All language subtitles for IPZZ-235uc-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:25,199 --> 00:00:29,175 Эй, давай быстрее 1 00:00:29,199 --> 00:00:31,175 Прошу прощения 2 00:00:31,199 --> 00:00:33,176 Ты опоздаешь 3 00:00:33,200 --> 00:00:35,176 ХОРОШО 4 00:00:35,200 --> 00:00:38,176 Почему вы чувствуете себя некомфортно? 5 00:00:38,200 --> 00:00:40,176 Действительно 6 00:00:40,200 --> 00:00:43,176 О чем ты говоришь? 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,176 Эй, шучу 8 00:00:45,200 --> 00:00:51,200 Напротив, поездка на Синкансене в такую ​​отдаленную сельскую местность 9 00:00:52,200 --> 00:00:55,176 Если я скажу вам, что вы не сможете получить контракт, вас уволят. 10 00:00:55,200 --> 00:01:01,176 Будь ты новичок или женщина, Нельзя быть брезгливым, понимаешь? 11 00:01:01,200 --> 00:01:03,176 Таково, что 12 00:01:03,200 --> 00:01:11,176 Шучу, давай так поладим, понимаешь? 13 00:01:11,200 --> 00:01:13,176 Да 14 00:01:13,200 --> 00:01:15,176 В следующий раз, когда придешь, просто поверни за угол 15 00:01:15,200 --> 00:01:16,176 не делай этого 16 00:01:16,200 --> 00:01:17,177 Как это происходит 17 00:01:17,200 --> 00:01:19,200 Понятно, не делай этого 18 00:01:20,200 --> 00:01:22,176 Извините меня немного 19 00:01:22,200 --> 00:01:26,176 Такой горячий, ты, парень 20 00:01:26,200 --> 00:01:27,177 всем жарко 21 00:01:27,200 --> 00:01:35,200 Поэтому больше всего я ненавижу командировку с этим министром Миурой. 22 00:01:39,200 --> 00:01:46,176 Ах, я могу понять 23 00:01:46,200 --> 00:01:48,176 Эй, поторопись 24 00:01:48,200 --> 00:01:49,177 торопиться 25 00:01:49,200 --> 00:01:57,200 Это действительно жарко 26 00:02:06,200 --> 00:02:08,175 Что делать, это 27 00:02:08,199 --> 00:02:11,175 Министр, хотите чаю? 28 00:02:11,199 --> 00:02:13,175 Ах, спасибо 29 00:02:13,199 --> 00:02:17,199 Но было бы здорово, если бы мы смогли получить контракт 30 00:02:19,199 --> 00:02:23,175 Наконец-то стоит приехать в такую ​​отдаленную деревню. 31 00:02:23,199 --> 00:02:25,175 Это так? 32 00:02:25,199 --> 00:02:30,175 Но в это время все еще очень жарко 33 00:02:30,199 --> 00:02:33,175 Правда, сейчас лето, я ничего не могу сделать 34 00:02:33,199 --> 00:02:39,175 Ах, да, пойдем дальше выпьем 35 00:02:39,199 --> 00:02:45,199 Так что призов у ​​компании нет.Пьем пиво и посмотрим. 36 00:02:46,199 --> 00:02:51,175 Не беда, просто пейте сами, если хотите. 37 00:02:51,199 --> 00:02:55,175 Я ухожу первым, иду к себе домой 38 00:02:55,199 --> 00:02:59,175 прошу прощения 39 00:02:59,199 --> 00:03:04,175 Эй, будь немного осторожнее 40 00:03:04,199 --> 00:03:07,175 Нет, это нехорошо, иначе 41 00:03:07,199 --> 00:03:10,175 Ах, так жарко 42 00:03:10,199 --> 00:03:11,175 Хм 43 00:03:11,199 --> 00:03:19,199 Ложитесь спать пораньше и хотите вернуться в Токио. 44 00:03:23,199 --> 00:03:26,175 Однако 45 00:03:26,199 --> 00:03:34,199 Эй, можем ли мы положиться только на эту комнату? 46 00:03:38,199 --> 00:03:42,175 Так сказали люди в отеле, так что, вероятно, это оно. 47 00:03:42,199 --> 00:03:45,175 Мне все равно 48 00:03:45,199 --> 00:03:49,175 Нет, мне нужно позвонить в компанию 49 00:03:49,199 --> 00:03:50,175 Где 50 00:03:50,199 --> 00:03:58,199 упс 51 00:04:00,199 --> 00:04:01,199 ХОРОШО 52 00:04:13,758 --> 00:04:15,335 Уже так поздно, никто не должен выходить 53 00:04:15,359 --> 00:04:19,336 Совершенно не одновременно 54 00:04:19,360 --> 00:04:21,336 Я женщина 55 00:04:21,360 --> 00:04:23,336 Выхода нет 56 00:04:23,360 --> 00:04:25,336 Сотрудники отеля сказали, что номера закрыты. 57 00:04:25,360 --> 00:04:29,336 Давайте обойдемся 58 00:04:29,360 --> 00:04:33,336 Нет, я ищу другое место для проживания 59 00:04:33,360 --> 00:04:41,360 Здесь нет таких комнат? 60 00:04:42,360 --> 00:04:44,360 Действительно плохо 61 00:05:10,591 --> 00:05:12,168 Так горячо 62 00:05:12,192 --> 00:05:19,168 Просто выпей чаю 63 00:05:19,192 --> 00:05:22,168 ненужный 64 00:05:22,192 --> 00:05:28,168 Ты меня так ненавидишь? 65 00:05:28,192 --> 00:05:34,168 прошу прощения. Гость, я принес тебе электровентилятор 66 00:05:34,192 --> 00:05:35,168 ой 67 00:05:35,192 --> 00:05:38,192 Извините, я груб 68 00:05:40,192 --> 00:05:42,168 Принес тебе электрический вентилятор 69 00:05:42,192 --> 00:05:43,168 Заставит вас долго ждать 70 00:05:43,192 --> 00:05:45,168 Это электрический вентилятор 71 00:05:45,192 --> 00:05:48,168 Эта штука не может заменить кондиционер, верно? 72 00:05:48,192 --> 00:05:49,168 Мне очень жаль 73 00:05:49,192 --> 00:05:51,168 Как сломался кондиционер? 74 00:05:51,192 --> 00:05:53,168 Теперь сосредоточься 75 00:05:53,192 --> 00:05:56,168 Все в порядке, я привык 76 00:05:56,192 --> 00:05:58,168 извини 77 00:05:58,192 --> 00:06:00,168 Извиняться 78 00:06:00,192 --> 00:06:08,192 Так горячо 79 00:06:15,192 --> 00:06:16,168 подождите минутку 80 00:06:16,192 --> 00:06:18,168 ах 81 00:06:18,192 --> 00:06:26,192 Так жарко, я так хочу пить 82 00:06:30,192 --> 00:06:32,168 что делаешь? 83 00:06:32,192 --> 00:06:34,168 Слишком жарко, мне нужно раздеться. 84 00:06:34,192 --> 00:06:36,168 Не останавливайся 85 00:06:36,192 --> 00:06:39,168 мне это действительно не нравится 86 00:06:39,192 --> 00:06:42,192 Я ничего не могу с собой поделать, слишком жарко 87 00:06:44,192 --> 00:06:46,168 Ах, это круто 88 00:06:46,192 --> 00:06:48,168 О да 89 00:06:48,192 --> 00:06:54,168 я пошел принять душ 90 00:06:54,192 --> 00:07:00,192 ХОРОШО 91 00:07:12,766 --> 00:07:14,343 Это не может быть правдой, верно? 