All language subtitles for 5th.Borough.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,243 --> 00:00:11,678 (dramatic music) 4 00:00:44,845 --> 00:00:46,113 Move, you piece of shit. 5 00:00:46,148 --> 00:00:47,248 Get the fuck back inside. 6 00:00:47,283 --> 00:00:48,650 I'm going back inside. 7 00:00:48,683 --> 00:00:50,485 Do what the fuck I said! 8 00:00:51,418 --> 00:00:54,788 Police, open up now before I kick this fucking door down! 9 00:00:54,823 --> 00:00:56,793 (hand knocking) 10 00:00:56,825 --> 00:00:58,193 Get the fuck in there. 11 00:00:58,225 --> 00:00:59,560 -Come on, man. -I'm not fucking playing. 12 00:00:59,593 --> 00:01:00,463 You don't have to have that gun to my back. 13 00:01:00,495 --> 00:01:03,733 Get the fuck in there! 14 00:01:03,765 --> 00:01:06,168 Go, go, go, go! 15 00:01:06,200 --> 00:01:07,568 Take your fucking bitch. 16 00:01:07,603 --> 00:01:11,173 Don't you get fucking cute with me, no, no. 17 00:01:11,205 --> 00:01:12,840 (dramatic music) 18 00:01:12,873 --> 00:01:14,475 What we got here guys? 19 00:01:14,508 --> 00:01:18,748 We got ourselves a nice little fucking score. 20 00:01:18,780 --> 00:01:20,715 I ain't never seen that before, all right? 21 00:01:20,748 --> 00:01:22,150 This my first time being to this spot. 22 00:01:22,183 --> 00:01:23,518 I ain't never been here. 23 00:01:23,553 --> 00:01:26,488 Yeah, I know a lotta things, motherfucker. 24 00:01:28,255 --> 00:01:29,358 I know all three of you motherfuckers, 25 00:01:29,390 --> 00:01:30,493 especially you, Dre. 26 00:01:30,525 --> 00:01:31,493 What's up? 27 00:01:31,525 --> 00:01:32,860 Hey, what's up man? 28 00:01:32,893 --> 00:01:34,795 I'm wondering what your partner keeps staring at. 29 00:01:34,828 --> 00:01:36,498 What you staring at, bro? 30 00:01:36,530 --> 00:01:39,168 I'm staring at a fucking piece of shit drug dealer. 31 00:01:39,200 --> 00:01:40,668 Fuck you, you pig ass cop. 32 00:01:40,703 --> 00:01:43,303 Do yourself a favor and shut the fuck up. 33 00:01:43,338 --> 00:01:44,638 You think you tough? 34 00:01:44,673 --> 00:01:46,373 You the man 'cause you holding that gun? 35 00:01:46,408 --> 00:01:48,610 How about you put that gun down, you faggot cracker ass cop. 36 00:01:48,643 --> 00:01:51,378 Who the fuck are you calling a cracker faggot? 37 00:01:51,413 --> 00:01:53,213 Wait, wait, wait, relax, relax. 38 00:01:53,248 --> 00:01:55,218 Look, I don't want your fucking stash, all right? 39 00:01:55,250 --> 00:01:57,353 Give me the fucking money, 40 00:01:57,385 --> 00:01:59,153 we'll roll the fuck outta here, all right? 41 00:01:59,188 --> 00:02:00,588 You have two choices. 42 00:02:00,623 --> 00:02:05,260 One, give us the money, we're outta here. 43 00:02:05,293 --> 00:02:08,763 Two, we lock each and every one of you motherfuckers up 44 00:02:08,798 --> 00:02:11,433 and you do 10 to 15. 45 00:02:11,465 --> 00:02:13,735 The choice is yours, Dre. 46 00:02:13,768 --> 00:02:16,438 (dramatic music) 47 00:02:25,580 --> 00:02:27,415 We're good, let's go. 48 00:02:27,448 --> 00:02:30,253 (dramatic music) 49 00:02:40,695 --> 00:02:42,498 What's up Sarge? 50 00:02:42,530 --> 00:02:45,600 He'll be off the streets and in a cell where he belongs. 51 00:02:45,633 --> 00:02:48,938 I'll never understand how he did it, let's go. 52 00:02:48,970 --> 00:02:50,738 Right behind you. 53 00:02:56,310 --> 00:02:58,313 (phone ringing) 54 00:02:58,345 --> 00:03:01,315 (elevator dinging) 55 00:03:02,850 --> 00:03:04,353 [Sofia] I'm looking for Dr. Reesen. 56 00:03:04,385 --> 00:03:06,753 Yes, she's right through those doors, room 717. 57 00:03:06,788 --> 00:03:08,323 Thank you. 58 00:03:08,355 --> 00:03:10,293 -You're welcome. -Thanks. 59 00:03:10,325 --> 00:03:12,893 (phone ringing) 60 00:03:14,328 --> 00:03:16,463 So what exactly are we looking at? 61 00:03:16,498 --> 00:03:19,400 The imaging of the MRI has located exactly where 62 00:03:19,433 --> 00:03:21,335 the tumor is. 63 00:03:21,368 --> 00:03:24,873 The plan of attack is deliver a highly concentrated dose 64 00:03:24,905 --> 00:03:27,343 of radiation, directly, 65 00:03:27,375 --> 00:03:30,243 precisely to the selected brain tumor, 66 00:03:30,278 --> 00:03:32,880 to shrink the tissue or stop its growth, 67 00:03:32,913 --> 00:03:38,485 optimizing treatment safety by reducing operation time 68 00:03:38,518 --> 00:03:43,625 and decreasing length of hospitalization and recovery. 69 00:03:44,693 --> 00:03:47,928 This procedure is non-invasive. 70 00:03:47,963 --> 00:03:51,533 It's highly accurate and painless. 71 00:03:51,565 --> 00:03:53,703 Oh my God. 72 00:03:53,735 --> 00:03:55,438 It's okay. 73 00:03:55,470 --> 00:03:57,405 Mrs. Lehoux, 74 00:03:57,438 --> 00:04:02,678 your daughter is very young and she's strong, 75 00:04:02,710 --> 00:04:04,913 and I believe we're headed in the right direction 76 00:04:04,945 --> 00:04:07,383 with this approach. 77 00:04:07,415 --> 00:04:09,750 I hope that's what you both believe. 78 00:04:09,783 --> 00:04:11,885 We do. 79 00:04:29,538 --> 00:04:30,505 Hi. 80 00:04:30,538 --> 00:04:32,040 Hey. 81 00:04:32,073 --> 00:04:33,675 She's doing well and she's resting very comfortably. 82 00:04:33,708 --> 00:04:34,675 Thank you. 83 00:04:34,708 --> 00:04:36,310 Thanks. 84 00:04:41,715 --> 00:04:44,385 The insurance only covers 80%. 85 00:04:44,418 --> 00:04:46,488 Where are we gonna get the rest of the money? 86 00:04:46,520 --> 00:04:48,088 I'll figure it out. 87 00:04:48,123 --> 00:04:52,628 Let's just worry about this right now, okay, all right? 88 00:04:59,700 --> 00:05:00,868 Oh, I'm sorry, baby. 89 00:05:00,903 --> 00:05:02,403 I didn't mean to wake you up. 90 00:05:02,438 --> 00:05:04,605 I wasn't actually sleeping. 91 00:05:04,638 --> 00:05:07,108 I was faking it. 92 00:05:07,143 --> 00:05:10,043 I don't wanna take any more tests. 93 00:05:10,078 --> 00:05:12,480 You're in the best place with the best care. 94 00:05:12,513 --> 00:05:14,548 You wanna get outta here, don't you, Skylar? 95 00:05:14,583 --> 00:05:17,118 Just scared, Daddy. 96 00:05:17,153 --> 00:05:21,923 I know you are, honey, but you're gonna be fine, okay? 97 00:05:21,955 --> 00:05:24,993 We're all scared, but just know that me and Daddy 98 00:05:25,025 --> 00:05:26,860 love you so much. 99 00:05:26,893 --> 00:05:29,030 So much. 100 00:05:29,063 --> 00:05:31,865 I love you too. 101 00:05:31,898 --> 00:05:33,533 Daddy's gonna go home tonight, 102 00:05:33,568 --> 00:05:35,368 but I'm gonna stay with you here tonight, okay? 103 00:05:35,403 --> 00:05:36,770 [Skylar] Okay. 104 00:05:36,803 --> 00:05:38,840 All right, I'll see you in the a.m. 105 00:05:38,873 --> 00:05:41,675 Love you, feel better. 106 00:05:41,708 --> 00:05:43,078 Call you when I get home, all right? 107 00:05:43,110 --> 00:05:44,413 I love you, see you later. 108 00:05:44,445 --> 00:05:47,615 (mellow guitar music) 109 00:05:59,593 --> 00:06:02,463 What's going on with Skylar? 110 00:06:02,498 --> 00:06:04,798 She's 17 years old, Finn. 111 00:06:04,833 --> 00:06:06,568 She's fucking 17. 112 00:06:06,600 --> 00:06:08,635 It's not fair. 113 00:06:08,668 --> 00:06:12,173 -It's not. -It's not fucking fair. 114 00:06:12,208 --> 00:06:18,645 Well, she's a tough kid, she's like her mom. 115 00:06:18,678 --> 00:06:21,083 We went to the doctor's today. 116 00:06:21,115 --> 00:06:24,053 She's going under the knife tomorrow. 117 00:06:24,085 --> 00:06:27,523 There is nothing worse, nothing, 118 00:06:27,555 --> 00:06:30,058 than hearing about your daughter going under a knife, 119 00:06:30,090 --> 00:06:32,628 and there's nothing, as a parent, you can do about it. 120 00:06:32,660 --> 00:06:36,863 Listen, you said it, right, you remember? 121 00:06:36,898 --> 00:06:38,633 She's a tough kid, all right? 122 00:06:38,665 --> 00:06:40,735 She's like her father. 123 00:06:40,768 --> 00:06:42,138 (door creaking) 124 00:06:42,170 --> 00:06:44,138 Oh, what's happening? 125 00:06:48,108 --> 00:06:49,078 How are you? 126 00:06:49,110 --> 00:06:50,678 All right. 127 00:06:50,713 --> 00:06:52,613 Can I get two. 128 00:06:52,648 --> 00:06:54,548 How's the kid doing? 129 00:06:56,783 --> 00:06:59,553 Going for surgery tomorrow. 130 00:06:59,588 --> 00:07:03,590 Stay positive, that's all you can do now. 131 00:07:03,623 --> 00:07:07,228 Yeah, it's not just that. 132 00:07:07,263 --> 00:07:10,198 What? 133 00:07:10,230 --> 00:07:13,200 What the fuck do I have? 134 00:07:13,233 --> 00:07:15,570 What the fuck do I have? 135 00:07:15,603 --> 00:07:17,638 You've got us, you've got the club. 136 00:07:17,673 --> 00:07:19,908 I appreciate that. 137 00:07:19,940 --> 00:07:23,178 You know I love you guys, but at this point, 138 00:07:23,210 --> 00:07:25,813 that's not enough. 139 00:07:25,848 --> 00:07:28,248 All right listen, we get it. 140 00:07:28,283 --> 00:07:30,050 Okay, we're not fucking stupid. 141 00:07:30,083 --> 00:07:32,588 All right, this bar we own, it ain't enough. 142 00:07:32,620 --> 00:07:35,055 All right, you need cash right now. 143 00:07:35,088 --> 00:07:36,990 Your family's hurting. 144 00:07:39,293 --> 00:07:41,228 I guess I got one question for you. 145 00:07:41,263 --> 00:07:45,633 What are you willing to sacrifice for your family right now? 146 00:07:45,668 --> 00:07:48,135 Back up just a fucking minute here, okay? 147 00:07:48,168 --> 00:07:50,238 One second. 148 00:07:55,643 --> 00:07:59,013 You sure you wanna go down this road again? 149 00:07:59,048 --> 00:08:01,915 Because I sure as shit know that I can't spend another day 150 00:08:01,948 --> 00:08:04,685 in a fucking cell. 151 00:08:04,718 --> 00:08:08,188 Yeah, I've thought about that, okay? 152 00:08:08,223 --> 00:08:13,028 We're older, we're smarter. 153 00:08:13,060 --> 00:08:15,195 We ain't getting fucking caught. 154 00:08:15,228 --> 00:08:17,030 Wait a minute, I'm not asking you guys 155 00:08:17,063 --> 00:08:18,933 to get involved or anything. 156 00:08:18,968 --> 00:08:21,203 I mean, this is my cross, it's my burden. 157 00:08:21,235 --> 00:08:22,838 I'll deal with it. 158 00:08:22,870 --> 00:08:25,073 Fuck that, fuck that. 159 00:08:25,105 --> 00:08:26,808 We're talking making this kinda money again 160 00:08:26,840 --> 00:08:29,078 and helping your daughter. 161 00:08:29,110 --> 00:08:30,778 We're fucking in. 162 00:08:30,813 --> 00:08:33,048 Take a look at us. 163 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 You know who our uncle is, right? 164 00:08:34,848 --> 00:08:37,553 Well, there you have it. 165 00:08:37,585 --> 00:08:41,588 If we don't wanna get jammed up by any outside forces, 166 00:08:41,623 --> 00:08:43,790 then that's what we got my uncle for. 167 00:08:43,823 --> 00:08:45,093 You sure you wanna do this? 168 00:08:45,125 --> 00:08:47,093 Absolutely. 169 00:08:47,128 --> 00:08:49,298 Nico, I'll call Angelo tomorrow. 170 00:08:49,330 --> 00:08:52,933 Set up a meeting next week with all of us. 171 00:08:52,968 --> 00:08:54,835 Here we go. 172 00:08:54,868 --> 00:08:56,338 -[Sonny] Here we go. -Let's drink to that. 173 00:08:56,370 --> 00:08:59,140 Jake, give us four shots. 174 00:09:03,110 --> 00:09:06,813 Billy, where the fuck are you going? 175 00:09:06,848 --> 00:09:08,083 [Billy] Hey, Sonny. 176 00:09:08,115 --> 00:09:09,118 I thought we were supposed to square 177 00:09:09,150 --> 00:09:10,753 that thing up tonight. 178 00:09:10,785 --> 00:09:12,320 Listen, I'm not going nowhere, you know that. 179 00:09:12,353 --> 00:09:14,288 Every time I see you, you say the same fucking thing. 180 00:09:14,323 --> 00:09:17,123 Mike, make sure he takes care of that. 181 00:09:23,863 --> 00:09:27,568 You have no idea what a fucking degenerate he is, man. 182 00:09:29,903 --> 00:09:32,740 To our new endeavor, and most importantly, my daughter. 183 00:09:32,773 --> 00:09:34,643 [Sonny] To Skylar. 184 00:09:34,675 --> 00:09:36,643 -To Skylar. -Skylar. 185 00:09:38,945 --> 00:09:43,050 (fingers snapping) 186 00:09:43,083 --> 00:09:45,285 (piano music) 187 00:09:52,125 --> 00:09:56,263 (people talking in waiting room) 188 00:09:56,298 --> 00:09:57,933 Take care. 189 00:09:57,965 --> 00:09:59,033 Thanks for coming. 190 00:09:59,068 --> 00:10:01,335 I appreciate it, thank you. 191 00:10:03,338 --> 00:10:05,338 Look, she's gonna be okay. 192 00:10:05,373 --> 00:10:07,008 She has to be, Nico. 193 00:10:07,040 --> 00:10:08,943 She will, I promise. 194 00:10:08,975 --> 00:10:11,613 (piano music) 195 00:10:13,280 --> 00:10:15,083 How's our little girl? 196 00:10:15,115 --> 00:10:18,985 I'm pleased to report that Skylar's surgery was successful 197 00:10:19,018 --> 00:10:21,655 and we accomplished our goals. 198 00:10:22,923 --> 00:10:24,758 That's amazing. 199 00:10:24,793 --> 00:10:27,895 What's next, what's the next steps? 200 00:10:27,928 --> 00:10:29,863 Well, before leaving the hospital, 201 00:10:29,898 --> 00:10:31,865 another MRI scan will be done, 202 00:10:31,898 --> 00:10:36,438 to be used as comparison for all future MRIs. 203 00:10:36,470 --> 00:10:40,908 Two to four weeks, radiation therapy will begin. 204 00:10:40,943 --> 00:10:44,045 It's an important part of the treatment for brain tumors. 205 00:10:44,078 --> 00:10:48,048 A radiation oncologist, a doctor that designs and supervises 206 00:10:48,083 --> 00:10:51,085 radiation treatments will oversee 207 00:10:51,118 --> 00:10:53,353 Skylar's radiation therapy. 208 00:10:54,755 --> 00:10:58,258 So when do we get to take her home? 209 00:10:58,293 --> 00:11:00,460 You can probably take her home tomorrow. 210 00:11:00,493 --> 00:11:03,198 (laughing) 211 00:11:03,230 --> 00:11:04,698 That is amazing. 212 00:11:04,733 --> 00:11:05,698 She's gonna be so happy to hear that. 213 00:11:05,733 --> 00:11:07,468 It's incredible, thank you. 214 00:11:07,503 --> 00:11:11,873 Now bear in mind, some patients do have problems 215 00:11:11,905 --> 00:11:16,243 with thoughts, feelings, and behaviors, 216 00:11:16,278 --> 00:11:17,978 and if that's the case, 217 00:11:18,013 --> 00:11:21,815 a rehabilitation specialist will provide assistance. 218 00:11:21,848 --> 00:11:25,085 Let's see how she handles things. 219 00:11:25,118 --> 00:11:28,023 As of now, we're out of the woods. 220 00:11:30,323 --> 00:11:34,363 I want you to stay positive and it's very important 221 00:11:34,395 --> 00:11:38,965 that you keep Skylar in good spirits as well. 222 00:11:38,998 --> 00:11:42,303 I'd like to see her again in four weeks. 223 00:11:44,273 --> 00:11:45,840 I need to take this. 224 00:11:45,873 --> 00:11:47,140 Thank you so much. 225 00:11:47,173 --> 00:11:48,975 It's amazing, thank you. 226 00:11:49,008 --> 00:11:51,345 [Doctor] Just stay positive. 