All language subtitles for Kill.Your.Lover.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,276 --> 00:01:40,453 We make each other miserable. 2 00:01:40,583 --> 00:01:43,064 Neither one of us has had the courage to admit it, 3 00:01:43,195 --> 00:01:47,155 but every time you try and plan ahead, all I can think 4 00:01:47,286 --> 00:01:50,027 is, maybe I'll be rid of you by then. 5 00:01:50,158 --> 00:01:53,466 The cold, hard truth is, I don't think I like you now, 6 00:01:53,596 --> 00:01:57,687 and I don't think you actually like me either. 7 00:01:57,818 --> 00:01:59,950 I think the thing that makes the most 8 00:02:00,081 --> 00:02:03,040 sense is for us to break it off before we become truly toxic. 9 00:02:13,268 --> 00:02:15,879 But I hope we can still be friends? 10 00:02:16,010 --> 00:02:17,229 Fuck off. 11 00:02:17,359 --> 00:02:18,143 What? 12 00:02:22,625 --> 00:02:25,672 Like, just remind me never to let you be the one 13 00:02:25,802 --> 00:02:28,631 to give me bad news, please. 14 00:02:28,762 --> 00:02:30,677 It needs to be harsh. 15 00:02:30,807 --> 00:02:32,940 Yeah, but let's just still be friends, that's just mean, 16 00:02:33,070 --> 00:02:35,377 like just rip his heart out. 17 00:02:35,508 --> 00:02:37,553 You're the one that's been telling me 18 00:02:37,684 --> 00:02:39,555 to break up with him forever. 19 00:02:39,686 --> 00:02:42,036 Yeah, very cool but don't destroy him. 20 00:02:48,434 --> 00:02:51,045 I feel like I need to make him hate me. 21 00:02:51,176 --> 00:02:53,569 It feels like that's the only way to make it stick I mean, 22 00:02:53,700 --> 00:02:55,615 it's not like I haven't tried to break up with him before. 23 00:03:00,185 --> 00:03:01,969 Do you want some? 24 00:03:06,669 --> 00:03:07,409 OK, you need it. 25 00:03:12,284 --> 00:03:14,199 Go on, you need it. 26 00:03:14,329 --> 00:03:15,200 You need it. 27 00:03:31,651 --> 00:03:32,826 Oh, fuck. 28 00:04:35,280 --> 00:04:36,585 What are you doing? 29 00:04:36,716 --> 00:04:37,412 Nathan. 30 00:04:41,460 --> 00:04:43,418 Trying to get to the bottom of it. 31 00:05:15,929 --> 00:05:16,582 The band looks good. 32 00:05:32,815 --> 00:05:34,339 How long did it take you to cover this wall? 33 00:05:39,213 --> 00:05:41,041 It's not like I planned it. 34 00:05:46,133 --> 00:05:49,049 And it's always changing. 35 00:05:49,179 --> 00:05:51,530 Everything is replaceable. 36 00:05:51,660 --> 00:05:52,357 Personal mantra. 37 00:06:03,498 --> 00:06:06,414 Most of the band is dead and gone. 38 00:06:06,545 --> 00:06:07,894 That is Joe's drummer. 39 00:06:12,333 --> 00:06:14,379 So that means there's some room on your wall available. 40 00:06:18,121 --> 00:06:20,167 You don't just want this to be a casual thing? 41 00:06:23,083 --> 00:06:25,041 I think you're interesting. 42 00:06:25,172 --> 00:06:26,826 Hopefully, I didn't bore you too much. 43 00:06:26,956 --> 00:06:31,396 I know chemistry is not the most interesting of topics, but-- 44 00:06:31,526 --> 00:06:33,398 Nah, you're not boring. 45 00:06:44,452 --> 00:06:46,323 What, is it to prove that I'm not boring? 46 00:06:46,454 --> 00:06:49,544 No, it's me being polite. 47 00:06:49,675 --> 00:06:50,545 Sure. 48 00:06:50,676 --> 00:06:51,416 Fuck it. 49 00:07:06,082 --> 00:07:10,391 So if I put you on my wall, can I be on yours? 50 00:07:12,872 --> 00:07:14,047 Sure. 51 00:07:14,177 --> 00:07:18,355 Yeah, but I'm more of a clean walls, 52 00:07:18,486 --> 00:07:21,446 picture frames type of guy. 53 00:07:21,576 --> 00:07:22,969 You think you can handle that? 54 00:07:23,099 --> 00:07:25,711 Hell, even one day and you're already trying to change me. 55 00:07:35,938 --> 00:07:37,984 I like your bum. 56 00:07:38,114 --> 00:07:40,160 We could do a second date, and see where this takes us. 57 00:07:52,694 --> 00:07:55,305 Oh, fuck's sake. 58 00:07:55,436 --> 00:07:56,437 You've got a bedrooms. 59 00:07:56,568 --> 00:07:59,309 Use it. 60 00:07:59,440 --> 00:08:00,615 Well, she has a point. 61 00:08:42,352 --> 00:08:43,919 Don't chicken out on me. 62 00:08:49,403 --> 00:08:50,535 I can see you doubting yourself. 63 00:08:56,628 --> 00:08:58,238 Put that away. 64 00:08:58,368 --> 00:08:59,282 No. 65 00:08:59,413 --> 00:09:00,283 No. 66 00:09:00,414 --> 00:09:01,546 I mean, put-- 67 00:09:12,469 --> 00:09:14,297 You're overreacting so much. 68 00:09:33,229 --> 00:09:34,230 Lover? 69 00:09:45,633 --> 00:09:46,591 Axel, is that you? 70 00:10:08,003 --> 00:10:09,091 Yeah. 71 00:10:09,222 --> 00:10:10,005 Yeah, it's me. 72 00:10:12,921 --> 00:10:15,054 They sent me home early. 73 00:10:15,184 --> 00:10:17,186 I've got to-- I've got to throw up. 74 00:10:19,711 --> 00:10:22,148 Ugh. 75 00:10:22,278 --> 00:10:24,019 I'll bring you a cup of tea. 76 00:10:24,150 --> 00:10:25,586 It's probably just mouth flush. 77 00:10:25,717 --> 00:10:28,458 What? 78 00:10:28,589 --> 00:10:31,810 And what are you going to say? 79 00:10:31,940 --> 00:10:33,638 Don't say it. 80 00:10:33,768 --> 00:10:34,726 Don't say it. 81 00:10:37,903 --> 00:10:40,470 I can't do it while he's like this. 82 00:10:40,601 --> 00:10:42,777 He's a drama queen. 83 00:10:42,908 --> 00:10:44,779 He's overreacting. 84 00:10:44,910 --> 00:10:47,695 He doesn't want to talk to me, so he heard my voice. 85 00:10:47,826 --> 00:10:50,698 He's just lying saying, oh, I'm sick. 86 00:11:19,771 --> 00:11:20,728 Right. 87 00:11:20,859 --> 00:11:23,165 I'm saying it's like a bandage. 88 00:11:23,296 --> 00:11:24,950 You just got to rip it off. 89 00:11:25,080 --> 00:11:25,733 Rip it off. 90 00:11:36,396 --> 00:11:37,789 What happened to break up with him. 91 00:11:37,919 --> 00:11:38,920 Don't destroy it. 92 00:11:39,051 --> 00:11:39,878 He's a big boy. 93 00:11:40,008 --> 00:11:41,227 He can handle it. 94 00:11:41,357 --> 00:11:43,316 I am-- 95 00:11:43,446 --> 00:11:49,061 I am going to break off, it just make sense right now. 96 00:11:49,191 --> 00:11:51,367 Good to go. 97 00:11:51,498 --> 00:11:54,936 I love you so much, but look at yourself. 98 00:11:55,067 --> 00:11:59,114 You're literally making tea out of a whistling fucking kettle. 99 00:11:59,245 --> 00:12:01,290 Right, you would have laughed at that hipster bullshit 100 00:12:01,421 --> 00:12:02,509 two years ago. 101 00:12:02,639 --> 00:12:03,989 I like the kettle. 