Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Производитель: АЗЕР
2
00:00:16,430 --> 00:00:18,570
Решение о помолвке было решено вчера.
3
00:00:22,760 --> 00:00:27,020
Брак был моей скромной мечтой с детства.
4
00:00:28,560 --> 00:00:29,940
Лучший день в моей жизни.
5
00:00:46,990 --> 00:00:47,670
привет.
6
00:00:48,510 --> 00:00:52,990
Ах, персиковое дерево. Извините, но мне не нужно идти сегодня в школу.
7
00:00:53,570 --> 00:00:55,790
Что это значит?
8
00:00:57,020 --> 00:01:01,080
Вы знаете, что я собираюсь анонсировать школьную поездку в следующем месяце, верно?
9
00:01:02,000 --> 00:01:04,460
Ах, ну да.
10
00:01:06,080 --> 00:01:11,280
Если ты не слышал, значит, ты встречаешься, да?
11
00:01:12,120 --> 00:01:13,440
что ты имеешь в виду?
12
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
Я снова весь в белом
13
00:01:16,900 --> 00:01:20,920
Роман между учителями обнаружится сразу.
14
00:01:21,820 --> 00:01:24,510
Не волнуйся, все знают
15
00:01:26,830 --> 00:01:27,770
Прошу прощения
16
00:01:29,190 --> 00:01:30,950
меня это не волнует
17
00:01:30,950 --> 00:01:32,190
Теперь наступает главный вопрос.
18
00:01:33,810 --> 00:01:40,430
Кажется, у твоего возлюбленного, Такахара-куна, внезапно поднялась высокая температура.
19
00:01:40,430 --> 00:01:45,250
Ты должен был сопровождать меня с сегодняшнего дня, но не смог прийти.
20
00:01:45,250 --> 00:01:49,410
Поэтому я подумал, что попрошу тебя прийти вместо этого.
21
00:01:52,580 --> 00:01:54,560
Но почему я?
22
00:01:55,450 --> 00:01:57,310
Это коллективная ответственность?
23
00:01:58,070 --> 00:02:02,350
Кроме того, только у вас, нового участника, есть свободное время.
24
00:02:02,350 --> 00:02:08,090
А, это тоже предложение Такахара-куна.
25
00:02:08,090 --> 00:02:12,510
Что ж, тогда спросите подробности у любимого возлюбленного.
26
00:02:13,430 --> 00:02:15,310
Приятно познакомиться, Мобоноги-сенсей.
27
00:02:31,200 --> 00:02:33,180
я больше не слушаю
28
00:02:33,940 --> 00:02:35,740
Внезапно утром
29
00:02:36,540 --> 00:02:39,160
Неважно, что это такое, это беспорядок.
30
00:02:39,660 --> 00:02:41,880
Я имею в виду, нормально ли иметь высокую температуру?
31
00:02:43,840 --> 00:02:45,080
Можно ли пойти в больницу самостоятельно?
32
00:02:47,300 --> 00:02:52,580
Если вы чувствуете, что не можете двигаться, принимайте лекарства и жидкости и высыпайтесь.
33
00:02:53,660 --> 00:02:56,580
Вообще-то, я хочу позаботиться о ней.
34
00:02:57,740 --> 00:03:01,820
Я имею в виду, что заместитель директора знал о наших отношениях.
35
00:03:03,640 --> 00:03:05,520
Да, все знают
36
00:03:07,040 --> 00:03:09,280
А, я сообщил об этом.
37
00:03:09,280 --> 00:03:10,220
Я понимаю
38
00:03:12,060 --> 00:03:15,520
Да, ладно, если так лучше, то и мне тоже.
39
00:03:16,680 --> 00:03:19,920
Потому что мы женимся.
40
00:03:20,810 --> 00:03:22,750
Это будет рано или поздно
41
00:03:24,900 --> 00:03:26,400
Тогда оставь это мне
42
00:03:26,980 --> 00:03:30,640
Я внимательно осмотрю ваше место.
