Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:25,199 --> 00:00:29,175
Эй, давай быстрее
1
00:00:29,199 --> 00:00:31,175
Прошу прощения
2
00:00:31,199 --> 00:00:33,176
Ты опоздаешь
3
00:00:33,200 --> 00:00:35,176
ХОРОШО
4
00:00:35,200 --> 00:00:38,176
Почему вы чувствуете себя некомфортно?
5
00:00:38,200 --> 00:00:40,176
Действительно
6
00:00:40,200 --> 00:00:43,176
О чем ты говоришь?
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,176
Эй, шучу
8
00:00:45,200 --> 00:00:51,200
Напротив, поездка на Синкансене в такую отдаленную сельскую местность
9
00:00:52,200 --> 00:00:55,176
Если я скажу вам, что вы не сможете получить контракт, вас уволят.
10
00:00:55,200 --> 00:01:01,176
Будь ты новичок или женщина,
Нельзя быть брезгливым, понимаешь?
11
00:01:01,200 --> 00:01:03,176
Таково, что
12
00:01:03,200 --> 00:01:11,176
Шучу, давай так поладим, понимаешь?
13
00:01:11,200 --> 00:01:13,176
Да
14
00:01:13,200 --> 00:01:15,176
В следующий раз, когда придешь, просто поверни за угол
15
00:01:15,200 --> 00:01:16,176
не делай этого
16
00:01:16,200 --> 00:01:17,177
Как это происходит
17
00:01:17,200 --> 00:01:19,200
Понятно, не делай этого
18
00:01:20,200 --> 00:01:22,176
Извините меня немного
19
00:01:22,200 --> 00:01:26,176
Такой горячий, ты, парень
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,177
всем жарко
21
00:01:27,200 --> 00:01:35,200
Поэтому больше всего я ненавижу командировку с этим министром Миурой.
22
00:01:39,200 --> 00:01:46,176
Ах, я могу понять
23
00:01:46,200 --> 00:01:48,176
Эй, поторопись
24
00:01:48,200 --> 00:01:49,177
торопиться
25
00:01:49,200 --> 00:01:57,200
Это действительно жарко
26
00:02:06,200 --> 00:02:08,175
Что делать, это
27
00:02:08,199 --> 00:02:11,175
Министр, хотите чаю?
28
00:02:11,199 --> 00:02:13,175
Ах, спасибо
29
00:02:13,199 --> 00:02:17,199
Но было бы здорово, если бы мы смогли получить контракт
30
00:02:19,199 --> 00:02:23,175
Наконец-то стоит приехать в такую отдаленную деревню.
31
00:02:23,199 --> 00:02:25,175
Это так?
32
00:02:25,199 --> 00:02:30,175
Но в это время все еще очень жарко
33
00:02:30,199 --> 00:02:33,175
Правда, сейчас лето, я ничего не могу сделать
34
00:02:33,199 --> 00:02:39,175
Ах, да, пойдем дальше выпьем
35
00:02:39,199 --> 00:02:45,199
Так что призов у компании нет.Пьем пиво и посмотрим.
36
00:02:46,199 --> 00:02:51,175
Не беда, просто пейте сами, если хотите.
37
00:02:51,199 --> 00:02:55,175
Я ухожу первым, иду к себе домой
38
00:02:55,199 --> 00:02:59,175
прошу прощения
39
00:02:59,199 --> 00:03:04,175
Эй, будь немного осторожнее
40
00:03:04,199 --> 00:03:07,175
Нет, это нехорошо, иначе
41
00:03:07,199 --> 00:03:10,175
Ах, так жарко
42
00:03:10,199 --> 00:03:11,175
Хм
43
00:03:11,199 --> 00:03:19,199
Ложитесь спать пораньше и хотите вернуться в Токио.
44
00:03:23,199 --> 00:03:26,175
Однако
45
00:03:26,199 --> 00:03:34,199
Эй, можем ли мы положиться только на эту комнату?
46
00:03:38,199 --> 00:03:42,175
Так сказали люди в отеле, так что, вероятно, это оно.
47
00:03:42,199 --> 00:03:45,175
Мне все равно
48
00:03:45,199 --> 00:03:49,175
Нет, мне нужно позвонить в компанию
49
00:03:49,199 --> 00:03:50,175
Где
50
00:03:50,199 --> 00:03:58,199
упс
51
00:04:00,199 --> 00:04:01,199
ХОРОШО
52
00:04:13,758 --> 00:04:15,335
Уже так поздно, никто не должен выходить
53
00:04:15,359 --> 00:04:19,336
Совершенно не одновременно
54
00:04:19,360 --> 00:04:21,336
Я женщина
55
00:04:21,360 --> 00:04:23,336
Выхода нет
56
00:04:23,360 --> 00:04:25,336
Сотрудники отеля сказали, что номера закрыты.
57
00:04:25,360 --> 00:04:29,336
Давайте обойдемся
58
00:04:29,360 --> 00:04:33,336
Нет, я ищу другое место для проживания
59
00:04:33,360 --> 00:04:41,360
Здесь нет таких комнат?
60
00:04:42,360 --> 00:04:44,360
Действительно плохо
61
00:05:10,591 --> 00:05:12,168
Так горячо
62
00:05:12,192 --> 00:05:19,168
Просто выпей чаю
63
00:05:19,192 --> 00:05:22,168
ненужный
64
00:05:22,192 --> 00:05:28,168
Ты меня так ненавидишь?
65
00:05:28,192 --> 00:05:34,168
прошу прощения. Гость, я принес тебе электровентилятор
66
00:05:34,192 --> 00:05:35,168
ой
67
00:05:35,192 --> 00:05:38,192
Извините, я груб
68
00:05:40,192 --> 00:05:42,168
Принес тебе электрический вентилятор
69
00:05:42,192 --> 00:05:43,168
Заставит вас долго ждать
70
00:05:43,192 --> 00:05:45,168
Это электрический вентилятор
71
00:05:45,192 --> 00:05:48,168
Эта штука не может заменить кондиционер, верно?
72
00:05:48,192 --> 00:05:49,168
Мне очень жаль
73
00:05:49,192 --> 00:05:51,168
Как сломался кондиционер?
74
00:05:51,192 --> 00:05:53,168
Теперь сосредоточься
75
00:05:53,192 --> 00:05:56,168
Все в порядке, я привык
76
00:05:56,192 --> 00:05:58,168
извини
77
00:05:58,192 --> 00:06:00,168
Извиняться
78
00:06:00,192 --> 00:06:08,192
Так горячо
79
00:06:15,192 --> 00:06:16,168
подождите минутку
80
00:06:16,192 --> 00:06:18,168
ах
81
00:06:18,192 --> 00:06:26,192
Так жарко, я так хочу пить
82
00:06:30,192 --> 00:06:32,168
что делаешь?
83
00:06:32,192 --> 00:06:34,168
Слишком жарко, мне нужно раздеться.
84
00:06:34,192 --> 00:06:36,168
Не останавливайся
85
00:06:36,192 --> 00:06:39,168
мне это действительно не нравится
86
00:06:39,192 --> 00:06:42,192
Я ничего не могу с собой поделать, слишком жарко
87
00:06:44,192 --> 00:06:46,168
Ах, это круто
88
00:06:46,192 --> 00:06:48,168
О да
89
00:06:48,192 --> 00:06:54,168
я пошел принять душ
90
00:06:54,192 --> 00:07:00,192
ХОРОШО
91
00:07:12,766 --> 00:07:14,343
Это не может быть правдой, верно?