92 00:07:14,367 --> 00:07:17,343 Снимай штаны перед девчонками, 93 00:07:17,367 --> 00:07:20,343 Это действительно отвратительно, 94 00:07:20,367 --> 00:07:22,343 Очень раздражает, 95 00:07:22,367 --> 00:07:30,367 Это не могло быть хуже, 96 00:07:33,367 --> 00:07:35,367 Снова, 97 00:07:57,055 --> 00:08:03,632 Насколько это раздражает? 98 00:08:03,656 --> 00:08:11,656 Я хочу скорей заснуть, 99 00:08:13,656 --> 00:08:21,656 Поторопитесь и возьмите швабру, чтобы убрать. 100 00:08:37,654 --> 00:08:45,654 Я хочу скорей заснуть, 101 00:09:11,744 --> 00:09:13,320 Комфортный, 102 00:09:13,344 --> 00:09:19,320 Это действительно невыносимо, 103 00:09:19,344 --> 00:09:27,344 что ты делаешь? 104 00:09:36,344 --> 00:09:39,320 Ты говоришь обо мне, 105 00:09:39,344 --> 00:09:41,320 Сейчас самое время, 106 00:09:41,344 --> 00:09:43,320 Это мужская баня. 107 00:09:43,344 --> 00:09:51,320 Я тоже вышел, 108 00:09:51,344 --> 00:09:59,320 Не делай этого 109 00:09:59,344 --> 00:10:02,320 Остановите, пожалуйста, 110 00:10:02,344 --> 00:10:08,344 Что ты бросаешь? 111 00:10:10,344 --> 00:10:12,320 Может ли оно течь сзади? 112 00:10:12,344 --> 00:10:16,320 Что сказать? 113 00:10:16,344 --> 00:10:18,320 Точно нет, 114 00:10:18,344 --> 00:10:20,320 Я хочу пожаловаться на сексуальные домогательства, 115 00:10:20,344 --> 00:10:22,320 Не говори так, 116 00:10:22,344 --> 00:10:24,320 В это время, 117 00:10:24,344 --> 00:10:26,320 Улучшите отношения с вашим начальником, 118 00:10:26,344 --> 00:10:28,320 Всё ради своей выгоды, 119 00:10:28,344 --> 00:10:32,320 Это ваша возможность для продвижения, 120 00:10:32,344 --> 00:10:36,344 Я не хочу быть таким знаменитым, 121 00:10:38,344 --> 00:10:40,320 Точно нет, 122 00:10:40,344 --> 00:10:42,320 извини, 123 00:10:42,344 --> 00:10:44,320 прошу прощения, 124 00:10:44,344 --> 00:10:48,320 Двигайся медленнее, 125 00:10:48,344 --> 00:10:50,344 Заканчивать, 126 00:11:07,008 --> 00:11:09,583 Вот почему я не могу этого получить, 127 00:11:09,607 --> 00:11:11,583 Пообщайтесь с министром, 128 00:11:11,607 --> 00:11:13,583 Это плохо, 129 00:11:13,607 --> 00:11:17,583 Немного несчастен? 130 00:11:17,607 --> 00:11:20,583 Как бы плохо ни было, я ничего не могу с этим поделать. 131 00:11:20,607 --> 00:11:23,583 отлично, 132 00:11:23,607 --> 00:11:25,583 Не волнуйся, 133 00:11:25,607 --> 00:11:28,583 Если что-нибудь случится, 134 00:11:28,607 --> 00:11:32,607 Я прикушу свой язык и убью себя на месте, 135 00:11:35,607 --> 00:11:38,583 Просто приди ко мне ночью, 136 00:11:38,607 --> 00:11:42,583 Почему, 137 00:11:42,607 --> 00:11:45,583 надоедливые люди, 138 00:11:45,607 --> 00:11:47,583 Сказал, что хочет приготовить, 139 00:11:47,607 --> 00:11:52,583 С кем ты разговариваешь? 140 00:11:52,607 --> 00:11:54,583 Я зайду на минутку, 141 00:11:54,607 --> 00:11:56,583 торопиться. 142 00:11:56,607 --> 00:11:57,607 Иди прямо сейчас 143 00:12:03,607 --> 00:12:06,583 Извините, кажется, еда готова. 144 00:12:06,607 --> 00:12:08,583 А жаль 145 00:12:08,607 --> 00:12:10,583 Я позвоню еще раз 146 00:12:10,607 --> 00:12:11,607 Тогда пока 147 00:12:56,392 --> 00:12:57,369 Привет 148 00:12:57,393 --> 00:13:00,471 Вам также следует немного поесть и выпить вина. 149 00:13:01,392 --> 00:13:05,368 Эй, я слабый, все в порядке 150 00:13:05,392 --> 00:13:10,368 В такие моменты важно знать, когда достаточно. Сознание как социального человека 151 00:13:10,392 --> 00:13:12,368 Эм? 152 00:13:12,392 --> 00:13:14,368 Вы хотите сказать, что у вас слабость к алкоголю? 153 00:13:14,392 --> 00:13:19,368 В таком случае лучше пить меньше. 154 00:13:19,392 --> 00:13:23,368 Понял 155 00:13:23,392 --> 00:13:24,369 Ну что ж 156 00:13:24,393 --> 00:13:27,368 Ах, где мое вино? 157 00:13:27,392 --> 00:13:29,368 Твой там 158 00:13:29,392 --> 00:13:30,392 Привет 159 00:13:32,392 --> 00:13:33,369 осторожный 160 00:13:33,393 --> 00:13:41,393 упс 161 00:13:44,392 --> 00:13:47,368 У вас хорошее настроение, чтобы выпить? 162 00:13:47,392 --> 00:13:49,368 Я помогу тебе налить еще 163 00:13:49,392 --> 00:13:51,368 принеси это 164 00:13:51,392 --> 00:13:55,368 Ах, извини 165 00:13:55,392 --> 00:14:01,368 Кстати 166 00:14:01,392 --> 00:14:05,368 Вы с Такеда вместе? 167 00:14:05,392 --> 00:14:09,368 Откуда вы знаете? 168 00:14:09,392 --> 00:14:11,368 Идиот, он твой босс 169 00:14:11,392 --> 00:14:13,368 я знаю все 170 00:14:13,392 --> 00:14:16,368 Итак, как долго вы встречаетесь? 171 00:14:16,392 --> 00:14:19,368 Привет, осталось всего два месяца 172 00:14:19,392 --> 00:14:21,392 Два месяца? 173 00:14:22,392 --> 00:14:25,368 Значит, они начали встречаться сразу после прихода в компанию? 174 00:14:25,392 --> 00:14:28,368 Такеда должен учиться на третьем курсе 175 00:14:28,392 --> 00:14:32,368 Он также может быть с сотрудницами женского пола. 176 00:14:32,392 --> 00:14:35,368 Встречаемся два месяца 177 00:14:35,392 --> 00:14:37,368 Сейчас самое счастливое время 178 00:14:37,392 --> 00:14:39,368 Ах, вот и все 179 00:14:39,392 --> 00:14:41,368 Ты встречаешься с? 180 00:14:41,392 --> 00:14:42,369 Почему? 