102 00:12:04,119 --> 00:12:09,472 It's not about the kettle, is it? 103 00:12:09,603 --> 00:12:11,300 I am going to break it off, it's 104 00:12:11,431 --> 00:12:14,390 just today is just not the right time. 105 00:12:27,839 --> 00:12:32,669 I-- I don't want you to be 20 years down the line-- 106 00:12:32,800 --> 00:12:34,410 look at me. Look at me. 107 00:12:34,541 --> 00:12:36,586 I don't want you to be 20 years old down the line 108 00:12:36,717 --> 00:12:39,198 with a bunch of kids, and a fucking husband. 109 00:12:39,328 --> 00:12:40,634 OK. 110 00:12:40,765 --> 00:12:43,202 just because you couldn't find the right time. 111 00:12:43,332 --> 00:12:45,030 OK? 112 00:12:45,160 --> 00:12:47,293 All right. 113 00:12:47,423 --> 00:12:49,338 As soon as he starts to get better, I'll break it off, 114 00:12:49,469 --> 00:12:50,339 all right? 115 00:12:50,470 --> 00:12:51,427 Yep. 116 00:12:51,558 --> 00:12:53,038 Do I need to stay? 117 00:12:53,168 --> 00:12:54,953 No, he's never going to get better with you 118 00:12:55,083 --> 00:12:57,042 looming in the background. 119 00:12:57,172 --> 00:12:58,478 OK. 120 00:12:58,608 --> 00:13:00,088 I'll head off then. 121 00:13:00,219 --> 00:13:02,134 All right, text me when you've done it. 122 00:13:02,264 --> 00:13:03,091 Yes? 123 00:13:03,222 --> 00:13:03,962 Yeah. 124 00:13:12,100 --> 00:13:13,710 I love you. 125 00:13:13,841 --> 00:13:15,277 Stay strong, OK? 126 00:13:15,408 --> 00:13:16,365 I will. 127 00:13:16,496 --> 00:13:19,629 Thanks for everything. 128 00:13:19,760 --> 00:13:21,675 Buy, bitch. 129 00:13:21,806 --> 00:13:22,807 Love ya. 130 00:13:36,559 --> 00:13:39,345 Jesus, babe, you look awful. 131 00:13:39,475 --> 00:13:40,476 Thanks. 132 00:13:45,655 --> 00:13:47,309 You're smoking? 133 00:13:47,440 --> 00:13:50,225 Um, I just threw it out the window. 134 00:13:50,356 --> 00:13:52,184 The smell would have been gone by the time you 135 00:13:52,314 --> 00:13:55,404 got back, it's just, obviously, you're back early. 136 00:13:55,535 --> 00:13:58,494 I really wish you wouldn't do that. 137 00:13:58,625 --> 00:14:01,846 Well, I said it was OK. 138 00:14:01,976 --> 00:14:02,847 It's my responsibility. 139 00:14:02,977 --> 00:14:04,849 No. 140 00:14:04,979 --> 00:14:06,067 You've done so well quitting. 141 00:14:06,198 --> 00:14:07,764 If she was a good friend, she wouldn't 142 00:14:07,895 --> 00:14:08,853 be smoking in front of you. 143 00:14:13,727 --> 00:14:15,163 I'm sorry. 144 00:14:15,294 --> 00:14:16,948 I'm just not in a good place right now, and I'm-- 145 00:14:17,078 --> 00:14:19,689 OK. 146 00:14:19,820 --> 00:14:24,259 Thank you for the tea. 147 00:14:24,390 --> 00:14:25,086 You're welcome. 148 00:14:29,090 --> 00:14:30,831 You do take good care of me, lover. 149 00:14:37,490 --> 00:14:38,491 Can we talk? 150 00:14:42,582 --> 00:14:43,583 Sure. 151 00:14:47,935 --> 00:14:50,895 We've been in a bit of a funk. 152 00:14:54,507 --> 00:14:58,337 I've noticed it, and I'm pretty sure you've noticed it. 153 00:14:58,467 --> 00:15:00,513 So we haven't got any time to spend with each other 154 00:15:00,643 --> 00:15:03,298 with you working these weird hours all the time. 155 00:15:03,429 --> 00:15:06,475 I have weird hours because I'm working three jobs. 156 00:15:06,606 --> 00:15:07,955 Ah, and this is what I mean. 157 00:15:08,086 --> 00:15:10,740 Like, every time, it's like we're trying to constantly see 158 00:15:10,871 --> 00:15:14,396 the fight in the other person. 159 00:15:14,527 --> 00:15:15,310 OK. 160 00:15:15,441 --> 00:15:18,226 Fine. 161 00:15:18,357 --> 00:15:20,185 Just maybe don't start off by making it my fault. 162 00:15:20,315 --> 00:15:27,366 I didn't say it was your fault. OK. 163 00:15:27,496 --> 00:15:28,236 Reset. 164 00:15:30,847 --> 00:15:31,848 I'm sorry. 165 00:15:35,374 --> 00:15:36,592 I'm sorry. 166 00:15:36,723 --> 00:15:38,551 No, I'm sorry. 167 00:15:44,339 --> 00:15:47,864 What I'm trying to say is that we both need 168 00:15:47,995 --> 00:15:50,215 to make effort for both of us. 169 00:15:53,740 --> 00:15:54,480 Is that fair? 170 00:16:20,723 --> 00:16:22,508 What are you doing? 171 00:16:22,638 --> 00:16:24,466 Making time for both of us. 172 00:16:24,597 --> 00:16:25,685 You're sick. 173 00:16:25,815 --> 00:16:26,991 My germs are your germs. 174 00:16:29,558 --> 00:16:30,559 Come on. 175 00:16:33,432 --> 00:16:34,433 Please. 176 00:16:43,746 --> 00:16:44,704 OK. 177 00:18:45,041 --> 00:18:46,130 How many men have you slept with? 178 00:18:51,570 --> 00:18:54,747 What, do you actually want to know? 179 00:18:54,877 --> 00:18:55,922 I don't know, do we? 180 00:19:00,883 --> 00:19:02,798 What? 181 00:19:02,929 --> 00:19:06,019 What did I say? 182 00:19:06,150 --> 00:19:09,849 Well I mean, I don't think you actually want to know. 183 00:19:09,979 --> 00:19:12,286 Guys say they want to know, but-- 184 00:19:12,417 --> 00:19:13,200 Doesn't matter. 185 00:19:16,072 --> 00:19:19,337 Sure. 186 00:19:19,467 --> 00:19:21,382 Look, I already know it's going to be more than me. 187 00:19:21,513 --> 00:19:23,167 I've had two-long term girlfriends and you, 188 00:19:23,297 --> 00:19:27,475 so that's three, including you. 189 00:19:27,606 --> 00:19:29,390 - Why do you need to know? - I don't need to know. 190 00:19:29,521 --> 00:19:30,696 I just thought we could talk about it. 191 00:19:51,369 --> 00:19:55,764 Do you know, I've never liked the term boyfriend. 192 00:19:55,895 --> 00:19:57,201 Where did that come from? 193 00:20:01,117 --> 00:20:02,206 Are you seeing anyone else? 194 00:20:05,731 --> 00:20:07,820 Kind of. 195 00:20:07,950 --> 00:20:09,213 Not really. 196 00:20:35,064 --> 00:20:36,979 I mean, so what is this? 197 00:20:37,110 --> 00:20:38,242 Are we a thing? 198 00:20:38,372 --> 00:20:40,722 A thing? 199 00:20:40,853 --> 00:20:44,726 I don't know, are we working towards something? 