92
00:07:14,367 --> 00:07:17,343
Снимай штаны перед девчонками,
93
00:07:17,367 --> 00:07:20,343
Это действительно отвратительно,
94
00:07:20,367 --> 00:07:22,343
Очень раздражает,
95
00:07:22,367 --> 00:07:30,367
Это не могло быть хуже,
96
00:07:33,367 --> 00:07:35,367
Снова,
97
00:07:57,055 --> 00:08:03,632
Насколько это раздражает?
98
00:08:03,656 --> 00:08:11,656
Я хочу скорей заснуть,
99
00:08:13,656 --> 00:08:21,656
Поторопитесь и возьмите швабру, чтобы убрать.
100
00:08:37,654 --> 00:08:45,654
Я хочу скорей заснуть,
101
00:09:11,744 --> 00:09:13,320
Комфортный,
102
00:09:13,344 --> 00:09:19,320
Это действительно невыносимо,
103
00:09:19,344 --> 00:09:27,344
что ты делаешь?
104
00:09:36,344 --> 00:09:39,320
Ты говоришь обо мне,
105
00:09:39,344 --> 00:09:41,320
Сейчас самое время,
106
00:09:41,344 --> 00:09:43,320
Это мужская баня.
107
00:09:43,344 --> 00:09:51,320
Я тоже вышел,
108
00:09:51,344 --> 00:09:59,320
Не делай этого
109
00:09:59,344 --> 00:10:02,320
Остановите, пожалуйста,
110
00:10:02,344 --> 00:10:08,344
Что ты бросаешь?
111
00:10:10,344 --> 00:10:12,320
Может ли оно течь сзади?
112
00:10:12,344 --> 00:10:16,320
Что сказать?
113
00:10:16,344 --> 00:10:18,320
Точно нет,
114
00:10:18,344 --> 00:10:20,320
Я хочу пожаловаться на сексуальные домогательства,
115
00:10:20,344 --> 00:10:22,320
Не говори так,
116
00:10:22,344 --> 00:10:24,320
В это время,
117
00:10:24,344 --> 00:10:26,320
Улучшите отношения с вашим начальником,
118
00:10:26,344 --> 00:10:28,320
Всё ради своей выгоды,
119
00:10:28,344 --> 00:10:32,320
Это ваша возможность для продвижения,
120
00:10:32,344 --> 00:10:36,344
Я не хочу быть таким знаменитым,
121
00:10:38,344 --> 00:10:40,320
Точно нет,
122
00:10:40,344 --> 00:10:42,320
извини,
123
00:10:42,344 --> 00:10:44,320
прошу прощения,
124
00:10:44,344 --> 00:10:48,320
Двигайся медленнее,
125
00:10:48,344 --> 00:10:50,344
Заканчивать,
126
00:11:07,008 --> 00:11:09,583
Вот почему я не могу этого получить,
127
00:11:09,607 --> 00:11:11,583
Пообщайтесь с министром,
128
00:11:11,607 --> 00:11:13,583
Это плохо,
129
00:11:13,607 --> 00:11:17,583
Немного несчастен?
130
00:11:17,607 --> 00:11:20,583
Как бы плохо ни было, я ничего не могу с этим поделать.
131
00:11:20,607 --> 00:11:23,583
отлично,
132
00:11:23,607 --> 00:11:25,583
Не волнуйся,
133
00:11:25,607 --> 00:11:28,583
Если что-нибудь случится,
134
00:11:28,607 --> 00:11:32,607
Я прикушу свой язык и убью себя на месте,
135
00:11:35,607 --> 00:11:38,583
Просто приди ко мне ночью,
136
00:11:38,607 --> 00:11:42,583
Почему,
137
00:11:42,607 --> 00:11:45,583
надоедливые люди,
138
00:11:45,607 --> 00:11:47,583
Сказал, что хочет приготовить,
139
00:11:47,607 --> 00:11:52,583
С кем ты разговариваешь?
140
00:11:52,607 --> 00:11:54,583
Я зайду на минутку,
141
00:11:54,607 --> 00:11:56,583
торопиться.
142
00:11:56,607 --> 00:11:57,607
Иди прямо сейчас
143
00:12:03,607 --> 00:12:06,583
Извините, кажется, еда готова.
144
00:12:06,607 --> 00:12:08,583
А жаль
145
00:12:08,607 --> 00:12:10,583
Я позвоню еще раз
146
00:12:10,607 --> 00:12:11,607
Тогда пока
147
00:12:56,392 --> 00:12:57,369
Привет
148
00:12:57,393 --> 00:13:00,471
Вам также следует немного поесть и выпить вина.
149
00:13:01,392 --> 00:13:05,368
Эй, я слабый, все в порядке
150
00:13:05,392 --> 00:13:10,368
В такие моменты важно знать, когда достаточно.
Сознание как социального человека
151
00:13:10,392 --> 00:13:12,368
Эм?
152
00:13:12,392 --> 00:13:14,368
Вы хотите сказать, что у вас слабость к алкоголю?
153
00:13:14,392 --> 00:13:19,368
В таком случае лучше пить меньше.
154
00:13:19,392 --> 00:13:23,368
Понял
155
00:13:23,392 --> 00:13:24,369
Ну что ж
156
00:13:24,393 --> 00:13:27,368
Ах, где мое вино?
157
00:13:27,392 --> 00:13:29,368
Твой там
158
00:13:29,392 --> 00:13:30,392
Привет
159
00:13:32,392 --> 00:13:33,369
осторожный
160
00:13:33,393 --> 00:13:41,393
упс
161
00:13:44,392 --> 00:13:47,368
У вас хорошее настроение, чтобы выпить?
162
00:13:47,392 --> 00:13:49,368
Я помогу тебе налить еще
163
00:13:49,392 --> 00:13:51,368
принеси это
164
00:13:51,392 --> 00:13:55,368
Ах, извини
165
00:13:55,392 --> 00:14:01,368
Кстати
166
00:14:01,392 --> 00:14:05,368
Вы с Такеда вместе?
167
00:14:05,392 --> 00:14:09,368
Откуда вы знаете?
168
00:14:09,392 --> 00:14:11,368
Идиот, он твой босс
169
00:14:11,392 --> 00:14:13,368
я знаю все
170
00:14:13,392 --> 00:14:16,368
Итак, как долго вы встречаетесь?
171
00:14:16,392 --> 00:14:19,368
Привет, осталось всего два месяца
172
00:14:19,392 --> 00:14:21,392
Два месяца?
173
00:14:22,392 --> 00:14:25,368
Значит, они начали встречаться сразу после прихода в компанию?
174
00:14:25,392 --> 00:14:28,368
Такеда должен учиться на третьем курсе
175
00:14:28,392 --> 00:14:32,368
Он также может быть с сотрудницами женского пола.
176
00:14:32,392 --> 00:14:35,368
Встречаемся два месяца
177
00:14:35,392 --> 00:14:37,368
Сейчас самое счастливое время
178
00:14:37,392 --> 00:14:39,368
Ах, вот и все
179
00:14:39,392 --> 00:14:41,368
Ты встречаешься с?
180
00:14:41,392 --> 00:14:42,369
Почему?
181
00:14:42,393 --> 00:14:44,368
дата, дата
182
00:14:44,392 --> 00:14:46,368
Это не имеет значения
183
00:14:46,392 --> 00:14:49,392
Могут ли знакомства сблизить вас?
