Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Производитель АЗЕР
2
00:00:22,260 --> 00:00:25,140
Я действительно не делаю ничего лишнего.
3
00:00:26,180 --> 00:00:29,700
Почему вы сейчас говорите об услугах других компаний?
4
00:00:29,700 --> 00:00:34,620
Я также узнал, насколько хорош Сервин.
5
00:00:37,980 --> 00:00:38,900
Там нет контракта
6
00:00:38,900 --> 00:00:41,060
Скорость – это жизнь
7
00:00:46,080 --> 00:00:48,440
Но я перенял этот подход у менеджера Миуры.
8
00:00:48,440 --> 00:00:50,620
Вы подражаете такому двойному продавцу?
9
00:00:51,200 --> 00:00:53,720
Я даже не могу получить контракт.
10
00:00:53,720 --> 00:00:58,150
дерьмовая жизнь
11
00:01:17,340 --> 00:01:19,800
Почему одна комната?
12
00:01:20,700 --> 00:01:21,660
Я не знаю
13
00:01:22,100 --> 00:01:23,420
Это магазин ответственного лица.
14
00:01:23,420 --> 00:01:25,420
Я проверю это через некоторое время
15
00:01:33,070 --> 00:01:35,090
Это серьезно невозможно
16
00:01:56,920 --> 00:01:57,820
Сасаки ублюдок
17
00:01:58,440 --> 00:02:00,720
Похоже, я ошибся комнатой и вторым уровнем.
18
00:02:01,640 --> 00:02:02,760
Может быть, этот парень такой
19
00:02:03,640 --> 00:02:04,860
Я сделаю грубую работу
20
00:02:07,260 --> 00:02:10,900
Это слишком много. Пожалуйста, возьмите другую комнату.
21
00:02:11,360 --> 00:02:14,000
Поскольку сейчас выходные, этот клуб, похоже, единственный.
22
00:02:14,760 --> 00:02:18,380
Если вам это не нравится, просто поищите гостиницу самостоятельно.
23
00:02:19,620 --> 00:02:21,500
Есть ли отдел, где мужчины и женщины одинаковы?
24
00:02:23,050 --> 00:02:27,240
Что значит, я все еще смотрю в эти глаза?
25
00:02:30,120 --> 00:02:31,600
Не беспокойтесь о правильной работе
26
00:02:31,600 --> 00:02:34,220
Я думаю, что я нервный человек
27
00:02:56,040 --> 00:02:57,380
Привет, Шеф
28
00:02:58,240 --> 00:02:59,160
Ацумуги
29
00:03:00,740 --> 00:03:02,540
Как дела?
30
00:03:03,320 --> 00:03:05,000
Что-то пошло не так.
31
00:03:09,900 --> 00:03:12,900
Лиспе, которого отругали за что-то
32
00:03:13,800 --> 00:03:15,140
Как ревнует
33
00:03:15,140 --> 00:03:15,880
тот человек
34
00:03:16,990 --> 00:03:19,330
Менеджер всегда строгий.
35
00:03:19,330 --> 00:03:23,310
Интересно, действительно ли что-то случится с этим человеком?
36
00:03:23,810 --> 00:03:26,570
Просто потерпите еще немного, и вы обязательно увидите результаты.
37
00:03:27,070 --> 00:03:27,430
ИСТИННЫЙ?
38
00:03:30,350 --> 00:03:34,050
Ну тогда, когда вернешься завтра, отвези меня куда-нибудь вкусненькое.
39
00:03:34,990 --> 00:03:37,970
Прости, Цумуги, суббота.
40
00:03:37,970 --> 00:03:40,250
Я иду в зоопарк с сыном.
41
00:03:40,250 --> 00:03:42,130
Я обещал тебе давным-давно
42
00:03:44,830 --> 00:03:46,030
Наоборот, я извиняюсь
43
00:03:47,290 --> 00:03:50,570
Ах, эм... мой первый день рождения был...
44
00:03:50,570 --> 00:03:52,970
Я обязательно накормлю тебя чем-нибудь вкусненьким.
45
00:03:53,830 --> 00:03:56,110
Ура! Я счастлив
46
00:03:58,430 --> 00:03:59,990
Что мне следует есть?
47
00:04:02,460 --> 00:04:05,420
Эх, что нам делать? Может быть, суши?
48
00:06:18,710 --> 00:06:19,090
Привет
49
00:06:20,370 --> 00:06:26,900
Сейчас, когда рассматривается контракт, мне придется приехать сюда еще раз.
50
00:06:29,700 --> 00:06:32,880
Ты продолжаешь извиняться за это, да?
51
00:06:35,960 --> 00:06:37,660
Еда невкусная
52
00:06:40,260 --> 00:06:41,420
напиток
53
00:06:41,420 --> 00:06:43,340
Нет я
54
00:06:43,340 --> 00:06:43,960
Все нормально
55
00:06:46,980 --> 00:06:49,300
Давай оторвемся
56
00:06:49,300 --> 00:06:54,540
Да, я пил
57
00:06:56,910 --> 00:06:59,090
Хорошо, выпей это.
58
00:07:38,670 --> 00:07:41,650
Но у нас не может быть одной комнаты.
59
00:07:42,110 --> 00:07:43,250
Это сексуальное домогательство
60
00:07:44,730 --> 00:07:46,950
Что такое сексуальное домогательство?
61
00:07:48,110 --> 00:07:50,890
Ну, я не хочу этого говорить.
62
00:07:52,940 --> 00:07:57,360
У Акари-куна роман с менеджером Миурой.
63
00:07:57,360 --> 00:08:01,480
О чем ты говоришь?
64
00:08:04,010 --> 00:08:08,010
Что, если все это окажется большой проблемой для компании?
65
00:08:08,010 --> 00:08:09,310
Миура - кридер
66
00:08:20,260 --> 00:08:21,460
Я искал его, но он был там.
67
00:08:21,460 --> 00:08:22,760
извини
68
00:08:38,520 --> 00:08:39,520
Мой
69
00:08:41,280 --> 00:08:43,780
Хирата также выступает с речью на свадьбах.
70
00:08:47,550 --> 00:08:52,640
Вот так он и его семья
71
00:08:53,220 --> 00:08:57,220
Я очень рад быть в оппозиционной партии.
72
00:08:58,940 --> 00:09:02,260
Это все, пожалуйста
73
00:09:02,960 --> 00:09:05,040
я сделаю что угодно
74
00:09:09,500 --> 00:09:10,420
Что?
75
00:09:24,800 --> 00:09:25,300
Акаи-кун
76
00:09:25,300 --> 00:09:40,460
что это такое
77
00:09:48,260 --> 00:09:48,780
немного
78
00:09:49,540 --> 00:09:51,400
Почему ты прикасаешься к нему?
79
00:09:51,860 --> 00:10:00,110
Я тоже не могу заставить своих подчиненных уволиться.
80
00:10:02,720 --> 00:10:04,580
Это немного трусливо.
81
00:10:06,740 --> 00:10:07,340
немного
82
00:10:11,360 --> 00:10:13,320
Эй, тогда всё.