200 00:20:44,857 --> 00:20:45,553 Do we have the talk? 201 00:20:48,991 --> 00:20:50,036 What do you mean, that talk? 202 00:20:58,784 --> 00:21:00,264 Are you having that? 203 00:21:11,057 --> 00:21:12,276 I mean, yeah. 204 00:21:12,406 --> 00:21:14,278 Yeah, I think we should have that talk. 205 00:21:23,374 --> 00:21:24,331 Or we don't need to. 206 00:21:24,462 --> 00:21:25,376 Forget about it. We can just-- 207 00:21:25,506 --> 00:21:26,333 No. 208 00:21:26,464 --> 00:21:27,334 Wait. Wait. 209 00:21:27,465 --> 00:21:28,379 Wait. Wait. 210 00:21:28,509 --> 00:21:29,423 Wait. 211 00:21:29,554 --> 00:21:35,386 I'm sorry, it's just scary for me. 212 00:21:35,516 --> 00:21:39,955 I mean, I'm not sure I'm quite comfortable admitting to myself 213 00:21:40,086 --> 00:21:42,567 just how into you I am. 214 00:21:42,697 --> 00:21:44,003 You're into me? 215 00:21:44,133 --> 00:21:45,309 Really into you. 216 00:22:19,778 --> 00:22:25,218 So if you don't want to be called my boyfriend, 217 00:22:25,349 --> 00:22:28,917 what would you want to be called, my partner? 218 00:22:29,048 --> 00:22:29,831 God, no. 219 00:22:29,962 --> 00:22:30,832 No? 220 00:22:30,963 --> 00:22:33,269 Pretty boring. 221 00:22:33,400 --> 00:22:36,925 So informal. 222 00:22:37,056 --> 00:22:39,885 I want something a bit more passionate. 223 00:22:40,015 --> 00:22:42,017 Do you know what I think is a really underrated term? 224 00:22:42,148 --> 00:22:43,018 What? 225 00:22:43,149 --> 00:22:44,455 Lover. 226 00:22:44,585 --> 00:22:45,456 No. 227 00:22:45,586 --> 00:22:47,719 No, I'm serious. 228 00:22:47,849 --> 00:22:49,416 Lover. 229 00:22:49,547 --> 00:22:50,461 My lover. 230 00:22:50,591 --> 00:22:51,375 My lover. 231 00:23:00,601 --> 00:23:05,519 I would love for a gorgeous woman to call me their lover. 232 00:23:05,650 --> 00:23:09,305 I went for a weekend excursion with my lover. 233 00:23:09,436 --> 00:23:10,350 My lover. 234 00:23:10,481 --> 00:23:11,656 Yeah, my lover. 235 00:23:11,786 --> 00:23:14,049 Would you like to fuck again, my lover? 236 00:23:14,180 --> 00:23:15,224 Yes, I would. 237 00:23:29,238 --> 00:23:30,414 What are your fantasies? 238 00:23:33,547 --> 00:23:34,766 You mean like what turns me on? 239 00:23:34,896 --> 00:23:37,899 M-hm. 240 00:23:38,030 --> 00:23:38,770 You first. 241 00:23:43,862 --> 00:23:45,516 I've always wanted to have a threesome. 242 00:23:45,646 --> 00:23:46,473 Don't. 243 00:23:46,604 --> 00:23:49,041 How predictable. 244 00:23:49,171 --> 00:23:50,825 No, fair enough. 245 00:23:50,956 --> 00:23:53,741 I'd say it's a little overrated. 246 00:23:53,872 --> 00:23:55,395 What, you've done it? 247 00:23:55,526 --> 00:23:56,440 Which way? 248 00:23:56,570 --> 00:23:59,051 Both. 249 00:23:59,181 --> 00:24:00,139 Preferred it with two women. 250 00:24:03,229 --> 00:24:05,274 So what about you? 251 00:24:05,405 --> 00:24:06,188 What can I do for you? 252 00:24:11,411 --> 00:24:13,065 Kind of like being tied up. 253 00:24:16,024 --> 00:24:18,462 Restrained. 254 00:24:18,592 --> 00:24:20,420 Really? 255 00:24:20,551 --> 00:24:23,815 I mean, we could try it. 256 00:24:23,945 --> 00:24:24,990 It's just something I like. 257 00:24:25,120 --> 00:24:26,557 We don't have to. 258 00:24:26,687 --> 00:24:29,429 No, look, if you want to do it, I want to do it for you. 259 00:24:36,610 --> 00:24:37,524 Is this OK? 260 00:24:37,655 --> 00:24:38,743 Yeah. 261 00:24:38,873 --> 00:24:39,526 Yeah? 262 00:25:00,286 --> 00:25:03,507 A threesome is something we could make happen. 263 00:25:03,637 --> 00:25:04,769 Really? 264 00:25:04,899 --> 00:25:05,813 Yeah. 265 00:25:05,944 --> 00:25:07,206 I know some people. 266 00:25:07,336 --> 00:25:08,729 You know some people. 267 00:25:08,860 --> 00:25:09,687 Yeah. 268 00:25:09,817 --> 00:25:10,992 Oh, it's that easy. 269 00:25:11,123 --> 00:25:11,950 You know some people. 270 00:25:12,080 --> 00:25:12,994 Yeah, why not? 271 00:25:24,049 --> 00:25:25,877 What else? 272 00:25:26,007 --> 00:25:26,921 What else can I do for you? 273 00:25:34,015 --> 00:25:35,103 I like being choked. 274 00:25:44,548 --> 00:25:48,552 I can do it, but I don't know how I'd feel doing that to you. 275 00:25:52,033 --> 00:25:53,339 You can grip harder. 276 00:26:23,543 --> 00:26:24,588 Just help me. 277 00:26:30,202 --> 00:26:32,160 I don't know. 278 00:26:32,291 --> 00:26:33,379 That's OK. 279 00:26:33,509 --> 00:26:34,336 Hey, it's OK. 280 00:26:34,467 --> 00:26:35,468 It's OK. 281 00:26:40,473 --> 00:26:43,171 Look, I can try it, but I'm not sure how I feel about it. 282 00:26:43,302 --> 00:26:44,782 It's OK. 283 00:26:44,912 --> 00:26:46,000 Only works if we're both having fun. 284 00:27:05,019 --> 00:27:05,716 I love you. 285 00:27:12,984 --> 00:27:14,333 Me too. 286 00:27:54,721 --> 00:27:55,679 I love you! 287 00:28:16,743 --> 00:28:17,701 I love you. 288 00:28:20,268 --> 00:28:21,792 Axel, ow. 289 00:28:24,795 --> 00:28:26,187 Ow. 290 00:28:26,318 --> 00:28:27,972 Axel. 291 00:28:28,102 --> 00:28:28,973 Axel. 292 00:28:29,103 --> 00:28:31,062 I love you. 293 00:28:31,192 --> 00:28:33,368 Over. 294 00:28:33,499 --> 00:28:36,023 Oh, what the fuck! 295 00:28:36,154 --> 00:28:37,068 I'm sorry. 296 00:28:37,198 --> 00:28:38,069 I'm sorry. 297 00:28:38,199 --> 00:28:41,202 You don't fucking listen to me! 298 00:28:41,333 --> 00:28:42,334 Oh, fuck. 299 00:30:03,328 --> 00:30:05,156 Dakota. 300 00:30:05,286 --> 00:30:06,984 Dakota, I need you. 301 00:30:11,684 --> 00:30:12,685 Ah! 302 00:30:15,166 --> 00:30:15,862 Ah! 303 00:30:22,216 --> 00:30:22,913 Ow. 304 00:31:06,652 --> 00:31:07,261 Dakota, help me! 305 00:31:07,392 --> 00:31:08,393 Help me! 306 00:31:14,268 --> 00:31:16,053 Come on. 307 00:31:16,183 --> 00:31:17,097 That's it. 308 00:31:17,228 --> 00:31:18,664 OK. 309 00:31:18,794 --> 00:31:23,451 Just go. 310 00:31:23,582 --> 00:31:24,322 Oh, gosh. 311 00:31:27,325 --> 00:31:28,761 Oh, god. 312 00:31:28,892 --> 00:31:29,762 You're burning up. 313 00:31:29,893 --> 00:31:30,894 We need to cool you down. 314 00:31:33,940 --> 00:31:35,333 Thanks for taking care of me. 315 00:31:35,463 --> 00:31:37,248 Just stay focused on me, OK? 316 00:31:37,378 --> 00:31:39,163 You mean so much to me. 317 00:31:39,293 --> 00:31:39,990 Ow! 318 00:31:44,168 --> 00:31:46,431 What happened to you? 319 00:31:46,561 --> 00:31:48,346 What? 320 00:31:48,476 --> 00:31:49,608 I don't know. 321 00:31:49,738 --> 00:31:50,783 OK. 322 00:31:50,914 --> 00:31:51,740 It's OK. 323 00:31:51,871 --> 00:31:53,481 It's OK. 324 00:31:53,612 --> 00:31:55,396 Come. 325 00:31:55,527 --> 00:31:58,356 Careful. 