Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,080
I thought I was over Ben
but it turns out I'm not.
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,240
I want him back.
3
00:00:05,240 --> 00:00:06,440
What do I do?
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,760
Tell him how you feel.
5
00:00:07,760 --> 00:00:10,600
You conspired to lure my
client to Bristol...
6
00:00:10,600 --> 00:00:13,880
No. ..With the express purpose of
planting drugs in his car.
7
00:00:13,880 --> 00:00:15,440
They're trying to discredit me,
Your Honour.
8
00:00:15,440 --> 00:00:17,000
They're setting me up. DS Haines!
9
00:00:17,000 --> 00:00:20,720
In the UK, there are far more people
needing sperm than there are donors.
10
00:00:20,720 --> 00:00:23,000
But my doctor said I need to get
pregnant as soon as possible.
11
00:00:23,000 --> 00:00:25,400
Then you may be better off with a
donor you already know.
12
00:00:25,400 --> 00:00:26,680
Can you think of anyone?
13
00:00:28,120 --> 00:00:30,040
Do you know what's on The Dean's
hard drive?
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,760
Proof of his whole operation.
15
00:00:31,760 --> 00:00:33,320
The police would have
searched his house
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,720
and they would have found the safe.
17
00:00:34,720 --> 00:00:37,520
A dummy one. The real one is
well hidden behind a horse.
18
00:00:37,520 --> 00:00:39,920
We need to keep eyes o The Dean's
house in London.
19
00:00:39,920 --> 00:00:41,960
Front gate about two metres high.
20
00:00:41,960 --> 00:00:43,880
Garden walls look about a
metre thick.
21
00:00:43,880 --> 00:00:45,880
And there's some kind of
bodyguard and he's armed.
22
00:00:45,880 --> 00:00:47,320
Oh, we're in trouble!
23
00:00:47,320 --> 00:00:48,400
We have to move the
break in forward.
24
00:00:48,400 --> 00:00:50,560
We're not ready. Then The Dean
gets out tomorrow.
25
00:00:50,560 --> 00:00:51,840
And we're all dead.
26
00:00:51,840 --> 00:00:54,080
HE LAUGHS
27
00:01:01,960 --> 00:01:04,720
TORI: Your room is on the
second floor, room 22.
28
00:01:04,720 --> 00:01:06,840
Lift is just there. Thanks.
29
00:01:07,840 --> 00:01:09,320
There you go.
30
00:01:16,680 --> 00:01:18,160
Can you cover me?
31
00:01:18,160 --> 00:01:19,840
I really need to see
my boyfriend.
32
00:01:19,840 --> 00:01:22,560
Tori, you horn-dog!
Go get it, girl!
33
00:01:33,120 --> 00:01:35,040
Um, Ben...
34
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
Er...
35
00:01:36,120 --> 00:01:37,960
I don't know
how today's gonna go down.
36
00:01:37,960 --> 00:01:40,040
It's the most dangerous thing
we've done,
37
00:01:40,040 --> 00:01:42,080
and I might not get the chance
to say this to you -
38
00:01:42,080 --> 00:01:44,360
not that I have a right
to say this to you,
39
00:01:44,360 --> 00:01:45,560
after how I've treated you.
40
00:01:45,560 --> 00:01:46,840
But the thing is...
41
00:01:48,680 --> 00:01:50,400
TAKES A DEEP BREATH
42
00:01:50,400 --> 00:01:52,280
I really...
43
00:01:52,280 --> 00:01:54,400
..think we should give us
another go.
44
00:01:56,800 --> 00:01:58,400
Because I love you.
45
00:02:10,480 --> 00:02:12,520
Tori... Tori?
46
00:02:12,520 --> 00:02:14,280
SHE SCOFFS
No.
47
00:02:14,280 --> 00:02:16,560
Tori? Tori! Tori! Tori!
48
00:02:16,560 --> 00:02:19,640
Look, I didn't ask for the role
of "hysterical girlfriend",
49
00:02:19,640 --> 00:02:21,480
but your ex is wanted
for murder,
50
00:02:21,480 --> 00:02:24,320
you're hiding her in your flat and
you're clearly still together!
51
00:02:24,320 --> 00:02:25,800
No, we're not!
52
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
Ben, I can't be part of this.
53
00:02:27,600 --> 00:02:30,000
Just let me explain, Tori.
54
00:02:30,000 --> 00:02:31,480
Please let go of the door.
55
00:02:33,120 --> 00:02:35,880
Let go of the door!
56
00:02:48,480 --> 00:02:50,280
ENGINE STARTS
57
00:02:56,320 --> 00:02:57,360
HORN TOOTS
58
00:02:57,360 --> 00:03:00,240
Rani, let's go!
We've got a schedule to keep.
59
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
You're the one
who laminated it.
60
00:03:15,800 --> 00:03:17,480
JOHN: Come on!
We've got to break into
61
00:03:17,480 --> 00:03:19,640
a drug dealer's mansion by 4!
62
00:03:57,240 --> 00:03:59,240
GREG: Do we know where
the safe is in the house?
63
00:03:59,240 --> 00:04:01,760
No. All we know is
it's "behind a horse",
64
00:04:01,760 --> 00:04:03,520
or whatever that means.
65
00:04:03,520 --> 00:04:06,520
Did you two find out anything
about the security system?
66
00:04:06,520 --> 00:04:08,080
Well, even if we can find the safe,
67
00:04:08,080 --> 00:04:10,120
stealing what's inside it
isn't going to be easy.
68
00:04:10,120 --> 00:04:11,400
We don't know the code.
69
00:04:11,400 --> 00:04:13,080
And if we move the safe,
then that triggers
70
00:04:13,080 --> 00:04:15,720
a motion-sensor alarm which
triple-locks all the doors
71
00:04:15,720 --> 00:04:17,480
and brings shutters down
on the windows.
72
00:04:17,480 --> 00:04:19,720
ALARM BLARES
73
00:04:19,720 --> 00:04:21,680
If we manage to get it outside,
74
00:04:21,680 --> 00:04:24,520
the garden gate and the walls
have anti-climb technology.
75
00:04:24,520 --> 00:04:26,680
And the security guard
carries a machine.
76
00:04:26,680 --> 00:04:29,000
A machine? Yeah, an iron.
77
00:04:29,000 --> 00:04:31,280
A gun! Well, say that, then!
78
00:04:31,280 --> 00:04:33,320
Gabby and I don't know
all the slang terms for guns.
79
00:04:33,320 --> 00:04:34,400
I do. No, you don't.
80
00:04:34,400 --> 00:04:35,520
Yes, I do.
81
00:04:35,520 --> 00:04:38,680
Burner, iron, ting, leng,
joint, mac, gat, mash, matic,
82
00:04:38,680 --> 00:04:41,120
milly, glizzy, pole, stick,
strap, wap, nine,
83
00:04:41,120 --> 00:04:43,200
rotty, botty and tum-tum.
84
00:04:43,200 --> 00:04:45,000
Aren't those last three
Teletubbies?
85
00:04:45,000 --> 00:04:46,880
What about po-po?
That definitely is.
86
00:04:46,880 --> 00:04:48,040
No, no. Po-po is police,
87
00:04:48,040 --> 00:04:49,600
and they're called
automatically.
88
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
Basically, our biggest threat
is the security guy.
89
00:04:52,840 --> 00:04:54,200
HE CRIES OUT
90
00:04:55,280 --> 00:04:58,040
No-o-o-o!
91
00:05:00,160 --> 00:05:01,560
What a way to go.
92
00:05:01,560 --> 00:05:03,320
Death by Tinky-Winky.
93
00:05:12,880 --> 00:05:14,600
What's the big emergency?
94
00:05:14,600 --> 00:05:17,200
I was in the middle of a
particularly tricky Wordle.
95
00:05:17,200 --> 00:05:20,360
Schedule's moved up.
It's happening today.
96
00:05:20,360 --> 00:05:22,280
What do you mean, today?
97
00:05:22,280 --> 00:05:25,080
Plan's already underway.
98
00:05:26,560 --> 00:05:29,240
I'm driving to London with Rani
after she collects
99
00:05:29,240 --> 00:05:31,280
what she needs
from her parents' place.
