Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,391 --> 00:00:03,307
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
2
00:00:03,351 --> 00:00:04,439
- I love this house.
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,310
I'm so happy
that you're in here.
4
00:00:06,354 --> 00:00:07,833
- My new house needs a facelift,
5
00:00:07,877 --> 00:00:09,661
so Kyle just let me live here.
6
00:00:09,705 --> 00:00:12,099
- Make sure that check's
on time.
7
00:00:12,142 --> 00:00:13,143
- Though I pay rent.
8
00:00:13,187 --> 00:00:15,493
- Garcelle has made like
9
00:00:15,537 --> 00:00:17,191
little jabs at me.
10
00:00:17,234 --> 00:00:19,323
Do you have a problem with me?
- I have a problem
11
00:00:19,367 --> 00:00:21,282
when you won't let
anybody else speak.
12
00:00:21,325 --> 00:00:22,848
- Why didn't you just say that?
13
00:00:22,892 --> 00:00:27,201
- I think that we have heard
stories that don't add up.
14
00:00:27,244 --> 00:00:28,917
- You're saying,
"I don't believe you, Erika."
15
00:00:28,941 --> 00:00:31,074
- I have questions.
16
00:00:31,118 --> 00:00:33,598
- Sutton, honestly, doesn't
want any problems in society.
17
00:00:33,642 --> 00:00:36,384
- I don't want my name
associated with this.
18
00:00:36,427 --> 00:00:37,839
- Miss Small Town.
"I'm so worried about
19
00:00:37,863 --> 00:00:39,822
my mother... in' reputation."
You shut up.
20
00:00:39,865 --> 00:00:42,172
- Don't take that out on me.
- Your bullsh...?
21
00:00:42,216 --> 00:00:44,044
- No, your problems.
22
00:00:47,308 --> 00:00:49,310
- This town is a game of chess,
23
00:00:49,353 --> 00:00:51,573
but no one's
takin' this queen down.
24
00:00:52,661 --> 00:00:54,228
- My lips are legendary,
25
00:00:54,271 --> 00:00:56,578
and they will never gloss
over the truth.
26
00:00:57,492 --> 00:00:59,755
- If you want a starring role
in my life,
27
00:00:59,798 --> 00:01:01,496
you better drop the act.
28
00:01:02,236 --> 00:01:04,499
- Dress like
there's no tomorrow,
29
00:01:04,542 --> 00:01:06,544
and then tomorrow, do it again.
30
00:01:06,588 --> 00:01:09,547
- Anyone who doubts
my exquisite manners
31
00:01:09,591 --> 00:01:11,549
can kiss my exquisite derriere.
32
00:01:12,376 --> 00:01:14,726
- Hollywood is full of
pretenders,
33
00:01:14,770 --> 00:01:16,511
and I slay them all.
34
00:01:16,554 --> 00:01:19,775
- The strongest substance on
earth isn't diamonds.
35
00:01:19,818 --> 00:01:21,255
It's me.
36
00:01:31,265 --> 00:01:33,397
- Ash. So excited!
37
00:01:33,441 --> 00:01:36,183
- The big fitting day.
- Oh, my God.
38
00:01:36,226 --> 00:01:39,447
- Bubba, the dresses came.
- Oh, right.
39
00:01:39,969 --> 00:01:41,449
All right, let me sit down,
40
00:01:41,492 --> 00:01:43,644
and you can do a fashion show
for me... does that work?
41
00:01:43,668 --> 00:01:46,889
- I hope they're as beautiful
as I think they're gonna be.
42
00:01:46,932 --> 00:01:48,804
- They will be, honey.
Go try 'em on.
43
00:01:48,847 --> 00:01:51,937
- Okay. I really feel like
anything I put my mind to,
44
00:01:51,981 --> 00:01:54,810
especially in design,
I've got a lot of passion for.
45
00:01:54,853 --> 00:01:58,422
They're like my little babies.
I mean, I've done swimwear.
46
00:01:58,466 --> 00:02:01,208
- Damn, Dorit.
- Athleisure.
47
00:02:01,251 --> 00:02:03,384
- Remember, I told you
the Beverly beach girl.
48
00:02:03,427 --> 00:02:05,168
- Now I get to design
wedding dresses.
49
00:02:05,212 --> 00:02:08,780
And for a bride, that is
a memory she'll have forever.
50
00:02:08,824 --> 00:02:10,826
- Oh, wow.
- Unless you're in Hollywood.
51
00:02:11,566 --> 00:02:13,611
And then it's maybe
a couple years.
52
00:02:13,655 --> 00:02:16,179
And then the next memory.
53
00:02:16,223 --> 00:02:17,180
Ba-boom!
54
00:02:17,224 --> 00:02:19,617
Ba-boom! Ba-boom! Ba-boom!
55
00:02:19,661 --> 00:02:20,749
Hi!
- Oh, honey.
56
00:02:20,792 --> 00:02:22,272
That's off the chain.
57
00:02:22,316 --> 00:02:23,597
- Do you see this pearl detail
in the back?
58
00:02:23,621 --> 00:02:25,014
- That's so gorgeous.
59
00:02:25,057 --> 00:02:27,843
I've had a brilliant idea
about naming.
60
00:02:27,886 --> 00:02:29,758
The Pearl.
- The Pearl.
61
00:02:29,801 --> 00:02:31,934
- I quite like it.
62
00:02:31,977 --> 00:02:36,243
You're not getting the genius.
Well, where do you find pearls?
63
00:02:36,286 --> 00:02:38,680
- In the ocean.
- Which ocean? Where? Fiji?
64
00:02:38,723 --> 00:02:40,005
- Is this trivia... like
Trivial Pursuit?
65
00:02:40,029 --> 00:02:41,900
- No, this is a creative process
66
00:02:41,944 --> 00:02:44,338
that I'm trying to engage
with you on.
67
00:02:44,381 --> 00:02:46,296
- Why don't we just call it
The Pearl dress?
68
00:02:46,340 --> 00:02:48,472
- My original idea.
69
00:02:48,516 --> 00:02:51,214
- PK wants to be involved
in everything I do.
70
00:02:51,258 --> 00:02:53,434
I don't like the name Nava
for the swimwear.
71
00:02:53,477 --> 00:02:56,393
- Why?
- I think we need a name
72
00:02:56,437 --> 00:02:58,700
that is more versatile,
more general.
73
00:02:58,743 --> 00:03:01,964
Call it Beverly Beach.
74
00:03:02,007 --> 00:03:04,880
- But I have to say,
even if I don't agree at first,
75
00:03:04,923 --> 00:03:07,535
he is kind of a visionary.
76
00:03:07,578 --> 00:03:10,973
And he comes up
with some pretty good ideas.
77
00:03:11,016 --> 00:03:13,410
- I've got a name. The Moment.
78
00:03:13,454 --> 00:03:15,369
- I like it.
- It's The Moment.
79
00:03:15,412 --> 00:03:17,414
- The Moment.
Okay.
80
00:03:17,458 --> 00:03:18,546
- Gorgeous.
81
00:03:18,589 --> 00:03:20,025
- It gives me
like Italian glamour
82
00:03:20,069 --> 00:03:21,568
just 'cause I envision you
and like a big...
83
00:03:21,592 --> 00:03:23,377
- What about like Sophia Loren?
84
00:03:23,420 --> 00:03:25,074
- It's very like Sophia Loren.
85
00:03:25,117 --> 00:03:27,903
I mean, come on.
How often does that happen?
86
00:03:27,946 --> 00:03:29,687
- The Actress.
- I like it.
87
00:03:29,731 --> 00:03:32,342
- Who do I invoice?
- Baby, please.
88
00:03:32,386 --> 00:03:34,692
I know a lot of people
think like, "Oh, PK, be quiet.
89
00:03:34,736 --> 00:03:36,868
That's hers."
I don't feel that way.
90
00:03:36,912 --> 00:03:39,567
- Can we call it The Woman?
- The Woman.
91
00:03:39,610 --> 00:03:40,742
I feel lucky.
92
00:03:40,785 --> 00:03:43,571
Besides, ultimately,
I'm the boss.
93
00:03:43,614 --> 00:03:45,094
- If we renewed our vows,
94
00:03:45,137 --> 00:03:47,488
that's a dress that
I would expect you to wear.
95
00:03:47,531 --> 00:03:49,403
- We got it right
the first time around, baby.
96
00:03:49,446 --> 00:03:50,969
I don't want to,
like, tempt fate.
97
00:03:51,013 --> 00:03:53,407
- Lose that conspiracy theory
that renewing your vows
98
00:03:53,450 --> 00:03:55,147
ends your marriage.
99
00:03:55,191 --> 00:03:57,343
What ends your marriage is when
you argue, fight, and do things
100
00:03:57,367 --> 00:03:59,935
that are not appropriate
for being in a marriage.
101
00:03:59,978 --> 00:04:01,608
- Or infidelity.
- Not when... infidelity.
102
00:04:01,632 --> 00:04:03,472
- Or let me see, let me think
of all the things
103
00:04:03,504 --> 00:04:05,419
I can think of.
- Are you saying no to me?
104
00:04:05,462 --> 00:04:06,942
- Well, no, it's so funny
105
00:04:06,985 --> 00:04:08,136
'cause I'm thinking about Erika.
106
00:04:08,160 --> 00:04:09,640
Tom was cheating on her.
107
00:04:09,684 --> 00:04:12,817
Like all these women.
That could end a marriage.
108
00:04:12,861 --> 00:04:16,908
- There's no kind way of saying
it... he's a bad guy.
109
00:04:16,952 --> 00:04:18,910
- You know, Erika,
she's not one of those
110
00:04:18,954 --> 00:04:21,739
that airs her dirty laundry.
And I understand that
111
00:04:21,783 --> 00:04:23,872
because I was raised
by parents like that.
112
00:04:23,915 --> 00:04:26,440
I can't say that, you know,
every time we have a fight,
113
00:04:26,483 --> 00:04:27,895
I pick up the phone
to Kyle and say...
114
00:04:27,919 --> 00:04:29,506
- Oh, you're the last person
in the world...
115
00:04:29,530 --> 00:04:31,749
- Do you know what I mean?
- That shares anything.
116
00:04:31,793 --> 00:04:34,448
In fact, unlike me,
I'm a sharer.
117
00:04:34,491 --> 00:04:35,971
- Let this be a lesson
to everyone,
118
00:04:36,014 --> 00:04:38,930
particularly you, Garcelle.
I don't talk too much.
119
00:04:38,974 --> 00:04:42,760
- You tend to hijack the moment
and just go on and on and on
120
00:04:42,804 --> 00:04:45,850
and not give anybody a chance
to have their say.
121
00:04:45,894 --> 00:04:49,985
- Now the real talker
under this group is PK.
122
00:04:50,028 --> 00:04:51,552
I mean, it's one thing
123
00:04:51,595 --> 00:04:54,424
if you've got like a handful
of really close friends.
124
00:04:54,468 --> 00:04:55,860
- Which I do.
- Baby.
125
00:04:55,904 --> 00:04:58,776
If someone calls you
out of the blue
126
00:04:58,820 --> 00:05:00,865
and you haven't heard
from them in 30 years,
127
00:05:00,909 --> 00:05:02,495
you will share
the most intimate details...
128
00:05:02,519 --> 00:05:03,781
- No.
- Yes, you do!
129
00:05:03,825 --> 00:05:05,479
- That is not true at all.
- Yes, you do!
130
00:05:05,522 --> 00:05:07,362
In fact, I think the reason
why I talk too much
131
00:05:07,394 --> 00:05:08,960
amongst these girls
132
00:05:09,004 --> 00:05:11,528
is because my husband doesn't
giving me a chance to talk.
133
00:05:11,572 --> 00:05:13,593
All right, my love, I want
to get out of this dress.
134
00:05:13,617 --> 00:05:15,140
- All right.
- Oh, my goodness.