326 00:31:58,486 --> 00:31:59,618 Look. 327 00:31:59,748 --> 00:32:00,880 Oh, my. 328 00:32:01,011 --> 00:32:01,620 I need to call an ambulance. - No. 329 00:32:01,750 --> 00:32:02,577 No. 330 00:32:02,708 --> 00:32:03,578 No. No. 331 00:32:03,709 --> 00:32:04,579 No. No. 332 00:32:04,710 --> 00:32:05,624 No. No. 333 00:32:05,754 --> 00:32:06,581 No, love. No. 334 00:32:06,712 --> 00:32:07,582 No, stay. 335 00:32:07,713 --> 00:32:08,844 I'm scared. 336 00:32:08,975 --> 00:32:09,976 I don't know what's going on. 337 00:32:10,107 --> 00:32:11,978 I'm not going anywhere. 338 00:32:12,109 --> 00:32:14,415 I'm just going to go into the other room to get my phone, OK? 339 00:32:14,546 --> 00:32:15,460 I'll be right back. 340 00:32:15,590 --> 00:32:16,461 You'll stay with me? 341 00:32:16,591 --> 00:32:18,506 I'm here for you. 342 00:32:18,637 --> 00:32:19,464 I'll be right back, OK? 343 00:32:19,594 --> 00:32:20,682 - OK. - OK. 344 00:32:20,813 --> 00:32:21,683 OK. 345 00:32:21,814 --> 00:32:22,771 Great. 346 00:32:38,048 --> 00:32:38,874 Hello. 347 00:32:39,005 --> 00:32:40,354 Emergency service operator. 348 00:32:40,485 --> 00:32:41,747 Which service do you require-- 349 00:32:41,877 --> 00:32:42,617 fire, police, or ambulance? 350 00:32:42,748 --> 00:32:45,098 I need an ambulance. 351 00:32:45,229 --> 00:32:48,406 My boyfriend-- there's someone here 352 00:32:48,536 --> 00:32:50,147 that needs emergency medical help. 353 00:32:50,277 --> 00:32:54,020 Where are you calling from? 354 00:32:54,151 --> 00:32:54,978 Hello? 355 00:32:58,068 --> 00:32:59,286 Hello. 356 00:32:59,417 --> 00:33:01,158 Please, can you come and take him away? 357 00:33:01,288 --> 00:33:02,594 Can you just stay on the line? 358 00:33:12,996 --> 00:33:16,390 That thing is hideous. 359 00:33:16,521 --> 00:33:19,654 That thing is a family heirloom. 360 00:33:19,785 --> 00:33:23,832 Well, it's a hideous family heirloom. 361 00:33:23,963 --> 00:33:26,748 Do you know how much that's worth? 362 00:33:26,879 --> 00:33:28,054 What? 363 00:33:28,185 --> 00:33:31,188 It's worth about its weight in gold, 364 00:33:31,318 --> 00:33:34,321 because it has sentimental value. 365 00:33:34,452 --> 00:33:35,975 Well, it's fucking ugly. 366 00:33:40,936 --> 00:33:43,548 Dakota, you asked me to move in. 367 00:33:43,678 --> 00:33:44,853 You know? 368 00:33:44,984 --> 00:33:45,724 I'm helping you pay rent. 369 00:33:51,251 --> 00:33:54,385 Yeah, that's fair enough. 370 00:33:54,515 --> 00:33:56,387 I mean, it's your space now too. 371 00:34:02,132 --> 00:34:04,221 I've got to start getting ready for work now though, 372 00:34:04,351 --> 00:34:07,876 so feel free not to save me any boxes to unpack. 373 00:34:10,575 --> 00:34:12,055 You working at the bar tonight? 374 00:34:15,101 --> 00:34:18,322 Yeah, I'm covering a shift for Rose. 375 00:34:18,452 --> 00:34:19,584 It's not like I don't need the money. 376 00:34:23,849 --> 00:34:27,026 I thought we said-- 377 00:34:27,157 --> 00:34:27,983 oh, forget it. 378 00:34:28,114 --> 00:34:31,509 It doesn't matter. 379 00:34:31,639 --> 00:34:33,772 It's not like I'm not looking for another job. 380 00:34:33,902 --> 00:34:36,427 Yeah, and it's not like I haven't tried to help you. 381 00:34:36,557 --> 00:34:40,039 Try to hook you up with a receptionist job. 382 00:34:40,170 --> 00:34:44,609 Oh, yeah, they probably want you to change your hair 383 00:34:44,739 --> 00:34:49,918 and remove your piercings and cover up your tattoos. 384 00:34:50,049 --> 00:34:51,485 I'm just trying to help. 385 00:35:05,369 --> 00:35:07,675 I'm sorry. 386 00:35:07,806 --> 00:35:09,764 Fuck, I'm sorry. 387 00:35:09,895 --> 00:35:12,767 I'm genuinely sorry. 388 00:35:12,898 --> 00:35:13,986 I am sorry. 389 00:35:14,117 --> 00:35:16,771 I am way, way more sorry. 390 00:35:16,902 --> 00:35:19,383 Fuck you, I'm the one that's really sorry. 391 00:35:19,513 --> 00:35:21,950 I wish you could be as sorry as I am. 392 00:35:22,081 --> 00:35:23,604 Why do we suck at fighting? 393 00:35:23,735 --> 00:35:25,606 Because we're so fucking charming. 394 00:35:28,696 --> 00:35:30,263 Look, it's you me against the world, right? 395 00:35:30,394 --> 00:35:31,134 Damn right. 396 00:35:33,614 --> 00:35:34,833 Right. 397 00:35:34,963 --> 00:35:38,358 I've got to get ready for work. 398 00:35:38,489 --> 00:35:40,360 Why are you always slapping my arse? 399 00:35:40,491 --> 00:35:41,883 'Cause It's so fucking cute. 400 00:36:58,133 --> 00:37:00,440 What are you doing? 401 00:37:00,571 --> 00:37:03,182 I just think it's maybe time for some photos of us. 402 00:37:09,667 --> 00:37:10,407 Fair enough. 403 00:37:13,845 --> 00:37:15,194 Have a good time at work. 404 00:38:58,602 --> 00:39:00,343 Who the fuck are you? 405 00:39:09,482 --> 00:39:10,353 OK. 406 00:39:15,314 --> 00:39:16,533 I'm going to need a hand with this. 407 00:40:44,751 --> 00:40:46,753 He's definitely excreting it. 408 00:41:02,203 --> 00:41:04,467 You know, if you walked into the hospital with these, 409 00:41:04,597 --> 00:41:06,469 I'd say they were chemical burns. 410 00:41:09,210 --> 00:41:10,908 Seem pretty clean. 411 00:41:11,038 --> 00:41:12,475 I had to wash them straight away. 412 00:41:16,348 --> 00:41:17,828 It looks like you did a great job. 413 00:41:25,749 --> 00:41:27,490 Your breathing is fine. 414 00:41:27,620 --> 00:41:29,709 Your pulse is normal. 415 00:41:29,840 --> 00:41:31,189 Are you feeling any discomfort? 416 00:41:31,319 --> 00:41:34,366 I told you I feel fine, it's just some sort of reaction. 417 00:41:34,497 --> 00:41:36,890 It will clear up. 418 00:41:37,021 --> 00:41:40,154 With all due respect, sir, you burned your partner 419 00:41:40,285 --> 00:41:42,766 with something that's excreting from your pores. 420 00:41:42,896 --> 00:41:45,508 Your body is covered in bruises and black veins. 421 00:41:45,638 --> 00:41:47,510 I don't think there's a term in Latin or anything 422 00:41:47,640 --> 00:41:50,295 otherwise to describe what is happening. 423 00:41:50,425 --> 00:41:53,298 You're about as far from fine as I can imagine. 424 00:41:53,428 --> 00:41:55,866 Yeah, well, I feel fine. 425 00:41:55,996 --> 00:41:57,737 He was having a seizure earlier. 426 00:41:57,868 --> 00:41:58,999 She's overreacting. 427 00:41:59,130 --> 00:42:00,000 Was shivering. 428 00:42:00,131 --> 00:42:03,264 I was cold. 429 00:42:03,395 --> 00:42:04,701 That seems a bit strange that you're 430 00:42:04,831 --> 00:42:06,572 currently sitting in ice cold water 431 00:42:06,703 --> 00:42:07,878 and seem perfectly comfortable. 