100
00:05:32,480 --> 00:05:35,040
We'll meet the others
at The Dean's crib.
101
00:05:35,040 --> 00:05:38,680
They'll lift the hard drive and
it'll end up in a red tool box.
102
00:05:40,320 --> 00:05:41,720
When you step in...
103
00:05:42,800 --> 00:05:44,880
..it can't look like
we're working together.
104
00:05:44,880 --> 00:05:47,400
HE SCOFFS
Why do you care what they think?
105
00:05:47,400 --> 00:05:49,560
I told you,
all I care about is me -
106
00:05:49,560 --> 00:05:51,480
but I don't wanna be left
hanging out there.
107
00:05:52,600 --> 00:05:54,120
So, once it's done...
108
00:05:55,240 --> 00:05:57,320
..you force me into the vehicle.
109
00:05:58,440 --> 00:06:00,120
And the deal's 50:50.
110
00:06:12,400 --> 00:06:14,080
BURGESS: I was lying in bed
this morning
111
00:06:14,080 --> 00:06:15,600
thinking about you.
112
00:06:15,600 --> 00:06:17,680
Am I supposed to be flattered?
113
00:06:17,680 --> 00:06:19,360
I was saying to myself...
114
00:06:21,040 --> 00:06:22,680
.."Is he playing me?"
115
00:06:22,680 --> 00:06:26,760
Cos if you are, the next time
your friends see you,
116
00:06:26,760 --> 00:06:29,840
you're gonna be colder
than a snowman's dick.
117
00:06:29,840 --> 00:06:31,280
Do you hear me?
118
00:06:51,600 --> 00:06:55,160
Um... Assuming we get our hands
on this hard drive,
119
00:06:55,160 --> 00:06:57,320
what's to say it's not
password protected?
120
00:07:00,200 --> 00:07:02,080
Oh.
PHONE RINGS
121
00:07:03,640 --> 00:07:04,680
Go for Diane.
122
00:07:04,680 --> 00:07:06,720
Do you remember
when we were in
123
00:07:06,720 --> 00:07:08,280
your store cupboard
at probation?
124
00:07:08,280 --> 00:07:09,400
You mean my office?
125
00:07:09,400 --> 00:07:11,520
Yeah, sure, your office.
You said
126
00:07:11,520 --> 00:07:14,200
the reason you don't keep notes
on your computer is because...
127
00:07:14,200 --> 00:07:18,000
Criminals have logarithms
that can hack any password
128
00:07:18,000 --> 00:07:20,400
in two minutes or less.
129
00:07:20,400 --> 00:07:22,760
Where did you get
that information from?
130
00:07:22,760 --> 00:07:24,200
That is classified.
131
00:07:24,200 --> 00:07:26,480
Diane. Fine.
132
00:07:26,480 --> 00:07:29,000
From Nigel. He works in
IT at probation.
133
00:07:29,000 --> 00:07:32,320
Do you reckon if you flashed
Nigel some cleavage,
134
00:07:32,320 --> 00:07:35,320
he would write us a program
to crack The Dean's hard drive?
135
00:07:35,320 --> 00:07:37,360
Hmm. I'm pretty sure Nigel's gay.
136
00:07:37,360 --> 00:07:39,040
He's very flappy
with his hands
137
00:07:39,040 --> 00:07:41,200
and he hasn't once
checked out my arse.
138
00:07:41,200 --> 00:07:42,720
But...
139
00:07:42,720 --> 00:07:44,520
..even if I can't turn Nigel's head,
140
00:07:44,520 --> 00:07:46,040
I know someone who might.
141
00:07:47,600 --> 00:07:48,840
I'm on it!
142
00:07:48,840 --> 00:07:50,120
LINE DISCONNECTS
143
00:07:55,560 --> 00:07:59,160
RHONA: In a few hours, The Dean
leaves court a free man.
144
00:07:59,160 --> 00:08:01,680
And he'll be back
slinging crack and smack,
145
00:08:01,680 --> 00:08:03,720
and when someone ODs
or some kid is caught
146
00:08:03,720 --> 00:08:05,720
in the crossfire,
that's on you!
147
00:08:05,720 --> 00:08:08,040
You bloody amateur!
Call me that again.
148
00:08:08,040 --> 00:08:09,760
Oh, and you'll what, amateur?
149
00:08:11,440 --> 00:08:12,960
Let her go. Lucy, no!
150
00:08:12,960 --> 00:08:14,720
Let her go. Get the fuck off me!
151
00:08:14,720 --> 00:08:15,920
You're done!
152
00:08:17,480 --> 00:08:19,320
Like this case.
153
00:08:19,320 --> 00:08:20,640
You understand, right?
154
00:08:21,760 --> 00:08:22,880
You're done.
155
00:08:30,320 --> 00:08:31,960
That was exciting, wasn't it?
156
00:08:31,960 --> 00:08:33,480
Could've sold tickets for that.
157
00:08:38,520 --> 00:08:39,760
She's right.
158
00:08:41,240 --> 00:08:43,640
I'll have the stink on me
for the rest of my days.
159
00:08:46,080 --> 00:08:47,600
I'm screwed.
160
00:08:50,720 --> 00:08:52,640
Hey, come here.
161
00:08:55,920 --> 00:08:57,280
SHE SOBS
162
00:09:00,520 --> 00:09:02,680
NEARBY CHATTER
163
00:09:09,200 --> 00:09:10,240
And?
164
00:09:10,240 --> 00:09:12,120
It's negative. Well, give it time.
165
00:09:12,120 --> 00:09:13,520
I don't have time, Greg!
166
00:09:13,520 --> 00:09:15,360
That's the whole point.
I'm never gonna be a mum
167
00:09:15,360 --> 00:09:18,560
and I'm gonna die alone
and unloved like you!
168
00:09:18,560 --> 00:09:20,200
Sorry. Lashing out.
169
00:09:20,200 --> 00:09:21,680
Bloody hormones!
170
00:09:21,680 --> 00:09:23,040
You're not pregnant yet.
171
00:09:23,040 --> 00:09:25,240
No. Fair point.
Well, look, don't worry.
172
00:09:25,240 --> 00:09:26,440
I'm gonna get you up the duff
173
00:09:26,440 --> 00:09:28,000
if I have to spend
morning, noon and night
174
00:09:28,000 --> 00:09:30,160
wanking
like a safari park chimp.
175
00:09:30,160 --> 00:09:31,600
OK?
176
00:09:31,600 --> 00:09:33,120
Thanks, Greg.
177
00:09:42,920 --> 00:09:44,960
WHISPERS: Why have you baked scones?
178
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
Well, you said make an effort.
179
00:09:46,480 --> 00:09:48,880
I said, "Dress sexy,"
Mary Berry.
180
00:09:48,880 --> 00:09:50,280
And what you wearing?
181
00:09:50,280 --> 00:09:52,840
You look like Andy Murray at Pride.
182
00:09:56,840 --> 00:09:58,640
Hi, Nige.
Hi, Diane.
183
00:09:58,640 --> 00:10:01,000
Have you met Stan,
my new apprentice?
184
00:10:01,000 --> 00:10:02,280
All right, mate?
185
00:10:02,280 --> 00:10:04,280
An "all right, mate"
to you, too.
186
00:10:07,640 --> 00:10:09,040
Wow!
187
00:10:10,000 --> 00:10:12,320
What a big one
you've got there.
188
00:10:12,320 --> 00:10:15,200
I mean, what is that?
Is that...34 inches?
189
00:10:15,200 --> 00:10:16,920
38-inch ultra-wide.
190
00:10:16,920 --> 00:10:20,120
I mean, I dream of getting
my hands on that kind of...
191
00:10:21,080 --> 00:10:22,320
...girth.
192
00:10:22,320 --> 00:10:24,160
Why? Do you do a lot of gaming?
193
00:10:24,160 --> 00:10:26,520
I mean, I like to play around,
if you will.
194
00:10:27,480 --> 00:10:29,680
Stan here,
he's got a hard drive
195
00:10:29,680 --> 00:10:31,080
and he's got a lot of, um,
196
00:10:31,080 --> 00:10:33,880
no-make-up selfies on it,
if you catch my drift.