83
00:10:13,320 --> 00:10:14,400
немного
84
00:10:15,800 --> 00:10:23,140
думаю все уже поняли
85
00:10:23,940 --> 00:10:25,400
Давайте всех уволим
86
00:10:32,790 --> 00:10:34,590
Это быстро
87
00:10:36,830 --> 00:10:39,950
Интересно, Арари-кун плохо пьет?
88
00:10:51,250 --> 00:10:51,560
мне
89
00:10:56,160 --> 00:10:57,400
нет
90
00:10:58,680 --> 00:10:59,900
Остановлено
91
00:11:01,860 --> 00:11:03,060
О фильмах
92
00:11:04,780 --> 00:11:07,510
Лишь бы меня не узнали.
93
00:11:10,440 --> 00:11:13,180
Волны больше не стоят
94
00:11:14,420 --> 00:11:16,320
послушай, что я говорю
95
00:11:16,780 --> 00:11:18,040
Остановись на секунду
96
00:11:22,220 --> 00:11:27,000
Думаю, легче это почувствовать, когда ты пьян. Это так ярко.
97
00:11:27,000 --> 00:11:27,520
дом
98
00:11:32,680 --> 00:11:33,720
мне это не нравится
99
00:11:38,220 --> 00:11:42,630
останавливаться
100
00:11:52,120 --> 00:11:53,800
Остановитесь на мгновение
101
00:11:58,240 --> 00:12:20,540
Если у вас болит живот, вы можете протянуть руку.
102
00:12:20,540 --> 00:12:22,020
Пожалуйста, оставайся такой ради меня.
103
00:12:22,020 --> 00:12:23,540
Разве это не жутко, когда ты взрослый?
104
00:12:28,290 --> 00:12:29,370
останавливаться
105
00:12:29,950 --> 00:12:30,550
нет
106
00:12:32,050 --> 00:12:32,990
мне это не нравится
107
00:12:42,960 --> 00:12:44,600
Что ты делаешь
108
00:12:45,890 --> 00:12:47,330
Дай мне поспать зимой
109
00:12:49,750 --> 00:12:51,390
позволь мне тоже
110
00:13:16,150 --> 00:13:17,990
Лицо ребенка такое милое.
111
00:13:52,630 --> 00:14:08,040
Когда моя дочь ест грудь, она иногда кусает моего сына за руку.
112
00:14:08,120 --> 00:14:11,690
Разве это не означает облегчение груди, как нам говорят?
113
00:14:19,340 --> 00:14:20,880
Больше силы во рту
114
00:14:34,290 --> 00:14:35,900
Если ты издаешь такой громкий шум
115
00:14:36,590 --> 00:14:38,570
Господин Коянаги это слышит.
116
00:15:38,720 --> 00:15:42,620
кот грустный и злой
117
00:15:42,620 --> 00:15:44,900
Если виновник останется таким
118
00:15:44,900 --> 00:15:46,560
Теперь они могут помочь детям.
119
00:16:01,110 --> 00:16:01,830
Жертв нет
120
00:16:01,830 --> 00:16:02,650
Не только семья
121
00:16:07,370 --> 00:16:08,870
Но ты, непослушное белье
122
00:16:10,290 --> 00:16:11,270
Ты их носишь.
123
00:16:11,990 --> 00:16:13,510
Это хобби Миудана?
124
00:16:16,840 --> 00:16:19,240
Разве это не нехорошо, потому что это не струна?
125
00:16:21,260 --> 00:16:23,720
Я сделаю это, если ты так занят.
126
00:16:45,990 --> 00:16:47,330
мне не нужно так много
127
00:16:55,620 --> 00:16:57,500
Твое лицо красивое
128
00:16:58,940 --> 00:17:47,930
Будьте более бархатистыми
129
00:18:48,190 --> 00:18:52,730
Давай дружить со мной
130
00:19:18,640 --> 00:19:20,900
Когда мать видит, что ее дочь плачет, она громко скорбит.
131
00:19:20,900 --> 00:19:30,500
Она также разозлилась, когда сын рассказал ей об этом.
132
00:19:30,500 --> 00:19:34,750
Я хотел быть вместе навсегда, а не только мы вдвоем.
133
00:19:34,750 --> 00:19:37,050
Надеюсь, на этот раз ты не умрешь.
134
00:19:44,530 --> 00:19:46,490
Кто лучше, Мурат или я?
135
00:19:54,910 --> 00:19:55,350
мне
136
00:20:06,630 --> 00:20:08,330
Это приятно и дышит
137
00:20:17,500 --> 00:20:21,900
Я хотел защитить Юру.
138
00:20:23,020 --> 00:20:25,520
Пожалуйста, служи мне должным образом
139
00:21:21,190 --> 00:21:23,210
Как будто я заботился о себе,
140
00:21:23,210 --> 00:21:25,210
Приберись
141
00:21:29,250 --> 00:21:31,030
Во-первых, я использовал свой язык
142
00:21:31,790 --> 00:21:32,930
я иду
143
00:21:53,960 --> 00:21:56,840
Ты разговариваешь с милым лицом, не так ли?
144
00:21:57,340 --> 00:21:58,140
Давайте дадим это так
145
00:21:58,140 --> 00:22:02,080
Сестра, давай попробуем.
146
00:22:12,220 --> 00:22:13,940
Ты слишком реален?
147
00:22:21,160 --> 00:22:22,760
Достаточно еще немного
148
00:22:29,680 --> 00:22:36,960
Он хороший мальчик
149
00:22:36,980 --> 00:22:39,360
Просто так я смогу лучше выполнять свою работу.
150
00:23:43,490 --> 00:23:45,370
Включи и мой оттенок
151
00:23:48,010 --> 00:23:51,670
Давай сохраним секрет только между мной и Пурин.
152
00:24:16,840 --> 00:24:21,900
Я голоден, поэтому открою еще раз.
153
00:24:27,740 --> 00:24:29,660
Я чувствую, что не могу пройти до конца.
154
00:24:49,760 --> 00:24:51,620
Ха, я понял
155
00:24:53,560 --> 00:24:54,240
Смотреть
156
00:24:56,730 --> 00:24:57,690
было
157
00:25:01,990 --> 00:25:02,950
ой
158
00:25:08,090 --> 00:25:09,370
Вы ели что-нибудь приятное?
159
00:25:13,430 --> 00:25:21,360
Это выходит
160
00:25:30,520 --> 00:25:34,590
Высуньте язык, и это будет приятно
161
00:25:42,940 --> 00:25:53,450
Я уже упоминал, что твой пенис похож на пенис?
162
00:25:54,830 --> 00:25:55,630
Это правда
163
00:26:21,860 --> 00:26:22,940
Попробуй, июнь.
164
00:26:37,460 --> 00:26:44,770
Я не мог видеть, как моя дочь плачет.
165
00:26:45,010 --> 00:26:48,690
Я хотел ей что-то сказать.