181 00:14:42,393 --> 00:14:44,368 дата, дата 182 00:14:44,392 --> 00:14:46,368 Это не имеет значения 183 00:14:46,392 --> 00:14:49,392 Могут ли знакомства сблизить вас? 184 00:14:50,392 --> 00:14:52,368 Эй, это не имеет значения 185 00:14:52,392 --> 00:14:54,368 Нет, перестань создавать проблемы и приходи скорее. 186 00:14:54,392 --> 00:14:56,368 Приятного напитка 187 00:14:56,392 --> 00:15:00,368 Пожалуйста, поделитесь некоторой информацией и узнайте немного об этом. 188 00:15:00,392 --> 00:15:08,392 Ну, не торопитесь 189 00:15:12,392 --> 00:15:18,368 Уже хорошо выпил 190 00:15:18,392 --> 00:15:20,368 Ты еще не собираешься? 191 00:15:20,392 --> 00:15:22,368 Это хорошо, давайте посмотрим 192 00:15:22,392 --> 00:15:24,392 Да, хорошая работа 193 00:15:37,278 --> 00:15:38,855 Как и ожидалось, если так будет продолжаться, вино будет восхитительным на вкус. 194 00:15:38,879 --> 00:15:46,879 В чем дело? Ты пьян? 195 00:15:49,879 --> 00:15:52,855 Нет, не пьяный 196 00:15:52,879 --> 00:15:54,855 Ах, это так? 197 00:15:54,879 --> 00:16:02,879 Кстати, у вас с Такедой отношения? 198 00:16:04,879 --> 00:16:07,855 Сходил в кино, а потом сказал, что хочет встречаться с Ларго? 199 00:16:07,879 --> 00:16:11,855 Не хочу говорить об этой проблеме 200 00:16:11,879 --> 00:16:19,879 Как насчет этого? 201 00:16:24,879 --> 00:16:30,879 Насколько далеко продвинулись вы и Takeda? 202 00:16:32,879 --> 00:16:34,855 Нравится ли вам человек, который проявляет инициативу? 203 00:16:34,879 --> 00:16:37,855 Или вы предпочитаете пассивную сторону? 204 00:16:37,879 --> 00:16:44,855 Это нормально? 205 00:16:44,879 --> 00:16:49,855 Это нормально 206 00:16:49,879 --> 00:16:53,879 Что именно сделал Такеда? 207 00:16:59,879 --> 00:17:01,855 останавливаться 208 00:17:01,879 --> 00:17:09,878 Эй, не пей слишком много 209 00:17:18,880 --> 00:17:26,880 вставать 210 00:17:28,880 --> 00:17:30,855 что делать? 211 00:17:30,880 --> 00:17:34,855 ни за что 212 00:17:34,880 --> 00:17:36,855 Не имеют ни малейшего представления 213 00:17:36,880 --> 00:17:44,880 К чему я стремился 214 00:18:02,880 --> 00:18:04,855 Это не имеет значения 215 00:18:04,880 --> 00:18:12,880 будь спокоен 216 00:18:26,880 --> 00:18:28,880 В чем дело? 217 00:19:13,288 --> 00:19:16,263 Все в порядке, не волнуйся 218 00:19:16,288 --> 00:19:20,263 О, вот и все 219 00:19:52,288 --> 00:19:54,263 иметь хорошего отца 220 00:19:54,288 --> 00:19:58,263 так взволнован 221 00:19:58,288 --> 00:20:06,288 Здесь тоже 222 00:20:17,288 --> 00:20:23,263 что делаешь? 223 00:20:23,288 --> 00:20:26,263 Остановите, пожалуйста 224 00:20:26,288 --> 00:20:28,263 секс, секс 225 00:20:28,288 --> 00:20:32,263 Остановите, пожалуйста 226 00:20:32,288 --> 00:20:34,263 ты здесь тоже мокрый 227 00:20:34,288 --> 00:20:39,288 Эй, окей 228 00:20:49,728 --> 00:20:57,728 Комфортный? 229 00:21:43,550 --> 00:21:45,126 Хм 230 00:21:45,151 --> 00:21:53,151 Разве вы не видите такую ​​сцену? 231 00:21:55,230 --> 00:22:02,166 Ах ах ах ах ах 232 00:22:02,191 --> 00:22:07,166 Хм 233 00:22:07,191 --> 00:22:15,191 Ах ах ах ах ах 234 00:22:16,191 --> 00:22:24,191 Хм 235 00:22:27,711 --> 00:22:30,686 Ах ах ах ах ах 236 00:22:30,711 --> 00:22:36,686 Хм 237 00:22:36,711 --> 00:22:39,711 Ах ах ах ах ах 238 00:22:40,711 --> 00:22:42,711 Сюда 239 00:23:01,375 --> 00:23:04,951 Тело намокает 240 00:23:04,974 --> 00:23:12,974 Тело намокает 241 00:23:53,471 --> 00:24:00,047 Мокрый медведь истекает мочой 242 00:24:00,070 --> 00:24:07,047 Вот и все 243 00:24:07,070 --> 00:24:08,070 Хм 244 00:27:01,632 --> 00:27:05,230 Ты тоже можешь это почувствовать в этой жизни 245 00:27:07,230 --> 00:27:09,207 Какая чудесная память 246 00:27:09,230 --> 00:27:11,207 Замечательно 247 00:27:11,230 --> 00:27:19,207 Ты тоже можешь это почувствовать в этой жизни 248 00:27:19,230 --> 00:27:21,207 Какая чудесная память 249 00:27:54,304 --> 00:27:55,903 так холодно 250 00:28:22,903 --> 00:28:24,878 ты 251 00:28:24,903 --> 00:28:26,878 Можно ли потеть во время сна? 252 00:28:26,903 --> 00:28:32,878 ты 253 00:28:32,903 --> 00:28:42,903 так холодно 254 00:29:08,903 --> 00:29:10,878 Неважно, сильно ли вы потеете, просто впитайте все это 255 00:29:10,903 --> 00:29:14,878 так холодно 256 00:29:14,903 --> 00:29:24,878 да 257 00:29:24,903 --> 00:29:26,903 Как насчет этого? Что насчет моего депозита? 258 00:29:53,086 --> 00:29:55,663 Комфортный? 259 00:29:55,686 --> 00:29:59,663 Правда, давай сделаем это 260 00:29:59,686 --> 00:30:02,663 Но у тебя хорошее здоровье 261 00:30:32,686 --> 00:30:35,663 Вы можете сделать это еще несколько раз, это зависит от вас. 262 00:30:35,686 --> 00:30:40,663 Сделайте все это снова 263 00:30:40,686 --> 00:30:45,663 Давай, попробуй еще раз, это 264 00:30:58,366 --> 00:31:01,942 Хм... 265 00:37:39,775 --> 00:37:47,351 а? 266 00:37:47,375 --> 00:37:49,351 Эм? Эм? 267 00:37:49,375 --> 00:37:53,351 Эм? 268 00:37:53,375 --> 00:37:55,351 Что это? 269 00:37:55,375 --> 00:37:57,351 Эм? Мой шарф? 270 00:37:57,375 --> 00:38:03,351 Эм? Это лекарство? 271 00:38:03,375 --> 00:38:05,375 Эм? 272 00:38:07,375 --> 00:38:09,351 эта вещь 273 00:38:09,375 --> 00:38:11,351 такой большой 274 00:38:11,375 --> 00:38:13,351 Эм? что делать? 