135
00:05:15,184 --> 00:05:16,968
- I like that dress. It's good.
136
00:05:17,012 --> 00:05:19,928
- Don't even think about it.
You have to marry me again...
137
00:05:19,971 --> 00:05:21,146
- I like that dress.
138
00:05:21,190 --> 00:05:22,626
- If you want to see me
in it, baby.
139
00:05:22,670 --> 00:05:24,541
- I think we need
to dress-up one night.
140
00:05:24,585 --> 00:05:25,716
- Honey!
141
00:05:25,760 --> 00:05:27,936
You're gonna make me blush, bub.
142
00:05:39,556 --> 00:05:41,689
- Move-in day.
- No.
143
00:05:41,732 --> 00:05:43,778
Yeah, right.
Are you loving your car?
144
00:05:43,821 --> 00:05:47,042
- Yes. I love it so much.
- Ah, I love it too.
145
00:05:47,085 --> 00:05:48,565
Yeah, this car
is really beautiful.
146
00:05:48,609 --> 00:05:50,524
- It's cute, right?
- Sexy.
147
00:05:50,567 --> 00:05:53,178
- She's very sexy and pretty,
like her mama.
148
00:05:54,136 --> 00:05:58,706
- Oh, it looks great.
149
00:05:58,749 --> 00:06:00,882
- We stripped the floors.
We've sanded them.
150
00:06:00,925 --> 00:06:03,232
We've redone all the electrical.
151
00:06:03,275 --> 00:06:06,627
Now look, doesn't this kitchen
look great?
152
00:06:08,106 --> 00:06:09,194
- Looks like I'm gonna be
153
00:06:09,238 --> 00:06:11,632
making a lot of money off of you.
154
00:06:13,895 --> 00:06:15,505
Can we see upstairs?
- Yeah, yeah, yeah.
155
00:06:15,549 --> 00:06:17,681
You're gonna be amazed
at the progress.
156
00:06:17,725 --> 00:06:19,857
- While Sutton's waiting
for her house to be ready,
157
00:06:19,901 --> 00:06:23,557
I'm just like counting the rent.
158
00:06:25,080 --> 00:06:26,927
Oh, my God. This doesn't
feel safe to walk in here.
159
00:06:26,951 --> 00:06:28,649
- It's safe. It's my bathroom.
160
00:06:28,692 --> 00:06:31,173
I personally was kind of
a shell of a person
161
00:06:31,216 --> 00:06:34,829
after my divorce was announced
and ended up at the finish line
162
00:06:34,872 --> 00:06:36,439
with a new house
and a new Bentley
163
00:06:36,483 --> 00:06:39,573
and great friends
and living my best life.
164
00:06:39,616 --> 00:06:42,532
This is the closet. I want
to put a little bench there.
165
00:06:42,576 --> 00:06:46,275
So I can like put my shoes on
and think about my day.
166
00:06:46,318 --> 00:06:48,973
And look outside the window.
167
00:06:49,017 --> 00:06:50,975
- And ponder.
- Ponder.
168
00:06:51,019 --> 00:06:53,587
This house kind of represents
my independence
169
00:06:53,630 --> 00:06:55,676
as a single woman.
170
00:06:55,719 --> 00:06:56,783
- I'm gonna peek outside anyway.
171
00:06:56,807 --> 00:06:58,156
- It's gonna be
ready any day now.
172
00:06:58,200 --> 00:06:59,854
This is the house
that I'm gonna live in
173
00:06:59,897 --> 00:07:01,595
when my children are gone.
174
00:07:01,638 --> 00:07:04,772
I might get in it after they've
all graduated from college.
175
00:07:04,815 --> 00:07:08,602
But, you know, I think that
this is just so symbolic to me.
176
00:07:08,645 --> 00:07:09,994
I was wondering
177
00:07:10,038 --> 00:07:12,301
if Mauricio gave you
anything for your birthday.
178
00:07:12,344 --> 00:07:13,931
- He didn't, and you know...
- But you got
179
00:07:13,955 --> 00:07:15,173
a big anniversary coming up.
180
00:07:15,217 --> 00:07:17,872
- 25 years.
- What are y'all gonna do?
181
00:07:17,915 --> 00:07:19,632
- I think I'm gonna have
the kids out of the house
182
00:07:19,656 --> 00:07:20,831
and have dinner at home.
183
00:07:20,875 --> 00:07:22,026
- I think getting the children
184
00:07:22,050 --> 00:07:23,330
out of the house is a good idea.
185
00:07:23,355 --> 00:07:24,966
- But anyway,
186
00:07:25,009 --> 00:07:27,664
how are you feeling after
Rinna's launch party thing?
187
00:07:27,708 --> 00:07:29,579
- Well, I will say this,
188
00:07:29,623 --> 00:07:31,886
I thought it was
a beautiful party.
189
00:07:31,929 --> 00:07:35,629
I've been using kid gloves
with Erika.
190
00:07:35,672 --> 00:07:39,720
But when I saw
that dadgum doo-doo nail
191
00:07:39,763 --> 00:07:43,854
pointing at my face...
192
00:07:43,898 --> 00:07:46,814
and calling me
Miss Small Town...
193
00:07:46,857 --> 00:07:48,729
- You and I are gonna deal
on another level.
194
00:07:48,772 --> 00:07:50,644
You be quiet.
All right, Miss Small Town?
195
00:07:50,687 --> 00:07:53,821
"I'm so worried about
my mother... in' reputation."
196
00:07:53,864 --> 00:07:57,999
- I realize now she's not
as fragile as I thought.
197
00:07:58,042 --> 00:07:59,324
- I mean, I don't understand
like the small...
198
00:07:59,348 --> 00:08:01,021
- Like, you keep calling me
Miss Small Town...
199
00:08:01,045 --> 00:08:03,004
Now that's gonna make me angry.
200
00:08:03,047 --> 00:08:06,181
With Erika, I thought that we
were bonding in a deeper way.
201
00:08:06,224 --> 00:08:08,705
I think I've got a little
pretty mess inside me.
202
00:08:10,141 --> 00:08:12,143
What?
- My girl.
203
00:08:12,187 --> 00:08:14,276
- I feel so betrayed.
204
00:08:14,319 --> 00:08:19,194
I definitely am ready for a
hardcore conversation with her.
205
00:08:19,237 --> 00:08:24,634
I'm gonna say... I said,
"I'm not buying it."
206
00:08:24,678 --> 00:08:28,290
I don't think that she knew
207
00:08:28,333 --> 00:08:30,727
what exactly was going on
in that law firm.
208
00:08:30,771 --> 00:08:34,252
But I think that Tom told her,
"Gig's up.
209
00:08:34,296 --> 00:08:38,692
Take care of yourself.
It's been a nice ride."
210
00:08:38,735 --> 00:08:41,346
No one has said this.
She's already lied once.
211
00:08:41,390 --> 00:08:42,957
That's a red flag for me.
212
00:08:43,000 --> 00:08:44,306
- The line?
- Yeah.
213
00:08:44,349 --> 00:08:45,805
- Well, yeah.
But I've never seen her lie.
214
00:08:45,829 --> 00:08:47,111
- I don't like people
that lie to me.
215
00:08:47,135 --> 00:08:48,702
Well, she lied to y'all
because she said
216
00:08:48,745 --> 00:08:51,661
that he had broke his ankle.
But to hear her say,
217
00:08:51,705 --> 00:08:53,881
"That's not what happened,
what happened was he got
218
00:08:53,924 --> 00:08:57,406
a head injury that night,"
there is an untruth.
219
00:08:57,449 --> 00:09:00,061
- Tom got in a car accident by
our house and broke his ankle.
220
00:09:00,104 --> 00:09:01,889
- Oh, no!
- So I've been dealing with
221
00:09:01,932 --> 00:09:03,194
the biggest baby on the planet.
222
00:09:03,238 --> 00:09:05,022
- Oh, my God.
- He's fine.
223
00:09:05,066 --> 00:09:07,590
- As a result of the crash,
his ankle was broken.
224
00:09:07,634 --> 00:09:08,896
- Right. Got it.
Got it, got it.
225
00:09:08,939 --> 00:09:11,376
- He was also unconscious
for 12 hours.
226
00:09:11,420 --> 00:09:13,161
- He was?
227
00:09:17,121 --> 00:09:19,776
- I think Erika doesn't trust
a lot of people.
228
00:09:19,820 --> 00:09:21,952
When you're married
to a lawyer like that,
229
00:09:21,996 --> 00:09:24,259
I feel like
he's probably said to her,
230
00:09:24,302 --> 00:09:27,088
"Be careful what you share.
Be careful what you do.
231
00:09:27,131 --> 00:09:28,742
Things can be
used against you."
232
00:09:28,785 --> 00:09:31,658
- Why do I think Erika's lied
about this car crash
233
00:09:31,701 --> 00:09:33,094
and the head injury?
234
00:09:33,137 --> 00:09:36,053
Because I think it's part
of Tom's defense.
235
00:09:36,097 --> 00:09:38,926
- You think that it's possible
that it is a sham, the divorce?
236
00:09:38,969 --> 00:09:41,929
- I'm not gonna say
that it's impossible.
237
00:09:41,972 --> 00:09:44,671
It looks fishy.
238
00:09:44,714 --> 00:09:48,326
Erika is acting
like she's totally innocent.
239
00:09:48,370 --> 00:09:51,242
Emphasis on the word acting.
240
00:09:51,286 --> 00:09:53,941
But Erika made a deal
with the devil.
241
00:09:53,984 --> 00:09:58,641
And the devil always...
comes knocking.
242
00:09:58,685 --> 00:10:01,426
- Hey, if I'm wrong and she's
a completely different person
243
00:10:01,470 --> 00:10:03,951
than I thought she was...
- Mm-hmm.
244
00:10:03,994 --> 00:10:05,387
- Then I'm gonna be eating crow.
245
00:10:05,430 --> 00:10:09,304
So one of us is going
to be wrong about this.
246
00:10:09,347 --> 00:10:11,238
- Well, I have...
- I don't even know if that's...
247
00:10:11,262 --> 00:10:14,222
- A very nice crow recipe
that we can use.
248
00:10:14,265 --> 00:10:16,137
And it's all in the pastry.
249
00:10:16,180 --> 00:10:17,312
- Oh, my God.
250
00:10:17,355 --> 00:10:18,879
- Coming up...
251
00:10:18,922 --> 00:10:21,403
- I have good news
and I have bad news.
252
00:10:21,446 --> 00:10:23,231
Nobody cares
what you have to say.
253
00:10:23,274 --> 00:10:25,320
- She should be lucky
that people know
254
00:10:25,363 --> 00:10:27,670
- who the you are.
- Yeah.
255
00:10:33,937 --> 00:10:37,549
- It's only a few girls.
I got like every flavor food.
256
00:10:37,593 --> 00:10:42,424
I got pancakes,
and I got buns for the duck.
257
00:10:42,467 --> 00:10:44,818
Oh, my God.
I want to eat this now.
258
00:10:44,861 --> 00:10:48,909
So good. I'm gonna eat
all the skin myself.
259
00:10:53,391 --> 00:10:55,263
'Cause it's duck, Lucy.
260
00:11:00,921 --> 00:11:02,226
- Hi!
- You look pretty.
261
00:11:02,270 --> 00:11:06,361
Welcome. Come in.
We're gonna have Beijing duck.
262
00:11:06,404 --> 00:11:08,319
And then I have dim sum.
263
00:11:08,363 --> 00:11:11,322
This is pork and spinach.
And then this is shrimp.
264
00:11:11,366 --> 00:11:14,761
- Pancakes and sh...
- Exactly.
265
00:11:14,804 --> 00:11:16,414
I'm a totally adventurous eater.
266
00:11:16,458 --> 00:11:18,025
When I was in Peru,
267
00:11:18,068 --> 00:11:20,897
I ate guinea pig
on the side of a road.