197
00:10:33,880 --> 00:10:35,920
But he's forgotten
the password.
198
00:10:35,920 --> 00:10:37,760
How would he get back into it?
199
00:10:37,760 --> 00:10:41,120
He'll need a decryption code
that uses live-memory analysis
200
00:10:41,120 --> 00:10:43,640
to extract the encryption key
from the security partition.
201
00:10:43,640 --> 00:10:46,000
Stop with the dirty talk,
you minx.
202
00:10:46,000 --> 00:10:48,160
And is that decryption code
203
00:10:48,160 --> 00:10:50,280
something that you might
be able to write?
204
00:10:50,280 --> 00:10:51,640
HE SCOFFS
Easily,
205
00:10:51,640 --> 00:10:54,880
cos the guys who design
hard drives are lazy wankers.
206
00:10:54,880 --> 00:10:56,360
But I don't have time.
207
00:10:58,160 --> 00:11:00,880
Oh, pretty please...
208
00:11:00,880 --> 00:11:02,480
..Mr Tech Daddy.
209
00:11:02,480 --> 00:11:04,040
I mean, couldn't you just...
210
00:11:04,040 --> 00:11:06,040
...tap-tap away
in your little hot...
211
00:11:06,040 --> 00:11:07,840
..Rick And Morty T-shirt?
212
00:11:11,280 --> 00:11:13,400
Right, what's going on?
213
00:11:14,360 --> 00:11:16,760
No-one likes this T-shirt.
Not even my girlfriend.
214
00:11:16,760 --> 00:11:18,960
Girlfriend?! Girlfriend?
But you're gay.
215
00:11:18,960 --> 00:11:20,520
No, I'm not. Yes, you are.
216
00:11:20,520 --> 00:11:22,560
You've got three lip balms
in your pencil holder.
217
00:11:22,560 --> 00:11:24,160
You change your jeans
before they get itchy
218
00:11:24,160 --> 00:11:26,000
and I saw you watching a video
of a bald muscly guy
219
00:11:26,000 --> 00:11:27,360
talking about rims.
220
00:11:27,360 --> 00:11:28,680
That was Vin Diesel on Top Gear.
221
00:11:28,680 --> 00:11:30,000
You never looked at these once!
222
00:11:30,000 --> 00:11:32,200
I'm more of a leg man.
Er, hello!
223
00:11:32,200 --> 00:11:36,200
Wait, are you trying to get me
to write you code
224
00:11:36,200 --> 00:11:37,440
by pimping this bloke out?
225
00:11:37,440 --> 00:11:38,680
Definitely not. Yes.
226
00:11:38,680 --> 00:11:39,920
No.
227
00:11:39,920 --> 00:11:42,560
Get out before I report you to HR.
228
00:11:42,560 --> 00:11:44,880
SHE MUTTERS
Sorry. Sorry.
229
00:11:44,880 --> 00:11:45,920
Sorry.
230
00:11:47,480 --> 00:11:48,880
Are those scones?
231
00:11:50,160 --> 00:11:52,680
Home-made.
With cream and jam.
232
00:11:53,840 --> 00:11:54,960
Leave the scones here,
233
00:11:54,960 --> 00:11:56,960
come back in an hour
for your code.
234
00:11:56,960 --> 00:11:58,240
And I'm gonna want your dongle.
235
00:11:58,240 --> 00:11:59,440
What? I said I'd flirt with him.
236
00:11:59,440 --> 00:12:01,920
He's not touching my dongle.
Just quickly, just once.
237
00:12:01,920 --> 00:12:04,080
Your USB dongle.
To put the code on.
238
00:12:04,080 --> 00:12:05,120
Your USB dongle.
239
00:12:05,120 --> 00:12:06,560
Get your mind out of the gutter.
240
00:12:06,560 --> 00:12:08,840
SHE TUTS
Sorry, Nige.
241
00:12:43,960 --> 00:12:45,920
RANI: That's the armed bodyguard.
242
00:12:46,880 --> 00:12:48,720
Mm-hm.
243
00:13:02,240 --> 00:13:03,880
CAR DOOR OPENS
244
00:13:05,000 --> 00:13:06,600
Hello, Professor!
245
00:13:10,280 --> 00:13:13,120
VOICEMAIL: It's Tori.
You know what to do.
246
00:13:13,120 --> 00:13:16,480
Hey. Look, I don't know
if you got any of my texts,
247
00:13:16,480 --> 00:13:17,520
but...
248
00:13:18,560 --> 00:13:21,000
My life is crazy complicated
right now.
249
00:13:22,200 --> 00:13:24,520
I want to explain. Call me back.
250
00:13:38,240 --> 00:13:41,680
BURGESS: So...what's the latest
with you and Blue Balls?
251
00:13:41,680 --> 00:13:42,800
I...
252
00:13:43,760 --> 00:13:46,440
..kissed him and told him
I loved him.
253
00:13:46,440 --> 00:13:48,960
How did he take it? Unclear.
254
00:13:48,960 --> 00:13:50,920
It was interrupted...
255
00:13:50,920 --> 00:13:52,520
..by his girlfriend.
256
00:13:52,520 --> 00:13:54,040
Awkward!
257
00:13:54,040 --> 00:13:55,760
So, what are you gonna do now?
258
00:13:57,240 --> 00:13:58,440
I don't...I don't know.
259
00:13:59,520 --> 00:14:01,360
What do you think
she should do, eh?
260
00:14:02,560 --> 00:14:04,160
She...
261
00:14:04,160 --> 00:14:05,680
She should let him go.
262
00:14:05,680 --> 00:14:06,920
Why?
263
00:14:06,920 --> 00:14:09,080
You and him
are different people.
264
00:14:09,080 --> 00:14:10,480
You broke his heart,
265
00:14:10,480 --> 00:14:11,960
so part of him
will always want you back.
266
00:14:13,480 --> 00:14:15,600
Which is why
you should cut him loose.
267
00:14:15,600 --> 00:14:17,480
For his sake and for yours.
268
00:14:17,480 --> 00:14:19,920
I...I can't just let him go.
269
00:14:19,920 --> 00:14:21,320
I...
270
00:14:21,320 --> 00:14:22,480
..love him.
271
00:14:22,480 --> 00:14:25,160
You also love
all this mad shit.
272
00:14:25,160 --> 00:14:26,560
That ain't Ben.
273
00:14:26,560 --> 00:14:28,480
It's not me either. I...
274
00:14:28,480 --> 00:14:31,040
I've changed. I...
I just want a settled life.
275
00:14:31,040 --> 00:14:33,560
Be real. What's living for you?
276
00:14:33,560 --> 00:14:35,160
Running a food shack?
277
00:14:36,840 --> 00:14:38,800
Or running from bent cops?
278
00:14:49,360 --> 00:14:51,640
BEN: Wait. Wait, wait.
Does this stuff turn you on?
279
00:14:51,640 --> 00:14:53,800
What stuff?
Car chases.
280
00:14:54,760 --> 00:14:56,240
The drug deals, The gang shit.
281
00:14:56,240 --> 00:14:58,600
Oh, come on, you've got to admit -
282
00:14:58,600 --> 00:15:00,080
it's a bit of a thrill!
283
00:15:00,080 --> 00:15:01,960
We weren't ziplining, Rani.
284
00:15:01,960 --> 00:15:04,600
Oh, my God, you're so boring!
285
00:15:11,120 --> 00:15:13,640
PIPES GURGLE
286
00:15:13,640 --> 00:15:15,320
Victor!
287
00:15:15,320 --> 00:15:16,960
Why is there no water?
288
00:15:16,960 --> 00:15:19,200
My damn husband has
a 56-grand fish tank
289
00:15:19,200 --> 00:15:22,120
and I can't get one glass
of the shit?! Fix it!
290
00:15:22,120 --> 00:15:23,160
Right.
291
00:15:29,960 --> 00:15:32,040
Yeah. So I just...I just
shoved the ol' rod
292
00:15:32,040 --> 00:15:33,360
down the drainpipe and, um,
293
00:15:33,360 --> 00:15:36,560
plunged the U-bend
with the old, um, plunger.