227 00:11:51,378 --> 00:11:53,248 Thank you. 228 00:11:54,548 --> 00:11:56,383 -All right. -Thank you guys. 229 00:11:56,418 --> 00:11:58,018 Sounds good to me, man. 230 00:11:58,053 --> 00:12:00,053 Hey, everyday counts, man, one day at a time. 231 00:12:00,088 --> 00:12:02,123 It's gonna be okay, all right? 232 00:12:02,155 --> 00:12:04,825 Thanks, thank you. 233 00:12:04,858 --> 00:12:06,493 Countless prayers for that kid, all right? 234 00:12:06,528 --> 00:12:07,795 Thank you. 235 00:12:07,828 --> 00:12:10,130 Anything I can do. 236 00:12:10,163 --> 00:12:12,833 (horn honking) 237 00:12:16,303 --> 00:12:18,038 (door creaking) 238 00:12:18,073 --> 00:12:19,208 Yeah, yeah, I'm expecting them any minute. 239 00:12:19,240 --> 00:12:22,143 They should be coming here. 240 00:12:22,175 --> 00:12:24,043 -Here they come now. -Frankie! 241 00:12:24,078 --> 00:12:25,278 Look who's here. 242 00:12:25,313 --> 00:12:27,983 How you doing, you two pineapples? 243 00:12:28,015 --> 00:12:29,383 Haven't seen you in a while. 244 00:12:29,418 --> 00:12:31,885 How's it going, guys? How's it going, guys? 245 00:12:31,918 --> 00:12:33,388 -Good, how you doing Pop? -All right, man. 246 00:12:33,420 --> 00:12:35,123 This is Finn and Nico. 247 00:12:35,155 --> 00:12:38,958 (talking in background) 248 00:12:38,993 --> 00:12:41,795 Well let's go, he's waiting for you. 249 00:12:41,828 --> 00:12:44,398 (door creaking) 250 00:12:46,100 --> 00:12:49,403 (talking in background) 251 00:12:54,140 --> 00:12:55,575 Don't say too much. 252 00:12:55,608 --> 00:12:57,278 If he asks you a question, obviously, answer it. 253 00:12:57,310 --> 00:12:58,378 This is Finn. 254 00:12:58,413 --> 00:12:59,980 -Hello Finn. -This is Nico. 255 00:13:00,013 --> 00:13:01,348 Finn. 256 00:13:01,383 --> 00:13:03,050 Nice to meet you, Mr. Battaglia, pleasure. 257 00:13:03,083 --> 00:13:05,085 Hello, Nico, I'm glad we finally got a chance 258 00:13:05,118 --> 00:13:06,488 to be formally introduced. 259 00:13:06,520 --> 00:13:07,988 [Nico] Likewise. 260 00:13:08,023 --> 00:13:10,323 But please, call me Angelo, all right? 261 00:13:10,358 --> 00:13:12,393 It makes me feel like my pop when people call me that, 262 00:13:12,425 --> 00:13:14,363 God rest his soul. 263 00:13:14,395 --> 00:13:17,263 Okay, Angelo. 264 00:13:17,298 --> 00:13:18,398 Frankie. 265 00:13:19,400 --> 00:13:21,035 Get up, get up. 266 00:13:21,068 --> 00:13:22,203 Huh? 267 00:13:22,235 --> 00:13:23,938 Get up. Am I stuttering? Get up. 268 00:13:23,970 --> 00:13:27,108 (dramatic music) 269 00:13:27,140 --> 00:13:28,543 Please forgive me. 270 00:13:28,575 --> 00:13:30,978 I'm a paranoid guy, but it keeps me safe. 271 00:13:31,013 --> 00:13:32,313 I understand. 272 00:13:33,948 --> 00:13:38,285 (mumbles) Charlie. 273 00:13:42,658 --> 00:13:44,425 -You boys being good? -Always. 274 00:13:44,458 --> 00:13:47,293 Take your hat off, sit down. 275 00:13:49,095 --> 00:13:51,965 Thank you, Frankie. 276 00:13:51,998 --> 00:13:55,235 So, Nico, I want you to know that I said a prayer 277 00:13:55,268 --> 00:13:57,638 for your little girl and I lit a candle. 278 00:13:57,673 --> 00:13:59,508 [Nico] Thank you. 279 00:13:59,540 --> 00:14:00,508 [Angelo] What's her name? 280 00:14:00,540 --> 00:14:01,575 Skylar. 281 00:14:01,608 --> 00:14:04,245 It's a sin, I mean, nothing, 282 00:14:05,413 --> 00:14:08,515 nothing could ever make sense of this. 283 00:14:08,548 --> 00:14:13,988 No parent should ever have to worry about losing a child. 284 00:14:14,020 --> 00:14:16,590 I lost my son to fucking heroin. 285 00:14:22,063 --> 00:14:23,963 Oh fuck. 286 00:14:23,998 --> 00:14:26,400 You want some coffee or anything? 287 00:14:26,433 --> 00:14:27,400 You guys want coffee? 288 00:14:27,433 --> 00:14:28,668 Yeah, yeah, sure. 289 00:14:28,703 --> 00:14:29,503 [Angelo] Sure, everybody want coffee? 290 00:14:29,538 --> 00:14:30,973 Yeah, yeah. 291 00:14:31,005 --> 00:14:32,538 Bob, can I have four coffees please? 292 00:14:32,573 --> 00:14:36,210 So, my nephew's filled me in about you guys. 293 00:14:36,243 --> 00:14:40,513 I understand you've been down this road before. 294 00:14:40,548 --> 00:14:44,953 Not the right way, but we live and we learn, right? 295 00:14:46,188 --> 00:14:47,353 Yeah. 296 00:14:47,388 --> 00:14:50,690 Yeah, that's pretty much why we're here. 297 00:14:50,723 --> 00:14:54,663 The most important thing about doing business with us 298 00:14:54,695 --> 00:14:56,598 is always being smart. 299 00:14:58,998 --> 00:15:02,103 Well, I can speak for most of these guys at the table. 300 00:15:02,135 --> 00:15:03,970 I mean, we all have been reckless. 301 00:15:04,003 --> 00:15:05,705 And we paid for it. 302 00:15:05,738 --> 00:15:07,440 If we knew then what we know now, 303 00:15:07,473 --> 00:15:10,310 it'd be a whole different story. 304 00:15:10,343 --> 00:15:11,978 And with all due respect, Mr. Battaglia, 305 00:15:12,013 --> 00:15:16,050 my daughter's situation, it can't end in jail. 306 00:15:16,083 --> 00:15:18,285 So, it has to be smart. 307 00:15:18,318 --> 00:15:19,285 Good. 308 00:15:19,318 --> 00:15:20,288 Amen to that. 309 00:15:20,320 --> 00:15:21,955 Good, very good. 310 00:15:23,590 --> 00:15:26,328 So all I have to say right now is just be careful. 311 00:15:26,360 --> 00:15:27,695 Watch your asses out there. 312 00:15:27,728 --> 00:15:30,598 And trust me, we're gonna be watching your asses 313 00:15:30,630 --> 00:15:32,165 from in here, capeesh? 314 00:15:32,198 --> 00:15:33,300 Absolutely. 315 00:15:34,535 --> 00:15:36,738 And one more thing, 316 00:15:36,770 --> 00:15:40,708 and I'm never gonna fucking say this again. 317 00:15:40,740 --> 00:15:44,010 No drugs of any kind, you understand? 318 00:15:45,413 --> 00:15:47,448 Of any kind, because if there are, 319 00:15:47,480 --> 00:15:49,618 we're gonna have some big fucking problems 320 00:15:49,650 --> 00:15:52,485 and it's not gonna be nice, okay? 321 00:15:54,588 --> 00:15:56,458 Yes, sir. 322 00:15:56,490 --> 00:15:58,525 All right, good, okay. 323 00:16:00,028 --> 00:16:02,228 That's a good start. 324 00:16:02,263 --> 00:16:03,630 Frankie. 325 00:16:03,663 --> 00:16:06,533 (dramatic music) 326 00:16:13,273 --> 00:16:15,143 Where is this fucking kid, come on? 327 00:16:15,175 --> 00:16:17,543 He'll be here, he's my guy. 328 00:16:18,813 --> 00:16:20,413 (horn honking) 329 00:16:20,448 --> 00:16:22,183 Look, I got shit to do, Dom. Let's go, come on. 330 00:16:22,215 --> 00:16:23,383 Hey wait, wait, John. 331 00:16:23,418 --> 00:16:24,753 John, he's here, John. 332 00:16:24,785 --> 00:16:27,520 Hey, why you so late? 333 00:16:27,553 --> 00:16:29,423 I don't know how much longer I can do this shit, fellas. 334 00:16:29,458 --> 00:16:30,590 Yeah, you'll do it as long as I tell you 335 00:16:30,623 --> 00:16:32,293 if you wanna stay outta the joint. 336 00:16:32,325 --> 00:16:33,693 Come on man, this shit not worth dying for though. 337 00:16:33,728 --> 00:16:35,495 Hey look fuck, no one is twisting your arm. 338 00:16:35,528 --> 00:16:37,030 The hell you ain't. 339 00:16:37,063 --> 00:16:39,033 Hey, you got it or what? Come on, give it to me. 340 00:16:39,065 --> 00:16:40,433 (horn honking) 341 00:16:40,468 --> 00:16:42,135 Here, man. 342 00:16:43,603 --> 00:16:46,473 You think it'll stick? 343 00:16:46,508 --> 00:16:47,775 Yeah. 344 00:16:47,808 --> 00:16:49,610 Hey, I'll see you around. 345 00:16:49,643 --> 00:16:51,213 [Dre] Whatever, man. 346 00:16:51,245 --> 00:16:52,513 Don't give me that whatever shit. 347 00:16:52,545 --> 00:16:54,313 I'll see you around. 348 00:17:05,158 --> 00:17:07,560 Bro, it's not fucking rocket science, man. 349 00:17:07,593 --> 00:17:09,128 Just do it, yeah. 350 00:17:10,530 --> 00:17:14,703 All right, let me go, he's here, all right. 351 00:17:14,735 --> 00:17:15,803 (hand knocking) 352 00:17:15,835 --> 00:17:17,103 Pop the lock. 353 00:17:19,873 --> 00:17:21,708 -What's going on? -What's going on? 354 00:17:21,743 --> 00:17:23,410 All right, so I got good news. 355 00:17:23,443 --> 00:17:25,313 My Uncle Angelo spoke to me and Charlie about this, 356 00:17:25,345 --> 00:17:26,548 meeting this guy about this thing. 357 00:17:26,580 --> 00:17:27,580 Yeah? 358 00:17:27,613 --> 00:17:29,450 Yeah, everyone says it's good. 359 00:17:29,483 --> 00:17:31,718 All right, so he's got the guy, Mark, coming here tomorrow, 360 00:17:31,753 --> 00:17:33,253 meeting us at the club, 361 00:17:33,288 --> 00:17:34,723 and then he would have all the details. 362 00:17:34,755 --> 00:17:36,823 Sonny's getting the feeling again, kid, oh man. 363 00:17:36,858 --> 00:17:38,625 What time's this gonna happen? 364 00:17:38,658 --> 00:17:42,328 He's gonna text me, but figure around nine or 10 o'clock. 365 00:17:42,363 --> 00:17:43,630 All right? 366 00:17:43,663 --> 00:17:46,098 Mm-hmm. 367 00:17:46,133 --> 00:17:47,468 You're not having second thoughts are you? 368 00:17:47,500 --> 00:17:49,603 No, I'm good, Sonny. 369 00:17:49,638 --> 00:17:51,605 Are you sure? 370 00:17:51,638 --> 00:17:53,408 You don't sound too convincing. 371 00:17:53,440 --> 00:17:55,475 Sonny, bro, do I have a fucking choice? 372 00:17:55,508 --> 00:17:56,810 Bro, please. 373 00:17:56,843 --> 00:17:59,213 The last thing we need is my Uncle Angelo 374 00:17:59,245 --> 00:18:00,480 hearing you in this state. 375 00:18:00,513 --> 00:18:02,715 Sonny, I am good. 376 00:18:02,748 --> 00:18:03,883 I'm good, I'm square. 377 00:18:03,918 --> 00:18:05,418 I'm straight up. 378 00:18:05,453 --> 00:18:06,588 All right, I'll be back in a little bit 379 00:18:06,620 --> 00:18:07,620 to help you set up in there. 380 00:18:07,653 --> 00:18:09,388 We'll see you later. 381 00:18:17,463 --> 00:18:20,633 (mellow guitar music) 382 00:18:22,835 --> 00:18:25,238 We haven't spent much time lately. 383 00:18:25,273 --> 00:18:26,608 No, we haven't. 384 00:18:28,608 --> 00:18:31,278 You've noticed, huh? 385 00:18:34,480 --> 00:18:36,683 I really love you so much. 386 00:18:36,718 --> 00:18:38,353 Ready to play? 387 00:18:38,385 --> 00:18:39,553 I can't wait to play. 388 00:18:39,588 --> 00:18:42,655 (mellow guitar music) 389 00:18:48,528 --> 00:18:50,763 Hun, three shots. 390 00:18:50,798 --> 00:18:53,200 Thank you. 391 00:18:53,233 --> 00:18:57,670 Mark, I'm sorry, but just so I can wrap my head around it. 392 00:18:57,703 --> 00:19:00,608 Can you go back in detail about these stones? 393 00:19:00,640 --> 00:19:04,645 'Cause I'm not getting it. 394 00:19:04,678 --> 00:19:10,250 Look, (laughs) all right, here's an example. 395 00:19:10,283 --> 00:19:12,285 A one carat diamond and a two carat diamond, 396 00:19:12,318 --> 00:19:13,688 they may cost the same thing 397 00:19:13,720 --> 00:19:16,290 if the color and clarity of the smaller diamond 398 00:19:16,323 --> 00:19:20,660 is far superior than that of the larger diamond. 399 00:19:20,693 --> 00:19:22,763 Sounds good. 400 00:19:22,795 --> 00:19:24,530 So what do you got coming in? 401 00:19:24,563 --> 00:19:27,633 Well, I got plenty of one carat diamonds. 402 00:19:27,668 --> 00:19:30,470 Beautiful, D-shaped, color radiant, 403 00:19:30,503 --> 00:19:34,608 and the cost of these stones, gentlemen, is 20,000. 404 00:19:34,643 --> 00:19:37,343 Holy shit. 405 00:19:38,945 --> 00:19:43,518 Okay, so what are we looking at? 406 00:19:45,018 --> 00:19:46,953 Well, it's hard to say. 407 00:19:46,988 --> 00:19:50,858 God knows what else he's got in that safe. 408 00:19:50,890 --> 00:19:55,628 I just have to say, A, why are you doing this? 409 00:19:55,663 --> 00:20:00,600 B, how well do you know this guy? 410 00:20:00,633 --> 00:20:02,403 And C, what makes you think 411 00:20:02,435 --> 00:20:05,273 we're the right guys for the job? 412 00:20:06,873 --> 00:20:09,710 All right, well to answer your first question, 413 00:20:09,743 --> 00:20:11,878 look, I need the money. 414 00:20:11,913 --> 00:20:13,648 I need money to live, 415 00:20:13,680 --> 00:20:17,283 and I know Saul very well. 416 00:20:17,318 --> 00:20:20,420 He's my father-in-law. 417 00:20:20,453 --> 00:20:22,355 Come again. 418 00:20:22,388 --> 00:20:25,793 Yeah, he's my father-in-law, and the guy's a prick. 419 00:20:25,825 --> 00:20:27,860 Right, I've worked for him for many, many years, 420 00:20:27,893 --> 00:20:29,698 and he's covered. 421 00:20:29,730 --> 00:20:31,365 I mean, he's good. 422 00:20:31,398 --> 00:20:33,333 He's got insurance. 423 00:20:33,368 --> 00:20:34,903 I'm not screwing anyone. 424 00:20:34,935 --> 00:20:38,438 So does my Uncle Angelo know this part of the story? 425 00:20:38,473 --> 00:20:42,608 As you men very well know, Angelo knows everything. 426 00:20:47,648 --> 00:20:48,715 Thank you. 427 00:20:48,748 --> 00:20:51,283 Thank you. 428 00:20:51,318 --> 00:20:53,788 Shall we continue? 429 00:20:56,690 --> 00:20:58,458 What do you think? 430 00:21:00,928 --> 00:21:04,063 I guess we're in the diamond business. 431 00:21:04,098 --> 00:21:05,533 (laughing) 432 00:21:05,565 --> 00:21:07,368 -[Sonny] Cheers. -[Nico] Salud. 433 00:21:07,400 --> 00:21:08,968 -[Sonny] Cheers. -Salud. 434 00:21:12,473 --> 00:21:15,408 (drill whirring) 435 00:21:22,115 --> 00:21:23,583 Fuck. 436 00:21:24,718 --> 00:21:27,353 [Sonny] You motherfucker. 437 00:21:27,388 --> 00:21:29,723 What the fuck is taking so long? 438 00:21:29,758 --> 00:21:31,893 (drill whirring) 439 00:21:38,733 --> 00:21:40,468 (Nico yelling) 440 00:21:40,500 --> 00:21:41,768 Is this Staten Island? 441 00:21:41,803 --> 00:21:42,935 I thought you were professionals. 442 00:21:42,968 --> 00:21:44,538 Bro, shut the fuck up 443 00:21:44,570 --> 00:21:47,473 before I fucking drill you, you motherfucker. 444 00:21:47,508 --> 00:21:48,975 -Shut the fuck up. -I'm just trying-- 445 00:21:49,008 --> 00:21:51,078 Shut the fuck up. 446 00:21:52,378 --> 00:21:53,980 This fucking cock sucker. 447 00:21:54,013 --> 00:21:56,850 (drill whirring) 448 00:21:58,518 --> 00:22:00,353 (Nico yelling) 449 00:22:00,388 --> 00:22:01,523 Fuck. 450 00:22:01,555 --> 00:22:03,090 Let me see that fucking thing. 451 00:22:03,123 --> 00:22:04,458 Get in there Sonny, get in there. 452 00:22:04,490 --> 00:22:06,593 (drill whirring) 453 00:22:06,628 --> 00:22:08,463 It's almost there, man. 454 00:22:08,495 --> 00:22:11,063 (drill whirring) Go ahead, go ahead. 455 00:22:11,098 --> 00:22:12,065 Wait, wait, go one more time. 456 00:22:12,098 --> 00:22:13,068 I think I hear something. 