275 00:38:13,375 --> 00:38:15,351 это ложь? 276 00:38:15,375 --> 00:38:23,375 худший 277 00:38:27,375 --> 00:38:29,351 ах... 278 00:38:29,375 --> 00:38:31,375 Худший…… 279 00:39:03,934 --> 00:39:05,911 Эм... нет... 280 00:39:07,934 --> 00:39:09,911 Хм... что-то нехорошее... 281 00:39:13,934 --> 00:39:15,911 хорошо-- 282 00:39:15,934 --> 00:39:17,911 что делаешь? 283 00:39:17,934 --> 00:39:19,911 Могу ли я позвонить кому-нибудь? 284 00:39:19,934 --> 00:39:21,911 Не говори так... 285 00:39:21,934 --> 00:39:23,911 Фото только что... 286 00:39:23,934 --> 00:39:27,911 Покажите это другим... 287 00:39:27,934 --> 00:39:29,911 Фото только что? 288 00:39:29,934 --> 00:39:31,911 Эм…… 289 00:39:31,934 --> 00:39:35,911 Эй... это... 290 00:39:35,934 --> 00:39:37,911 Отвратительный…… 291 00:39:37,934 --> 00:39:39,911 Это действительно самая низкая точка... 292 00:39:39,934 --> 00:39:43,911 Люди - мусор... 293 00:39:43,934 --> 00:39:45,911 Вы думаете, это нормально? Незачем... 294 00:39:45,934 --> 00:39:47,911 Неважно, сократится ли оно… 295 00:39:47,934 --> 00:39:49,911 Я позвонил в полицию... 296 00:39:49,934 --> 00:39:51,911 Сделайте такое дело... 297 00:39:51,934 --> 00:39:53,911 Вы думаете, это нормально? 298 00:39:53,934 --> 00:39:55,934 Не говори так... 299 00:39:57,934 --> 00:39:59,911 решай по ходу дела.... 300 00:39:59,934 --> 00:40:01,911 эта картинка…… 301 00:40:01,934 --> 00:40:03,911 Я сразу удалю... 302 00:40:03,934 --> 00:40:05,911 состояние……? 303 00:40:05,934 --> 00:40:07,911 Вы хотите удалить его? 304 00:40:07,934 --> 00:40:09,911 Да…… 305 00:40:09,934 --> 00:40:13,911 Вы делали это? 306 00:40:13,934 --> 00:40:15,911 ах…… 307 00:40:15,934 --> 00:40:19,911 Почему? 308 00:40:19,934 --> 00:40:21,911 Дай мне лизнуть его... 309 00:40:21,934 --> 00:40:25,911 Почему…… 310 00:40:25,934 --> 00:40:27,911 Тогда я удалю это фото... 311 00:40:27,934 --> 00:40:29,911 Покажи это и своему парню... 312 00:40:29,934 --> 00:40:31,911 Держите это в тайне... 313 00:40:31,934 --> 00:40:33,911 Почему…… 314 00:40:33,934 --> 00:40:35,911 Это прямо сейчас? 315 00:40:35,934 --> 00:40:37,911 Стоит ли мне сразу отправить это своему парню? 316 00:40:37,934 --> 00:40:39,911 ой…… 317 00:40:39,934 --> 00:40:41,911 Возможно, он это заметит... 318 00:40:41,934 --> 00:40:43,911 Нас осталось только двое... 319 00:40:43,934 --> 00:40:51,911 Ты действительно хочешь это лизнуть? … 320 00:40:51,934 --> 00:40:53,911 ах…… 321 00:40:53,934 --> 00:40:55,911 Если хорошо лизнуть... 322 00:40:55,934 --> 00:40:57,911 Я вытру это... 323 00:40:57,934 --> 00:40:59,911 Да...... 324 00:40:59,934 --> 00:41:01,911 Вместо этого сделайте так, чтобы вам было хорошо… 325 00:41:01,934 --> 00:41:05,911 Ты действительно можешь это стереть? 326 00:41:05,934 --> 00:41:07,911 ах 327 00:41:07,934 --> 00:41:09,911 Надеюсь, мне от этого будет хорошо... 328 00:41:09,934 --> 00:41:11,911 ХОРОШО... 329 00:41:11,934 --> 00:41:17,911 Пожалуйста, удалите его... 330 00:41:17,934 --> 00:41:19,911 Все в порядке... 331 00:41:19,934 --> 00:41:21,911 Вот секрет... 332 00:41:21,934 --> 00:41:23,934 Да...... 333 00:41:45,152 --> 00:41:48,726 заставь меня чувствовать себя лучше 334 00:41:48,751 --> 00:41:56,751 Больше используй свой язык 335 00:41:58,751 --> 00:42:02,726 О, да, да, это 336 00:42:02,751 --> 00:42:08,751 посмотри на мое лицо 337 00:42:13,751 --> 00:42:16,726 Больше высовывай язык 338 00:42:16,751 --> 00:42:19,726 Я хочу потереть кончик 339 00:42:19,751 --> 00:42:27,751 Я временно женат, не так ли? 340 00:42:33,751 --> 00:42:36,726 это очень плохо 341 00:42:36,751 --> 00:42:40,726 Все люди такие 342 00:42:40,751 --> 00:42:43,726 Прекрасная женщина, как ты 343 00:42:43,751 --> 00:42:46,726 344 00:42:46,751 --> 00:42:49,726 Слушай, мне нужно побыстрее это вынести 345 00:42:49,751 --> 00:42:53,726 Этот парень на фото тоже будет 346 00:42:53,751 --> 00:42:58,726 Облизните мышцы спины и высуньте язык 347 00:42:58,751 --> 00:43:06,726 ты можешь использовать это 348 00:43:06,751 --> 00:43:09,751 Я имею в виду, будь в хорошем настроении, и я 349 00:43:10,751 --> 00:43:14,726 Заставь свою фотографию исчезнуть 350 00:43:14,751 --> 00:43:22,751 говори больше 351 00:43:28,751 --> 00:43:36,751 ХОРОШО 352 00:43:51,751 --> 00:43:55,726 без проблем 353 00:43:55,751 --> 00:43:58,726 Я имею в виду, поднять настроение 354 00:43:58,751 --> 00:44:04,726 Я их всех вылижу, просто притворяюсь 355 00:44:04,751 --> 00:44:07,726 в стороне 356 00:44:07,751 --> 00:44:11,726 Ах, да, вот и все 357 00:44:11,751 --> 00:44:19,726 Когда ты собираешься это сделать? 358 00:44:19,751 --> 00:44:22,751 Это было решено еще до выхода, верно? 359 00:44:24,751 --> 00:44:27,726 Я имею в виду, поднять настроение 360 00:44:27,751 --> 00:44:35,751 ХОРОШО 361 00:44:36,751 --> 00:44:40,726 Быстрее 362 00:44:40,751 --> 00:44:45,726 говори больше 363 00:44:45,751 --> 00:44:49,726 ХОРОШО 364 00:44:49,751 --> 00:44:52,726 слюни пускают 365 00:44:52,751 --> 00:45:00,751 Да, у меня хорошее настроение 366 00:45:07,751 --> 00:45:15,751 Давай, дотянись 367 00:45:18,751 --> 00:45:21,751 Не принимайте близко к сердцу 368 00:45:22,751 --> 00:45:25,726 ХОРОШО 369 00:45:25,751 --> 00:45:29,726 Можно повторить и поставить 370 00:45:29,751 --> 00:45:37,751 ой 371 00:45:59,751 --> 00:46:02,726 Нет проблем, вот и все 372 00:46:02,751 --> 00:46:05,726 очень хороший 373 00:46:05,751 --> 00:46:13,726 обязательно удалю как следует 374 00:46:13,751 --> 00:47:15,726 ой 375 00:47:15,751 --> 00:47:23,751 я скажу больше 376 00:47:25,751 --> 00:47:28,726 ХОРОШО 377 00:47:28,751 --> 00:47:45,726 ой 378 00:47:45,751 --> 00:47:49,726 Скоро начнется 379 00:47:49,751 --> 00:47:52,726 более интенсивный 380 00:47:52,751 --> 00:48:00,751 Ах, это вышло 381 00:48:02,751 --> 00:48:08,726 ах 382 00:48:08,751 --> 00:48:10,751 ой 383 00:48:21,695 --> 00:48:25,271 Пожалуйста, подождите. Почему оно пахнет? 