166
00:26:51,510 --> 00:26:53,410
Матери облегчают друг другу жизнь в этой ситуации.
167
00:26:53,410 --> 00:27:00,540
Для детей дело было не в размере или весе.
168
00:27:14,480 --> 00:27:19,280
Сын выглядит так, будто его отец работает.
169
00:27:23,480 --> 00:27:30,790
для нас это тоже важно
170
00:27:32,850 --> 00:27:33,810
Правда!
171
00:27:33,850 --> 00:27:36,190
она всегда улыбается
172
00:27:42,070 --> 00:27:44,530
Пожалуйста, сбудьтесь уже
173
00:28:04,850 --> 00:28:09,830
В меня проникают сзади, я счастлив
174
00:28:11,990 --> 00:28:12,690
ага
175
00:28:21,750 --> 00:28:23,110
2
176
00:28:25,130 --> 00:28:25,830
мне
177
00:28:30,140 --> 00:28:43,700
Хм, хаха
178
00:28:53,920 --> 00:28:56,040
мне
179
00:28:56,040 --> 00:29:03,880
Хороший
180
00:29:04,100 --> 00:29:14,230
У меня есть
181
00:29:19,740 --> 00:29:22,640
Эй, ты не девочка?
182
00:29:24,080 --> 00:29:25,280
Это заставляет меня чувствовать себя хорошо
183
00:29:25,840 --> 00:29:27,740
Это действительно другое
184
00:29:29,620 --> 00:29:30,720
Это было не так уж сложно.
185
00:29:31,260 --> 00:29:32,520
Держи грудь крепко
186
00:29:53,120 --> 00:30:11,570
Я также вижу, как моя дочь плачет.
187
00:30:11,570 --> 00:30:11,710
собака издает громкий шум
188
00:30:11,710 --> 00:30:21,080
Потому что я был с котом,
189
00:30:28,430 --> 00:30:28,850
Дети не совсем понимали, что я чувствую.
190
00:30:28,850 --> 00:30:33,570
мы всегда к вашим услугам
191
00:30:47,790 --> 00:30:50,330
Дети могут громко выражать свою печаль.
192
00:30:50,330 --> 00:30:56,450
Я хотел бы поговорить об отношениях с женщинами.
193
00:30:56,450 --> 00:30:58,020
Я думаю, что мы вместе каждый день
194
00:30:58,020 --> 00:31:08,030
мы хотим сказать тебе кое-что
195
00:31:21,670 --> 00:31:24,150
Пожалуйста, просто иди и оставь мне жизнь.
196
00:32:52,830 --> 00:32:55,590
Что ты делаешь? Это комната девочек.
197
00:33:05,610 --> 00:33:07,090
Никто больше не придет
198
00:33:12,880 --> 00:33:15,080
Ты сказал, что это конец, да?
199
00:33:15,540 --> 00:33:16,720
Еще нет
200
00:33:16,720 --> 00:33:20,440
Я не думал, что член закончился.
201
00:33:28,500 --> 00:33:28,940
немного
202
00:33:31,630 --> 00:33:32,510
Так вот это
203
00:33:34,680 --> 00:33:37,980
Должен ли я показать это вам?
204
00:33:52,610 --> 00:33:53,750
Это действительно отстой
205
00:34:03,190 --> 00:34:04,370
Это приложение
206
00:34:08,580 --> 00:34:13,220
Слушай, сделай что-нибудь с этим.
207
00:34:18,260 --> 00:34:20,260
Подбородок еще не закончен.
208
00:34:21,780 --> 00:34:22,700
Делай это осторожно
209
00:34:24,500 --> 00:34:25,740
Это нормально?
210
00:34:26,220 --> 00:34:27,580
Я покажу это Мире.
211
00:34:28,720 --> 00:34:29,660
Интересно, как это должно быть
212
00:34:31,440 --> 00:34:32,480
я держу его правильно
213
00:34:33,260 --> 00:34:36,280
Смотри, этот член. я думал это кавер
214
00:34:45,880 --> 00:34:48,280
Во-первых, слюноотделение
215
00:34:52,220 --> 00:34:53,100
быстро
216
00:35:12,620 --> 00:35:14,960
Это пустая трата Это пустая трата
217
00:35:14,960 --> 00:35:23,190
Протяни руку
218
00:35:26,430 --> 00:35:27,750
с другой стороны
219
00:35:29,970 --> 00:35:31,750
Из-под зубов
220
00:35:32,760 --> 00:35:35,720
Аккуратно потрите его
221
00:35:37,740 --> 00:35:40,620
Смотри, это все еще так туго
222
00:35:46,310 --> 00:35:47,670
Мое дыхание становится мягче
223
00:35:47,670 --> 00:35:49,450
Держи мой член
224
00:35:53,380 --> 00:35:53,800
Привет!
225
00:35:54,560 --> 00:35:55,340
Идите сюда
226
00:35:55,340 --> 00:35:56,120
снова
227
00:35:56,120 --> 00:35:56,620
немного
228
00:36:00,160 --> 00:36:00,880
подними свое лицо
229
00:36:07,620 --> 00:36:15,170
Я знаю, что мне следует говорить.
230
00:36:17,260 --> 00:36:19,500
Пожалуйста, дай мне немного поесть, пока ты не скажешь «ОК».
231
00:36:20,180 --> 00:36:21,040
используй свой язык
232
00:36:22,760 --> 00:36:24,680
Также используйте свои руки
233
00:36:25,280 --> 00:36:26,180
Смотреть
234
00:36:30,260 --> 00:36:32,820
Все закончится, как только ты скажешь: «Я закончил с твоим членом!»
235
00:36:40,910 --> 00:36:41,250
Ах, да
236
00:36:41,970 --> 00:36:43,550
Ты сделал это правильно
237
00:36:43,930 --> 00:36:45,970
Это Лунда, это звучит как шутка
238
00:36:47,550 --> 00:36:48,230
Правда
239
00:36:51,780 --> 00:36:53,240
Джободжабо снова исцеляется
240
00:36:54,740 --> 00:36:55,380
Ах, да
241
00:37:03,040 --> 00:37:04,640
Я пойду глубоко в воду
242
00:37:12,720 --> 00:37:14,100
О чем ты говоришь
243
00:37:16,420 --> 00:37:17,860
Я разрыдаюсь
244
00:37:22,310 --> 00:37:25,570
Используйте свои руки и быстро закончите
245
00:37:27,090 --> 00:37:28,670
Сломать руки
246
00:37:33,470 --> 00:37:35,650
Если я буду удовлетворен последующими днями, то все закончится.
247
00:37:39,500 --> 00:37:42,400
Хотя это зависит от вас
248
00:37:43,600 --> 00:37:44,720
постарайся
249
00:37:57,860 --> 00:37:59,440
Самое время, не так ли?