43
00:03:44,530 --> 00:03:46,470
Сегодня я решил поехать в командировку.
44
00:03:47,500 --> 00:03:49,220
Я не мог сказать ему
45
00:03:49,960 --> 00:03:52,780
Я всегда знал этого заместителя директора.
46
00:03:53,320 --> 00:03:55,440
Я ненавидел это от всего сердца
47
00:03:56,660 --> 00:03:58,440
худший день в моей жизни
48
00:04:08,650 --> 00:04:11,950
Эй, а почему у тебя глаза, как у мертвой рыбы?
49
00:04:14,680 --> 00:04:17,340
Такое милое личико испорчено
50
00:04:20,660 --> 00:04:24,580
Хорошо, теперь, когда мы осмотрели окрестности, пойдем в гостиницу и отдохнем.
51
00:04:26,040 --> 00:04:28,280
Но я все еще вижу только одно место, которое планировал.
52
00:04:28,280 --> 00:04:32,060
Ничего страшного, осмотр туристических мест особо не изменился.
53
00:04:32,840 --> 00:04:34,320
Именно для этого я пришел сюда.
54
00:04:34,880 --> 00:04:37,180
О чем ты говоришь? Это скорее гостиница.
55
00:04:37,180 --> 00:04:41,660
Эй, смотри, гостиница важнее.
56
00:04:41,660 --> 00:04:44,840
Абсолютно ничего не происходит
57
00:04:44,840 --> 00:04:46,100
прекрати это
58
00:04:47,540 --> 00:04:48,380
Что такое, эй?
59
00:04:48,380 --> 00:04:51,120
Это очень хлопотно для новичков.
60
00:04:51,120 --> 00:04:54,880
Давай, пойдём, вкусненького.
61
00:04:54,880 --> 00:04:56,180
Вас ждет теплая ванна.
62
00:04:57,120 --> 00:04:57,580
Смотреть
63
00:05:01,580 --> 00:05:03,100
Это не первый раз
64
00:05:03,960 --> 00:05:06,200
Обладая силой совместной борьбы
65
00:05:07,000 --> 00:05:10,580
Сексуально домогающийся мужчина, которого не волнуют чрезмерные прикосновения к телу.
66
00:05:11,500 --> 00:05:13,580
Известная история в школе
67
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
Но все закрывают глаза
68
00:05:17,460 --> 00:05:22,280
Это одна из грязных уловок этого человека – заставить тебя сделать это.
69
00:05:22,280 --> 00:05:24,700
Держитесь за слабости людей
70
00:05:25,920 --> 00:05:29,080
Вот почему мне не нравится этот парень
71
00:05:30,200 --> 00:05:33,620
Нет, я ненавидел это от всего сердца.
72
00:05:35,020 --> 00:05:37,120
Что значит одна комната?
73
00:05:38,980 --> 00:05:45,740
Нет, поэтому с самого начала мы забронировали номер для двоих мужчин.
74
00:05:47,080 --> 00:05:48,360
Вы не изменили его?
75
00:05:48,820 --> 00:05:52,000
Хм? Да, ну, это было внезапно.
76
00:05:52,520 --> 00:05:54,720
У нас было много времени, верно?
77
00:05:56,200 --> 00:05:58,500
Эмм, а нет другой свободной комнаты?
78
00:05:59,480 --> 00:06:05,500
Нет, он уже был полностью забронирован ранее.
79
00:06:05,500 --> 00:06:09,860
Я уже говорил ранее, поэтому, пожалуйста, свяжитесь со мной как можно скорее.
80
00:06:10,700 --> 00:06:12,040
Да, мне очень жаль
81
00:06:12,700 --> 00:06:14,720
Не то чтобы мы не знали друг друга.
82
00:06:14,720 --> 00:06:16,700
Разве это не нормально, даже в одной комнате?
83
00:06:18,920 --> 00:06:21,880
Чтобы укрепить нашу дружбу,
84
00:06:23,510 --> 00:06:26,230
Так что это нормально для нас обоих.