294
00:15:36,560 --> 00:15:39,000
That sounds like some good
plumbing to me.
295
00:15:39,000 --> 00:15:40,920
Whatever work you're
doing means
296
00:15:40,920 --> 00:15:42,720
we've got no water
in the house.
297
00:15:42,720 --> 00:15:44,320
You need to come
and take a look.
298
00:15:44,320 --> 00:15:46,280
Sorry, mate, I ain't...
I haven't got the manpower.
299
00:15:46,280 --> 00:15:47,960
It's kids, innit, these days?
You know,
300
00:15:47,960 --> 00:15:49,840
they're...they're not
interested in plumbing.
301
00:15:49,840 --> 00:15:52,200
They just wanna vape
and talk about pronouns.
302
00:15:52,200 --> 00:15:54,720
I mean, wait till their toilets
overflow, right?
303
00:15:54,720 --> 00:15:56,400
HE GROWLS
304
00:15:56,400 --> 00:15:58,560
You are taking a look.
305
00:15:58,560 --> 00:16:00,400
Right now.
306
00:16:02,480 --> 00:16:03,880
Yeah, all right, mate.
307
00:16:12,920 --> 00:16:14,240
Stop right there!
308
00:16:16,560 --> 00:16:18,920
Is it a weekend
or a bank holiday?
309
00:16:18,920 --> 00:16:20,240
What are you talking about?
310
00:16:20,240 --> 00:16:22,080
A little something called
The Highway Code.
311
00:16:22,080 --> 00:16:24,240
Ever heard of it?
Rule number 238 -
312
00:16:24,240 --> 00:16:25,800
drivers must not wait
313
00:16:25,800 --> 00:16:28,960
or park in restricted areas
during the designated times,
314
00:16:28,960 --> 00:16:31,480
with the exception of weekends
and bank holidays.
315
00:16:31,480 --> 00:16:34,440
Now, do I look like I'm
extreme-caving?
316
00:16:34,440 --> 00:16:36,200
Extreme-caving?
317
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
Yeah. That's what I do on
weekends and bank holidays.
318
00:16:38,800 --> 00:16:41,080
You should see the kind
of holes I've squeezed into.
319
00:16:42,400 --> 00:16:47,080
All right, um... Luigi, why don't you
pull the van into this bloke's drive?
320
00:16:47,080 --> 00:16:48,800
All right. No, you ain't doing that.
321
00:16:48,800 --> 00:16:50,600
They can park there
for ten minutes.
322
00:16:50,600 --> 00:16:53,360
And I can issue them
with £130 fine.
323
00:16:53,360 --> 00:16:55,040
JOHN WHISTLES
324
00:16:55,040 --> 00:16:57,600
Well, good luck
with your water, mate.
325
00:17:01,480 --> 00:17:02,520
All right, fine.
326
00:17:03,760 --> 00:17:05,360
Just pull up on the driveway.
327
00:17:08,880 --> 00:17:10,600
Pull up on the driveway.
328
00:17:17,200 --> 00:17:18,560
OK, show time!
329
00:17:28,880 --> 00:17:30,400
DOG BARKS
330
00:17:34,760 --> 00:17:36,160
HE WHISTLES
Inside!
331
00:17:55,600 --> 00:17:56,840
Found some plumbers.
332
00:17:59,920 --> 00:18:01,440
OK.
333
00:18:01,440 --> 00:18:03,080
OK...
334
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
PIPES GURGLE
Oh, yeah.
335
00:18:07,960 --> 00:18:09,200
Yeah.
336
00:18:10,800 --> 00:18:11,880
Yeah, I see.
337
00:18:11,880 --> 00:18:14,520
All right, so water's not working.
338
00:18:14,520 --> 00:18:16,640
Great. Who do I make
the cheque out to?
339
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
Sherlock Fucking Holmes?
340
00:18:18,440 --> 00:18:20,960
Have you drunk
any unboiled water today, madam?
341
00:18:20,960 --> 00:18:23,000
Of course I have. Is that bad?
342
00:18:23,000 --> 00:18:25,240
ALL INHALE SHARPLY
343
00:18:25,240 --> 00:18:27,080
It's not good, love.
Mm-mm.
344
00:18:27,080 --> 00:18:29,160
Um, don't worry.
345
00:18:29,160 --> 00:18:30,920
Why don't we all go and...
346
00:18:30,920 --> 00:18:33,480
..we'll check all the other, um...
347
00:18:33,480 --> 00:18:34,760
Taps.
..taps.
348
00:18:39,000 --> 00:18:40,280
Keep an eye on them.
349
00:18:42,840 --> 00:18:46,240
Who the fuck is this?
Paul Blart Mall Cop?
350
00:18:57,320 --> 00:18:58,880
SHE EXHALES SHARPLY
351
00:18:58,880 --> 00:19:01,120
What do you want now?
Sh, sh, sh!
352
00:19:02,240 --> 00:19:04,360
Do you hear that?
Hear what?
353
00:19:05,360 --> 00:19:06,520
Listen.
354
00:19:07,560 --> 00:19:08,920
Oh, this is bad.
355
00:19:09,920 --> 00:19:12,560
Are you the homeowner?
No.
356
00:19:12,560 --> 00:19:14,960
OK. I'm going to need you to
get the homeowner out here sharpish.
357
00:19:22,800 --> 00:19:24,280
Horses. Horses...
358
00:19:24,280 --> 00:19:25,800
Horses...
359
00:19:38,280 --> 00:19:40,200
Horses. Horses...
360
00:19:42,600 --> 00:19:44,000
Horses. Right...
361
00:19:49,120 --> 00:19:50,920
Not a chuffing horse in sight.
362
00:19:50,920 --> 00:19:53,040
Nah, no water down here neither!
363
00:19:53,040 --> 00:19:57,200
LOUDLY: Cor blimey, guv'nor!
Lord love a duck!
364
00:19:57,200 --> 00:19:59,960
"Lord love a duck"?
That's how plumbers speak!
365
00:19:59,960 --> 00:20:02,600
Yeah, in Disney movies
from the 1960s.
366
00:20:20,200 --> 00:20:22,080
What are these plumbers doing?
367
00:20:47,640 --> 00:20:49,600
VICTOR: Mrs Mathieson.
What?
368
00:20:49,600 --> 00:20:51,120
We have a problem.
369
00:20:59,440 --> 00:21:00,680
What's the problem?
370
00:21:01,880 --> 00:21:04,480
Police Community Support Officer
Diane Pemberley.
371
00:21:04,480 --> 00:21:06,680
Do you have air conditioning
in your property, ma'am?
372
00:21:06,680 --> 00:21:07,880
Of course we do. We're rich.
373
00:21:07,880 --> 00:21:09,440
Even the dog kennel
is climate controlled.
374
00:21:09,440 --> 00:21:11,520
And are these
your AC condenser units?
375
00:21:11,520 --> 00:21:13,480
I don't know,
but if you need a plumber,
376
00:21:13,480 --> 00:21:15,520
there are three of them inside
looking for taps.
377
00:21:15,520 --> 00:21:21,640
WHISPERS: What if the safe is hidden
in a secret compartment behind there
378
00:21:21,640 --> 00:21:25,640
and is activated by a book
about horses?
379
00:21:25,640 --> 00:21:30,240
Look for anything about horses -
Black Beauty or Seabiscuit.
380
00:21:30,240 --> 00:21:31,960
Yeah. Yeah. Or that other one.
381
00:21:31,960 --> 00:21:33,600
The one about the...
the horse trainer.
382
00:21:33,600 --> 00:21:35,960
They made it into a film
with, um...
383
00:21:35,960 --> 00:21:38,040
..Robert Redford.
The Sting?
384
00:21:38,040 --> 00:21:40,280
What the fuck has The Sting
got to do with horses?
385
00:21:40,280 --> 00:21:45,400
Robert Redford cons Robert Shaw
into making bets on horses!
386
00:21:45,400 --> 00:21:48,520
Oh. So, Smiler,
in his dying breath,
387
00:21:48,520 --> 00:21:50,920
told Rani the safe
was behind a horse,
388
00:21:50,920 --> 00:21:53,000
in the hope she would remember
the plot of a film
389
00:21:53,000 --> 00:21:54,640
made 30 years before she was born?!