384 00:48:25,295 --> 00:48:29,271 Это не имеет значения. Они все равно все будут голые. 385 00:48:29,295 --> 00:48:37,295 Действительно самая низкая цена. Очень надоедливый. 386 00:48:42,295 --> 00:48:48,271 Пожалуйста, действительно удалите это. 387 00:48:48,295 --> 00:48:51,271 О, понял. 388 00:48:51,295 --> 00:48:59,295 удалить. Это нормально? 389 00:49:01,295 --> 00:49:04,295 Может. 390 00:49:06,295 --> 00:49:09,271 Успех! 391 00:49:09,295 --> 00:49:17,295 Действительно самый низкий. 392 00:49:22,295 --> 00:49:30,295 ах. 393 00:49:35,295 --> 00:49:43,295 Хм. Это не имеет значения. Ничего. 394 00:49:48,295 --> 00:49:53,271 Я принял душ и теперь иду спать. 395 00:49:53,295 --> 00:49:59,271 Пытаюсь заснуть, услышав звук. 396 00:49:59,295 --> 00:50:04,271 Почувствуйте себя уверенно. 397 00:50:04,295 --> 00:50:08,271 Спасибо. 398 00:50:08,295 --> 00:50:13,295 Я очень жду встречи с вами завтра. 399 00:50:15,295 --> 00:50:18,271 Ну, сначала я пойду спать. 400 00:50:18,295 --> 00:50:24,271 Спасибо. Спокойной ночи. до свидания. 401 00:50:24,295 --> 00:50:32,295 Спасибо за просмотр. 402 00:52:42,880 --> 00:52:44,456 В чем дело? 403 00:52:44,480 --> 00:52:47,456 Всего лишь мгновение, остановись мгновение 404 00:52:47,480 --> 00:52:50,456 Могу ли я? 405 00:52:50,480 --> 00:52:52,456 Я твой босс, так что 406 00:52:52,480 --> 00:52:55,456 Немного, не будь таким 407 00:52:55,480 --> 00:52:59,456 останавливаться 408 00:52:59,480 --> 00:53:01,456 Привет 409 00:53:01,480 --> 00:53:03,456 Это нормально, что со мной так обращаются? 410 00:53:03,480 --> 00:53:08,480 Я легко могу заставить тебя и твоего парня выглядеть хорошо. 411 00:53:10,480 --> 00:53:13,456 Для тебя не должно иметь значения, когда ты слышишь это от взрослого, верно? 412 00:53:13,480 --> 00:53:17,456 последнее время 413 00:53:17,480 --> 00:53:19,456 наконец 414 00:53:19,480 --> 00:53:21,456 Нет, нет, не делай этого 415 00:53:21,480 --> 00:53:23,456 почему? 416 00:53:23,480 --> 00:53:26,456 Мне плохо, не делай этого 417 00:53:26,480 --> 00:53:30,456 В конце концов, твой ритм должен быть приятным. 418 00:53:30,480 --> 00:53:38,480 Зачем это делать? 419 00:53:39,480 --> 00:53:41,456 Мне плохо, не делай этого 420 00:53:41,480 --> 00:53:44,456 Вам нравится сексуальная жизнь Такеды? 421 00:53:44,480 --> 00:53:51,456 что делать? 422 00:53:51,480 --> 00:53:57,456 останавливаться 423 00:53:57,480 --> 00:53:59,456 что делать? 424 00:53:59,480 --> 00:54:07,480 Вы так чувствуете? 425 00:54:18,480 --> 00:54:20,456 нет 426 00:54:20,480 --> 00:54:22,456 Не так ли? 427 00:54:22,480 --> 00:54:26,480 Это потому, что стол хороший? 428 00:54:28,480 --> 00:54:30,456 вот и все? 429 00:54:30,480 --> 00:54:38,480 Стоп, не делай этого 430 00:54:46,480 --> 00:54:49,456 Можете ли вы меня выслушать? 431 00:54:49,480 --> 00:54:54,480 Ты можешь рассказать Такеде, что произошло сегодня? 432 00:54:55,480 --> 00:54:57,456 Нет, это 433 00:54:57,480 --> 00:54:59,456 Я думаю, что мой ритм лучше 434 00:54:59,480 --> 00:55:01,456 Могу ли я? 435 00:55:01,480 --> 00:55:05,456 нет 436 00:55:05,480 --> 00:55:07,456 Похоже на это 437 00:55:07,480 --> 00:55:10,456 Так ты можешь меня послушать? 438 00:55:10,480 --> 00:55:13,456 это в последний раз 439 00:55:13,480 --> 00:55:15,456 останавливаться 440 00:55:15,480 --> 00:55:23,480 Что случилось, здесь комфортно? 441 00:55:36,480 --> 00:55:38,456 Нет такой вещи 442 00:55:38,480 --> 00:55:40,480 Я не буду лгать 443 00:55:41,480 --> 00:55:43,456 останавливаться 444 00:55:43,480 --> 00:55:49,456 не останавливайся 445 00:55:49,480 --> 00:55:55,456 почему? 446 00:55:55,480 --> 00:55:57,456 Вы так чувствуете? 447 00:55:57,480 --> 00:55:59,456 Такого не существует. 448 00:55:59,480 --> 00:56:01,456 Разве это не то, что я чувствую? 449 00:56:01,480 --> 00:56:06,456 У нее явно есть парень, но она все еще ворчит так 450 00:56:06,480 --> 00:56:09,456 В чем дело 451 00:56:09,480 --> 00:56:11,456 смотреть 452 00:56:11,480 --> 00:56:19,480 как здесь 453 00:56:27,480 --> 00:56:30,480 что делать 454 00:56:31,480 --> 00:56:33,480 боль 455 00:56:59,480 --> 00:57:01,456 В чем дело 456 00:57:01,480 --> 00:57:09,480 Что вы сказали 457 00:57:18,480 --> 00:57:21,456 Нет, это не так 458 00:57:21,480 --> 00:57:23,456 Что бы произошло, если бы это произошло? 459 00:57:23,480 --> 00:57:26,480 смотреть 460 00:57:28,480 --> 00:57:30,456 упс 461 00:57:30,480 --> 00:57:38,480 Скажи, что тебе ничего не нравится 462 00:57:40,480 --> 00:57:42,456 У тебя действительно плохое зрение 463 00:57:42,480 --> 00:57:48,456 Не так ли? 464 00:57:48,480 --> 00:57:50,456 неправильный 465 00:57:50,480 --> 00:57:52,480 есть эта привычка 466 00:57:54,480 --> 00:57:56,456 смотреть 467 00:57:56,480 --> 00:57:58,456 Вообще, мне нравятся прыжки в длину. 