268
00:11:20,941 --> 00:11:22,309
We're gonna sit
in the other room, Lucy.
269
00:11:22,333 --> 00:11:26,033
Come. I did not know
that it was like a rat.
270
00:11:26,076 --> 00:11:28,383
I actually thought
it was like a pig.
271
00:11:29,819 --> 00:11:32,779
And it tasted like chicken.
So it was fine.
272
00:11:32,822 --> 00:11:35,564
- Mmm. Where are
your children tonight?
273
00:11:35,607 --> 00:11:38,436
- Rob took them
so we can have duck in peace.
274
00:11:38,480 --> 00:11:40,177
- Duck pancakes?
- Yes.
275
00:11:40,221 --> 00:11:41,546
- Are they in Chinese school?
- Yeah.
276
00:11:41,570 --> 00:11:43,137
Well, they have a tutor.
277
00:11:51,493 --> 00:11:53,408
- Wow!
278
00:11:53,451 --> 00:11:56,106
- She teaches them
like songs and poems.
279
00:11:56,150 --> 00:11:58,500
And like, can they have
a conversation? No.
280
00:11:58,543 --> 00:12:00,850
But at least they'll have
like the foundation.
281
00:12:00,894 --> 00:12:03,331
Growing up, my parents
only spoke Chinese to us.
282
00:12:03,374 --> 00:12:05,463
I think every generation,
it's just harder.
283
00:12:05,507 --> 00:12:07,291
I don't want them
to not be American.
284
00:12:07,335 --> 00:12:08,945
They are American.
285
00:12:08,989 --> 00:12:12,079
I just don't want them
to lose the Chinese culture.
286
00:12:16,083 --> 00:12:18,259
- Ah! Oh!
287
00:12:18,302 --> 00:12:19,826
My girl.
- Hi, sweetheart.
288
00:12:19,869 --> 00:12:21,479
- My sister.
- Sorry I'm late.
289
00:12:21,523 --> 00:12:23,612
- Lovey!
- I was getting...
290
00:12:23,655 --> 00:12:26,093
- Muah, muah.
- Ready for tomorrow night.
291
00:12:26,136 --> 00:12:27,877
- I know. It's a lot.
- No, I'm serious.
292
00:12:27,921 --> 00:12:30,880
Cleaning the crystal,
the silver. Right?
293
00:12:30,924 --> 00:12:32,969
- I love it.
- I hear that voice.
294
00:12:33,013 --> 00:12:34,653
Hi, darling. How are you?
Nice to see you.
295
00:12:36,364 --> 00:12:38,453
- I want to make this
a beautiful special party
296
00:12:38,496 --> 00:12:40,020
for the ladies.
297
00:12:40,063 --> 00:12:43,023
I thought I would do like pink,
red, white,
298
00:12:43,066 --> 00:12:45,112
purple roses and flowers.
299
00:12:45,155 --> 00:12:46,524
- Where did you
- And then...
300
00:12:46,548 --> 00:12:48,593
- Get those?
- Baccarat.
301
00:12:48,637 --> 00:12:50,160
- Oh, my God.
These are to die for.
302
00:12:50,204 --> 00:12:52,162
- No, these are...
- I'm scared to even touch it.
303
00:12:52,206 --> 00:12:54,121
- Did I hear polishing
crystal and silver?
304
00:12:54,164 --> 00:12:56,297
- Polishing silver.
- Polishing silver.
305
00:12:56,340 --> 00:12:57,994
- And cleaning crystal.
- Cleaning crystal
306
00:12:58,038 --> 00:13:00,059
- 'Cause you know what, I like
to do those things myself.
307
00:13:00,083 --> 00:13:02,085
I have one friend.
I love and adore her.
308
00:13:02,129 --> 00:13:03,608
Every time, you go to her house,
309
00:13:03,652 --> 00:13:07,569
it's the same salmon
and the same group of people.
310
00:13:07,612 --> 00:13:10,528
I like to try to mix
it up a little bit.
311
00:13:11,747 --> 00:13:13,009
- I got it.
312
00:13:15,577 --> 00:13:17,622
- This is not your house.
- Where have you been?
313
00:13:17,666 --> 00:13:19,973
- What are you doing over here?
- It is not my house.
314
00:13:20,016 --> 00:13:21,365
How are you?
315
00:13:21,409 --> 00:13:23,019
- Hi, gorgeous.
You look so pretty.
316
00:13:23,063 --> 00:13:24,586
- Oh, please. Thank you.
So do you.
317
00:13:24,629 --> 00:13:27,023
- Hi!
- Hi! It's your house.
318
00:13:27,067 --> 00:13:29,983
- Do you guys want to eat?
- Yes.
319
00:13:30,026 --> 00:13:31,898
- Come, darling.
320
00:13:31,941 --> 00:13:34,378
- Wow!
321
00:13:34,422 --> 00:13:35,684
- And which one's this?
322
00:13:35,727 --> 00:13:40,080
- That one is chicken bun.
That's eggplant.
323
00:13:40,123 --> 00:13:41,405
- Thank you for doing this.
- You're welcome.
324
00:13:41,429 --> 00:13:44,345
- You're such a great hostess.
- Ah.
325
00:13:44,388 --> 00:13:47,391
This is my family food,
honestly.
326
00:13:47,435 --> 00:13:49,543
- This duck is amazing.
I've never had duck, honestly.
327
00:13:49,567 --> 00:13:51,265
- Hmm?
- Oh, really?
328
00:13:51,308 --> 00:13:52,962
- I can't hold it
with the chopstick.
329
00:13:53,006 --> 00:13:54,268
- I'm so happy.
330
00:13:54,311 --> 00:13:57,314
- Well, enjoy.
- I need shorter chopsticks.
331
00:13:57,358 --> 00:13:58,552
- Can I eat this
with my finger or not?
332
00:13:58,576 --> 00:14:00,404
- Yes, yes.
I've decided to eat my duck
333
00:14:00,448 --> 00:14:01,710
with whatever.
334
00:14:01,753 --> 00:14:04,669
- She's not gonna judge you.
- Mmm. Yum, yum.
335
00:14:04,713 --> 00:14:06,671
- I like that
it's just us, honestly.
336
00:14:06,715 --> 00:14:09,065
- Right?
- Yeah. A small group is nice.
337
00:14:09,109 --> 00:14:11,285
- How are you feeling
about the other day?
338
00:14:11,328 --> 00:14:13,026
I haven't talked to you.
- It wasn't great.
339
00:14:13,069 --> 00:14:15,115
- Garcelle, I've been thinking
about you a lot.
340
00:14:15,158 --> 00:14:17,247
You've been making
a lot of jabs at me.
341
00:14:17,291 --> 00:14:18,509
- Have I?
342
00:14:18,553 --> 00:14:20,183
- You were saying,
"Oh, she does talk a lot."
343
00:14:20,207 --> 00:14:22,426
It's like a bully.
- You can stop it right now.
344
00:14:22,470 --> 00:14:24,951
- It's something that,
you know, we've all said.
345
00:14:24,994 --> 00:14:27,040
It hurt her feelings.
- Yeah.
346
00:14:27,083 --> 00:14:29,607
- You know what, I've joked
about it. Everybody has.
347
00:14:29,651 --> 00:14:31,740
God forbid I be long-winded.
348
00:14:36,223 --> 00:14:38,965
- What are we supposed to do?
Duct tape?
349
00:14:40,836 --> 00:14:43,795
- I don't think it's anything
that you two can't get past.
350
00:14:43,839 --> 00:14:46,146
- She's very... sensitive.
351
00:14:46,189 --> 00:14:47,582
- Very sensitive.
- Yeah.
352
00:14:47,625 --> 00:14:49,429
- And I've said this before
that I feel like Erika
353
00:14:49,453 --> 00:14:50,759
and I are similar.
354
00:14:50,802 --> 00:14:52,476
You know, people see us
and they think strong
355
00:14:52,500 --> 00:14:54,110
and they think hard
and they think...
356
00:14:54,154 --> 00:14:55,459
- Yes.
- You know?
357
00:14:55,503 --> 00:14:57,263
- Look, I'm putting up
a brave face right now
358
00:14:57,287 --> 00:14:58,656
because it's the only way
I can get up out of the bed.
359
00:14:58,680 --> 00:15:00,247
- Yeah.
- Yeah. Right.
360
00:15:00,290 --> 00:15:02,051
- We all know people
that have taken a beating.
361
00:15:02,075 --> 00:15:04,140
But what I'm not gonna do is
kick a dog when they're down.
362
00:15:04,164 --> 00:15:05,817
- Right.
- Like what about me?
363
00:15:05,861 --> 00:15:07,752
- I don't want to be
associated with this lawsuit.
364
00:15:07,776 --> 00:15:09,299
I don't.
365
00:15:09,343 --> 00:15:11,823
- How are you? By sitting here
at a table with me?
366
00:15:11,867 --> 00:15:13,651
- But see that's
what I... yeah, that.
367
00:15:13,695 --> 00:15:15,697
- Well, girl,
I ain't going nowhere,
368
00:15:15,740 --> 00:15:17,786
so you need to off.
369
00:15:17,829 --> 00:15:20,180
That is a straight up
judgmental sort of,
370
00:15:20,223 --> 00:15:23,226
"I need to put distance
between you and me
371
00:15:23,270 --> 00:15:25,054
because what about me?"
372
00:15:25,098 --> 00:15:27,100
It was just so disappointing.
373
00:15:27,143 --> 00:15:29,015
The Sutton I know,
374
00:15:29,058 --> 00:15:31,626
she's oh, so caring and she
was, you know, kind to me.
375
00:15:31,669 --> 00:15:34,455
- I'm really hoping that this
is helping you relax.
376
00:15:34,498 --> 00:15:37,197
- You're one of the most
kindhearted people...
377
00:15:37,240 --> 00:15:39,068
- Aw!
- In my life.
378
00:15:39,112 --> 00:15:42,289
And then for her to flip
like that is like enough
379
00:15:42,332 --> 00:15:45,335
to make you want to stand back.
Like, "No."
380
00:15:45,379 --> 00:15:49,513
- Sutton really thinks
for her social standing
381
00:15:49,557 --> 00:15:50,664
and her Country Club...
- Yeah.
382
00:15:50,688 --> 00:15:52,342
- In Augusta.
383
00:15:52,386 --> 00:15:54,170
She is from
a more conservative background.
384
00:15:54,214 --> 00:15:55,756
- That's what I said,
it's that small town bullsh...
385
00:15:55,780 --> 00:15:58,087
- And you know what,
I have good news
386
00:15:58,131 --> 00:15:59,480
and I have bad news.
387
00:16:00,524 --> 00:16:03,353
Guess what... nobody cares
what you have to say.
388
00:16:03,397 --> 00:16:05,181
- No one is that important.
389
00:16:05,225 --> 00:16:07,270
- Everybody's got a skeleton
in their closet.
390
00:16:07,314 --> 00:16:08,837
- You think?
- My family... it all just
391
00:16:08,880 --> 00:16:11,709
happens to be out there.
392
00:16:11,753 --> 00:16:13,537
- Yes.
- We've all had challenges.
393
00:16:13,581 --> 00:16:15,844
And so to hear that come out
of someone's mouth
394
00:16:15,887 --> 00:16:18,542
who's allegedly cultured
and traveled and all,
395
00:16:18,586 --> 00:16:20,196
that is disturbing.
396
00:16:20,240 --> 00:16:22,372
If you want to talk
about reputations,
397
00:16:22,416 --> 00:16:25,810
that's Kathy Hilton,
you know, the hotels?
398
00:16:25,854 --> 00:16:27,551
Maybe you've heard of her?
399
00:16:27,595 --> 00:16:30,206
Kathy Hilton doesn't have
anything to worry about.
400
00:16:30,250 --> 00:16:33,557
So why should Sutton Stracke
have anything to worry about?