85
00:06:26,230 --> 00:06:26,270
центр
86
00:07:23,460 --> 00:07:24,960
Да, у меня есть парень.
87
00:07:27,100 --> 00:07:30,980
Вы когда-нибудь были в таком месте раньше?
88
00:07:36,980 --> 00:07:41,470
Ха, она совершенно недружелюбная женщина.
89
00:07:43,490 --> 00:07:46,490
Но я не ненавижу это.
90
00:08:14,720 --> 00:08:17,000
Что ты думаешь? Пожалуйста, спросите меня.
91
00:08:17,700 --> 00:08:23,960
Для меня приятно иметь возможность вот так расслабиться, когда гуляю по дому.
92
00:08:23,960 --> 00:08:27,380
Вот почему я женщина
93
00:08:27,380 --> 00:08:28,880
Я знаю
94
00:08:29,480 --> 00:08:31,520
На что ты жалуешься?
95
00:08:32,960 --> 00:08:33,780
Как я могу больше это говорить?
96
00:08:34,440 --> 00:08:37,060
Твой парень пропал
97
00:08:38,200 --> 00:08:40,700
Если у вас есть претензии, расскажите все своему парню.
98
00:08:45,180 --> 00:08:45,720
Смотреть
99
00:08:47,140 --> 00:08:48,760
Смотри сюда!
100
00:08:48,980 --> 00:08:53,720
Да, даже раньше я усердно тренировался, играя в бейсбол.
101
00:08:54,680 --> 00:08:57,180
В последнее время я ем слишком много, и у меня выпирает живот.
102
00:08:57,640 --> 00:08:59,080
я тоже переоденусь
103
00:08:59,840 --> 00:09:03,380
Что, ты возбудился, глядя на мое тело?
104
00:09:03,740 --> 00:09:04,840
Это не правда
105
00:09:04,840 --> 00:10:56,250
Я понял
106
00:10:58,370 --> 00:11:04,280
Извините, но я вас проинструктирую сам.
107
00:11:05,510 --> 00:11:12,640
Да, пожалуйста, оставьте это мне. Да, прости. да.
108
00:11:20,740 --> 00:11:25,040
Момоноги-кун, пожалуйста, подойди сюда и сядь.
109
00:11:39,580 --> 00:11:44,470
Это плохо. Это очень плохо.
110
00:11:47,690 --> 00:11:48,970
Что случилось?
111
00:11:52,730 --> 00:11:57,290
Мне сообщили, что с вами возникла проблема.
112
00:11:58,810 --> 00:12:01,010
Это мне? Почему?
113
00:12:03,080 --> 00:12:09,640
Если быть точнее, я говорю о тебе и Такахаре.
114
00:12:11,420 --> 00:12:12,460
это…
115
00:12:15,440 --> 00:12:22,380
Студенты заметили вас двоих. Кажется, он шумит.
116
00:12:26,070 --> 00:12:30,690
И директор, и президент совета были крайне разгневаны.
117
00:12:35,820 --> 00:12:43,190
Директор сказал мне правильно их разделить.
118
00:12:43,190 --> 00:13:00,620
Мне это не нравится. Это абсолютно так. Я не хочу расставаться. пожалуйста. пожалуйста.
119
00:13:04,330 --> 00:13:10,940
Хм? Возможно, это кольцо...
120
00:13:10,940 --> 00:13:16,040
Это верно. мы женимся. вот почему…
121
00:13:17,290 --> 00:13:18,110
вот почему?
122
00:13:20,320 --> 00:13:21,540
не важно что…
123
00:13:24,140 --> 00:13:25,080
не важно что?
124
00:13:27,640 --> 00:13:34,120
Я не хочу расставаться. пожалуйста. Меня не волнует, если меня уволят.
125
00:13:44,750 --> 00:13:52,910
Ты не единственный. Кажется, я уже говорил об этом раньше, но в подобных случаях существует солидарная ответственность.