457 00:22:13,100 --> 00:22:14,100 (drill whirring) 458 00:22:14,133 --> 00:22:16,003 Good, stop, stop. 459 00:22:16,035 --> 00:22:17,138 Wait, wait. 460 00:22:17,170 --> 00:22:19,973 (dramatic music) 461 00:22:21,908 --> 00:22:23,610 Hold this, hold this. 462 00:22:23,643 --> 00:22:24,745 Finn. 463 00:22:24,778 --> 00:22:25,745 Load it up. 464 00:22:25,778 --> 00:22:27,480 Come on, come on. 465 00:22:27,513 --> 00:22:28,883 Come on, get the shit in there. 466 00:22:28,915 --> 00:22:30,818 -There's money up there too. -We're good. 467 00:22:30,850 --> 00:22:32,385 What do we got, what do we got? 468 00:22:32,418 --> 00:22:33,688 We got the envelopes. 469 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 Get everything, let's get everything. 470 00:22:34,753 --> 00:22:35,888 Let's go, jam it in, let's go. 471 00:22:35,923 --> 00:22:37,890 Yeah, got it all now, Sonny. 472 00:22:37,923 --> 00:22:40,760 (dramatic music) 473 00:22:45,765 --> 00:22:46,733 Yo, we good? 474 00:22:46,768 --> 00:22:48,468 We're good. 475 00:22:48,503 --> 00:22:49,468 How good? 476 00:22:49,503 --> 00:22:50,603 We're good. 477 00:22:51,873 --> 00:22:55,175 (talking in background) 478 00:22:55,208 --> 00:22:59,745 Yeah, Charlie, this is me, pop the door. 479 00:22:59,778 --> 00:23:04,150 So Nico, what, I guess I'll be talking to you guys, or? 480 00:23:04,183 --> 00:23:05,718 Yeah, yeah, we're gonna sort this out 481 00:23:05,753 --> 00:23:08,723 and I'll shoot you a text in a couple days. 482 00:23:08,755 --> 00:23:13,193 Okay, so I guess I'll look for your text then. 483 00:23:13,228 --> 00:23:15,695 Absolutely, just give us a couple days to sort this out. 484 00:23:15,728 --> 00:23:18,198 Yeah, all right, great fellas. 485 00:23:18,233 --> 00:23:21,603 It's been an awesome night, thank you. 486 00:23:35,248 --> 00:23:36,750 (dramatic music) 487 00:23:36,783 --> 00:23:37,950 (laughs) 488 00:23:37,983 --> 00:23:40,788 What the fuck? (chokes) 489 00:23:40,820 --> 00:23:42,655 (groaning) 490 00:23:42,688 --> 00:23:44,858 (choking) 491 00:23:47,093 --> 00:23:49,898 (dramatic music) 492 00:24:01,140 --> 00:24:02,608 (upbeat dance music) 493 00:24:02,643 --> 00:24:04,543 You don't know what it's like when I come home. 494 00:24:04,578 --> 00:24:06,013 -Charlie. -Jimmy, how are you? 495 00:24:06,045 --> 00:24:08,183 -Good to see you. -Great to see you. 496 00:24:08,215 --> 00:24:10,250 Nico, good to see you guys. 497 00:24:10,283 --> 00:24:11,753 All right, I'll take good care of the car. 498 00:24:11,785 --> 00:24:12,685 Let me know if you need anything else. 499 00:24:12,718 --> 00:24:13,853 Thank you. 500 00:24:13,888 --> 00:24:15,823 Take extra care, please, with the car. 501 00:24:15,855 --> 00:24:17,558 -Thank you so much. -Of course. 502 00:24:17,590 --> 00:24:18,893 -He's a big spender, huh? -(laughs) Have a good one. 503 00:24:18,925 --> 00:24:20,528 The seats were sticky last time. 504 00:24:20,560 --> 00:24:21,528 What's going on? 505 00:24:21,563 --> 00:24:22,695 How's it going man? 506 00:24:22,728 --> 00:24:23,698 Good, how you doing, baby? 507 00:24:23,730 --> 00:24:25,598 What we got here? 508 00:24:25,633 --> 00:24:27,000 Gorgeous. 509 00:24:27,033 --> 00:24:28,535 Listen, we got your spot set up in the back 510 00:24:28,568 --> 00:24:29,603 like we normally do. 511 00:24:29,635 --> 00:24:30,703 Sonny's waiting on you. 512 00:24:30,738 --> 00:24:32,505 -Enjoy your night. -Great. 513 00:24:32,538 --> 00:24:33,508 Thank you. 514 00:24:33,540 --> 00:24:34,508 Thank you. 515 00:24:34,540 --> 00:24:35,775 Yeah, right there. 516 00:24:35,808 --> 00:24:36,778 Some whiskeys back there, man. 517 00:24:36,810 --> 00:24:37,810 We got you. 518 00:24:37,843 --> 00:24:40,280 We got you covered. 519 00:24:40,313 --> 00:24:42,548 Yes, sir, pretty good. 520 00:24:42,583 --> 00:24:45,753 (upbeat dance music) 521 00:24:45,785 --> 00:24:47,553 How great is this place? 522 00:24:47,588 --> 00:24:48,555 Let me tell you something, this place is the best place, 523 00:24:48,588 --> 00:24:50,190 I swear to God. 524 00:24:50,223 --> 00:24:52,925 This is the nicest, most classy strip joint 525 00:24:52,958 --> 00:24:54,628 this side of the Hudson River. 526 00:24:54,660 --> 00:24:55,628 This? 527 00:24:55,663 --> 00:24:56,663 Yeah, this. 528 00:24:56,698 --> 00:24:58,233 Typical Staten Island shit hole. 529 00:24:58,265 --> 00:24:59,533 That's what I enjoy. 530 00:24:59,565 --> 00:25:01,635 Fellas, it's drinks on the house. 531 00:25:01,668 --> 00:25:03,638 Very nice of you, thank you. 532 00:25:03,670 --> 00:25:05,873 All right, just let me know if there's anything else 533 00:25:05,905 --> 00:25:07,073 I can get you guys, okay? 534 00:25:07,108 --> 00:25:08,908 -Thank you so much. -Thank you. 535 00:25:08,943 --> 00:25:10,878 -That's for you. -Thank you, sweetie. 536 00:25:10,910 --> 00:25:12,645 Yeah, of course. 537 00:25:12,678 --> 00:25:16,048 This is for our first successful job, 538 00:25:16,083 --> 00:25:18,718 and most importantly, Skylar. 539 00:25:18,753 --> 00:25:19,988 -Skylar. -To Skylar. 540 00:25:20,020 --> 00:25:22,123 Taking care of my man and his crew? 541 00:25:22,155 --> 00:25:24,190 You better, bitch. 542 00:25:24,823 --> 00:25:26,660 I knew that touch felt familiar. 543 00:25:26,693 --> 00:25:28,193 Who'd you think it was? 544 00:25:28,228 --> 00:25:32,065 I was thinking it was that old lady I had a crush on. 545 00:25:32,098 --> 00:25:35,568 Charlie, Charlie, Charlie. 546 00:25:35,603 --> 00:25:37,770 -Charlie, Charlie. -What? 547 00:25:37,803 --> 00:25:39,005 [Finn] Seriously, I've been thinking-- 548 00:25:39,038 --> 00:25:40,840 That's good, that's a good first step, 549 00:25:40,873 --> 00:25:42,008 you've been thinking. 550 00:25:42,043 --> 00:25:43,743 No, I gotta ask you something. 551 00:25:43,778 --> 00:25:44,843 You guys been together for what, two or three years? 552 00:25:44,878 --> 00:25:46,613 [Gia] Three years, yep. 553 00:25:46,648 --> 00:25:48,213 Three? 554 00:25:48,248 --> 00:25:49,683 Three fucking years? 555 00:25:49,715 --> 00:25:51,050 [Charlie] Jesus, what? 556 00:25:51,083 --> 00:25:52,685 Three fucking years. 557 00:25:52,718 --> 00:25:55,288 Yep, three, three fucking years. 558 00:25:55,323 --> 00:25:56,958 Why is that funny, Finn? 559 00:25:56,990 --> 00:25:58,858 I don't think it's funny. 560 00:25:58,893 --> 00:26:00,728 I think it's a serious problem. 561 00:26:00,760 --> 00:26:02,795 I mean, why isn't a ring on her finger? 562 00:26:02,828 --> 00:26:04,730 Finn, out of all the girls in this place, 563 00:26:04,763 --> 00:26:06,233 that's what's on your fucking mind? 564 00:26:06,265 --> 00:26:09,335 Is what I'm doing with my girl? 565 00:26:09,368 --> 00:26:11,705 I've just been thinking about it. It's kinda strange, I mean, 566 00:26:11,738 --> 00:26:13,138 that you don't have anything going on. 567 00:26:13,173 --> 00:26:16,208 You got some pair of fucking balls on you. 568 00:26:16,243 --> 00:26:18,243 You got a pair of fucking balls on you. 569 00:26:18,278 --> 00:26:19,845 [Finn] I'm just trying to say, man. 570 00:26:19,878 --> 00:26:21,983 Come on, come on, come on. 571 00:26:22,015 --> 00:26:23,750 Get out, out, out out, out, out, out, out. 572 00:26:23,783 --> 00:26:26,085 -Congratulations. -[Gia] Go have another drink. 573 00:26:26,118 --> 00:26:28,053 Why you gotta talk to the guy like that for? 574 00:26:28,088 --> 00:26:29,255 Why does he gotta talk to me like that? 575 00:26:29,288 --> 00:26:30,890 It's uncalled for. 576 00:26:30,923 --> 00:26:32,758 Come on, you know how she gets with the ring. 577 00:26:32,793 --> 00:26:34,360 What are you doing? 578 00:26:34,393 --> 00:26:36,263 Sorry. 579 00:26:36,295 --> 00:26:40,200 We had a good night though, right? 580 00:26:40,233 --> 00:26:42,168 Yeah we did, we had a great night. 581 00:26:42,203 --> 00:26:44,803 I know you got a lot on your mind, man. 582 00:26:44,838 --> 00:26:45,805 I see it, I feel it. 583 00:26:45,838 --> 00:26:46,908 Are you okay? 584 00:26:48,140 --> 00:26:51,913 Go home and spend some time with the kid. 585 00:26:51,945 --> 00:26:53,313 Are you okay? 586 00:26:53,345 --> 00:26:54,780 Are you getting second thoughts or anything? 587 00:26:54,813 --> 00:26:55,948 Second thoughts, bro? 588 00:26:55,983 --> 00:26:57,850 I'm the one that brought this to us. 589 00:26:57,883 --> 00:27:02,888 I know, I know, but you got the most to lose right now. 590 00:27:02,923 --> 00:27:04,958 Well, I'm kinda hoping I don't, 591 00:27:04,990 --> 00:27:06,960 and I'm hoping you and I are on the same page. 592 00:27:06,993 --> 00:27:07,993 [Finn] Yeah. 593 00:27:08,028 --> 00:27:10,030 -Right? -[Finn] Yeah. 594 00:27:10,063 --> 00:27:11,298 All right, all right look, I'm gonna get outta here, all right? 595 00:27:11,330 --> 00:27:12,798 All right. 596 00:27:12,833 --> 00:27:14,300 All right, look, stop fucking drinking 597 00:27:14,333 --> 00:27:16,335 and apologize to Charlie, all right? 598 00:27:16,368 --> 00:27:17,670 [Finn] All right. 599 00:27:17,703 --> 00:27:18,738 Don't have another drink. 600 00:27:18,773 --> 00:27:19,905 [Finn] All right. 601 00:27:19,938 --> 00:27:21,040 All right, I'll see you later. 602 00:27:21,073 --> 00:27:21,908 I'll behave, I'll behave, all right? 603 00:27:21,943 --> 00:27:24,243 Behave, fucking nut. 604 00:27:24,278 --> 00:27:25,878 [Finn] See you later. 605 00:27:27,880 --> 00:27:30,418 Congratulations, you guys did all right 606 00:27:30,450 --> 00:27:31,953 your first time out, huh? 607 00:27:31,985 --> 00:27:34,720 I'm totally comfortable with this piece of work. 608 00:27:34,753 --> 00:27:35,723 How comfortable? 609 00:27:35,755 --> 00:27:37,090 What's my cut? 610 00:27:37,123 --> 00:27:38,893 What? 611 00:27:38,925 --> 00:27:40,793 You wanna know what your cut is? 612 00:27:40,828 --> 00:27:41,795 [Charlie] Yeah. 613 00:27:41,828 --> 00:27:42,928 Frankie. 614 00:27:42,963 --> 00:27:45,333 (dramatic music) 615 00:27:49,235 --> 00:27:51,438 [Nico] I'm glad you're happy, Angelo. 616 00:27:51,470 --> 00:27:53,005 I think you're gonna be happy too. 617 00:27:53,038 --> 00:27:55,308 Here you go, funny man. 618 00:27:55,343 --> 00:27:56,878 Total $420,000. 619 00:28:00,948 --> 00:28:02,915 And for the Irishman. 620 00:28:08,455 --> 00:28:12,325 Split five ways, that's $84,000 each. 621 00:28:12,358 --> 00:28:14,328 -[Charlie] Wait, hold on. -Wait a minute. 622 00:28:14,360 --> 00:28:17,330 I thought it was six. 623 00:28:17,363 --> 00:28:19,465 No, it was five ways. 624 00:28:19,498 --> 00:28:21,233 (dramatic music) 625 00:28:21,268 --> 00:28:23,403 I thought we were all on the same page here. 626 00:28:23,435 --> 00:28:28,108 That's a kinda need to know thing, okay? 627 00:28:28,140 --> 00:28:30,978 Nico, look, you came to me because you needed help 628 00:28:31,010 --> 00:28:32,878 providing for your family, right? 629 00:28:32,913 --> 00:28:35,183 Yeah, I did. 630 00:28:35,215 --> 00:28:37,318 And I helped you because I believe 631 00:28:37,350 --> 00:28:41,420 family's the most important fucking thing, I do. 632 00:28:41,453 --> 00:28:44,958 If I recall, I told you guys that my son died 633 00:28:44,990 --> 00:28:49,395 of an overdose, when we first met, fucking heroin. 634 00:28:51,163 --> 00:28:53,968 I think that stuff is shit. 635 00:28:54,000 --> 00:28:56,135 It's pure shit, it's poison. 636 00:28:56,168 --> 00:28:58,138 One of the worst things that ever happened to this country 637 00:28:58,170 --> 00:29:02,143 and it's surrounding me for some reason. 638 00:29:02,175 --> 00:29:05,878 So I believe for my family, if I don't take a stand on this, 639 00:29:05,913 --> 00:29:10,150 it's like I'm putting the fucking needle in his arm myself. 640 00:29:10,183 --> 00:29:14,020 Yeah, I'm really sorry for your loss. 641 00:29:14,053 --> 00:29:16,355 Thank you. 642 00:29:19,193 --> 00:29:25,433 So, I have information on a scumbag drug dealer 643 00:29:25,465 --> 00:29:26,968 on Bay Street. 644 00:29:28,433 --> 00:29:32,173 Don't worry, I'm not gonna ask you to whack the guy. 645 00:29:32,205 --> 00:29:34,440 But indirectly, if you snatch his supply, 646 00:29:34,473 --> 00:29:37,910 you might be killing two birds with one stone. 647 00:29:37,943 --> 00:29:40,078 So you want us to stick up a drug dealer? 648 00:29:40,113 --> 00:29:43,315 Let's say that's one way to look at it. 649 00:29:43,348 --> 00:29:45,418 The way I look at it is this. 650 00:29:45,453 --> 00:29:48,353 You're temporarily gonna become the NYPD 651 00:29:48,388 --> 00:29:50,390 and your job is gonna be to clean up the streets 652 00:29:50,423 --> 00:29:52,058 of Staten Island. 653 00:29:52,093 --> 00:29:53,860 I don't mean to be outta line here, 654 00:29:53,893 --> 00:29:56,128 but you want us to be NYPD? 655 00:29:58,430 --> 00:30:02,035 Yeah, as of this Thursday, yes, uniforms and all. 656 00:30:02,068 --> 00:30:04,203 All right, 'cause that's when the supply comes in. 657 00:30:04,238 --> 00:30:08,108 And you fine officers, like any other overzealous cop, 658 00:30:08,140 --> 00:30:10,143 you're gonna destroy his supply, 659 00:30:10,175 --> 00:30:12,613 you're gonna steal his fucking money, 660 00:30:12,645 --> 00:30:14,048 and you're gonna tell this scumbag 661 00:30:14,080 --> 00:30:15,180 it's the luckiest day of his life 662 00:30:15,213 --> 00:30:17,950 'cause he's not going to jail. 663 00:30:17,983 --> 00:30:20,553 Now, tell me honestly, 664 00:30:20,588 --> 00:30:23,223 you think I could count on you guys to handle this? 665 00:30:23,255 --> 00:30:26,125 (dramatic music) 666 00:30:29,395 --> 00:30:31,298 I'm in. 667 00:30:31,330 --> 00:30:33,498 I got no problem with it. 668 00:30:33,533 --> 00:30:37,538 All right, now, here's the second part of this deal. 669 00:30:37,570 --> 00:30:39,238 Most of the money of this score 670 00:30:39,273 --> 00:30:42,108 is gonna go to some non-profit organizations 671 00:30:42,143 --> 00:30:45,378 right here in Staten Island that help drug addicts. 672 00:30:45,413 --> 00:30:47,380 Do you have a problem with that? 673 00:30:47,413 --> 00:30:48,615 Sounds good to me. 674 00:30:48,648 --> 00:30:51,318 No problem at all. 675 00:30:51,350 --> 00:30:54,053 Here are some of the details. 676 00:31:01,693 --> 00:31:05,230 I don't wanna eat anymore. 677 00:31:05,263 --> 00:31:07,568 Come on, Skylar, you gotta eat. 678 00:31:07,600 --> 00:31:10,235 Gonna make you healthy and strong. 679 00:31:10,268 --> 00:31:12,238 I know, I'm trying. 680 00:31:12,273 --> 00:31:14,140 I know you're trying. 681 00:31:14,173 --> 00:31:16,943 (phone ringing) 682 00:31:19,278 --> 00:31:20,448 What's up Doc? 683 00:31:23,415 --> 00:31:24,550 Oh no. 684 00:31:24,583 --> 00:31:26,218 Mom, what is it? 685 00:31:27,420 --> 00:31:28,553 Skylar, go to your room. 686 00:31:28,588 --> 00:31:30,055 Mom. 687 00:31:30,088 --> 00:31:31,023 Skylar, please, just go to your room. 688 00:31:31,058 --> 00:31:33,193 I'll be there in a minute. 