401
00:16:33,601 --> 00:16:35,168
We're members
of the same Country Club.
402
00:16:35,211 --> 00:16:37,344
- Right.
- I've never heard of her name.
403
00:16:37,387 --> 00:16:39,433
- Never.
- Really?
404
00:16:39,476 --> 00:16:42,088
- I've never heard of her ever.
405
00:16:42,871 --> 00:16:45,613
- Someone's only important
if you know who they are.
406
00:16:45,656 --> 00:16:46,875
Come on.
407
00:16:46,918 --> 00:16:48,616
- If Sutton did that
with another group...
408
00:16:48,659 --> 00:16:51,923
- She'd be back in Augusta.
409
00:16:51,967 --> 00:16:53,403
Done.
- How about this.
410
00:16:53,447 --> 00:16:56,406
Before I met Crystal,
I didn't know Crystal.
411
00:16:56,450 --> 00:16:58,278
I knew Rob Minkoff.
412
00:16:58,321 --> 00:17:00,584
- I think that she misses
some social cues.
413
00:17:00,628 --> 00:17:02,673
- I think it all just stems
from insecurity.
414
00:17:02,717 --> 00:17:03,824
- I agree with you.
I think...
415
00:17:03,848 --> 00:17:05,217
- But you're close with her.
I mean...
416
00:17:05,241 --> 00:17:06,503
- I've gotten close with her
417
00:17:06,547 --> 00:17:10,116
and I feel like she's quirky,
she's funny.
418
00:17:10,159 --> 00:17:11,769
I think she's finally
getting a voice.
419
00:17:11,813 --> 00:17:13,771
- I think her voice
is very awkward.
420
00:17:13,815 --> 00:17:15,445
- Why are they saying this
in front of me?
421
00:17:15,469 --> 00:17:19,299
They know I'm Team Sutton.
Like, come on.
422
00:17:19,342 --> 00:17:21,301
- She should be lucky
that people know
423
00:17:21,344 --> 00:17:22,824
who the you are.
424
00:17:22,867 --> 00:17:24,217
- Yeah.
425
00:17:26,306 --> 00:17:28,743
- Coming up...
- I am not a liar.
426
00:17:28,786 --> 00:17:30,136
You have a lot of in' nerve.
427
00:17:30,179 --> 00:17:31,354
- Don't talk to me like that.
428
00:17:31,398 --> 00:17:32,529
- Or what?
- Seriously.
429
00:17:32,573 --> 00:17:34,444
- Or what?
430
00:17:37,578 --> 00:17:41,669
[]
431
00:17:48,676 --> 00:17:50,504
- Hi, love bean.
432
00:17:50,547 --> 00:17:54,508
- Hello!
- Ooh, you look beautiful.
433
00:17:54,551 --> 00:17:57,902
Alerting a few business people
that want to talk tonight
434
00:17:57,946 --> 00:17:59,513
that it's my 25th anniversary,
435
00:17:59,556 --> 00:18:01,863
and that I will be getting
back to them tomorrow.
436
00:18:01,906 --> 00:18:03,560
- I see candles,
and I'm very impressed
437
00:18:03,604 --> 00:18:04,842
by the amount
of candles I'm seeing.
438
00:18:04,866 --> 00:18:06,520
- Took me about 20 minutes
to light them.
439
00:18:06,563 --> 00:18:08,565
- Did you do all that yourself?
- I did.
440
00:18:12,395 --> 00:18:15,050
This is actually gonna
come out really beautiful.
441
00:18:15,094 --> 00:18:17,008
- What do you have
planned for me?
442
00:18:17,052 --> 00:18:19,663
- We're gonna have some caviar.
- I love that.
443
00:18:19,707 --> 00:18:22,536
- And then I ordered some
Joe's Stone Crab delivered.
444
00:18:22,579 --> 00:18:24,320
- Nice.
- So we're gonna be
445
00:18:24,364 --> 00:18:25,669
hammering away.
- My favorite.
446
00:18:25,713 --> 00:18:27,430
- I don't know how that dress
is gonna survive.
447
00:18:27,454 --> 00:18:29,717
- I think I still have
the price tag on, so...
448
00:18:29,760 --> 00:18:32,023
- Well, maybe you'll just
have to take it off
449
00:18:32,067 --> 00:18:33,547
when we crack the crabs.
450
00:18:34,635 --> 00:18:36,158
- It's coming off at some point.
451
00:18:36,202 --> 00:18:39,422
Being married 25 years
makes me very happy and proud.
452
00:18:39,466 --> 00:18:41,555
- Happy anniversary, my love.
- I love you.
453
00:18:41,598 --> 00:18:42,643
- Muah.
454
00:18:44,079 --> 00:18:46,995
My husband has always been
very supportive of me
455
00:18:47,038 --> 00:18:48,605
in everything I do.
456
00:18:48,649 --> 00:18:50,259
And I've been
very supportive of him.
457
00:18:50,303 --> 00:18:53,741
And our lives have changed
a lot over these 25 years.
458
00:18:53,784 --> 00:18:56,744
And we've been able
to stay in sync.
459
00:18:56,787 --> 00:18:59,921
- What should we write?
- Kyle and Mauricio forever.
460
00:18:59,964 --> 00:19:01,052
- Perfect.
461
00:19:02,141 --> 00:19:04,099
And of course,
I want to thank my wife,
462
00:19:04,143 --> 00:19:06,014
that without her
I would do nothing.
463
00:19:06,057 --> 00:19:08,582
I mean, uh...
464
00:19:08,625 --> 00:19:09,583
- Hey!
465
00:19:09,626 --> 00:19:12,542
- Welcome home.
- Hi!
466
00:19:12,586 --> 00:19:14,370
It's just mutual respect.
467
00:19:14,414 --> 00:19:17,286
Does not mean that
we don't fight sometimes.
468
00:19:17,330 --> 00:19:19,419
I'm the one
who usually gets mad.
469
00:19:19,462 --> 00:19:20,681
And he has to apologize
470
00:19:20,724 --> 00:19:22,180
if he wants to have
peace in his life.
471
00:19:22,204 --> 00:19:26,034
Oh, my God.
This looks really beautiful.
472
00:19:26,077 --> 00:19:28,471
- Doesn't that look beautiful?
473
00:19:30,386 --> 00:19:31,407
- Are we sitting in here now?
474
00:19:31,431 --> 00:19:33,433
- No, we're sitting here.
- My God.
475
00:19:33,476 --> 00:19:34,975
- Honey, that's three
different bottles,
476
00:19:34,999 --> 00:19:36,479
and it's just the two of us.
477
00:19:37,959 --> 00:19:39,569
That sounded exciting.
478
00:19:39,613 --> 00:19:41,702
- Let me make one for you.
479
00:19:41,745 --> 00:19:43,443
- A lot of people
can't make 25 years.
480
00:19:43,486 --> 00:19:44,768
I didn't even know if I could
be the kind of person
481
00:19:44,792 --> 00:19:46,446
that could make 25 years
482
00:19:46,489 --> 00:19:49,971
because, to be honest, I didn't
have a good role model.
483
00:19:50,014 --> 00:19:52,408
I mean, my mom
and dad were divorced.
484
00:19:52,452 --> 00:19:55,759
My mom was married...
a lot of times.
485
00:19:55,803 --> 00:19:57,868
To me, it's like, oh, if things
don't go well, you leave.
486
00:19:57,892 --> 00:20:00,111
That's in my mind, you know?
- Right.
487
00:20:00,155 --> 00:20:02,026
- My mom was married four times.
488
00:20:02,070 --> 00:20:04,420
Her marriages didn't really last
489
00:20:04,464 --> 00:20:06,683
because she never trusted men.
490
00:20:06,727 --> 00:20:09,773
And honestly, you know,
she used to always say,
491
00:20:09,817 --> 00:20:11,471
"I only care about my kids."
492
00:20:11,514 --> 00:20:13,647
And that doesn't work out
so well in marriages.
493
00:20:13,690 --> 00:20:17,085
I am so impressed right now,
I don't even know what to say.
494
00:20:17,128 --> 00:20:21,394
So I made sure that my marriage
was really a priority.
495
00:20:21,437 --> 00:20:22,960
I'll have pasta and shrimp.
496
00:20:23,004 --> 00:20:25,025
Not too much, 'cause I've
already been eating too much.
497
00:20:25,049 --> 00:20:27,400
If I had left every time
I was upset,
498
00:20:27,443 --> 00:20:28,836
I wouldn't have lasted a year.
499
00:20:28,879 --> 00:20:30,509
I'm having dinner
at Kathy's tomorrow night
500
00:20:30,533 --> 00:20:31,708
for our girls' night.
501
00:20:31,752 --> 00:20:33,493
- Oh, that'll be fun.
- Yeah.
502
00:20:33,536 --> 00:20:34,861
- Who's gonna be there?
Erika's going?
503
00:20:34,885 --> 00:20:36,409
- Rinna. Uh-huh.
504
00:20:36,452 --> 00:20:39,368
- How is she doing?
What's going on with her?
505
00:20:39,412 --> 00:20:41,718
- I mean, it's a mess.
506
00:20:43,198 --> 00:20:44,591
The lawsuit with Tom
507
00:20:44,634 --> 00:20:49,117
and her divorce
out in the public like that...
508
00:20:49,160 --> 00:20:50,771
- It's a lot.
- It's a lot.
509
00:20:50,814 --> 00:20:52,903
- And how long
were they married?
510
00:20:52,947 --> 00:20:54,165
- 20 years!
511
00:20:54,209 --> 00:20:56,516
- Holy sh...
Way longer than I thought.
512
00:20:56,559 --> 00:20:58,561
- Way longer
than people realize, yeah.
513
00:20:58,605 --> 00:21:02,565
When I see my friends going
through terrible divorces,
514
00:21:02,609 --> 00:21:06,526
that is just a reminder
to put in the homework
515
00:21:06,569 --> 00:21:08,025
that you have to do
for your marriage.
516
00:21:08,049 --> 00:21:09,790
- I like Erika,
so I actually hope
517
00:21:09,833 --> 00:21:12,532
that she actually did not have
any knowledge of the bullsh...
518
00:21:12,575 --> 00:21:14,490
- I do believe that.
519
00:21:14,534 --> 00:21:16,013
And I don't want
to be proven wrong.
520
00:21:16,057 --> 00:21:18,494
It's like a plant... you
have to water it every day.
521
00:21:18,538 --> 00:21:20,931
And I'm okay with that,
because it's worth it to me.
522
00:21:20,975 --> 00:21:22,585
I wonder what
the percentage of people
523
00:21:22,629 --> 00:21:25,762
that last 25 years
in California is.
524
00:21:25,806 --> 00:21:27,155
- Low.
- When I married you,
525
00:21:27,198 --> 00:21:29,113
of course,
I thought it's forever.
526
00:21:29,157 --> 00:21:32,247
But... I mean,
527
00:21:32,291 --> 00:21:33,814
growing up, I didn't know I was
528
00:21:33,857 --> 00:21:36,251
that kind of person that
can have that kind of marriage.
529
00:21:36,295 --> 00:21:37,707
- All right, I'm gonna have
the last one since you...
530
00:21:37,731 --> 00:21:40,429
- Honey, I'm saying
something nice and you just...
531
00:21:41,778 --> 00:21:43,432
I literally say something.
532
00:21:43,476 --> 00:21:46,217
This is when... your ADD is when
you make me question you.
533
00:21:46,261 --> 00:21:47,436
That's the only time.
534
00:21:47,480 --> 00:21:48,761
- Well, you already said
that three times.
535
00:21:48,785 --> 00:21:49,873
- Really?
536
00:21:51,527 --> 00:21:53,050
I take it back then.
537
00:22:01,624 --> 00:22:03,322
- Jaggy, lipstick.
538
00:22:03,365 --> 00:22:06,107
No. That's very much
a summer color.
539
00:22:06,150 --> 00:22:10,633
Oh, no! No. No!