184
00:14:50,392 --> 00:14:52,368
Эй, это не имеет значения
185
00:14:52,392 --> 00:14:54,368
Нет, перестань создавать проблемы и приходи скорее.
186
00:14:54,392 --> 00:14:56,368
Приятного напитка
187
00:14:56,392 --> 00:15:00,368
Пожалуйста, поделитесь некоторой информацией и узнайте немного об этом.
188
00:15:00,392 --> 00:15:08,392
Ну, не торопитесь
189
00:15:12,392 --> 00:15:18,368
Уже хорошо выпил
190
00:15:18,392 --> 00:15:20,368
Ты еще не собираешься?
191
00:15:20,392 --> 00:15:22,368
Это хорошо, давайте посмотрим
192
00:15:22,392 --> 00:15:24,392
Да, хорошая работа
193
00:15:37,278 --> 00:15:38,855
Как и ожидалось, если так будет продолжаться, вино будет восхитительным на вкус.
194
00:15:38,879 --> 00:15:46,879
В чем дело? Ты пьян?
195
00:15:49,879 --> 00:15:52,855
Нет, не пьяный
196
00:15:52,879 --> 00:15:54,855
Ах, это так?
197
00:15:54,879 --> 00:16:02,879
Кстати, у вас с Такедой отношения?
198
00:16:04,879 --> 00:16:07,855
Сходил в кино, а потом сказал, что хочет встречаться с Ларго?
199
00:16:07,879 --> 00:16:11,855
Не хочу говорить об этой проблеме
200
00:16:11,879 --> 00:16:19,879
Как насчет этого?
201
00:16:24,879 --> 00:16:30,879
Насколько далеко продвинулись вы и Takeda?
202
00:16:32,879 --> 00:16:34,855
Нравится ли вам человек, который проявляет инициативу?
203
00:16:34,879 --> 00:16:37,855
Или вы предпочитаете пассивную сторону?
204
00:16:37,879 --> 00:16:44,855
Это нормально?
205
00:16:44,879 --> 00:16:49,855
Это нормально
206
00:16:49,879 --> 00:16:53,879
Что именно сделал Такеда?
207
00:16:59,879 --> 00:17:01,855
останавливаться
208
00:17:01,879 --> 00:17:09,878
Эй, не пей слишком много
209
00:17:18,880 --> 00:17:26,880
вставать
210
00:17:28,880 --> 00:17:30,855
что делать?
211
00:17:30,880 --> 00:17:34,855
ни за что
212
00:17:34,880 --> 00:17:36,855
Не имеют ни малейшего представления
213
00:17:36,880 --> 00:17:44,880
К чему я стремился
214
00:18:02,880 --> 00:18:04,855
Это не имеет значения
215
00:18:04,880 --> 00:18:12,880
будь спокоен
216
00:18:26,880 --> 00:18:28,880
В чем дело?
217
00:19:13,288 --> 00:19:16,263
Все в порядке, не волнуйся
218
00:19:16,288 --> 00:19:20,263
О, вот и все
219
00:19:52,288 --> 00:19:54,263
иметь хорошего отца
220
00:19:54,288 --> 00:19:58,263
так взволнован
221
00:19:58,288 --> 00:20:06,288
Здесь тоже
222
00:20:17,288 --> 00:20:23,263
что делаешь?
223
00:20:23,288 --> 00:20:26,263
Остановите, пожалуйста
224
00:20:26,288 --> 00:20:28,263
секс, секс
225
00:20:28,288 --> 00:20:32,263
Остановите, пожалуйста
226
00:20:32,288 --> 00:20:34,263
ты здесь тоже мокрый
227
00:20:34,288 --> 00:20:39,288
Эй, окей
228
00:20:49,728 --> 00:20:57,728
Комфортный?
229
00:21:43,550 --> 00:21:45,126
Хм
230
00:21:45,151 --> 00:21:53,151
Разве вы не видите такую сцену?
231
00:21:55,230 --> 00:22:02,166
Ах ах ах ах ах
232
00:22:02,191 --> 00:22:07,166
Хм
233
00:22:07,191 --> 00:22:15,191
Ах ах ах ах ах
234
00:22:16,191 --> 00:22:24,191
Хм
235
00:22:27,711 --> 00:22:30,686
Ах ах ах ах ах
236
00:22:30,711 --> 00:22:36,686
Хм
237
00:22:36,711 --> 00:22:39,711
Ах ах ах ах ах
238
00:22:40,711 --> 00:22:42,711
Сюда
239
00:23:01,375 --> 00:23:04,951
Тело намокает
240
00:23:04,974 --> 00:23:12,974
Тело намокает
241
00:23:53,471 --> 00:24:00,047
Мокрый медведь истекает мочой
242
00:24:00,070 --> 00:24:07,047
Вот и все
243
00:24:07,070 --> 00:24:08,070
Хм
244
00:27:01,632 --> 00:27:05,230
Ты тоже можешь это почувствовать в этой жизни
245
00:27:07,230 --> 00:27:09,207
Какая чудесная память
246
00:27:09,230 --> 00:27:11,207
Замечательно
247
00:27:11,230 --> 00:27:19,207
Ты тоже можешь это почувствовать в этой жизни
248
00:27:19,230 --> 00:27:21,207
Какая чудесная память
249
00:27:54,304 --> 00:27:55,903
так холодно
250
00:28:22,903 --> 00:28:24,878
ты
251
00:28:24,903 --> 00:28:26,878
Можно ли потеть во время сна?
252
00:28:26,903 --> 00:28:32,878
ты
253
00:28:32,903 --> 00:28:42,903
так холодно
254
00:29:08,903 --> 00:29:10,878
Неважно, сильно ли вы потеете, просто впитайте все это
255
00:29:10,903 --> 00:29:14,878
так холодно
256
00:29:14,903 --> 00:29:24,878
да
257
00:29:24,903 --> 00:29:26,903
Как насчет этого? Что насчет моего депозита?
258
00:29:53,086 --> 00:29:55,663
Комфортный?
259
00:29:55,686 --> 00:29:59,663
Правда, давай сделаем это
260
00:29:59,686 --> 00:30:02,663
Но у тебя хорошее здоровье
261
00:30:32,686 --> 00:30:35,663
Вы можете сделать это еще несколько раз, это зависит от вас.
262
00:30:35,686 --> 00:30:40,663
Сделайте все это снова
263
00:30:40,686 --> 00:30:45,663
Давай, попробуй еще раз, это
264
00:30:58,366 --> 00:31:01,942
Хм...
265
00:37:39,775 --> 00:37:47,351
а?
266
00:37:47,375 --> 00:37:49,351
Эм? Эм?
267
00:37:49,375 --> 00:37:53,351
Эм?
268
00:37:53,375 --> 00:37:55,351
Что это?
269
00:37:55,375 --> 00:37:57,351
Эм? Мой шарф?
270
00:37:57,375 --> 00:38:03,351
Эм? Это лекарство?
271
00:38:03,375 --> 00:38:05,375
Эм?
272
00:38:07,375 --> 00:38:09,351
эта вещь
273
00:38:09,375 --> 00:38:11,351
такой большой
274
00:38:11,375 --> 00:38:13,351
Эм? что делать?
275
00:38:13,375 --> 00:38:15,351
это ложь?
276
00:38:15,375 --> 00:38:23,375
худший
277
00:38:27,375 --> 00:38:29,351
ах...
278
00:38:29,375 --> 00:38:31,375
Худший……
279
00:39:03,934 --> 00:39:05,911
Эм... нет...