126
00:13:55,050 --> 00:14:00,190
Он также. Если меня уволят, я даже жениться не смогу.
127
00:14:02,180 --> 00:14:03,500
И что же мне делать?
128
00:14:08,740 --> 00:14:11,360
Есть только один путь.
129
00:14:12,340 --> 00:14:12,940
что?
130
00:14:16,000 --> 00:14:21,480
Я вмешаюсь и сделаю что-нибудь с Такахарой-куном.
131
00:14:23,540 --> 00:14:25,320
Сможешь ли ты это сделать?
132
00:14:27,380 --> 00:14:30,280
Ты знаешь, что у меня есть власть в школе.
133
00:14:30,880 --> 00:14:32,680
Потому что он хорошо говорит
134
00:14:33,220 --> 00:14:37,820
Думаю, я смогу, по крайней мере, попытаться убедить людей вокруг меня.
135
00:14:39,660 --> 00:14:42,480
Пожалуйста, помогите мне, пожалуйста
136
00:14:45,220 --> 00:14:46,920
я понимаю что ты чувствуешь
137
00:14:49,560 --> 00:14:52,760
я тоже хочу ему помочь
138
00:14:54,850 --> 00:14:58,420
Однако существуют некоторые риски
139
00:15:01,020 --> 00:15:04,980
Мне нужно платить соответственно.
140
00:15:09,950 --> 00:15:11,290
Какова награда?
141
00:15:36,400 --> 00:15:46,950
Вы поймете не меньше взрослого.
142
00:16:36,390 --> 00:16:43,830
В чем дело? Разве ты не хочешь спастись?
143
00:16:57,720 --> 00:16:59,860
Вы знаете, о чем я говорю, да?
144
00:17:31,070 --> 00:17:33,990
Я не против, если я уйду.
145
00:17:46,250 --> 00:17:51,240
Когда я думаю о тебе
146
00:17:51,240 --> 00:17:51,800
Привет
147
00:18:28,410 --> 00:18:28,970
нет
148
00:18:55,680 --> 00:19:43,500
прекрати это
149
00:19:49,350 --> 00:19:50,130
нет
150
00:19:57,840 --> 00:19:58,960
так много
151
00:19:59,250 --> 00:20:01,070
Человеку, который мне даже не нравится
152
00:20:01,070 --> 00:20:03,090
Тебе не нравится, когда тебя трогают?
153
00:20:09,550 --> 00:20:11,550
Если так
154
00:20:14,850 --> 00:20:16,210
с этим ртом
155
00:20:16,210 --> 00:20:18,270
Могу ли я служить вам?
156
00:20:18,270 --> 00:20:21,900
Просто твоим ртом
157
00:20:25,320 --> 00:20:26,980
Разве это не лучше?
158
00:20:48,560 --> 00:20:51,240
Давайте это запишем
159
00:20:58,760 --> 00:21:03,680
Я вижу, ты тоже не можешь так сделать?
160
00:21:10,170 --> 00:21:12,970
Ну тогда не надо об этом говорить.
161
00:21:12,970 --> 00:21:13,670
я сделаю это
162
00:21:39,940 --> 00:21:41,960
Открой свои глаза
163
00:22:16,320 --> 00:22:21,660
Теперь позвольте мне оказать вам щедрую услугу.
164
00:22:22,140 --> 00:22:31,520
Эй, лизни это
165
00:23:38,840 --> 00:23:41,160
Разве ты не умеешь пользоваться нижним бельем?
166
00:23:51,030 --> 00:23:52,490
Просто продолжать
167
00:24:10,560 --> 00:24:13,620
Ты делаешь то же самое с Такахарой-куном?
168
00:24:18,160 --> 00:24:19,200
Хе-хе-хе
169
00:24:26,310 --> 00:24:28,250
Смотри внимательно
170
00:24:35,800 --> 00:24:36,920
Стоит ли мне все-таки остановиться?
