All language subtitles for The.Amazing.Race.S12E07.480p.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,656 Previously on The Amazing Race. 2 00:00:03,126 --> 00:00:05,644 Six teams left from Vilnius, Lithuania... 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,761 and traveled to Dubrovnik, Croatia. 4 00:00:07,861 --> 00:00:09,640 A critical mistake at the airport... 5 00:00:09,740 --> 00:00:11,520 They are in business class. Executive class? 6 00:00:11,620 --> 00:00:14,421 He left Azaria and Hendekea running for passages. 7 00:00:14,521 --> 00:00:16,488 Oh God! We only have 10 minutes. 8 00:00:16,588 --> 00:00:19,378 Please, ma'am. You have no idea how important it is. 9 00:00:19,478 --> 00:00:22,352 As Ron and Christina's relationship continues to blossom... 10 00:00:22,452 --> 00:00:24,509 Come on, you can do it. Very well. 11 00:00:24,609 --> 00:00:26,626 Thanks god. Yes! 12 00:00:26,726 --> 00:00:29,150 Nate and Jen completely disintegrated. 13 00:00:29,250 --> 00:00:31,393 Hate you! Hate you! 14 00:00:33,493 --> 00:00:36,386 The strength as a team rewarded the father and daughter. 15 00:00:36,486 --> 00:00:38,240 They are the number 1 team. 16 00:00:39,632 --> 00:00:41,465 While another stage in the top three... 17 00:00:41,565 --> 00:00:43,812 left Nate and Jen with big problems to solve. 18 00:00:43,912 --> 00:00:45,262 Aren't you happy with him? 19 00:00:45,362 --> 00:00:47,626 I don't think we're happy with each other. 20 00:00:47,863 --> 00:00:49,673 Nick and Don's water trouble ... 21 00:00:49,773 --> 00:00:51,898 Come on Don. We must go faster. 22 00:00:51,998 --> 00:00:54,623 Gave Azaria and Hendekea a little hope. 23 00:00:54,723 --> 00:00:57,407 We're not out, Azaria. They are right there. 24 00:00:57,507 --> 00:00:59,812 But in the end the brothers fell short. 25 00:00:59,912 --> 00:01:03,100 They have been eliminated from the race. I love this and will miss it. 26 00:01:03,200 --> 00:01:04,600 Five teams remain... 27 00:01:04,700 --> 00:01:06,933 who will be eliminated next? 28 00:01:12,334 --> 00:01:14,335 Zatara04 29 00:01:48,069 --> 00:01:52,069 The Amazing RaceSeason 12 Episode 7 "Now This Is Forever" 30 00:01:52,836 --> 00:01:55,016 This is Dubrovnik, Croatia. 31 00:01:55,116 --> 00:01:57,920 And at the top of the city... 32 00:01:58,020 --> 00:02:00,020 the Cruz de Piedra viewpoint. 33 00:02:00,120 --> 00:02:01,474 This icon of the city... 34 00:02:01,574 --> 00:02:04,781 it was the sixth stop in a race around the world. 35 00:02:05,517 --> 00:02:09,122 The teams arrived here for a mandatory rest period. 36 00:02:09,222 --> 00:02:12,621 The five teams wait here with no idea what awaits them. 37 00:02:13,561 --> 00:02:17,398 Will Ron continue to allow Christina to take charge? 38 00:02:17,498 --> 00:02:21,252 Will Nate and Jen be able to fix their deteriorating relationship... 39 00:02:21,352 --> 00:02:23,250 before it is too late? 40 00:02:23,400 --> 00:02:27,200 Ron and Christina who arrived first at 2:19 p.m... 41 00:02:29,456 --> 00:02:32,081 they will depart at 2:19 a.m. 42 00:02:32,344 --> 00:02:34,455 Travel to Ancona, Italy. 43 00:02:34,777 --> 00:02:38,922 Teams must travel by bus to the port city of Split, Croatia. 44 00:02:39,022 --> 00:02:43,292 Here you will take a ferry across the Adriatic Sea to Ancona, Italy. 45 00:02:43,392 --> 00:02:45,355 Where the next clue awaits. 46 00:02:46,265 --> 00:02:48,343 Travel by bus... By bus? 47 00:02:49,643 --> 00:02:50,723 Ok, let's go. Let's go. 48 00:02:50,823 --> 00:02:52,821 Hello. Bus station? Bus station? 49 00:02:52,921 --> 00:02:55,864 Coming in first place is absolutely proof that our relationship... 50 00:02:55,964 --> 00:02:58,646 has advanced to where we are. Now that the race heats up... 51 00:02:58,746 --> 00:03:02,341 it is key that our relationship stays this strong. 52 00:03:02,696 --> 00:03:04,536 I don't speak any Italian. 53 00:03:04,636 --> 00:03:07,043 "Prego" or something like that is "please", I think. 54 00:03:07,143 --> 00:03:09,500 Isn't "prego" a spaghetti sauce? 55 00:03:09,600 --> 00:03:12,545 No, "prego" is also "please", I think so. 56 00:03:14,551 --> 00:03:16,825 Travel to Ancona, Italy. 57 00:03:17,642 --> 00:03:19,069 No! Italy. 58 00:03:19,169 --> 00:03:20,286 We will. We will. 59 00:03:20,386 --> 00:03:21,896 Can we go to the bus station please? 60 00:03:22,050 --> 00:03:25,835 The dark and pink team is doing very well. 61 00:03:25,935 --> 00:03:29,103 Kynt and I will never allow ourselves to be less than the best. 62 00:03:29,203 --> 00:03:31,859 And definitely having Kynt is an advantage and... 63 00:03:31,959 --> 00:03:34,527 It's probably the only reason we've come this far. 64 00:03:34,627 --> 00:03:36,313 I am so excited for Italy. 65 00:03:36,413 --> 00:03:41,051 It is a place known for fashion, style, and grace. 66 00:03:41,151 --> 00:03:44,376 I think we're going to fit in really well there, Vyxsin. Do not you believe it? 67 00:03:45,456 --> 00:03:47,835 Travel to Ancona, Italy. 68 00:03:47,935 --> 00:03:49,634 How good. Let's go. 69 00:03:49,734 --> 00:03:51,351 I'm so excited. 70 00:03:51,451 --> 00:03:53,818 Jen and I definitely had some difficulties... 71 00:03:53,918 --> 00:03:56,695 like on the boat which was really a bad situation. 72 00:03:56,795 --> 00:04:00,268 Once we get excited we can't stop. 73 00:04:00,368 --> 00:04:02,024 And it's hard to fix. 74 00:04:02,124 --> 00:04:03,847 Dubrovnik bus station. 75 00:04:03,947 --> 00:04:07,873 Knowing if I'm going to end up with Nate, it's impossible to predict at this point. 76 00:04:07,973 --> 00:04:09,712 I am absolutely without decision. 77 00:04:11,085 --> 00:04:13,325 It's here. Thank you very much. 78 00:04:13,425 --> 00:04:15,052 Look at these cats. 79 00:04:15,407 --> 00:04:16,909 Here is the bus information. 80 00:04:17,009 --> 00:04:20,681 Departures to Split at 5:00, it's the first. 81 00:04:20,781 --> 00:04:22,686 So we have to wait. Damn. 82 00:04:24,839 --> 00:04:28,035 The bus station seems lonely. There's Ron and Chris. 83 00:04:28,135 --> 00:04:29,853 Kynt and Vyxsin are here. 84 00:04:29,953 --> 00:04:33,515 We want to take a bus to Split. Can you teach us which one to take? 85 00:04:33,615 --> 00:04:35,337 There are so many different lines. 86 00:04:35,437 --> 00:04:39,159 Kynt and Vyxsin it's like they perform every time I see them. 87 00:04:39,259 --> 00:04:41,000 Like the Kabuki theater. 88 00:04:41,526 --> 00:04:43,552 At 5:00, it's great. 89 00:04:44,972 --> 00:04:46,669 Yes! 90 00:04:46,769 --> 00:04:49,621 Well hello. Hello! 91 00:04:49,721 --> 00:04:51,884 The first bus is at 5:00. Yes! 92 00:04:51,984 --> 00:04:53,477 Yes! She keeps us ahead. 93 00:04:53,577 --> 00:04:55,692 The others won't make it onto that bus. 94 00:04:58,775 --> 00:05:00,542 We're going to Split, right? Yes. 95 00:05:00,642 --> 00:05:02,717 Come on, Vyx. Come on, Nate. 96 00:05:06,344 --> 00:05:08,735 Travel to Ancona, Italy. 