432 00:42:12,752 --> 00:42:15,668 I can give you something for the pain. 433 00:42:15,799 --> 00:42:16,887 It's fine. 434 00:42:17,017 --> 00:42:18,889 They don't hurt. 435 00:42:19,019 --> 00:42:20,325 These are chemical burns. 436 00:42:20,455 --> 00:42:21,674 They should be excruciating. 437 00:42:28,028 --> 00:42:33,207 Look, you may feel fine now, but the reality is, 438 00:42:33,338 --> 00:42:35,166 is we don't know what is happening to you. 439 00:42:35,296 --> 00:42:36,907 Your body could be in a state of shock. 440 00:42:37,037 --> 00:42:39,997 I'm not going anywhere. 441 00:42:40,127 --> 00:42:44,871 If you're in trouble, you can give us a sign. 442 00:42:45,002 --> 00:42:53,227 I mean, if you feel like you couldn't say it, 443 00:42:53,358 --> 00:42:54,838 just give us a signal. 444 00:42:54,968 --> 00:42:56,535 Why don't you just give me some antibiotics 445 00:42:56,666 --> 00:42:58,232 and leave me alone? 446 00:42:58,363 --> 00:42:59,973 Sir, I don't understand why you're being so difficult. 447 00:43:00,104 --> 00:43:01,279 I didn't call you. 448 00:43:01,409 --> 00:43:02,541 I don't want you here. 449 00:43:02,672 --> 00:43:05,500 Babe, I think it might be for the best. 450 00:43:05,631 --> 00:43:08,199 Yeah, of course you'd say that. 451 00:43:08,329 --> 00:43:11,245 Lover, I think there's something 452 00:43:11,376 --> 00:43:12,333 seriously wrong with you. 453 00:43:12,464 --> 00:43:13,160 I think you need to go with them. 454 00:43:13,291 --> 00:43:14,379 Why? 455 00:43:14,509 --> 00:43:15,598 I don't want to go. 456 00:43:19,514 --> 00:43:22,039 Could you give us a minute? 457 00:43:39,839 --> 00:43:41,798 We'll be just outside, OK? 458 00:44:03,123 --> 00:44:05,473 Please, look at yourself. 459 00:44:26,233 --> 00:44:30,673 If I go to the hospital, will you come with me? 460 00:44:41,858 --> 00:44:45,122 I think you need to go on your own. 461 00:44:48,255 --> 00:44:51,694 I think it's going to be better if we stay apart. 462 00:44:51,824 --> 00:44:54,566 That we make each other miserable, and neither one of us 463 00:44:54,697 --> 00:44:56,350 has had the courage to admit it. 464 00:44:56,481 --> 00:44:58,788 I make you miserable? 465 00:44:58,918 --> 00:45:00,964 No. 466 00:45:01,094 --> 00:45:03,357 I'm saying we make each other miserable, Axel. 467 00:45:03,488 --> 00:45:04,837 This is Rose's bullshit, isn't it? 468 00:45:04,968 --> 00:45:06,709 Just let me speak. 469 00:45:06,839 --> 00:45:08,145 I had a whole thing prepared, and you just-- 470 00:45:08,275 --> 00:45:09,537 Fuck off. 471 00:45:09,668 --> 00:45:10,408 Just speak to me like I'm a human being. 472 00:45:10,538 --> 00:45:11,496 Fine. 473 00:45:14,325 --> 00:45:17,763 I'm leaving you. 474 00:45:17,894 --> 00:45:21,332 I need to leave you. 475 00:45:21,462 --> 00:45:24,988 Wow, just like that. 476 00:45:25,118 --> 00:45:28,513 I just don't like you anymore, and I don't think you like me. 477 00:45:28,643 --> 00:45:29,514 Fuck off. 478 00:45:29,644 --> 00:45:31,734 Just stop patronizing me! 479 00:45:35,520 --> 00:45:39,742 Look, I think you just need to take a minute and calm down. 480 00:45:39,872 --> 00:45:40,743 All right, mate? 481 00:45:44,964 --> 00:45:47,445 Get the fuck out of my face, mate. 482 00:45:50,535 --> 00:45:53,103 Take it down a notch. 483 00:45:53,233 --> 00:45:56,497 Sir, as paramedics, we will not tolerate any abusive behavior. 484 00:46:03,287 --> 00:46:04,854 Ricky, stop it. 485 00:46:04,984 --> 00:46:07,421 That isn't useful. 486 00:46:07,552 --> 00:46:09,119 I don't know. 487 00:46:09,249 --> 00:46:10,076 It's OK. 488 00:46:10,207 --> 00:46:10,947 We're OK. 489 00:46:15,342 --> 00:46:16,039 Fair enough. 490 00:46:25,570 --> 00:46:26,571 Shake. 491 00:46:38,191 --> 00:46:39,453 Ricky. 492 00:46:39,584 --> 00:46:40,890 Come on, mate. 493 00:46:41,020 --> 00:46:42,326 Put it behind us. 494 00:47:01,475 --> 00:47:02,781 Ah, come on, mate. 495 00:47:08,743 --> 00:47:19,276 We good, yeah? 496 00:47:19,406 --> 00:47:20,494 Yeah. 497 00:47:20,625 --> 00:47:26,936 Yeah, we're-- let go. 498 00:47:34,073 --> 00:47:37,337 I'm not. 499 00:47:37,468 --> 00:47:38,469 All right, let go. 500 00:47:38,599 --> 00:47:39,513 Let go. 501 00:47:39,644 --> 00:47:43,343 Axel, let go. 502 00:47:43,474 --> 00:47:45,606 Let go. 503 00:47:45,737 --> 00:47:46,956 No, no, no, no. Don't do that. 504 00:47:47,086 --> 00:47:47,913 Stop. Stop. 505 00:47:48,044 --> 00:47:48,914 Stop. 506 00:47:49,045 --> 00:47:50,089 Hey. 507 00:47:50,220 --> 00:47:50,916 Ah! 508 00:47:54,746 --> 00:47:56,443 Oh, let go of me! 509 00:48:06,584 --> 00:48:09,108 All right, fuck off. 510 00:48:09,239 --> 00:48:12,546 Get out of my house and leave me and my lady alone. 511 00:49:55,562 --> 00:49:56,650 You're infected. 512 00:50:00,176 --> 00:50:03,005 My germs are your germs. 513 00:51:49,459 --> 00:51:51,113 I just want you to listen to my side. 514 00:51:59,947 --> 00:52:00,687 So let's talk this out. 515 00:52:39,770 --> 00:52:40,423 Sorry about the eye. 516 00:52:52,957 --> 00:52:54,176 I love this lamp. 517 00:52:57,048 --> 00:52:58,180 I know you do. 518 00:53:01,531 --> 00:53:02,836 Do you know why I love this lamp? 519 00:53:09,278 --> 00:53:11,758 I love this lamp because it reminds me 520 00:53:11,889 --> 00:53:13,630 of my grandparents' house that I used 521 00:53:13,760 --> 00:53:17,416 to go to as a child when things weren't good at home. 522 00:53:17,547 --> 00:53:20,463 I love the lamp because it makes me feel safety. 523 00:53:20,593 --> 00:53:23,030 It makes me feel comfort, respite from me parents' 524 00:53:23,161 --> 00:53:24,684 fucking bad marriage. 525 00:53:24,815 --> 00:53:28,210 But again, you wouldn't know this, would you? 526 00:53:32,344 --> 00:53:35,826 Dakota, you don't-- you don't ask people questions about 527 00:53:35,956 --> 00:53:37,131 themselves. 528 00:53:37,262 --> 00:53:39,482 It's all me, me, me, to do with me. 529 00:53:43,529 --> 00:53:46,445 Because you want to break up. 530 00:53:46,576 --> 00:53:48,099 The one I got saying this, by the way, 531 00:53:48,230 --> 00:53:49,535 maybe I don't want to break up. 532 00:53:49,666 --> 00:53:53,235 Maybe I'd like to work on our issues. 