689 00:31:44,003 --> 00:31:48,440 (Sofia talking loudly in background) 690 00:31:48,473 --> 00:31:50,510 You gotta be kidding me. 691 00:31:50,543 --> 00:31:56,348 You told me that in four weeks that she was gonna be okay 692 00:31:56,383 --> 00:32:00,953 and now you're telling me that she's worse. 693 00:32:00,988 --> 00:32:03,088 What am I gonna tell her? 694 00:32:04,490 --> 00:32:07,028 She just went through so much chemo 695 00:32:07,060 --> 00:32:08,528 and you want her to go back for more? 696 00:32:08,560 --> 00:32:10,998 She has been sick as a dog. 697 00:32:15,603 --> 00:32:19,105 I have to talk to my husband and Skylar. 698 00:32:22,775 --> 00:32:28,013 I can't believe this is happening. (crying) 699 00:32:31,083 --> 00:32:34,753 This isn't fair, this is not fair. 700 00:32:34,788 --> 00:32:38,358 (melancholy piano music) 701 00:32:44,798 --> 00:32:46,633 I just texted Chloe, she'll be here any minute. 702 00:32:46,665 --> 00:32:47,633 Where are you going? 703 00:32:47,668 --> 00:32:49,435 I'm going out, Ma. 704 00:32:49,468 --> 00:32:50,703 [Sofia] Where? 705 00:32:50,738 --> 00:32:53,138 Just out, I need to get out of here. 706 00:32:53,173 --> 00:32:54,440 I'm too stressed. 707 00:32:54,473 --> 00:32:56,043 Skylar, Skylar. 708 00:32:57,578 --> 00:33:00,348 (door slamming) 709 00:33:04,283 --> 00:33:06,653 Hey, what's going on? 710 00:33:06,685 --> 00:33:08,653 Everything okay? 711 00:33:08,688 --> 00:33:12,225 Sky's doctor just called and her scans, 712 00:33:14,093 --> 00:33:16,163 they're not good. 713 00:33:16,195 --> 00:33:17,263 Did you tell her? 714 00:33:17,298 --> 00:33:19,598 She heard me on the phone. 715 00:33:22,168 --> 00:33:23,135 Hey Sky. 716 00:33:23,168 --> 00:33:25,303 [Sofia] She's not here. 717 00:33:25,338 --> 00:33:26,705 What do you mean she's not here? 718 00:33:26,738 --> 00:33:30,375 Chloe called and she wanted to go out. 719 00:33:30,408 --> 00:33:32,378 She's not stupid, she knows she's sick. 720 00:33:32,413 --> 00:33:35,515 What, am I supposed to just keep her here in jail? 721 00:33:35,548 --> 00:33:37,550 And you just let her go? 722 00:33:37,583 --> 00:33:40,588 [Sofia] Yeah, I did, I let her go. 723 00:33:42,455 --> 00:33:46,225 You don't think this has an effect on me too? 724 00:33:46,258 --> 00:33:49,163 This isn't about you. 725 00:33:49,195 --> 00:33:50,698 This is about her. 726 00:33:50,730 --> 00:33:52,698 See this? 727 00:33:52,733 --> 00:33:55,603 You told me to take care of things and I did. 728 00:33:55,635 --> 00:33:58,470 (dramatic music) 729 00:34:06,478 --> 00:34:09,315 Where'd you get the money? 730 00:34:09,348 --> 00:34:11,318 Club's doing better than expected. 731 00:34:11,350 --> 00:34:14,320 The guys, they gave me an advance, okay? 732 00:34:14,353 --> 00:34:18,458 If you're lying to me one more time, 733 00:34:18,490 --> 00:34:21,560 I swear to God you will not be in this family anymore. 734 00:34:21,593 --> 00:34:24,430 (dramatic music) 735 00:34:24,463 --> 00:34:27,568 Look, you want the answers, do you? 736 00:34:29,403 --> 00:34:31,438 Is that what you want? 737 00:34:31,470 --> 00:34:33,338 No. 738 00:34:35,675 --> 00:34:37,410 Go away. 739 00:34:37,443 --> 00:34:38,478 Just go away. 740 00:34:38,510 --> 00:34:41,380 (dramatic music) 741 00:34:49,223 --> 00:34:52,393 (horn honking) 742 00:34:52,425 --> 00:34:54,693 Hey Sonny, we've only got 500 in the drawer. 743 00:34:54,728 --> 00:34:56,363 That's it? 744 00:34:56,395 --> 00:34:58,563 All this work and for what? 745 00:34:58,598 --> 00:35:00,500 Sonny, it's gonna be a good month, all right? 746 00:35:00,533 --> 00:35:02,568 You gotta just hang in there. 747 00:35:02,603 --> 00:35:04,170 Tell me about it. 748 00:35:04,203 --> 00:35:06,338 Honey, you gotta take the good with the bad 749 00:35:06,373 --> 00:35:07,440 in this industry. 750 00:35:07,473 --> 00:35:09,243 Come on, you know that. 751 00:35:09,275 --> 00:35:10,843 Come on, give me a break. 752 00:35:10,878 --> 00:35:12,778 Did you just roll your eyes at me? 753 00:35:12,813 --> 00:35:14,913 Sorry boss, I'm a little behind on my rent this month. 754 00:35:14,948 --> 00:35:16,515 [Charlie] Yeah, tell me about it. 755 00:35:16,548 --> 00:35:17,618 I'm gonna go powder my nose. 756 00:35:17,650 --> 00:35:20,820 Hey, hey, it's gonna be all right. 757 00:35:20,853 --> 00:35:22,323 I promise, I promise. 758 00:35:22,355 --> 00:35:25,190 (dramatic music) 759 00:35:28,693 --> 00:35:31,298 Gentlemen, (hands clapping) what can I do for you? 760 00:35:31,330 --> 00:35:32,598 Who is owner? 761 00:35:37,570 --> 00:35:38,538 We're both the owners. 762 00:35:38,570 --> 00:35:40,808 Why, who wants to know? 763 00:35:40,840 --> 00:35:42,608 Mr. Petroff, boss. 764 00:35:44,910 --> 00:35:48,580 Yeah, I'm not following you, chief. 765 00:35:48,613 --> 00:35:50,483 I'm not chief. 766 00:35:50,515 --> 00:35:52,718 Petroff is boss. 767 00:35:52,753 --> 00:35:54,920 Boss of this neighborhood. 768 00:35:57,623 --> 00:35:59,925 (laughs) All right fellas, do me a favor, 769 00:35:59,958 --> 00:36:01,560 get the fuck outta here, all right? 770 00:36:01,593 --> 00:36:04,598 (dramatic music) 771 00:36:04,630 --> 00:36:06,798 Did I say something funny? 772 00:36:07,798 --> 00:36:12,873 You pay us every week, then we get the fuck out of here. 773 00:36:14,440 --> 00:36:16,675 (laughs) Is this guy fucking serious? 774 00:36:16,708 --> 00:36:18,243 [Sonny] Hold on a second. 775 00:36:18,278 --> 00:36:19,913 No, you don't come into this fucking place 776 00:36:19,945 --> 00:36:21,380 telling us that we have to pay you fucking money, all right? 777 00:36:21,413 --> 00:36:23,715 Charlie, let me handle it. 778 00:36:25,318 --> 00:36:27,288 Both of you, go back to whatever fucking 779 00:36:27,320 --> 00:36:28,720 third world country you're from. 780 00:36:28,753 --> 00:36:30,388 Get the fuck outta here. 781 00:36:30,423 --> 00:36:32,458 You, what's your name? 782 00:36:34,693 --> 00:36:36,495 Vlad. 783 00:36:36,528 --> 00:36:37,830 And your buddy here, what's his name? 784 00:36:37,863 --> 00:36:38,965 Andre. 785 00:36:38,998 --> 00:36:40,900 All right, let me explain something 786 00:36:40,933 --> 00:36:42,768 before things get really fucked up. 787 00:36:42,803 --> 00:36:48,573 Like I was just saying, this place is already spoken for. 788 00:36:48,608 --> 00:36:50,575 So I don't know, maybe you guys got confused, 789 00:36:50,608 --> 00:36:52,713 or your directions, or whatever the fuck happened 790 00:36:52,745 --> 00:36:56,815 along the way, but this place, we're good. 791 00:36:56,848 --> 00:37:00,688 That fucking smirk, I swear to God. 792 00:37:02,323 --> 00:37:04,290 You understand what I'm saying? 793 00:37:04,323 --> 00:37:08,760 So, you don't pay? 794 00:37:08,793 --> 00:37:10,830 Holy shit, we figured it out. 795 00:37:10,863 --> 00:37:12,365 It finally sank in. 796 00:37:12,398 --> 00:37:13,698 No, we don't. 797 00:37:13,733 --> 00:37:16,603 No, we don't fucking pay. 798 00:37:16,635 --> 00:37:19,438 This place is already spoken for. 799 00:37:21,573 --> 00:37:25,578 (speaks in foreign language) 800 00:37:25,610 --> 00:37:27,045 Oh what's that mean? 801 00:37:27,078 --> 00:37:29,448 You want a drink or something to eat in English, 802 00:37:29,483 --> 00:37:32,585 then get the fuck outta here right now. 803 00:37:42,695 --> 00:37:44,630 Oosh. 804 00:37:49,535 --> 00:37:52,070 (horn honking) 805 00:37:52,103 --> 00:37:53,973 What the fuck was that all about? 806 00:37:54,005 --> 00:37:55,540 There's a way to handle things 807 00:37:55,573 --> 00:37:58,543 and then there's a way I handle it. 808 00:37:58,578 --> 00:38:01,448 Let them go out and find out who really runs shit. 809 00:38:01,480 --> 00:38:03,315 'Cause if we do things your way, 810 00:38:03,348 --> 00:38:05,753 we'd be busting up the joint, fucking destroying everything, 811 00:38:05,785 --> 00:38:07,653 and that's more money out of pocket. 812 00:38:07,688 --> 00:38:09,323 Is that what you want? 813 00:38:09,355 --> 00:38:10,858 No, but I don't want two guys coming in here 814 00:38:10,890 --> 00:38:12,625 and gonna muscle us for fucking money. 815 00:38:12,658 --> 00:38:15,795 Just get the place ready for tonight, come on. 816 00:38:15,828 --> 00:38:16,928 I can feel it in my bones. 817 00:38:16,963 --> 00:38:18,398 It's gonna be a good night. 818 00:38:18,430 --> 00:38:19,833 I could feel it already. 819 00:38:19,865 --> 00:38:21,033 Yeah, you feel it in your ass. 820 00:38:21,068 --> 00:38:23,668 (money rustling) 821 00:38:25,873 --> 00:38:27,038 What is going on with you? 822 00:38:27,073 --> 00:38:28,640 What do you mean what's going on with me? 823 00:38:28,673 --> 00:38:30,843 Yeah, you watching me dance get you excited? 824 00:38:30,878 --> 00:38:32,745 -Yeah, it was a good move. -Yeah? 825 00:38:34,380 --> 00:38:36,915 (envelope rustling) 826 00:38:36,948 --> 00:38:38,750 All right, I'm gonna take the money and the receipts. 827 00:38:38,783 --> 00:38:40,353 Knock yourself out. 828 00:38:40,385 --> 00:38:42,423 Take this shit home. I wanna get outta here. 829 00:38:42,455 --> 00:38:43,623 We got the lock up, Sonny. 830 00:38:43,655 --> 00:38:45,825 Don't worry, I'm driving. 831 00:38:45,858 --> 00:38:47,560 -Now I'm really worried. -(Gia laughing) 832 00:38:47,593 --> 00:38:48,828 All right, I'll see you kids later. 833 00:38:48,860 --> 00:38:50,863 -[Gia] Good night. -Good night, big brother. 834 00:38:50,898 --> 00:38:52,465 I get to leave with the prettiest girl in the joint. 835 00:38:52,498 --> 00:38:54,568 Oh you're so (laughs). 836 00:38:54,600 --> 00:38:57,470 (talking over each other) 837 00:38:57,503 --> 00:38:58,570 (bat thudding) 838 00:38:58,603 --> 00:39:01,973 (Gia screaming) 839 00:39:02,008 --> 00:39:04,810 (dramatic music) 840 00:39:06,445 --> 00:39:08,413 Who is tough guy now? 841 00:39:10,983 --> 00:39:12,818 This is down payment. 842 00:39:15,088 --> 00:39:16,855 I see you next week. 843 00:39:19,858 --> 00:39:21,160 Hey baby. 844 00:39:21,193 --> 00:39:23,695 (Charlie groaning) 845 00:39:26,133 --> 00:39:27,633 (upbeat dance music) 846 00:39:27,668 --> 00:39:29,435 -All parents suck, Sky. -It's not that. 847 00:39:29,468 --> 00:39:30,970 No? 848 00:39:31,003 --> 00:39:32,138 -You know my situation, right? -Yeah, how's it going? 849 00:39:32,170 --> 00:39:34,473 Not so good. 850 00:39:34,508 --> 00:39:36,043 I don't wanna live in a fucking bubble, Chloe. 851 00:39:36,075 --> 00:39:37,910 I'm not just gonna sit around and wait. 852 00:39:37,943 --> 00:39:39,578 Come on, don't say that, Sky. 853 00:39:39,613 --> 00:39:40,780 I don't know what to do anymore. 854 00:39:40,813 --> 00:39:41,880 I just don't know. 855 00:39:41,913 --> 00:39:44,650 Come on, down to party? 856 00:39:44,683 --> 00:39:46,018 Fuck off, loser. 857 00:39:46,053 --> 00:39:47,453 Bitch. 858 00:39:47,488 --> 00:39:48,588 Damn, jerk. 859 00:39:50,088 --> 00:39:52,023 Wait, Chloe, I think that's what I need. 860 00:39:52,058 --> 00:39:54,160 No, guy's a fucking a-hole. 861 00:39:54,193 --> 00:39:56,728 I just need something to make all this shit go away. 862 00:39:56,763 --> 00:39:58,930 I just wanna feel normal. 863 00:39:58,963 --> 00:40:01,000 He does have good shit. 864 00:40:01,033 --> 00:40:03,603 Fuck, we could use him. 865 00:40:03,635 --> 00:40:04,870 Hey, Justin. 866 00:40:04,903 --> 00:40:07,608 (upbeat dance music) 867 00:40:10,575 --> 00:40:13,178 (dramatic music) 868 00:40:14,848 --> 00:40:16,848 You ready? 869 00:40:16,883 --> 00:40:19,553 (dramatic music) 870 00:41:06,965 --> 00:41:09,203 That's what I'm talking about, ladies. 871 00:41:09,235 --> 00:41:12,070 (dramatic music) 872 00:41:16,275 --> 00:41:18,110 [Chloe] Feel better Sky? 873 00:41:18,143 --> 00:41:20,545 Yeah, I feel so warm. 874 00:41:20,578 --> 00:41:23,215 (dramatic music) 875 00:41:28,053 --> 00:41:31,158 Listen, so we'll make things crystal clear, okay? 876 00:41:31,190 --> 00:41:33,558 Finn and I, we're gonna take the front door. 877 00:41:33,593 --> 00:41:35,160 Sonny, you're gonna go around the back 878 00:41:35,193 --> 00:41:37,898 'cause that's where Dre usually bails from, 879 00:41:37,930 --> 00:41:38,930 according to Angelo, okay? 880 00:41:38,963 --> 00:41:40,065 That's correct. 881 00:41:40,098 --> 00:41:41,933 And I'm gonna walk him back in 882 00:41:41,968 --> 00:41:44,303 and I'm gonna open the door for you guys. 883 00:41:44,338 --> 00:41:47,808 Angelo also said that Dre hangs out with one other guy, 884 00:41:47,840 --> 00:41:50,108 Foster, who's gonna be in the apartment, 885 00:41:50,143 --> 00:41:53,113 and possibly a few other guys. 886 00:41:53,145 --> 00:41:54,780 All right, so be prepared. 887 00:41:54,813 --> 00:41:56,583 All right listen, 888 00:41:56,615 --> 00:41:59,083 you know what the fuck we're doing, okay? 889 00:41:59,118 --> 00:42:01,653 Let's use our heads, be smart. 890 00:42:01,688 --> 00:42:03,123 Let's fucking do this. 891 00:42:03,155 --> 00:42:04,290 You guys will certainly hear from me 892 00:42:04,323 --> 00:42:06,158 if there's any police activity. 893 00:42:06,193 --> 00:42:09,193 (suspenseful music) 894 00:42:33,785 --> 00:42:35,188 Move, you piece of shit. 895 00:42:35,220 --> 00:42:36,723 Get the fuck back inside. 896 00:42:36,755 --> 00:42:37,858 Why we going back inside? 897 00:42:37,890 --> 00:42:39,893 Do what the fuck I said. 898 00:42:39,925 --> 00:42:43,095 Police, open up now before I kick this fucking door down. 899 00:42:43,128 --> 00:42:45,630 (hand knocking) 900 00:42:45,663 --> 00:42:47,265 Keep fucking moving. 901 00:42:47,298 --> 00:42:48,868 -Come on, man. -I'm not fucking playing. 902 00:42:48,900 --> 00:42:49,868 You don't have to have that gun to my back-- 903 00:42:49,903 --> 00:42:52,603 Get the fuck in there. 904 00:42:52,638 --> 00:42:54,940 Go, go, go, go. 905 00:42:54,973 --> 00:42:57,008 Take the fucking bitch. 906 00:42:57,043 --> 00:43:01,113 Don't get you fucking cute with me, no, no. 907 00:43:01,148 --> 00:43:03,983 What have we got here, guys? 908 00:43:04,015 --> 00:43:08,320 Got ourselves a nice little fucking score. 909 00:43:08,353 --> 00:43:09,955 I ain't never seen that before, all right? 910 00:43:09,988 --> 00:43:11,323 This my first time being to this spot. 911 00:43:11,358 --> 00:43:13,225 I ain't never been here. 912 00:43:13,258 --> 00:43:14,960 Yeah, what about you, Foster, huh? 913 00:43:14,993 --> 00:43:17,328 Is that the first time you saw this too? 914 00:43:17,363 --> 00:43:19,898 Yo, man, I ain't never seen that shit. 915 00:43:19,933 --> 00:43:22,903 I know a lotta things, motherfucker. 