171
00:24:49,430 --> 00:24:51,010
Это нормально бросить
172
00:24:53,940 --> 00:24:54,820
что вы будете делать?
173
00:25:29,200 --> 00:25:30,340
что ты делаешь?
174
00:25:32,680 --> 00:25:34,020
Сделай это ртом
175
00:26:10,410 --> 00:26:12,930
я буду есть лучше
176
00:26:57,730 --> 00:26:59,530
Если больно, давай
177
00:26:59,530 --> 00:27:01,210
попробуй сам
178
00:28:04,060 --> 00:28:05,680
Возьмите шест и бросьте мяч
179
00:29:05,940 --> 00:29:31,140
Он такой хороший, я ему тоже завидую.
180
00:29:32,010 --> 00:29:34,710
Есть ли у вас люди, которые так говорят с вами каждый день?
181
00:30:11,800 --> 00:30:12,080
Ой ой ой
182
00:33:01,070 --> 00:33:08,900
Пожалуйста, не входите. Зачем вы пришли? Разве это не должно было закончиться раньше?
183
00:33:10,590 --> 00:33:21,030
О, это оптимистично. Я тоже, мое тело липкое от твоей слюны. Это нормально, зайти.
184
00:33:26,130 --> 00:33:27,450
У меня тоже есть.
185
00:33:29,440 --> 00:33:35,170
Что вы сказали? Это отдельная ванная. Было бы потерей, если бы я не вошёл.
186
00:33:37,040 --> 00:33:38,180
Я не понимаю смысла
187
00:33:39,300 --> 00:33:42,800
Если вы не понимаете, что это значит, я вам объясню.
188
00:33:57,800 --> 00:34:03,820
Интересно, что бы они подумали, если бы я показал это директору или Такахаре?
189
00:34:07,800 --> 00:34:12,120
Хотя не похоже, что я заставляю себя сосать это.
190
00:34:18,320 --> 00:34:22,000
Я понимаю, что ты любишь члена.
191
00:34:30,800 --> 00:34:38,660
Эй, давай повеселимся
192
00:35:25,960 --> 00:35:30,720
В чем дело? Вы чувствуете нервозность?
193
00:35:56,370 --> 00:36:07,100
Это тоже легко применить
194
00:36:11,040 --> 00:36:15,390
Легко применить
195
00:36:15,390 --> 00:36:45,980
Посмотрите, это тоже довольно легко применить.
196
00:37:02,430 --> 00:37:04,510
Вы сдерживаетесь?
197
00:37:06,700 --> 00:37:10,680
Как долго я смогу продержаться?
198
00:38:13,390 --> 00:38:16,770
Ваше тело не реагирует должным образом?
199
00:38:17,510 --> 00:38:18,730
Старшая сестра
200
00:38:23,050 --> 00:38:38,330
Старшая сестра
201
00:38:38,330 --> 00:38:40,970
Он насквозь мокрый
202
00:38:41,710 --> 00:38:43,050
Старшая сестра
203
00:38:49,570 --> 00:38:51,110
Ой, да?
204
00:38:51,110 --> 00:38:51,510
Старшая сестра
205
00:39:47,350 --> 00:39:50,520
Мое расписание не остановится
206
00:40:26,510 --> 00:40:28,030
Ты пошел?
207
00:40:30,220 --> 00:40:31,040
извини
208
00:40:33,660 --> 00:40:34,760
я пошел
209
00:40:50,730 --> 00:41:09,660
Это вкусно
210
00:41:13,470 --> 00:41:24,440
Смотри, как раньше.
211
00:43:05,660 --> 00:43:07,640
Разве этого недостаточно?
212
00:43:12,480 --> 00:43:13,640
еще нет
213
00:43:22,210 --> 00:43:24,490
Только этот рот
214
00:43:24,490 --> 00:43:27,350
я больше не пою
215
00:43:29,360 --> 00:43:31,360
Я понимаю.