97 00:05:09,165 --> 00:05:10,218 Let's go to Italy. 98 00:05:11,200 --> 00:05:13,465 Dubrovnik bus station? I know where it is. 99 00:05:13,565 --> 00:05:15,608 In agreement. In the last stage of the race... 100 00:05:15,708 --> 00:05:17,751 we were basically on our own the whole time. 101 00:05:17,851 --> 00:05:20,129 We haven't seen any teams since then, so... 102 00:05:20,229 --> 00:05:22,646 we have definitely had a little more tension. 103 00:05:22,746 --> 00:05:25,556 Is there a bus parked here? Yes. 104 00:05:25,656 --> 00:05:27,859 There is nobody here. Damn. 105 00:05:27,959 --> 00:05:29,573 Thanks. Thank you very much. 106 00:05:29,673 --> 00:05:32,173 We have to take the bus to Split. 107 00:05:34,184 --> 00:05:37,305 We hope to have an opportunity to reach them. 108 00:05:40,002 --> 00:05:43,103 Travel to Ancona, Italy. Ok, let's go. 109 00:05:43,423 --> 00:05:46,576 We left today in fifth place, which is last... 110 00:05:46,676 --> 00:05:49,486 and it is difficult to be the fifth of five. 111 00:05:49,586 --> 00:05:52,966 And it's even more difficult with the top four teams competing. 112 00:05:53,066 --> 00:05:55,824 We hope to reach someone. 113 00:06:00,902 --> 00:06:02,088 We will. 114 00:06:02,188 --> 00:06:04,056 We have to take a ferry, we have to take it. 115 00:06:04,156 --> 00:06:05,411 Ancona, right here. 116 00:06:05,805 --> 00:06:08,234 Have other people come and bought tickets? 117 00:06:08,334 --> 00:06:09,501 Yes. Very good. 118 00:06:09,601 --> 00:06:11,601 At least there is another team. 119 00:06:15,244 --> 00:06:16,487 Look at this. 120 00:06:16,587 --> 00:06:18,494 Is it for Ancona? 121 00:06:23,190 --> 00:06:24,690 They are all here. 122 00:06:28,804 --> 00:06:31,144 It is time to be serious. We have to keep the level. 123 00:06:31,244 --> 00:06:32,298 Yes. 124 00:06:32,398 --> 00:06:35,337 We really try to stay calm and focused... 125 00:06:35,437 --> 00:06:38,421 because right now some play cards and make friends... 126 00:06:38,521 --> 00:06:41,903 but when you arrive in Italy, everyone will run... 127 00:06:42,003 --> 00:06:47,539 that is to say, there are only 5 teams left, it will be an intense stage without a doubt. 128 00:06:52,231 --> 00:06:53,926 Here we go! Go straight, go straight. 129 00:06:54,026 --> 00:06:55,601 Do you see her? I do not know. 130 00:06:55,701 --> 00:06:57,233 There, there it is. 131 00:06:59,451 --> 00:07:01,007 Go Go. Don! 132 00:07:01,526 --> 00:07:03,059 This way, honey. 133 00:07:04,222 --> 00:07:06,433 Drive to the city of Empoli. 134 00:07:06,823 --> 00:07:09,315 The teams must drive deep into Tuscany... 135 00:07:09,415 --> 00:07:11,266 to the city of Empoli. Once here... 136 00:07:11,366 --> 00:07:13,222 They should get to this airport... 137 00:07:13,323 --> 00:07:14,797 where they will find their next clue. 138 00:07:14,897 --> 00:07:18,501 Along with their track, teams will receive a Blackberry. 139 00:07:18,601 --> 00:07:21,271 At a certain point during the 320Km run... 140 00:07:21,371 --> 00:07:22,753 they will receive a message. 141 00:07:22,853 --> 00:07:26,976 However, they cannot use the Blackberry for any other reason. 142 00:07:27,791 --> 00:07:29,900 Is it gear or something? Yes, it has a shift lever. 143 00:07:30,072 --> 00:07:32,961 Oh my God! It is exchange. 144 00:07:33,300 --> 00:07:34,747 Do you have the map? Yes. 145 00:07:34,847 --> 00:07:36,911 It's okay, Nate. Here's your chance. 146 00:07:38,120 --> 00:07:41,350 Ready to go? Cross to the right to get out of here. 147 00:07:42,332 --> 00:07:46,713 It's Nick and Don. I will be with them as long as possible. 148 00:07:46,813 --> 00:07:48,788 I don't see Empoli on my map. 149 00:07:48,881 --> 00:07:50,580 We need to ask directions. 150 00:07:50,680 --> 00:07:51,888 With changes? Yes. 151 00:07:51,988 --> 00:07:53,584 Let me drive I love manual steering. 152 00:07:53,684 --> 00:07:57,057 Kynt is like a freshman in manual driving school. 153 00:07:57,157 --> 00:07:59,208 Empoli. Take the map 154 00:07:59,308 --> 00:08:01,334 Okay, I'll look it up. Let's hit the road. 155 00:08:01,766 --> 00:08:04,697 Okay, everybody got out. All right, find out where it is. 156 00:08:04,797 --> 00:08:08,270 We need to go to Empoli. 157 00:08:08,370 --> 00:08:11,760 Forli, direction Florence and then Empoli. 158 00:08:11,860 --> 00:08:15,075 Possibly I have another solution. Going through Bologna, around here is not good. 159 00:08:16,472 --> 00:08:18,622 Let's go. Go to Bologna... 160 00:08:18,722 --> 00:08:20,730 it would be going too far. 161 00:08:20,831 --> 00:08:22,800 I'm glad you noticed, honey. 162 00:08:22,900 --> 00:08:25,455 I think the best way is to go through the city of Bologna. 163 00:08:26,608 --> 00:08:29,003 And then go to the city of Florence. 164 00:08:29,103 --> 00:08:30,980 We don't know how to go to Empoli. 165 00:08:31,081 --> 00:08:34,086 Ancona, heading north, Bologna. 166 00:08:34,186 --> 00:08:36,543 Bologna Florence. 167 00:08:36,804 --> 00:08:41,060 Ancona Bologna. Bologna Florence. 168 00:08:41,160 --> 00:08:45,738 You go to Rome. Rome. Then you go to Florence. 169 00:08:45,838 --> 00:08:47,939 That's fine thanks. Let's go, okay? 170 00:08:50,683 --> 00:08:52,371 Let's go. Come on guys! 171 00:08:52,471 --> 00:08:55,357 I have a general direction which highway to take. 172 00:08:56,139 --> 00:08:58,643 Don't you want to go with anyone else? Yes. 173 00:08:58,743 --> 00:09:01,351 I would prefer not to give our information. 174 00:09:01,451 --> 00:09:03,464 This one is faster. It's okay. 175 00:09:03,564 --> 00:09:06,548 If we lose Forli we will go through the city. 176 00:09:06,648 --> 00:09:08,661 I'm sure there must be a way out for Forli. 177 00:09:08,876 --> 00:09:12,279 Yes, Forli is here. Yes! 178 00:09:12,379 --> 00:09:14,358 It's a comforting feeling , right? 179 00:09:14,458 --> 00:09:16,653 Rome. That's where it is. 180 00:09:16,753 --> 00:09:19,458 You took the hint, right? I think. 181 00:09:19,558 --> 00:09:21,786 I don't see it now. 182 00:09:23,611 --> 00:09:25,029 OMG! 183 00:09:25,129 --> 00:09:27,883 Did you look for her here? No, she is not there. 184 00:09:28,018 --> 00:09:30,372 We don't even know where to go in Empoli. 185 00:09:31,092 --> 00:09:33,201 I know. I don't know what to do. 186 00:09:33,674 --> 00:09:36,582 If we don't find it , maybe we'll be eliminated. 187 00:09:38,345 --> 00:09:39,928 Let's stop, to review again. 188 00:09:40,902 --> 00:09:42,347 It is killing me. I know. 189 00:09:42,447 --> 00:09:44,923 It's the worst thing that's ever happened to us. 190 00:09:46,174 --> 00:09:49,497 You see Bologna, a huge warning. Cross over to the right, okay? 191 00:09:49,597 --> 00:09:51,864 Out of danger until Bologna. 192 00:09:52,451 --> 00:09:53,451 Here we go. 193 00:09:53,551 --> 00:09:55,404 See the notice. Bologna on the right. 194 00:09:55,504 --> 00:09:57,614 This will be good, this will be good, darling. 