All language subtitles for Harry.Wild.S03E03.Lights.Camera.Murder_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,190 --> 00:00:20,192 Hello. Thank you! 2 00:00:23,816 --> 00:00:25,853 Alright, guys, standing by! 3 00:00:29,098 --> 00:00:31,583 Quiet on set please! 4 00:00:31,617 --> 00:00:34,275 Alright. Nina, I need you over here, there, alright? 5 00:00:34,310 --> 00:00:36,243 Now lean right over them, okay? 6 00:00:36,277 --> 00:00:39,867 And, yeah, now, they should be quivering, Nina, alright? 7 00:00:39,901 --> 00:00:42,594 Quivering. Lots of energy, guys, okay? 8 00:00:42,628 --> 00:00:44,630 Are we there? 9 00:00:44,665 --> 00:00:45,907 You good? 10 00:00:45,942 --> 00:00:47,392 Okay? 11 00:00:47,426 --> 00:00:49,704 Alright, all set, guys. Let's go. 12 00:00:49,739 --> 00:00:52,259 End the scene. 13 00:00:52,293 --> 00:00:54,468 146, take one. 14 00:00:56,849 --> 00:00:58,644 And... 15 00:00:58,679 --> 00:01:00,094 action! 16 00:01:00,129 --> 00:01:01,751 I knew it! 17 00:01:01,785 --> 00:01:03,753 - It's not what it looks like. - What? 18 00:01:03,787 --> 00:01:07,550 You tripped and your manhood accidentally fell into the slut 19 00:01:07,584 --> 00:01:09,552 who happened to be naked in our bed?! 20 00:01:09,586 --> 00:01:13,452 Darling, let me explain. 21 00:01:13,487 --> 00:01:16,386 You knew I needed help with the baby 22 00:01:16,421 --> 00:01:18,595 after the doctors removed my brain tumor. 23 00:01:18,630 --> 00:01:22,254 You swore you wouldn't cheat on me again. 24 00:01:22,289 --> 00:01:24,325 And I meant it, baby. 25 00:01:27,639 --> 00:01:30,780 I knew you wouldn't be able to keep your hands off an au pair. 26 00:01:30,814 --> 00:01:31,919 She seduced me. 27 00:01:31,953 --> 00:01:34,818 Baby, I didn't know what I was doing! 28 00:01:34,853 --> 00:01:37,131 So I decided to teach you a lesson. 29 00:01:37,166 --> 00:01:38,650 What lesson? 30 00:01:38,684 --> 00:01:40,859 I didn't hire her because she's good with kids. 31 00:01:40,893 --> 00:01:44,449 I hired her because I knew you'd sleep with her. 32 00:01:44,483 --> 00:01:46,934 I hired her because... 33 00:01:46,968 --> 00:01:48,970 she's your daughter! 34 00:01:56,461 --> 00:01:58,739 She's the product of the first woman 35 00:01:58,773 --> 00:02:02,432 you screwed behind my back on our wedding night. 36 00:02:02,467 --> 00:02:05,780 Tell me, when you're in bed... 37 00:02:05,815 --> 00:02:07,472 Does she call you Daddy? 38 00:02:19,691 --> 00:02:21,313 Is nobody going to call "cut"? 39 00:02:59,938 --> 00:03:01,629 Just this way. 40 00:03:01,664 --> 00:03:03,286 The networks won't let us film again 41 00:03:03,321 --> 00:03:05,599 while there's an open investigation. 42 00:03:05,633 --> 00:03:08,395 I want Danny's killer found so he can have justice, 43 00:03:08,429 --> 00:03:10,811 obviously but I am also a producer. 44 00:03:10,845 --> 00:03:12,571 It's been a week. 45 00:03:12,606 --> 00:03:15,609 I'm in charge of a crew and cast of over two hundred people... 46 00:03:15,643 --> 00:03:17,818 And every day that "Dublin Streets" is not filming, 47 00:03:17,852 --> 00:03:19,475 we are bleeding money. 48 00:03:20,476 --> 00:03:22,616 I'm going to have to start letting people go. 49 00:03:22,650 --> 00:03:24,963 And the police haven't got anywhere, Jim? 50 00:03:24,997 --> 00:03:26,551 They're completely stumped. 51 00:03:26,585 --> 00:03:27,966 Why am I not surprised? 52 00:03:28,000 --> 00:03:31,452 Look, I am willing to pay you whatever you need, 53 00:03:31,487 --> 00:03:32,902 give you full access. 54 00:03:32,936 --> 00:03:34,455 I'm desperate. 55 00:03:40,012 --> 00:03:41,428 So, err... 56 00:03:41,462 --> 00:03:42,981 This was where we were filming. 57 00:03:43,015 --> 00:03:44,983 Jason, Nina and Crystal -- 58 00:03:45,017 --> 00:03:47,779 they play Jack, Yvonne and Sylvia -- 59 00:03:47,813 --> 00:03:49,643 they were in here with our cameramen, 60 00:03:49,677 --> 00:03:52,784 our loader and boom operator. 61 00:03:52,818 --> 00:03:54,268 Your what now? 62 00:03:54,303 --> 00:03:55,614 Boom operator. 63 00:03:55,649 --> 00:03:56,615 Sound guy. 64 00:03:56,650 --> 00:03:59,411 Sorry, I forget how confusing our business 65 00:03:59,446 --> 00:04:00,654 is to non-industry people. 66 00:04:00,688 --> 00:04:03,933 In our business, we just call people suspects. 67 00:04:03,967 --> 00:04:05,452 Indeed. 68 00:04:05,486 --> 00:04:08,317 I was downstairs in the living area with Geraldine, 69 00:04:08,351 --> 00:04:11,630 our writer, our standby art director Wayne, 70 00:04:11,665 --> 00:04:14,806 and our script supervisor Edel. 71 00:04:14,840 --> 00:04:18,672 She makes sure that the actors are sticking to their lines. 72 00:04:18,706 --> 00:04:20,743 Shall we go onto the landing? 73 00:04:29,027 --> 00:04:31,132 Strong smell of paint up here. 74 00:04:31,167 --> 00:04:32,893 This is where Danny was. 75 00:04:32,927 --> 00:04:34,135 There was a lot of blood. 76 00:04:34,170 --> 00:04:35,585 The Guards advised us to clean it up 77 00:04:35,620 --> 00:04:37,311 once forensics were done. 78 00:04:37,346 --> 00:04:40,487 We couldn't risk the paparazzi breaking in and getting pics. 79 00:04:40,521 --> 00:04:44,387 So, Danny was out here alone when he was attacked. 80 00:04:44,422 --> 00:04:47,494 Could somebody have come upstairs? 81 00:04:47,528 --> 00:04:48,495 We were downstairs. 82 00:04:48,529 --> 00:04:49,910 Everybody else was outside. 83 00:04:49,944 --> 00:04:52,464 Nobody came in through the front door, or the back. 84 00:04:52,499 --> 00:04:54,155 How did his killer get to him? 85 00:04:54,190 --> 00:04:55,502 Well, somebody must have come in here. 86 00:04:55,536 --> 00:04:56,986 No, nobody moved from their place. 87 00:04:57,020 --> 00:04:59,333 Well, who would have wanted to kill him? 88 00:04:59,368 --> 00:05:01,887 Did he have...enemies? 89 00:05:01,922 --> 00:05:04,131 I don't know. Look... 90 00:05:04,165 --> 00:05:06,789 Danny was an incredible director. 91 00:05:06,823 --> 00:05:08,411 Our ratings were soaring. 92 00:05:08,446 --> 00:05:10,965 He made our show look like a Hollywood outfit 93 00:05:11,000 --> 00:05:12,484 on a biscuit budget. 94 00:05:12,519 --> 00:05:14,383 He didn't have any close family. 95 00:05:14,417 --> 00:05:15,832 He pretty much lived for his work. 96 00:05:15,867 --> 00:05:17,178 It's a bloody mystery. 97 00:05:17,213 --> 00:05:18,801 That's what it is. 98 00:05:18,835 --> 00:05:21,010 Could we see the scene you were filming? 99 00:05:21,044 --> 00:05:22,632 Yes, of course. 100 00:05:22,667 --> 00:05:24,807 - I didn't hire her because she's good with kids. 101 00:05:24,841 --> 00:05:27,948 I hired her because I knew you'd sleep with her. 102 00:05:27,982 --> 00:05:30,433 I hired her because... 103 00:05:30,468 --> 00:05:32,849 she's your daughter! 104 00:05:32,884 --> 00:05:34,437 Holy crap! 105 00:05:34,472 --> 00:05:36,025 Very Shakespearean. 106 00:05:38,061 --> 00:05:39,994 Wait, wait. 107 00:05:40,029 --> 00:05:41,893 - Play that again. - What, the "daughter" line? 108 00:05:41,927 --> 00:05:43,584 - She's the product -- 109 00:05:47,036 --> 00:05:49,452 I hired her because... 110 00:05:49,487 --> 00:05:51,385 she's your daughter! 111 00:05:52,593 --> 00:05:54,008 What was that? 112 00:05:54,043 --> 00:05:55,562 Could be anything. 113 00:05:55,596 --> 00:05:57,011 We try to keep the set silent, 114 00:05:57,046 --> 00:05:59,945 but sometimes people shift their weight on a floorboard, 115 00:05:59,980 --> 00:06:01,499 or bang a door somewhere. 116 00:06:01,533 --> 00:06:02,983 The microphones, they're sensitive, 117 00:06:03,017 --> 00:06:04,433 even with the ceilings muffled. 