:03:22,151 --> 01:03:24,066
- Are you fucking kidding me?
- No.
665
01:03:24,196 --> 01:03:26,155
Fuck off.
Actually, fuck off.
666
01:03:26,285 --> 01:03:27,939
I don't know what
the fuck is going on.
667
01:03:28,070 --> 01:03:29,375
I'm living in fucking
cuckoo land here.
668
01:03:29,506 --> 01:03:30,463
Oh, fuck!
669
01:03:41,953 --> 01:03:43,912
Can I talk to you
about something?
670
01:03:44,042 --> 01:03:46,653
I can't find my keys, and
I'm going to be late for work.
671
01:03:46,784 --> 01:03:48,003
Wait, you're going
to be late for work
672
01:03:48,133 --> 01:03:49,091
because you're going to have
to clean up this mess first.
673
01:03:49,221 --> 01:03:51,136
I do not have time
to clean up that mess.
674
01:03:51,267 --> 01:03:52,703
Look at the state
of this place.
675
01:03:52,834 --> 01:03:54,705
Not just this room, fucking
this room, the bathroom.
676
01:03:54,836 --> 01:03:56,272
I will clean it up later, OK?
677
01:03:56,402 --> 01:03:57,708
Dakota, If we
don't clean it up,
678
01:03:57,839 --> 01:03:58,840
no one is going to clean it up.
679
01:03:58,970 --> 01:04:00,015
We need a change.
680
01:04:00,145 --> 01:04:02,191
OK, what do you want?
681
01:04:02,321 --> 01:04:04,367
I'll start going somewhere
else to have my parties.
682
01:04:04,497 --> 01:04:06,064
I can't live like a student.
683
01:04:06,195 --> 01:04:08,153
I would like to have a
shower that actually works.
684
01:04:08,284 --> 01:04:09,328
I'd like to have a phone
that actually works.
685
01:04:09,459 --> 01:04:10,460
I'd like to have
neighbors that don't
686
01:04:10,590 --> 01:04:12,157
scream in the middle
of the fucking night.
687
01:04:12,288 --> 01:04:15,508
And ideally, no fucking
parties at 4:00 in the AM.
688
01:04:15,639 --> 01:04:18,337
I don't know how to have this
conversation with you right now.
689
01:04:18,468 --> 01:04:20,644
All I'm thinking about is
that I'm going to lose my job,
690
01:04:20,774 --> 01:04:22,602
and then I'll have
less money, and then
691
01:04:22,733 --> 01:04:23,821
there'll be more problems.
692
01:04:23,952 --> 01:04:25,562
I am trying to stay afloat.
693
01:04:25,692 --> 01:04:26,693
Can you just help?
694
01:04:26,824 --> 01:04:27,869
Now, where are my keys?
695
01:04:27,999 --> 01:04:29,479
Two minutes, just listen.
696
01:04:29,609 --> 01:04:30,697
I'll have a place.
697
01:04:30,828 --> 01:04:32,395
I would like to buy
the place, and I would
698
01:04:32,525 --> 01:04:35,093
like for you to live with me.
699
01:04:35,224 --> 01:04:38,270
You can pay me back in some
sort of reimbursement scheme.
700
01:04:38,401 --> 01:04:40,969
I don't want to owe you
any more money than I already
701
01:04:41,099 --> 01:04:42,187
fucking do.
702
01:04:42,318 --> 01:04:43,667
You already owe me
money, so it doesn't make
703
01:04:43,797 --> 01:04:45,147
much of a fucking difference.
- It does.
704
01:04:45,277 --> 01:04:46,800
It does make a
difference, because I
705
01:04:46,931 --> 01:04:48,150
am going to have nothing left.
706
01:04:48,280 --> 01:04:49,934
Why are you making
this so difficult?
707
01:04:50,065 --> 01:04:51,414
I'm coming with your
fucking solutions.
708
01:04:57,420 --> 01:04:58,900
Ah!
709
01:04:59,030 --> 01:05:01,641
Fuck's sake.
710
01:05:01,772 --> 01:05:03,469
I just wish she could
be a bit more careful.
711
01:05:03,600 --> 01:05:06,646
I don't want to live in a flat
with cigarette marks everywhere.
712
01:05:06,777 --> 01:05:08,822
Buy a blanket or
something to cover it up.
713
01:05:08,953 --> 01:05:10,346
With what money, Dakota?