195 00:10:00,732 --> 00:10:02,350 I don't see her anywhere, honey. 196 00:10:02,450 --> 00:10:05,265 God! Where did you put it, Rachel? 197 00:10:05,365 --> 00:10:06,951 I don't know TK 198 00:10:07,051 --> 00:10:10,598 It is really discouraging. Let's check the car better. 199 00:10:12,530 --> 00:10:17,384 There is a notice. Bologna will take us where we want to go. 200 00:10:17,484 --> 00:10:19,774 Wake me up when we get there. 201 00:10:21,869 --> 00:10:25,347 It's not in here. Well, I don't know what to do, so... 202 00:10:25,447 --> 00:10:28,471 Did you check your pockets? I have no pockets. 203 00:10:28,571 --> 00:10:30,902 Okay, I checked. She didn't even have a clue. 204 00:10:31,003 --> 00:10:33,260 We'll have to go back. It's okay. 205 00:10:33,360 --> 00:10:34,723 Let's hope it's there. 206 00:10:35,200 --> 00:10:38,104 Without that lead, Rachel, we're out of the running. 207 00:10:38,204 --> 00:10:39,873 I get it. 208 00:10:39,973 --> 00:10:43,380 That's why I'm frustrated because I totally get it. 209 00:10:43,890 --> 00:10:47,400 How could it happen? I just want you to be prepared. 210 00:10:53,758 --> 00:10:57,588 We have to go back. I really hope to find her. 211 00:10:57,900 --> 00:10:59,550 OMG. Without that clue, Rachel... 212 00:10:59,650 --> 00:11:01,300 we are completely out of the race. 213 00:11:04,030 --> 00:11:06,696 Now we have the right address but we haven't seen... 214 00:11:06,796 --> 00:11:08,164 to any of the other teams. 215 00:11:08,264 --> 00:11:10,670 Bologna, you must go straight. Law. 216 00:11:10,770 --> 00:11:12,443 Perfect. We are doing well. 217 00:11:13,514 --> 00:11:16,294 Most will drive on the freeway. North to Bologna... 218 00:11:16,394 --> 00:11:18,891 leaving in Florence to reach Empoli. 219 00:11:22,395 --> 00:11:24,228 If we don't find the clue... 220 00:11:24,328 --> 00:11:26,664 we will be completely lost. 221 00:11:27,015 --> 00:11:30,061 Those are the people, park where you can. 222 00:11:31,665 --> 00:11:34,981 Did you see the paper? You got it? If they have the paper, we need it. 223 00:11:35,081 --> 00:11:37,257 I have the paper here. OMG. 224 00:11:39,120 --> 00:11:40,508 OMG! 225 00:11:43,900 --> 00:11:47,200 This has been too much, man. I can't stand it anymore. 226 00:11:47,300 --> 00:11:49,517 It feels like I have gold in my hands. 227 00:11:49,617 --> 00:11:53,275 We already have the address and a quick route to get there... 228 00:11:53,375 --> 00:11:55,472 so we hope to make up some time. 229 00:11:58,864 --> 00:12:00,275 There is! 230 00:12:01,855 --> 00:12:04,802 - Nate, - Mom and Dad... 231 00:12:04,902 --> 00:12:07,964 we just want to tell you that you better win or don't come home. 232 00:12:08,064 --> 00:12:09,146 We're just kidding. 233 00:12:10,132 --> 00:12:11,939 It's from Steph, my sister. 234 00:12:12,039 --> 00:12:14,767 Vyxsin, From your mom and dad. 235 00:12:14,867 --> 00:12:16,651 From mom and dad. 236 00:12:16,751 --> 00:12:19,075 I think this is going to be an amazing father-daughter journey. 237 00:12:19,175 --> 00:12:21,558 Use this time to deepen your relationship. 238 00:12:22,605 --> 00:12:25,000 Are you okay? I'm fine. 239 00:12:25,100 --> 00:12:30,654 That message reminded me how important my family and my daughters are... 240 00:12:30,754 --> 00:12:32,370 I felt sad. 241 00:12:32,470 --> 00:12:36,727 Well, we have improved. I can do even better. 242 00:12:37,100 --> 00:12:41,142 I really miss my mom. She arrived at the best time. 243 00:12:44,078 --> 00:12:46,506 See if you have to press the green button on the phone to answer. 244 00:12:46,606 --> 00:12:48,504 I have no idea what it is. 245 00:12:48,604 --> 00:12:51,465 There's a gas station, I'm going to stop to see it. 246 00:12:51,565 --> 00:12:53,760 Dad, I've been thinking about you a lot... 247 00:12:53,860 --> 00:12:56,000 And I can only say one thing, don't embarrass me. 248 00:12:56,709 --> 00:12:59,050 Hi Thomas Kyle, it's your mom. 249 00:12:59,150 --> 00:13:00,740 If things get tough... 250 00:13:00,840 --> 00:13:02,867 Dig deep and bring out that strength. 251 00:13:02,967 --> 00:13:05,231 If you only knew what we've been through. 252 00:13:05,332 --> 00:13:09,906 I have more confidence in the race and I know I can win it. 253 00:13:10,006 --> 00:13:13,069 At this time we are heading to Empoli. 254 00:13:13,438 --> 00:13:17,216 We drive through mountainous territory with dangerous curves... 255 00:13:17,316 --> 00:13:20,364 it is very difficult but it is the fastest way to get there. 256 00:13:20,464 --> 00:13:22,152 I think we are about to reach Bologna. 257 00:13:22,252 --> 00:13:27,315 I just want to make sure I do n't miss my trip to Florence. 258 00:13:27,857 --> 00:13:30,143 Please! Traffic. 259 00:13:32,613 --> 00:13:34,767 Look at this, it 's crazy. 260 00:13:36,516 --> 00:13:39,700 No, this can't be good. 261 00:13:40,434 --> 00:13:43,700 Okay, look at the notice. He says... Rome. 262 00:13:43,800 --> 00:13:45,300 You did a good job, TK 263 00:13:45,700 --> 00:13:48,322 My God, we are going to be sidetracked. 264 00:13:48,422 --> 00:13:51,000 I do not know. Yes. Damn. 265 00:13:51,100 --> 00:13:55,143 We can't get to Florence. Okay, so... 266 00:13:55,243 --> 00:13:56,707 Let's find another way. 267 00:13:56,807 --> 00:13:58,116 We're going to have to get out. 268 00:13:58,217 --> 00:14:02,020 Must have been an accident or construction or something... 269 00:14:02,120 --> 00:14:05,338 because the entire road is closed. Now we must avoid it. 270 00:14:06,798 --> 00:14:08,739 The road is closed. 271 00:14:09,300 --> 00:14:10,970 I'm going to ask. 272 00:14:12,085 --> 00:14:14,140 Do you know when the road to Florence opens? 273 00:14:14,240 --> 00:14:16,762 At 6:00 a.m. Damn. 274 00:14:17,381 --> 00:14:19,789 The road was closed, we needed to go around it... 275 00:14:19,889 --> 00:14:21,279 it was very frustrating. 276 00:14:21,379 --> 00:14:23,358 There are thousands of km in Europe. 277 00:14:23,458 --> 00:14:25,849 It's so hard when you go off the main road. 278 00:14:25,949 --> 00:14:27,748 We're going to wait here until they open it. 279 00:14:30,437 --> 00:14:33,091 Empoli. It's okay, stop. Let's look. 280 00:14:33,191 --> 00:14:34,691 Campo di Volo, this way. 281 00:14:34,791 --> 00:14:37,771 My God, it's a fucking marker. 282 00:14:37,871 --> 00:14:40,308 We are the first to arrive. I don't think so, Nate. 283 00:14:40,408 --> 00:14:42,231 They open at 7:00. Demons. 284 00:14:42,331 --> 00:14:44,912 Closed, take a number. We are the first. 285 00:14:45,847 --> 00:14:47,517 OMG. 286 00:14:47,648 --> 00:14:49,327 Let me stop to see. 287 00:14:49,648 --> 00:14:53,255 I was thinking of going this way. It is more mountainous. 288 00:14:53,355 --> 00:14:55,699 But it would work. Okay, mountain. 289 00:14:55,799 --> 00:14:57,921 Let's do that. We're going to drive all night. 290 00:14:58,021 --> 00:14:59,900 On these little roads. 