540
00:22:10,677 --> 00:22:12,113
Jaggy, you're gonna
ruin my look!
541
00:22:14,637 --> 00:22:15,899
- No!
542
00:22:18,598 --> 00:22:19,773
- I'm gonna call Kathy.
543
00:22:22,776 --> 00:22:23,951
- Is Mrs. Hilton in?
544
00:22:23,994 --> 00:22:25,605
It's her sister Kyle calling.
545
00:22:25,648 --> 00:22:28,129
"Good afternoon,
Hilton residence."
546
00:22:28,172 --> 00:22:29,802
Hello. Can you please tell me
what you're wearing?
547
00:22:29,826 --> 00:22:31,326
I really don't know
what people wear...
548
00:22:31,350 --> 00:22:32,786
- Oh, I have no idea.
549
00:22:32,829 --> 00:22:34,111
I think I'm gonna wear
a black new dress.
550
00:22:34,135 --> 00:22:35,963
I was gonna wear
this Alexander McQueen
551
00:22:36,006 --> 00:22:37,617
beautiful embellished jacket.
552
00:22:37,660 --> 00:22:38,855
- Yeah?
- Oh, and you know what?
553
00:22:38,879 --> 00:22:40,228
These candles aren't lit
554
00:22:40,271 --> 00:22:42,665
and there's not water
in the glasses yet.
555
00:22:42,709 --> 00:22:44,363
- Kath.
556
00:22:44,406 --> 00:22:46,930
- I'm gonna get the seating
chart ready for you, Patrick.
557
00:22:46,974 --> 00:22:48,976
I'm gonna do that now.
558
00:22:49,019 --> 00:22:51,021
- So but you're wearing
a dress, not a ball gown?
559
00:22:51,065 --> 00:22:52,153
What's wrong with you?
560
00:22:52,196 --> 00:22:53,850
- Oh, look at the blueberry.
561
00:22:53,894 --> 00:22:55,765
Oh, my goodness.
This looks so good.
562
00:22:55,809 --> 00:22:57,288
- Okay, gots to go. Love you.
563
00:22:57,332 --> 00:22:59,726
- All right, love you. Bye.
- Bye.
564
00:23:01,728 --> 00:23:02,685
- Hey, girl, hey.
565
00:23:02,729 --> 00:23:05,079
Girl, you're not even ready!
566
00:23:06,820 --> 00:23:08,343
- Well, you know, Garcelle,
567
00:23:08,387 --> 00:23:10,737
it doesn't take long for me
to look beautiful, so...
568
00:23:15,002 --> 00:23:16,307
- All right, bitch. Whatever.
569
00:23:16,351 --> 00:23:17,744
- Listen.
- Yeah.
570
00:23:17,787 --> 00:23:18,851
- We have to stand up
for ourselves.
571
00:23:18,875 --> 00:23:20,573
That's all that we have to do.
572
00:23:20,616 --> 00:23:23,967
I've got beef with Erika,
and in the nicest way possible
573
00:23:24,011 --> 00:23:28,015
I want to tell her to her
face, you know, that's all.
574
00:23:28,058 --> 00:23:32,062
You know, you don't have
to believe your friends 100%.
575
00:23:32,106 --> 00:23:35,326
And sometimes you have
to trust your own gut.
576
00:23:35,370 --> 00:23:37,720
Something ain't right.
577
00:23:37,764 --> 00:23:39,940
- I got you. Hurry up though.
Get dressed and come on.
578
00:23:39,983 --> 00:23:41,303
- I'm hurrying.
If you'll shut up,
579
00:23:41,332 --> 00:23:42,725
then I could hang up
the phone...
580
00:23:43,857 --> 00:23:47,295
- Shut up. Come on.
Come on, Sutton Stracke.
581
00:23:49,079 --> 00:23:51,212
Oh, my God.
582
00:23:51,255 --> 00:23:53,301
- Coming up...
583
00:23:53,344 --> 00:23:54,824
- Why are you torturing me
about it?
584
00:23:54,868 --> 00:23:56,696
- How am I torturing you?
- All of you.
585
00:23:56,739 --> 00:23:58,132
Why are you
all doing this to me?
586
00:23:58,175 --> 00:24:00,917
- Let it go. Let it go.
- What are you doing?
587
00:24:14,017 --> 00:24:16,280
- Well, hello.
Tres elegante, madame.
588
00:24:16,324 --> 00:24:17,499
- Thank you.
589
00:24:18,848 --> 00:24:20,260
You have the
seating chart and everything?
590
00:24:20,284 --> 00:24:22,025
Perfect.
- Oui, oui, oui.
591
00:24:23,940 --> 00:24:25,048
- Oh, that looks really good.
592
00:24:25,072 --> 00:24:26,900
I love the way
you put the roses in.
593
00:24:26,943 --> 00:24:29,424
- Yeah.
- And then we need that candle.
594
00:24:29,468 --> 00:24:31,208
We've got that.
- I think it's lit.
595
00:24:31,252 --> 00:24:33,123
- It doesn't look like it.
- Oh, no.
596
00:24:33,167 --> 00:24:35,125
- To prepare for a dinner party,
597
00:24:35,169 --> 00:24:36,997
I've got to feel
everything and touch.
598
00:24:37,040 --> 00:24:38,694
And I have a pet peeve:
599
00:24:38,738 --> 00:24:41,131
please don't come
five or ten minutes early
600
00:24:41,175 --> 00:24:45,309
'cause that's when I really am
walking around to make sure
601
00:24:45,353 --> 00:24:47,181
that there's a fresh bar of soap,
602
00:24:47,224 --> 00:24:51,968
that the toilet paper's folded,
the perfumes are out,
603
00:24:52,012 --> 00:24:53,840
that they're not rotten,
so I'm like.
604
00:24:53,883 --> 00:24:55,363
Adjusting the lighting
in the room.
605
00:24:55,406 --> 00:24:58,714
Those are the things
I like to do. I'm a fluffer.
606
00:25:00,803 --> 00:25:02,805
- Hello?
607
00:25:02,849 --> 00:25:04,328
Hello, hello?
608
00:25:06,069 --> 00:25:08,202
Hello?
Hello, hello, hello?
609
00:25:12,772 --> 00:25:15,383
- Hello, Chef.
Is everybody behaving?
610
00:25:16,515 --> 00:25:18,212
So we're running a little late.
611
00:25:19,953 --> 00:25:22,172
Okay, perfect.
It smells good.
612
00:25:22,216 --> 00:25:24,000
- Hello. Hi!
- Hello.
613
00:25:24,044 --> 00:25:25,741
- Super elegant.
- How are you?
614
00:25:25,785 --> 00:25:29,353
- See, I'm French, so I love
feminine, elegant ladies.
615
00:25:29,397 --> 00:25:30,877
- Thank you.
616
00:25:30,920 --> 00:25:32,792
- I can see you walking
on the runway in Paris.
617
00:25:32,835 --> 00:25:35,229
- Oh, my gosh. I love you.
What's your name?
618
00:25:35,272 --> 00:25:36,883
- Patrick.
- Hello, Patrick. I'm Lisa.
619
00:25:36,926 --> 00:25:38,232
- Enchanté.
620
00:25:38,275 --> 00:25:40,887
- Old-school hospitality here
at the Hiltons'.
621
00:25:40,930 --> 00:25:42,584
- Good, right?
- That's it.
622
00:25:42,628 --> 00:25:43,933
- Thank you.
- You got it.
623
00:25:43,977 --> 00:25:47,371
Thank you. Where's the bar?
624
00:25:47,415 --> 00:25:49,460
- We are not serving anything.
The bar is closed.
625
00:25:49,504 --> 00:25:51,114
- Oh, come on.
- Of course.
626
00:25:51,158 --> 00:25:53,160
- It's Kathy's house.
Where's the bar?
627
00:25:54,814 --> 00:25:56,174
I don't think anybody
in this group
628
00:25:56,206 --> 00:25:58,034
has a staff like Kathy has.
629
00:25:58,078 --> 00:26:01,081
That's money honey right there.
That's money.
630
00:26:01,124 --> 00:26:04,345
- I offer you some red
champagne or white wine?
631
00:26:04,388 --> 00:26:06,042
- Well, I'd like
some white wine.
632
00:26:08,479 --> 00:26:09,829
- Well, hello.
633
00:26:09,872 --> 00:26:11,197
- Thank you.
- Somebody's waiting for you.
634
00:26:11,221 --> 00:26:15,225
- Oh, well, hello, beautiful.
- Hi! Gorgeous.
635
00:26:15,269 --> 00:26:18,794
- I might get a little cold.
Might want to sit over here.
636
00:26:20,230 --> 00:26:22,493
- Hi, ladies.
- Hi!
637
00:26:22,537 --> 00:26:23,843
- Hi, pretty.
638
00:26:23,886 --> 00:26:26,062
- How are you?
- You look so pretty.
639
00:26:26,106 --> 00:26:28,064
- Thank you.
You guys look gorgeous.
640
00:26:28,978 --> 00:26:30,458
- Oh, my brain, my brain.
641
00:26:30,501 --> 00:26:32,591
- Kathy absolutely shows up late
642
00:26:32,634 --> 00:26:34,331
to her own party sometimes.
643
00:26:34,375 --> 00:26:36,179
She's not above making
her guests wait a little bit.
644
00:26:36,203 --> 00:26:37,291
Cocktail.
645
00:26:40,860 --> 00:26:42,426
- Hi.
- Hi, lady.
646
00:26:42,470 --> 00:26:44,907
- Hello!
- Hello.
647
00:26:44,951 --> 00:26:47,431
- Beautiful.
- Muah, muah, muah, muah.
648
00:26:47,475 --> 00:26:49,477
- Oh, my God.
Look how beautiful.
649
00:26:49,520 --> 00:26:52,219
That's the way we like it.
650
00:26:52,262 --> 00:26:54,874
- Hi.
651
00:26:54,917 --> 00:26:56,005
- Yes!
652
00:26:56,049 --> 00:26:58,399
- Why have you been
hiding this body?
653
00:26:58,442 --> 00:26:59,661
- Look at it.
- Look at you.
654
00:26:59,705 --> 00:27:01,489
- Yay!
- Oh, my God.
655
00:27:01,532 --> 00:27:05,580
- This makes me so...
- Yes!, I love that.
656
00:27:06,320 --> 00:27:07,582
- Handrail.
657
00:27:07,974 --> 00:27:10,890
Oh, hi.
658
00:27:10,933 --> 00:27:13,196
- God, what is this?
- Hey.
659
00:27:13,240 --> 00:27:15,198
- This is fab... thank you
so much.
660
00:27:15,242 --> 00:27:17,113
- That is my secret recipe.
661
00:27:17,157 --> 00:27:18,462
- All right.
- Hello!
662
00:27:18,506 --> 00:27:20,247
- There she is.
663
00:27:20,290 --> 00:27:23,032
- That coat looks great
on you, Sutton.
664
00:27:23,076 --> 00:27:24,468
- Like it?
- Love it.
665
00:27:24,512 --> 00:27:26,906
- Hi.
- Hello.
666
00:27:26,949 --> 00:27:29,212
- There she is.
- Woman of the hour!
667
00:27:29,256 --> 00:27:30,910
- There she is.
- Look at you.
668
00:27:30,953 --> 00:27:32,172
- We're at home here.
669
00:27:33,913 --> 00:27:37,264
- Whoa! There she is.
670
00:27:37,307 --> 00:27:39,222
- Hello!
671
00:27:39,266 --> 00:27:41,007
- Did Josephine Baker
walk you out?
672
00:27:41,050 --> 00:27:42,312
- A little somethin' somethin'.
673
00:27:42,356 --> 00:27:43,400
- Hi.
- Hi.
674
00:27:47,535 --> 00:27:48,884
- Oh.
675
00:27:48,928 --> 00:27:51,321
- It's on the warm side,
so you want to be careful.