118 00:06:04,467 --> 00:06:07,470 Tell me, when you're in bed... 119 00:06:07,505 --> 00:06:09,817 Does she call you Daddy? 120 00:06:09,852 --> 00:06:13,407 Oh! I think I might start watching this show! 121 00:06:16,721 --> 00:06:19,448 - Excuse me. - Yeah. 122 00:06:19,482 --> 00:06:20,932 I'd better take this. 123 00:06:20,966 --> 00:06:22,174 It's another worried actor. 124 00:06:22,209 --> 00:06:25,143 I'm running out of ways to placate them. 125 00:06:25,177 --> 00:06:27,801 Hi there. Sorry. 126 00:06:27,835 --> 00:06:30,493 I hired her because... 127 00:06:30,528 --> 00:06:32,633 she's your daughter! 128 00:06:35,187 --> 00:06:36,499 I just... 129 00:06:36,534 --> 00:06:38,743 I can't see how anybody got into him. 130 00:06:38,777 --> 00:06:40,952 Well, we know he couldn't have slit his own throat 131 00:06:40,986 --> 00:06:43,161 and spirited away the knife. 132 00:06:43,195 --> 00:06:45,577 Maybe he came in through a window? 133 00:06:45,612 --> 00:06:48,166 He most certainly didn't. 134 00:06:48,200 --> 00:06:49,270 And you are? 135 00:06:49,305 --> 00:06:50,858 Frank Stynes. Head of Security. 136 00:06:50,893 --> 00:06:53,033 I was here that day. 137 00:06:53,067 --> 00:06:54,655 Oh. 138 00:06:54,690 --> 00:06:57,037 Well, not to be rude, Frank, but I imagine if your job 139 00:06:57,071 --> 00:06:59,177 is to make sure that nobody went into that house, 140 00:06:59,211 --> 00:07:01,697 I'm sure you don't want to be accused of letting anyone in. 141 00:07:01,731 --> 00:07:03,837 No, you don't understand. 142 00:07:03,871 --> 00:07:05,804 The soap's been having trouble with people 143 00:07:05,839 --> 00:07:07,288 trying to get hold of the storylines 144 00:07:07,323 --> 00:07:08,842 before they've been aired. 145 00:07:08,876 --> 00:07:11,569 So I was on high alert that day, and I'm telling you, 146 00:07:11,603 --> 00:07:13,260 I didn't take my eyes off that house 147 00:07:13,294 --> 00:07:14,675 the whole time they were filming. 148 00:07:14,710 --> 00:07:17,264 I even had guys out the back. 149 00:07:17,298 --> 00:07:19,818 I swear on my life. 150 00:07:19,853 --> 00:07:22,821 I can see that you take your job seriously, Frank. 151 00:07:22,856 --> 00:07:24,478 So tell me... 152 00:07:24,513 --> 00:07:27,205 Who do you think wanted to kill Danny? 153 00:07:27,239 --> 00:07:29,276 I have no idea. 154 00:07:29,310 --> 00:07:31,209 He lived for his job from what I could tell, 155 00:07:31,243 --> 00:07:33,211 but I didn't know the man too well. 156 00:07:33,245 --> 00:07:35,213 I'm only here the last two months. 157 00:07:35,247 --> 00:07:38,630 The last guy crashed his car after... 158 00:07:38,665 --> 00:07:41,599 So I thought, as long as I avoided drinking on the job 159 00:07:41,633 --> 00:07:43,635 that they would keep me on. 160 00:07:43,670 --> 00:07:44,843 But bloody hell. 161 00:07:44,878 --> 00:07:46,949 Letting someone get killed on your watch... 162 00:07:51,022 --> 00:07:52,161 No. 163 00:07:52,195 --> 00:07:53,990 No, lads. 164 00:07:54,025 --> 00:07:55,509 Come on. Come on! 165 00:07:55,544 --> 00:07:57,649 I'm confounded, Fergus. 166 00:08:04,725 --> 00:08:06,796 That monitor thing downstairs, 167 00:08:06,831 --> 00:08:09,834 presumably Danny had one just like it? 168 00:08:09,868 --> 00:08:11,180 Exactly the same. 169 00:08:11,214 --> 00:08:13,216 Three legs. 170 00:08:13,251 --> 00:08:16,668 His monitor was facing this way. 171 00:08:16,703 --> 00:08:19,222 So... 172 00:08:19,257 --> 00:08:22,053 he had his back to the rest of the landing. 173 00:08:22,087 --> 00:08:24,331 And his killer didn't come in through the front door 174 00:08:24,365 --> 00:08:25,850 or the back window. 175 00:08:25,884 --> 00:08:27,645 Oh. 176 00:08:30,993 --> 00:08:32,201 Oh, we, uh... 177 00:08:32,235 --> 00:08:34,583 We sometimes do that with the ceiling. 178 00:08:34,617 --> 00:08:38,000 It muffles the sound of the rain. 179 00:08:38,034 --> 00:08:40,174 Oh. 180 00:08:40,209 --> 00:08:41,969 Where's the attic door? 181 00:08:42,004 --> 00:08:44,006 I presume we covered it up. 182 00:08:52,221 --> 00:08:54,223 Cheers. 183 00:09:02,024 --> 00:09:05,579 Ah! Well done, Fergus. 184 00:09:05,614 --> 00:09:06,649 Right. 185 00:09:20,076 --> 00:09:22,182 Want me to have a look? I can see what's up here. 186 00:09:22,216 --> 00:09:24,874 Well, a killer and a weapon would be handy. 187 00:09:35,885 --> 00:09:37,611 Do that again. 188 00:09:39,855 --> 00:09:41,235 That was the sound I heard in the recording. 189 00:09:41,270 --> 00:09:43,168 So the killer wasup here. 190 00:09:43,203 --> 00:09:45,861 Well, they must have come down when everyone was gone. 191 00:09:45,895 --> 00:09:47,656 Yeah, but the police came, 192 00:09:47,690 --> 00:09:50,659 so they would've had to have hide up here for a while. 193 00:09:50,693 --> 00:09:51,694 Yeah. 194 00:09:51,729 --> 00:09:55,353 Hold on, I think there's something. 195 00:09:55,387 --> 00:09:57,251 Be careful! 196 00:09:59,391 --> 00:10:01,704 Did the police not ask where the attic was? 197 00:10:01,739 --> 00:10:03,188 Well, they were convinced somebody 198 00:10:03,223 --> 00:10:04,776 came in through a window or something 199 00:10:04,811 --> 00:10:07,330 and then we were just too distracted to notice. 200 00:10:07,365 --> 00:10:09,712 They were a bit dismissive, to be honest. 201 00:10:11,438 --> 00:10:13,474 There's a crawl space! 202 00:10:13,509 --> 00:10:16,201 I think it leads to the attic next door. 203 00:10:16,236 --> 00:10:18,203 Can you guys go next door? 204 00:10:18,238 --> 00:10:19,653 Yes, of course. 205 00:10:19,688 --> 00:10:23,036 I'll get Frank, just in case. 206 00:10:23,070 --> 00:10:24,347 Be careful. 207 00:10:37,740 --> 00:10:38,776 Alright? 208 00:10:46,507 --> 00:10:48,199 That's how they did it. 209 00:10:48,233 --> 00:10:50,408 My God. 210 00:10:50,442 --> 00:10:53,031 You were watching the front of the house they were filming in. 211 00:10:53,066 --> 00:10:56,207 Were you watching this one? 212 00:10:56,241 --> 00:10:58,209 No. 213 00:10:58,243 --> 00:10:59,382 This is my fault. 214 00:10:59,417 --> 00:11:01,212 I understand if you want to sack me. 215 00:11:01,246 --> 00:11:02,731 You're not sacked, Frank. 216 00:11:02,765 --> 00:11:05,216 You were doing exactly what had been asked of you. 217 00:11:05,250 --> 00:11:06,804 How could we have known? 218 00:11:06,838 --> 00:11:09,703 If I'd known the houses were connected, though. 219 00:11:09,738 --> 00:11:11,774 Why didn't your last security guy tell me? 220 00:11:11,809 --> 00:11:13,742 It's our job to know everything! 221 00:11:19,092 --> 00:11:21,232 Frank is on to something. 222 00:11:21,266 --> 00:11:24,822 What if the last security guard knew about that crawl space? 223 00:11:24,856 --> 00:11:26,237 There could be a few people on the show 224 00:11:26,271 --> 00:11:27,894 who have the same knowledge. 225 00:11:27,928 --> 00:11:30,862 And any of them could have had it in for Danny. 226 00:11:38,421 --> 00:11:39,871 It's been a week, Charlie. 227 00:11:39,906 --> 00:11:41,217 And we are no closer to knowing 228 00:11:41,252 --> 00:11:43,530 how or why Danny Phelan was murdered. 229 00:11:43,564 --> 00:11:45,187 A fact that I'm well aware of. 230 00:11:45,221 --> 00:11:47,845 Do we even know why he was murdered on set? 231 00:11:47,879 --> 00:11:49,398 It's a bit risky, isn't it? 232 00:11:49,432 --> 00:11:50,882 To kill somebody when they're bloody surrounded. 