291 00:15:00,000 --> 00:15:02,570 It will definitely slow us down. Yes. 292 00:15:02,670 --> 00:15:04,954 We knew where to go and then... 293 00:15:05,054 --> 00:15:08,488 we are led down this road. It's very frustrating. 294 00:15:08,588 --> 00:15:11,275 It will be hours before we get there. 295 00:15:11,375 --> 00:15:14,822 Maybe we won't get there until dawn. 296 00:15:20,854 --> 00:15:23,040 I thought I would never see that notice. 297 00:15:23,140 --> 00:15:25,183 Zoom out to see the brown-yellow prompt. 298 00:15:25,283 --> 00:15:28,773 "Silvano Poli Flight Field". Yup. A la derecha. 299 00:15:28,873 --> 00:15:33,109 They are already here, but only one. Let's go down and see. 300 00:15:33,209 --> 00:15:36,199 We are number 2! 301 00:15:37,479 --> 00:15:39,951 How are you friends? Is it the seconds? 302 00:15:40,051 --> 00:15:41,728 Yes! 303 00:15:43,250 --> 00:15:46,459 Yes! Are you kidding?! 304 00:15:46,889 --> 00:15:50,178 The road is open. We stood while... 305 00:15:50,278 --> 00:15:53,227 the road was closed. And now we continue towards Empoli. 306 00:15:53,327 --> 00:15:58,063 Finding in all those indications this very very difficult route... 307 00:15:58,163 --> 00:16:01,404 ...it must have been a great job. Yes. Continue straight. 308 00:16:01,504 --> 00:16:03,968 I'm confused. Very confused. 309 00:16:04,068 --> 00:16:08,293 I saw a sign for the highway and it seemed that I should not take this road. 310 00:16:08,393 --> 00:16:11,210 But now I haven't seen another notice. We are going the wrong way. 311 00:16:11,310 --> 00:16:13,912 We were in this cruel driving and... 312 00:16:14,012 --> 00:16:17,467 I started to get this disgusting feeling of unease. 313 00:16:17,567 --> 00:16:21,568 This is stupid. I know the highway isn't this way. 314 00:16:25,285 --> 00:16:28,841 Has no one else arrived? It's crazy. 315 00:16:29,180 --> 00:16:31,813 Do you have the number? Yes. 316 00:16:32,108 --> 00:16:34,879 I see the hint box. Nate, I'm still back here. 317 00:16:34,979 --> 00:16:37,021 Oh God, what are we going to do? 318 00:16:37,568 --> 00:16:39,754 Lock and Fast Forward. Blocking. 319 00:16:39,854 --> 00:16:42,574 A lockout is a task that only one person can do. 320 00:16:42,674 --> 00:16:46,669 In this lockdown, that person will fly in the skies of Tuscany... 321 00:16:46,769 --> 00:16:48,134 in an ultralight. 322 00:16:48,234 --> 00:16:50,843 While flying you must search within a radius of 10Km... 323 00:16:50,943 --> 00:16:55,130 of the countryside the name of your next destination... Vinci. 324 00:16:55,230 --> 00:16:58,345 When they think they have seen it, they will notify their pilot... 325 00:16:58,445 --> 00:17:00,250 which will bring him back to earth. 326 00:17:00,350 --> 00:17:02,922 Once down, they will tell the instructor the word... 327 00:17:03,022 --> 00:17:06,779 and if it is correct the pilot will give you your next clue. 328 00:17:06,879 --> 00:17:09,428 There is a limit of 30 minutes per flight. 329 00:17:09,528 --> 00:17:12,238 At the end of the half hour, the team member must do... 330 00:17:12,338 --> 00:17:14,145 a mandatory landing to refuel... 331 00:17:14,245 --> 00:17:16,567 before continuing your search. 332 00:17:16,667 --> 00:17:18,385 Me. I will do it. 333 00:17:18,485 --> 00:17:21,564 What about Fast Forward? We don't need it now. 334 00:17:21,664 --> 00:17:24,276 Sure? We could use it and move on. 335 00:17:24,376 --> 00:17:25,781 It's okay. What is it about? 336 00:17:25,881 --> 00:17:28,999 This is the only Fast Forward in the entire race. 337 00:17:29,099 --> 00:17:31,209 The first team to find it and complete... 338 00:17:31,309 --> 00:17:34,396 you will be able to skip all the tasks and go straight to the shutdown. 339 00:17:34,496 --> 00:17:36,649 In this Fast Forward, the teams will travel... 340 00:17:36,749 --> 00:17:40,692 to Fabio Studio to participate in a local tradition of sailors. 341 00:17:40,792 --> 00:17:45,021 What they don't know is that tradition is the art of tattooing. 342 00:17:45,353 --> 00:17:47,541 Once here, they will discover that they will have to... 343 00:17:47,641 --> 00:17:49,935 get a permanent tattoo on their bodies. 344 00:17:52,604 --> 00:17:54,687 What is the acronym in English for Fast Forward. 345 00:17:54,787 --> 00:17:58,511 When the artist has done the tattoo on both limbs... 346 00:17:58,778 --> 00:18:01,501 will give you the Fast Forward award . 347 00:18:01,601 --> 00:18:03,432 Then what do you want to do? 348 00:18:04,800 --> 00:18:06,922 I don't want to Fast Forward. Okay, let's not do it. 349 00:18:07,022 --> 00:18:10,498 I thought we should do it. It is risky to go for the advance. 350 00:18:10,598 --> 00:18:12,367 Okay, let's do it. 351 00:18:12,467 --> 00:18:14,590 I will inform you what they will do. 352 00:18:14,690 --> 00:18:17,319 These are the pilots. They will direct you to them. 353 00:18:17,419 --> 00:18:20,952 I think it might be a mistake not to have Fast Forwarded. 354 00:18:21,153 --> 00:18:24,116 But Nate is sometimes very stubborn. 355 00:18:28,036 --> 00:18:29,887 Love you! 356 00:18:30,353 --> 00:18:34,055 Come on, you will! You look good! 357 00:18:34,772 --> 00:18:36,953 Oh my God. 358 00:18:39,597 --> 00:18:41,528 This is crazy! 359 00:18:44,359 --> 00:18:46,963 There goes TK! 360 00:18:48,698 --> 00:18:52,187 They are there flying. They look like... 361 00:18:57,222 --> 00:19:00,454 Being in the plane tens of meters above Italy... 362 00:19:00,554 --> 00:19:02,795 I felt like a bird up there. 363 00:19:03,324 --> 00:19:05,521 There will be nothing better than this. 364 00:19:07,688 --> 00:19:10,587 Being in heaven was really exciting. 365 00:19:10,687 --> 00:19:13,325 To be able to fly over there, to feel a bit of emotion... 366 00:19:13,425 --> 00:19:16,019 it was completely amazing. 367 00:19:16,882 --> 00:19:18,837 There are some cars coming, Jen. Jen! 368 00:19:19,037 --> 00:19:20,951 Oh my God! It looks like they are running. 369 00:19:21,051 --> 00:19:23,790 Yes it's here. Go Go. 370 00:19:24,068 --> 00:19:26,362 They are running to the track box. 371 00:19:27,953 --> 00:19:30,371 Blocking. And there is a Fast Forward. 372 00:19:30,471 --> 00:19:32,096 We're not taking Fast Forward, are we? 373 00:19:32,196 --> 00:19:34,465 What do you want to do? No, we won't. It is the best. 374 00:19:34,565 --> 00:19:37,021 Who feels ultra light at heart? 375 00:19:37,121 --> 00:19:39,130 That's me. Take a number. Where is it? 376 00:19:39,230 --> 00:19:42,139 Let's see the progress. "Participate in a tradition... 377 00:19:42,269 --> 00:19:45,088 "centennial of mariners". Do you think it is very risky? 378 00:19:45,650 --> 00:19:47,883 I do not know. Let's make the advance. 379 00:19:47,983 --> 00:19:49,923 Let's go for him! What the hell. 380 00:19:50,193 --> 00:19:51,609 Oh my God. 381 00:19:51,769 --> 00:19:54,545 I'm really really upset right now because... 382 00:19:54,645 --> 00:19:57,063 Nate and I haven't won any stages. 