250
00:38:12,740 --> 00:38:16,060
я милый со стороны
251
00:38:19,460 --> 00:38:20,980
Первое место для сна
252
00:38:20,980 --> 00:38:34,720
Яичная гора
253
00:38:46,560 --> 00:38:48,260
пожалуйста, переместите это
254
00:38:57,830 --> 00:38:59,090
Это яйцо
255
00:39:04,970 --> 00:39:06,990
Хм приятно
256
00:39:08,040 --> 00:39:09,420
Это то, о чем я думал
257
00:39:13,820 --> 00:39:16,060
Медленно переместите его и посмотрите вниз.
258
00:39:23,320 --> 00:39:23,680
так
259
00:39:28,520 --> 00:39:30,200
Эти двое все время вместе
260
00:39:31,040 --> 00:39:34,290
Давай, пойдём до самого верха.
261
00:39:36,960 --> 00:39:37,500
Так
262
00:39:40,420 --> 00:39:42,200
Забудь так смотреть на меня
263
00:39:43,660 --> 00:39:45,400
беронберон
264
00:39:54,020 --> 00:40:00,970
Да, именно утром.
265
00:40:02,470 --> 00:40:06,290
Привет! Что ты делаешь?
266
00:40:10,970 --> 00:40:16,700
Ой, ты слишком много курил
267
00:40:17,660 --> 00:40:19,060
Издавать неприятные звуки
268
00:40:35,690 --> 00:40:37,250
Это бесполезно, если ты не делаешь так много
269
00:40:40,770 --> 00:40:41,630
Получи это здесь
270
00:40:52,850 --> 00:40:55,170
открой свою попку
271
00:40:56,070 --> 00:40:56,490
Смотреть
272
00:41:01,870 --> 00:41:03,850
Я не могу этого сделать. Мне это не нравится.
273
00:41:10,340 --> 00:41:14,340
Убери это
274
00:41:14,340 --> 00:41:23,450
Даже я
275
00:41:23,450 --> 00:41:25,330
Держи его в руке
276
00:41:25,330 --> 00:41:26,110
О, Хару
277
00:41:31,390 --> 00:41:32,360
Пожалуйста, лизни меня
278
00:41:33,620 --> 00:41:35,800
Ах, здорово
279
00:41:36,660 --> 00:41:38,200
Затем плотно
280
00:41:43,540 --> 00:41:47,360
Смотри, все в порядке
281
00:41:47,360 --> 00:41:48,880
Смотреть
282
00:41:48,880 --> 00:42:03,350
Это вкусно
283
00:42:08,750 --> 00:42:11,370
Ну давай же
284
00:42:11,370 --> 00:42:11,730
да
285
00:42:15,260 --> 00:42:17,880
пожалуйста
286
00:42:22,990 --> 00:42:26,410
Все закончится, когда собака скажет: «Дай мне передохнуть».
287
00:42:27,370 --> 00:42:29,330
Смотри, еще рано. Идти спать
288
00:42:37,010 --> 00:42:37,870
Быстрее
289
00:42:38,510 --> 00:42:39,590
Я немного подвинул руку
290
00:42:43,090 --> 00:42:43,970
Ах, это здесь
291
00:43:04,620 --> 00:43:05,360
Идите сюда
292
00:43:05,360 --> 00:43:09,380
Я иду, посмотри на мое лицо
293
00:43:09,380 --> 00:43:10,280
пойдем
294
00:43:13,890 --> 00:43:15,710
Вот, отсоси
295
00:43:16,930 --> 00:43:18,230
Высоси все это
296
00:43:18,230 --> 00:43:18,750
О, у меня есть немного воды.
297
00:43:25,410 --> 00:43:26,590
Не делай этого языком
298
00:43:27,590 --> 00:43:28,990
Я открыл это
299
00:43:28,990 --> 00:43:29,970
пожалуйста, посмотрите
300
00:43:39,580 --> 00:43:40,980
Не загрязняйте ванну
301
00:43:41,460 --> 00:43:42,400
не пей
302
00:44:33,580 --> 00:44:35,880
В чем дело? я такой пушистый
303
00:44:36,780 --> 00:44:37,500
Ты в порядке?
304
00:44:39,940 --> 00:44:42,020
Пожалуйста, прекратите это
305
00:44:43,530 --> 00:44:44,790
У меня проблемы с дыханием.
306
00:44:47,850 --> 00:44:49,710
Может быть, я слишком много выпил
307
00:45:15,540 --> 00:45:16,640
Иди туда
308
00:45:18,220 --> 00:45:19,980
Жарко, кровь из носа
309
00:45:21,500 --> 00:45:23,520
Думаю, я все еще не могу приложить усилия
310
00:45:26,210 --> 00:45:27,850
Вертикальный и тонкий
311
00:45:33,590 --> 00:45:34,810
Горячо это делать
312
00:45:39,650 --> 00:45:43,050
Сколько раз вы делали Мелат?
313
00:45:43,410 --> 00:45:44,670
Может быть, Нагаи
314
00:45:49,420 --> 00:45:53,210
Вы должны знать своих подчиненных и т. д.
315
00:46:08,840 --> 00:46:12,980
Я уже устал, а ноги все еще открыты.
316
00:46:13,800 --> 00:46:14,640
Смотри, это
317
00:46:17,760 --> 00:46:19,680
Пожалуйста, спи
318
00:46:33,890 --> 00:46:37,150
все нормально. Скажи это вслух еще раз
319
00:46:50,350 --> 00:46:50,950
Это было сложно.
320
00:46:50,950 --> 00:46:51,730
ты выглядишь старым
321
00:46:51,730 --> 00:46:54,050
Я хочу выпустить это
322
00:46:55,100 --> 00:46:56,720
прекрати это
323
00:47:03,940 --> 00:47:05,780
Я открою это для тебя
324
00:47:19,950 --> 00:47:21,950
я наступаю на ноги
325
00:47:32,400 --> 00:47:34,700
Интересно, чувствую ли я это и здесь?
326
00:47:44,790 --> 00:47:47,180
Приятно
327
00:47:48,000 --> 00:47:49,200
я нервничаю
328
00:48:15,010 --> 00:48:19,630
Что Мие и другие сделают, чтобы воспитать ребенка?
329
00:48:25,100 --> 00:48:30,200
Там он тоже был бы не против.
330
00:48:41,320 --> 00:48:42,620
хороший
331
00:48:54,060 --> 00:48:56,780
Возьми это тоже
332
00:49:34,040 --> 00:49:37,560
Хороший
333
00:49:37,560 --> 00:49:39,020
Ни за что
334
00:49:39,020 --> 00:49:53,680
Если ты уже посмотришь на это
335
00:49:55,440 --> 00:49:57,220
мне
336
00:50:25,650 --> 00:50:27,190
Можно я тоже к тебе приду?
337
00:51:07,290 --> 00:51:08,530
Береги себя
338
00:51:17,250 --> 00:51:19,110
мать
339
00:51:27,090 --> 00:51:29,150
Ты выглядишь приятно
340
00:51:30,170 --> 00:51:31,310
Это хорошо
341
00:51:49,790 --> 00:51:51,670
Мои сиськи становятся непослушными
342
00:52:02,650 --> 00:52:05,050
Не облизывайте дно кимчи
343
00:52:40,910 --> 00:52:42,090
Могу ли я превратить это в грудь?