676
00:27:51,365 --> 00:27:54,150
- I'm eating everything.
I'm like, "Mmm."
677
00:27:54,194 --> 00:27:57,501
- That cheese, whoo-hoo.
- Oh, Patrick.
678
00:27:57,545 --> 00:27:59,025
You forgot about me.
679
00:27:59,068 --> 00:28:00,350
Are you trying to tell me
something?
680
00:28:00,374 --> 00:28:02,985
- Mrs. Hilton,
you are not a guest here.
681
00:28:03,029 --> 00:28:05,640
- I think we'll have more too.
682
00:28:05,684 --> 00:28:07,163
Well, I can't take two
at a time.
683
00:28:07,207 --> 00:28:08,948
- I know, but...
- I'm not an octopus.
684
00:28:08,991 --> 00:28:11,602
- Patrick, Patrick, Patrick.
Bring more.
685
00:28:11,646 --> 00:28:14,649
- I'm gonna admit it.
I feel like I'm in my element.
686
00:28:15,606 --> 00:28:17,608
- Yes. Immediately.
687
00:28:17,652 --> 00:28:19,088
Thank you so much.
688
00:28:19,132 --> 00:28:22,962
- You think to yourself,
"Gee, I'm a little peckish.
689
00:28:23,005 --> 00:28:25,225
Silver platter, white gloves."
690
00:28:25,268 --> 00:28:27,923
- The mayonnaise is...
- Brought in from France.
691
00:28:27,967 --> 00:28:29,247
- It's brought in from the moon.
692
00:28:29,272 --> 00:28:31,579
No, from the moon.
693
00:28:31,622 --> 00:28:33,668
Brought in from the moon.
694
00:28:33,712 --> 00:28:37,106
- Oh, so fabulous!
695
00:28:39,065 --> 00:28:40,936
- This is now my second drink.
696
00:28:40,980 --> 00:28:43,373
I'm not responsible for
whatever comes out of my mouth.
697
00:28:43,417 --> 00:28:46,376
- Oh, girl!
- Ha ha ha!
698
00:28:46,420 --> 00:28:47,943
- We love drunk Rinna!
699
00:28:47,987 --> 00:28:50,032
We love drunk Rinna!
700
00:28:50,076 --> 00:28:52,208
- I think she might
be coming out.
701
00:28:53,993 --> 00:28:56,038
- Is everybody ready for dinner?
702
00:28:56,082 --> 00:28:58,040
- Yes.
- Welcome, ladies.
703
00:28:58,084 --> 00:28:59,215
- Thank you.
704
00:28:59,259 --> 00:29:01,348
- Who is Kyle?
What is your first name?
705
00:29:01,391 --> 00:29:03,002
- I'm Kyle.
I'm Mrs. Hilton's sister.
706
00:29:03,045 --> 00:29:04,264
- Okay, you are Kyle.
707
00:29:04,307 --> 00:29:05,265
So you are seated
all the way there.
708
00:29:05,308 --> 00:29:06,396
- Thank you.
709
00:29:06,440 --> 00:29:08,094
- You know I love
a good place card.
710
00:29:08,137 --> 00:29:11,097
- Mrs. Versace,
if you don't mind.
711
00:29:11,140 --> 00:29:14,622
- Sutton, I'm obsessed with
these baccarat candle things.
712
00:29:14,665 --> 00:29:16,145
- I know. It's so pretty.
713
00:29:16,189 --> 00:29:17,644
- And then we have...
- I'm just gonna use
714
00:29:17,668 --> 00:29:19,124
the little girls' room.
- Erika. I know where I am.
715
00:29:19,148 --> 00:29:20,299
- Erika, Erika, Erika...
- Right here.
716
00:29:20,323 --> 00:29:21,585
- The second seat.
- Thank you.
717
00:29:21,629 --> 00:29:22,717
- Uh-huh.
718
00:29:22,761 --> 00:29:24,240
- This gives us a second
to chitchat.
719
00:29:24,284 --> 00:29:25,981
- About what?
720
00:29:26,025 --> 00:29:27,611
- I want to tell you about
what happened at Dorit's.
721
00:29:27,635 --> 00:29:31,682
And my feelings
on what transpired after
722
00:29:31,726 --> 00:29:34,337
we were all at Kyle's house.
723
00:29:35,774 --> 00:29:39,125
I want to make sure
that you're okay.
724
00:29:39,168 --> 00:29:41,301
- What are you trying to do?
725
00:29:41,344 --> 00:29:43,303
- What do you mean?
- What are you trying to do?
726
00:29:43,346 --> 00:29:44,759
- Well, I'm not trying
to do anything.
727
00:29:44,783 --> 00:29:46,567
- I don't need to clear
the air with you.
728
00:29:46,610 --> 00:29:49,135
You've made your position
very clear.
729
00:29:49,831 --> 00:29:51,398
- But you didn't get
to hear it, so...
730
00:29:51,441 --> 00:29:52,660
- I don't need to hear it.
731
00:29:52,703 --> 00:29:54,401
I've heard it
from everyone else.
732
00:29:54,444 --> 00:29:56,335
- Well, I know, so do you want
to talk to me or not?
733
00:29:56,359 --> 00:29:59,145
- I don't. I don't.
I have enough problems.
734
00:29:59,188 --> 00:30:03,453
I only have enough capacity for
the things that really matter,
735
00:30:03,497 --> 00:30:05,499
and your opinion of me
does not matter.
736
00:30:16,249 --> 00:30:18,555
- Do you want to talk
to me or not?
737
00:30:18,599 --> 00:30:21,602
- I don't. I don't.
I have enough problems.
738
00:30:23,125 --> 00:30:26,825
I only have enough capacity for
the things that really matter,
739
00:30:26,868 --> 00:30:29,828
and your opinion of me
does not matter.
740
00:30:32,439 --> 00:30:34,702
Where's the restroom?
Can I go over here?
741
00:30:35,572 --> 00:30:36,530
- What happened?
- Oh, nothing.
742
00:30:36,573 --> 00:30:37,661
I need to use the restroom.
743
00:30:37,705 --> 00:30:39,228
- Oh, right there.
- What did you do?
744
00:30:39,272 --> 00:30:40,534
- You didn't do anything.
745
00:30:40,577 --> 00:30:42,710
- I just said
we should chitchat.
746
00:30:42,753 --> 00:30:44,538
She did not receive
it well at all.
747
00:30:44,581 --> 00:30:45,887
- Oh.
- I think it's better
748
00:30:45,931 --> 00:30:48,542
to hear it
from the face that said it.
749
00:30:48,585 --> 00:30:51,850
Not that anybody else
at this table is gonna do that.
750
00:30:51,893 --> 00:30:53,808
Just me, which is cool.
751
00:30:58,508 --> 00:30:59,814
- Why do you have the bell?
752
00:30:59,858 --> 00:31:01,207
- Only you have the bell.
753
00:31:01,250 --> 00:31:02,686
- Why does Lisa have the bell?
754
00:31:02,730 --> 00:31:05,689
- Why does Lisa have the bell?
- I never had a bell.
755
00:31:05,733 --> 00:31:07,561
- That was a mistake.
756
00:31:07,604 --> 00:31:09,128
- I really like
this idea so much.
757
00:31:09,171 --> 00:31:11,260
- We're taking it back
old school, Rinna.
758
00:31:14,873 --> 00:31:16,309
- There's a reason for that.
759
00:31:16,352 --> 00:31:18,441
- I'm not sure Drunk Rinna
should have a bell though.
760
00:31:20,269 --> 00:31:22,141
Oh!
761
00:31:22,184 --> 00:31:23,446
- Merci, Patrick.
762
00:31:25,622 --> 00:31:26,623
- Oh.
763
00:31:29,409 --> 00:31:31,280
- Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye.
764
00:31:31,324 --> 00:31:33,152
Bye-bye. Bye-bye.
Bye-bye. Bye-bye.
765
00:31:33,195 --> 00:31:35,415
Bye-bye. Bye-bye. Bye-bye.
766
00:31:35,458 --> 00:31:37,243
- Kathy, yummy, yummy, yummy.
- Right?
767
00:31:37,286 --> 00:31:38,331
- Mm-hmm.
768
00:31:38,374 --> 00:31:40,637
- Do we have a sip of
this with...
769
00:31:40,681 --> 00:31:42,422
- Oh, you have to sip the vodka?
770
00:31:43,292 --> 00:31:46,426
- Never mind the pairing
of like this homemade vodka
771
00:31:46,469 --> 00:31:49,603
that was probably made
just for Kathy Hilton,
772
00:31:49,646 --> 00:31:51,344
but this caviar pie...
773
00:31:51,387 --> 00:31:52,693
- Merci beaucoup.
774
00:31:52,736 --> 00:31:55,826
- It is like you've exited
Beverly Hills
775
00:31:55,870 --> 00:31:58,307
and we've gone to heaven.
776
00:31:58,351 --> 00:32:00,701
Um, not to hijack
the conversation...
777
00:32:00,744 --> 00:32:02,790
- But...
- You never do that.
778
00:32:02,833 --> 00:32:05,749
- I want to preface this
by saying, Garcelle,
779
00:32:05,793 --> 00:32:07,838
I don't like confrontation.
780
00:32:07,882 --> 00:32:09,492
- Yeah, me neither.
- Equally so,
781
00:32:09,536 --> 00:32:11,277
I will always
stick up for myself.
782
00:32:11,320 --> 00:32:13,757
I felt really sh... y.
783
00:32:13,801 --> 00:32:15,194
- As my friend...
784
00:32:16,717 --> 00:32:19,241
- Let's have our nice dinner
785
00:32:19,285 --> 00:32:20,851
'cause when we eat,
we want to...
786
00:32:20,895 --> 00:32:24,420
- Enjoy it.
- Enjoy it. Am I right?
787
00:32:24,464 --> 00:32:26,205
- Yes.
- Yeah.
788
00:32:26,248 --> 00:32:27,902
- Am I up for a conversation
with Dorit?
789
00:32:27,946 --> 00:32:28,990
Sure.
790
00:32:29,034 --> 00:32:30,818
But that means
she would have been
791
00:32:30,861 --> 00:32:32,298
hijacking the whole night.
792
00:32:32,341 --> 00:32:34,996
So thank you, Kathy Hilton.
793
00:32:35,040 --> 00:32:36,800
- Are you done, or you need
more time to finish.
794
00:32:36,824 --> 00:32:37,912
- I am done.
795
00:32:37,956 --> 00:32:39,522
Thank you very much.
It was lovely.
796
00:32:39,566 --> 00:32:42,003
- Give me that back.
Here we go.
797
00:32:42,047 --> 00:32:43,831
- Who's a baby?
798
00:32:43,874 --> 00:32:45,006
The little tongue.
799
00:32:45,050 --> 00:32:46,834
- Take the bell from Rinna.
800
00:32:46,877 --> 00:32:49,532
- I tried.
- Help me, Lord.
801
00:32:49,576 --> 00:32:52,405
There's not enough Lexapro
in the world right now.
802
00:32:52,448 --> 00:32:54,059
- I'm gonna pass the bell.
803
00:32:54,102 --> 00:32:57,279
If you have anything that you
need to work out or deal with,
804
00:32:57,323 --> 00:32:59,847
you ring the bell.
Starting with Sutton.
805
00:33:01,718 --> 00:33:04,939
- I wonder what
she's talking about, Sutton.
806
00:33:04,983 --> 00:33:07,028
- Okay. Hand the bell over.
- Well, no...
807
00:33:07,072 --> 00:33:10,640
I just tried to have
this conversation with Erika,
808
00:33:10,684 --> 00:33:12,381
and I don't want to upset her.
809
00:33:12,425 --> 00:33:13,750
- No, I wasn't upset.
I told you that.
810
00:33:13,774 --> 00:33:15,056
- She didn't want
to hear anything.