383 00:19:57,163 --> 00:19:58,807 Then this could be ours. 384 00:19:58,907 --> 00:20:02,420 You have to take the risk. Yes. I'm with you, Nick. 385 00:20:03,397 --> 00:20:06,468 Where are the numbers? Do you want to advance? 386 00:20:06,568 --> 00:20:11,342 Why are you wasting your time with something I already answered you? 387 00:20:11,442 --> 00:20:12,955 I do not know. 388 00:20:13,571 --> 00:20:14,947 I haven't seen him yell at her yet. 389 00:20:15,047 --> 00:20:17,695 What you want is to fool around with-- 390 00:20:17,868 --> 00:20:19,898 I do not have any... 391 00:20:20,022 --> 00:20:24,308 You know, respect or forgiveness for the way Ron talks to his daughter. 392 00:20:24,408 --> 00:20:28,336 The numbers should be something as simple as taking a piece of paper. 393 00:20:30,028 --> 00:20:33,740 I don't even know where to go. I don't understand what happens. 394 00:20:33,840 --> 00:20:36,996 I don't know what to do. It's been 30 hours since I slept... 395 00:20:37,096 --> 00:20:40,870 ...and I'm so stressed. Let me drive For. 396 00:20:43,125 --> 00:20:45,988 We will eventually figure it out. 397 00:20:47,287 --> 00:20:48,848 Oh jesus! Come here! 398 00:20:48,948 --> 00:20:52,009 Obvious! Obvious, obvious! 399 00:20:55,559 --> 00:20:58,436 Heavens! I see nothing! 400 00:20:59,906 --> 00:21:02,543 I don't know what I'm looking for. 401 00:21:07,482 --> 00:21:09,764 This is complete madness. 402 00:21:15,857 --> 00:21:19,222 Vinci! It's by the river. I found her! 403 00:21:19,404 --> 00:21:21,088 Land. 404 00:21:25,582 --> 00:21:27,939 Someone will land. 405 00:21:32,267 --> 00:21:34,174 Yes! 406 00:21:39,900 --> 00:21:43,680 Nate came back. Hopefully T.K. will be here in a few minutes. 407 00:21:43,780 --> 00:21:46,518 How was it? She was very scary. 408 00:21:46,618 --> 00:21:49,093 Do you have an answer for me? Vinci. 409 00:21:49,276 --> 00:21:51,707 Correct. Yes! 410 00:21:52,296 --> 00:21:53,746 Good work! 411 00:21:54,287 --> 00:21:56,162 Drive to the town of Vinci. 412 00:21:56,262 --> 00:21:58,926 The teams must now drive to the town of Vinci. 413 00:21:59,026 --> 00:22:01,016 Once there, they will find the birthplace... 414 00:22:01,116 --> 00:22:04,083 by the famous artist and inventor Leonardo Da Vinci. 415 00:22:04,294 --> 00:22:06,467 Oh my God! 416 00:22:07,125 --> 00:22:08,965 It was crazy. 417 00:22:09,733 --> 00:22:11,433 It's TK 418 00:22:12,905 --> 00:22:15,014 Honestly, we would have Fast Forwarded, honey. 419 00:22:15,114 --> 00:22:17,396 I just realized. I know. 420 00:22:17,496 --> 00:22:19,128 We would have arrived first. 421 00:22:19,228 --> 00:22:21,839 Some Fast Forwards don't pan out, Jenny. 422 00:22:24,327 --> 00:22:26,700 The 30 minutes are up. We must return. 423 00:22:26,800 --> 00:22:28,403 It's okay. 424 00:22:31,466 --> 00:22:34,489 Yes! I couldn't see anything. 425 00:22:36,401 --> 00:22:38,259 C'mon C'mon! 426 00:22:39,679 --> 00:22:41,765 I would have peed on that one. 427 00:22:41,865 --> 00:22:45,272 I did not see anything. I had no idea. 428 00:22:45,372 --> 00:22:48,212 I guess I'll try again. 429 00:22:49,119 --> 00:22:50,909 Good luck! 430 00:22:53,051 --> 00:22:54,783 Study something. 431 00:22:54,883 --> 00:22:56,879 Right there Nick. Look. 432 00:22:57,156 --> 00:22:59,986 Fabio Studio. What is this place? 433 00:23:02,593 --> 00:23:05,935 Oh jesus. This could be bad. 434 00:23:06,456 --> 00:23:08,682 Welcome to Fabio Studio. Thanks. 435 00:23:13,618 --> 00:23:16,758 This is the tattoo chosen for you. 436 00:23:17,540 --> 00:23:19,825 Ready for a tattoo? 437 00:23:21,706 --> 00:23:25,746 What do they mean? It's two F's, "Fast Forward". 438 00:23:28,169 --> 00:23:31,438 Will you get the tattoo, Don? I do not know. 439 00:23:31,538 --> 00:23:35,181 I never thought that at my age I would get a tattoo. 440 00:23:35,922 --> 00:23:38,445 If we leave, we could be eliminated. 441 00:23:39,400 --> 00:23:42,131 I don't know if I can do this. 442 00:23:49,064 --> 00:23:52,000 Will you get the tattoo, Don? Oh jesus. 443 00:23:52,224 --> 00:23:54,404 I'm thinking about it. 444 00:23:56,138 --> 00:23:58,146 It's okay. In agreement. 445 00:23:59,343 --> 00:24:03,851 The thought of having a permanent mark on your body... 446 00:24:04,329 --> 00:24:08,719 that plays a little with your mind. 447 00:24:08,958 --> 00:24:10,943 Be gentle. 448 00:24:14,651 --> 00:24:16,782 Dude, do you speak English? A little. 449 00:24:16,882 --> 00:24:18,789 You do? We want to go to Vinci. 450 00:24:18,889 --> 00:24:20,706 Where Leonardo Da Vinci was born. 451 00:24:20,806 --> 00:24:24,185 By this way. Thanks. Bye. 452 00:24:24,286 --> 00:24:27,819 We want to do everything we can to stay ahead. 453 00:24:33,720 --> 00:24:35,964 Go by the river. 454 00:24:38,285 --> 00:24:43,991 Where is it? Why don't I see it? 455 00:24:59,207 --> 00:25:01,086 There's no going back, Don. 456 00:25:01,286 --> 00:25:03,970 When I thought this was when they left you without hair. 457 00:25:04,890 --> 00:25:08,816 Now this is forever. I think it's a good investment. 458 00:25:10,512 --> 00:25:12,882 Finca Vinci. This must be it. 459 00:25:12,982 --> 00:25:15,138 Here's a map. It is higher. 460 00:25:15,238 --> 00:25:17,009 We must go over there. Let's go. 461 00:25:17,109 --> 00:25:19,495 Is it 3 kilometers that way? Yes! 462 00:25:19,595 --> 00:25:21,360 Oh my God. 463 00:25:22,608 --> 00:25:24,633 Here comes Chris. 464 00:25:25,267 --> 00:25:27,925 Good work! I thought I saw the thumbs up. 465 00:25:28,026 --> 00:25:29,914 Vinci? Correct. 466 00:25:30,014 --> 00:25:31,617 Thanks. Chris has it. 467 00:25:31,717 --> 00:25:34,065 Drive to the town of Vinci. 468 00:25:34,697 --> 00:25:39,173 TK must go by the river. That's what it's about. 469 00:25:41,943 --> 00:25:45,201 We are in Empoli. That word is comforting. 470 00:25:45,301 --> 00:25:49,198 With each passing hour we get closer. 471 00:25:50,270 --> 00:25:52,636 We are here at the dentist. 472 00:25:58,325 --> 00:26:00,748 In agreement. Thank you very much. 473 00:26:01,005 --> 00:26:03,877 Congratulations, travel to your next stop. 474 00:26:04,189 --> 00:26:05,930 Having won Fast Forward... 475 00:26:06,030 --> 00:26:09,776 Nick and Don can now skip chores and go straight to the stop. 476 00:26:09,876 --> 00:26:12,075 The Boboli Gardens in Florence. 477 00:26:12,175 --> 00:26:15,355 The last team to arrive here could be eliminated. 478 00:26:15,455 --> 00:26:18,141 How many have gotten a tattoo on The Amazing Race? 479 00:26:18,241 --> 00:26:20,481 They believe-by that thing. 480 00:26:22,996 --> 00:26:24,614 It's up here! 481 00:26:24,714 --> 00:26:27,499 Could we drive here? Damn Jen. 482 00:26:27,989 --> 00:26:30,742 Here it is. Thanks god. 483 00:26:30,842 --> 00:26:33,321 Here we go, honey. Detour. 484 00:26:33,421 --> 00:26:35,389 In this detour, the teams will have to choose... 485 00:26:35,489 --> 00:26:38,850 between two tasks that take us back to the Italian Renaissance. 