216
00:43:36,640 --> 00:43:37,840
Это невозможно
217
00:43:37,840 --> 00:43:40,880
Вы понимаете свою позицию?
218
00:43:42,770 --> 00:43:43,970
Это видео
219
00:43:43,970 --> 00:43:49,190
Как насчет того, чтобы увидеть плато?
220
00:43:52,510 --> 00:44:07,360
Хм? Могу ли я остановиться?
221
00:44:10,120 --> 00:44:11,660
я не могу зайти так далеко
222
00:44:11,660 --> 00:44:22,310
Эй, я много сказал, да? Киска.
223
00:44:23,880 --> 00:44:34,910
Хм? Ты хочешь сказать, что тебе нужна киска?
224
00:44:39,400 --> 00:44:55,140
Верно? Это узкая киска.
225
00:45:06,780 --> 00:45:10,360
Открой окно моего члена
226
00:45:50,310 --> 00:45:52,170
Вы можете быть удивлены
227
00:46:49,250 --> 00:46:51,570
Ты пошел с моим членом?
228
00:46:59,880 --> 00:47:01,860
я пошел со своим членом
229
00:48:45,470 --> 00:48:49,120
Я отлично провел время.
230
00:49:03,580 --> 00:49:08,470
Я отлично провел время.
231
00:49:11,520 --> 00:49:12,700
Я отлично провел время.
232
00:49:14,040 --> 00:49:14,760
Я отлично провел время.
233
00:49:15,860 --> 00:49:16,780
Я отлично провел время.
234
00:49:42,980 --> 00:49:46,300
Так удобно и мило
235
00:49:46,880 --> 00:50:37,460
мой член и твое манго
236
00:50:39,730 --> 00:50:40,830
Это нормально, ты
237
00:51:48,620 --> 00:51:54,100
Разве то, как вы, ребята, женитесь, действительно плохо?
238
00:51:57,510 --> 00:51:58,450
Не так ли?
239
00:52:11,150 --> 00:52:12,750
надрать ему задницу
240
00:53:05,500 --> 00:53:06,100
как дела?
241
00:53:07,970 --> 00:53:09,850
Разве оно не движется само по себе?
242
00:53:10,650 --> 00:53:11,630
сам
243
00:53:37,350 --> 00:54:19,770
как дела?
244
00:57:12,090 --> 00:57:23,440
Если я оставлю это в горячей воде, я заставлю тебя забыть о своей вине, поэтому никому не скажу.
245
00:57:59,810 --> 00:58:04,010
В чем дело? Ты вообще не ел.
246
00:58:09,300 --> 00:58:15,820
Разве ваше сексуальное желание не сильнее аппетита?
247
00:58:37,770 --> 00:59:02,930
Напиток
248
00:59:22,960 --> 00:59:25,360
Не будь жестким, увольняйся
249
01:00:25,850 --> 01:00:28,070
Твоя киска снова становится горячей
250
01:01:07,220 --> 01:01:09,040
Я не могу перестать готовить суп
251
01:01:15,420 --> 01:01:17,890
Это часть крепления.
252
01:01:26,850 --> 01:01:26,970
доброе утро
253
01:01:32,660 --> 01:01:59,610
Вылезет ли оно?
254
01:02:03,130 --> 01:02:04,710
Это плато?
255
01:02:16,000 --> 01:02:16,920
привет?
256
01:02:20,120 --> 01:02:25,500
Да, я просто ужинал.
257
01:02:32,560 --> 01:02:37,270
Лу - хорошее место
258
01:02:45,550 --> 01:02:46,610
Киото?
259
01:02:47,710 --> 01:02:49,650
Что ты делаешь?
260
01:02:51,840 --> 01:02:53,180
хотя я не знаю
261
01:02:53,180 --> 01:02:57,380
Разве ты еще не принял ванну и не пошел спать?