468 00:57:58,480 --> 00:58:03,456 невозможный 469 00:58:03,480 --> 00:58:07,456 Хорошо, посмотри поближе 470 00:58:07,480 --> 00:58:15,480 Работать усерднее 471 00:58:25,480 --> 00:58:27,456 Разве ты не лизнул его только что? 472 00:58:27,480 --> 00:58:29,456 столько раз, сколько захотите 473 00:58:29,480 --> 00:58:37,456 хорошо 474 00:58:37,480 --> 00:58:40,456 Будьте удобнее 475 00:58:40,480 --> 00:58:48,480 Если не хочешь, чтобы тебя лизали, просто лижи сам 476 00:59:16,480 --> 00:59:18,456 Тогда я пойду 477 00:59:18,480 --> 00:59:20,456 хорошо 478 00:59:20,480 --> 00:59:22,456 Лижи себя 479 00:59:22,480 --> 00:59:28,456 Просто послушай меня, и все будет хорошо 480 00:59:28,480 --> 00:59:36,480 Да, я чувствую себя комфортно 481 00:59:40,480 --> 00:59:48,456 хороший 482 00:59:48,480 --> 00:59:56,480 Есть и другие варианты использования 483 01:00:04,480 --> 01:00:06,456 Так лучше 484 01:00:06,480 --> 01:00:12,456 приятно 485 01:00:12,480 --> 01:00:14,456 Действительно самая низкая точка 486 01:00:14,480 --> 01:00:22,456 вы понимаете 487 01:00:22,480 --> 01:00:26,456 Кто лижет прыжок в длину нижнего парня? 488 01:00:26,480 --> 01:00:30,456 В чем дело 489 01:00:30,480 --> 01:00:32,456 хорошо лизать 490 01:00:32,480 --> 01:00:34,456 Да 491 01:00:34,480 --> 01:00:40,456 Лижи это 492 01:00:40,480 --> 01:00:48,480 да 493 01:00:58,480 --> 01:01:00,456 Так омерзительно 494 01:01:00,480 --> 01:01:06,456 В чем дело 495 01:01:06,480 --> 01:01:14,480 что делать 496 01:01:24,480 --> 01:01:26,456 В чем дело 497 01:01:26,480 --> 01:01:32,456 Ненавидеть 498 01:01:32,480 --> 01:01:34,480 что делаю 499 01:01:52,480 --> 01:01:54,456 Продолжай лизать 500 01:01:54,480 --> 01:01:56,456 Просто взволнован? 501 01:01:56,480 --> 01:01:58,456 Неужели Ся Тянь настолько беспомощен? 502 01:01:58,480 --> 01:02:00,456 Действительно жарко? 503 01:02:00,480 --> 01:02:02,456 что делать 504 01:02:02,480 --> 01:02:14,480 что ты делаешь 505 01:02:34,480 --> 01:02:36,456 Лижи мой пот 506 01:02:36,480 --> 01:02:42,456 Смотри, как птица 507 01:02:42,480 --> 01:02:46,456 Лизать это хорошо 508 01:02:46,480 --> 01:02:54,480 Лизать их всех 509 01:02:56,480 --> 01:03:04,480 Лижи это 510 01:03:22,480 --> 01:04:10,456 лизать это 511 01:04:10,480 --> 01:04:12,456 Это правда 512 01:04:12,480 --> 01:04:14,456 Действительно прекрати это 513 01:04:14,480 --> 01:04:16,456 хорошо 514 01:04:16,480 --> 01:04:18,456 останавливаться 515 01:04:18,480 --> 01:04:24,456 открыть 516 01:04:24,480 --> 01:04:28,456 Скоро все закончится, в последний раз 517 01:04:28,480 --> 01:04:30,456 останавливаться 518 01:04:30,480 --> 01:04:38,480 упс 519 01:04:42,480 --> 01:04:50,480 Все в порядке, маленькая птичка 520 01:04:52,480 --> 01:05:08,480 птичка 521 01:05:34,480 --> 01:05:36,456 В чем дело 522 01:05:36,480 --> 01:05:38,456 Ты ходил на обед за пиццей? 523 01:05:38,480 --> 01:05:46,456 Должно быть хорошее место 524 01:05:46,480 --> 01:05:54,480 Хм 525 01:06:22,480 --> 01:06:24,456 Ты снова пошел? 526 01:06:24,480 --> 01:06:26,456 неправильный 527 01:06:26,480 --> 01:06:28,456 Маленькая птичка, которая не твой парень 528 01:06:28,480 --> 01:06:30,456 Можно ходить много раз 529 01:06:30,480 --> 01:06:34,480 Хм 530 01:07:03,679 --> 01:07:05,255 Ах, милая птица 531 01:07:05,278 --> 01:07:08,255 Посмотри, посмотри немного дальше 532 01:07:08,278 --> 01:07:16,278 Вот и все, смотри 533 01:07:19,278 --> 01:07:27,278 Да просто тыкайте куда вам удобно. 534 01:07:31,278 --> 01:07:33,278 ладно ладно 535 01:07:59,278 --> 01:08:01,255 Хорошо 536 01:08:01,278 --> 01:08:03,255 Неудобный 537 01:08:03,278 --> 01:08:07,255 Ты знаешь лучше всех, да? 538 01:08:07,278 --> 01:08:11,255 Так сильно трясусь 539 01:08:11,278 --> 01:08:14,255 Довольны ли вы таким прогрессом? 540 01:08:14,278 --> 01:08:17,255 Не таким образом 541 01:08:17,279 --> 01:08:21,279 Тогда встряхни его сильнее 542 01:08:23,279 --> 01:08:29,255 Чтобы вы чувствовали себя более комфортно, и вы скоро выйдете 543 01:08:29,279 --> 01:08:36,255 Почти все 544 01:08:36,279 --> 01:08:38,279 почти 545 01:09:04,279 --> 01:09:06,255 В чем дело 546 01:09:06,279 --> 01:09:09,255 зачем останавливаться 547 01:09:09,279 --> 01:09:11,255 Как насчет этого 548 01:09:11,279 --> 01:09:49,255 хорошо 549 01:09:49,279 --> 01:09:53,279 давай 550 01:09:55,279 --> 01:10:15,279 смотреть 551 01:10:59,279 --> 01:11:02,255 наслаждайся этим 552 01:11:02,279 --> 01:11:10,279 Если я не буду есть достаточно, я скажу своему парню 553 01:11:11,279 --> 01:11:14,255 Моя маленькая птичка говорила это много раз 554 01:11:14,279 --> 01:11:16,255 ХОРОШО? 555 01:11:16,279 --> 01:11:18,255 так ужасно 556 01:11:18,279 --> 01:11:20,255 Тогда посмотри в конце 557 01:11:20,279 --> 01:11:22,279 Как это сделать 558 01:11:27,279 --> 01:11:29,255 Действительно самый низкий 559 01:11:29,279 --> 01:11:29,301 самый низкий 560 01:11:29,279 --> 01:11:33,255 Мне это нравится 561 01:11:33,279 --> 01:11:35,255 Взгляни 562 01:11:35,279 --> 01:11:38,255 Пошевеливайся 563 01:11:38,279 --> 01:11:42,255 Это вообще некомфортно 564 01:11:42,279 --> 01:11:48,255 это так? 565 01:11:48,279 --> 01:11:50,255 Хм 566 01:11:50,279 --> 01:11:58,279 больше двигаться 567 01:12:00,279 --> 01:12:02,255 Более 568 01:12:02,279 --> 01:12:08,255 Нет нет нет 569 01:12:08,279 --> 01:12:10,255 Снова пошёл туда? 570 01:12:10,279 --> 01:12:12,255 неправильный 571 01:12:12,279 --> 01:12:14,255 Ни за что 572 01:12:14,279 --> 01:12:16,255 Ты не ходишь? 