486 00:26:38,950 --> 00:26:42,198 Invention or Tradition. 487 00:26:42,644 --> 00:26:45,352 In Invento, the teams will go to this patio... 488 00:26:45,452 --> 00:26:47,538 and they will choose a replica of a centenary... 489 00:26:47,638 --> 00:26:50,312 crane designed by Leonardo Da Vinci. 490 00:26:50,412 --> 00:26:52,664 First you have to assemble the crane... 491 00:26:52,764 --> 00:26:54,825 and use it to lift a large stone... 492 00:26:54,925 --> 00:26:56,979 30 cm from the ground. Later... 493 00:26:57,081 --> 00:26:59,649 They will place a mirror under it and read the clue... 494 00:26:59,749 --> 00:27:01,537 imprinted on the bottom of the rock. 495 00:27:01,637 --> 00:27:04,996 In Tradition, the teams will go to "Piazza Guido Masi". 496 00:27:05,096 --> 00:27:08,390 There they must learn a traditional number with flags. 497 00:27:08,490 --> 00:27:11,015 When they get the number right... 498 00:27:11,115 --> 00:27:13,410 the lead flag bearer will hand you a flag... 499 00:27:13,510 --> 00:27:16,335 showing the name of your next destination. 500 00:27:16,435 --> 00:27:17,933 Let's do the flag thing. It's okay. 501 00:27:18,033 --> 00:27:19,408 Nate and I made a huge mistake. 502 00:27:19,508 --> 00:27:21,342 We ran up the hill instead of driving. 503 00:27:21,442 --> 00:27:24,152 They could be reaching us right now. 504 00:27:24,461 --> 00:27:28,903 All right, Vinci is six kilometers away. 505 00:27:34,270 --> 00:27:36,193 I don't know what I don't see. 506 00:27:36,293 --> 00:27:37,874 I see nothing. 507 00:27:37,974 --> 00:27:39,968 Is that TK? Yes. 508 00:27:40,068 --> 00:27:43,676 I can't believe they're still here. Here come Kynt and Vyxsin. 509 00:27:45,966 --> 00:27:48,861 Do we make progress? The others have already been here. 510 00:27:48,961 --> 00:27:51,586 No, it sure is impossible. Do you think you can with that? 511 00:27:51,687 --> 00:27:53,475 In fact, I would love to. 512 00:27:53,575 --> 00:27:56,206 Please TK Please. 513 00:27:56,306 --> 00:27:58,502 I don't want to go home. 514 00:27:59,812 --> 00:28:03,354 I drive to Florence with a tattoo on my left arm. 515 00:28:03,454 --> 00:28:06,438 There is a parking notice there. Here it is. 516 00:28:14,542 --> 00:28:16,927 Welcome to Florence, Italy. 517 00:28:17,027 --> 00:28:18,979 Thanks. Thanks thanks. 518 00:28:19,079 --> 00:28:20,956 Nicholas and Don... 519 00:28:21,647 --> 00:28:23,628 They are the number 1 team! 520 00:28:25,517 --> 00:28:28,428 I have good news for you, as winners of this stage... 521 00:28:28,528 --> 00:28:30,756 They won a trip for two for five nights to... 522 00:28:30,856 --> 00:28:34,732 Le Blanc Spa & Resort which is in Cancun. 523 00:28:34,832 --> 00:28:37,715 They will have a view of the sea, a jacuzzi inside the room... 524 00:28:37,815 --> 00:28:40,960 You can enjoy daily treatments at the Spa... 525 00:28:41,061 --> 00:28:43,676 They will do deep sea fishing and also... 526 00:28:43,776 --> 00:28:47,433 a private tour to the ruins of Chichen Itza. 527 00:28:47,533 --> 00:28:49,183 Sounds great. Are you ok with it? 528 00:28:49,283 --> 00:28:51,758 Courtesy of Travelocity and you will enjoy it after the race. 529 00:28:51,858 --> 00:28:53,956 I notice their very sporty and beautiful tattoos. 530 00:28:54,056 --> 00:28:56,789 Yes, I would be very disappointed if we didn't get there first... 531 00:28:56,889 --> 00:29:00,427 ...after getting a tattoo. A permanent tattoo. 532 00:29:00,527 --> 00:29:03,545 At this point I am totally committed to the race. 533 00:29:03,645 --> 00:29:05,405 To measures that decrease the odds... 534 00:29:05,505 --> 00:29:07,260 the odds improve... 535 00:29:07,360 --> 00:29:11,482 to win a million dollars. I really think I can win. 536 00:29:13,182 --> 00:29:14,704 We arrived. 537 00:29:21,295 --> 00:29:26,285 Nathan, look! One, two, three, and four. 538 00:29:26,385 --> 00:29:30,671 And change. One, two, three, and four. 539 00:29:30,771 --> 00:29:34,184 Each thing four times. And we throw it in the air. 540 00:29:35,418 --> 00:29:37,857 Who do you want, Nate? I choose you. 541 00:29:38,153 --> 00:29:40,916 Okay, like this? Very well. 542 00:29:41,016 --> 00:29:43,394 Nate, do you understand? I think I got tangled up. 543 00:29:43,494 --> 00:29:46,488 Jen is a great competitor. She is only 1.60m tall and she is small... 544 00:29:46,588 --> 00:29:49,979 but he has the most competitive side I've ever seen in anyone. 545 00:29:50,079 --> 00:29:52,498 Jen, you're fast. 546 00:29:52,724 --> 00:29:56,192 You should put your hand like this. I don't understand. 547 00:29:56,537 --> 00:29:58,747 Throw it, you must show me. 548 00:29:59,579 --> 00:30:01,116 So? Bravo. 549 00:30:01,216 --> 00:30:03,617 Nate, do you understand? 550 00:30:04,774 --> 00:30:06,344 Devils! 551 00:30:10,118 --> 00:30:12,072 Only Jen and Nate are here. Very well. 552 00:30:12,172 --> 00:30:15,247 Let's go. We can beat Nate and Jen, you know. 553 00:30:21,709 --> 00:30:23,892 I am very afraid. 554 00:30:31,196 --> 00:30:33,984 It looks like they will land. 555 00:30:38,614 --> 00:30:40,963 I don't know what to do. 556 00:30:41,063 --> 00:30:44,919 This is the most disappointing thing I've ever been a part of. 557 00:30:45,401 --> 00:30:47,155 I hope Vyxsin had better luck. 558 00:30:47,255 --> 00:30:49,593 I don't know what to do, honey. I've uploaded 3 times already. 559 00:30:49,693 --> 00:30:52,084 I don't understand what I do n't see. 560 00:30:52,184 --> 00:30:54,128 Vinci. It is right. 561 00:30:54,228 --> 00:30:56,155 She found it on the first try. 562 00:30:56,255 --> 00:30:58,175 TK didn't find it? No she did not. 563 00:30:58,275 --> 00:31:00,593 Thanks god. I don't know what to do, Rachel. 564 00:31:00,693 --> 00:31:03,001 I don't know if I'll be able to finish this. 565 00:31:03,101 --> 00:31:05,341 I think we're done. 566 00:31:07,961 --> 00:31:10,335 One two. 567 00:31:11,110 --> 00:31:13,819 Let's stay together, three. Now like this. 568 00:31:13,919 --> 00:31:16,239 Nate, make sure you have your arms correct. 569 00:31:16,613 --> 00:31:19,547 Nerd. Far away, Nate. Devils! 570 00:31:23,081 --> 00:31:25,643 We didn't do it together. I am sorry. 571 00:31:25,825 --> 00:31:28,228 Detour. I invent Tradition. 572 00:31:28,328 --> 00:31:30,859 I think tradition is better because, have you seen any... 573 00:31:30,959 --> 00:31:34,006 of your drawings? Oh God. They are complicated. 574 00:31:34,106 --> 00:31:36,271 We have to do it together, can you follow me? 575 00:31:36,371 --> 00:31:38,851 Yes. One, two. 576 00:31:39,452 --> 00:31:42,606 Three four. And high! 577 00:31:42,706 --> 00:31:47,092 One two three four. 578 00:31:47,192 --> 00:31:48,843 And high! 579 00:31:59,973 --> 00:32:02,963 Yes! In agreement. Thanks. 580 00:32:03,063 --> 00:32:04,598 Very well. Let's see what it is. 581 00:32:04,698 --> 00:32:06,946 The Boboli Gardens. Florence. 