533 00:53:53,365 --> 00:53:56,412 Talk to our problems, instead of focusing on 534 00:53:56,542 --> 00:53:59,676 oh, so unhappy, so unhappy. 535 00:53:59,806 --> 00:54:03,462 Now, why do you get to decide if we break up? 536 00:54:03,593 --> 00:54:05,247 You don't I think I have my issues with you? 537 00:54:09,163 --> 00:54:10,556 Dakota, look at me when I talk to you. 538 00:54:10,687 --> 00:54:14,168 Look at me when I'm fucking talking to you! 539 00:54:14,299 --> 00:54:17,433 Your problem, Dakota, is that you just 540 00:54:17,563 --> 00:54:18,782 don't care about anything. 541 00:54:18,912 --> 00:54:19,913 Anything. 542 00:54:22,307 --> 00:54:24,178 You've become so fucking jaded and cynical. 543 00:54:27,704 --> 00:54:31,403 It's not my fault your music career has gone kaput 544 00:54:31,534 --> 00:54:33,187 and your little band went down the drain. 545 00:54:33,318 --> 00:54:35,146 It doesn't give you the excuse to talk to me and other people 546 00:54:35,277 --> 00:54:36,278 like shit in your fucking shoe. 547 00:54:40,064 --> 00:54:40,891 Look at this place. 548 00:54:41,021 --> 00:54:41,848 Look. 549 00:54:41,979 --> 00:54:43,328 Genuinely. 550 00:54:43,459 --> 00:54:46,026 Look at this nice place that I bought for us. 551 00:54:55,471 --> 00:54:59,388 I want to build something with you. 552 00:54:59,518 --> 00:55:00,867 I wanted a fucking life with you. 553 00:55:09,136 --> 00:55:12,009 And also, by the way, for the record, 554 00:55:12,139 --> 00:55:13,445 I never told you to quit smoking. 555 00:55:13,576 --> 00:55:15,229 That was your decision. You decided that. 556 00:55:15,360 --> 00:55:17,667 I supported you, then I support you 557 00:55:17,797 --> 00:55:20,060 when you act like I'm fucking, I'm forcing you to do it? 558 00:55:22,802 --> 00:55:26,806 Do you think that I don't know you're smoking? 559 00:55:26,937 --> 00:55:31,333 Well, in that case, I'm going to have a smoke. 560 00:55:47,827 --> 00:55:50,743 That kink handcuffs, Axel, they have a safety lever. 561 00:56:10,284 --> 00:56:11,503 You know, you're so selfish. 562 00:56:17,857 --> 00:56:20,077 Excuse me if I want you to live a little longer. 563 00:56:20,207 --> 00:56:22,601 Excuse me for saying everything 564 00:56:22,732 --> 00:56:24,908 in a passive aggressive tone because I'm too 565 00:56:25,038 --> 00:56:26,300 pussy just to come out with it. 566 00:56:26,431 --> 00:56:28,390 Stop fucking imitating me! 567 00:56:31,741 --> 00:56:33,438 Why do you even want to be with me? 568 00:56:42,142 --> 00:56:42,839 I think-- 569 00:56:49,019 --> 00:56:52,936 I think of-- 570 00:56:53,066 --> 00:57:00,334 I think despite everything, you still make me [indistinct]... 571 00:57:00,465 --> 00:57:01,423 Ah! 572 00:57:04,991 --> 00:57:09,343 Can you just stay still and listen to me? 573 00:57:09,474 --> 00:57:10,344 Seriously. 574 00:57:10,475 --> 00:57:13,565 Dakota, what is wrong with me? 575 00:57:20,920 --> 00:57:22,661 What is so bad about me? 576 00:57:22,792 --> 00:57:23,880 I never cheated on you. 577 00:57:24,010 --> 00:57:25,882 I paid your rent when you were skint. 578 00:57:26,012 --> 00:57:28,319 I even did that BDSM shit you're into even though you know 579 00:57:28,450 --> 00:57:29,407 it makes me feel uncomfortable. 580 00:57:29,538 --> 00:57:31,714 Fuck off. 581 00:57:31,844 --> 00:57:34,194 I didn't force you to do anything. 582 00:57:34,325 --> 00:57:36,370 You stopped communicating with me. 583 00:57:36,501 --> 00:57:39,286 I'm not a fucking mind reader. 584 00:57:39,417 --> 00:57:42,942 What is so wrong with me? 585 00:57:46,424 --> 00:57:52,474 I thought you loved me for me, but every day, you just 586 00:57:52,604 --> 00:57:54,171 keep cutting me down. 587 00:57:54,301 --> 00:57:56,478 If it's not you telling me I'm not employable, 588 00:57:56,608 --> 00:57:58,480 it's that I don't make enough money 589 00:57:58,610 --> 00:58:02,179 or that I embarrass you because I fucked all my friends. 590 00:58:02,309 --> 00:58:05,835 You moved me here even though you knew I didn't want to. 591 00:58:05,965 --> 00:58:07,924 I compromised for you, and now, I 592 00:58:08,054 --> 00:58:09,752 feel like I've got nothing left. 593 00:58:12,972 --> 00:58:15,322 You just want me to be a different person, 594 00:58:15,453 --> 00:58:17,847 and you keep trying to change me because the way I am just 595 00:58:17,977 --> 00:58:18,630 isn't good enough. 596 00:58:23,330 --> 00:58:26,072 Well, I'm sorry that I don't want to live in a shit hole 597 00:58:26,203 --> 00:58:29,511 apartment, with pictures of your tits and every bloke 598 00:58:29,641 --> 00:58:30,903 you fucked all over my living room wall. 599 00:58:38,824 --> 00:58:43,525 Do you know what, but the photos is fair enough. 600 00:58:45,657 --> 00:58:46,615 No. No. 601 00:58:46,745 --> 00:58:47,616 No. No. 602 00:58:47,746 --> 00:58:48,617 Dakota, no. 603 00:58:48,747 --> 00:58:50,009 And do I fucking hate this lamp. 604 00:58:50,140 --> 00:58:51,141 Don't. 605 00:58:55,624 --> 00:58:58,670 You know how much that that means to me. 606 00:58:58,801 --> 00:59:01,630 So if I break it, will you let me go? 607 00:59:05,721 --> 00:59:06,548 Well? 608 00:59:09,072 --> 00:59:10,073 No. 609 00:59:14,338 --> 00:59:14,991 - Let's see. - No. 610 00:59:15,121 --> 00:59:16,122 No. No. 611 00:59:16,253 --> 00:59:17,123 No. No. 612 00:59:17,254 --> 00:59:18,124 No. No. 613 00:59:18,255 --> 00:59:19,125 No. No. 614 00:59:19,256 --> 00:59:20,562 No! 615 01:00:01,559 --> 01:00:03,039 Your germs are my germs. 616 01:00:09,654 --> 01:00:17,009 If you really want to have this out, we can have it out, 617 01:00:17,140 --> 01:00:19,838 but please do you remember I tried to make this easy. 618 01:00:24,234 --> 01:00:25,496 All right. 619 01:00:25,627 --> 01:00:26,628 Bring it. 620 01:00:48,606 --> 01:00:50,956 That was awful for me, Axel. 621 01:00:51,087 --> 01:00:53,306 I thought I was supposed to be meeting your mom, 622 01:00:53,437 --> 01:00:56,353 but actually, I just got fucking ignored the whole time. 623 01:00:56,483 --> 01:00:57,441 Come on, relax. 624 01:00:57,571 --> 01:00:58,529 She says your tattoos look nice. 625 01:00:58,660 --> 01:00:59,878 No, she didn't. 626 01:01:00,009 --> 01:01:01,967 She said, are you-- are you sure you're 627 01:01:02,098 --> 01:01:04,317 going go be able to get a job with those tattoos? 