811
00:33:15,080 --> 00:33:16,995
- No, I didn't.
I said very politely
812
00:33:17,038 --> 00:33:19,432
that your opinion of me
does not matter to me.
813
00:33:19,475 --> 00:33:20,931
- But you don't know
my opinion of you.
814
00:33:20,955 --> 00:33:21,912
- You're better off saying it.
815
00:33:21,956 --> 00:33:23,566
- Hold on.
- Am I wrong?
816
00:33:23,610 --> 00:33:24,891
- Wait, wait. Stop it.
- She's 100% right here.
817
00:33:24,915 --> 00:33:26,352
- Hold on.
- She's 100% right.
818
00:33:26,395 --> 00:33:27,677
- Hold on. Hold on.
- No, wait a minute.
819
00:33:27,701 --> 00:33:28,721
- I'm speaking for myself.
- Excuse me.
820
00:33:28,745 --> 00:33:29,896
I have the bell.
- Let her speak.
821
00:33:29,920 --> 00:33:31,705
I don't give a what you have.
822
00:33:31,748 --> 00:33:32,899
I don't give a what you have.
823
00:33:32,923 --> 00:33:34,099
- You know what, Erika,
824
00:33:34,142 --> 00:33:34,969
you have to stop speaking
to me like that.
825
00:33:35,013 --> 00:33:36,231
- No, I don't. No, I don't.
826
00:33:36,275 --> 00:33:37,600
- Yes, you do.
- No, you need to stop
827
00:33:37,624 --> 00:33:38,842
speaking about my life,
828
00:33:38,886 --> 00:33:39,994
because it does not
impact you in any way.
829
00:33:40,018 --> 00:33:41,584
- Okay. And I understand
that now.
830
00:33:41,628 --> 00:33:42,953
- No, you don't...
- Ding-a-ding. Ding-a-ding.
831
00:33:42,977 --> 00:33:44,128
Ding-a-ding. Ding-a-ding.
- Because, otherwise,
832
00:33:44,152 --> 00:33:45,477
if you did, you would
not be talking.
833
00:33:45,501 --> 00:33:47,088
You don't need to talk.
- I'm not talking anymore.
834
00:33:47,112 --> 00:33:48,939
- Don't raise your voice to me.
- They are.
835
00:33:48,983 --> 00:33:51,333
- I'm starting to think
I should have just let
836
00:33:51,377 --> 00:33:52,682
Dorit talk.
837
00:33:52,726 --> 00:33:55,598
- Rack of a lamb.
Don't burn yourself.
838
00:33:55,642 --> 00:33:57,600
Excuse me.
839
00:33:57,644 --> 00:34:01,952
- Poor Patrick. He's afraid
to serve Erika her lamb chops.
840
00:34:01,996 --> 00:34:03,911
- Do you want me to be quiet?
841
00:34:03,954 --> 00:34:06,305
Because you love to tell me
to be quiet when I'm speaking.
842
00:34:06,348 --> 00:34:07,828
- I've never said for you
to be quiet.
843
00:34:07,871 --> 00:34:09,308
- Many times.
844
00:34:09,351 --> 00:34:11,049
- I said that my life
doesn't impact you.
845
00:34:11,092 --> 00:34:13,312
- They are fighting
cats and dogs.
846
00:34:15,053 --> 00:34:16,967
- You're concerned about
what I think about you,
847
00:34:17,011 --> 00:34:19,361
and that's why
I'm Miss Small Town,
848
00:34:19,405 --> 00:34:22,973
which is a really derogatory
thing to say to me
849
00:34:23,017 --> 00:34:26,847
and to my hometown and to
all small towns in America.
850
00:34:26,890 --> 00:34:32,374
I am very proud of what
Christian and I built together.
851
00:34:32,418 --> 00:34:36,030
We built it from the ground up,
no money.
852
00:34:36,074 --> 00:34:37,901
Even though I'm divorced
and whatever,
853
00:34:37,945 --> 00:34:39,903
this is still a life
that I built for myself.
854
00:34:39,947 --> 00:34:42,819
- How does my life impact that?
- Erika...
855
00:34:42,863 --> 00:34:44,908
- I thought it was going to.
- It doesn't.
856
00:34:44,952 --> 00:34:46,823
- And it didn't.
857
00:34:46,867 --> 00:34:48,912
- You didn't have to go out
and get panicked
858
00:34:48,956 --> 00:34:51,611
about something that does not
even affect you. My life...
859
00:34:51,654 --> 00:34:52,960
- I understand that.
860
00:34:53,003 --> 00:34:55,093
- What I'm going through
does not affect you
861
00:34:55,136 --> 00:34:57,878
in any single drop of your life.
862
00:34:57,921 --> 00:35:00,924
- Erika, Erika, I love you.
I support you.
863
00:35:00,968 --> 00:35:02,839
I don't agree with that.
864
00:35:02,883 --> 00:35:05,015
- Why?
865
00:35:05,059 --> 00:35:07,105
- Every time an article
is written,
866
00:35:07,148 --> 00:35:09,542
our names are dragged into it.
And you know it.
867
00:35:09,585 --> 00:35:11,805
I am not worried about
my frickin' reputation
868
00:35:11,848 --> 00:35:12,936
when it comes to Erika.
869
00:35:12,980 --> 00:35:15,069
But there's still
so much unknown.
870
00:35:15,113 --> 00:35:18,420
Of course there's a worry
inside of you,
871
00:35:18,464 --> 00:35:21,771
could I be subpoenaed?
It doesn't make us bad friends
872
00:35:21,815 --> 00:35:23,991
if we just want
a little reassurance.
873
00:35:26,646 --> 00:35:29,562
- There's gonna be a day
when all of this is behind me,
874
00:35:29,605 --> 00:35:32,608
and it's gonna be
a very sweet day.
875
00:35:32,652 --> 00:35:35,916
And I'm going to remember
those who were with me.
876
00:35:35,959 --> 00:35:40,529
And I'm going to remember
those who were against me.
877
00:35:40,573 --> 00:35:42,096
Trust me.
- I'm not against you.
878
00:35:42,140 --> 00:35:43,943
- Just trust me on that.
- Well, good. I mean, okay.
879
00:35:43,967 --> 00:35:45,447
- Just trust me on that.
880
00:35:45,491 --> 00:35:46,772
- I don't feel like it
affects us. I mean...
881
00:35:46,796 --> 00:35:48,015
- It does not.
882
00:35:48,058 --> 00:35:49,538
- Rob's in the business.
883
00:35:49,582 --> 00:35:50,994
He's had people MeTooed
who's been in his movies.
884
00:35:51,018 --> 00:35:52,628
He has nothing to do with it.
885
00:35:52,672 --> 00:35:55,457
- Isn't it human nature though
that you would go,
886
00:35:55,501 --> 00:35:57,807
"Oh, does this affect me?"
Is that not human nature?
887
00:35:57,851 --> 00:35:59,548
- No, it isn't.
- Really?
888
00:35:59,592 --> 00:36:00,723
- Yeah, really.
- Why?
889
00:36:00,767 --> 00:36:02,508
Because why the would...
890
00:36:02,551 --> 00:36:04,988
- You're saying I'm not...
- Why would you be dragged in?
891
00:36:05,032 --> 00:36:07,034
- Ohh... don't cry.
892
00:36:09,515 --> 00:36:10,864
I'm not saying that.
893
00:36:10,907 --> 00:36:13,997
What I'm saying is,
isn't it human nature to go,
894
00:36:14,041 --> 00:36:15,869
"Could I be implicated
in this?"
895
00:36:15,912 --> 00:36:20,439
And I think that's natural.
I want you to see that.
896
00:36:20,482 --> 00:36:22,092
I don't want to hurt you.
897
00:36:22,136 --> 00:36:25,052
And I don't like the way
you're looking at me right now.
898
00:36:25,095 --> 00:36:29,012
I'm just saying just try
to understand a little bit.
899
00:36:30,971 --> 00:36:32,494
Try to understand... no. Come on.
900
00:36:32,538 --> 00:36:34,104
Come on. Don't do that.
Don't do that.
901
00:36:34,148 --> 00:36:36,213
I'm not here to hurt you.
Why would you act like that?
902
00:36:36,237 --> 00:36:38,152
Like, I'm just trying
to be kind.
903
00:36:38,196 --> 00:36:42,722
- I do not believe there's a
single person at this table
904
00:36:42,765 --> 00:36:44,085
that doesn't want to...
- Oh, God.
905
00:36:44,114 --> 00:36:46,465
- See you come out of this.
906
00:36:46,508 --> 00:36:48,945
I am going to support you
to the bitter end.
907
00:36:48,989 --> 00:36:53,080
I will do anything you need.
Anything.
908
00:36:53,123 --> 00:36:57,084
But holy sh..., when you're
reading about the victims
909
00:36:57,127 --> 00:36:58,259
and the orphans
910
00:36:58,303 --> 00:37:00,870
and the... that's
very hard to digest.
911
00:37:00,914 --> 00:37:03,525
- How do you think I feel?
- I think you feel
912
00:37:03,569 --> 00:37:06,136
exactly like we all feel.
I think you feel exactly...
913
00:37:06,180 --> 00:37:08,922
- No, I feel a lot worse
than you do.
914
00:37:08,965 --> 00:37:11,141
- I feel bad for Erika,
absolutely.
915
00:37:11,185 --> 00:37:16,016
But what about the victims who
had nothing and now have less?
916
00:37:16,059 --> 00:37:19,672
- We've never had an indication
that this is on the horizon.
917
00:37:19,715 --> 00:37:22,979
I don't believe that you knew
most of the things genuinely.
918
00:37:23,023 --> 00:37:25,155
- Then why are you
torturing me about it?
919
00:37:25,199 --> 00:37:26,548
- How am I torturing you?
920
00:37:26,592 --> 00:37:28,898
- All of you.
921
00:37:28,942 --> 00:37:30,136
- Erika, no one's torturing you.
922
00:37:30,160 --> 00:37:32,598
Everyone is trying
to be here for you.
923
00:37:32,641 --> 00:37:36,123
- This doesn't feel like
being there for me.
924
00:37:36,166 --> 00:37:38,168
Look at me, Dorit.
925
00:37:39,648 --> 00:37:41,868
Look at me.
926
00:37:43,173 --> 00:37:44,827
Come on.
927
00:37:47,177 --> 00:37:50,093
Look at my... ing life.
928
00:37:50,137 --> 00:37:51,965
Oh...
929
00:37:56,361 --> 00:37:58,972
Ohh... Erika.
930
00:38:03,759 --> 00:38:06,196
- Look at me, Dorit.
931
00:38:07,894 --> 00:38:11,637
Look at me. Come on.
932
00:38:13,291 --> 00:38:15,336
Look at my... ing life.
933
00:38:15,380 --> 00:38:17,556
Oh...
934
00:38:20,254 --> 00:38:21,864
- I can't... ing bear this.
935
00:38:21,908 --> 00:38:23,736
It breaks my... ing
heart every time.
936
00:38:23,779 --> 00:38:25,694
- And why are you still talking?
937
00:38:26,826 --> 00:38:27,957
- Let it go.
938
00:38:28,001 --> 00:38:29,283
- Why are you
all doing this to me?
939
00:38:29,307 --> 00:38:31,004
- Let it go. Let it go.
Let it go.
940
00:38:31,047 --> 00:38:32,938
- Honey, there's nothing
that's being done to you.
941
00:38:32,962 --> 00:38:34,094
- I'm looking at all of you.
942
00:38:34,137 --> 00:38:37,053
What are you doing?
943
00:38:37,097 --> 00:38:39,012
Seriously.
- Nothing that we want to do.
944
00:38:39,055 --> 00:38:40,294
- Nothing that you want to?
- No.
945
00:38:40,318 --> 00:38:42,058
- Then why are you ing doing it?
946
00:38:45,671 --> 00:38:48,021
- Put yourselves in
this position right now.