233 00:11:50,917 --> 00:11:53,229 Danny had an excellent security setup at home 234 00:11:53,264 --> 00:11:55,576 and he was driven to and from set. 235 00:11:55,611 --> 00:11:59,339 The only time he was alone was when they were filming. 236 00:11:59,373 --> 00:12:01,859 People are obsessed with this soap, Charlie. 237 00:12:01,893 --> 00:12:03,205 They want it back on their screens. 238 00:12:03,239 --> 00:12:04,862 And they are watching us while they wait. 239 00:12:04,896 --> 00:12:07,071 Well, I can't make it go any faster just because people 240 00:12:07,105 --> 00:12:08,486 are afraid they won't have their silly show 241 00:12:08,520 --> 00:12:11,213 - to watch with their supper! - It is not silly! 242 00:12:11,247 --> 00:12:13,353 I mean, Charlie, 243 00:12:13,387 --> 00:12:17,046 the Commissioner is a fan of "Dublin Streets." 244 00:12:17,081 --> 00:12:18,358 Right. 245 00:12:29,334 --> 00:12:33,235 This is the nicest risotto I've ever had. 246 00:12:33,269 --> 00:12:36,031 Aw, thank you, love. 247 00:12:36,065 --> 00:12:37,584 How's your mum getting on? 248 00:12:37,618 --> 00:12:38,550 And Liberty? 249 00:12:38,585 --> 00:12:40,552 Yeah, they're getting there. 250 00:12:40,587 --> 00:12:42,485 Liberty stays with her some nights 251 00:12:42,520 --> 00:12:44,211 and then she stays with us the rest of the week. 252 00:12:44,246 --> 00:12:48,077 It's -- It's actually kind of nice. 253 00:12:48,112 --> 00:12:49,907 It's really nice. 254 00:12:53,462 --> 00:12:56,085 You seem distracted, Charlie. 255 00:12:56,120 --> 00:12:58,398 Is it a case you can't solve? 256 00:12:58,432 --> 00:12:59,330 Do you need some help? 257 00:12:59,364 --> 00:13:01,573 Oh, aren't we funny. 258 00:13:01,608 --> 00:13:04,093 More wine, Jessica Fletcher? 259 00:13:04,128 --> 00:13:06,855 Hm. That's no insult. 260 00:13:06,889 --> 00:13:09,202 That woman was an icon. 261 00:13:09,236 --> 00:13:10,237 So... 262 00:13:10,272 --> 00:13:13,309 - Danny Phelan. - Ah... 263 00:13:13,344 --> 00:13:16,519 You've been bloody hired, haven't you? 264 00:13:16,554 --> 00:13:18,245 We're on top of it, Mother. 265 00:13:18,280 --> 00:13:19,868 - You are? - Mm-hmm. 266 00:13:19,902 --> 00:13:21,524 Oh, well, then it wasn't necessary for you 267 00:13:21,559 --> 00:13:24,907 to go up into that attic and find that secret crawl space 268 00:13:24,942 --> 00:13:27,461 that the killer came through, Fergus. 269 00:13:29,878 --> 00:13:31,224 Um... 270 00:13:31,258 --> 00:13:34,572 I'll go and get the um... 271 00:13:34,606 --> 00:13:36,056 more wine. 272 00:13:43,132 --> 00:13:45,031 So, do you know what happened? 273 00:13:45,065 --> 00:13:46,239 I mean, it's fascinating, isn't it? 274 00:13:46,273 --> 00:13:49,207 A real-life death on a soap! 275 00:13:49,242 --> 00:13:51,037 Do you watch "Dublin Streets," Orla? 276 00:13:51,071 --> 00:13:54,523 God, no! 277 00:13:54,557 --> 00:13:56,594 I don't watch that kind of trivial nonsense. 278 00:13:56,628 --> 00:13:59,217 I'm a professional woman, Fergus. 279 00:13:59,252 --> 00:14:03,014 No, it's, uh... the, uh, women on the PTA. 280 00:14:03,049 --> 00:14:04,360 It's all they talk about. 281 00:14:04,395 --> 00:14:06,431 Aren't they all professional women too, Mam? 282 00:14:08,261 --> 00:14:09,572 Eat your vegetables. 283 00:14:09,607 --> 00:14:12,230 I'm not five. 284 00:14:12,265 --> 00:14:17,580 So what do the women on the PTA have to say about the show? 285 00:14:17,615 --> 00:14:19,272 They have so many theories. 286 00:14:19,306 --> 00:14:20,894 There's this plot line, 287 00:14:20,929 --> 00:14:22,240 Jack's been having an affair with the au pair. 288 00:14:22,275 --> 00:14:23,448 And they reckon Yvonne, his wife, knows 289 00:14:23,483 --> 00:14:24,898 and is going to do something twisty like kill 290 00:14:24,933 --> 00:14:26,313 Jack or something. 291 00:14:28,384 --> 00:14:29,730 Like, apparently. 292 00:14:29,765 --> 00:14:32,043 Right. So... 293 00:14:32,078 --> 00:14:35,909 Youdon't know anything about the show, Orla? 294 00:14:35,944 --> 00:14:37,497 - Not a thing. - No. 295 00:14:37,531 --> 00:14:39,671 Weren't you saying that Crystal Carroll is an awful actress? 296 00:14:39,706 --> 00:14:42,226 Actually I was saying that my friends were saying that. 297 00:14:42,260 --> 00:14:45,539 - Hm. - I wouldn't know. 298 00:14:45,574 --> 00:14:49,440 It's not bloody good enough, Vicky! 299 00:14:49,474 --> 00:14:50,751 Oh, dear. 300 00:14:55,377 --> 00:14:57,275 I mean, honestly, it was like the greatest scene 301 00:14:57,310 --> 00:14:58,759 our writers never wrote. 302 00:14:58,794 --> 00:15:01,624 Jason, you can't say things like that. 303 00:15:01,659 --> 00:15:02,971 A man died. 304 00:15:03,005 --> 00:15:05,766 In spectacular fashion though, I mean, you have to admit it! 305 00:15:05,801 --> 00:15:09,563 Though I am sorry you had to go through him flooring you first, 306 00:15:09,598 --> 00:15:11,048 Neens. 307 00:15:11,082 --> 00:15:13,326 Just the thought of that happening right next door 308 00:15:13,360 --> 00:15:16,087 and he couldn't even call for help. 309 00:15:16,122 --> 00:15:17,675 What was he like to work with? 310 00:15:17,709 --> 00:15:20,781 Oh, uh, you know, he was a real pro. 311 00:15:20,816 --> 00:15:23,508 Knew how to get the best out of any actor. 312 00:15:23,543 --> 00:15:25,269 He didn't get the best out of Crystal. 313 00:15:25,303 --> 00:15:26,442 That washer best. 314 00:15:26,477 --> 00:15:28,582 By the way, where is Crystal? 315 00:15:28,617 --> 00:15:29,790 Wasn't she joining us? 316 00:15:29,825 --> 00:15:31,758 Crystal likes to make an... 317 00:15:31,792 --> 00:15:33,622 My apologies. 318 00:15:33,656 --> 00:15:35,727 Here I am. 319 00:15:35,762 --> 00:15:37,695 Your security guard let me in, Nina. 320 00:15:37,729 --> 00:15:39,593 Who? You mean my sister? 321 00:15:39,628 --> 00:15:40,594 Oh. 322 00:15:40,629 --> 00:15:43,011 She's quite large, isn't she? 323 00:15:43,045 --> 00:15:46,600 And you two, you must be the citizen detectives. 324 00:15:46,635 --> 00:15:48,602 That... 325 00:15:48,637 --> 00:15:51,053 Yeah, that's us. 326 00:15:51,088 --> 00:15:53,366 Oh, do you mind if I sit here? 327 00:15:53,400 --> 00:15:56,265 My nerves are shot since Danny. 328 00:15:56,300 --> 00:15:58,405 I've upped my security. You should too, Nina. 329 00:15:58,440 --> 00:16:01,788 Oh, well, I don't have your problem, Crystal. 330 00:16:01,822 --> 00:16:03,031 What's your problem? 331 00:16:03,065 --> 00:16:05,240 I have a stalker. 332 00:16:05,274 --> 00:16:06,586 I see. 333 00:16:06,620 --> 00:16:08,519 - Is this recent? - God no. 334 00:16:08,553 --> 00:16:10,245 It's going on a while. 335 00:16:10,279 --> 00:16:14,421 He sends me roses every week, little cards with no signature. 336 00:16:14,456 --> 00:16:17,114 Goes through my bins, that sort of thing. 337 00:16:17,148 --> 00:16:19,426 Oh, it started on my last show. 338 00:16:19,461 --> 00:16:21,014 A few weeks ago, 339 00:16:21,049 --> 00:16:24,466 I could swear my knickers went missing from the line. 340 00:16:24,500 --> 00:16:29,574 So, I have him, and now we have a killer on the loose as well. 341 00:16:29,609 --> 00:16:32,439 Honestly, Nina, hire somebody. 342 00:16:32,474 --> 00:16:34,752 Crystal, we were talking about Danny. 343 00:16:34,786 --> 00:16:36,236 Oh! 344 00:16:36,271 --> 00:16:38,756 That man was a genius. 345 00:16:38,790 --> 00:16:41,448 He could really reach into an actor's soul. 346 00:16:41,483 --> 00:16:42,794 Do you know what I mean? 347 00:16:42,829 --> 00:16:44,520 He challenged me. 348 00:16:44,555 --> 00:16:48,766 He made me go to places I never imagined I could. 349 00:16:48,800 --> 00:16:53,357 He was...an artiste. 