628 01:01:04,448 --> 01:01:06,015 Fuck off. - First of all-- 629 01:01:06,145 --> 01:01:07,538 I get it from you, and I get it from her. 630 01:01:07,669 --> 01:01:08,670 Just leave me alone. 631 01:01:14,632 --> 01:01:16,895 If you act like a child, I'm going 632 01:01:17,026 --> 01:01:17,983 to speak to you like a child. 633 01:01:22,292 --> 01:01:26,644 You think you communicate with me, but you don't. 634 01:01:26,775 --> 01:01:29,299 I have no idea what you want from me. 635 01:01:33,520 --> 01:01:35,609 I just feel like I'm not enough for you sometimes. 636 01:01:39,178 --> 01:01:41,006 Well, what do you want me to do? 637 01:01:41,137 --> 01:01:45,924 Maybe when we meet someone from your past, 638 01:01:46,055 --> 01:01:48,622 maybe don't tell me that you fucked them. 639 01:01:48,753 --> 01:01:50,102 You know how we started. 640 01:01:50,233 --> 01:01:51,625 Don't act like you don't know I have a past. 641 01:01:51,756 --> 01:01:53,540 This isn't the past, Dakota. 642 01:01:53,671 --> 01:01:56,065 This is like using your pussy to shake hands with every cunt 643 01:01:56,195 --> 01:01:56,848 that you fucking met. 644 01:02:06,249 --> 01:02:06,945 Ah! 645 01:02:11,863 --> 01:02:14,692 What's the matter, I though you liked being dominated. 646 01:02:17,608 --> 01:02:19,001 Oh. 647 01:02:19,131 --> 01:02:19,871 Ah! 648 01:02:27,313 --> 01:02:28,053 I'm sleeping. 649 01:02:32,231 --> 01:02:35,104 Just because you don't go out doesn't mean I can't. 650 01:02:35,234 --> 01:02:36,670 OK? 651 01:02:36,801 --> 01:02:40,065 I like going out, and I like having fun with my friends, 652 01:02:40,196 --> 01:02:42,154 and I shouldn't have to feel like I 653 01:02:42,285 --> 01:02:45,070 have to stay home with my boyfriend every single night. 654 01:02:45,201 --> 01:02:46,898 What do you want, a pet? 655 01:02:47,029 --> 01:02:48,291 Do you want a boyfriend, or do you 656 01:02:48,421 --> 01:02:50,249 want an assistant to bring you food and drink 657 01:02:50,380 --> 01:02:52,208 and fucking tell you how beautiful you are all the time? 658 01:03:09,529 --> 01:03:11,662 Because she was making comments about it. 659 01:03:11,793 --> 01:03:12,968 the whole way through! 660 01:03:13,098 --> 01:03:14,796 She was just pointing stuff out. 661 01:03:14,926 --> 01:03:17,363 What do you want me to do, turn up in a fucking flowery 662 01:03:17,494 --> 01:03:19,931 dress and I don't know, that is not me! 663 01:03:20,062 --> 01:03:22,020 Would it kill you to put a fucking dress on for once? 664 01:03:22,151 --> 01:03:24,066 - Are you fucking kidding me? - No. 665 01:03:24,196 --> 01:03:26,155 Fuck off. Actually, fuck off. 666 01:03:26,285 --> 01:03:27,939 I don't know what the fuck is going on. 667 01:03:28,070 --> 01:03:29,375 I'm living in fucking cuckoo land here. 668 01:03:29,506 --> 01:03:30,463 Oh, fuck! 669 01:03:41,953 --> 01:03:43,912 Can I talk to you about something? 670 01:03:44,042 --> 01:03:46,653 I can't find my keys, and I'm going to be late for work. 671 01:03:46,784 --> 01:03:48,003 Wait, you're going to be late for work 672 01:03:48,133 --> 01:03:49,091 because you're going to have to clean up this mess first. 673 01:03:49,221 --> 01:03:51,136 I do not have time to clean up that mess. 674 01:03:51,267 --> 01:03:52,703 Look at the state of this place. 675 01:03:52,834 --> 01:03:54,705 Not just this room, fucking this room, the bathroom. 676 01:03:54,836 --> 01:03:56,272 I will clean it up later, OK? 677 01:03:56,402 --> 01:03:57,708 Dakota, If we don't clean it up, 678 01:03:57,839 --> 01:03:58,840 no one is going to clean it up. 679 01:03:58,970 --> 01:04:00,015 We need a change. 680 01:04:00,145 --> 01:04:02,191 OK, what do you want? 681 01:04:02,321 --> 01:04:04,367 I'll start going somewhere else to have my parties. 682 01:04:04,497 --> 01:04:06,064 I can't live like a student. 683 01:04:06,195 --> 01:04:08,153 I would like to have a shower that actually works. 684 01:04:08,284 --> 01:04:09,328 I'd like to have a phone that actually works. 685 01:04:09,459 --> 01:04:10,460 I'd like to have neighbors that don't 686 01:04:10,590 --> 01:04:12,157 scream in the middle of the fucking night. 687 01:04:12,288 --> 01:04:15,508 And ideally, no fucking parties at 4:00 in the AM. 688 01:04:15,639 --> 01:04:18,337 I don't know how to have this conversation with you right now. 689 01:04:18,468 --> 01:04:20,644 All I'm thinking about is that I'm going to lose my job, 690 01:04:20,774 --> 01:04:22,602 and then I'll have less money, and then 691 01:04:22,733 --> 01:04:23,821 there'll be more problems. 692 01:04:23,952 --> 01:04:25,562 I am trying to stay afloat. 693 01:04:25,692 --> 01:04:26,693 Can you just help? 694 01:04:26,824 --> 01:04:27,869 Now, where are my keys? 695 01:04:27,999 --> 01:04:29,479 Two minutes, just listen. 696 01:04:29,609 --> 01:04:30,697 I'll have a place. 697 01:04:30,828 --> 01:04:32,395 I would like to buy the place, and I would 698 01:04:32,525 --> 01:04:35,093 like for you to live with me. 699 01:04:35,224 --> 01:04:38,270 You can pay me back in some sort of reimbursement scheme. 700 01:04:38,401 --> 01:04:40,969 I don't want to owe you any more money than I already 701 01:04:41,099 --> 01:04:42,187 fucking do. 702 01:04:42,318 --> 01:04:43,667 You already owe me money, so it doesn't make 703 01:04:43,797 --> 01:04:45,147 much of a fucking difference. - It does. 704 01:04:45,277 --> 01:04:46,800 It does make a difference, because I 705 01:04:46,931 --> 01:04:48,150 am going to have nothing left. 706 01:04:48,280 --> 01:04:49,934 Why are you making this so difficult? 707 01:04:50,065 --> 01:04:51,414 I'm coming with your fucking solutions. 708 01:04:57,420 --> 01:04:58,900 Ah! 709 01:04:59,030 --> 01:05:01,641 Fuck's sake. 710 01:05:01,772 --> 01:05:03,469 I just wish she could be a bit more careful. 711 01:05:03,600 --> 01:05:06,646 I don't want to live in a flat with cigarette marks everywhere. 712 01:05:06,777 --> 01:05:08,822 Buy a blanket or something to cover it up. 713 01:05:08,953 --> 01:05:10,346 With what money, Dakota? 