344
00:53:13,400 --> 00:53:17,100
Я ненавижу это, это стыдно
345
00:53:43,180 --> 00:53:53,990
Меня подвел мой неприятный начальник и оставил в живых.
346
00:53:55,390 --> 00:53:56,510
я рад за тебя
347
00:54:00,560 --> 00:54:03,860
Я собираюсь пройти даже между задними комнатами.
348
00:54:47,810 --> 00:54:49,690
Даже если мне хорошо, я не могу дышать
349
00:55:14,160 --> 00:55:15,820
Что это?
350
00:55:15,820 --> 00:55:17,040
пожалуйста, посмотрите
351
00:55:22,500 --> 00:55:24,220
Не душно?
352
00:55:26,020 --> 00:55:30,610
Пусть это сияет
353
00:55:39,950 --> 00:55:40,990
Хорахор
354
00:55:44,530 --> 00:55:47,940
Чувство беспокойства
355
00:55:50,760 --> 00:55:53,480
ага
356
00:55:59,800 --> 00:56:09,870
Нет, ты честен
357
00:56:23,090 --> 00:56:26,020
Я хочу чувствовать
358
00:56:37,190 --> 00:56:38,590
Хорошо
359
00:56:46,250 --> 00:56:47,390
Пожалуйста
360
00:56:49,890 --> 00:56:54,140
Мне неловко, что меня заставляют идти
361
00:56:57,480 --> 00:56:59,600
Извините, если говорю это сразу, но
362
00:57:07,170 --> 00:57:07,850
останавливаться
363
00:57:28,280 --> 00:57:29,540
Пожалуйста, оттащи меня
364
00:57:35,420 --> 00:57:46,420
пожалуйста
365
00:57:50,060 --> 00:57:50,760
2
366
00:57:50,760 --> 00:57:52,320
Уцуцу
367
00:57:52,320 --> 00:57:56,360
имел
368
00:57:56,360 --> 00:57:58,320
мне
369
00:58:04,430 --> 00:58:05,830
Да.
370
00:58:29,960 --> 00:58:31,760
Глядя на лицо моей дочери, она кажется рассерженной.
371
00:58:31,780 --> 00:58:40,460
Когда на ум приходит собака
372
00:58:40,460 --> 00:58:44,860
мы не только для тебя
373
00:58:45,920 --> 00:58:53,590
Оно выйдет из желудка.
374
00:58:53,590 --> 00:58:53,990
преступник
375
00:58:54,020 --> 00:58:55,900
母親
376
00:58:55,900 --> 00:59:00,770
ребенок
377
00:59:00,790 --> 00:59:04,710
Я выпила много алкоголя, а я уже плачта, поэтому не могу пошевелиться.
378
00:59:10,060 --> 00:59:13,200
Дыхание становится лучше
379
00:59:13,200 --> 00:59:14,520
Помогите злоумышленнику
380
00:59:50,030 --> 00:59:52,010
Смотри, это хорошо
381
01:00:04,210 --> 01:00:05,730
Ты снова чувствуешь себя хорошо.
382
01:00:06,350 --> 01:00:07,730
я чувствую себя лучше
383
01:00:11,400 --> 01:00:13,020
Не отпускай Ниту
384
01:00:18,560 --> 01:00:20,200
Вот оно
385
01:00:42,040 --> 01:00:43,280
мне было бы лучше
386
01:01:07,840 --> 01:01:36,640
о, я хочу это
387
01:01:37,940 --> 01:01:40,840
мысль
388
01:01:40,840 --> 01:01:43,080
Я волнуюсь за дедушку
389
01:01:46,670 --> 01:01:50,850
Слишком тонкий
390
01:01:53,410 --> 01:01:54,710
Похоже, это еще не конец
391
01:01:59,180 --> 01:02:00,460
Даже если я буду так двигаться, оно войдет.
392
01:02:00,980 --> 01:02:01,540
весь путь
393
01:02:14,170 --> 01:02:16,910
Когда дедушка вошел, он стал выглядеть отвратительно.
394
01:02:19,830 --> 01:02:21,050
я пробую это
395
01:02:23,290 --> 01:02:24,350
Вот, попробуй.
396
01:02:45,350 --> 01:02:49,470
Я напился и почувствовал себя хорошо.
397
01:02:50,370 --> 01:02:55,610
Разве нельзя тоже выплюнуть свой член?
398
01:02:59,170 --> 01:03:05,750
Это большой дом для тебя
399
01:03:07,830 --> 01:03:09,010
Вы, должно быть, счастливы.
400
01:03:27,850 --> 01:03:29,750
Давайте проследим снизу
401
01:03:29,750 --> 01:03:31,190
Ах, это
402
01:03:35,810 --> 01:03:37,090
Могу ли я?
403
01:03:58,880 --> 01:04:00,940
Я рад. Спасибо, что посетили так много раз.
404
01:04:01,340 --> 01:04:02,460
я там не был
405
01:04:04,200 --> 01:04:05,180
Вы собираетесь?
406
01:04:05,180 --> 01:04:06,960
усталый
407
01:04:41,200 --> 01:04:41,900
В конце концов она задерживает дыхание, пока ее дочь плачет.
408
01:04:41,900 --> 01:04:42,100
собачий голос
409
01:04:42,100 --> 01:04:43,480
В зависимости от виновника может быть и не с котом и т. д.
410
01:04:43,480 --> 01:05:11,010
Иногда это дети
411
01:05:11,010 --> 01:05:11,650
Это выглядит так
412
01:05:11,650 --> 01:05:12,150
Как насчет?
413
01:05:40,240 --> 01:05:42,540
Хорошо, теперь я могу дышать лучше.
414
01:05:46,450 --> 01:05:47,870
Я рад
415
01:05:48,770 --> 01:05:50,290
Я могу идти много раз со своей силой
416
01:06:25,240 --> 01:06:26,460
мне нужно услышать что-то хорошее
417
01:06:28,640 --> 01:06:30,960
Да, он хороший мальчик.
418
01:06:39,340 --> 01:06:40,480
Это тоже приятно
419
01:07:38,630 --> 01:07:40,030
посмотри на лицо моего сына
420
01:07:52,550 --> 01:08:02,260
Я голоден, поэтому прошу тебя размять ноги.
421
01:08:03,120 --> 01:08:16,750
Мне хорошо в твоем теле!
422
01:08:19,600 --> 01:08:21,880
она всегда очень рада
423
01:08:21,880 --> 01:08:23,800
Останется ли так и на этот раз?
424
01:08:27,840 --> 01:08:37,760
Это лучшее
425
01:08:51,420 --> 01:08:55,640
Мне хорошо, поэтому я убегаю
426
01:08:58,520 --> 01:08:59,320
я не могу сделать это сейчас
427
01:09:04,890 --> 01:09:07,360
Натирать
428
01:09:22,910 --> 01:09:24,970
Эй, пойдем.