390
00:21:54,640 --> 00:21:57,160
You've never seen any films
made from before you were born?
391
00:21:57,160 --> 00:21:58,760
Oh, my God, that's it! That's it.
392
00:21:58,760 --> 00:22:00,280
It's The Horse Whisperer!
393
00:22:08,720 --> 00:22:10,000
Do you know what this is?
394
00:22:10,000 --> 00:22:11,720
An iPhone that's three years
out of date.
395
00:22:11,720 --> 00:22:14,480
It's a sound meter app, OK?
396
00:22:14,480 --> 00:22:16,200
Aah!
397
00:22:16,200 --> 00:22:17,960
That's 45 decibels.
398
00:22:17,960 --> 00:22:19,960
Ye-eah!
399
00:22:19,960 --> 00:22:21,480
That's 80 decibels.
400
00:22:21,480 --> 00:22:23,320
Do you know what
the permitted decibel level is
401
00:22:23,320 --> 00:22:24,960
for AC condenser units
in this area?
402
00:22:24,960 --> 00:22:26,600
This'll shock you. I don't.
403
00:22:26,600 --> 00:22:28,040
50dB.
404
00:22:29,000 --> 00:22:30,280
These...
405
00:22:30,280 --> 00:22:32,560
..are measuring at 53.
406
00:22:32,560 --> 00:22:35,160
Pff! We might as well
be on the runway at Heathrow.
407
00:22:37,520 --> 00:22:39,640
DOG PANTS
408
00:22:46,880 --> 00:22:49,840
Now, do you have planning permission
for your AC?
409
00:22:49,840 --> 00:22:51,760
I don't know. Do we?
410
00:22:51,760 --> 00:22:54,880
Ho! I'm afraid
I'm going to have to report you
411
00:22:54,880 --> 00:22:57,600
to the local authority,
and if you don't have permission,
412
00:22:57,600 --> 00:22:59,040
they will issue
an enforcement notice,
413
00:22:59,040 --> 00:23:01,560
and you will have to remove
your AC immediately.
414
00:23:01,560 --> 00:23:03,040
What? Why do you care?
415
00:23:03,040 --> 00:23:05,120
I care cos this is
how society breaks down.
416
00:23:05,120 --> 00:23:07,400
It starts with avoiding
planning permission,
417
00:23:07,400 --> 00:23:09,680
or fly-tipping an old fridge,
but then before you know it,
418
00:23:09,680 --> 00:23:11,240
the mayor's hanging from a lamppost
419
00:23:11,240 --> 00:23:12,960
and there's gangs
on three-wheeler bikes
420
00:23:12,960 --> 00:23:14,600
wearing leather jackets
with the spikes on.
421
00:23:14,600 --> 00:23:17,080
And you'll be selling
this tight little yoga bod
422
00:23:17,080 --> 00:23:19,640
for baked beans and paraffin.
Is that what you want?
423
00:23:19,640 --> 00:23:20,760
Huh?
424
00:23:43,640 --> 00:23:45,000
HE SIGHS
425
00:24:09,560 --> 00:24:11,600
HE WHISTLES
Hey.
426
00:24:12,960 --> 00:24:14,240
Found it.
427
00:24:17,440 --> 00:24:20,240
I might try hot yoga again.
I don't know. It's just so hot.
428
00:24:20,240 --> 00:24:22,920
Anyway, I am going to
have to report that, I'm afraid.
429
00:24:22,920 --> 00:24:24,320
Or...
430
00:24:24,320 --> 00:24:26,160
..how about I give you...
431
00:24:26,160 --> 00:24:27,880
..£42.50,
432
00:24:27,880 --> 00:24:30,200
and you spend it
at the bakery of your choice?
433
00:24:30,200 --> 00:24:32,880
Are you trying to bribe
a Police Community Support Officer?
434
00:24:32,880 --> 00:24:34,440
I'll pretend I didn't hear that.
435
00:24:34,440 --> 00:24:36,520
What I won't pretend I didn't hear
are your AC units.
436
00:24:37,640 --> 00:24:38,760
SHE SIGHS
437
00:24:38,760 --> 00:24:41,080
All sorted, me ol' china!
438
00:24:45,440 --> 00:24:46,840
Wait!
439
00:24:57,600 --> 00:24:59,520
You forgot your thingy.
440
00:24:59,520 --> 00:25:01,080
Oh, right, yeah.
441
00:25:01,080 --> 00:25:02,760
My thingy. Thanks.
442
00:25:12,040 --> 00:25:14,400
Follow that van. Move!
443
00:25:42,960 --> 00:25:45,400
Call them. Now!
444
00:25:45,400 --> 00:25:46,680
Call 'em!
445
00:25:49,840 --> 00:25:51,280
LINE RINGS
446
00:25:51,280 --> 00:25:52,640
It worked!
447
00:25:52,640 --> 00:25:54,160
We've got it!
448
00:25:54,160 --> 00:25:56,000
We're heading back to Bristol now.
449
00:25:56,000 --> 00:25:58,400
No, you're not.
Who's that?
450
00:25:58,400 --> 00:26:00,800
It's...Burgess.
451
00:26:00,800 --> 00:26:02,200
He has a gun.
452
00:26:02,200 --> 00:26:04,240
Pull in just up ahead.
453
00:26:04,240 --> 00:26:05,440
Oh!
454
00:26:05,440 --> 00:26:06,840
Please don't hurt them.
455
00:26:06,840 --> 00:26:08,560
Then do as I say.
456
00:26:27,760 --> 00:26:29,080
Move.
457
00:26:30,160 --> 00:26:32,880
Stay where you are!
Only the bird gets out.
458
00:26:40,880 --> 00:26:43,000
Take the tool box
out the back of the van.
459
00:26:55,720 --> 00:26:57,480
Move!
460
00:26:57,480 --> 00:26:59,480
Take the hard drive
out of the box.
461
00:27:04,080 --> 00:27:05,200
Bring it here.
462
00:27:05,200 --> 00:27:07,040
How did you know
it was in the tool box?
463
00:27:07,040 --> 00:27:10,400
Eh? How did you know
the hard drive was in the tool box?
464
00:27:10,400 --> 00:27:11,880
Maybe I'm psychic.
465
00:27:11,880 --> 00:27:15,080
Or maybe you should ask
your friend here.
466
00:27:15,080 --> 00:27:16,680
You sold us out?
467
00:27:19,880 --> 00:27:20,920
Toodle-oo.
468
00:27:20,920 --> 00:27:22,880
Yo. Yo, what are you doing?
469
00:27:24,240 --> 00:27:27,200
You! You little...
Yo! We had a...
470
00:27:27,200 --> 00:27:28,360
HE YELLS
471
00:27:28,360 --> 00:27:30,200
HE GROANS
472
00:27:34,840 --> 00:27:37,480
You snake! You snake!
473
00:27:40,200 --> 00:27:41,760
PHONE BUZZES
474
00:27:44,080 --> 00:27:45,400
Yes?
475
00:27:45,400 --> 00:27:46,880
It's me. Put him on.
476
00:27:48,160 --> 00:27:50,800
Burgess.
Put him on speaker.
477
00:27:52,720 --> 00:27:56,320
Tell me you got your hands
on Taylor or Rekowski.
478
00:27:56,320 --> 00:27:57,560
Nah,
479
00:27:57,560 --> 00:28:01,480
but I've got my hands on something
way more valuable than that.
480
00:28:01,480 --> 00:28:03,480
It was in a safe in your gaff.
481
00:28:05,080 --> 00:28:07,360
Have you been in my house?
482
00:28:07,360 --> 00:28:08,440
Me?
483
00:28:08,440 --> 00:28:12,480
Nah. But Rani Rekowski
and her friends breezed in
484
00:28:12,480 --> 00:28:15,080
and out again with a hard drive
485
00:28:15,080 --> 00:28:17,680
which I'd say is worth,
to you...ooh...
486
00:28:17,680 --> 00:28:19,000
..100K?
487
00:28:19,000 --> 00:28:20,720
Oh, come on. Don't be absurd.
488
00:28:20,720 --> 00:28:22,040
If what I hear is right,
489
00:28:22,040 --> 00:28:24,440
if I hand this
to the prosecution...