350 00:16:53,391 --> 00:16:56,567 He was directing soaps, in Ireland. 351 00:16:56,601 --> 00:17:00,122 I mean, for fuck's sake, he wasn't Francis Ford Coppola. 352 00:17:00,157 --> 00:17:01,641 He was everything. 353 00:17:01,675 --> 00:17:02,607 He supported me! 354 00:17:02,642 --> 00:17:04,575 He was opening doors for me! 355 00:17:04,609 --> 00:17:06,887 He threw a clapperboard at me when I missed a line. 356 00:17:06,922 --> 00:17:08,268 - Once. - Yeah, well, 357 00:17:08,303 --> 00:17:10,546 he kept calling me "sugar-tits" when he started. 358 00:17:11,513 --> 00:17:13,446 Geraldine nearly throttled him last week 359 00:17:13,480 --> 00:17:16,794 when he changed that scene at the last minute. 360 00:17:16,828 --> 00:17:20,418 So he washard to work with. 361 00:17:20,453 --> 00:17:22,558 He had his moments. 362 00:17:22,593 --> 00:17:25,285 All directors, they're the same. 363 00:17:39,299 --> 00:17:41,508 I have to let some people go. 364 00:17:43,683 --> 00:17:46,099 The network loves "Dublin Streets," 365 00:17:46,134 --> 00:17:47,756 but our contract is clear: 366 00:17:47,790 --> 00:17:50,379 we get paid per delivered episode, 367 00:17:50,414 --> 00:17:51,794 and we cover any hiatus, 368 00:17:51,829 --> 00:17:55,729 so please tell me you are making progress. 369 00:17:55,764 --> 00:17:58,525 We are, but we need more help from you. 370 00:17:58,560 --> 00:17:59,837 Anything, anything! 371 00:17:59,871 --> 00:18:02,598 Well, the actors have been talking to us per your request, 372 00:18:02,633 --> 00:18:05,256 but we need to talk to crew. 373 00:18:05,291 --> 00:18:07,810 That last security guard you had... 374 00:18:07,845 --> 00:18:11,780 Did he carry any grudges after he lost his job? 375 00:18:11,814 --> 00:18:13,747 I don't think he's able to carry anything. 376 00:18:13,782 --> 00:18:16,302 He broke both his arms and legs in a car crash. 377 00:18:16,336 --> 00:18:18,442 - He's still in hospital. - Right. 378 00:18:18,476 --> 00:18:21,134 So he definitely wasn't crawling through the attic space. 379 00:18:21,169 --> 00:18:22,722 Ah. See what you mean. 380 00:18:22,756 --> 00:18:24,827 What about someone else who worked with Danny? 381 00:18:24,862 --> 00:18:25,932 Um... 382 00:18:25,966 --> 00:18:27,761 The art director, Wayne. 383 00:18:27,796 --> 00:18:29,591 He'd be familiar with sets, right? 384 00:18:29,625 --> 00:18:31,282 Sure, he might have known where the attic is, 385 00:18:31,317 --> 00:18:33,422 but honestly, we never go up there. 386 00:18:33,457 --> 00:18:35,286 And he just gets on with his job. 387 00:18:35,321 --> 00:18:36,874 I've never seen him exchange anything 388 00:18:36,908 --> 00:18:38,910 other than work talk with Danny. 389 00:18:38,945 --> 00:18:41,258 We should talk with him anyway. 390 00:18:41,292 --> 00:18:42,535 Where will we find him? 391 00:18:42,569 --> 00:18:44,433 Well, he's freelancing on another show. 392 00:18:44,468 --> 00:18:46,642 What about the writer, Geraldine? 393 00:18:46,677 --> 00:18:49,714 She had a problematic relationship with Danny, right? 394 00:18:49,749 --> 00:18:51,302 Ah. 395 00:18:51,337 --> 00:18:52,821 Directors and writers sometimes clash. 396 00:18:52,855 --> 00:18:54,788 - That's normal. - So where is she? 397 00:18:54,823 --> 00:18:56,790 She's in her office, using the time off 398 00:18:56,825 --> 00:18:59,379 to try to get her passion project up and running. 399 00:18:59,414 --> 00:19:01,278 What's her passion project? 400 00:19:01,312 --> 00:19:04,626 It's a film about a married couple who go on a road trip 401 00:19:04,660 --> 00:19:08,768 through rural Ireland to save their relationship. 402 00:19:08,802 --> 00:19:13,255 A whiny couple, a banger of a car, a fuckload of cows. 403 00:19:13,290 --> 00:19:14,636 Sounds riveting, doesn't it? 404 00:19:14,670 --> 00:19:16,258 - Meh. - I don't know. 405 00:19:16,293 --> 00:19:17,466 I mean, in the right hands... 406 00:19:17,501 --> 00:19:18,950 In Geraldine's hands alone. 407 00:19:18,985 --> 00:19:22,471 She's writing, producing, directing and casting. 408 00:19:22,506 --> 00:19:23,921 She has this notion... 409 00:19:23,955 --> 00:19:25,612 What is it now? 410 00:19:25,647 --> 00:19:30,376 Only a writer can see a vision realized to its full potential. 411 00:19:30,410 --> 00:19:31,998 Which is absolute bollixology 412 00:19:32,032 --> 00:19:34,656 because filming is a team effort, 413 00:19:34,690 --> 00:19:38,625 and right now, I am letting good team members go. 414 00:19:50,292 --> 00:19:52,605 Wayne, is it? 415 00:19:52,639 --> 00:19:54,365 I'm the new production intern. 416 00:19:54,400 --> 00:19:55,953 There's two of you? 417 00:19:55,987 --> 00:19:57,955 I just saw the other one at the catering truck. 418 00:19:57,989 --> 00:20:01,579 Yeah. Yeah, they hired a few. 419 00:20:01,614 --> 00:20:03,926 I'm to work with you? 420 00:20:03,961 --> 00:20:04,996 Me? 421 00:20:05,031 --> 00:20:06,481 Yeah. 422 00:20:06,515 --> 00:20:07,482 Deadly. 423 00:20:07,516 --> 00:20:10,623 Right, let's get this van loaded. 424 00:20:10,657 --> 00:20:12,280 Grand. 425 00:20:12,314 --> 00:20:13,902 One more. 426 00:20:16,353 --> 00:20:19,287 So, what's your official title? 427 00:20:19,321 --> 00:20:20,840 Usually? 428 00:20:20,874 --> 00:20:23,291 Standby Art Director. 429 00:20:23,325 --> 00:20:24,326 Here? 430 00:20:24,361 --> 00:20:26,328 Dogsbody. 431 00:20:26,363 --> 00:20:27,536 Right. 432 00:20:27,571 --> 00:20:28,951 So this isn't what you usually do? 433 00:20:28,986 --> 00:20:30,436 Nah. 434 00:20:30,470 --> 00:20:32,300 Filming's postponed at the moment, so... 435 00:20:32,334 --> 00:20:33,956 Oh, yeah. Yeah... 436 00:20:33,991 --> 00:20:36,304 One of the lads said you worked on "Dublin Streets"? 437 00:20:37,822 --> 00:20:39,307 Yeah. 438 00:20:39,341 --> 00:20:41,274 Listen, mate, I can't really chat. 439 00:20:41,309 --> 00:20:42,965 I've a bit of a crisis to deal with. 440 00:20:43,000 --> 00:20:45,313 You get going there and I'll be back, yeah? 441 00:20:45,347 --> 00:20:46,555 Good lad. 442 00:20:57,325 --> 00:20:58,464 The part of the wife? 443 00:20:58,498 --> 00:21:02,019 - Yes. - But you know she's in her 20s? 444 00:21:02,053 --> 00:21:05,298 Oh, of course. I-It-- 445 00:21:05,333 --> 00:21:06,506 It's just that 446 00:21:06,541 --> 00:21:08,957 I felt so much pathos with her character. 447 00:21:08,991 --> 00:21:10,614 I felt like... 448 00:21:10,648 --> 00:21:14,894 just a really strong emotional connection to her pain. 449 00:21:14,928 --> 00:21:16,965 Plus it wouldn't be the first time 450 00:21:16,999 --> 00:21:18,829 that I've aged down for a role. 451 00:21:18,863 --> 00:21:20,969 Yeah, I'm sorry. I don't think that you -- 452 00:21:21,003 --> 00:21:22,315 No, no, please, please. 453 00:21:22,350 --> 00:21:25,422 Please just let me read for you. 454 00:21:25,456 --> 00:21:27,976 I was blown away when I read your script. 455 00:21:28,010 --> 00:21:31,013 And then I discovered you were writing, directing, 456 00:21:31,048 --> 00:21:35,501 producing and casting, I said wow, yes! 457 00:21:35,535 --> 00:21:41,852 I mean, only a creator can truly realize their vision. 458 00:21:41,886 --> 00:21:47,754 You're right. That's what I think. 459 00:21:47,789 --> 00:21:49,135 - Okay. - Okay. 460 00:21:49,169 --> 00:21:50,895 Let's hear you. 461 00:22:03,874 --> 00:22:06,152 Cows. 462 00:22:06,186 --> 00:22:07,809 Do you have to do that? 463 00:22:07,843 --> 00:22:09,017 Do what? 464 00:22:09,051 --> 00:22:11,985 Say "cows" every time you see them. 465 00:22:12,020 --> 00:22:13,918 Everything I do annoys you. 466 00:22:13,953 --> 00:22:17,819 Sometimes I think my breathing annoys you. 467 00:22:17,853 --> 00:22:20,028 Gerald, are we done? 468 00:22:20,062 --> 00:22:22,410 This is what we've become? 