429
01:09:36,540 --> 01:09:38,440
Пожалуйста, закончите это
430
01:09:40,280 --> 01:09:41,740
закончи
431
01:09:44,170 --> 01:09:47,060
Мне послушать Чин Чин?
432
01:09:48,140 --> 01:09:49,520
Можем ли мы положить этому конец?
433
01:09:53,690 --> 01:09:55,910
Пожалуйста, иметь красивый член
434
01:09:56,910 --> 01:09:58,230
Ну тогда поехали
435
01:10:01,230 --> 01:10:02,990
Отия также говорит, когда ему хорошо.
436
01:10:08,900 --> 01:10:10,300
Давайте продолжим на мгновение
437
01:10:15,150 --> 01:10:17,600
О, это хорошо?
438
01:10:52,810 --> 01:10:54,450
ужасный
439
01:10:56,100 --> 01:10:57,800
Что повредило?
440
01:11:01,360 --> 01:11:03,520
Я сегодня носил его на спине
441
01:11:17,370 --> 01:11:22,480
О чем ты говоришь? Я сделал так много подобных вещей.
442
01:11:25,260 --> 01:11:28,500
Слушай, я все еще в порядке.
443
01:11:29,200 --> 01:11:37,000
Глядя на твое прекрасное тело, Учин-чин все еще доволен.
444
01:11:40,380 --> 01:11:41,000
Правильно
445
01:11:43,770 --> 01:11:45,810
Я не ударю тебя, малыш
446
01:11:48,230 --> 01:11:51,690
Даже если это личное, вы можете сохранить это в секрете между вами двумя.
447
01:11:53,830 --> 01:11:55,570
Это действительно невозможно
448
01:11:57,170 --> 01:11:58,650
Выставь свою задницу
449
01:12:06,180 --> 01:12:07,520
двигаться самостоятельно
450
01:12:09,360 --> 01:12:10,600
проснуться
451
01:12:43,930 --> 01:12:44,850
О, привет?
452
01:12:46,370 --> 01:12:47,170
Да, менеджер
453
01:12:47,170 --> 01:12:48,770
Мията-кун?
454
01:12:51,810 --> 01:12:53,110
Разве это не расследуется?
455
01:12:53,110 --> 01:12:55,170
Как насчет этого?
456
01:12:55,170 --> 01:12:58,050
Это проблема
457
01:13:00,270 --> 01:13:04,420
Я слышу ваш голос.
458
01:13:05,620 --> 01:13:06,620
Что ты имеешь в виду
459
01:13:07,100 --> 01:13:07,980
Трудно слышать
460
01:13:08,480 --> 01:13:13,580
Ну, я встречаюсь с проституткой из города с горячими источниками.
461
01:13:22,970 --> 01:13:26,130
Разве не хорошо время от времени делать такие вещи?
462
01:13:27,270 --> 01:13:28,770
Расправь крылья от удивления
463
01:13:31,310 --> 01:13:34,430
Я буду продолжать стараться
464
01:13:35,750 --> 01:13:37,450
Я сделаю это столько раз, сколько захочу
465
01:13:37,450 --> 01:13:38,730
Ты ревнуешь?
466
01:13:40,650 --> 01:13:42,270
Я все еще не могу проиграть тебе
467
01:13:46,930 --> 01:13:47,690
кстати
468
01:13:50,450 --> 01:13:51,210
Что об этом
469
01:13:53,090 --> 01:13:56,810
Я уже планирую завести второго ребенка.
470
01:13:56,810 --> 01:13:58,610
Я делаю это серьезно
471
01:13:59,830 --> 01:14:02,790
Я хорошо лажу с тобой.
472
01:14:06,090 --> 01:14:06,970
Большое спасибо
473
01:14:06,970 --> 01:14:08,830
Это мило
474
01:14:11,790 --> 01:14:14,610
Потому что я произнес речь на свадьбе
475
01:14:14,610 --> 01:14:15,870
Будут ли у меня снова проблемы, если мы расстанемся?
476
01:14:17,880 --> 01:14:18,240
Спасибо
477
01:14:19,020 --> 01:14:21,660
Я не сообщаю, когда я родлюсь должным образом.
478
01:14:23,340 --> 01:14:25,460
Позвольте мне произнести ваше поздравление
479
01:14:26,720 --> 01:14:28,680
Нет, это мой первый раз
480
01:14:28,680 --> 01:14:30,400
У меня было достаточно
481
01:14:32,780 --> 01:14:34,520
Он в два-три раза тяжелее.
482
01:14:35,480 --> 01:14:39,220
Нет, это не атонально.
483
01:14:39,620 --> 01:14:42,880
Я не думаю, что мы сможем двигаться достаточно быстро, чтобы родить около 5 детей.
484
01:14:43,960 --> 01:14:46,320
У меня есть немного энергии, как у менеджера.
485
01:14:47,740 --> 01:14:49,100
Верно, я тоже еще здоров.
486
01:14:51,560 --> 01:14:52,640
мне очень страшно
487
01:14:56,090 --> 01:14:59,530
Чтобы ты мог догнать меня сразу
488
01:15:02,730 --> 01:15:07,230
Что ж, постарайся вымыть волосы, когда родишься.
489
01:15:10,270 --> 01:15:12,310
Ну тогда, пожалуйста, помогите мне с этим.
490
01:15:25,980 --> 01:15:27,980
Жизнь Миуры трудна.
491
01:15:29,020 --> 01:15:36,140
В деревне, где он и его жена рожают второго ребенка, он делает много хороших дел.
492
01:15:38,600 --> 01:15:40,520
Это очень плохо...
493
01:15:46,960 --> 01:15:48,940
Меня трахает мужчина, который мне не нравится
494
01:15:50,220 --> 01:15:52,160
К вам идет мужчина, который вам не нравится
495
01:15:54,380 --> 01:15:55,780
Что бы я ни делал, оно исчезнет
496
01:16:01,500 --> 01:16:04,760
Не заставляйте свою киску чувствовать себя хорошо.
497
01:16:11,180 --> 01:16:14,340
я тоже сейчас чищу
498
01:16:17,580 --> 01:16:18,700
Смотреть
499
01:16:25,130 --> 01:16:25,690
вкусный?
500
01:16:27,470 --> 01:16:30,330
Твоя киска чувствует себя так хорошо, что ты, естественно, тоже закричишь.
501
01:16:31,850 --> 01:16:35,770
Вот и все. Выжить с моим шимпанзе
502
01:16:41,930 --> 01:16:43,070
Не завидуй мне
503
01:16:44,310 --> 01:16:45,770
Я влюблен в свою жену
504
01:16:52,830 --> 01:16:53,290
крик бабушки
505
01:16:53,290 --> 01:16:54,690
Я единственный с тобой
506
01:17:18,320 --> 01:17:28,270
я все еще в порядке
507
01:17:30,570 --> 01:17:31,410
Посмотри сюда
508
01:17:45,280 --> 01:17:46,960
Ты получил это
509
01:18:08,590 --> 01:18:11,070
Давай поладим хорошо
510
01:18:15,890 --> 01:18:17,210
Вот, я вставлю.