490
00:28:25,720 --> 00:28:27,760
..you're not walking
out of pokey today.
491
00:28:27,760 --> 00:28:30,480
And how do I know you have
what you say you have?
492
00:28:30,480 --> 00:28:32,360
Call your missus. Check it out.
493
00:28:32,360 --> 00:28:34,560
Quickly, though,
cos I'm en route to Bristol.
494
00:28:34,560 --> 00:28:37,320
And I can either hand it
to your lawyer...
495
00:28:37,320 --> 00:28:38,880
..or the prosecution.
496
00:28:38,880 --> 00:28:40,400
It's entirely up to you.
497
00:28:40,400 --> 00:28:41,640
Toodle-oo.
498
00:28:42,640 --> 00:28:44,640
Fuck. Get my wife on the phone.
499
00:28:47,000 --> 00:28:48,920
Has anyone been at the house today?
500
00:28:48,920 --> 00:28:50,160
Only some useless plumbers.
501
00:28:50,160 --> 00:28:51,760
Why the fuck
have you let plumbers in?
502
00:28:51,760 --> 00:28:53,720
I needed water!
What did you want me to do,
503
00:28:53,720 --> 00:28:55,640
drain your koi carp pond?
504
00:28:55,640 --> 00:28:57,680
SHE SIGHS
All right, I'm in the bedroom.
505
00:28:57,680 --> 00:28:58,720
What's going on?
506
00:28:58,720 --> 00:29:01,040
That shit drawing of a horse
that Tilly did -
507
00:29:01,040 --> 00:29:02,440
just take it down.
508
00:29:07,040 --> 00:29:09,400
You put a safe
in our kid's bedroom?!
509
00:29:09,400 --> 00:29:11,080
Do you know how dangerous that is?!
510
00:29:11,080 --> 00:29:13,040
What next?
A toaster in the wet room?
511
00:29:13,040 --> 00:29:16,160
Can we save the domestic
till I'm out of prison?
512
00:29:16,160 --> 00:29:18,080
Just open the safe, woman.
513
00:29:18,080 --> 00:29:20,760
Code is 0569.
514
00:29:24,000 --> 00:29:25,680
There's a hard drive.
515
00:29:25,680 --> 00:29:27,280
It's there? Are you sure?
516
00:29:27,280 --> 00:29:29,200
Yes, it's in the safe
you didn't tell me about
517
00:29:29,200 --> 00:29:32,160
while my Cartier watches are in
a shoe box in my knickers drawer!
518
00:29:32,160 --> 00:29:35,160
All right. Just close the safe
and put Victor back on.
519
00:29:35,160 --> 00:29:37,040
SHE SIGHS
520
00:29:37,040 --> 00:29:38,120
What's going on?
521
00:29:38,120 --> 00:29:41,440
Can you just for once
do as I fucking say?!
522
00:29:41,440 --> 00:29:43,680
Don't fucking swear at me!
523
00:29:43,680 --> 00:29:45,000
Victor! Phone!
524
00:29:45,000 --> 00:29:47,080
It's the lousy father
of my dumb kids!
525
00:30:07,080 --> 00:30:08,800
PHONE RINGS
526
00:30:10,400 --> 00:30:12,840
So do we have a deal?
527
00:30:12,840 --> 00:30:15,000
HE SIGHS
Nothing's missing.
528
00:30:15,000 --> 00:30:17,160
Are you trying to play me,
arsehole?
529
00:30:17,160 --> 00:30:19,640
I'm looking at it as we speak.
530
00:30:19,640 --> 00:30:21,120
I have it right here.
531
00:30:21,120 --> 00:30:24,560
Listen, I don't know what you have,
but it doesn't belong to me.
532
00:30:24,560 --> 00:30:27,080
What does belong to me, though,
are your testicles,
533
00:30:27,080 --> 00:30:29,800
which I will be giving to my wife
as fucking earrings!
534
00:30:52,720 --> 00:30:54,400
Fuck!
535
00:30:54,400 --> 00:30:55,640
SCHOOL BELL RINGS
536
00:30:55,640 --> 00:30:58,160
I've only heard
great things about your school,
537
00:30:58,160 --> 00:31:01,520
so I am extremely keen to get
my child onto your waiting list.
538
00:31:01,520 --> 00:31:04,000
That is wonderful to hear,
your Ladyship.
539
00:31:04,000 --> 00:31:05,720
Tell me, how old is your child?
540
00:31:05,720 --> 00:31:06,960
Oh, they're not born yet.
541
00:31:06,960 --> 00:31:09,880
Children don't start with us
until they're seven years old.
542
00:31:09,880 --> 00:31:11,480
Yes, but I like to plan ahead.
543
00:31:11,480 --> 00:31:13,880
But I can't really add a child
to the waiting list
544
00:31:13,880 --> 00:31:15,920
before they...exist.
545
00:31:15,920 --> 00:31:17,600
I'm not sure if you heard,
546
00:31:17,600 --> 00:31:21,160
but I recently won
a rather large inheritance.
547
00:31:21,160 --> 00:31:24,080
And, er, I do want to put
a significant tranche
548
00:31:24,080 --> 00:31:26,760
towards supporting
young people's schooling.
549
00:31:26,760 --> 00:31:29,040
Do you have grass
AND clay tennis courts?
550
00:31:29,040 --> 00:31:30,120
No.
551
00:31:30,120 --> 00:31:31,400
Would you like to?
552
00:31:34,000 --> 00:31:35,160
Shall we take a tour?
553
00:31:35,160 --> 00:31:36,840
I would adore that.
554
00:31:36,840 --> 00:31:37,880
Ooh!
555
00:31:37,880 --> 00:31:40,600
Is everything OK?
Oh, yes. Oh, it's...
556
00:31:40,600 --> 00:31:41,680
It's just the baby.
557
00:31:41,680 --> 00:31:43,520
Probably getting excited
about their new school.
558
00:31:43,520 --> 00:31:46,320
Ha... Ow!
Oh, how alarming.
559
00:31:46,320 --> 00:31:47,800
Why don't you rest here?
560
00:31:47,800 --> 00:31:49,160
Yes. Yes.
561
00:31:49,160 --> 00:31:50,840
Oh! Ooh.
562
00:31:50,840 --> 00:31:53,680
Would you mind awfully
showing my baby daddy around
563
00:31:53,680 --> 00:31:56,320
while I just...recover?
564
00:31:56,320 --> 00:31:57,520
Of course.
565
00:31:57,520 --> 00:31:58,880
Mm.
What a shame.
566
00:31:58,880 --> 00:32:01,640
I know you're itching to see
the multi-faith prayer room.
567
00:32:01,640 --> 00:32:03,400
Oh, I am!
568
00:32:03,400 --> 00:32:05,720
Religion will, of course,
be our kid's choice,
569
00:32:05,720 --> 00:32:07,600
but, er, I am hoping for Buddhist,
570
00:32:07,600 --> 00:32:09,440
whereas you're leaning
more towards Islam.
571
00:32:09,440 --> 00:32:11,000
Peace be upon him.
572
00:32:12,520 --> 00:32:13,640
This way.
573
00:32:47,400 --> 00:32:48,920
I didn't hurt you, did I?
574
00:32:48,920 --> 00:32:50,920
I felt like I might have hit you
a bit too hard.
575
00:32:50,920 --> 00:32:52,600
Yeah, the hitting was fine.
576
00:32:53,760 --> 00:32:56,080
The kicking, though - too much.
577
00:32:56,080 --> 00:32:57,600
Duly noted.
578
00:33:05,400 --> 00:33:07,440
Mathieson.
579
00:33:11,800 --> 00:33:14,680
And we had a complete overhaul
of all the sporting facilities
580
00:33:14,680 --> 00:33:16,520
three years ago.
Mm.
581
00:33:16,520 --> 00:33:18,240
We should probably
get back to my office,
582
00:33:18,240 --> 00:33:20,400
see how her Ladyship is doing.
Absolutely.
583
00:33:20,400 --> 00:33:22,120
Just a few quick questions.
584
00:33:22,120 --> 00:33:24,040
Do the children here play rugby?