280
00:39:07,934 --> 00:39:09,911
Хм... что-то нехорошее...
281
00:39:13,934 --> 00:39:15,911
хорошо--
282
00:39:15,934 --> 00:39:17,911
что делаешь?
283
00:39:17,934 --> 00:39:19,911
Могу ли я позвонить кому-нибудь?
284
00:39:19,934 --> 00:39:21,911
Не говори так...
285
00:39:21,934 --> 00:39:23,911
Фото только что...
286
00:39:23,934 --> 00:39:27,911
Покажите это другим...
287
00:39:27,934 --> 00:39:29,911
Фото только что?
288
00:39:29,934 --> 00:39:31,911
Эм……
289
00:39:31,934 --> 00:39:35,911
Эй... это...
290
00:39:35,934 --> 00:39:37,911
Отвратительный……
291
00:39:37,934 --> 00:39:39,911
Это действительно самая низкая точка...
292
00:39:39,934 --> 00:39:43,911
Люди - мусор...
293
00:39:43,934 --> 00:39:45,911
Вы думаете, это нормально? Незачем...
294
00:39:45,934 --> 00:39:47,911
Неважно, сократится ли оно…
295
00:39:47,934 --> 00:39:49,911
Я позвонил в полицию...
296
00:39:49,934 --> 00:39:51,911
Сделайте такое дело...
297
00:39:51,934 --> 00:39:53,911
Вы думаете, это нормально?
298
00:39:53,934 --> 00:39:55,934
Не говори так...
299
00:39:57,934 --> 00:39:59,911
решай по ходу дела....
300
00:39:59,934 --> 00:40:01,911
эта картинка……
301
00:40:01,934 --> 00:40:03,911
Я сразу удалю...
302
00:40:03,934 --> 00:40:05,911
состояние……?
303
00:40:05,934 --> 00:40:07,911
Вы хотите удалить его?
304
00:40:07,934 --> 00:40:09,911
Да……
305
00:40:09,934 --> 00:40:13,911
Вы делали это?
306
00:40:13,934 --> 00:40:15,911
ах……
307
00:40:15,934 --> 00:40:19,911
Почему?
308
00:40:19,934 --> 00:40:21,911
Дай мне лизнуть его...
309
00:40:21,934 --> 00:40:25,911
Почему……
310
00:40:25,934 --> 00:40:27,911
Тогда я удалю это фото...
311
00:40:27,934 --> 00:40:29,911
Покажи это и своему парню...
312
00:40:29,934 --> 00:40:31,911
Держите это в тайне...
313
00:40:31,934 --> 00:40:33,911
Почему……
314
00:40:33,934 --> 00:40:35,911
Это прямо сейчас?
315
00:40:35,934 --> 00:40:37,911
Стоит ли мне сразу отправить это своему парню?
316
00:40:37,934 --> 00:40:39,911
ой……
317
00:40:39,934 --> 00:40:41,911
Возможно, он это заметит...
318
00:40:41,934 --> 00:40:43,911
Нас осталось только двое...
319
00:40:43,934 --> 00:40:51,911
Ты действительно хочешь это лизнуть? …
320
00:40:51,934 --> 00:40:53,911
ах……
321
00:40:53,934 --> 00:40:55,911
Если хорошо лизнуть...
322
00:40:55,934 --> 00:40:57,911
Я вытру это...
323
00:40:57,934 --> 00:40:59,911
Да......
324
00:40:59,934 --> 00:41:01,911
Вместо этого сделайте так, чтобы вам было хорошо…
325
00:41:01,934 --> 00:41:05,911
Ты действительно можешь это стереть?
326
00:41:05,934 --> 00:41:07,911
ах
327
00:41:07,934 --> 00:41:09,911
Надеюсь, мне от этого будет хорошо...
328
00:41:09,934 --> 00:41:11,911
ХОРОШО...
329
00:41:11,934 --> 00:41:17,911
Пожалуйста, удалите его...
330
00:41:17,934 --> 00:41:19,911
Все в порядке...
331
00:41:19,934 --> 00:41:21,911
Вот секрет...
332
00:41:21,934 --> 00:41:23,934
Да......
333
00:41:45,152 --> 00:41:48,726
заставь меня чувствовать себя лучше
334
00:41:48,751 --> 00:41:56,751
Больше используй свой язык
335
00:41:58,751 --> 00:42:02,726
О, да, да, это
336
00:42:02,751 --> 00:42:08,751
посмотри на мое лицо
337
00:42:13,751 --> 00:42:16,726
Больше высовывай язык
338
00:42:16,751 --> 00:42:19,726
Я хочу потереть кончик
339
00:42:19,751 --> 00:42:27,751
Я временно женат, не так ли?
340
00:42:33,751 --> 00:42:36,726
это очень плохо
341
00:42:36,751 --> 00:42:40,726
Все люди такие
342
00:42:40,751 --> 00:42:43,726
Прекрасная женщина, как ты
343
00:42:43,751 --> 00:42:46,726
344
00:42:46,751 --> 00:42:49,726
Слушай, мне нужно побыстрее это вынести
345
00:42:49,751 --> 00:42:53,726
Этот парень на фото тоже будет
346
00:42:53,751 --> 00:42:58,726
Облизните мышцы спины и высуньте язык
347
00:42:58,751 --> 00:43:06,726
ты можешь использовать это
348
00:43:06,751 --> 00:43:09,751
Я имею в виду, будь в хорошем настроении, и я
349
00:43:10,751 --> 00:43:14,726
Заставь свою фотографию исчезнуть
350
00:43:14,751 --> 00:43:22,751
говори больше
351
00:43:28,751 --> 00:43:36,751
ХОРОШО
352
00:43:51,751 --> 00:43:55,726
без проблем
353
00:43:55,751 --> 00:43:58,726
Я имею в виду, поднять настроение
354
00:43:58,751 --> 00:44:04,726
Я их всех вылижу, просто притворяюсь
355
00:44:04,751 --> 00:44:07,726
в стороне
356
00:44:07,751 --> 00:44:11,726
Ах, да, вот и все
357
00:44:11,751 --> 00:44:19,726
Когда ты собираешься это сделать?
358
00:44:19,751 --> 00:44:22,751
Это было решено еще до выхода, верно?
359
00:44:24,751 --> 00:44:27,726
Я имею в виду, поднять настроение
360
00:44:27,751 --> 00:44:35,751
ХОРОШО
361
00:44:36,751 --> 00:44:40,726
Быстрее
362
00:44:40,751 --> 00:44:45,726
говори больше
363
00:44:45,751 --> 00:44:49,726
ХОРОШО
364
00:44:49,751 --> 00:44:52,726
слюни пускают
365
00:44:52,751 --> 00:45:00,751
Да, у меня хорошее настроение
366
00:45:07,751 --> 00:45:15,751
Давай, дотянись
367
00:45:18,751 --> 00:45:21,751
Не принимайте близко к сердцу
368
00:45:22,751 --> 00:45:25,726
ХОРОШО
369
00:45:25,751 --> 00:45:29,726
Можно повторить и поставить
370
00:45:29,751 --> 00:45:37,751
ой
371
00:45:59,751 --> 00:46:02,726
Нет проблем, вот и все
372
00:46:02,751 --> 00:46:05,726
очень хороший
373
00:46:05,751 --> 00:46:13,726
обязательно удалю как следует
374
00:46:13,751 --> 00:47:15,726
ой
375
00:47:15,751 --> 00:47:23,751
я скажу больше
376
00:47:25,751 --> 00:47:28,726
ХОРОШО
377
00:47:28,751 --> 00:47:45,726
ой
378
00:47:45,751 --> 00:47:49,726
Скоро начнется
379
00:47:49,751 --> 00:47:52,726
более интенсивный
380
00:47:52,751 --> 00:48:00,751
Ах, это вышло
381
00:48:02,751 --> 00:48:08,726
ах
382
00:48:08,751 --> 00:48:10,751
ой
383
00:48:21,695 --> 00:48:25,271
Пожалуйста, подождите. Почему оно пахнет?