511
01:18:25,110 --> 01:18:26,010
ты
512
01:18:27,690 --> 01:18:30,510
кататься на волнах
513
01:18:30,510 --> 01:18:33,470
От моего брата
514
01:18:39,100 --> 01:18:44,990
Я забыл песню Юры. Я тоже этот человек.
515
01:18:46,970 --> 01:18:48,170
Я выберу это простое
516
01:18:51,250 --> 01:18:52,270
Мои бедра движутся
517
01:18:54,490 --> 01:18:56,310
Приятно
518
01:19:13,650 --> 01:19:15,150
Вернись
519
01:19:17,060 --> 01:19:19,560
С этим членом лучше
520
01:19:20,900 --> 01:19:22,420
Возьмите его крепко
521
01:19:22,880 --> 01:19:23,860
Да, это
522
01:19:24,660 --> 01:19:25,620
Позвольте мне дать вам
523
01:19:33,280 --> 01:19:34,940
Ты тоже неуклюжий ребенок.
524
01:19:35,290 --> 01:19:36,810
Я из дома Манку.
525
01:20:02,480 --> 01:20:04,820
Все, что у тебя есть, это этот член
526
01:20:24,060 --> 01:20:26,620
Ага-ага
527
01:21:01,750 --> 01:21:02,150
Да хорошо
528
01:21:03,990 --> 01:21:05,410
Все нормально
529
01:21:06,890 --> 01:21:09,050
Потому что ты не даешь дурную славу
530
01:21:14,920 --> 01:21:18,300
Очин-чан и Монко — идеальная пара.
531
01:21:20,440 --> 01:21:21,020
Ты заметил?
532
01:21:22,120 --> 01:21:22,960
Ах, это хорошо
533
01:21:24,240 --> 01:21:25,560
ох, так весело
534
01:21:43,850 --> 01:21:45,550
Надуй свою милую задницу
535
01:21:51,400 --> 01:21:57,230
Это больше невозможно
536
01:22:01,340 --> 01:22:03,380
Я не в безопасности
537
01:22:03,380 --> 01:22:08,680
Ты, красивая женщина, ешь манго.
538
01:22:09,420 --> 01:22:10,680
Не может быть, чтобы это была рука.
539
01:22:15,950 --> 01:22:17,710
Попробуйте передвигаться самостоятельно.
540
01:22:17,710 --> 01:22:22,550
Тогда, возможно, моя задница не будет чувствовать себя так плохо.
541
01:22:22,990 --> 01:22:27,810
Смотри смотри
542
01:22:32,170 --> 01:22:33,210
У тебя еще не заболела спина?
543
01:23:12,850 --> 01:23:13,390
Надеемся, что благодаря вам мы тоже будем счастливы.
544
01:23:38,150 --> 01:23:40,350
Пожалуйста, закончите это
545
01:25:09,940 --> 01:25:11,560
Что это такое?
546
01:25:13,300 --> 01:25:16,620
Не рано ли еще? У меня встреча.
547
01:25:18,500 --> 01:25:20,040
Пожалуйста, отпусти меня домой сейчас
548
01:25:22,460 --> 01:25:24,060
Скажи "ОК
549
01:25:25,400 --> 01:25:27,140
Разве это все еще хорошо?
550
01:25:29,020 --> 01:25:32,180
Что случилось? Я просто немного прикоснулся к нему.
551
01:25:33,280 --> 01:25:34,960
Моя рука так болит
552
01:25:34,960 --> 01:25:36,900
Я уже переоделся
553
01:25:38,000 --> 01:25:41,080
Это хорошо, я тоже возбужден.
554
01:25:43,540 --> 01:25:46,240
Это действительно недостаточно
555
01:25:46,860 --> 01:25:48,000
я этого не делаю
556
01:25:48,000 --> 01:25:51,200
Я подниму его, если дело не зайдет так далеко.
557
01:25:51,200 --> 01:25:51,760
что это такое
558
01:25:53,980 --> 01:25:55,540
твое тело уже
559
01:25:57,180 --> 01:25:58,940
Не могу жить без прогресса
560
01:26:04,590 --> 01:26:05,850
Просто прикосновение
561
01:26:11,460 --> 01:26:12,260
Другой?
562
01:26:13,880 --> 01:26:15,640
Пожалуйста, действительно прекрати это
563
01:26:15,640 --> 01:26:19,900
более
564
01:26:24,540 --> 01:26:26,820
Смотри, я стал еще слабее.
565
01:26:33,000 --> 01:26:34,460
Ты действительно хочешь, чтобы я это сделал.
566
01:26:35,420 --> 01:26:36,100
пожалуйста, подождите
567
01:26:54,730 --> 01:26:56,770
Я делаю это с утра.
568
01:26:59,240 --> 01:27:01,800
Он такой полный, что похож на киску
569
01:27:06,510 --> 01:27:09,070
Ты Кириги?
570
01:27:09,070 --> 01:27:11,750
Я стала такой, потому что я хорошая женщина.
571
01:27:11,750 --> 01:27:16,430
Хм, я возьму чек еще раз.
572
01:27:44,870 --> 01:27:46,350
Я сделал что-то вроде этого
573
01:27:49,750 --> 01:27:51,030
Я думаю, ты хотел, чтобы я
574
01:28:04,400 --> 01:28:13,300
Когда я делаю массаж, у меня часто болят ладони.
575
01:28:13,300 --> 01:28:13,680
Давайте не будем ее замечать.
576
01:28:14,560 --> 01:28:15,880
Ты всегда такой, да?
577
01:28:57,600 --> 01:28:59,400
Я сыт!
578
01:28:59,400 --> 01:29:00,780
Ах, тесно. щелкнуть щелкнуть
579
01:29:03,100 --> 01:29:04,120
Пытаясь
580
01:29:09,410 --> 01:29:10,810
Использование дыхания исчезает
581
01:29:13,400 --> 01:29:15,120
Почти онемевший
582
01:29:16,160 --> 01:29:17,680
Закрыто
583
01:29:24,070 --> 01:29:25,930
Это беспорядок
584
01:29:43,270 --> 01:29:44,050
Время это увидеть
585
01:29:49,220 --> 01:29:51,580
Это тоже так склизко
586
01:30:46,450 --> 01:30:48,070
Разве ты уже не чувствуешь головокружение?
587
01:31:24,920 --> 01:31:43,060
Вызывает ли это у вас желание сделать это?
588
01:32:09,830 --> 01:32:11,550
Разве этого недостаточно?
589
01:32:13,150 --> 01:32:15,270
я все еще развлекаю тебя
590
01:32:28,260 --> 01:32:29,600
чувствую себя очень хорошо
591
01:32:29,600 --> 01:32:30,260
Я голоден
592
01:32:35,920 --> 01:32:36,920
Ах, я вхожу.
593
01:32:44,380 --> 01:32:45,860
Смотри, я стал звездой
594
01:34:20,960 --> 01:34:21,500
Пожалуйста, покажите мне лицо вашего ребенка.