585
00:33:24,040 --> 00:33:25,440
Yes.
OK. Cricket?
586
00:33:25,440 --> 00:33:26,480
Yes.
Lacrosse?
587
00:33:26,480 --> 00:33:27,520
Yes.
588
00:33:27,520 --> 00:33:30,240
Football, basketball, volleyball,
baseball, softball, or dodgeball?
589
00:33:30,240 --> 00:33:32,720
Yes. Yes. No.
590
00:33:32,720 --> 00:33:34,480
No. Yes. No.
591
00:33:34,480 --> 00:33:35,640
Ha!
592
00:33:35,640 --> 00:33:37,640
Quidditch?
That's not a real sport.
593
00:33:37,640 --> 00:33:39,120
That was a test. Good lad.
594
00:33:39,120 --> 00:33:40,800
We probably should get
back to my office.
595
00:33:40,800 --> 00:33:42,680
How about wrestling?
No.
596
00:33:42,680 --> 00:33:44,160
Arm wrestling?
No.
597
00:33:44,160 --> 00:33:45,320
Sumo wrestling?
No.
598
00:33:45,320 --> 00:33:47,400
Mathieson, Mathieson...
599
00:33:50,040 --> 00:33:51,240
Helena Mathieson!
600
00:33:51,240 --> 00:33:52,600
Karate?
No.
601
00:33:52,600 --> 00:33:53,800
Judo?
No.
602
00:33:53,800 --> 00:33:55,600
Kinamutay?
Which is?
603
00:33:55,600 --> 00:33:58,040
It's a form
of Filipino self-defence.
604
00:33:58,040 --> 00:34:00,880
No. And, er, forgive me,
but we should...
605
00:34:00,880 --> 00:34:01,920
Ping pong?
606
00:34:02,920 --> 00:34:04,280
LINE RINGS
607
00:34:04,280 --> 00:34:05,720
PHONE BUZZES
608
00:34:08,000 --> 00:34:09,720
SHE SIGHS
609
00:34:09,720 --> 00:34:10,760
Liam?
610
00:34:10,760 --> 00:34:13,280
COCKNEY ACCENT: No, this is Sharon,
the school secretary.
611
00:34:13,280 --> 00:34:14,800
Brontosaurus?
Yes.
612
00:34:14,800 --> 00:34:16,360
Stegosaurus?
Yes.
613
00:34:16,360 --> 00:34:19,360
Tyrannosaurus? Yes. Our students
learn all the dinosaurs.
614
00:34:19,360 --> 00:34:20,560
D'you-think-he-saurus?
615
00:34:20,560 --> 00:34:22,440
No. That's just the punch line
to a joke -
616
00:34:22,440 --> 00:34:24,040
"What do you call
a blind dinosaur?"
617
00:34:24,040 --> 00:34:25,560
Another test. Good lad.
618
00:34:27,560 --> 00:34:29,920
I'm really sorry to bother you,
Mrs Mathieson,
619
00:34:29,920 --> 00:34:33,080
but, um, little, um...Tilly...
she's, um...
620
00:34:33,080 --> 00:34:34,720
Well, she's in a bit of trouble.
621
00:34:34,720 --> 00:34:37,040
Er, she's been caught...
622
00:34:37,040 --> 00:34:38,360
..dealing.
623
00:34:38,360 --> 00:34:39,680
Dealing? Dealing what?
624
00:34:39,680 --> 00:34:42,960
Energy drinks. Yeah, she's been
selling them to the other kids
625
00:34:42,960 --> 00:34:44,800
for five times
what she paid for them.
626
00:34:44,800 --> 00:34:46,920
Do you know where she'd get
this kind of behaviour from?
627
00:34:46,920 --> 00:34:48,480
No.
628
00:34:48,480 --> 00:34:50,160
Nothing comes to mind.
629
00:34:50,160 --> 00:34:51,360
Right. Right.
630
00:34:51,360 --> 00:34:53,480
Well, Tilly will need
to be reprimanded,
631
00:34:53,480 --> 00:34:55,640
so I'm going to need you
to come down to the school.
632
00:34:55,640 --> 00:34:57,360
Why? I pay you 12 grand a term
633
00:34:57,360 --> 00:34:59,440
so that from 9.00-3.00,
she's your problem!
634
00:34:59,440 --> 00:35:01,120
We will need you to come down.
635
00:35:01,120 --> 00:35:03,520
Can you name all these old boys?
Yes.
636
00:35:03,520 --> 00:35:05,960
Can we stand here while you do that?
No.
637
00:35:12,440 --> 00:35:13,640
GREG EXHALES
638
00:35:13,640 --> 00:35:15,840
Oh! How did it go, darling?
639
00:35:15,840 --> 00:35:18,720
I wish you could have seen
the all-weather sports pitch.
640
00:35:18,720 --> 00:35:21,800
Oh, darling, you know
I'm obsessed with Astroturf!
641
00:35:21,800 --> 00:35:23,160
Did you take lots of photos?
642
00:35:23,160 --> 00:35:24,920
Of course. How are you feeling?
643
00:35:24,920 --> 00:35:27,120
Yes, good. We really must be going.
644
00:35:27,120 --> 00:35:29,240
We're seeing universities
this afternoon.
645
00:35:29,240 --> 00:35:31,200
Gosh, you DO plan ahead!
Yes, yes.
646
00:35:43,320 --> 00:35:45,600
Well, well, well...
SHE CHUCKLES
647
00:35:47,320 --> 00:35:50,720
Have you even read Appendix 6
of The Highway Code?
648
00:35:50,720 --> 00:35:52,120
What?
649
00:35:52,120 --> 00:35:57,160
As everyone knows, the minimum
legal tyre tread depth is 1.6mm.
650
00:35:58,560 --> 00:36:00,640
Yours are measuring..
651
00:36:00,640 --> 00:36:03,720
..at 2.5.
So they're fine.
652
00:36:03,720 --> 00:36:08,000
Sure, if experts didn't recommend
a minimum depth of 3mm.
653
00:36:08,000 --> 00:36:09,840
This car is a bloody time bomb.
654
00:36:09,840 --> 00:36:11,040
On wheels!
655
00:36:11,040 --> 00:36:12,920
That are too thin!
656
00:36:12,920 --> 00:36:14,720
Now, I might let you off,
657
00:36:14,720 --> 00:36:16,800
but if you do this again,
658
00:36:16,800 --> 00:36:18,920
then you're going to be losing
more than your hair.
659
00:36:27,920 --> 00:36:28,960
How did it go?
660
00:36:28,960 --> 00:36:31,240
I told him if the risk
of bald tyres doesn't worry him,
661
00:36:31,240 --> 00:36:34,760
then maybe the risk of a £2,000 fine
and three penalty points will.
662
00:36:34,760 --> 00:36:37,480
No, no. How did it go
with the hard drive?
663
00:36:37,480 --> 00:36:38,680
Oh.
664
00:36:44,120 --> 00:36:45,720
See you back in Bristol.
665
00:36:45,720 --> 00:36:47,280
SIREN WAILS
666
00:36:53,640 --> 00:36:55,240
SIREN WAILS
667
00:37:20,960 --> 00:37:23,000
Oh, come on, Haines.
Where are you?
668
00:37:30,080 --> 00:37:31,520
PHONE BUZZES
669
00:37:38,040 --> 00:37:39,960
CALL DISCONNECTS
Oh, she's not picking up.
670
00:37:43,440 --> 00:37:45,280
Ow!
671
00:37:45,280 --> 00:37:46,760
You can drop the act now.
672
00:37:46,760 --> 00:37:49,120
It's not an act. Something's...
673
00:37:50,880 --> 00:37:51,920
Agh!
674
00:37:53,640 --> 00:37:54,920
Do you want to see a doctor?
675
00:37:54,920 --> 00:37:56,080
I'm fine.
676
00:37:57,040 --> 00:37:58,280
I'm fine.
677
00:38:02,840 --> 00:38:05,280
REPORTER: In a humiliation
for the police,
678
00:38:05,280 --> 00:38:08,200
the trial of Liam Mathieson,
known as The Dean,
679
00:38:08,200 --> 00:38:12,600
is expected to end today
with the judge instructing the jury
680
00:38:12,600 --> 00:38:15,800
to return a verdict
of not guilty,
681
00:38:15,800 --> 00:38:20,240
meaning Mr Mathieson is likely
to go free within the hour.