947
00:38:48,064 --> 00:38:49,675
- Walk in Sutton's shoes
for a minute.
948
00:38:49,718 --> 00:38:51,392
- You know, if we can get
to a point of love
949
00:38:51,416 --> 00:38:53,156
thy neighbor, love thyself.
Yes.
950
00:38:53,200 --> 00:38:54,810
- Oh, this is all such bullsh...
951
00:38:54,854 --> 00:38:57,726
I love you, Lisa Rinna.
But, you know, every time
952
00:38:57,770 --> 00:39:02,340
I come to one of these events,
the sh... gets kicked out of me.
953
00:39:03,819 --> 00:39:07,127
For something I didn't even
ing do?
954
00:39:07,170 --> 00:39:09,303
- Not at all with...
- Dorit, if you would like
955
00:39:09,347 --> 00:39:10,826
to trade places with me,
let me know.
956
00:39:10,870 --> 00:39:12,262
- I don't, my love!
957
00:39:12,306 --> 00:39:14,226
Who would ever want
to trade places and live this
958
00:39:14,264 --> 00:39:16,789
ing nightmare?!
959
00:39:16,832 --> 00:39:18,399
- Why don't you have
some compassion
960
00:39:18,443 --> 00:39:20,967
for where I am right now?
961
00:39:21,010 --> 00:39:23,186
- I believe
we all have compassion.
962
00:39:23,230 --> 00:39:26,407
- I'm looking around this table
for support.
963
00:39:26,451 --> 00:39:27,906
- You have our support, Erika.
- Kyle.
964
00:39:27,930 --> 00:39:29,343
- It doesn't feel
like that right now...
965
00:39:29,367 --> 00:39:31,020
- Kyle!
966
00:39:31,064 --> 00:39:33,216
- This was about Sutton having
an honest conversation with you
967
00:39:33,240 --> 00:39:35,174
and being honest about the
things that she said with us.
968
00:39:35,198 --> 00:39:37,679
That's all it was about.
969
00:39:37,723 --> 00:39:40,073
That's all it was about.
- I feel like they should
970
00:39:40,116 --> 00:39:41,857
have had a conversation.
- I do too.
971
00:39:41,901 --> 00:39:43,139
- I don't want to have
a conversation with Sutton.
972
00:39:43,163 --> 00:39:44,947
- I understand that.
But, Erika,
973
00:39:44,991 --> 00:39:46,838
I want to know what's
being said when I'm not there.
974
00:39:46,862 --> 00:39:48,753
When you're not there...
- But we tried to get that
975
00:39:48,777 --> 00:39:50,842
out of her a million times.
- No. She's not being honest
976
00:39:50,866 --> 00:39:53,391
is what I'm saying, and she's
saying when you're not there...
977
00:39:53,434 --> 00:39:55,262
I'm sorry, Sutton.
978
00:39:55,305 --> 00:39:56,829
- I'm gonna have to tell her,
979
00:39:56,872 --> 00:40:01,703
I'm gonna say... I said,
"I'm not buying it."
980
00:40:01,747 --> 00:40:02,854
- And I'm sorry,
you're my friend,
981
00:40:02,878 --> 00:40:04,184
but you're not being honest.
982
00:40:04,227 --> 00:40:06,273
And you're putting us
in a bad position.
983
00:40:06,316 --> 00:40:07,840
You're looking two-faced.
984
00:40:07,883 --> 00:40:09,885
- I'm getting a little fed up
with Kyle.
985
00:40:09,929 --> 00:40:13,759
I'm being two-faced?
No one else is speaking up.
986
00:40:13,802 --> 00:40:18,372
So everybody needs to check the
other side of their faces too.
987
00:40:18,416 --> 00:40:19,808
At Kyle's dinner,
988
00:40:19,852 --> 00:40:22,115
I did bring up
very hard questions to you.
989
00:40:22,158 --> 00:40:24,160
I asked them to you
at that dinner.
990
00:40:24,204 --> 00:40:28,034
Are you truly blindsided or do
you actually get information
991
00:40:28,077 --> 00:40:30,428
before it hits the press?
992
00:40:30,471 --> 00:40:32,081
- I don't have access
to lawsuits
993
00:40:32,125 --> 00:40:33,779
before they hit press.
994
00:40:33,822 --> 00:40:37,870
- Why is the paper saying that
$20 million went into your LLC?
995
00:40:37,913 --> 00:40:39,132
I don't think you're a liar.
996
00:40:39,175 --> 00:40:41,308
I think that they were... I said
this to you.
997
00:40:41,351 --> 00:40:44,137
"Did your attorneys
concoct this?"
998
00:40:44,180 --> 00:40:45,704
Have you had
999
00:40:45,747 --> 00:40:50,099
any kind of discussions
with attorneys about the story?
1000
00:40:50,143 --> 00:40:52,885
- How to navigate through this?
- How to navigate through it.
1001
00:40:52,928 --> 00:40:55,540
- No.
- I will say, I have softened
1002
00:40:55,583 --> 00:40:58,412
on all of these points
of views that I had.
1003
00:40:58,456 --> 00:41:01,415
- Sutton, you said, "Next time
I see Erika,
1004
00:41:01,459 --> 00:41:03,504
"I'm gonna be honest with her
and be straight up.
1005
00:41:03,548 --> 00:41:05,767
I think she's lying.
I don't think she's honest."
1006
00:41:05,811 --> 00:41:07,247
- About what?
- And you... yes.
1007
00:41:07,290 --> 00:41:08,553
- About what?
1008
00:41:08,596 --> 00:41:11,077
- I'm sorry, Sutton,
but you said it.
1009
00:41:11,120 --> 00:41:12,426
We all have questions.
1010
00:41:12,470 --> 00:41:15,168
But we also didn't call
the meeting and share
1011
00:41:15,211 --> 00:41:17,387
the same concerns as Sutton.
The question is
1012
00:41:17,431 --> 00:41:19,781
did Erika know about
these things or did she not?
1013
00:41:19,825 --> 00:41:23,524
- I don't think that ignorance
is an excuse.
1014
00:41:23,568 --> 00:41:27,920
- Do you not believe Erika?
- I think she has lied to us.
1015
00:41:27,963 --> 00:41:29,922
- You do?
- I do.
1016
00:41:29,965 --> 00:41:31,837
- Sutton has a very big voice
1017
00:41:31,880 --> 00:41:33,597
when the person she's talking
about isn't there.
1018
00:41:33,621 --> 00:41:37,930
Then when she sees them, it's a
completely different situation.
1019
00:41:37,973 --> 00:41:40,323
- Whatever it is,
just... in' be honest.
1020
00:41:41,499 --> 00:41:43,022
Just... in' be honest.
1021
00:41:43,065 --> 00:41:44,589
- I don't know why Kyle
and Rinna
1022
00:41:44,632 --> 00:41:48,462
keep focusing on Sutton.
Everybody had something to say.
1023
00:41:48,506 --> 00:41:50,290
Why aren't they getting
at Dorit?
1024
00:41:50,333 --> 00:41:51,944
- There cannot be
a blind support
1025
00:41:51,987 --> 00:41:54,120
because I personally
have known her for five years.
1026
00:41:54,163 --> 00:41:58,559
And I'm telling you everything
I believed about Erika's life
1027
00:41:58,603 --> 00:42:00,866
is actually
the diametrical opposite.
1028
00:42:00,909 --> 00:42:02,258
- Oh, my God.
1029
00:42:02,302 --> 00:42:04,062
- Why is Sutton becoming
the scapegoat for this?
1030
00:42:04,086 --> 00:42:05,281
- You're not being honest,
Sutton.
1031
00:42:05,305 --> 00:42:07,220
You said to me at your house
Erika lied.
1032
00:42:07,263 --> 00:42:08,569
And I said,
1033
00:42:08,613 --> 00:42:10,155
"Erika is not a liar.
She's never lied to me."
1034
00:42:10,179 --> 00:42:12,138
And you said,
"She lied about the accident."
1035
00:42:12,181 --> 00:42:14,967
- She's already lied once.
That's a red flag for me.
1036
00:42:15,010 --> 00:42:16,229
- A lie?
- Yeah.
1037
00:42:16,272 --> 00:42:17,598
- Well, yeah.
But I've never seen her lie.
1038
00:42:17,622 --> 00:42:19,062
- I don't like people
that lie to me.
1039
00:42:19,101 --> 00:42:20,514
Well, she lied to y'all
because she said
1040
00:42:20,538 --> 00:42:22,278
that he broke his ankle.
1041
00:42:22,322 --> 00:42:25,455
The car accident story,
which I had never heard...
1042
00:42:25,499 --> 00:42:27,109
- No one had ever heard.
1043
00:42:27,153 --> 00:42:29,113
- But you had said,
you told everybody that he had
1044
00:42:29,155 --> 00:42:30,872
broken his foot or something,
and that's why you...
1045
00:42:30,896 --> 00:42:32,288
- That's true.
1046
00:42:32,332 --> 00:42:34,223
- I thought that you lied
about the broken foot...
1047
00:42:34,247 --> 00:42:35,553
- Wow.
1048
00:42:35,596 --> 00:42:37,095
- So that you didn't say
about the brain thing.
1049
00:42:37,119 --> 00:42:39,513
That's where the "lie"
part comes in.
1050
00:42:39,557 --> 00:42:41,994
- I'm not a liar.
1051
00:42:42,037 --> 00:42:45,127
You should not be saying things.
1052
00:42:45,171 --> 00:42:47,521
- What am I saying though?
- Tell me.
1053
00:42:47,565 --> 00:42:50,176
- That I don't trust that 100%
1054
00:42:50,219 --> 00:42:52,308
of what you've told us
is the truth?
1055
00:42:52,352 --> 00:42:54,310
- Yeah, okay. Yeah.
1056
00:42:54,354 --> 00:42:55,679
- What do you not believe?
- I don't know.
1057
00:42:55,703 --> 00:42:58,401
How can I believe
every single thing?
1058
00:42:58,445 --> 00:43:01,535
What the do you think I'm doing?
1059
00:43:01,579 --> 00:43:04,364
- Listen, here's the thing,
when you find one lie,
1060
00:43:04,407 --> 00:43:05,670
there's a lot more.
1061
00:43:05,713 --> 00:43:08,194
If you find one cockroach,
there's gonna be
1062
00:43:08,237 --> 00:43:12,285
a lot of cockroaches
underneath that sheetrock.
1063
00:43:13,634 --> 00:43:15,244
- What are you doing right now?
1064
00:43:15,288 --> 00:43:17,159
- My God, I'm trying
to talk to you.
1065
00:43:17,203 --> 00:43:18,528
- No, you're not trying
to talk to me.
1066
00:43:18,552 --> 00:43:20,206
You're trying
to accuse me of lying.
1067
00:43:20,249 --> 00:43:22,034
And I'm not a liar.
1068
00:43:27,256 --> 00:43:29,176
Do you know something
about my life that I don't?
1069
00:43:29,215 --> 00:43:33,393
If you do, speak up.
I'm very interested to know.
1070
00:43:33,436 --> 00:43:36,135
Look at me. I'll go head on
with you all... in' day.
1071
00:43:36,178 --> 00:43:40,139
I'm telling the truth.
I am not a liar.
1072
00:43:40,182 --> 00:43:41,923
You have a lot of in' nerve.
1073
00:43:41,967 --> 00:43:44,317
- Don't talk to me like that.
Seriously.
1074
00:43:44,360 --> 00:43:47,407
- Or what? Or what?
1075
00:43:47,450 --> 00:43:49,235
- Or nothing.
- Right, exactly.
1076
00:43:49,278 --> 00:43:50,584
Shut the up.
1077
00:43:54,109 --> 00:43:56,285
You have no idea
what you're talking about.
1078
00:43:56,329 --> 00:43:57,678
Nothing.
1079
00:43:57,722 --> 00:44:02,291
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org82614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.