714
01:05:10,476 --> 01:05:11,173
God!
715
01:05:14,306 --> 01:05:16,482
You don't have to do this.
716
01:05:16,613 --> 01:05:18,571
You know I'm stronger
than you are.
717
01:05:18,702 --> 01:05:19,659
Fun to grow up.
718
01:05:22,271 --> 01:05:22,924
Ah!
719
01:05:30,018 --> 01:05:31,889
Ah!
720
01:05:32,020 --> 01:05:33,673
Patronizing fuck.
721
01:05:48,427 --> 01:05:50,995
For the record, this is how
you actually choke someone.
722
01:05:53,911 --> 01:05:54,781
Let's communicate.
723
01:05:54,912 --> 01:05:55,826
Let's talk this out.
724
01:05:55,957 --> 01:05:57,262
I am trying to communicate.
725
01:05:57,393 --> 01:05:58,437
No, you're shouting at me.
726
01:05:58,568 --> 01:05:59,612
I am telling--
727
01:05:59,743 --> 01:06:01,440
yes, because you're
not listening to me.
728
01:06:01,571 --> 01:06:04,182
I'm fucking sick of you speaking
to me like I am a child.
729
01:06:04,313 --> 01:06:09,448
I don't like fighting
like this, Axel.
730
01:06:09,579 --> 01:06:11,668
Either get better aim
or sit down to pee.
731
01:06:11,798 --> 01:06:13,017
I'm fucking sick of it.
732
01:06:55,364 --> 01:06:58,019
If you want out of
this relationship,
733
01:06:58,149 --> 01:06:59,324
you're going to have
to go through me.
734
01:09:26,950 --> 01:09:29,518
Let's not look so
serious all the time.
735
01:09:29,648 --> 01:09:30,649
Could you just smile?
736
01:09:30,780 --> 01:09:32,999
You smile like an
idiot in every photo.
737
01:09:33,130 --> 01:09:34,436
Yeah.
Look, I just want a photo.
738
01:09:34,566 --> 01:09:36,177
You're not doing the hard
rock chick thing all the time,
739
01:09:36,307 --> 01:09:37,700
you know?
- I smile in photos.
740
01:09:37,830 --> 01:09:39,180
No, you smile
when you're drunk.
741
01:09:39,310 --> 01:09:40,746
OK.
742
01:09:40,877 --> 01:09:42,139
You want me to fake it.
743
01:09:42,270 --> 01:09:44,750
Look, I just want a
photograph I can send to me mom
744
01:09:44,881 --> 01:09:46,056
and I can put it on the wall.
745
01:09:46,187 --> 01:09:48,754
Is that too much to ask for?
746
01:09:48,885 --> 01:09:49,799
OK.
747
01:09:49,929 --> 01:09:50,887
Fine.
748
01:10:53,515 --> 01:10:57,345
I have something to
say, and if you love me,
749
01:10:57,475 --> 01:11:00,173
you'll let me get all the way
through without interrupting me.
750
01:11:11,315 --> 01:11:18,104
Look, we make each other
miserable, and neither one of us
751
01:11:18,235 --> 01:11:19,845
has had the courage to admit it.
752
01:11:22,892 --> 01:11:27,200
Every time you
try to plan ahead,
753
01:11:27,331 --> 01:11:29,115
I just can't help
but think maybe
754
01:11:29,246 --> 01:11:30,508
I'll be rid of you by then.
755
01:11:43,042 --> 01:11:43,956
That's bullshit.
756
01:11:46,872 --> 01:11:50,702
I mean, you haven't
been perfect,
757
01:11:50,833 --> 01:11:54,402
but I haven't been honest.
758
01:12:08,067 --> 01:12:13,203
Maybe I let you on.
759
01:12:13,334 --> 01:12:17,425
And I couldn't leave you because
I didn't know what I wanted,
760
01:12:17,555 --> 01:12:18,991
but that wasn't fair on you.
761
01:12:30,307 --> 01:12:31,308
You're scared.
762
01:12:35,399 --> 01:12:39,185
I'm scared too, but
I'm more afraid of what
763
01:12:39,316 --> 01:12:41,362
happens if we don't end this
while we have the chance.
764
01:12:47,237 --> 01:12:50,240
You're not good for me, but
I'm not good for you either.
765
01:12:50,371 --> 01:12:52,198
That's why we have to end this.
766
01:13:01,033 --> 01:13:05,516
Let's make it to this the
last thing we do together.