582 00:32:07,046 --> 00:32:08,777 Thanks. Bye. 583 00:32:08,877 --> 00:32:10,596 Very well! Yes! 584 00:32:10,696 --> 00:32:13,649 I was quite impressed that Nate really listened to me. 585 00:32:13,749 --> 00:32:15,296 It made me feel really good. 586 00:32:15,396 --> 00:32:17,437 We really work as a team. 587 00:32:17,537 --> 00:32:19,608 I'm so proud of you. We must go to Florence. 588 00:32:19,708 --> 00:32:22,082 I know. Follow the notices. 589 00:32:23,080 --> 00:32:25,277 Nate and Jen left. How they did it? 590 00:32:25,377 --> 00:32:27,812 I do not know. We can do it. 591 00:32:30,816 --> 00:32:33,754 Good morning, please can you teach us? Thanks. 592 00:32:37,788 --> 00:32:40,542 This waiter is not cooperating. 593 00:32:48,538 --> 00:32:50,515 There is. 594 00:32:54,457 --> 00:32:56,952 Vinci. Let 's start questioning people. 595 00:32:57,052 --> 00:32:59,359 That 's how we'll get there. 596 00:32:59,459 --> 00:33:02,108 It seems that it returns. She has it. 597 00:33:02,208 --> 00:33:03,873 Vinci. Correct. 598 00:33:03,973 --> 00:33:05,989 Yes! It's good to get out of here. 599 00:33:06,089 --> 00:33:09,138 It wasn't really good. Drive to the town of Vinci. 600 00:33:09,238 --> 00:33:11,715 I hope not to be eliminated by this. 601 00:33:16,693 --> 00:33:19,107 ...are team number 2. Yes! 602 00:33:22,436 --> 00:33:25,448 One two. 603 00:33:25,646 --> 00:33:27,628 Three four. 604 00:33:27,756 --> 00:33:31,203 Okay, you throw it and catch it yourself. 605 00:33:40,034 --> 00:33:43,379 I go to Vinci. Can you help us? 606 00:33:43,479 --> 00:33:44,900 That way. It's okay. 607 00:33:45,000 --> 00:33:47,479 That's fine thanks. Vinci! 608 00:33:47,579 --> 00:33:50,247 Here we go. And we are no longer in last place. 609 00:33:50,347 --> 00:33:54,783 If we get to Vinci, we still have a chance of not getting eliminated. 610 00:33:55,203 --> 00:33:56,830 Three! 611 00:33:56,978 --> 00:33:58,250 Four! 612 00:33:58,566 --> 00:33:59,750 Ok, let's go. 613 00:34:08,743 --> 00:34:10,697 Thanks thanks! Thank you! 614 00:34:10,797 --> 00:34:12,063 Boboli Gardens. 615 00:34:15,113 --> 00:34:17,475 We have to go to Florence. We are close, we have already been there. 616 00:34:18,280 --> 00:34:20,037 Damn, daddy! What?! What? 617 00:34:22,237 --> 00:34:25,326 Leonardo's Birthplace. We're back, honey. 618 00:34:25,426 --> 00:34:26,945 And it feels great. Parking lot. 619 00:34:27,045 --> 00:34:28,165 We will. We will. 620 00:34:28,265 --> 00:34:29,607 C'mon darling. It's okay. 621 00:34:29,707 --> 00:34:32,115 Detour. I invent Tradition. 622 00:34:32,215 --> 00:34:33,627 Let's Make Invention, it 's right here. 623 00:34:33,727 --> 00:34:36,683 It's here, park. We still have a chance. 624 00:34:36,855 --> 00:34:39,625 Leonardo born? Going up? 625 00:34:39,725 --> 00:34:41,613 We have to jog, honey. Let's go. 626 00:34:42,770 --> 00:34:44,020 We can do it. 627 00:34:44,249 --> 00:34:47,849 It is this. They must use all parts. 628 00:34:50,117 --> 00:34:51,555 I think it's difficult. It is very difficult. 629 00:34:52,087 --> 00:34:54,463 Okay, today we don't think well and we waste time. 630 00:34:54,563 --> 00:34:55,885 Let's do Tradition. 631 00:34:55,985 --> 00:34:57,669 It is the difference between life and death. 632 00:34:57,769 --> 00:35:02,944 We only have to beat one team, only one team to stay in. 633 00:35:03,045 --> 00:35:05,182 It's TK and Rachel. Keep going. 634 00:35:05,282 --> 00:35:06,980 They are Kynt and Vyxsin. Damn. 635 00:35:07,081 --> 00:35:08,457 We could drive through here. 636 00:35:08,557 --> 00:35:09,968 Let's catch up. 637 00:35:10,068 --> 00:35:12,281 We're so close, it's killing me. 638 00:35:12,382 --> 00:35:14,692 Invention or Tradition? I think the first. 639 00:35:14,792 --> 00:35:18,387 Invention is at 13 meters. We decided to make Invention. 640 00:35:18,487 --> 00:35:20,652 It is here, where the flags. 641 00:35:20,752 --> 00:35:21,810 Stop. It's okay. 642 00:35:21,910 --> 00:35:23,872 Park the car. Watch out! 643 00:35:23,972 --> 00:35:26,917 Vyx, stop. What? I try to turn. 644 00:35:27,017 --> 00:35:29,375 You can't turn around here. Okay then, damn it. 645 00:35:30,484 --> 00:35:32,436 Let me drive! Stop the car! 646 00:35:32,536 --> 00:35:34,674 Stop the car, Vyxsin! Right now! 647 00:35:34,774 --> 00:35:36,831 Nope! You're not capable. I'll jump now! 648 00:35:36,931 --> 00:35:39,097 I'll turn the car around. 649 00:35:41,110 --> 00:35:43,139 Finish assembling a replica... 650 00:35:43,239 --> 00:35:45,905 of a crane invented by Da Vinci. 651 00:35:47,434 --> 00:35:49,151 We must use our logic. 652 00:35:49,251 --> 00:35:51,322 Things will only fit if you put them in their place. 653 00:35:51,422 --> 00:35:52,846 This is something you should be good at. 654 00:35:52,946 --> 00:35:54,906 You wanted to drive, you can. 655 00:35:57,220 --> 00:35:59,651 But you can't throw me into your little tantrum. 656 00:35:59,751 --> 00:36:01,350 It's just that-- Times like this. 657 00:36:01,450 --> 00:36:04,554 This day has its consequences and will continue until we finish. 658 00:36:04,654 --> 00:36:07,976 And it will bite us when we get there and we won't win. 659 00:36:12,683 --> 00:36:14,830 This is much more efficient. 660 00:36:14,930 --> 00:36:17,579 Well, you will not drive. Let me drive 661 00:36:17,679 --> 00:36:19,200 You don't know how to drive with gears. 662 00:36:19,300 --> 00:36:21,818 I feel like that should thread into this and it doesn't. 663 00:36:21,918 --> 00:36:24,504 Of course this goes here. Only in a different way. 664 00:36:24,604 --> 00:36:26,700 Okay, we're closer now. 665 00:36:26,800 --> 00:36:29,150 My God, there's something wrong with the car. 666 00:36:29,732 --> 00:36:32,985 Like, honey, like. What did you do to the damn car? 667 00:36:33,085 --> 00:36:36,766 Just shut up for once today. It doesn't pick up speed. 668 00:36:36,866 --> 00:36:39,031 We probably lose because the car broke down. 669 00:36:40,426 --> 00:36:43,097 We are close. See this... 670 00:36:43,197 --> 00:36:45,795 if we put this through that hole all the way down. 671 00:36:45,895 --> 00:36:48,639 Yes. All this on the same day. 672 00:36:48,739 --> 00:36:50,739 I don't know what to do. 673 00:36:51,981 --> 00:36:53,677 This seems perfect to me. 674 00:36:53,778 --> 00:36:57,487 And when this presses here, it's going to start to lift off the ground. 675 00:36:57,587 --> 00:36:59,087 I get it. 676 00:36:59,188 --> 00:37:01,432 Let's go. Here we go. 677 00:37:01,532 --> 00:37:03,411 Slow but safe. It's getting up. 678 00:37:03,511 --> 00:37:05,011 I'm going to be sore tomorrow. 679 00:37:06,812 --> 00:37:09,647 We can't fix the car without money, nor do I know how to fix it. 680 00:37:09,747 --> 00:37:11,322 Shut. You do not understand... 681 00:37:11,422 --> 00:37:13,562 that we are in a position that we cannot get out of. 682 00:37:13,662 --> 00:37:15,250 We have to walk there. 683 00:37:15,358 --> 00:37:16,585 I am happy to run. 684 00:37:16,685 --> 00:37:18,548 Let's go. Here we go, okay, come on. 685 00:37:18,648 --> 00:37:20,697 If a car breaks... 