573 01:12:16,279 --> 01:12:18,255 Смотри, давай двигаться 574 01:12:18,279 --> 01:12:22,255 сделай это удобным 575 01:12:22,279 --> 01:12:26,255 Все еще хотите это сделать? 576 01:12:26,279 --> 01:12:34,279 Взгляни 577 01:12:36,279 --> 01:12:38,255 Все еще хотите это сделать? 578 01:12:38,279 --> 01:12:40,255 Это очевидно 579 01:12:40,279 --> 01:12:56,279 Хм 580 01:13:50,279 --> 01:13:52,255 Иди прямо сейчас 581 01:13:52,279 --> 01:14:00,279 давай 582 01:14:06,279 --> 01:14:08,279 Дай мне попробовать 583 01:14:10,279 --> 01:14:12,255 Как насчет этого? 584 01:14:12,279 --> 01:14:14,255 немного дальше в 585 01:14:14,279 --> 01:14:20,255 Хм 586 01:14:20,279 --> 01:14:22,255 немного дальше в 587 01:14:22,279 --> 01:14:24,255 Хм 588 01:14:24,279 --> 01:14:26,255 Ах, вот и все 589 01:14:26,279 --> 01:18:02,279 Хм 590 01:19:21,792 --> 01:19:29,792 Ах, взорви это 591 01:19:37,792 --> 01:19:45,792 Комфортный? 592 01:19:50,792 --> 01:19:52,768 Спокойной ночи 593 01:19:52,792 --> 01:20:00,792 Не волнуйся, иди вперед 594 01:21:27,296 --> 01:21:28,872 Вы готовы? 595 01:21:28,895 --> 01:21:30,872 О да 596 01:21:30,895 --> 01:21:38,895 Я вчера был пьян и мне было очень грустно 597 01:21:39,895 --> 01:21:47,872 Но удобно ли это? 598 01:21:47,895 --> 01:21:50,872 Нет, это не так 599 01:21:50,895 --> 01:21:52,872 пожалуйста, не говори так 600 01:21:52,895 --> 01:21:54,895 Как вы это чувствуете? 601 01:21:55,895 --> 01:21:57,872 Нет такой вещи 602 01:21:57,895 --> 01:21:59,872 Ага? 603 01:21:59,895 --> 01:22:01,872 Ах, верно 604 01:22:01,895 --> 01:22:03,872 еще есть время 605 01:22:03,895 --> 01:22:05,872 Последний удар 606 01:22:05,895 --> 01:22:07,872 Что сказать? 607 01:22:07,895 --> 01:22:09,872 Абсолютно раздражает 608 01:22:09,895 --> 01:22:11,872 Я возвращаюсь в Токио 609 01:22:11,895 --> 01:22:15,872 не делай этого 610 01:22:15,895 --> 01:22:23,895 почему? Очевидно, все они были удалены. 611 01:22:25,895 --> 01:22:27,872 Не может остаться только один. 612 01:22:27,895 --> 01:22:30,872 Пожалуйста, удалите его как можно скорее, это 613 01:22:30,895 --> 01:22:32,872 Как это сделать 614 01:22:32,895 --> 01:22:36,872 Вот и все 615 01:22:36,895 --> 01:22:38,872 Какой последний? 616 01:22:38,895 --> 01:22:40,872 вы понимаете? 617 01:22:40,895 --> 01:22:42,872 пожалуйста, не делай этого 618 01:22:42,895 --> 01:22:46,872 Такеда, пожалуйста, потише. 619 01:22:46,895 --> 01:22:50,872 Эм? 620 01:22:50,895 --> 01:22:52,872 не делай этого 621 01:22:52,895 --> 01:22:54,872 ХОРОШО? 622 01:22:54,895 --> 01:22:56,872 Эм? 623 01:22:56,895 --> 01:22:58,872 пожалуйста, не делай этого 624 01:22:58,895 --> 01:23:00,872 Я имею в виду, ты согласился 625 01:23:00,895 --> 01:23:02,872 Невозможно сделать 626 01:23:02,895 --> 01:23:06,872 Неужели это невозможно? 627 01:23:06,895 --> 01:23:08,872 это не ок? 628 01:23:08,895 --> 01:23:14,872 замолчи 629 01:23:14,895 --> 01:23:18,872 Это последнее предложение 630 01:23:18,895 --> 01:23:20,872 хорошо 631 01:23:20,895 --> 01:23:24,872 Я действительно сказал это в последний раз 632 01:23:24,895 --> 01:23:26,872 не делай этого 633 01:23:26,895 --> 01:23:28,872 Ну что ж 634 01:23:28,895 --> 01:23:32,872 Тогда последнее слово 635 01:23:32,895 --> 01:23:34,872 ХОРОШО? 636 01:23:34,895 --> 01:23:36,872 Иди покрасуйся перед Такедой 637 01:23:36,895 --> 01:23:40,872 Не делай этого, меня это беспокоит 638 01:23:40,895 --> 01:23:42,872 Расскажи ему также все о прошлой ночи. 639 01:23:42,895 --> 01:23:44,872 Не делай этого, ни в коем случае 640 01:23:44,895 --> 01:23:46,872 Так 641 01:23:46,895 --> 01:23:48,872 Хм 642 01:23:48,895 --> 01:23:50,872 пожалуйста, пообещай мне 643 01:23:50,895 --> 01:23:52,872 будь спокоен 644 01:23:52,895 --> 01:23:56,872 я не шучу 645 01:23:56,895 --> 01:23:58,895 Действительно 646 01:24:23,488 --> 01:24:25,064 Это действительно неловко и стыдно. 647 01:24:25,087 --> 01:24:27,087 Кажется, люди часто так говорят 648 01:24:40,960 --> 01:24:42,536 Веди себя хорошо 649 01:24:42,560 --> 01:24:47,536 Давай поговорим веселее 650 01:24:47,560 --> 01:24:55,560 Заставь меня чувствовать себя счастливым 651 01:24:57,560 --> 01:25:01,536 Мой маленький брат 652 01:25:01,560 --> 01:25:03,536 Приходите и прикоснитесь к Такеде 653 01:25:03,560 --> 01:25:11,560 Как насчет этого? 654 01:25:15,560 --> 01:25:17,536 Вот и все, просто скажи еще несколько слов 655 01:25:17,560 --> 01:25:19,536 рот открыт 656 01:25:19,560 --> 01:25:27,560 Быстро идти 657 01:25:29,560 --> 01:25:31,536 рот открыт 658 01:25:31,560 --> 01:25:39,560 хорошо 659 01:25:49,560 --> 01:25:53,536 Тебе правда нравится мой младший брат, да? 660 01:25:53,560 --> 01:25:57,560 О чем я говорю? 661 01:25:59,560 --> 01:26:01,536 пожалуйста, не делай этого 662 01:26:01,560 --> 01:26:03,536 Свинья с луком в носу похожа на слона? 663 01:26:03,560 --> 01:26:05,536 нет 664 01:26:05,560 --> 01:26:13,560 Еще не закончена? Я хочу покончить с этим как можно скорее 665 01:26:23,560 --> 01:26:25,536 Тогда позаботьтесь о себе. 666 01:26:25,560 --> 01:26:27,536 Больше используйте язык. 667 01:26:27,560 --> 01:26:33,536 Ух ты, язык. 668 01:26:33,560 --> 01:26:37,536 Это потрясающе. 