595
01:34:21,500 --> 01:34:21,660
Мне есть что сказать тебе.
596
01:34:23,420 --> 01:34:28,020
Я хочу быть с мамой!
597
01:34:28,020 --> 01:34:30,700
Она всегда чувствует себя так
598
01:34:30,700 --> 01:34:30,740
Дети громко плачут
599
01:34:30,740 --> 01:34:32,820
Это немного отличается от того времени, так что
600
01:34:33,940 --> 01:34:34,460
семье и друзьям
601
01:35:05,600 --> 01:35:08,440
Плотно
602
01:35:32,410 --> 01:35:33,810
ага
603
01:36:09,590 --> 01:36:10,990
мне
604
01:37:48,720 --> 01:37:49,200
Пока ее дочь плакала, она решила задержать дыхание.
605
01:37:49,200 --> 01:37:51,660
у собаки плачет в желудке
606
01:37:51,660 --> 01:38:00,690
Детям было трудно, так как им было с матерью.
607
01:38:00,690 --> 01:38:00,790
Отец и жена 2 человека
608
01:39:12,970 --> 01:39:14,130
Дай мне хороший голос
609
01:39:15,290 --> 01:39:17,290
Я в порядке, чувак.
610
01:39:22,510 --> 01:39:26,210
Прикрой мне рот, когда говоришь это
611
01:39:31,370 --> 01:39:32,070
Разбуди меня
612
01:40:36,170 --> 01:40:38,510
что тебе нравится
613
01:41:00,710 --> 01:41:02,040
Потому что я много ходил
614
01:41:02,040 --> 01:41:03,740
ты тоже мой
615
01:41:32,620 --> 01:41:34,100
бессознательно
616
01:41:49,200 --> 01:41:50,460
Выставь задницу,
617
01:41:57,390 --> 01:42:12,330
Я начинаю хотеть этого сейчас
618
01:42:16,030 --> 01:42:17,130
Лижи это хорошо
619
01:42:42,740 --> 01:42:44,840
После того, как я медленно пососал, я попросил ее сыграть мелодию.
620
01:43:14,460 --> 01:43:26,760
у ребенка повышается температура
621
01:43:38,400 --> 01:43:40,720
Я также сожалею о неудобствах.
622
01:43:42,520 --> 01:43:44,940
Мое тело бесплатно
623
01:43:53,500 --> 01:43:54,480
Пожалуйста иди
624
01:43:55,330 --> 01:43:56,450
Пожалуйста, дайте мне немного еды
625
01:44:02,750 --> 01:44:03,850
я не впущу тебя
626
01:44:07,520 --> 01:44:09,760
Пожалуйста, дайте мне слово поддержки.
627
01:44:49,450 --> 01:44:51,090
Раздвинь ноги
628
01:45:12,270 --> 01:45:14,870
Член лучший
629
01:45:17,970 --> 01:45:19,870
В чем дело? Смотреть
630
01:45:31,820 --> 01:45:32,380
Ах, да
631
01:45:32,380 --> 01:45:33,000
Да, да, смотри.
632
01:46:20,540 --> 01:46:40,900
Не стесняйтесь двигаться самостоятельно
633
01:46:55,210 --> 01:46:56,890
У вас летает поясница?
634
01:47:00,410 --> 01:47:11,520
Слушай, это был позор.
635
01:47:12,320 --> 01:47:13,840
Давайте приготовим его на гриле
636
01:47:17,050 --> 01:47:17,690
Там!
637
01:47:22,770 --> 01:47:23,730
хороший
638
01:47:23,730 --> 01:47:24,270
снова
639
01:47:24,270 --> 01:47:26,230
Затяните его, все еще крепко
640
01:47:26,230 --> 01:47:39,700
пойдем
641
01:47:47,920 --> 01:47:52,130
Пойдем вместе
642
01:48:12,860 --> 01:48:14,300
Смотреть
643
01:48:16,340 --> 01:48:17,420
Все в порядке
644
01:48:54,910 --> 01:48:59,080
Тебе нужен живот, да?
645
01:49:02,000 --> 01:49:03,180
Немного
646
01:49:04,300 --> 01:49:06,620
Какой процент можно добавить, я
647
01:49:08,700 --> 01:49:09,440
Хорошая работа
648
01:49:10,180 --> 01:49:10,620
снова
649
01:49:15,950 --> 01:49:17,750
вытащи свою задницу
650
01:49:36,290 --> 01:49:37,750
У тебя приятное лицо
651
01:49:54,800 --> 01:50:17,510
Моя дочь громко плачет.
652
01:50:18,110 --> 01:50:21,310
После удаления когтей вашей собаке,
653
01:50:22,290 --> 01:50:22,310
Мать спала с сыном.
654
01:50:22,390 --> 01:50:23,350
Кошки тоже сейчас сыты.
655
01:50:23,350 --> 01:50:23,370
Это не только мы двое
656
01:50:23,370 --> 01:50:25,570
Даже семья и друзья
657
01:51:05,740 --> 01:51:19,180
Бабушка не отпускает меня
658
01:51:48,420 --> 01:51:50,260
Пожалуйста, скажи пожалуйста сзади
659
01:51:54,830 --> 01:51:57,510
Эй, еще раз
660
01:52:33,450 --> 01:52:36,610
покажи лицо ребенка
661
01:52:49,680 --> 01:52:53,340
Это так хорошо?
662
01:52:59,900 --> 01:53:01,340
Эта жизнь была лучшей
663
01:53:01,340 --> 01:53:17,720
Я буду продолжать быть твоим упрямым слугой.
664
01:53:50,650 --> 01:53:51,030
ага
665
01:54:03,690 --> 01:54:04,910
я дам это тебе
666
01:54:06,590 --> 01:54:08,610
меня взяли в команду
667
01:54:11,530 --> 01:54:25,350
Ах, это сырой счетчик.
668
01:54:58,740 --> 01:55:00,430
собака, пойдем
669
01:55:26,120 --> 01:55:27,720
Хорошо ли это?
670
01:55:28,900 --> 01:55:30,260
Просто сказать это
671
01:55:32,810 --> 01:55:34,870
Больше никаких членов
672
01:55:34,870 --> 01:55:36,370
Вы не можете этого сделать.
673
01:55:36,810 --> 01:55:37,470
Что об этом
674
01:55:38,530 --> 01:55:39,270
Агари-кун
675
01:55:39,270 --> 01:55:39,490
Я
676
01:55:43,280 --> 01:55:45,840
Что ж, давайте еще раз спросим Омамукуна.
677
01:55:53,180 --> 01:55:57,420
Потому что я хочу этого очень
678
01:55:58,600 --> 01:55:59,600
Иди и смотри
679
01:56:00,560 --> 01:56:01,700
вкусный
680
01:56:01,700 --> 01:56:07,960
пойдем
681
01:56:30,840 --> 01:56:47,990
Я голоден
682
01:56:47,990 --> 01:56:48,590
Произведено AZER [создано с использованием vanilla 0.7]
56240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.