714 01:05:10,476 --> 01:05:11,173 God! 715 01:05:14,306 --> 01:05:16,482 You don't have to do this. 716 01:05:16,613 --> 01:05:18,571 You know I'm stronger than you are. 717 01:05:18,702 --> 01:05:19,659 Fun to grow up. 718 01:05:22,271 --> 01:05:22,924 Ah! 719 01:05:30,018 --> 01:05:31,889 Ah! 720 01:05:32,020 --> 01:05:33,673 Patronizing fuck. 721 01:05:48,427 --> 01:05:50,995 For the record, this is how you actually choke someone. 722 01:05:53,911 --> 01:05:54,781 Let's communicate. 723 01:05:54,912 --> 01:05:55,826 Let's talk this out. 724 01:05:55,957 --> 01:05:57,262 I am trying to communicate. 725 01:05:57,393 --> 01:05:58,437 No, you're shouting at me. 726 01:05:58,568 --> 01:05:59,612 I am telling-- 727 01:05:59,743 --> 01:06:01,440 yes, because you're not listening to me. 728 01:06:01,571 --> 01:06:04,182 I'm fucking sick of you speaking to me like I am a child. 729 01:06:04,313 --> 01:06:09,448 I don't like fighting like this, Axel. 730 01:06:09,579 --> 01:06:11,668 Either get better aim or sit down to pee. 731 01:06:11,798 --> 01:06:13,017 I'm fucking sick of it. 732 01:06:55,364 --> 01:06:58,019 If you want out of this relationship, 733 01:06:58,149 --> 01:06:59,324 you're going to have to go through me. 734 01:09:26,950 --> 01:09:29,518 Let's not look so serious all the time. 735 01:09:29,648 --> 01:09:30,649 Could you just smile? 736 01:09:30,780 --> 01:09:32,999 You smile like an idiot in every photo. 737 01:09:33,130 --> 01:09:34,436 Yeah. Look, I just want a photo. 738 01:09:34,566 --> 01:09:36,177 You're not doing the hard rock chick thing all the time, 739 01:09:36,307 --> 01:09:37,700 you know? - I smile in photos. 740 01:09:37,830 --> 01:09:39,180 No, you smile when you're drunk. 741 01:09:39,310 --> 01:09:40,746 OK. 742 01:09:40,877 --> 01:09:42,139 You want me to fake it. 743 01:09:42,270 --> 01:09:44,750 Look, I just want a photograph I can send to me mom 744 01:09:44,881 --> 01:09:46,056 and I can put it on the wall. 745 01:09:46,187 --> 01:09:48,754 Is that too much to ask for? 746 01:09:48,885 --> 01:09:49,799 OK. 747 01:09:49,929 --> 01:09:50,887 Fine. 748 01:10:53,515 --> 01:10:57,345 I have something to say, and if you love me, 749 01:10:57,475 --> 01:11:00,173 you'll let me get all the way through without interrupting me. 750 01:11:11,315 --> 01:11:18,104 Look, we make each other miserable, and neither one of us 751 01:11:18,235 --> 01:11:19,845 has had the courage to admit it. 752 01:11:22,892 --> 01:11:27,200 Every time you try to plan ahead, 753 01:11:27,331 --> 01:11:29,115 I just can't help but think maybe 754 01:11:29,246 --> 01:11:30,508 I'll be rid of you by then. 755 01:11:43,042 --> 01:11:43,956 That's bullshit. 756 01:11:46,872 --> 01:11:50,702 I mean, you haven't been perfect, 757 01:11:50,833 --> 01:11:54,402 but I haven't been honest. 758 01:12:08,067 --> 01:12:13,203 Maybe I let you on. 759 01:12:13,334 --> 01:12:17,425 And I couldn't leave you because I didn't know what I wanted, 760 01:12:17,555 --> 01:12:18,991 but that wasn't fair on you. 761 01:12:30,307 --> 01:12:31,308 You're scared. 762 01:12:35,399 --> 01:12:39,185 I'm scared too, but I'm more afraid of what 763 01:12:39,316 --> 01:12:41,362 happens if we don't end this while we have the chance. 764 01:12:47,237 --> 01:12:50,240 You're not good for me, but I'm not good for you either. 765 01:12:50,371 --> 01:12:52,198 That's why we have to end this. 766 01:13:01,033 --> 01:13:05,516 Let's make it to this the last thing we do together. 767 01:13:13,916 --> 01:13:14,917 No. 768 01:13:27,669 --> 01:13:29,410 Agree to disagree then. 769 01:13:43,902 --> 01:13:44,903 Ah! 770 01:13:49,821 --> 01:13:50,866 Ah! 771 01:14:58,586 --> 01:15:01,458 I hope we can still be friends. 772 01:15:01,589 --> 01:15:03,286 One. Two. 773 01:15:03,416 --> 01:15:04,722 One, two, three, four. 774 01:15:04,853 --> 01:15:09,727 Act I, we met and some fun 775 01:15:09,858 --> 01:15:14,558 Holding hands under the blackpool sun 776 01:15:14,689 --> 01:15:19,258 Act II, we drove in the van 777 01:15:19,389 --> 01:15:24,002 I never thought I would see you again 778 01:15:24,133 --> 01:15:26,439 I'm dumb and in luv 779 01:15:26,570 --> 01:15:28,354 Dumb, dumb, dumb and in luv 780 01:15:28,485 --> 01:15:31,227 I'm dumb in luv 781 01:15:31,357 --> 01:15:37,668 Dumb, dumb, dumb and in luv 782 01:15:37,799 --> 01:15:42,804 Act III, I was sitting at your bar 783 01:15:42,934 --> 01:15:47,591 Guilty eyed disguised as shooting stars 784 01:15:47,722 --> 01:15:52,683 Act IV, you stab me in the back 785 01:15:52,814 --> 01:15:56,948 Dirty rat, how dare you live like that? 786 01:15:57,079 --> 01:15:59,995 I'm dumb and in luv 787 01:16:00,125 --> 01:16:02,084 Dumb, dumb, dumb and in luv 788 01:16:02,214 --> 01:16:04,739 I'm dumb and in luv 789 01:16:04,869 --> 01:16:07,045 Dumb, dumb, dumb and in luv 790 01:16:07,176 --> 01:16:08,090 I'm dumb 791 01:16:08,220 --> 01:16:09,439 So dumb 792 01:16:09,570 --> 01:16:12,442 Dumb, dumb, dumb and in luv 793 01:16:12,573 --> 01:16:14,575 I'm dumb, so dumb 794 01:16:14,705 --> 01:16:16,228 Dumb, dumb, dumb and-- 795 01:16:16,359 --> 01:16:17,534 Dumb, dumb, dumb and in-- 796 01:16:17,665 --> 01:16:19,405 Dumb, dumb, dumb and in luv. 797 01:16:26,151 --> 01:16:30,852 D-U-M-B L-U-V 798 01:16:30,982 --> 01:16:36,031 L-U-V D-U-M-B 799 01:16:36,161 --> 01:16:39,948 D-U-M-B 800 01:16:40,078 --> 01:16:43,212 L-U-V 801 01:16:43,342 --> 01:16:45,257 Does she know the truth about me? 802 01:16:45,388 --> 01:16:48,347 Well, I'm dumb and in luv 803 01:16:48,478 --> 01:16:50,175 Dumb, dumb, dumb and in luv 804 01:16:50,306 --> 01:16:53,091 I'm dumb in luv 805 01:16:53,222 --> 01:16:55,267 Dumb, dumb, dumb in luv 806 01:16:55,398 --> 01:16:57,792 Well, dumb, so dumb 807 01:16:57,922 --> 01:17:00,229 Dumb, dumb, dumb and in luv 808 01:17:00,359 --> 01:17:01,186 Well, I'm dumb How dumb? 809 01:17:01,317 --> 01:17:02,187 So dumb 810 01:17:02,318 --> 01:17:03,406 That's luv 811 01:17:03,536 --> 01:17:04,581 Dumb, dumb, dumb and in-- 812 01:17:04,712 --> 01:17:05,930 Dumb, dumb, dumb and in-- 813 01:17:06,061 --> 01:17:07,323 Dumb, dumb, dumb and in-- 814 01:17:07,453 --> 01:17:08,411 Dumb, dumb, dumb and in-- 815 01:17:08,541 --> 01:17:09,847 Dumb, dumb, dumb and in-- 816 01:17:09,978 --> 01:17:11,109 Dumb, dumb, dumb and in-- 817 01:17:11,240 --> 01:17:12,328 Dumb, dumb, dumb and in-- 818 01:17:12,458 --> 01:17:14,330 Dumb and in luv 51454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.