262
01:03:02,920 --> 01:03:06,660
Мне все равно, поэтому я не знаю
263
01:03:16,230 --> 01:03:19,190
Отдохни и ты хорошо
264
01:03:35,110 --> 01:03:38,610
думаю, я тоже сейчас пойду спать
265
01:03:47,160 --> 01:03:49,440
Нисколько
266
01:03:55,810 --> 01:03:59,370
Это было внезапно, и я, возможно, немного устал.
267
01:04:10,980 --> 01:04:15,150
Ну тогда пора просыпаться
268
01:04:16,730 --> 01:04:19,490
Извините, спокойной ночи
269
01:05:38,050 --> 01:05:42,350
Ты чувствуешь себя закуской, пока разговариваешь по телефону со своим парнем.
270
01:06:01,000 --> 01:06:07,400
О, слушай.
271
01:07:02,090 --> 01:07:03,010
как дела?
272
01:07:07,390 --> 01:07:10,190
Разве не мило, что тебя так волнует что-то подобное?
273
01:07:25,580 --> 01:07:28,040
Мое тело становится горячим.
274
01:07:36,870 --> 01:07:38,650
Это из-за алкоголя?
275
01:07:41,930 --> 01:07:49,780
Или снова загорелся?
276
01:08:13,560 --> 01:08:14,760
О, хороший мальчик
277
01:08:34,200 --> 01:08:35,340
Кесунде
278
01:08:52,930 --> 01:08:54,910
Дай мне поспать мокрым
279
01:09:45,510 --> 01:09:47,230
Не ходи сам
280
01:10:09,660 --> 01:10:10,820
Я с тобой
281
01:11:03,710 --> 01:11:16,950
Ты хочешь пойти?
282
01:12:24,820 --> 01:12:41,690
Он такой кремовый, что это?
283
01:14:18,020 --> 01:14:20,360
Думаю, он сам двигает бедрами.
284
01:14:21,100 --> 01:14:43,940
Эй, что случилось?
285
01:14:46,470 --> 01:14:49,210
Пожалуйста, посмотри на мое лицо
286
01:14:51,820 --> 01:14:55,500
Пожалуйста, позволь мне уйти
287
01:15:01,000 --> 01:15:15,170
Слушай, я не отпущу тебя без рук.
288
01:15:34,970 --> 01:15:35,970
Пожалуйста, позволь мне уйти
289
01:15:37,640 --> 01:15:39,600
я тебя не слышу
290
01:15:42,380 --> 01:15:44,400
Пожалуйста, позволь мне уйти
291
01:15:49,140 --> 01:15:52,980
Я сказал, пожалуйста, позволь мне пойти к твоей киске.
292
01:15:56,110 --> 01:15:57,890
Разве ты не можешь это сказать?
293
01:16:01,130 --> 01:16:02,430
Разве ты не можешь это сказать?
294
01:16:04,730 --> 01:16:15,720
Пожалуйста, позволь мне пойти к твоей киске
295
01:16:17,680 --> 01:16:19,520
Я ничего не могу сделать
296
01:16:54,500 --> 01:16:55,160
ребенок становится больше
297
01:16:57,530 --> 01:18:22,710
ребенок становится больше
298
01:19:04,980 --> 01:19:20,230
ребенок становится больше
299
01:21:16,120 --> 01:21:23,760
Твоя киска чувствует себя хорошо?
300
01:21:30,610 --> 01:21:32,410
Ты хотел член?
301
01:22:54,960 --> 01:23:19,820
Благодаря маме мое тело стало здоровым.
302
01:23:25,430 --> 01:23:26,290
Можно ли использовать его как игрушку?
303
01:23:26,290 --> 01:23:27,350
Можно ли использовать игрушку?
304
01:23:44,250 --> 01:23:45,670
Если ты хочешь этого
305
01:23:46,650 --> 01:23:48,390
Сделайте свой собственный случай здесь
306
01:24:52,420 --> 01:24:54,100
Это было бы лучше
307
01:25:54,640 --> 01:25:57,260
Я положу это глубоко внутрь
308
01:26:30,450 --> 01:26:31,750
Начиная с нуля
309
01:29:11,760 --> 01:29:11,920
Хм
310
01:36:38,230 --> 01:36:38,630
Хорошо, идем
311
01:40:50,490 --> 01:40:52,270
Это достаточно?