686 00:37:20,797 --> 00:37:22,697 a replacement car will be provided. 687 00:37:22,797 --> 00:37:26,881 However, no time will be given for this unfortunate situation. 688 00:37:26,981 --> 00:37:28,549 We give up the car. 689 00:37:28,649 --> 00:37:31,258 Our replacement car will be here when we return. 690 00:37:37,186 --> 00:37:39,391 Ron and Chris... Yes. 691 00:37:39,491 --> 00:37:42,491 ...they're team number 3. God. 692 00:37:42,591 --> 00:37:45,391 Good job, dad. We are not the last, thank you. 693 00:37:47,291 --> 00:37:51,818 Push, push. Come on, come on, come on. 694 00:37:51,918 --> 00:37:54,174 Da Vinci must have been muscular, man. 695 00:37:54,274 --> 00:37:56,028 Don't open your mirror box... 696 00:37:56,128 --> 00:37:58,436 until it goes under the stone. 697 00:37:58,536 --> 00:38:00,921 Go under the stone, open it and let's see. 698 00:38:01,022 --> 00:38:03,621 Boboli Gardens, Florence. C'mon darling. 699 00:38:03,721 --> 00:38:05,609 Come on, honey, we can do it. 700 00:38:05,709 --> 00:38:06,959 Is it around here? Yes. 701 00:38:07,095 --> 00:38:08,231 Come on, come on, honey. 702 00:38:08,331 --> 00:38:10,691 The stage of hell. The stage of hell. 703 00:38:13,126 --> 00:38:15,673 They are Kynt and Vyxsin. OMG. 704 00:38:15,773 --> 00:38:17,692 OMG. Yes, TK! 705 00:38:17,792 --> 00:38:20,191 They are joking. It means that we are currently... 706 00:38:20,291 --> 00:38:23,039 in front of them at this moment, that is, we are not the last. 707 00:38:24,430 --> 00:38:25,816 There are dancers. Look at these. 708 00:38:25,917 --> 00:38:27,880 Please. It will be easy for us. 709 00:38:33,689 --> 00:38:37,260 We have to get to Boboli, Florence. I can't believe this stage, man... 710 00:38:37,360 --> 00:38:39,885 We need to go, go, go, now is the big time. 711 00:38:40,452 --> 00:38:42,997 OMG. Can not be. 712 00:38:43,604 --> 00:38:47,601 Can not be. Finally we move forward and a tire blows out. 713 00:38:47,701 --> 00:38:48,701 OMG. 714 00:38:49,148 --> 00:38:53,274 I can't believe this day. Is incredible. 715 00:38:53,374 --> 00:38:56,008 Two three four. 716 00:38:56,108 --> 00:39:00,558 Ready to throw it at me. One, two, three and save. 717 00:39:05,857 --> 00:39:07,176 Thanks. Thanks. 718 00:39:07,276 --> 00:39:09,935 Boboli Gardens, Florence. 719 00:39:12,646 --> 00:39:14,708 Honey, we'll make the tire change quicker... 720 00:39:14,808 --> 00:39:16,622 en la historia de The Amazing Race. 721 00:39:16,722 --> 00:39:18,222 There's the replacement car. 722 00:39:19,875 --> 00:39:21,416 Here we go, honey. Good work. 723 00:39:25,247 --> 00:39:27,889 We return to the road in the direction of the stop. 724 00:39:27,989 --> 00:39:30,914 I'm sure we're last. But we will not give up. 725 00:39:31,614 --> 00:39:34,534 What will we do with the tire? Put it in the suitcase or something. 726 00:39:34,634 --> 00:39:36,366 You are the man, T.K. 727 00:39:36,466 --> 00:39:38,405 With your eyes up, and never give up. 728 00:39:38,505 --> 00:39:39,518 Never give up. 729 00:39:42,182 --> 00:39:44,250 I think I made a good tire change. 730 00:39:44,350 --> 00:39:46,838 Who said I don't know how to change a tire? 731 00:39:46,939 --> 00:39:49,428 I am praying again, Vyxsin. I am praying again. 732 00:39:51,128 --> 00:39:52,750 Yes, down here. 733 00:39:52,850 --> 00:39:54,625 Here it is. Vyx, here it is. 734 00:39:54,725 --> 00:39:56,974 I have it. Good work. Vyx, we're here. 735 00:39:57,075 --> 00:39:59,177 Thank you very much. 736 00:40:18,740 --> 00:40:21,106 They are the number 4 team, they are still in the race. 737 00:40:21,206 --> 00:40:22,206 OMG. 738 00:40:23,063 --> 00:40:24,063 OMG! 739 00:40:25,884 --> 00:40:29,285 I don't even know what to say. Everything went wrong. 740 00:40:29,385 --> 00:40:30,732 It was crazy. 741 00:40:31,067 --> 00:40:32,996 Being fourth is... 742 00:40:33,096 --> 00:40:35,819 Incredible. ...just an incredible relief. 743 00:40:38,184 --> 00:40:39,365 We will. 744 00:40:43,434 --> 00:40:45,373 Before the Vyxsin... 745 00:40:46,415 --> 00:40:48,415 they are the last team to arrive. 746 00:40:49,491 --> 00:40:50,991 We imagine them. 747 00:40:51,631 --> 00:40:52,904 The good news is... 748 00:40:53,004 --> 00:40:56,442 this is the first of two stages of non-elimination. 749 00:40:56,542 --> 00:40:59,471 And they are still in the race. Yes. 750 00:41:00,509 --> 00:41:02,136 But there is bad news... 751 00:41:03,422 --> 00:41:06,185 sometime in the next stage they will meet... 752 00:41:06,285 --> 00:41:08,331 a new turn in the race. 753 00:41:08,818 --> 00:41:10,797 And it's called the Obstacle. 754 00:41:10,897 --> 00:41:14,724 An obstacle is a task that only you must complete... 755 00:41:14,824 --> 00:41:17,187 while the other teams continue to compete. 756 00:41:17,816 --> 00:41:19,360 They won't know when it will be... 757 00:41:19,460 --> 00:41:23,337 and as a result of the obstacle they may be delayed... 758 00:41:23,513 --> 00:41:26,568 that means they will have a lot of work to keep them in the race. 759 00:41:27,419 --> 00:41:29,635 I am sorry. It's okay. 760 00:41:31,503 --> 00:41:34,190 It's been such a bad day. We got lost so many times. 761 00:41:34,290 --> 00:41:37,033 We don't want to go home and feel like we wasted it. 762 00:41:37,133 --> 00:41:40,710 Today was one of those weird days where Kynt and I got into an argument. 763 00:41:40,810 --> 00:41:42,058 It was a disaster. 764 00:41:42,158 --> 00:41:45,191 We were arguing, and not in the childish way... 765 00:41:45,291 --> 00:41:48,940 but really, we were not happy today. 766 00:41:49,040 --> 00:41:51,013 Vyxsin and I finished the stage... 767 00:41:51,113 --> 00:41:54,556 beaten, tired, more than we have been in the race. 768 00:41:54,656 --> 00:41:57,247 In the next stage we will face the obstacle. 769 00:41:57,347 --> 00:41:59,157 We don't know when it will be, so it's like a... 770 00:41:59,258 --> 00:42:02,867 3-headed snake that will come out at any moment... 771 00:42:02,967 --> 00:42:04,357 and will stop us in our tracks. 772 00:42:04,457 --> 00:42:07,072 We will do everything we can. 773 00:42:21,000 --> 00:42:23,423 Below are scenes from the next chapter. 774 00:42:24,470 --> 00:42:26,412 In the next chapter of The Amazing Race. 775 00:42:26,512 --> 00:42:30,000 Kynt and Vyxsin will use everything to stay in the race. 776 00:42:30,100 --> 00:42:33,343 We don't look suspicious now. There's TK and Rachel. 777 00:42:33,443 --> 00:42:36,571 Make sure you put them on the wrong flight and us on the right one. 778 00:42:36,671 --> 00:42:39,359 And Ron reverses his familiar behavior. 779 00:42:39,459 --> 00:42:42,559 Now give me enough of that. Don't be stingy with glue. 780 00:42:42,659 --> 00:42:44,661 It's okay. How am I going to get there? 781 00:42:44,761 --> 00:42:46,261 Stop yelling at me. 56817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.