916 00:43:22,935 --> 00:43:25,170 Don't matter how we know your fucking name, Foster. 917 00:43:25,203 --> 00:43:27,273 We know it, we know all three of you motherfuckers. 918 00:43:27,305 --> 00:43:29,108 Especially you, Dre. What's up? 919 00:43:29,140 --> 00:43:30,675 Hey, what's up man? 920 00:43:30,708 --> 00:43:32,778 I'm wondering what your partner keeps staring at. 921 00:43:32,813 --> 00:43:34,278 What you staring at, bro? 922 00:43:34,313 --> 00:43:36,215 I'm staring at a fucking piece of shit drug dealer. 923 00:43:36,248 --> 00:43:38,018 Fuck you, you pig ass cop. 924 00:43:38,050 --> 00:43:40,685 Do yourself a favor and shut the fuck up. 925 00:43:40,718 --> 00:43:42,020 You think you tough? 926 00:43:42,053 --> 00:43:43,755 You the man 'cause you holding that gun? 927 00:43:43,788 --> 00:43:46,025 How about you put that gun down, you faggot cracker ass cop. 928 00:43:46,058 --> 00:43:49,328 Who the fuck are you calling a cracker faggot? 929 00:43:49,360 --> 00:43:50,395 You fucking nigger. 930 00:43:50,428 --> 00:43:52,965 Wait, wait, wait, relax, relax. 931 00:43:52,998 --> 00:43:55,800 Look, I don't want your fucking stash, all right? 932 00:43:55,833 --> 00:43:57,268 Give me the fucking money, 933 00:43:57,303 --> 00:43:59,203 we'll roll the fuck outta here, all right? 934 00:43:59,238 --> 00:44:00,973 You have two choices. 935 00:44:01,005 --> 00:44:04,943 One, you give us the money and we're outta here. 936 00:44:04,978 --> 00:44:08,913 Two, we lock each and every one of you motherfuckers up 937 00:44:08,948 --> 00:44:10,715 and you do 10 to 15. 938 00:44:11,883 --> 00:44:14,153 The choice is yours, Dre. 939 00:44:14,185 --> 00:44:15,953 All right man, all right, chill. 940 00:44:15,988 --> 00:44:17,223 The money's in the freezer. 941 00:44:17,255 --> 00:44:18,790 It's in a black bag. 942 00:44:18,823 --> 00:44:20,393 That's what I thought. 943 00:44:20,425 --> 00:44:23,195 Do me a favor, flush this shit too, these motherfuckers. 944 00:44:23,228 --> 00:44:24,463 (suspenseful music) 945 00:44:24,498 --> 00:44:25,798 And hurry up. 946 00:44:36,243 --> 00:44:38,310 Yo, get outta the car. 947 00:44:38,343 --> 00:44:39,310 Get outta the car. 948 00:44:39,343 --> 00:44:40,313 Get outta the car. 949 00:44:40,345 --> 00:44:41,413 Yeah, yeah. 950 00:44:41,448 --> 00:44:43,048 Up against the car, turn around. 951 00:44:43,083 --> 00:44:44,048 You got anything on you? 952 00:44:44,083 --> 00:44:45,283 [Charlie] No. 953 00:44:47,218 --> 00:44:48,820 What are you doing in this neighborhood, buddy? 954 00:44:48,853 --> 00:44:50,255 Just picking up my bar back and going to work. 955 00:44:50,288 --> 00:44:51,823 Where you work at? 956 00:44:51,858 --> 00:44:53,825 I work in a bar in Midtown. 957 00:44:53,858 --> 00:44:54,960 Where's your buddy at? 958 00:44:54,993 --> 00:44:56,263 He said he'd come down here. 959 00:44:56,295 --> 00:44:57,763 His car's broken. 960 00:44:57,798 --> 00:44:59,398 I just said I was driving him to work. 961 00:44:59,430 --> 00:45:02,100 Yeah, you wanna show me which place, where at? 962 00:45:02,133 --> 00:45:05,370 He said he's right there at the end of the block. 963 00:45:05,403 --> 00:45:06,938 What are you doing in this neighborhood, huh? 964 00:45:06,973 --> 00:45:08,273 Just picking him up. 965 00:45:08,308 --> 00:45:09,475 What are you doing in this neighborhood? 966 00:45:09,508 --> 00:45:10,875 Picking him up and going to work. 967 00:45:10,908 --> 00:45:12,178 -You scoring dope? -Sir, no sir. 968 00:45:12,210 --> 00:45:13,878 -Are you scoring dope? -No sir, no sir. 969 00:45:13,913 --> 00:45:15,913 -You lying to me? -No. 970 00:45:15,948 --> 00:45:17,448 Let me tell you something. 971 00:45:17,483 --> 00:45:19,050 If you're lying to me, there's a camera right there. 972 00:45:19,083 --> 00:45:21,188 Anything I don't see, it's gonna catch you. 973 00:45:21,220 --> 00:45:22,923 It catches half the block. Do you understand? 974 00:45:22,955 --> 00:45:24,858 -I understand, sir. -I'm gonna leave. 975 00:45:24,890 --> 00:45:26,793 -Okay. -I'm gonna be back in five minutes. 976 00:45:26,825 --> 00:45:28,860 -Okay. -If you're here, I'm taking you in. 977 00:45:28,893 --> 00:45:30,063 Yes, sir. 978 00:45:30,095 --> 00:45:31,263 -Do you understand me? -Yes, sir. 979 00:45:31,298 --> 00:45:33,065 -Do you understand me? -Yes, sir. 980 00:45:33,098 --> 00:45:34,398 -Get the fuck back in the car. -Yes, sir, thank you, sir. 981 00:45:34,433 --> 00:45:36,235 Thank you, sir. 982 00:45:36,268 --> 00:45:38,770 You got five minutes. 983 00:45:48,280 --> 00:45:50,448 It's your lucky fucking day, boys. 984 00:45:50,483 --> 00:45:52,550 You're not going to jail, okay? 985 00:45:52,583 --> 00:45:54,053 You shut it the fuck down. 986 00:45:54,085 --> 00:45:55,353 You understand me? 987 00:45:55,388 --> 00:45:57,288 You've been warned, Foster, Dre. 988 00:45:57,323 --> 00:45:58,823 (toilet flushing) 989 00:45:58,858 --> 00:46:01,093 You, Stretch, you shut it the fuck down. 990 00:46:01,125 --> 00:46:05,363 Let's go, come on, let's get outta here, let's go. 991 00:46:05,398 --> 00:46:08,833 [Sonny] I'm not fucking playing with you. 992 00:46:21,078 --> 00:46:23,015 We're good, let's go. 993 00:46:29,088 --> 00:46:31,890 (door creaking) 994 00:46:31,923 --> 00:46:33,093 There you go. 995 00:46:34,358 --> 00:46:37,595 Hey, so how'd it go with that little prick? 996 00:46:37,628 --> 00:46:39,430 Real fucking good. 997 00:46:39,463 --> 00:46:41,033 Any problems at all? 998 00:46:41,065 --> 00:46:42,868 Squashed it. 999 00:46:42,903 --> 00:46:44,468 [Angelo] Everything go smooth? 1000 00:46:44,503 --> 00:46:46,973 It was taken care of, all good. 1001 00:46:47,005 --> 00:46:48,608 Anything you need to tell me? 1002 00:46:48,640 --> 00:46:49,608 [Nico] Not at all. 1003 00:46:49,643 --> 00:46:51,075 Count that. 1004 00:46:51,108 --> 00:46:53,478 [Angelo] All right, very good. 1005 00:46:53,513 --> 00:46:56,180 Why is this bag so wet? 1006 00:46:56,213 --> 00:46:59,985 These motherfuckers, they had it in the freezer. 1007 00:47:00,018 --> 00:47:01,953 -[Frankie] Freezer? -Yeah. 1008 00:47:01,988 --> 00:47:04,188 Maybe these low lifes weren't as stupid as they looked. 1009 00:47:04,223 --> 00:47:06,593 No, they were even stupider. 1010 00:47:06,625 --> 00:47:08,328 Motherfucker started fucking with me. 1011 00:47:08,360 --> 00:47:09,963 You believe that shit? 1012 00:47:09,995 --> 00:47:12,430 That was people who have no direction in life. 1013 00:47:12,463 --> 00:47:17,068 Family values, very underrated these days. 1014 00:47:17,103 --> 00:47:21,073 All right Frankie, so how much we got? 1015 00:47:21,105 --> 00:47:23,175 240. 1016 00:47:23,208 --> 00:47:24,578 [Finn] 240? 1017 00:47:24,610 --> 00:47:27,413 Good score guys, good score. 1018 00:47:27,445 --> 00:47:30,315 This drug money, most of it, it's gonna go to help 1019 00:47:30,348 --> 00:47:33,385 the people's lives that this shit destroyed. 1020 00:47:33,418 --> 00:47:35,288 There are some places right here on Staten Island 1021 00:47:35,320 --> 00:47:36,923 that deal with these afflictions. 1022 00:47:36,955 --> 00:47:39,190 I wanna donate the money to them. 1023 00:47:39,223 --> 00:47:42,093 You sure that's what you wanna do, Uncle Ang? 1024 00:47:42,128 --> 00:47:43,995 Yeah, Sonny. 1025 00:47:45,663 --> 00:47:48,933 When my kid died, I promised myself that I would do 1026 00:47:48,968 --> 00:47:50,968 something positive to fight the negativity 1027 00:47:51,003 --> 00:47:53,273 that this shit brings to this country. 1028 00:47:53,305 --> 00:47:56,375 So that is definitely what I want to do. 1029 00:47:56,408 --> 00:47:58,278 Okay, anybody got a problem with that? 1030 00:47:58,310 --> 00:48:02,348 I roll with you, Uncle Ang, whatever it is. 1031 00:48:02,380 --> 00:48:04,415 If you say it, I'm in. 1032 00:48:06,585 --> 00:48:09,253 You know what, Nico? 1033 00:48:09,288 --> 00:48:12,623 You're a good father and I got a feeling in my heart 1034 00:48:12,658 --> 00:48:14,928 your little girl's gonna be okay. 1035 00:48:14,960 --> 00:48:18,263 Thanks Ang, it really means a lot. 1036 00:48:18,298 --> 00:48:22,233 All right, so let's move on to the next item. 1037 00:48:23,468 --> 00:48:25,670 These motherfucking Russians. 1038 00:48:25,703 --> 00:48:27,638 Look what they did to him, Uncle Ang. 1039 00:48:27,673 --> 00:48:30,308 They beat the shit outta Gia too. 1040 00:48:30,343 --> 00:48:33,045 Fucking pricks. 1041 00:48:33,078 --> 00:48:37,315 All right, you know what, Nico, Finn, you can go. 1042 00:48:37,348 --> 00:48:39,450 Thank you, you did a great job. 1043 00:48:39,483 --> 00:48:41,720 All right man, I'm out, see you. 1044 00:48:41,753 --> 00:48:43,955 -Later, brother. -All right. 1045 00:48:43,988 --> 00:48:45,623 -Good job. -Good night, man. 1046 00:48:45,658 --> 00:48:46,658 Good night. 1047 00:48:46,693 --> 00:48:47,658 All right? 1048 00:48:47,693 --> 00:48:49,963 We'll be in touch. 1049 00:48:49,995 --> 00:48:51,363 Thank you. 1050 00:48:55,233 --> 00:48:58,138 So Sonny, you and me, we're gonna take a ride, all right? 1051 00:48:58,170 --> 00:48:59,603 Petroff is expecting us. 1052 00:48:59,638 --> 00:49:01,138 [Sonny] All right. 1053 00:49:01,173 --> 00:49:03,975 Frankie, do me a favor, give me my coat. 1054 00:49:04,008 --> 00:49:07,245 And Charlie, you wait here. 1055 00:49:07,278 --> 00:49:08,748 Not to change the subject, Uncle Ang, 1056 00:49:08,780 --> 00:49:11,083 but Mom wants to know when you're gonna come by for dinner. 1057 00:49:11,115 --> 00:49:13,485 Mom wants to know when I'm gonna come by for dinner? 1058 00:49:13,518 --> 00:49:15,488 Tell her when she calls me herself. 1059 00:49:15,520 --> 00:49:17,355 What, did she break her fucking finger? 1060 00:49:17,388 --> 00:49:18,658 All right, I'll set it up. 1061 00:49:18,690 --> 00:49:19,758 No, don't set it up. 1062 00:49:19,793 --> 00:49:22,460 Unless she makes the gnocchi. 1063 00:49:22,493 --> 00:49:23,695 That's the only thing she cooks 1064 00:49:23,728 --> 00:49:26,965 that's even somewhat fucking edible. 1065 00:49:29,200 --> 00:49:30,703 Thank you, Frankie. 1066 00:49:33,273 --> 00:49:35,408 All right, Charlie, like I said, you wait here. 1067 00:49:35,440 --> 00:49:37,608 Let's go see these pricks. 1068 00:49:41,345 --> 00:49:44,115 (door creaking) 1069 00:49:49,420 --> 00:49:52,023 What's the cross street again? 1070 00:49:52,058 --> 00:49:56,060 Brighton Beach Avenue and Ocean Parkway. 1071 00:49:56,093 --> 00:49:58,563 Frankie, you have that on your fucking phone? 1072 00:49:58,598 --> 00:50:01,800 I told you 15 times, nothing in the fucking phone. 1073 00:50:01,833 --> 00:50:03,135 You're gonna get us all pinched. 1074 00:50:03,168 --> 00:50:05,138 You understand that? 1075 00:50:05,170 --> 00:50:06,438 I mean, come on, you write things on little pieces of paper. 1076 00:50:06,473 --> 00:50:07,738 You burn them in the fucking ashtray. 1077 00:50:07,773 --> 00:50:08,740 You understand? 1078 00:50:08,773 --> 00:50:10,475 I understand. 1079 00:50:10,508 --> 00:50:11,678 Thank you. 1080 00:50:11,710 --> 00:50:13,278 It won't happen again, I'm sorry. 1081 00:50:13,313 --> 00:50:16,348 Let's go meet these fucking Russian pricks. 1082 00:50:22,088 --> 00:50:25,058 Yeah, yeah the usual spot, in 20. 1083 00:50:28,260 --> 00:50:31,095 (dramatic music) 1084 00:50:35,333 --> 00:50:37,103 You kidding me, man? 1085 00:50:37,135 --> 00:50:38,638 That's what you gonna sit here and tell me? 1086 00:50:38,670 --> 00:50:40,173 That you ain't know about it? 1087 00:50:40,205 --> 00:50:43,408 How the fuck does the NYPD not know 1088 00:50:43,443 --> 00:50:46,310 that the NYPD is operating a raid? 1089 00:50:46,343 --> 00:50:48,313 -How you don't know? -I didn't know. 1090 00:50:48,348 --> 00:50:50,548 How, what the fuck you mean you don't know? 1091 00:50:50,583 --> 00:50:52,550 You asked me to do something for you, right? 1092 00:50:52,583 --> 00:50:54,085 I do it. 1093 00:50:54,118 --> 00:50:55,653 You want me to get all this information for you. 1094 00:50:55,688 --> 00:50:58,123 All you supposed to do is make sure I'm in the clear. 1095 00:50:58,158 --> 00:51:01,293 They broke into my house and put a fucking gun in my mouth. 1096 00:51:01,325 --> 00:51:04,195 They flushed all of my shit, took all of my money. 1097 00:51:04,228 --> 00:51:06,498 So now what, and you good right? 1098 00:51:06,533 --> 00:51:08,168 You gonna let me come live with you? 1099 00:51:08,200 --> 00:51:10,235 Fuck that, and why he not out the car? 1100 00:51:10,268 --> 00:51:11,638 Get your ass out the car. 1101 00:51:11,670 --> 00:51:13,205 Don't start with him, man. 1102 00:51:13,238 --> 00:51:14,473 No 'cause he always got some shit to say, 1103 00:51:14,505 --> 00:51:15,740 but now that something happens-- 1104 00:51:15,773 --> 00:51:17,843 He don't like you. 1105 00:51:17,875 --> 00:51:19,410 Neither one of y'all know shit. I don't like y'all fucking either. 1106 00:51:19,443 --> 00:51:20,445 -That's fine. -You think I wanna do this? 1107 00:51:20,478 --> 00:51:22,448 -Come on, you know what? -What? 1108 00:51:22,480 --> 00:51:24,415 Take this phone back, find yourself another bitch, all right? 1109 00:51:24,448 --> 00:51:26,218 Find yourself another bitch. 1110 00:51:26,250 --> 00:51:28,520 I'm done, don't come to my block looking for me neither. 1111 00:51:28,553 --> 00:51:31,388 I'm done with y'all. 1112 00:51:31,423 --> 00:51:33,525 Tell your boyfriend I said go fuck himself. 1113 00:51:33,558 --> 00:51:35,293 My boyfriend? 1114 00:51:35,328 --> 00:51:36,828 Keep it up, you'll have a boyfriend in the clink, pal. 1115 00:51:36,863 --> 00:51:38,698 -[Dre] Whatever, man. -Yeah. 1116 00:51:38,730 --> 00:51:40,533 [Dre] I'm not threatened by y'all no more. 1117 00:51:40,565 --> 00:51:41,600 You're gonna become somebody's bitch, I'm telling you now. 1118 00:51:41,633 --> 00:51:44,535 (horn honking) 1119 00:51:44,568 --> 00:51:47,173 Why the fuck do you deal with this fucking cock sucker? 1120 00:51:47,205 --> 00:51:49,173 'Cause he gave us a lotta information, that's why. 1121 00:51:49,208 --> 00:51:52,178 Little prick, put his ass right back in. 1122 00:51:52,210 --> 00:51:53,445 We should. 1123 00:51:53,478 --> 00:51:54,478 What'd he say? 1124 00:51:54,513 --> 00:51:56,313 He said he's pissed off. 1125 00:51:56,348 --> 00:52:00,585 He said some cops came in and robbed him of all his shit. 1126 00:52:00,618 --> 00:52:02,388 Bullshit, where, when, where? 