384
00:48:25,295 --> 00:48:29,271
Это не имеет значения. Они все равно все будут голые.
385
00:48:29,295 --> 00:48:37,295
Действительно самая низкая цена. Очень надоедливый.
386
00:48:42,295 --> 00:48:48,271
Пожалуйста, действительно удалите это.
387
00:48:48,295 --> 00:48:51,271
О, понял.
388
00:48:51,295 --> 00:48:59,295
удалить. Это нормально?
389
00:49:01,295 --> 00:49:04,295
Может.
390
00:49:06,295 --> 00:49:09,271
Успех!
391
00:49:09,295 --> 00:49:17,295
Действительно самый низкий.
392
00:49:22,295 --> 00:49:30,295
ах.
393
00:49:35,295 --> 00:49:43,295
Хм. Это не имеет значения. Ничего.
394
00:49:48,295 --> 00:49:53,271
Я принял душ и теперь иду спать.
395
00:49:53,295 --> 00:49:59,271
Пытаюсь заснуть, услышав звук.
396
00:49:59,295 --> 00:50:04,271
Почувствуйте себя уверенно.
397
00:50:04,295 --> 00:50:08,271
Спасибо.
398
00:50:08,295 --> 00:50:13,295
Я очень жду встречи с вами завтра.
399
00:50:15,295 --> 00:50:18,271
Ну, сначала я пойду спать.
400
00:50:18,295 --> 00:50:24,271
Спасибо. Спокойной ночи. до свидания.
401
00:50:24,295 --> 00:50:32,295
Спасибо за просмотр.
402
00:52:42,880 --> 00:52:44,456
В чем дело?
403
00:52:44,480 --> 00:52:47,456
Всего лишь мгновение, остановись мгновение
404
00:52:47,480 --> 00:52:50,456
Могу ли я?
405
00:52:50,480 --> 00:52:52,456
Я твой босс, так что
406
00:52:52,480 --> 00:52:55,456
Немного, не будь таким
407
00:52:55,480 --> 00:52:59,456
останавливаться
408
00:52:59,480 --> 00:53:01,456
Привет
409
00:53:01,480 --> 00:53:03,456
Это нормально, что со мной так обращаются?
410
00:53:03,480 --> 00:53:08,480
Я легко могу заставить тебя и твоего парня выглядеть хорошо.
411
00:53:10,480 --> 00:53:13,456
Для тебя не должно иметь значения, когда ты слышишь это от взрослого, верно?
412
00:53:13,480 --> 00:53:17,456
последнее время
413
00:53:17,480 --> 00:53:19,456
наконец
414
00:53:19,480 --> 00:53:21,456
Нет, нет, не делай этого
415
00:53:21,480 --> 00:53:23,456
почему?
416
00:53:23,480 --> 00:53:26,456
Мне плохо, не делай этого
417
00:53:26,480 --> 00:53:30,456
В конце концов, твой ритм должен быть приятным.
418
00:53:30,480 --> 00:53:38,480
Зачем это делать?
419
00:53:39,480 --> 00:53:41,456
Мне плохо, не делай этого
420
00:53:41,480 --> 00:53:44,456
Вам нравится сексуальная жизнь Такеды?
421
00:53:44,480 --> 00:53:51,456
что делать?
422
00:53:51,480 --> 00:53:57,456
останавливаться
423
00:53:57,480 --> 00:53:59,456
что делать?
424
00:53:59,480 --> 00:54:07,480
Вы так чувствуете?
425
00:54:18,480 --> 00:54:20,456
нет
426
00:54:20,480 --> 00:54:22,456
Не так ли?
427
00:54:22,480 --> 00:54:26,480
Это потому, что стол хороший?
428
00:54:28,480 --> 00:54:30,456
вот и все?
429
00:54:30,480 --> 00:54:38,480
Стоп, не делай этого
430
00:54:46,480 --> 00:54:49,456
Можете ли вы меня выслушать?
431
00:54:49,480 --> 00:54:54,480
Ты можешь рассказать Такеде, что произошло сегодня?
432
00:54:55,480 --> 00:54:57,456
Нет, это
433
00:54:57,480 --> 00:54:59,456
Я думаю, что мой ритм лучше
434
00:54:59,480 --> 00:55:01,456
Могу ли я?
435
00:55:01,480 --> 00:55:05,456
нет
436
00:55:05,480 --> 00:55:07,456
Похоже на это
437
00:55:07,480 --> 00:55:10,456
Так ты можешь меня послушать?
438
00:55:10,480 --> 00:55:13,456
это в последний раз
439
00:55:13,480 --> 00:55:15,456
останавливаться
440
00:55:15,480 --> 00:55:23,480
Что случилось, здесь комфортно?
441
00:55:36,480 --> 00:55:38,456
Нет такой вещи
442
00:55:38,480 --> 00:55:40,480
Я не буду лгать
443
00:55:41,480 --> 00:55:43,456
останавливаться
444
00:55:43,480 --> 00:55:49,456
не останавливайся
445
00:55:49,480 --> 00:55:55,456
почему?
446
00:55:55,480 --> 00:55:57,456
Вы так чувствуете?
447
00:55:57,480 --> 00:55:59,456
Такого не существует.
448
00:55:59,480 --> 00:56:01,456
Разве это не то, что я чувствую?
449
00:56:01,480 --> 00:56:06,456
У нее явно есть парень, но она все еще ворчит так
450
00:56:06,480 --> 00:56:09,456
В чем дело
451
00:56:09,480 --> 00:56:11,456
смотреть
452
00:56:11,480 --> 00:56:19,480
как здесь
453
00:56:27,480 --> 00:56:30,480
что делать
454
00:56:31,480 --> 00:56:33,480
боль
455
00:56:59,480 --> 00:57:01,456
В чем дело
456
00:57:01,480 --> 00:57:09,480
Что вы сказали
457
00:57:18,480 --> 00:57:21,456
Нет, это не так
458
00:57:21,480 --> 00:57:23,456
Что бы произошло, если бы это произошло?
459
00:57:23,480 --> 00:57:26,480
смотреть
460
00:57:28,480 --> 00:57:30,456
упс
461
00:57:30,480 --> 00:57:38,480
Скажи, что тебе ничего не нравится
462
00:57:40,480 --> 00:57:42,456
У тебя действительно плохое зрение
463
00:57:42,480 --> 00:57:48,456
Не так ли?
464
00:57:48,480 --> 00:57:50,456
неправильный
465
00:57:50,480 --> 00:57:52,480
есть эта привычка
466
00:57:54,480 --> 00:57:56,456
смотреть
467
00:57:56,480 --> 00:57:58,456
Вообще, мне нравятся прыжки в длину.
468
00:57:58,480 --> 00:58:03,456
невозможный
469
00:58:03,480 --> 00:58:07,456
Хорошо, посмотри поближе
470
00:58:07,480 --> 00:58:15,480
Работать усерднее
471
00:58:25,480 --> 00:58:27,456
Разве ты не лизнул его только что?