669 01:26:37,560 --> 01:26:39,536 что ты делаешь? 670 01:26:39,560 --> 01:26:47,560 Разве это еще не закончилось? 671 01:26:49,560 --> 01:26:53,536 Поэтому вам следует лучше заботиться о себе. 672 01:26:53,560 --> 01:26:55,560 Берегите себя. 673 01:27:23,264 --> 01:27:24,840 Ах, спасибо за ваш труд. 674 01:27:24,863 --> 01:27:26,840 ах. 675 01:27:26,863 --> 01:27:27,841 Бамбук высокий. 676 01:27:27,864 --> 01:27:29,840 ой. 677 01:27:29,863 --> 01:27:33,840 Ах, это не имеет значения. 678 01:27:33,863 --> 01:27:35,840 Здесь все идет хорошо. 679 01:27:35,863 --> 01:27:37,840 Эм? 680 01:27:37,863 --> 01:27:39,840 Ах, вот как это звучит. 681 01:27:39,863 --> 01:27:41,840 С Энн. 682 01:27:41,863 --> 01:27:43,840 ах. 683 01:27:43,863 --> 01:27:45,840 Очень хорошая производительность. 684 01:27:45,863 --> 01:27:48,840 Хм. 685 01:27:48,863 --> 01:27:50,840 Это верно. 686 01:27:50,863 --> 01:27:51,863 Хм. 687 01:27:53,863 --> 01:27:55,840 Молодец, не беспокойся. 688 01:27:55,863 --> 01:27:58,840 Ну, я сейчас вернусь. 689 01:27:58,863 --> 01:28:01,840 Наслаждайтесь фирменными блюдами. 690 01:28:01,863 --> 01:28:07,840 ах. 691 01:28:07,863 --> 01:28:10,840 Она также будет хорошо о вас заботиться. 692 01:28:10,863 --> 01:28:13,840 Я думаю, она много работает. 693 01:28:13,863 --> 01:28:16,840 Хм. 694 01:28:16,863 --> 01:28:19,863 Скоро вернусь в компанию. 695 01:28:20,863 --> 01:28:22,840 Ах, это не имеет значения. 696 01:28:22,863 --> 01:28:25,840 Наслаждайтесь фирменными блюдами. 697 01:28:25,863 --> 01:28:29,840 ах. 698 01:28:29,863 --> 01:28:30,841 быть по сему. 699 01:28:30,864 --> 01:28:38,864 У меня не было другого выбора, кроме как пойти с тобой. 700 01:28:43,863 --> 01:28:46,863 Смотри сюда. 701 01:28:48,863 --> 01:28:50,840 Я сказал тебе посмотреть сюда. 702 01:28:50,863 --> 01:28:57,840 В таком случае ты подумаешь, что я милый. 703 01:28:57,863 --> 01:28:58,863 ах. 704 01:29:13,662 --> 01:29:15,239 Почему ты звонишь своему парню? 705 01:29:15,264 --> 01:29:17,239 Действительно плохо. 706 01:29:17,264 --> 01:29:21,239 скажите что-то. 707 01:29:21,264 --> 01:29:26,239 Как вы думаете, какой парень будет проявлять самое низкое отношение? 708 01:29:26,264 --> 01:29:28,239 ах. 709 01:29:51,359 --> 01:29:59,359 Все в порядке, не нервничай. 710 01:30:47,614 --> 01:30:50,192 Мне вообще нравится твой младший брат. 711 01:30:50,216 --> 01:30:54,192 Такого не существует. 712 01:30:54,216 --> 01:30:55,216 Ага? 713 01:37:13,216 --> 01:37:15,192 Что происходит, ты так удивлен? 714 01:37:15,216 --> 01:37:17,216 Эм? 715 01:37:19,216 --> 01:37:21,192 наконец. 716 01:37:21,216 --> 01:37:23,192 Ты распутная? 717 01:38:46,462 --> 01:38:48,039 Хм. 718 01:38:48,064 --> 01:38:56,064 Знакомьтесь, Кинтанман 719 01:38:57,944 --> 01:39:01,399 Вот и все о сериале 720 01:39:01,422 --> 01:39:06,104 Выбросьте его и позвольте ему летать 721 01:39:07,703 --> 01:39:15,703 Шерстяная ткань 722 01:39:32,416 --> 01:39:34,992 Хорошая отправка, приятные ощущения 723 01:39:35,015 --> 01:39:43,015 Посмотри, посмотри немного дальше 724 01:39:44,015 --> 01:39:52,015 Там же есть сухожилия, верно? 725 01:40:02,015 --> 01:40:03,992 снизу 726 01:40:04,015 --> 01:40:07,992 сверху 727 01:40:08,015 --> 01:40:15,015 Хм 728 01:41:04,640 --> 01:41:05,216 Хм 729 01:41:05,240 --> 01:41:08,216 Конечно же, что мне нравится, так это мой член 730 01:41:08,239 --> 01:41:11,216 неправильный 731 01:41:11,239 --> 01:41:15,216 В любом случае, ты это чувствуешь, да? 732 01:41:15,239 --> 01:41:23,239 ты с нетерпением ждешь этого? 733 01:41:33,239 --> 01:41:35,216 Нет 734 01:41:35,239 --> 01:41:37,216 Ага 735 01:41:37,239 --> 01:41:40,216 Выглядит так плохо 736 01:41:40,239 --> 01:41:43,216 что вы ожидаете 737 01:41:43,239 --> 01:41:45,216 смотреть 738 01:41:45,239 --> 01:41:48,239 Смотри внимательно 739 01:42:04,287 --> 01:42:09,863 Ах ах ах ах ах 740 01:42:09,886 --> 01:42:17,886 Хм 741 01:42:22,648 --> 01:42:27,342 В чем дело 742 01:42:27,367 --> 01:42:36,222 ах 743 01:42:36,247 --> 01:42:41,623 Хм 744 01:42:41,648 --> 01:42:43,623 ах 745 01:42:43,648 --> 01:42:48,783 Хм 746 01:42:48,806 --> 01:48:32,000 ах 747 01:49:51,935 --> 01:49:55,511 я сделаю это чистым 748 01:49:55,536 --> 01:49:59,536 Спасибо за ваш тяжелый труд 749 01:50:13,376 --> 01:50:14,952 Кажется, я все еще могу это сделать 750 01:50:14,975 --> 01:50:18,952 Вы хотите, чтобы 751 01:50:18,975 --> 01:50:20,952 Разве это еще не закончилось? 752 01:50:20,975 --> 01:50:22,952 Это еще не конец 753 01:50:22,975 --> 01:50:26,952 кроме 754 01:50:26,975 --> 01:50:28,952 Вы все еще хотите это сделать? 755 01:50:28,975 --> 01:50:32,952 Ты должен быть счастлив 756 01:50:32,975 --> 01:50:34,952 Прекрати это, прекрати это 757 01:50:34,975 --> 01:50:40,952 Не могу остановиться, столько людей смотрят 758 01:50:40,975 --> 01:50:42,952 Действительно сложный 759 01:50:42,975 --> 01:50:48,952 Ненавидеть 760 01:52:08,975 --> 01:52:12,952 Сделайте это еще раз, смотрите внимательно 761 01:55:56,800 --> 01:56:03,399 Полностью сделал это 762 01:56:20,399 --> 01:56:28,279 Время скоро изменится. Будьте готовы. Синкансэн приближается. 58445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.