1127 00:52:02,420 --> 00:52:03,423 At his house. 1128 00:52:03,455 --> 00:52:04,523 Where does he live? 1129 00:52:04,555 --> 00:52:07,358 He lives over on Jersey Street. 1130 00:52:09,728 --> 00:52:10,895 Jersey Street? 1131 00:52:10,928 --> 00:52:13,933 Yeah, Jersey Street. 1132 00:52:13,965 --> 00:52:15,200 That's the place. 1133 00:52:15,233 --> 00:52:16,368 (dramatic music) 1134 00:52:16,400 --> 00:52:18,370 Motherfucker. 1135 00:52:18,403 --> 00:52:21,205 (dramatic music) 1136 00:52:23,875 --> 00:52:26,678 Hey look, here he comes. 1137 00:52:26,713 --> 00:52:27,878 Mr. P. 1138 00:52:29,680 --> 00:52:31,483 Hey, Mr. P., look man, 1139 00:52:31,515 --> 00:52:33,953 I'm here because I don't got nothing to hide, Mr. Petroff. 1140 00:52:33,985 --> 00:52:35,688 I got nothing to hide. 1141 00:52:35,720 --> 00:52:38,690 You are good boy, Dre. 1142 00:52:38,723 --> 00:52:41,458 I choose my people wisely. 1143 00:52:41,493 --> 00:52:43,763 Yeah man, yo, 5-0, they just bust in my house. 1144 00:52:43,795 --> 00:52:46,263 They flush all of the product and they took our nut. 1145 00:52:46,298 --> 00:52:48,368 I ain't never seen a move like that, man, but look, 1146 00:52:48,400 --> 00:52:50,703 I wanted you to hear it from me face-to-face 1147 00:52:50,735 --> 00:52:52,470 that that's what happened, that's how it. 1148 00:52:52,503 --> 00:52:55,540 Yo, word to my mom, Mr. Petroff. 1149 00:52:55,573 --> 00:52:56,808 I understand. 1150 00:52:57,808 --> 00:53:01,313 You must understand you need to make good on this loss, 1151 00:53:01,345 --> 00:53:03,283 otherwise, I look weak. 1152 00:53:05,883 --> 00:53:08,820 You think I'm a weak man, Dre? 1153 00:53:08,853 --> 00:53:11,455 Nah Mr. P., hell no, man. 1154 00:53:11,488 --> 00:53:15,960 Hey look, man, you tell me what you need done, it's done. 1155 00:53:15,993 --> 00:53:19,263 Let me know how I could make it up to you. 1156 00:53:19,298 --> 00:53:22,800 You go with Vlad, he will explain to you. 1157 00:53:24,635 --> 00:53:26,270 All right, cool. 1158 00:53:28,773 --> 00:53:30,875 Man, you know what, now that I'm thinking, 1159 00:53:30,908 --> 00:53:32,843 I shoulda asked them for a warrant. 1160 00:53:32,878 --> 00:53:35,548 'Cause you can't just bust in nobody's house like that, man. 1161 00:53:35,580 --> 00:53:37,783 They ain't say nothing about no warrant. 1162 00:53:37,815 --> 00:53:39,383 What was they reason for being there? 1163 00:53:39,418 --> 00:53:41,418 Bro, if that ever happens again, word to my mother. 1164 00:53:41,453 --> 00:53:42,953 (gun firing) 1165 00:53:42,988 --> 00:53:45,823 (dramatic music) 1166 00:53:47,858 --> 00:53:49,963 You should have killed him much quicker. 1167 00:53:49,995 --> 00:53:50,963 He wouldn't shut the fuck up. 1168 00:53:50,995 --> 00:53:53,833 (dramatic music) 1169 00:54:02,008 --> 00:54:05,510 Let me ask you a question. 1170 00:54:05,543 --> 00:54:09,813 How do you feel that every time we, we, 1171 00:54:09,848 --> 00:54:11,615 shake down a heroin dealer, 1172 00:54:11,648 --> 00:54:16,520 he's gonna donate half the money to some foundation 1173 00:54:16,553 --> 00:54:19,758 that's gonna get people off shit? 1174 00:54:19,790 --> 00:54:23,395 I mean, how do we even know that's where the money's going? 1175 00:54:23,428 --> 00:54:26,798 Are you all right with this? 1176 00:54:26,833 --> 00:54:29,068 We don't know. 1177 00:54:29,100 --> 00:54:31,770 You know what, I don't give a shit. 1178 00:54:31,803 --> 00:54:35,740 (people talking in background) 1179 00:54:40,945 --> 00:54:43,583 You wanna talk about your home life? 1180 00:54:43,615 --> 00:54:46,685 Don't even get me started, man. 1181 00:54:46,718 --> 00:54:48,688 I don't even know if everything I'm doing here, 1182 00:54:48,720 --> 00:54:52,623 I don't even know if it's gonna make a difference, man. 1183 00:54:52,658 --> 00:54:55,560 I mean, Sky, she had that setback. 1184 00:54:55,593 --> 00:54:57,963 She's fucking outta control. 1185 00:54:57,995 --> 00:55:00,398 Don't even get me started on Sofia. 1186 00:55:00,433 --> 00:55:02,833 She's a fucking nut. 1187 00:55:02,868 --> 00:55:05,770 Fuck, sorry to hear that. 1188 00:55:05,803 --> 00:55:08,773 I mean, I'm fucked all around here. 1189 00:55:08,808 --> 00:55:10,643 You know what I mean? 1190 00:55:14,878 --> 00:55:18,115 You're trying to save your daughter's life, okay? 1191 00:55:18,148 --> 00:55:23,020 So if he doesn't understand, fuck him, all right? 1192 00:55:23,053 --> 00:55:24,723 So be it. 1193 00:55:24,755 --> 00:55:27,593 (glasses clinking) So be it. 1194 00:55:27,625 --> 00:55:28,960 Yeah, fuck him. 1195 00:55:32,898 --> 00:55:35,500 You stick your thumb deep in 1196 00:55:35,533 --> 00:55:38,738 and you get a lot of leverage. 1197 00:55:38,770 --> 00:55:42,040 Split it, I like to split it like that. 1198 00:55:44,775 --> 00:55:45,943 Split it deep. 1199 00:55:49,148 --> 00:55:51,015 Welcome. 1200 00:55:51,048 --> 00:55:52,083 How are you? 1201 00:55:52,118 --> 00:55:54,018 Please. Good to see you. 1202 00:55:54,053 --> 00:55:56,620 Good to see you. 1203 00:55:56,653 --> 00:56:00,793 I don't think you ever met my nephew, Sonny. 1204 00:56:00,825 --> 00:56:01,793 May we sit down? 1205 00:56:01,828 --> 00:56:02,793 Please. 1206 00:56:02,828 --> 00:56:03,863 Thank you. 1207 00:56:05,430 --> 00:56:08,968 Look, I come here in good faith, all right? 1208 00:56:11,735 --> 00:56:13,905 I mean, after all, the bottom line for both of us 1209 00:56:13,938 --> 00:56:16,640 is we just wanna make a lotta money. 1210 00:56:16,673 --> 00:56:18,878 I am not here to start a war. 1211 00:56:18,910 --> 00:56:22,180 I am not here to take money out of anyone's pockets, 1212 00:56:22,213 --> 00:56:27,918 but I have a problem and it needs to be taken care of. 1213 00:56:27,953 --> 00:56:29,588 Now, if I was a hothead, 1214 00:56:29,620 --> 00:56:31,923 I would've taken care of those two fucks myself 1215 00:56:31,958 --> 00:56:38,095 for what they did to my nephew and his girlfriend, mind you. 1216 00:56:38,128 --> 00:56:39,763 But I didn't, I stepped back. 1217 00:56:39,798 --> 00:56:43,735 I said, "Do nothing, just talk to Petroff." 1218 00:56:43,768 --> 00:56:46,003 No, no, no, please, Alex. 1219 00:56:47,705 --> 00:56:48,808 Alex, Alex. 1220 00:56:50,140 --> 00:56:54,913 So would you address this issue in house, Alex? 1221 00:56:54,945 --> 00:57:00,083 Angelo, I'm glad you brought this to my attention 1222 00:57:00,118 --> 00:57:03,523 and I'm also grateful that you didn't take this 1223 00:57:03,555 --> 00:57:04,588 into your own hands. 1224 00:57:04,623 --> 00:57:07,193 (dramatic music) 1225 00:57:07,225 --> 00:57:08,960 We are old school, no? 1226 00:57:08,993 --> 00:57:11,695 That's for sure. 1227 00:57:11,728 --> 00:57:14,598 But these young kids, 1228 00:57:14,633 --> 00:57:18,570 they need to learn lesson the hard way, huh? 1229 00:57:18,603 --> 00:57:21,840 Vlad wanted to expand what was ours 1230 00:57:21,873 --> 00:57:24,575 and I would commend him for this. 1231 00:57:24,608 --> 00:57:29,780 He needs to learn that if place is already taken, 1232 00:57:29,813 --> 00:57:35,018 he needs to get my permission before he continues. 1233 00:57:35,053 --> 00:57:38,123 He did not get this permission. 1234 00:57:38,155 --> 00:57:40,193 [Angelo] I see. 1235 00:57:40,225 --> 00:57:43,763 So. (fingers snapping) 1236 00:57:43,795 --> 00:57:44,963 Here you go, boss. 1237 00:57:44,995 --> 00:57:47,798 (dramatic music) 1238 00:57:59,543 --> 00:58:02,113 (fist slapping) 1239 00:58:13,223 --> 00:58:14,225 (yelling) 1240 00:58:14,258 --> 00:58:15,228 (gun firing) 1241 00:58:15,260 --> 00:58:16,593 (laughing) 1242 00:58:16,628 --> 00:58:17,728 This is live? 1243 00:58:17,763 --> 00:58:18,863 Yeah, yeah. 1244 00:58:19,930 --> 00:58:22,133 (laughing) 1245 00:58:24,035 --> 00:58:28,708 I believe we have solved your problem, Angelo. 1246 00:58:28,740 --> 00:58:30,775 Thank you. 1247 00:58:30,808 --> 00:58:33,813 Andre will learn his lesson as soon as he puts himself 1248 00:58:33,845 --> 00:58:34,913 back together again. 1249 00:58:34,945 --> 00:58:37,183 (laughing) 1250 00:58:39,250 --> 00:58:40,653 Thank you very much. 1251 00:58:40,685 --> 00:58:41,988 You're welcome. 1252 00:58:42,020 --> 00:58:43,120 Alex, I look forward to doing business with you. 1253 00:58:43,153 --> 00:58:45,088 We will, we will. 1254 00:58:45,123 --> 00:58:46,090 Take an orange, please. 1255 00:58:46,123 --> 00:58:49,260 Thank you, no that's fine. 1256 00:58:49,293 --> 00:58:50,263 Thank you. 1257 00:58:50,295 --> 00:58:53,130 (dramatic music) 1258 00:58:57,003 --> 00:58:58,203 Two thumbs. 1259 00:58:58,235 --> 00:59:01,973 (dramatic music) 1260 00:59:02,008 --> 00:59:07,013 (upbeat dance music) (people talking in background) 1261 00:59:39,643 --> 00:59:40,878 Hey. 1262 00:59:44,715 --> 00:59:46,018 Sit down. 1263 00:59:48,418 --> 00:59:53,993 (exhales) So are they done? 1264 00:59:54,025 --> 00:59:56,028 Yeah, one of them. 1265 00:59:56,060 --> 00:59:59,263 Had him tied up, beat the shit out of him, 1266 00:59:59,298 --> 01:00:01,265 and then they shot one of them. 1267 01:00:01,298 --> 01:00:04,868 The guy said that the other one would learn a lesson. 1268 01:00:04,903 --> 01:00:07,005 Russians don't play nice. 1269 01:00:07,038 --> 01:00:09,908 No, they definitely don't. 1270 01:00:09,940 --> 01:00:12,210 I guess he had it coming. 1271 01:00:14,078 --> 01:00:15,880 It makes you wonder though, you know. 1272 01:00:15,913 --> 01:00:17,683 That coulda been us. 1273 01:00:20,350 --> 01:00:22,988 Sonny, what are you saying? 1274 01:00:23,020 --> 01:00:24,188 Are you thinking about going straight? 1275 01:00:24,223 --> 01:00:26,058 No, that's not what I'm saying. 1276 01:00:26,090 --> 01:00:29,128 I'm just saying that from now on, we gotta be more careful. 1277 01:00:29,160 --> 01:00:31,195 That everything we do, it's gotta be more thought out, 1278 01:00:31,228 --> 01:00:33,098 or else we're fucked. 1279 01:00:33,130 --> 01:00:36,668 And this is why I'm glad I'm doing what I'm doing. 1280 01:00:38,803 --> 01:00:41,073 Sonny, you're speaking in fucking riddles. 1281 01:00:41,105 --> 01:00:43,308 Don't worry about it. 1282 01:00:43,340 --> 01:00:45,843 I promise you, you got my word. 1283 01:00:45,878 --> 01:00:49,213 Whatever happens, I got your back, all right? 1284 01:00:49,248 --> 01:00:52,718 I won't let anything happen to you, I promise. 1285 01:00:52,750 --> 01:00:55,953 All right, I'll drink to that. 1286 01:00:55,988 --> 01:00:57,055 (bottle clinking) 1287 01:00:57,088 --> 01:00:58,323 Salud. 1288 01:01:03,393 --> 01:01:05,763 Don't you wanna talk to me about something? 1289 01:01:05,798 --> 01:01:06,763 Yeah. 1290 01:01:06,798 --> 01:01:07,898 What is it? 1291 01:01:10,100 --> 01:01:12,938 Gia brought it to my attention. 1292 01:01:14,805 --> 01:01:17,808 That she's got some well-to-do customers 1293 01:01:17,843 --> 01:01:19,843 she fucking dances for, 1294 01:01:21,213 --> 01:01:23,713 rubs her ass into their fucking hard ons for, 1295 01:01:23,748 --> 01:01:25,348 has a drink with for. 1296 01:01:25,383 --> 01:01:26,883 All right and? 1297 01:01:28,218 --> 01:01:33,090 And she was telling me that these customers 1298 01:01:33,123 --> 01:01:37,263 have a lotta money and it can increase our value. 1299 01:01:40,263 --> 01:01:43,968 So let me get this straight. 1300 01:01:44,003 --> 01:01:47,173 She knows about what the fuck we're doing? 1301 01:01:47,205 --> 01:01:51,008 And then on top of it, you wanna go get her involved? 1302 01:01:51,043 --> 01:01:53,845 What are you, a fucking asshole? 1303 01:01:53,878 --> 01:01:58,183 Sonny, she's practically my fucking wife. 1304 01:01:58,215 --> 01:02:01,018 We share everything. 1305 01:02:01,053 --> 01:02:02,920 She knows what I know, 1306 01:02:02,953 --> 01:02:07,058 and two, you told me that this was just all about money, 1307 01:02:07,090 --> 01:02:10,528 just money, and she can add to that. 1308 01:02:10,563 --> 01:02:12,830 Yes, it's definitely about the money, 1309 01:02:12,863 --> 01:02:16,100 but it's also about exposure. 1310 01:02:16,133 --> 01:02:20,838 The more people involved, the more risk, you know that. 1311 01:02:27,278 --> 01:02:28,413 It's a good time. 1312 01:02:28,445 --> 01:02:29,948 Yeah? 1313 01:02:29,980 --> 01:02:32,950 I was just telling Sonny about your idea. 1314 01:02:32,983 --> 01:02:34,018 Yeah, and? 1315 01:02:36,553 --> 01:02:38,155 (hand slapping) 1316 01:02:38,188 --> 01:02:40,090 You're a very smart girl. 1317 01:02:40,123 --> 01:02:43,228 It looks like you got a great thing going here. 1318 01:02:43,260 --> 01:02:46,198 Let me ask you a question, if you don't mind. 1319 01:02:46,230 --> 01:02:47,798 What do you make here a night? 1320 01:02:47,833 --> 01:02:49,168 Eight, 900. 1321 01:02:49,200 --> 01:02:51,835 Wow, how many nights a week? 1322 01:02:51,868 --> 01:02:54,573 Four, sometimes five if I can stomach it. 1323 01:02:54,605 --> 01:02:57,443 What does that have to do with anything? 1324 01:02:57,475 --> 01:02:59,310 You know what Gia, 1325 01:02:59,343 --> 01:03:02,045 forget about what he talked to you about, all right? 1326 01:03:02,078 --> 01:03:05,248 Just forget it because he talked too much. 1327 01:03:05,283 --> 01:03:07,083 And if another person, 1328 01:03:07,118 --> 01:03:09,120 whose name I'm not gonna mention right now, 1329 01:03:09,153 --> 01:03:11,488 knew what the fuck we were talking about right now, 1330 01:03:11,523 --> 01:03:16,028 which is nothing, he'd probably be really upset, 1331 01:03:16,060 --> 01:03:17,928 and we'd probably all wind up dead. 1332 01:03:17,963 --> 01:03:20,565 So, forget about what he talked about, all right? 1333 01:03:20,598 --> 01:03:23,368 All right, well listen, I got a couple things to do, 1334 01:03:23,400 --> 01:03:26,038 so I'm gonna excuse myself right now. 1335 01:03:26,070 --> 01:03:27,573 Sonny, what the fuck? 1336 01:03:27,605 --> 01:03:29,108 Keep your fucking mouth shut. 1337 01:03:29,140 --> 01:03:30,373 Sonny, Sonny! 1338 01:03:33,378 --> 01:03:35,580 I thought you worked everything out. 1339 01:03:35,613 --> 01:03:36,848 No, I fucked up. 1340 01:03:36,880 --> 01:03:37,915 What? 1341 01:03:37,948 --> 01:03:40,318 I fucked up, it's all fucked. 1342 01:03:49,328 --> 01:03:53,030 (door slamming) 1343 01:03:53,063 --> 01:03:54,598 Hit the lottery, did we? 1344 01:03:54,633 --> 01:03:56,268 What the fuck, Ma? 1345 01:03:56,300 --> 01:03:58,635 You got something you wanna tell me? 1346 01:03:58,668 --> 01:04:00,370 Yeah, actually a few things come to mind. 1347 01:04:00,403 --> 01:04:02,038 Don't get cute. 1348 01:04:02,073 --> 01:04:04,208 Maybe you should stop going through my room, 1349 01:04:04,243 --> 01:04:05,643 and digging through my shit, 1350 01:04:05,678 --> 01:04:08,313 and always assuming I'm doing the wrong thing. 