472
00:58:27,480 --> 00:58:29,456
столько раз, сколько захотите
473
00:58:29,480 --> 00:58:37,456
хорошо
474
00:58:37,480 --> 00:58:40,456
Будьте удобнее
475
00:58:40,480 --> 00:58:48,480
Если не хочешь, чтобы тебя лизали, просто лижи сам
476
00:59:16,480 --> 00:59:18,456
Тогда я пойду
477
00:59:18,480 --> 00:59:20,456
хорошо
478
00:59:20,480 --> 00:59:22,456
Лижи себя
479
00:59:22,480 --> 00:59:28,456
Просто послушай меня, и все будет хорошо
480
00:59:28,480 --> 00:59:36,480
Да, я чувствую себя комфортно
481
00:59:40,480 --> 00:59:48,456
хороший
482
00:59:48,480 --> 00:59:56,480
Есть и другие варианты использования
483
01:00:04,480 --> 01:00:06,456
Так лучше
484
01:00:06,480 --> 01:00:12,456
приятно
485
01:00:12,480 --> 01:00:14,456
Действительно самая низкая точка
486
01:00:14,480 --> 01:00:22,456
вы понимаете
487
01:00:22,480 --> 01:00:26,456
Кто лижет прыжок в длину нижнего парня?
488
01:00:26,480 --> 01:00:30,456
В чем дело
489
01:00:30,480 --> 01:00:32,456
хорошо лизать
490
01:00:32,480 --> 01:00:34,456
Да
491
01:00:34,480 --> 01:00:40,456
Лижи это
492
01:00:40,480 --> 01:00:48,480
да
493
01:00:58,480 --> 01:01:00,456
Так омерзительно
494
01:01:00,480 --> 01:01:06,456
В чем дело
495
01:01:06,480 --> 01:01:14,480
что делать
496
01:01:24,480 --> 01:01:26,456
В чем дело
497
01:01:26,480 --> 01:01:32,456
Ненавидеть
498
01:01:32,480 --> 01:01:34,480
что делаю
499
01:01:52,480 --> 01:01:54,456
Продолжай лизать
500
01:01:54,480 --> 01:01:56,456
Просто взволнован?
501
01:01:56,480 --> 01:01:58,456
Неужели Ся Тянь настолько беспомощен?
502
01:01:58,480 --> 01:02:00,456
Действительно жарко?
503
01:02:00,480 --> 01:02:02,456
что делать
504
01:02:02,480 --> 01:02:14,480
что ты делаешь
505
01:02:34,480 --> 01:02:36,456
Лижи мой пот
506
01:02:36,480 --> 01:02:42,456
Смотри, как птица
507
01:02:42,480 --> 01:02:46,456
Лизать это хорошо
508
01:02:46,480 --> 01:02:54,480
Лизать их всех
509
01:02:56,480 --> 01:03:04,480
Лижи это
510
01:03:22,480 --> 01:04:10,456
лизать это
511
01:04:10,480 --> 01:04:12,456
Это правда
512
01:04:12,480 --> 01:04:14,456
Действительно прекрати это
513
01:04:14,480 --> 01:04:16,456
хорошо
514
01:04:16,480 --> 01:04:18,456
останавливаться
515
01:04:18,480 --> 01:04:24,456
открыть
516
01:04:24,480 --> 01:04:28,456
Скоро все закончится, в последний раз
517
01:04:28,480 --> 01:04:30,456
останавливаться
518
01:04:30,480 --> 01:04:38,480
упс
519
01:04:42,480 --> 01:04:50,480
Все в порядке, маленькая птичка
520
01:04:52,480 --> 01:05:08,480
птичка
521
01:05:34,480 --> 01:05:36,456
В чем дело
522
01:05:36,480 --> 01:05:38,456
Ты ходил на обед за пиццей?
523
01:05:38,480 --> 01:05:46,456
Должно быть хорошее место
524
01:05:46,480 --> 01:05:54,480
Хм
525
01:06:22,480 --> 01:06:24,456
Ты снова пошел?
526
01:06:24,480 --> 01:06:26,456
неправильный
527
01:06:26,480 --> 01:06:28,456
Маленькая птичка, которая не твой парень
528
01:06:28,480 --> 01:06:30,456
Можно ходить много раз
529
01:06:30,480 --> 01:06:34,480
Хм
530
01:07:03,679 --> 01:07:05,255
Ах, милая птица
531
01:07:05,278 --> 01:07:08,255
Посмотри, посмотри немного дальше
532
01:07:08,278 --> 01:07:16,278
Вот и все, смотри
533
01:07:19,278 --> 01:07:27,278
Да просто тыкайте куда вам удобно.
534
01:07:31,278 --> 01:07:33,278
ладно ладно
535
01:07:59,278 --> 01:08:01,255
Хорошо
536
01:08:01,278 --> 01:08:03,255
Неудобный
537
01:08:03,278 --> 01:08:07,255
Ты знаешь лучше всех, да?
538
01:08:07,278 --> 01:08:11,255
Так сильно трясусь
539
01:08:11,278 --> 01:08:14,255
Довольны ли вы таким прогрессом?
540
01:08:14,278 --> 01:08:17,255
Не таким образом
541
01:08:17,279 --> 01:08:21,279
Тогда встряхни его сильнее
542
01:08:23,279 --> 01:08:29,255
Чтобы вы чувствовали себя более комфортно, и вы скоро выйдете
543
01:08:29,279 --> 01:08:36,255
Почти все
544
01:08:36,279 --> 01:08:38,279
почти
545
01:09:04,279 --> 01:09:06,255
В чем дело
546
01:09:06,279 --> 01:09:09,255
зачем останавливаться
547
01:09:09,279 --> 01:09:11,255
Как насчет этого
548
01:09:11,279 --> 01:09:49,255
хорошо
549
01:09:49,279 --> 01:09:53,279
давай
550
01:09:55,279 --> 01:10:15,279
смотреть
551
01:10:59,279 --> 01:11:02,255
наслаждайся этим
552
01:11:02,279 --> 01:11:10,279
Если я не буду есть достаточно, я скажу своему парню
553
01:11:11,279 --> 01:11:14,255
Моя маленькая птичка говорила это много раз
554
01:11:14,279 --> 01:11:16,255
ХОРОШО?
555
01:11:16,279 --> 01:11:18,255
так ужасно
556
01:11:18,279 --> 01:11:20,255
Тогда посмотри в конце
557
01:11:20,279 --> 01:11:22,279
Как это сделать
558
01:11:27,279 --> 01:11:29,255
Действительно самый низкий
559
01:11:29,279 --> 01:11:29,301
самый низкий
560
01:11:29,279 --> 01:11:33,255
Мне это нравится
561
01:11:33,279 --> 01:11:35,255
Взгляни
562
01:11:35,279 --> 01:11:38,255
Пошевеливайся
563
01:11:38,279 --> 01:11:42,255
Это вообще некомфортно
564
01:11:42,279 --> 01:11:48,255
это так?
565
01:11:48,279 --> 01:11:50,255
Хм
566
01:11:50,279 --> 01:11:58,279
больше двигаться
567
01:12:00,279 --> 01:12:02,255
Более
568
01:12:02,279 --> 01:12:08,255
Нет нет нет
569
01:12:08,279 --> 01:12:10,255
Снова пошёл туда?