469 00:22:22,444 --> 00:22:25,482 What have we become? 470 00:22:25,516 --> 00:22:30,418 You do something that I used to find endearing 471 00:22:30,452 --> 00:22:31,729 and now when you open your mouth, 472 00:22:31,764 --> 00:22:33,144 I just want to... 473 00:22:33,179 --> 00:22:37,770 pull your tongue out of your head and choke you with it, 474 00:22:37,804 --> 00:22:41,498 poke out your eyes and piss into your skull 475 00:22:41,532 --> 00:22:43,672 through the empty sockets. 476 00:22:46,226 --> 00:22:47,987 What have we become? 477 00:22:49,954 --> 00:22:52,612 I think there's hope for us. 478 00:22:52,647 --> 00:22:55,650 I wish we could rewind time and erase the moment 479 00:22:55,684 --> 00:22:58,687 that your father met your mother. 480 00:22:58,722 --> 00:23:00,965 There's only one thing that gives me hope. 481 00:23:01,000 --> 00:23:02,795 There is? 482 00:23:02,829 --> 00:23:04,935 For there to be so much hate... 483 00:23:09,767 --> 00:23:11,562 ...there must be love. 484 00:23:14,185 --> 00:23:15,808 That's it. You've got it. 485 00:23:15,842 --> 00:23:17,741 That's her! 486 00:23:17,775 --> 00:23:19,881 I'm an exceptional actress. 487 00:23:26,853 --> 00:23:29,166 To be honest, I would hire you in the morning, 488 00:23:29,200 --> 00:23:31,444 but I need money to make my movie 489 00:23:31,479 --> 00:23:34,516 and most of the financiers are nearly always men. 490 00:23:34,551 --> 00:23:37,968 The male actors, they can be in their 50s, 60s, 70s, 491 00:23:38,002 --> 00:23:39,176 but the women? 492 00:23:39,210 --> 00:23:41,489 They think anyone over 30 is old. 493 00:23:41,523 --> 00:23:42,869 Hmph. I understand. 494 00:23:42,904 --> 00:23:45,665 My last director was the most sexist ass 495 00:23:45,700 --> 00:23:47,046 I've ever worked with. 496 00:23:47,080 --> 00:23:49,807 The last guy I worked with thought he was a god. 497 00:23:49,842 --> 00:23:52,810 But do you know what the best directors all have in common? 498 00:23:52,845 --> 00:23:56,158 They know that no writers means no world. 499 00:23:56,193 --> 00:23:57,505 The writer is the only one 500 00:23:57,539 --> 00:23:59,645 who has the true intention of the story. 501 00:23:59,679 --> 00:24:03,165 But to be fair, that last director was awful to everybody. 502 00:24:03,200 --> 00:24:05,582 Wanker. Sorry. 503 00:24:05,616 --> 00:24:07,169 I shouldn't speak ill of the dead. 504 00:24:07,204 --> 00:24:09,620 You're talking about Danny Phelan, aren't you? 505 00:24:09,655 --> 00:24:11,208 I'd actually rather not talk about it. 506 00:24:11,242 --> 00:24:12,865 Oh, no, please do! 507 00:24:12,899 --> 00:24:14,522 I mean, if he was that awful, 508 00:24:14,556 --> 00:24:16,524 I can see why somebody would want to kill him. 509 00:24:16,558 --> 00:24:17,490 Can we drop this? 510 00:24:17,525 --> 00:24:18,664 Do you know who killed him? 511 00:24:18,698 --> 00:24:21,218 Sorry, I really don't want to... 512 00:24:21,252 --> 00:24:24,014 Oh, hold on. 513 00:24:24,048 --> 00:24:26,534 Now... 514 00:24:26,568 --> 00:24:29,260 You actually are a really good actress. 515 00:24:29,295 --> 00:24:31,331 I'm disappointed I can't hire you. 516 00:24:31,366 --> 00:24:35,266 You're the P.I. who talked to Nina, aren't you? 517 00:24:35,301 --> 00:24:37,337 You and Nina are close, right? 518 00:24:37,372 --> 00:24:39,685 Not particularly. 519 00:24:39,719 --> 00:24:42,619 You left your Sidney Lumet book at her house. 520 00:24:42,653 --> 00:24:47,278 Lumet always asked the writers what their intention was, right? 521 00:24:47,313 --> 00:24:48,694 "Making Movies"? 522 00:24:48,728 --> 00:24:51,628 It's a great read, by the way. 523 00:24:51,662 --> 00:24:53,526 For when you want to talk. 524 00:25:15,617 --> 00:25:17,308 Where the hell are you? 525 00:25:43,749 --> 00:25:45,371 I'm telling you, man, 526 00:25:45,405 --> 00:25:47,373 "Dublin Streets" will be back with a bang. 527 00:25:47,407 --> 00:25:48,961 - D'ya think? - Yeah, networks say 528 00:25:48,995 --> 00:25:50,341 they don't like a scandal, 529 00:25:50,376 --> 00:25:52,378 but can you imagine how many people are going to tune 530 00:25:52,412 --> 00:25:55,346 in to that episode now they know the director snuffed it 531 00:25:55,381 --> 00:25:57,383 - while we were filming? - Yeah. 532 00:25:57,417 --> 00:25:58,971 And didn't it work out for the best? 533 00:25:59,005 --> 00:26:00,110 What d'ya mean? 534 00:26:00,144 --> 00:26:01,318 Jim was going to fire him anyway. 535 00:26:01,352 --> 00:26:03,216 Oh, right. 536 00:26:08,394 --> 00:26:10,948 The point is, I'd decided not to fire him in the end, 537 00:26:10,983 --> 00:26:13,364 so it wasn't relevant. 538 00:26:13,399 --> 00:26:15,850 You still should have told us. 539 00:26:15,884 --> 00:26:19,612 Why were you going to fire him in the first place? 540 00:26:19,647 --> 00:26:21,200 Look... 541 00:26:21,234 --> 00:26:22,995 I didn't want to badmouth the man. 542 00:26:23,029 --> 00:26:25,653 But yes, he could be difficult to work with sometimes. 543 00:26:25,687 --> 00:26:27,240 In our industry, everybody thinks 544 00:26:27,275 --> 00:26:29,346 they can do everyone else's job. 545 00:26:29,380 --> 00:26:33,039 And directors, they're the worst. 546 00:26:33,074 --> 00:26:34,834 Our audience numbers were soaring, 547 00:26:34,869 --> 00:26:37,181 and Danny was an integral part of that. 548 00:26:37,216 --> 00:26:38,355 But he'd lost the run of himself 549 00:26:38,389 --> 00:26:40,046 and people were threatening to quit. 550 00:26:40,081 --> 00:26:41,807 People like who? 551 00:26:41,841 --> 00:26:43,187 Well, Geraldine, for one. 552 00:26:43,222 --> 00:26:44,706 And Nina. 553 00:26:44,741 --> 00:26:46,846 So you were going to fire him before everyone walked? 554 00:26:46,881 --> 00:26:48,330 Yes, I wanted to. 555 00:26:48,365 --> 00:26:50,056 But I was getting pushback from the network. 556 00:26:50,091 --> 00:26:51,368 They loved him. 557 00:26:51,402 --> 00:26:52,887 But it didn't really matter in the end 558 00:26:52,921 --> 00:26:55,890 because when I spoke to Danny, he promised big changes. 559 00:26:55,924 --> 00:26:59,031 He said he was going to fix some of his fuckups. 560 00:26:59,065 --> 00:27:00,860 And I believed him. 561 00:27:00,895 --> 00:27:03,967 Well, if he didn't tell us that... 562 00:27:04,001 --> 00:27:06,728 Then what else isn't he telling us? 563 00:27:06,763 --> 00:27:08,419 Right. 564 00:27:10,732 --> 00:27:12,009 Come on. 565 00:27:29,993 --> 00:27:33,203 - Oh. - Harry Wild. 566 00:27:33,237 --> 00:27:34,514 What are you doing here? 567 00:27:34,549 --> 00:27:37,034 Oh, I was just, uh, in the neighborhood. 568 00:27:37,069 --> 00:27:39,416 Are you stalking me? 569 00:27:39,450 --> 00:27:41,211 If I was stalking you, 570 00:27:41,245 --> 00:27:43,075 I'd be hiding somewhere with binoculars. 571 00:27:43,109 --> 00:27:46,526 Sounds like you're familiar with the art. 572 00:27:46,561 --> 00:27:48,045 I, um... 573 00:27:48,080 --> 00:27:50,876 I just closed a particularly perplexing case 574 00:27:50,910 --> 00:27:53,188 and I thought there's only one person who would appreciate 575 00:27:53,223 --> 00:27:55,363 just how clever this killer was. 576 00:27:55,397 --> 00:27:58,193 How clever the killer was or how clever youare? 577 00:27:58,228 --> 00:28:00,402 Ah. Touchรฉ. 