1351 01:04:08,345 --> 01:04:13,050 Did I say you were doing something wrong? 1352 01:04:13,083 --> 01:04:15,253 Talk to me, Sonny. 1353 01:04:15,285 --> 01:04:16,653 I got a plan. 1354 01:04:16,688 --> 01:04:20,223 Uh-huh, does this plan involve your brother? 1355 01:04:20,258 --> 01:04:21,625 Of course it does, Ma. 1356 01:04:21,658 --> 01:04:23,360 Why would you even ask me that? 1357 01:04:23,393 --> 01:04:26,363 Look, I know you watch his back. 1358 01:04:26,398 --> 01:04:28,098 I'll give you that. 1359 01:04:28,133 --> 01:04:31,003 I mean, haven't things always worked out in the past? 1360 01:04:31,035 --> 01:04:34,573 Look, you know we're working with Uncle Angelo, right? 1361 01:04:34,605 --> 01:04:37,008 And things could go bad really fast, Ma. 1362 01:04:37,040 --> 01:04:39,678 I just wanna make sure that me and Charlie got an out, 1363 01:04:39,710 --> 01:04:41,278 just in case. 1364 01:04:41,313 --> 01:04:43,280 You never know what's gonna happen. 1365 01:04:43,313 --> 01:04:46,118 Out, that's what I'm worried about. 1366 01:04:46,150 --> 01:04:50,153 You know him, and I know both of you better than you think. 1367 01:04:50,188 --> 01:04:52,290 I'm sure he doesn't know about your out, 1368 01:04:52,323 --> 01:04:55,093 and I shouldn't have to remind you what could happen 1369 01:04:55,125 --> 01:04:56,893 if he does. 1370 01:04:59,363 --> 01:05:02,065 Give me your hand. 1371 01:05:02,098 --> 01:05:06,238 I love you, Ma, and I love Charlie. 1372 01:05:06,270 --> 01:05:09,573 Nothing is gonna happen, I promise you. 1373 01:05:09,608 --> 01:05:11,708 It's gonna be fine. 1374 01:05:11,743 --> 01:05:14,345 I don't want you worrying, all right? 1375 01:05:14,378 --> 01:05:17,383 That's what mothers do, shithead. 1376 01:05:20,618 --> 01:05:24,323 Speaking of which, he said he wants to come by 1377 01:05:24,355 --> 01:05:26,290 when you're making gnocchi. 1378 01:05:26,323 --> 01:05:28,725 Apparently, that's the only thing you know how to cook. 1379 01:05:28,758 --> 01:05:32,363 His words, Ma, not mine, his words. 1380 01:05:32,398 --> 01:05:34,633 Fucking prick. 1381 01:05:34,665 --> 01:05:37,968 (upbeat dance music) 1382 01:05:39,470 --> 01:05:40,738 (people talking in background) 1383 01:05:40,773 --> 01:05:42,673 Let me talk to Bolo. 1384 01:05:45,643 --> 01:05:47,210 The guy's here. 1385 01:05:51,648 --> 01:05:53,350 My man, how are you? 1386 01:05:53,383 --> 01:05:55,118 Good, good, I've been good. 1387 01:05:55,153 --> 01:05:56,653 -You look good. -Yeah, you too. 1388 01:05:56,688 --> 01:05:58,455 Thank you. 1389 01:06:00,358 --> 01:06:05,528 Did I ever tell you who I admired the most growing up? 1390 01:06:05,563 --> 01:06:08,065 No, I can't say you have. 1391 01:06:08,098 --> 01:06:09,268 Hugh Hefner. 1392 01:06:11,135 --> 01:06:15,105 I mean, you can't tell me a man's in a better place. 1393 01:06:15,138 --> 01:06:18,143 No, absolutely not, not that guy. 1394 01:06:20,410 --> 01:06:21,713 Sit, sit, sit. 1395 01:06:24,415 --> 01:06:25,583 Sure you don't want nothing? 1396 01:06:25,615 --> 01:06:27,318 -No, I'm good. -You sure, on me? 1397 01:06:27,350 --> 01:06:29,120 Promise, yeah, I'm good. 1398 01:06:29,153 --> 01:06:33,690 So, what do I owe this pleasure? 1399 01:06:33,723 --> 01:06:36,393 All right, well I got a package 1400 01:06:36,428 --> 01:06:39,263 I think you may be interested in. 1401 01:06:39,298 --> 01:06:42,165 You got a package I'm interested in? 1402 01:06:42,198 --> 01:06:43,768 [Sonny] I hope so. 1403 01:06:45,403 --> 01:06:48,738 See the only thing with that is that, 1404 01:06:48,773 --> 01:06:51,675 when you were in the joint with my cousin, 1405 01:06:51,708 --> 01:06:55,613 you said that you were done with this life. 1406 01:06:55,645 --> 01:06:58,315 So now I sit here and I think and I wonder, 1407 01:06:58,348 --> 01:07:02,218 "How come after all these years, 1408 01:07:02,253 --> 01:07:04,188 "you come in looking for me?" 1409 01:07:04,223 --> 01:07:06,158 Fair enough. 1410 01:07:06,190 --> 01:07:09,160 All right, I'll give you the short of it. 1411 01:07:09,193 --> 01:07:11,428 Not too short. 1412 01:07:11,463 --> 01:07:14,798 A friend of mine, got a sick kid. 1413 01:07:14,833 --> 01:07:16,568 I said not too short. 1414 01:07:16,600 --> 01:07:21,438 All right, I've been banging around with my uncle, 1415 01:07:21,473 --> 01:07:24,175 but I need a plan B in case this shit don't work out 1416 01:07:24,208 --> 01:07:25,843 the way it should. 1417 01:07:25,878 --> 01:07:29,780 That's all I'm gonna say, so you want me to march outta here 1418 01:07:29,813 --> 01:07:33,083 or you want me to stay? 1419 01:07:33,118 --> 01:07:36,520 (laughs) You can stay. 1420 01:07:38,223 --> 01:07:40,858 Good, I prefer to stay. 1421 01:07:40,893 --> 01:07:42,728 I don't trust anybody on the outside. 1422 01:07:42,760 --> 01:07:44,295 [Bolo] Don't. 1423 01:07:44,328 --> 01:07:46,163 And I shouldn't have told you what I just told you 1424 01:07:46,198 --> 01:07:50,433 'cause now you know my cards, but it is what it is. 1425 01:07:51,903 --> 01:07:54,805 So what's your move, Bolo? 1426 01:07:54,838 --> 01:07:57,808 I mean, I already said you could stay, 1427 01:07:57,843 --> 01:08:01,278 but I do appreciate the extra dialogue. 1428 01:08:07,450 --> 01:08:09,753 A guy here, Sunjay. 1429 01:08:09,788 --> 01:08:11,288 -How's it going, man? -Yeah, what's up buddy? 1430 01:08:11,323 --> 01:08:12,423 How are you? 1431 01:08:12,455 --> 01:08:13,758 -Good. -Good. 1432 01:08:13,790 --> 01:08:14,858 Let me get two drink. You want one too? 1433 01:08:14,893 --> 01:08:16,128 No, I'm all right. 1434 01:08:16,160 --> 01:08:17,663 Two. 1435 01:08:17,695 --> 01:08:22,500 He's gonna take care of everything else from now on. 1436 01:08:22,533 --> 01:08:25,135 Mind if I get a pen too? 1437 01:08:34,478 --> 01:08:36,348 Tomorrow, noon. 1438 01:08:37,448 --> 01:08:39,850 I'll be there. 1439 01:08:39,883 --> 01:08:42,553 All right fellas, take care. 1440 01:08:42,588 --> 01:08:43,888 Hey yo, Sonny, 1441 01:08:45,655 --> 01:08:47,358 good seeing you, man. 1442 01:08:47,390 --> 01:08:48,893 You too, brother. 1443 01:08:58,303 --> 01:09:01,605 I don't ever wanna see that guy again. 1444 01:09:06,278 --> 01:09:07,713 What about his uncle? 1445 01:09:07,745 --> 01:09:09,848 He's not looking at us. 1446 01:09:16,588 --> 01:09:18,288 You got it, boss. 1447 01:09:22,628 --> 01:09:23,960 [Dom] Have you gone over there yet? 1448 01:09:23,993 --> 01:09:25,295 -Detective. -I ate there the other night. 1449 01:09:25,328 --> 01:09:26,798 -You're Detective Ricci? -Yeah. 1450 01:09:26,830 --> 01:09:29,300 How you doing? I'm Esther Gonzales. 1451 01:09:29,333 --> 01:09:30,768 -How are you? -Nice to meet you. 1452 01:09:30,800 --> 01:09:31,835 -Nice to meet you, and you? -Detective Carullo. 1453 01:09:31,868 --> 01:09:33,270 How can we help you? 1454 01:09:33,303 --> 01:09:34,673 I just wanna come and talk to you. 1455 01:09:34,705 --> 01:09:38,643 My son, he has a gun, it's legal of course. 1456 01:09:38,675 --> 01:09:41,245 Just in case, 'cause I live in a really bad neighborhood. 1457 01:09:41,278 --> 01:09:42,413 Where do you live? 1458 01:09:42,445 --> 01:09:43,848 I live on Jersey Street. 1459 01:09:43,880 --> 01:09:44,983 Jersey Street? 1460 01:09:45,015 --> 01:09:46,850 Yeah, yeah. 1461 01:09:46,883 --> 01:09:49,388 I wanted to talk to you guys 'cause I heard 1462 01:09:49,420 --> 01:09:51,455 about what happened and I wanted to let you know 1463 01:09:51,488 --> 01:09:53,690 that I have a motion camera. 1464 01:09:53,723 --> 01:09:55,825 So you have motion cameras at your residence? 1465 01:09:55,858 --> 01:09:57,595 Yes I do, and it picks anything up 1466 01:09:57,628 --> 01:09:59,463 with movement, anything up. 1467 01:09:59,498 --> 01:10:01,633 Is there any way that we could get the disc 1468 01:10:01,665 --> 01:10:02,668 on that camera? 1469 01:10:02,700 --> 01:10:03,933 Yeah, yeah, that's why I'm here. 1470 01:10:03,968 --> 01:10:05,003 I have it with me. 1471 01:10:05,035 --> 01:10:06,503 You have it with you? 1472 01:10:06,538 --> 01:10:08,338 Yes, sir, I have it with me, I have it with me. 1473 01:10:08,373 --> 01:10:09,608 I wanted to bring it to you guys 1474 01:10:09,640 --> 01:10:11,608 'cause I just want you guys to know 1475 01:10:11,643 --> 01:10:13,310 that I'm here to help you. 1476 01:10:13,343 --> 01:10:14,745 Thank you for this. 1477 01:10:14,778 --> 01:10:16,313 We'll get in touch with you. 1478 01:10:16,348 --> 01:10:18,615 This is gonna help us out a great deal. 1479 01:10:18,648 --> 01:10:19,883 No, no problem. 1480 01:10:19,918 --> 01:10:21,518 Listen, God bless you guys. 1481 01:10:21,553 --> 01:10:22,853 You have a great day, okay? God bless you too. 1482 01:10:22,888 --> 01:10:23,920 Just figured I'd come check you out, all right? 1483 01:10:23,953 --> 01:10:24,923 Thank you, thank you. 1484 01:10:24,955 --> 01:10:26,790 God bless you guys. 1485 01:10:28,825 --> 01:10:30,560 Jackpot. 1486 01:10:42,073 --> 01:10:44,875 (dramatic music) 1487 01:11:27,853 --> 01:11:29,553 Sky, I'm leaving. 1488 01:11:30,988 --> 01:11:32,958 (door knob rattling) 1489 01:11:32,990 --> 01:11:35,693 Sky, why is your door locked? 1490 01:11:35,725 --> 01:11:38,328 Ma, zebras, they're purple. 1491 01:11:41,798 --> 01:11:43,433 Sky, open this God damn door. 1492 01:11:43,468 --> 01:11:46,303 (dramatic music) 1493 01:11:58,115 --> 01:11:59,383 Are you high? 1494 01:12:02,018 --> 01:12:04,388 Ma, I just feel so warm. 1495 01:12:06,023 --> 01:12:07,658 Where is it? 1496 01:12:07,690 --> 01:12:08,725 Where is it? 1497 01:12:09,993 --> 01:12:10,960 Is it in here? 1498 01:12:10,993 --> 01:12:12,595 (drawer slamming) 1499 01:12:12,628 --> 01:12:13,798 Is it in here? 1500 01:12:20,803 --> 01:12:22,505 Oh come on, Skylar. 1501 01:12:23,940 --> 01:12:26,510 Why are you doing this? 1502 01:12:26,543 --> 01:12:29,913 Why, all we're trying to do is keep you alive. 1503 01:12:29,948 --> 01:12:32,383 And you're doing this crap? 1504 01:12:33,883 --> 01:12:36,520 Look at me. 1505 01:12:36,553 --> 01:12:39,790 Me and your father would do anything to keep you alive. 1506 01:12:39,823 --> 01:12:42,593 We would do anything. We love you so much, 1507 01:12:43,893 --> 01:12:45,663 but you need help. 1508 01:12:45,695 --> 01:12:48,565 (dramatic music) 1509 01:12:58,708 --> 01:13:00,878 I mean, what else can I do? 1510 01:13:00,910 --> 01:13:03,180 I've tried everything. 1511 01:13:03,213 --> 01:13:04,948 Was it my fault? 1512 01:13:04,983 --> 01:13:06,483 Was I wrong? 1513 01:13:06,518 --> 01:13:07,918 Did I just do everything wrong? 1514 01:13:07,953 --> 01:13:09,788 Did I fuck my daughter up? 1515 01:13:09,820 --> 01:13:11,020 That's not true. 1516 01:13:11,053 --> 01:13:13,523 No, it is true, it's true. 1517 01:13:14,793 --> 01:13:17,060 I should've been there for her and I wasn't. 1518 01:13:17,093 --> 01:13:20,130 I wasn't there for her 'cause if I was, 1519 01:13:20,163 --> 01:13:23,200 this wouldn't be happening. 1520 01:13:23,233 --> 01:13:24,903 This wouldn't be happening. 1521 01:13:24,935 --> 01:13:26,638 We'll get through it. 1522 01:13:26,670 --> 01:13:29,473 (dramatic music) 1523 01:14:02,738 --> 01:14:04,508 Jesus Christ. 1524 01:14:04,543 --> 01:14:07,178 (dramatic music) 1525 01:14:40,543 --> 01:14:43,680 Hey, we got big trouble. 1526 01:14:43,713 --> 01:14:48,153 Call Charlie, meet me at Wolfe's Pond Park ASAP. 1527 01:14:48,185 --> 01:14:51,688 No, no, I don't have a phone. 1528 01:14:51,723 --> 01:14:53,758 Just hurry up and meet me. 1529 01:14:53,790 --> 01:14:56,593 (dramatic music) 1530 01:15:00,930 --> 01:15:02,298 Yo. 1531 01:15:02,333 --> 01:15:03,600 Hey. 1532 01:15:07,070 --> 01:15:08,273 Your brother's a fucking rat. 1533 01:15:08,305 --> 01:15:09,305 What the fuck you talking about? 1534 01:15:09,338 --> 01:15:11,140 He's a fucking rat. 1535 01:15:14,310 --> 01:15:17,013 Sonny ain't saying shit to the fucking cops. 1536 01:15:17,048 --> 01:15:19,248 You know that. 1537 01:15:19,283 --> 01:15:24,120 We've been down this fucking road before, come on. 1538 01:15:24,153 --> 01:15:26,723 He's not that fucking stupid. 1539 01:15:26,758 --> 01:15:30,060 Yeah, they weren't fucking cops. 1540 01:15:30,093 --> 01:15:35,065 Motherfucker, you're telling me they were fucking feds? 1541 01:15:35,098 --> 01:15:37,800 I'm telling you they're feds. 1542 01:15:39,870 --> 01:15:41,805 Fuck! 1543 01:15:41,838 --> 01:15:43,140 [Charlie] Fuck. 1544 01:15:43,173 --> 01:15:44,875 Fuck! 1545 01:15:46,343 --> 01:15:51,113 (breathing heavy) we gotta use our heads here, okay? 1546 01:15:51,148 --> 01:15:54,018 Think this thing through. 1547 01:15:54,050 --> 01:15:56,988 You gotta let my uncle know. 1548 01:15:57,020 --> 01:15:59,288 What? 1549 01:15:59,323 --> 01:16:01,793 You aren't gonna tell him are you? 1550 01:16:01,825 --> 01:16:03,360 Finn, tell him it's not a good idea. 1551 01:16:03,393 --> 01:16:06,730 There's no fucking way he's not gonna find out, okay? 1552 01:16:06,763 --> 01:16:09,265 We have to tell him, give him the heads up. 1553 01:16:09,298 --> 01:16:10,833 He's gotta hear it from us. 1554 01:16:10,868 --> 01:16:13,270 Yeah, worst case scenario, he finds out, 1555 01:16:13,303 --> 01:16:16,205 you, me, and you are fucking dead. 1556 01:16:17,640 --> 01:16:21,313 Relax, Nico, fucking relax, all right? 1557 01:16:21,345 --> 01:16:24,180 You know that's not gonna happen. 1558 01:16:25,815 --> 01:16:26,783 Nico's right, man. 1559 01:16:26,818 --> 01:16:28,785 You can't count it out. 1560 01:16:31,120 --> 01:16:33,958 Fuck man, if we don't tell him something. 1561 01:16:33,990 --> 01:16:35,793 We're already dead. 1562 01:16:38,295 --> 01:16:40,863 I really fucked up my family this time. 1563 01:16:40,898 --> 01:16:43,000 I'm already fucking dead. 1564 01:16:44,200 --> 01:16:46,103 Fuck! 1565 01:16:46,135 --> 01:16:47,703 I'll be in touch. 1566 01:16:49,105 --> 01:16:51,240 Look, the way I see it Mr. Finici, 1567 01:16:51,273 --> 01:16:53,278 you only got two choices. 1568 01:16:53,310 --> 01:16:56,145 One, you testify against Battaglia. 1569 01:16:56,178 --> 01:16:58,415 Now, that interpreted to no prison time. 1570 01:16:58,448 --> 01:17:03,020 Location far away and we can get you a small job. 1571 01:17:03,053 --> 01:17:05,423 Or two, you don't cooperate, we cut you loose, 1572 01:17:05,455 --> 01:17:07,758 but we are gonna let Battaglia know 1573 01:17:07,790 --> 01:17:09,293 about your underground operation 1574 01:17:09,325 --> 01:17:11,895 regarding heroin trafficking. 