570
01:12:10,279 --> 01:12:12,255
неправильный
571
01:12:12,279 --> 01:12:14,255
Ни за что
572
01:12:14,279 --> 01:12:16,255
Ты не ходишь?
573
01:12:16,279 --> 01:12:18,255
Смотри, давай двигаться
574
01:12:18,279 --> 01:12:22,255
сделай это удобным
575
01:12:22,279 --> 01:12:26,255
Все еще хотите это сделать?
576
01:12:26,279 --> 01:12:34,279
Взгляни
577
01:12:36,279 --> 01:12:38,255
Все еще хотите это сделать?
578
01:12:38,279 --> 01:12:40,255
Это очевидно
579
01:12:40,279 --> 01:12:56,279
Хм
580
01:13:50,279 --> 01:13:52,255
Иди прямо сейчас
581
01:13:52,279 --> 01:14:00,279
давай
582
01:14:06,279 --> 01:14:08,279
Дай мне попробовать
583
01:14:10,279 --> 01:14:12,255
Как насчет этого?
584
01:14:12,279 --> 01:14:14,255
немного дальше в
585
01:14:14,279 --> 01:14:20,255
Хм
586
01:14:20,279 --> 01:14:22,255
немного дальше в
587
01:14:22,279 --> 01:14:24,255
Хм
588
01:14:24,279 --> 01:14:26,255
Ах, вот и все
589
01:14:26,279 --> 01:18:02,279
Хм
590
01:19:21,792 --> 01:19:29,792
Ах, взорви это
591
01:19:37,792 --> 01:19:45,792
Комфортный?
592
01:19:50,792 --> 01:19:52,768
Спокойной ночи
593
01:19:52,792 --> 01:20:00,792
Не волнуйся, иди вперед
594
01:21:27,296 --> 01:21:28,872
Вы готовы?
595
01:21:28,895 --> 01:21:30,872
О да
596
01:21:30,895 --> 01:21:38,895
Я вчера был пьян и мне было очень грустно
597
01:21:39,895 --> 01:21:47,872
Но удобно ли это?
598
01:21:47,895 --> 01:21:50,872
Нет, это не так
599
01:21:50,895 --> 01:21:52,872
пожалуйста, не говори так
600
01:21:52,895 --> 01:21:54,895
Как вы это чувствуете?
601
01:21:55,895 --> 01:21:57,872
Нет такой вещи
602
01:21:57,895 --> 01:21:59,872
Ага?
603
01:21:59,895 --> 01:22:01,872
Ах, верно
604
01:22:01,895 --> 01:22:03,872
еще есть время
605
01:22:03,895 --> 01:22:05,872
Последний удар
606
01:22:05,895 --> 01:22:07,872
Что сказать?
607
01:22:07,895 --> 01:22:09,872
Абсолютно раздражает
608
01:22:09,895 --> 01:22:11,872
Я возвращаюсь в Токио
609
01:22:11,895 --> 01:22:15,872
не делай этого
610
01:22:15,895 --> 01:22:23,895
почему? Очевидно, все они были удалены.
611
01:22:25,895 --> 01:22:27,872
Не может остаться только один.
612
01:22:27,895 --> 01:22:30,872
Пожалуйста, удалите его как можно скорее, это
613
01:22:30,895 --> 01:22:32,872
Как это сделать
614
01:22:32,895 --> 01:22:36,872
Вот и все
615
01:22:36,895 --> 01:22:38,872
Какой последний?
616
01:22:38,895 --> 01:22:40,872
вы понимаете?
617
01:22:40,895 --> 01:22:42,872
пожалуйста, не делай этого
618
01:22:42,895 --> 01:22:46,872
Такеда, пожалуйста, потише.
619
01:22:46,895 --> 01:22:50,872
Эм?
620
01:22:50,895 --> 01:22:52,872
не делай этого
621
01:22:52,895 --> 01:22:54,872
ХОРОШО?
622
01:22:54,895 --> 01:22:56,872
Эм?
623
01:22:56,895 --> 01:22:58,872
пожалуйста, не делай этого
624
01:22:58,895 --> 01:23:00,872
Я имею в виду, ты согласился
625
01:23:00,895 --> 01:23:02,872
Невозможно сделать
626
01:23:02,895 --> 01:23:06,872
Неужели это невозможно?
627
01:23:06,895 --> 01:23:08,872
это не ок?
628
01:23:08,895 --> 01:23:14,872
замолчи
629
01:23:14,895 --> 01:23:18,872
Это последнее предложение
630
01:23:18,895 --> 01:23:20,872
хорошо
631
01:23:20,895 --> 01:23:24,872
Я действительно сказал это в последний раз
632
01:23:24,895 --> 01:23:26,872
не делай этого
633
01:23:26,895 --> 01:23:28,872
Ну что ж
634
01:23:28,895 --> 01:23:32,872
Тогда последнее слово
635
01:23:32,895 --> 01:23:34,872
ХОРОШО?
636
01:23:34,895 --> 01:23:36,872
Иди покрасуйся перед Такедой
637
01:23:36,895 --> 01:23:40,872
Не делай этого, меня это беспокоит
638
01:23:40,895 --> 01:23:42,872
Расскажи ему также все о прошлой ночи.
639
01:23:42,895 --> 01:23:44,872
Не делай этого, ни в коем случае
640
01:23:44,895 --> 01:23:46,872
Так
641
01:23:46,895 --> 01:23:48,872
Хм
642
01:23:48,895 --> 01:23:50,872
пожалуйста, пообещай мне
643
01:23:50,895 --> 01:23:52,872
будь спокоен
644
01:23:52,895 --> 01:23:56,872
я не шучу
645
01:23:56,895 --> 01:23:58,895
Действительно
646
01:24:23,488 --> 01:24:25,064
Это действительно неловко и стыдно.
647
01:24:25,087 --> 01:24:27,087
Кажется, люди часто так говорят
648
01:24:40,960 --> 01:24:42,536
Веди себя хорошо
649
01:24:42,560 --> 01:24:47,536
Давай поговорим веселее
650
01:24:47,560 --> 01:24:55,560
Заставь меня чувствовать себя счастливым
651
01:24:57,560 --> 01:25:01,536
Мой маленький брат
652
01:25:01,560 --> 01:25:03,536
Приходите и прикоснитесь к Такеде
653
01:25:03,560 --> 01:25:11,560
Как насчет этого?
654
01:25:15,560 --> 01:25:17,536
Вот и все, просто скажи еще несколько слов
655
01:25:17,560 --> 01:25:19,536
рот открыт
656
01:25:19,560 --> 01:25:27,560
Быстро идти
657
01:25:29,560 --> 01:25:31,536
рот открыт
658
01:25:31,560 --> 01:25:39,560
хорошо
659
01:25:49,560 --> 01:25:53,536
Тебе правда нравится мой младший брат, да?
660
01:25:53,560 --> 01:25:57,560
О чем я говорю?
661
01:25:59,560 --> 01:26:01,536
пожалуйста, не делай этого
662
01:26:01,560 --> 01:26:03,536
Свинья с луком в носу похожа на слона?
663
01:26:03,560 --> 01:26:05,536
нет
664
01:26:05,560 --> 01:26:13,560
Еще не закончена? Я хочу покончить с этим как можно скорее
665
01:26:23,560 --> 01:26:25,536
Тогда позаботьтесь о себе.
666
01:26:25,560 --> 01:26:27,536
Больше используйте язык.
667
01:26:27,560 --> 01:26:33,536
Ух ты, язык.