578 00:28:00,437 --> 00:28:04,406 The victim drowned to death while sitting in his car 579 00:28:04,441 --> 00:28:07,306 at a fast-food drive-through. 580 00:28:07,340 --> 00:28:08,859 I don't care. 581 00:28:08,894 --> 00:28:11,793 What do you want? 582 00:28:11,828 --> 00:28:14,209 Oh. Um... 583 00:28:14,244 --> 00:28:17,247 Well, I still feel bad for how I behaved 584 00:28:17,281 --> 00:28:19,387 when we first met and... 585 00:28:19,421 --> 00:28:23,391 Well, I'd like to make it up to you. 586 00:28:23,425 --> 00:28:25,220 Could I take you out for a drink? 587 00:28:25,255 --> 00:28:27,084 Well, I'm sure you could. 588 00:28:27,119 --> 00:28:29,880 May you? 589 00:28:29,915 --> 00:28:31,813 No. I'm busy. 590 00:28:31,848 --> 00:28:32,952 Perhaps another night? 591 00:28:32,987 --> 00:28:36,231 I'm busy that night, too. 592 00:28:36,266 --> 00:28:38,786 Goodbye, Harry. 593 00:28:38,820 --> 00:28:41,029 Oh. 594 00:28:41,064 --> 00:28:43,031 Never did run smooth. 595 00:28:59,461 --> 00:29:01,429 Ha. Shakespeare. 596 00:29:01,463 --> 00:29:03,534 Who does he think he is? 597 00:29:04,950 --> 00:29:06,779 What now? 598 00:29:12,405 --> 00:29:14,200 I brought you some shopping. 599 00:29:14,235 --> 00:29:16,030 Why? 600 00:29:16,064 --> 00:29:17,859 To be nice? 601 00:29:17,894 --> 00:29:21,518 Not another drug-dealing ex that you need help with, is it? 602 00:29:21,552 --> 00:29:22,553 Harry. 603 00:29:22,588 --> 00:29:23,900 Come in. 604 00:29:25,280 --> 00:29:27,213 Who was that guy? 605 00:29:27,248 --> 00:29:28,490 What guy? 606 00:29:28,525 --> 00:29:30,044 The guy I saw leaving your garden. 607 00:29:30,078 --> 00:29:31,252 Oh, him. 608 00:29:31,286 --> 00:29:32,563 Jehovah's Witness. 609 00:29:32,598 --> 00:29:33,461 Oh. 610 00:29:33,495 --> 00:29:36,084 Why did you bring me shopping, Orla? 611 00:29:36,119 --> 00:29:38,500 Uh, I brought wine. 612 00:29:43,471 --> 00:29:45,611 Well, this is bonus points. 613 00:29:49,304 --> 00:29:52,273 You want to know what's going on in the case. 614 00:29:53,895 --> 00:29:56,380 Does Charlie know you're here? 615 00:29:56,415 --> 00:29:57,588 Ha! 616 00:29:57,623 --> 00:29:59,556 I'm just trying to be a good daughter-in-law, Harry. 617 00:29:59,590 --> 00:30:02,386 I'm not interested in your case. 618 00:30:02,421 --> 00:30:03,871 And I don't tell Charlie 619 00:30:03,905 --> 00:30:05,044 where I'm going every time I leave the house. 620 00:30:05,079 --> 00:30:06,321 I am my own woman. 621 00:30:06,356 --> 00:30:10,256 Oh, I'm starting to like you, Orla. 622 00:30:10,291 --> 00:30:11,844 Starting to? 623 00:30:11,879 --> 00:30:14,502 You've known me for almost 20 years. 624 00:30:17,263 --> 00:30:19,507 It's, uh, it's my friends on the PTA. 625 00:30:19,541 --> 00:30:21,578 I mentioned that you were involved 626 00:30:21,612 --> 00:30:24,857 and they're so curious about this soap. 627 00:30:24,892 --> 00:30:27,066 This storyline between Jack and Sylvia... 628 00:30:27,101 --> 00:30:29,103 Oh, that. 629 00:30:29,137 --> 00:30:30,069 It's his daughter. 630 00:30:30,104 --> 00:30:31,657 He's screwing his daughter. 631 00:30:31,691 --> 00:30:32,900 No! 632 00:30:32,934 --> 00:30:35,903 You are kidding me! That's insane. 633 00:30:35,937 --> 00:30:38,491 What the hell is the writer thinking? 634 00:30:38,526 --> 00:30:40,355 You can ask her yourself. She just texted me. 635 00:30:40,390 --> 00:30:42,392 She's coming over. 636 00:30:42,426 --> 00:30:43,980 Geraldine Hutchison is coming here? 637 00:30:44,014 --> 00:30:46,396 Oh, my God! 638 00:30:46,430 --> 00:30:48,570 He drowned in his car... 639 00:30:48,605 --> 00:30:51,228 Ah... 640 00:30:51,263 --> 00:30:52,367 You're so good, Frank. 641 00:30:52,402 --> 00:30:56,026 I can't risk phoning a strange taxi. 642 00:30:56,061 --> 00:31:01,066 I mean, what if my stalker is a taxi driver? 643 00:31:01,100 --> 00:31:03,240 I'm so nervous all the time now. 644 00:31:03,275 --> 00:31:05,518 I don't mind organizing a lift for you, Ms. Carroll. 645 00:31:05,553 --> 00:31:07,417 It really isn't part of my job. 646 00:31:07,451 --> 00:31:10,661 Oh, I know. That's why you're so good. 647 00:31:10,696 --> 00:31:15,528 I feel a bit safer when I'm with you. 648 00:31:15,563 --> 00:31:18,393 Well, we can talk through all the other security measures 649 00:31:18,428 --> 00:31:20,430 you should be taking, 650 00:31:20,464 --> 00:31:23,916 like not putting private things in your bins. 651 00:31:23,951 --> 00:31:25,228 Or maybe not hanging your, eh, 652 00:31:25,262 --> 00:31:28,610 smalls on the line in your garden. 653 00:31:28,645 --> 00:31:30,233 I'll do whatever you say. 654 00:31:30,267 --> 00:31:32,407 I should have listened to you when you warned me before. 655 00:31:32,442 --> 00:31:34,754 I mean, that's okay... 656 00:31:43,280 --> 00:31:44,937 Bingo. 657 00:32:31,432 --> 00:32:33,572 You took your bloody laptop home. 658 00:33:04,465 --> 00:33:06,087 What? 659 00:33:09,504 --> 00:33:10,816 Hmm. 660 00:33:17,443 --> 00:33:18,479 Aaah! 661 00:33:21,447 --> 00:33:25,106 - Orla's my -- - Assistant. 662 00:33:25,141 --> 00:33:26,866 I'm helping with the case. 663 00:33:28,454 --> 00:33:31,285 And you two are...a couple? 664 00:33:31,319 --> 00:33:33,632 Well, we try to keep it under wraps. 665 00:33:33,666 --> 00:33:36,428 People get judgmental about relationships on set. 666 00:33:36,462 --> 00:33:39,120 Don't know why. It happens. 667 00:33:39,155 --> 00:33:43,124 I'm still trying to get my head around you knowing Sidney Lumet. 668 00:33:43,159 --> 00:33:46,058 Not to mention your acting skills. 669 00:33:46,093 --> 00:33:47,818 I'm multi-talented. 670 00:33:47,853 --> 00:33:51,063 Take a note of that, Orla. 671 00:33:51,098 --> 00:33:52,789 Jim told you the truth. 672 00:33:52,823 --> 00:33:54,377 I was planning to quit. 673 00:33:54,411 --> 00:33:58,346 Danny had become unbearable, and his hiring Crystal? 674 00:33:58,381 --> 00:33:59,589 It was the last straw. 675 00:33:59,623 --> 00:34:01,867 He did it without even consulting me. 676 00:34:01,901 --> 00:34:03,420 And you, Nina? 677 00:34:03,455 --> 00:34:05,457 I threatened to leave. 678 00:34:05,491 --> 00:34:07,390 Danny was telling Geraldine what to write, 679 00:34:07,424 --> 00:34:09,288 and, well, I was out of his favor. 680 00:34:09,323 --> 00:34:11,463 Jason was fed up too. 681 00:34:11,497 --> 00:34:15,536 I don't think he could afford to quit but, uh... 682 00:34:15,570 --> 00:34:17,641 he was certainly sick of Danny. 683 00:34:17,676 --> 00:34:20,092 Crystal was getting more screen time than any of us. 684 00:34:20,127 --> 00:34:21,404 But why? 685 00:34:21,438 --> 00:34:23,613 She is shockingly bad! 686 00:34:23,647 --> 00:34:26,512 We all know why she was hired. 687 00:34:29,964 --> 00:34:31,690 More wine? 688 00:34:39,974 --> 00:34:42,528 Look, I am just trying to do my job, right? 689 00:34:42,563 --> 00:34:45,807 I was hired to find Danny's killer, and... 690 00:34:47,292 --> 00:34:49,639 Jim is keeping things from us. 691 00:34:49,673 --> 00:34:52,124 That doesn't excuse breaking and entering, son. 692 00:34:52,159 --> 00:34:55,300 He gave us an all-access pass! 693 00:34:55,334 --> 00:34:57,371 Okay, not literally, but... 694 00:34:57,405 --> 00:34:58,579 If we don't find the killer, 695 00:34:58,613 --> 00:34:59,856 the show's going to stay off air, 696 00:34:59,890 --> 00:35:02,272 and you said that you were worried about keeping your job, 697 00:35:02,307 --> 00:35:04,723 didn't you? 698 00:35:04,757 --> 00:35:06,449 Yeah. 699 00:35:06,483 --> 00:35:07,726 And I think you're right about Jim. 700 00:35:07,760 --> 00:35:09,797 I've been considering him, you know. 701 00:35:09,831 --> 00:35:11,143 What do you mean? 702 00:35:11,178 --> 00:35:13,559 That day, right? 