312
01:41:00,880 --> 01:41:02,840
уже утро
313
01:41:07,650 --> 01:41:38,930
Я не могу встать утром
314
01:41:57,580 --> 01:42:00,380
Это нормально? Эта сила
315
01:42:44,820 --> 01:43:07,960
Кажется, ты совсем влюбился в моего Джинпо.
316
01:47:15,010 --> 01:47:20,300
не говори о заднице
317
01:47:45,320 --> 01:47:50,120
не говори о заднице
318
01:47:51,840 --> 01:47:54,000
не говори о заднице
319
01:47:56,100 --> 01:47:57,580
не говори о заднице
320
01:48:00,380 --> 01:48:03,320
не говори о заднице
321
01:48:05,130 --> 01:48:07,410
не говори о заднице
322
01:48:07,410 --> 01:48:08,610
Попробуй сказать это правильно
323
01:48:11,740 --> 01:48:13,620
Дай мне свой член
324
01:48:16,470 --> 01:48:18,330
Направьте его себе в задницу.
325
01:53:21,500 --> 01:53:23,500
этот член
326
01:53:24,690 --> 01:53:28,710
Это хитро — идти домой, довольный только собой.
327
01:53:48,140 --> 01:53:50,740
Пожалуйста, подбодрите меня еще раз
328
01:53:53,540 --> 01:53:54,900
вставь это снова
329
01:53:58,180 --> 01:54:02,900
Это так непослушно
330
01:54:50,020 --> 01:54:51,380
я все еще могу пойти
331
01:55:20,220 --> 01:55:22,260
Я смог сделать это полностью
332
01:59:08,560 --> 01:59:13,060
Выпей еще
333
01:59:14,310 --> 01:59:17,030
спать снова
334
01:59:17,030 --> 01:59:19,830
Хм? Что?
335
01:59:21,630 --> 01:59:26,360
Член, вставь свой член снова
336
01:59:28,160 --> 01:59:30,360
Ты хочешь этого снова? Это очевидно
337
02:00:01,900 --> 02:00:03,840
Ах, это хорошо
338
02:00:26,970 --> 02:01:13,840
Это непристойно
339
02:01:13,840 --> 02:01:20,850
Руки тоже мешают
340
02:02:56,690 --> 02:03:00,490
Дай мне больше
341
02:03:03,880 --> 02:03:07,660
Хочешь, чтобы было тепло? Этот проспал
342
02:03:10,210 --> 02:03:11,710
Я хочу, чтобы было тепло
343
02:03:12,270 --> 02:03:14,890
Вы хотите, чтобы ваш желудок во время этой ночевки?
344
02:03:15,310 --> 02:03:16,170
Я хочу уйти
345
02:04:33,570 --> 02:04:35,050
Я хочу, чтобы это было интересно
346
02:04:38,140 --> 02:04:48,570
Дай мне больше
347
02:11:24,180 --> 02:11:26,180
Дай моей дочери свой член
348
02:11:31,560 --> 02:11:35,140
Мы с тобой идеальная пара.
349
02:11:58,990 --> 02:12:00,310
Приятно
350
02:12:09,010 --> 02:12:14,100
сделать больше
351
02:12:14,100 --> 02:12:14,180
Дважды
352
02:12:39,380 --> 02:12:40,680
Мне это нравится
353
02:12:48,200 --> 02:12:49,820
Это восхитительно
354
02:16:44,920 --> 02:16:56,440
Я знаю, что в следующем месяце ты пойдешь в класс. Я с нетерпением жду этого, Такахара-кун.
355
02:16:56,440 --> 02:16:57,040
Произведено AZER [создано с использованием vanilla 0.7]
32704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.