1575 01:17:18,000 --> 01:17:19,838 So be a rat or a dead man. 1576 01:17:19,870 --> 01:17:20,938 That's it. 1577 01:17:20,970 --> 01:17:23,808 (dramatic music) 1578 01:17:25,108 --> 01:17:30,048 Okay, so if, and that's a very big fucking if, 1579 01:17:30,080 --> 01:17:33,218 I decide to do what you guys want me to do, 1580 01:17:33,250 --> 01:17:36,218 my brother, Charlie, comes with me. 1581 01:17:37,788 --> 01:17:42,058 Well Sonny, unfortunately that's not on the table. 1582 01:17:46,998 --> 01:17:48,833 No, no fucking way. 1583 01:17:50,000 --> 01:17:52,303 Charlie won't last one minute. 1584 01:17:52,335 --> 01:17:54,203 Angelo knows he could get to me through him, 1585 01:17:54,238 --> 01:17:56,408 and I'm not killing my brother. 1586 01:17:56,440 --> 01:17:59,075 So, if you can make that happen, 1587 01:17:59,108 --> 01:18:01,745 then you got yourself a deal. 1588 01:18:01,778 --> 01:18:03,948 It's the only fucking way. 1589 01:18:07,450 --> 01:18:11,053 Make the decision within 48 hours 1590 01:18:11,088 --> 01:18:14,058 and we'll see what we can do. 1591 01:18:14,090 --> 01:18:16,693 (dramatic music) 1592 01:18:21,063 --> 01:18:22,998 All right, let me think about it. 1593 01:18:23,033 --> 01:18:24,500 Good choice. 1594 01:18:24,533 --> 01:18:27,370 (dramatic music) 1595 01:18:34,845 --> 01:18:36,145 Fuck, this is fucked up, man. 1596 01:18:36,178 --> 01:18:37,280 I never thought. 1597 01:18:37,313 --> 01:18:40,150 (dramatic music) 1598 01:19:13,483 --> 01:19:15,418 You really fucked us, Sonny. 1599 01:19:15,453 --> 01:19:19,455 What the fuck are you talking about, huh? 1600 01:19:19,488 --> 01:19:22,358 I was the one who always looked out for us. 1601 01:19:22,393 --> 01:19:24,160 This was plan B. 1602 01:19:24,193 --> 01:19:26,563 If nothing else worked, then we had a way out. 1603 01:19:26,598 --> 01:19:29,365 How is that working out for you? 1604 01:19:29,398 --> 01:19:31,868 [Sonny] Don't be a fucking smart ass. 1605 01:19:31,903 --> 01:19:34,503 (dramatic music) 1606 01:19:43,948 --> 01:19:47,183 Give it to me straight then. 1607 01:19:47,218 --> 01:19:48,853 What do we do now? 1608 01:19:50,188 --> 01:19:51,923 What are you talking about? 1609 01:19:51,955 --> 01:19:54,458 I just laid it out. 1610 01:19:54,490 --> 01:19:57,293 (dramatic music) 1611 01:20:06,503 --> 01:20:08,338 And what, be a rat? 1612 01:20:11,208 --> 01:20:13,578 Be a fucking rat? 1613 01:20:13,610 --> 01:20:16,413 (dramatic music) 1614 01:20:26,055 --> 01:20:28,458 No way, no fucking way, Sonny. 1615 01:20:36,198 --> 01:20:41,170 I'll take my chances with Angelo on the outside. 1616 01:20:41,203 --> 01:20:43,508 He knows I'm a stand up guy. 1617 01:20:47,910 --> 01:20:49,880 I thought you were too. 1618 01:20:53,950 --> 01:20:56,118 (exhales) 1619 01:21:01,058 --> 01:21:02,493 Guard. 1620 01:21:05,163 --> 01:21:08,163 You're not my brother anymore. 1621 01:21:08,198 --> 01:21:10,633 Charlie, please, I love you. 1622 01:21:12,168 --> 01:21:14,603 At least consider this. 1623 01:21:14,638 --> 01:21:17,008 If you walk outta this cell right now, 1624 01:21:17,040 --> 01:21:20,210 you know what the fuck's gonna happen. 1625 01:21:22,145 --> 01:21:23,913 Charlie, please! 1626 01:21:23,948 --> 01:21:26,618 (dramatic music) 1627 01:21:32,188 --> 01:21:34,958 Hey, find anything? 1628 01:21:34,993 --> 01:21:36,960 Not yet, I'm working on it though. 1629 01:21:36,993 --> 01:21:37,960 Okay. 1630 01:21:37,993 --> 01:21:40,630 (dramatic music) 1631 01:21:42,665 --> 01:21:46,703 Hey, stop it right there, right there. 1632 01:21:46,738 --> 01:21:48,705 -This guy? -[Dom] Yeah. 1633 01:21:48,738 --> 01:21:50,140 You know this cop? 1634 01:21:50,173 --> 01:21:51,943 [Dom] He's not a cop, his wife is. 1635 01:21:51,975 --> 01:21:53,208 His wife? 1636 01:21:53,243 --> 01:21:55,478 Yeah, she's IAB. 1637 01:21:55,513 --> 01:21:57,248 She jammed up my old partner, 1638 01:21:57,280 --> 01:21:59,583 and she tried to jam me up too on some petty bullshit, 1639 01:21:59,615 --> 01:22:00,983 but it didn't stick. 1640 01:22:01,018 --> 01:22:02,518 Where'd you meet him? 1641 01:22:02,553 --> 01:22:04,253 No, I didn't meet him. 1642 01:22:04,288 --> 01:22:06,455 He was coming out of her office when I was called in. 1643 01:22:06,488 --> 01:22:09,193 Get this, she had a picture frame on her desk 1644 01:22:09,225 --> 01:22:12,063 with the two of them in it, yeah. 1645 01:22:14,363 --> 01:22:16,968 Well, it looks like we're gonna be making 1646 01:22:17,000 --> 01:22:18,568 an interesting stop. 1647 01:22:26,443 --> 01:22:30,648 Whoa, whoa, what are you doing here, kid? 1648 01:22:30,680 --> 01:22:33,215 I wanna talk to Angelo. 1649 01:22:33,248 --> 01:22:35,453 You got some balls coming here. 1650 01:22:35,485 --> 01:22:36,720 You wired, huh? 1651 01:22:38,253 --> 01:22:39,655 Lift up your arms. 1652 01:22:43,660 --> 01:22:44,960 Now sit here. 1653 01:22:50,133 --> 01:22:52,768 I'll go get him, don't move. 1654 01:22:52,803 --> 01:22:55,605 (dramatic music) 1655 01:23:29,638 --> 01:23:30,808 Hello, Charlie. 1656 01:23:30,840 --> 01:23:33,710 (dramatic music) 1657 01:23:36,848 --> 01:23:39,548 I know what you're gonna say. 1658 01:23:41,683 --> 01:23:43,588 Then why'd you come? 1659 01:23:45,255 --> 01:23:46,655 As a man, 1660 01:23:50,428 --> 01:23:53,263 I don't know if it's coming down. 1661 01:23:57,133 --> 01:24:01,403 I want you to know that, Uncle Ang, I roll with you. 1662 01:24:02,638 --> 01:24:04,140 I roll with you. 1663 01:24:07,578 --> 01:24:10,713 Frankie, you check him for a wire? 1664 01:24:10,748 --> 01:24:13,415 [Frankie] Yeah, he's clean, boss. 1665 01:24:13,448 --> 01:24:16,318 It's all right, I believe you, Charlie. 1666 01:24:16,353 --> 01:24:20,258 I believe that you came down here, as you say, 1667 01:24:20,290 --> 01:24:21,390 a stand up guy. 1668 01:24:21,423 --> 01:24:24,128 I did. 1669 01:24:24,160 --> 01:24:28,063 But you see, your brother, he fooled us both. 1670 01:24:31,300 --> 01:24:35,070 I'm actually starting to think I'm slipping. 1671 01:24:36,705 --> 01:24:39,143 And me and my entire family 1672 01:24:41,845 --> 01:24:43,748 are completely fucked. 1673 01:24:49,253 --> 01:24:56,758 So, there's really only one way left to hurt him. 1674 01:24:56,793 --> 01:24:59,228 Don't, please, oh God. 1675 01:24:59,263 --> 01:25:02,165 (gun firing) 1676 01:25:18,748 --> 01:25:20,250 [Dom] What do you think? We go take care-- 1677 01:25:20,283 --> 01:25:21,718 I don't know. 1678 01:25:21,750 --> 01:25:23,788 The deal with you, (mumbles) that'd be the same. 1679 01:25:23,820 --> 01:25:25,788 -Could be. -Yeah. 1680 01:25:30,660 --> 01:25:34,798 Detective Dominick Carullo, Detective. 1681 01:25:34,830 --> 01:25:36,633 Detective, Detective. 1682 01:25:41,503 --> 01:25:43,173 How many times I gotta tell you guys, huh? 1683 01:25:43,205 --> 01:25:44,908 I don't talk to IA without a rep. 1684 01:25:44,940 --> 01:25:47,443 Now, if you'll excuse us. 1685 01:25:47,478 --> 01:25:48,845 We got real police work to do. 1686 01:25:48,878 --> 01:25:51,580 So do we, Detective, federal work. 1687 01:25:51,613 --> 01:25:53,783 Feds, you guys are feds? 1688 01:25:53,818 --> 01:25:55,618 That's right, we are. 1689 01:25:55,653 --> 01:25:57,288 Special Agent Charles Appel. 1690 01:25:57,320 --> 01:26:01,723 This is my partner, Special Agent Mike Alvarez. 1691 01:26:01,758 --> 01:26:04,193 If I remember correctly, you and your partner 1692 01:26:04,228 --> 01:26:05,828 were investigated, am I right? 1693 01:26:05,863 --> 01:26:08,330 I didn't think that was public information. 1694 01:26:08,363 --> 01:26:09,333 It's not. 1695 01:26:09,365 --> 01:26:10,600 What's your point? 1696 01:26:10,633 --> 01:26:12,235 You happen to know 1697 01:26:12,268 --> 01:26:14,438 the lead investigator's husband, Nico Lehoux? 1698 01:26:14,470 --> 01:26:15,973 [Dom] No, I don't. 1699 01:26:16,005 --> 01:26:18,708 Well, we'll fill you in on an interesting objective. 1700 01:26:18,743 --> 01:26:21,778 Perhaps, even share some intel with each other. 1701 01:26:21,810 --> 01:26:23,545 Wait, let me get this straight. 1702 01:26:23,578 --> 01:26:27,950 Feds are gonna share information with the NYPD? 1703 01:26:27,983 --> 01:26:30,788 Well, in the event you get any information 1704 01:26:30,820 --> 01:26:34,523 on any crimes that involve Mr. Nico Lehoux, 1705 01:26:36,258 --> 01:26:39,428 please we would prefer that you share that with us. 1706 01:26:39,463 --> 01:26:40,863 What's in it for us? 1707 01:26:40,898 --> 01:26:42,298 (Charles mumbling) 1708 01:26:42,333 --> 01:26:44,968 Wait, you're asking us to be rats? 1709 01:26:46,768 --> 01:26:48,938 Well, that's not really the professional way 1710 01:26:48,973 --> 01:26:50,640 of looking at. 1711 01:26:50,673 --> 01:26:51,673 That's all the fucking way you're looking at that. 1712 01:26:51,708 --> 01:26:53,343 Let me tell you a story, okay? 1713 01:26:53,375 --> 01:26:54,743 There's a reason why I didn't take the short road 1714 01:26:54,778 --> 01:26:56,245 on this job. 1715 01:26:56,278 --> 01:26:57,480 Believe me, there were plenty of opportunities, 1716 01:26:57,513 --> 01:26:59,683 like doing a two year stint in IA, 1717 01:26:59,715 --> 01:27:00,683 and I turned it down then. 1718 01:27:00,718 --> 01:27:02,685 And guess what? 1719 01:27:02,718 --> 01:27:05,923 And you wonder why we hate working with the NYPD. 1720 01:27:05,955 --> 01:27:07,290 Have a nice day. 1721 01:27:07,323 --> 01:27:09,293 See you around guys. 1722 01:27:09,325 --> 01:27:10,293 Fucking assholes. 1723 01:27:10,328 --> 01:27:12,595 Can you believe that guy? 1724 01:27:12,628 --> 01:27:14,463 Fucking full of shit. 1725 01:27:24,373 --> 01:27:26,775 Hey, what's going on, where's Sky? 1726 01:27:26,808 --> 01:27:27,778 [Sofia] Where's Skylar? 1727 01:27:27,810 --> 01:27:29,313 Yeah, where's Skylar? 1728 01:27:29,345 --> 01:27:31,713 I don't know, I'm all ears. 1729 01:27:32,680 --> 01:27:37,753 Look, I did what I had to do to make things right, okay? 1730 01:27:39,688 --> 01:27:41,923 Really, because what we don't want you to do 1731 01:27:41,958 --> 01:27:44,428 is go back to prison. 1732 01:27:44,460 --> 01:27:46,395 The club's making no money. 1733 01:27:46,428 --> 01:27:48,063 I got no prospects. 1734 01:27:48,098 --> 01:27:51,668 I saw this opportunity to make money, to save Skylar's life. 1735 01:27:51,700 --> 01:27:55,405 If that's what I have to do, I'll go to jail, okay? 1736 01:27:55,438 --> 01:27:57,673 What the fuck do you want me to do? 1737 01:27:57,708 --> 01:28:01,843 [Sofia] What I want you to do is be Skylar's father, 1738 01:28:01,878 --> 01:28:05,683 and tell me the truth, and stop fucking lying to me! 1739 01:28:05,715 --> 01:28:07,818 No one's lying to you. 1740 01:28:07,850 --> 01:28:12,055 I'm just trying to save my daughter's life, okay? 1741 01:28:12,088 --> 01:28:14,090 You know what's funny? 1742 01:28:14,123 --> 01:28:15,658 [Nico] What? 1743 01:28:15,693 --> 01:28:18,460 A cop that I've been prosecuting for years 1744 01:28:18,493 --> 01:28:23,433 came to me today and he said to me, 1745 01:28:23,465 --> 01:28:25,333 "Here's this disc." 1746 01:28:25,368 --> 01:28:28,705 And I don't know what he's talking about, 1747 01:28:28,738 --> 01:28:31,908 and this is what he shows me, read it. 1748 01:28:43,053 --> 01:28:44,520 Jesus Christ. 1749 01:28:46,655 --> 01:28:48,658 He didn't hand this in? 1750 01:28:48,690 --> 01:28:50,460 No. 1751 01:28:50,493 --> 01:28:51,993 Why? 1752 01:28:52,028 --> 01:28:54,030 So he's got nothing? 1753 01:28:54,063 --> 01:28:56,133 I mean, we're good right? 1754 01:28:56,165 --> 01:28:57,500 I mean, I'm good? 1755 01:28:57,533 --> 01:28:58,968 We're good, right? 1756 01:29:00,903 --> 01:29:02,773 No, we'll never be good. 1757 01:29:02,805 --> 01:29:05,643 (dramatic music) 1758 01:29:15,518 --> 01:29:17,620 This man I know. 1759 01:29:17,653 --> 01:29:19,555 (exhales) Fuck. 1760 01:29:19,588 --> 01:29:20,623 Gentlemen. 1761 01:29:27,530 --> 01:29:28,998 Take a look at this. 1762 01:29:29,033 --> 01:29:32,503 There's a few specific points you should consider. 1763 01:29:32,535 --> 01:29:37,508 There's Angelo Battaglia, Nico Lehoux, and Finn Donovan 1764 01:29:37,540 --> 01:29:39,843 are on this sworn affidavit, 1765 01:29:42,213 --> 01:29:44,580 that needs your signature. 1766 01:29:47,048 --> 01:29:48,018 I already signed it. 1767 01:29:48,050 --> 01:29:49,785 Wait. 1768 01:29:49,818 --> 01:29:52,788 Let's make sure there are no surprises. 1769 01:29:52,823 --> 01:29:55,658 (dramatic music) 1770 01:30:01,830 --> 01:30:02,798 Looks good. 1771 01:30:02,833 --> 01:30:05,703 (dramatic music) 1772 01:30:10,105 --> 01:30:13,810 Wait a minute, you took my brother's name off. 1773 01:30:13,843 --> 01:30:15,945 Is he coming with me? 1774 01:30:15,978 --> 01:30:19,215 (dramatic music) 1775 01:30:19,248 --> 01:30:20,683 No, Mr. Finici. 1776 01:30:20,718 --> 01:30:23,553 (dramatic music) 1777 01:30:36,833 --> 01:30:38,935 (crying) 1778 01:30:48,643 --> 01:30:50,478 Motherfucker! (hand slamming) 1779 01:30:50,513 --> 01:30:52,883 (crying) 1780 01:30:52,915 --> 01:30:55,753 (dramatic music) 1781 01:31:04,593 --> 01:31:07,563 (doorbell ringing) 1782 01:31:12,100 --> 01:31:13,503 Sergeant. 1783 01:31:13,535 --> 01:31:16,105 I didn't expect to see you guys here again. 1784 01:31:16,138 --> 01:31:18,808 It's not what you think. 1785 01:31:18,840 --> 01:31:20,610 Then what's it about? 1786 01:31:20,643 --> 01:31:22,978 (dramatic music) 1787 01:31:23,013 --> 01:31:25,648 You should get your husband. 1788 01:31:27,318 --> 01:31:28,885 Nico. 1789 01:31:33,223 --> 01:31:35,725 What's going on guys? 1790 01:31:35,758 --> 01:31:38,693 It's about your daughter, Skylar. 1791 01:31:38,728 --> 01:31:39,828 What about her? 1792 01:31:39,863 --> 01:31:41,698 Spit it the fuck out. 1793 01:31:42,730 --> 01:31:45,233 Looks like we didn't need Carullo's help after all 1794 01:31:45,268 --> 01:31:47,603 regarding Mr. Lehoux. 1795 01:31:47,638 --> 01:31:49,073 Staten Island, right? 1796 01:31:49,105 --> 01:31:50,173 Yeah. 1797 01:31:50,205 --> 01:31:52,208 (dramatic music) 1798 01:31:52,240 --> 01:31:54,910 She was taken to a hospital last night. 1799 01:31:54,943 --> 01:31:57,613 She OD'd, she's gone. 1800 01:31:57,648 --> 01:32:00,248 (dramatic music) 1801 01:32:02,018 --> 01:32:05,288 [Sofia] (yells) Fuck! 1802 01:32:08,323 --> 01:32:09,325 No! 118522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.