668
01:26:33,560 --> 01:26:37,536
Это потрясающе.
669
01:26:37,560 --> 01:26:39,536
что ты делаешь?
670
01:26:39,560 --> 01:26:47,560
Разве это еще не закончилось?
671
01:26:49,560 --> 01:26:53,536
Поэтому вам следует лучше заботиться о себе.
672
01:26:53,560 --> 01:26:55,560
Берегите себя.
673
01:27:23,264 --> 01:27:24,840
Ах, спасибо за ваш труд.
674
01:27:24,863 --> 01:27:26,840
ах.
675
01:27:26,863 --> 01:27:27,841
Бамбук высокий.
676
01:27:27,864 --> 01:27:29,840
ой.
677
01:27:29,863 --> 01:27:33,840
Ах, это не имеет значения.
678
01:27:33,863 --> 01:27:35,840
Здесь все идет хорошо.
679
01:27:35,863 --> 01:27:37,840
Эм?
680
01:27:37,863 --> 01:27:39,840
Ах, вот как это звучит.
681
01:27:39,863 --> 01:27:41,840
С Энн.
682
01:27:41,863 --> 01:27:43,840
ах.
683
01:27:43,863 --> 01:27:45,840
Очень хорошая производительность.
684
01:27:45,863 --> 01:27:48,840
Хм.
685
01:27:48,863 --> 01:27:50,840
Это верно.
686
01:27:50,863 --> 01:27:51,863
Хм.
687
01:27:53,863 --> 01:27:55,840
Молодец, не беспокойся.
688
01:27:55,863 --> 01:27:58,840
Ну, я сейчас вернусь.
689
01:27:58,863 --> 01:28:01,840
Наслаждайтесь фирменными блюдами.
690
01:28:01,863 --> 01:28:07,840
ах.
691
01:28:07,863 --> 01:28:10,840
Она также будет хорошо о вас заботиться.
692
01:28:10,863 --> 01:28:13,840
Я думаю, она много работает.
693
01:28:13,863 --> 01:28:16,840
Хм.
694
01:28:16,863 --> 01:28:19,863
Скоро вернусь в компанию.
695
01:28:20,863 --> 01:28:22,840
Ах, это не имеет значения.
696
01:28:22,863 --> 01:28:25,840
Наслаждайтесь фирменными блюдами.
697
01:28:25,863 --> 01:28:29,840
ах.
698
01:28:29,863 --> 01:28:30,841
быть по сему.
699
01:28:30,864 --> 01:28:38,864
У меня не было другого выбора, кроме как пойти с тобой.
700
01:28:43,863 --> 01:28:46,863
Смотри сюда.
701
01:28:48,863 --> 01:28:50,840
Я сказал тебе посмотреть сюда.
702
01:28:50,863 --> 01:28:57,840
В таком случае ты подумаешь, что я милый.
703
01:28:57,863 --> 01:28:58,863
ах.
704
01:29:13,662 --> 01:29:15,239
Почему ты звонишь своему парню?
705
01:29:15,264 --> 01:29:17,239
Действительно плохо.
706
01:29:17,264 --> 01:29:21,239
скажите что-то.
707
01:29:21,264 --> 01:29:26,239
Как вы думаете, какой парень будет проявлять самое низкое отношение?
708
01:29:26,264 --> 01:29:28,239
ах.
709
01:29:51,359 --> 01:29:59,359
Все в порядке, не нервничай.
710
01:30:47,614 --> 01:30:50,192
Мне вообще нравится твой младший брат.
711
01:30:50,216 --> 01:30:54,192
Такого не существует.
712
01:30:54,216 --> 01:30:55,216
Ага?
713
01:37:13,216 --> 01:37:15,192
Что происходит, ты так удивлен?
714
01:37:15,216 --> 01:37:17,216
Эм?
715
01:37:19,216 --> 01:37:21,192
наконец.
716
01:37:21,216 --> 01:37:23,192
Ты распутная?
717
01:38:46,462 --> 01:38:48,039
Хм.
718
01:38:48,064 --> 01:38:56,064
Знакомьтесь, Кинтанман
719
01:38:57,944 --> 01:39:01,399
Вот и все о сериале
720
01:39:01,422 --> 01:39:06,104
Выбросьте его и позвольте ему летать
721
01:39:07,703 --> 01:39:15,703
Шерстяная ткань
722
01:39:32,416 --> 01:39:34,992
Хорошая отправка, приятные ощущения
723
01:39:35,015 --> 01:39:43,015
Посмотри, посмотри немного дальше
724
01:39:44,015 --> 01:39:52,015
Там же есть сухожилия, верно?
725
01:40:02,015 --> 01:40:03,992
снизу
726
01:40:04,015 --> 01:40:07,992
сверху
727
01:40:08,015 --> 01:40:15,015
Хм
728
01:41:04,640 --> 01:41:05,216
Хм
729
01:41:05,240 --> 01:41:08,216
Конечно же, что мне нравится, так это мой член
730
01:41:08,239 --> 01:41:11,216
неправильный
731
01:41:11,239 --> 01:41:15,216
В любом случае, ты это чувствуешь, да?
732
01:41:15,239 --> 01:41:23,239
ты с нетерпением ждешь этого?
733
01:41:33,239 --> 01:41:35,216
Нет
734
01:41:35,239 --> 01:41:37,216
Ага
735
01:41:37,239 --> 01:41:40,216
Выглядит так плохо
736
01:41:40,239 --> 01:41:43,216
что вы ожидаете
737
01:41:43,239 --> 01:41:45,216
смотреть
738
01:41:45,239 --> 01:41:48,239
Смотри внимательно
739
01:42:04,287 --> 01:42:09,863
Ах ах ах ах ах
740
01:42:09,886 --> 01:42:17,886
Хм
741
01:42:22,648 --> 01:42:27,342
В чем дело
742
01:42:27,367 --> 01:42:36,222
ах
743
01:42:36,247 --> 01:42:41,623
Хм
744
01:42:41,648 --> 01:42:43,623
ах
745
01:42:43,648 --> 01:42:48,783
Хм
746
01:42:48,806 --> 01:48:32,000
ах
747
01:49:51,935 --> 01:49:55,511
я сделаю это чистым
748
01:49:55,536 --> 01:49:59,536
Спасибо за ваш тяжелый труд
749
01:50:13,376 --> 01:50:14,952
Кажется, я все еще могу это сделать
750
01:50:14,975 --> 01:50:18,952
Вы хотите, чтобы
751
01:50:18,975 --> 01:50:20,952
Разве это еще не закончилось?
752
01:50:20,975 --> 01:50:22,952
Это еще не конец
753
01:50:22,975 --> 01:50:26,952
кроме
754
01:50:26,975 --> 01:50:28,952
Вы все еще хотите это сделать?
755
01:50:28,975 --> 01:50:32,952
Ты должен быть счастлив
756
01:50:32,975 --> 01:50:34,952
Прекрати это, прекрати это
757
01:50:34,975 --> 01:50:40,952
Не могу остановиться, столько людей смотрят
758
01:50:40,975 --> 01:50:42,952
Действительно сложный
759
01:50:42,975 --> 01:50:48,952
Ненавидеть
760
01:52:08,975 --> 01:52:12,952
Сделайте это еще раз, смотрите внимательно
761
01:55:56,800 --> 01:56:03,399
Полностью сделал это
762
01:56:20,399 --> 01:56:28,279
Время скоро изменится. Будьте готовы. Синкансэн приближается.
58445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.