703 00:35:13,594 --> 00:35:15,285 Everyone was staring at the monitors. 704 00:35:15,320 --> 00:35:16,390 I was watching them. 705 00:35:16,424 --> 00:35:17,770 Jim was with other people, 706 00:35:17,805 --> 00:35:19,427 but what if they were all watching the monitors, 707 00:35:19,462 --> 00:35:20,739 engrossed in the scene? 708 00:35:20,773 --> 00:35:22,568 Maybe there's a way into the attic 709 00:35:22,603 --> 00:35:26,262 from the back of the house or something? 710 00:35:26,296 --> 00:35:27,539 Wait. 711 00:35:27,573 --> 00:35:30,990 You're saying you think Jim killed Danny? 712 00:35:31,025 --> 00:35:32,578 I dunno, son. 713 00:35:32,613 --> 00:35:35,547 I just know that they were arguing lot before Danny died. 714 00:35:35,581 --> 00:35:38,446 I saw it before on my last set, "Dublin Dolls." 715 00:35:38,481 --> 00:35:41,484 The producer, the director going hammer and tongs, 716 00:35:41,518 --> 00:35:42,830 but this was different. 717 00:35:42,864 --> 00:35:45,626 They had a massive fight the day before Danny died. 718 00:35:45,660 --> 00:35:46,834 About what? 719 00:35:46,868 --> 00:35:49,285 I think it was about Ms. Carroll. 720 00:35:49,319 --> 00:35:51,701 Crystal. 721 00:35:51,735 --> 00:35:54,255 Crystal screwed Danny to get the role. 722 00:35:54,290 --> 00:35:55,463 Ah. 723 00:35:55,498 --> 00:35:57,879 That "little girl lost" role she plays in real life? 724 00:35:57,914 --> 00:35:59,950 That's as good as her acting gets. 725 00:35:59,985 --> 00:36:01,745 I completely agree. 726 00:36:01,780 --> 00:36:03,540 I'm starting to think that you watch this show 727 00:36:03,575 --> 00:36:05,887 more than you let on, Orla. 728 00:36:05,922 --> 00:36:08,442 I'm only just going on what I've heard. 729 00:36:08,476 --> 00:36:10,892 Like, you know, when Crystal started in her role, 730 00:36:10,927 --> 00:36:12,480 she was only a bit part 731 00:36:12,515 --> 00:36:14,655 and then she turned up in the coffee shop 732 00:36:14,689 --> 00:36:16,795 as an extra where Yvonne gets her non-fat latte 733 00:36:16,829 --> 00:36:20,454 with caramel drizzle every day. 734 00:36:20,488 --> 00:36:22,904 Oh, my God, you're a super fan. 735 00:36:22,939 --> 00:36:25,666 I... 736 00:36:25,700 --> 00:36:30,947 I like might turn it on the odd time to switch off from reality. 737 00:36:30,981 --> 00:36:32,742 Most do. 738 00:36:32,776 --> 00:36:33,984 But that storyline... 739 00:36:34,019 --> 00:36:37,264 Jack sleeping with his daughter! 740 00:36:37,298 --> 00:36:38,403 Well, there was a twist... 741 00:36:38,437 --> 00:36:39,438 Oh, do tell! 742 00:36:39,473 --> 00:36:41,785 She's not his daughter. 743 00:36:41,820 --> 00:36:44,823 Yvonne and Sylvia were going to be in on it together. 744 00:36:44,857 --> 00:36:47,412 Yvonne hired Sylvia as a honey trap 745 00:36:47,446 --> 00:36:49,724 to get revenge for Jack's philandering 746 00:36:49,759 --> 00:36:51,312 and then take all his money. 747 00:36:51,347 --> 00:36:53,314 Oh, that's so good! 748 00:36:53,349 --> 00:36:56,904 I would never have thought of that! 749 00:36:56,938 --> 00:36:59,769 I would've had Sylvia as the daughter of this woman 750 00:36:59,803 --> 00:37:01,633 that Jack and Yvonne had killed years before, 751 00:37:01,667 --> 00:37:04,291 coming back to take revenge on them both. 752 00:37:04,325 --> 00:37:05,740 Or -- Or... 753 00:37:05,775 --> 00:37:07,811 She's the real mother of the baby, 754 00:37:07,846 --> 00:37:09,813 and we find out that the baby is adopted 755 00:37:09,848 --> 00:37:11,746 and she's trying to get it back by tricking Jack 756 00:37:11,781 --> 00:37:13,300 into marrying her! 757 00:37:13,334 --> 00:37:14,956 What did you say you do? 758 00:37:14,991 --> 00:37:17,545 I'm an act...ual assistant. 759 00:37:17,580 --> 00:37:19,892 Well, you should be a writer. 760 00:37:23,413 --> 00:37:25,967 Didn't you say that Yvonne was going to be 761 00:37:26,002 --> 00:37:27,935 in on it with Sylvia? 762 00:37:27,969 --> 00:37:30,282 Have you changed your mind about the storyline? 763 00:37:30,317 --> 00:37:32,388 I didn't change my mind. 764 00:37:32,422 --> 00:37:34,597 - He did this to her all the time. - Ohh. 765 00:37:34,631 --> 00:37:37,669 Danny told me that he would write the next day's scene. 766 00:37:37,703 --> 00:37:42,467 And he told me that Crystal wouldn't have to go to makeup. 767 00:37:42,501 --> 00:37:44,331 What does that mean? 768 00:37:44,365 --> 00:37:47,299 He was going to kill Sylvia off. 769 00:37:47,334 --> 00:37:49,784 That's it, isn't it? 770 00:37:49,819 --> 00:37:51,027 Did Crystal know? 771 00:37:51,061 --> 00:37:52,615 Well, how could she? 772 00:37:52,649 --> 00:37:55,618 He planned to write the scene the night he died. 773 00:38:04,627 --> 00:38:07,008 We know Danny planned to kill off Sylvia off, Jim. 774 00:38:07,043 --> 00:38:08,838 Why didn't you tell us? 775 00:38:08,872 --> 00:38:11,323 Well, I didn't think it was important, 776 00:38:11,358 --> 00:38:12,842 given that he never got to write the scene. 777 00:38:12,876 --> 00:38:15,465 But why get rid of the actor if he was the one who hired her? 778 00:38:15,500 --> 00:38:16,915 Because he knew she'd become a problem. 779 00:38:16,949 --> 00:38:18,951 He was trying to save his job. 780 00:38:18,986 --> 00:38:22,610 You see, Geraldine's scripts kept Sylvia around for weeks. 781 00:38:22,645 --> 00:38:25,510 But that night, Danny was going to write a scene 782 00:38:25,544 --> 00:38:28,409 where Jack reacts to finding out she's his daughter, 783 00:38:28,444 --> 00:38:31,412 goes mad and strangles Sylvia. 784 00:38:31,447 --> 00:38:33,828 To be honest, it seemed like a great idea. 785 00:38:33,863 --> 00:38:35,968 Didn't you think Crystal might want Danny dead 786 00:38:36,003 --> 00:38:37,625 before he wrote that scene? 787 00:38:37,660 --> 00:38:39,972 Well, Crystal was on camera all the time. 788 00:38:40,007 --> 00:38:43,010 Listen, guys, the only people that we're absolutely clear 789 00:38:43,044 --> 00:38:45,978 didn't kill Danny were the actors on camera. 790 00:38:46,013 --> 00:38:48,740 Everybody was watching them. 791 00:38:48,774 --> 00:38:51,190 I mean, okay, Crystal would have been upset, 792 00:38:51,225 --> 00:38:53,469 but she knew the drill. 793 00:38:53,503 --> 00:38:54,815 They wound up her storyline on "Dolls" 794 00:38:54,849 --> 00:38:56,161 after she'd been on it for a few months. 795 00:38:56,195 --> 00:38:57,680 She didn't kill that director! 796 00:38:57,714 --> 00:38:59,820 She worked on "Dublin Dolls"? 797 00:38:59,854 --> 00:39:02,995 Everybody was watching the actors, Fergus. 798 00:39:03,030 --> 00:39:06,171 I have an idea. We're going to need to prove it. 799 00:39:06,205 --> 00:39:08,173 In the storyline about the affair, 800 00:39:08,207 --> 00:39:12,177 how does Yvonne find out that Jack is sleeping with Sylvia? 801 00:39:12,211 --> 00:39:13,627 I mean, I know it's a ruse, 802 00:39:13,661 --> 00:39:17,769 but surely you had to show her finding out somehow, 803 00:39:17,803 --> 00:39:20,150 to keep the audience in suspense. 804 00:39:20,185 --> 00:39:22,187 Of course. 805 00:39:22,221 --> 00:39:23,982 It's the classic trope. 806 00:39:25,880 --> 00:39:29,470 Yvonne planted cameras all over the house: 807 00:39:29,505 --> 00:39:31,852 in the baby's room, that kind of thing. 808 00:39:31,886 --> 00:39:34,164 Let's get Vicky and Jordan on standby. 