767
01:13:13,916 --> 01:13:14,917
No.
768
01:13:27,669 --> 01:13:29,410
Agree to disagree then.
769
01:13:43,902 --> 01:13:44,903
Ah!
770
01:13:49,821 --> 01:13:50,866
Ah!
771
01:14:58,586 --> 01:15:01,458
I hope we can
still be friends.
772
01:15:01,589 --> 01:15:03,286
One.
Two.
773
01:15:03,416 --> 01:15:04,722
One, two, three, four.
774
01:15:04,853 --> 01:15:09,727
Act I, we met and some fun
775
01:15:09,858 --> 01:15:14,558
Holding hands under
the blackpool sun
776
01:15:14,689 --> 01:15:19,258
Act II, we drove in the van
777
01:15:19,389 --> 01:15:24,002
I never thought I
would see you again
778
01:15:24,133 --> 01:15:26,439
I'm dumb and in luv
779
01:15:26,570 --> 01:15:28,354
Dumb, dumb, dumb and in luv
780
01:15:28,485 --> 01:15:31,227
I'm dumb in luv
781
01:15:31,357 --> 01:15:37,668
Dumb, dumb, dumb and in luv
782
01:15:37,799 --> 01:15:42,804
Act III, I was
sitting at your bar
783
01:15:42,934 --> 01:15:47,591
Guilty eyed disguised
as shooting stars
784
01:15:47,722 --> 01:15:52,683
Act IV, you stab me in the back
785
01:15:52,814 --> 01:15:56,948
Dirty rat, how dare
you live like that?
786
01:15:57,079 --> 01:15:59,995
I'm dumb and in luv
787
01:16:00,125 --> 01:16:02,084
Dumb, dumb, dumb and in luv
788
01:16:02,214 --> 01:16:04,739
I'm dumb and in luv
789
01:16:04,869 --> 01:16:07,045
Dumb, dumb, dumb and in luv
790
01:16:07,176 --> 01:16:08,090
I'm dumb
791
01:16:08,220 --> 01:16:09,439
So dumb
792
01:16:09,570 --> 01:16:12,442
Dumb, dumb, dumb and in luv
793
01:16:12,573 --> 01:16:14,575
I'm dumb, so dumb
794
01:16:14,705 --> 01:16:16,228
Dumb, dumb, dumb and--
795
01:16:16,359 --> 01:16:17,534
Dumb, dumb, dumb and in--
796
01:16:17,665 --> 01:16:19,405
Dumb, dumb, dumb and in luv.
797
01:16:26,151 --> 01:16:30,852
D-U-M-B L-U-V
798
01:16:30,982 --> 01:16:36,031
L-U-V D-U-M-B
799
01:16:36,161 --> 01:16:39,948
D-U-M-B
800
01:16:40,078 --> 01:16:43,212
L-U-V
801
01:16:43,342 --> 01:16:45,257
Does she know the
truth about me?
802
01:16:45,388 --> 01:16:48,347
Well, I'm dumb and in luv
803
01:16:48,478 --> 01:16:50,175
Dumb, dumb, dumb and in luv
804
01:16:50,306 --> 01:16:53,091
I'm dumb in luv
805
01:16:53,222 --> 01:16:55,267
Dumb, dumb, dumb in luv
806
01:16:55,398 --> 01:16:57,792
Well, dumb, so dumb
807
01:16:57,922 --> 01:17:00,229
Dumb, dumb, dumb and in luv
808
01:17:00,359 --> 01:17:01,186
Well, I'm dumb
How dumb?
809
01:17:01,317 --> 01:17:02,187
So dumb
810
01:17:02,318 --> 01:17:03,406
That's luv
811
01:17:03,536 --> 01:17:04,581
Dumb, dumb, dumb and in--
812
01:17:04,712 --> 01:17:05,930
Dumb, dumb, dumb and in--
813
01:17:06,061 --> 01:17:07,323
Dumb, dumb, dumb and in--
814
01:17:07,453 --> 01:17:08,411
Dumb, dumb, dumb and in--
815
01:17:08,541 --> 01:17:09,847
Dumb, dumb, dumb and in--
816
01:17:09,978 --> 01:17:11,109
Dumb, dumb, dumb and in--
817
01:17:11,240 --> 01:17:12,328
Dumb, dumb, dumb and in--
818
01:17:12,458 --> 01:17:14,330
Dumb and in luv
51454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.