809 00:39:41,068 --> 00:39:42,518 Ooh! 810 00:39:42,552 --> 00:39:45,452 It's a bit crowded in here, isn't it? 811 00:39:45,486 --> 00:39:48,178 I'm so happy we're rehearsing again. 812 00:39:48,213 --> 00:39:49,697 Rehearsing what, though? 813 00:39:49,732 --> 00:39:52,493 I mean, where are the scripts, Geraldine? 814 00:39:52,528 --> 00:39:56,428 Well, this is a very special rehearsal, guys. 815 00:39:56,463 --> 00:39:58,154 - Do I know you? - Yeah. 816 00:39:58,188 --> 00:39:59,466 You gave me two hours of work 817 00:39:59,500 --> 00:40:01,468 and then you pissed off for an afternoon. 818 00:40:01,502 --> 00:40:03,504 Wait, are we rehearsing or not? 819 00:40:03,539 --> 00:40:05,161 Not just now, Nina. 820 00:40:05,195 --> 00:40:07,163 Everybody, umm... 821 00:40:07,197 --> 00:40:10,166 Harry and Fergus are here to tell us 822 00:40:10,200 --> 00:40:12,202 who killed Danny Phelan. 823 00:40:12,237 --> 00:40:15,654 But first we should tell you why he was killed. 824 00:40:15,689 --> 00:40:18,450 Now, Danny was murdered because he was going to be killing off 825 00:40:18,485 --> 00:40:20,521 Sylvia in the next day's scenes. 826 00:40:20,556 --> 00:40:22,834 What? That's a lie! 827 00:40:22,868 --> 00:40:25,181 Danny loved Sylvia. 828 00:40:25,215 --> 00:40:26,493 He loved me! 829 00:40:26,527 --> 00:40:29,012 Danny wasn't a great guy, Crystal, 830 00:40:29,047 --> 00:40:31,843 and he didn't think you were a very good actress. 831 00:40:31,877 --> 00:40:34,224 How dare you! 832 00:40:38,677 --> 00:40:39,989 My God. 833 00:40:40,023 --> 00:40:42,854 The bastard. He used me. 834 00:40:42,888 --> 00:40:45,270 You weren't the only one here who had reason to hate Danny. 835 00:40:45,304 --> 00:40:47,790 But the person he upset the most 836 00:40:47,824 --> 00:40:50,206 is the person who is madly in love with you. 837 00:40:52,035 --> 00:40:54,866 Crystal, your stalker. 838 00:41:00,699 --> 00:41:01,838 You've lost your mind. 839 00:41:01,873 --> 00:41:04,047 Frank has been giving me security tips. 840 00:41:04,082 --> 00:41:07,223 Yeah, funny how he knew every way that your stalker 841 00:41:07,257 --> 00:41:09,950 was stalking you: going through your bins, 842 00:41:09,984 --> 00:41:11,883 snatching things off your line... 843 00:41:11,917 --> 00:41:14,023 and he worked on your last show with you, didn't he? 844 00:41:14,057 --> 00:41:15,334 "Dublin Dolls"? 845 00:41:15,369 --> 00:41:17,647 And when you left there and you came here, 846 00:41:17,682 --> 00:41:19,338 he was right on your tail. 847 00:41:19,373 --> 00:41:22,169 All he had to do was to organize a little accident 848 00:41:22,203 --> 00:41:24,689 for the last security guard. 849 00:41:24,723 --> 00:41:25,897 You're wrong. 850 00:41:25,931 --> 00:41:29,521 I told Frank the security guard here had an accident. 851 00:41:29,556 --> 00:41:32,351 I told him there was a job going. 852 00:41:32,386 --> 00:41:34,043 He'd always taken care of me on "Dolls." 853 00:41:34,077 --> 00:41:37,667 This is insanity. 854 00:41:37,702 --> 00:41:39,220 How the hell do you reckon I killed Danny 855 00:41:39,255 --> 00:41:42,189 when I was outside watching everyone? 856 00:41:42,223 --> 00:41:44,225 You were watching them, Frank. 857 00:41:44,260 --> 00:41:45,675 They weren't watching you. 858 00:41:45,710 --> 00:41:48,713 You heard Jim and Danny arguing the night before 859 00:41:48,747 --> 00:41:52,233 and you knew that Sylvia was going to be killed off 860 00:41:52,268 --> 00:41:56,824 the following day in a Danny script. 861 00:41:56,859 --> 00:42:00,034 This... You're crazy, the lot of you. 862 00:42:00,069 --> 00:42:01,346 I would never do this, Crystal. 863 00:42:01,380 --> 00:42:02,692 You know that. 864 00:42:02,727 --> 00:42:05,177 Of course, there was no way of proving it... 865 00:42:05,212 --> 00:42:08,318 Except the killer came through the attic door 866 00:42:08,353 --> 00:42:11,183 in front of the baby's room. 867 00:42:11,218 --> 00:42:12,702 And Yvonne... 868 00:42:15,222 --> 00:42:16,844 ...planted a camera 869 00:42:16,879 --> 00:42:21,193 in that room to catch Jack and Sylvia kissing. 870 00:42:21,228 --> 00:42:24,369 This was in the baby room. 871 00:42:24,403 --> 00:42:28,649 Frank, you were on camera. 872 00:42:28,684 --> 00:42:30,720 And the camera doesn't lie. 873 00:42:33,896 --> 00:42:37,382 It was all for you, darling. 874 00:42:37,416 --> 00:42:38,832 Don't you see? 875 00:42:38,866 --> 00:42:43,975 That bastard had no idea how talented you are. 876 00:42:44,009 --> 00:42:45,597 None of them do. 877 00:42:45,632 --> 00:42:50,775 I killed him and I'd kill anyone here who hurt you. 878 00:42:58,437 --> 00:43:00,370 We have witnesses to his confession 879 00:43:00,405 --> 00:43:03,028 but unfortunately no actual camera footage. 880 00:43:03,063 --> 00:43:04,236 Yeah, we bluffed. 881 00:43:04,271 --> 00:43:06,204 The producers didn't use real cameras. 882 00:43:06,238 --> 00:43:08,344 Hm. Nicely played. 883 00:43:23,704 --> 00:43:25,948 I'm not saying I'm unhappy it was solved, 884 00:43:25,982 --> 00:43:27,984 I'm just saying Vicky and Jordan would have got there. 885 00:43:28,019 --> 00:43:30,297 They'd already realized the last security guard's brakes 886 00:43:30,331 --> 00:43:32,782 had been tampered with and Jordan realized 887 00:43:32,817 --> 00:43:34,646 Frank and Crystal had worked on the same show. 888 00:43:34,681 --> 00:43:36,061 Oh, we can go home now, Fergus. 889 00:43:36,096 --> 00:43:37,718 The Guards have got this now. 890 00:43:37,753 --> 00:43:40,307 Do you always have to be so smug? 891 00:43:40,341 --> 00:43:41,722 Only when I'm right. 892 00:43:41,757 --> 00:43:44,000 Which is all of the time so yes, I suppose so. 893 00:43:46,831 --> 00:43:50,041 So, are they going to kill off Sylvia or not? 894 00:43:50,075 --> 00:43:52,077 We're sworn to secrecy, Orla. 895 00:43:52,112 --> 00:43:53,907 No spoilers. 896 00:43:53,941 --> 00:43:57,013 Why are you so interested? 897 00:43:57,048 --> 00:43:59,844 It's for the PTA, isn't it, Orla? 898 00:43:59,878 --> 00:44:03,192 May I present the finest wine from our cellar. 899 00:44:03,226 --> 00:44:08,197 It has notes of tobacco, orange peel, dandelion and... 900 00:44:08,231 --> 00:44:10,682 shoe leather, I think. 901 00:44:10,717 --> 00:44:13,202 Sounds delightful, Glenn, but we didn't order it. 902 00:44:13,236 --> 00:44:16,377 Oh, no, it's from the gentleman at the bar over there. 903 00:44:16,412 --> 00:44:18,690 Oh. 904 00:44:18,725 --> 00:44:20,416 Isn't he the Jehovah's Witness you were talking to? 905 00:44:20,450 --> 00:44:22,038 Jehovah's Witness? 906 00:44:22,073 --> 00:44:23,695 Nah, they don't drink. 907 00:44:23,730 --> 00:44:27,043 Ah, maybe that's why he's sending me his wine. 908 00:44:27,078 --> 00:44:28,389 Is that your boyfriend, Granny? 909 00:44:28,424 --> 00:44:29,908 Course he's not! That guy is -- 910 00:44:29,943 --> 00:44:31,427 Is not my boyfriend. 911 00:44:31,461 --> 00:44:33,256 Women my age don't have boyfriends. 912 00:44:33,291 --> 00:44:34,361 Quite right. 913 00:44:34,395 --> 00:44:36,052 We have lovers. 914 00:44:36,087 --> 00:44:37,295 Ah. 915 00:44:37,329 --> 00:44:39,055 And he's not one of them. 916 00:44:49,272 --> 00:44:50,791 Oh, you don't have to talk to me. 917 00:44:50,826 --> 00:44:54,519 Please, enjoy the wine, and I hope if we meet again, 918 00:44:54,553 --> 00:44:59,041 that you'll think better of me. 919 00:44:59,075 --> 00:45:01,560 We'll see. 920 00:45:01,595 --> 00:45:03,321 And he didn't drown in the car. 921 00:45:03,355 --> 00:45:05,047 That's just where they found him. 65659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.