682
00:38:20,240 --> 00:38:22,920
RANI: Oh, my God,
this is taking way too long.
683
00:38:22,920 --> 00:38:25,040
We need to go somewhere safe
till it's done.
684
00:38:26,600 --> 00:38:27,920
I got this.
685
00:38:32,920 --> 00:38:34,560
In you go.
686
00:38:37,480 --> 00:38:38,920
DOOR CLOSES
687
00:38:42,280 --> 00:38:44,120
HE SIGHS
688
00:38:49,800 --> 00:38:50,880
PHONE RINGS
689
00:38:51,960 --> 00:38:53,200
DCI Monroe.
690
00:38:53,200 --> 00:38:54,360
Yes. Hello, sir.
691
00:38:54,360 --> 00:38:57,000
This is PCSO Diane Pemberley.
I am trying to get in contact
692
00:38:57,000 --> 00:38:59,240
with Detective Sergeant Lucy Haines.
693
00:38:59,240 --> 00:39:01,760
Do you know her current
whereabouts, please, sir? Over.
694
00:39:01,760 --> 00:39:05,160
She's in court. I need to get
an urgent message to her, sir. Over.
695
00:39:05,160 --> 00:39:07,160
HE SIGHS
What's the message?
696
00:39:07,160 --> 00:39:09,960
I am sorry I ever doubted you,
ma'am.
697
00:39:09,960 --> 00:39:11,680
I will live with that shame
forever.
698
00:39:11,680 --> 00:39:15,560
Also, evidence has come to light
that exonerates your good self
699
00:39:15,560 --> 00:39:19,440
and Rani Rekowski and incriminates
Liam Mathieson, AKA The Dean,
700
00:39:19,440 --> 00:39:24,320
and Met Detective Tony Burgess
in murder, drug dealing,
701
00:39:24,320 --> 00:39:27,240
and other very illegal
behaviour...s.
702
00:39:27,240 --> 00:39:29,520
If you could get this message
to the judge
703
00:39:29,520 --> 00:39:31,760
before The Dean is released
from prison, please.
704
00:39:31,760 --> 00:39:34,360
Sincerely, PCSO Diane Pemberley.
705
00:39:34,360 --> 00:39:36,040
End of message.
706
00:39:36,040 --> 00:39:37,320
Diane, where is...?
Over.
707
00:39:38,320 --> 00:39:39,760
Where is this evidence now?
708
00:39:51,120 --> 00:39:52,600
HE SIGHS
709
00:39:57,400 --> 00:39:59,240
HE SIGHS
710
00:39:59,240 --> 00:40:00,320
Ben?
711
00:40:01,880 --> 00:40:03,200
Can we have a chat?
712
00:40:14,800 --> 00:40:17,400
SHE SIGHS
So...what...what...
713
00:40:17,400 --> 00:40:18,680
..do you think?
714
00:40:18,680 --> 00:40:19,960
About us...
715
00:40:21,120 --> 00:40:22,640
..giving it another go?
716
00:40:28,280 --> 00:40:29,920
I do love you.
717
00:40:31,080 --> 00:40:32,360
And I love you.
718
00:40:34,440 --> 00:40:36,520
But we can't be together.
719
00:40:38,800 --> 00:40:40,080
Look, I'm wrong for you.
720
00:40:41,600 --> 00:40:43,200
You're bad for me.
721
00:40:43,200 --> 00:40:44,800
That is not true.
722
00:40:44,800 --> 00:40:47,720
We all know
you live for this crazy shit.
723
00:40:47,720 --> 00:40:49,440
No, not any more.
724
00:40:50,400 --> 00:40:51,440
Rani...
725
00:40:51,440 --> 00:40:53,400
..you are...
726
00:40:53,400 --> 00:40:54,720
..a shooting star.
727
00:40:54,720 --> 00:40:59,520
You're supposed to be out there,
blasting off into the galaxy.
728
00:40:59,520 --> 00:41:00,880
Me? I'm...
729
00:41:00,880 --> 00:41:04,120
I'm just a...boring old rock...
730
00:41:04,120 --> 00:41:05,400
..you know?
731
00:41:06,440 --> 00:41:09,200
I'm meant to be here
safely on the ground.
732
00:41:13,040 --> 00:41:14,440
With Tori?
733
00:41:16,840 --> 00:41:17,880
Maybe.
734
00:41:22,200 --> 00:41:23,640
Do you love her?
735
00:41:23,640 --> 00:41:25,080
I don't know her.
736
00:41:26,160 --> 00:41:27,360
I kind of just met her.
737
00:41:28,760 --> 00:41:30,840
But I have to give it a go
to find out.
738
00:41:32,640 --> 00:41:34,280
No. I've changed.
739
00:41:34,280 --> 00:41:36,080
All this madness...
740
00:41:36,080 --> 00:41:38,160
..I don't want that life any more.
741
00:41:39,600 --> 00:41:41,080
What life do you want?
742
00:41:42,960 --> 00:41:44,840
I don't... I don't...
743
00:41:44,840 --> 00:41:47,760
I don't know...
but not this.
744
00:41:47,760 --> 00:41:50,440
Just... Just...
Just give us another chance.
745
00:41:54,720 --> 00:41:56,360
LAPTOP WHIRS
746
00:41:59,160 --> 00:42:00,480
LAPTOP CHIMES
747
00:42:32,080 --> 00:42:33,120
SHE CRIES OUT
748
00:42:33,120 --> 00:42:34,280
Oh!
749
00:42:34,280 --> 00:42:36,480
OK, that's it. I'm getting you
to a hospital, OK?
750
00:42:36,480 --> 00:42:37,960
Oh!
751
00:42:37,960 --> 00:42:40,040
Come on. Yeah?
752
00:42:40,040 --> 00:42:41,560
Mm.
753
00:42:46,920 --> 00:42:48,360
Sergeant Haines.
754
00:42:48,360 --> 00:42:50,040
Sorry. Coming through.
755
00:42:50,040 --> 00:42:51,280
Official business.
756
00:42:51,280 --> 00:42:53,120
Police Community Support Officer.
757
00:42:53,120 --> 00:42:54,920
I've got pepper spray
and I'm not afraid to use it.
758
00:42:54,920 --> 00:42:56,480
Let me through, thank you.
759
00:42:56,480 --> 00:42:58,440
Sergeant Haines,
I know you're not bent.
760
00:42:58,440 --> 00:43:00,200
That is a huge relief.
761
00:43:00,200 --> 00:43:02,080
And, ma'am, I can prove it.
762
00:43:02,080 --> 00:43:04,280
All rise.
763
00:43:13,160 --> 00:43:14,760
Who the fuck are you?
764
00:43:14,760 --> 00:43:16,040
DCI Monroe.
765
00:43:16,040 --> 00:43:18,760
Your friend Diane says
you have something important
766
00:43:18,760 --> 00:43:20,040
relating to The Dean's trial.
767
00:43:21,480 --> 00:43:23,440
She also said
we don't have much time,
768
00:43:23,440 --> 00:43:24,680
so what do you have?
769
00:43:29,040 --> 00:43:31,320
Proof of The Dean's whole operation.
770
00:43:31,320 --> 00:43:34,360
Supply chains, money laundering,
police pay-offs.
771
00:43:34,360 --> 00:43:36,880
Police pay-offs?
Yeah, look.
772
00:43:36,880 --> 00:43:39,720
There's your dirty fed
taking a bribe from The Dean.
773
00:43:49,800 --> 00:43:51,600
HE YELLS
774
00:43:51,600 --> 00:43:52,880
HE GROANS
775
00:43:59,720 --> 00:44:01,520
HAMMERING
776
00:44:09,920 --> 00:44:11,560
GATE CLATTERS
777
00:44:13,920 --> 00:44:15,560
You took your time.
778
00:44:15,560 --> 00:44:17,080
Sorry. Traffic's murder.
779
00:44:17,080 --> 00:44:18,280
M4's like a car park.
780
00:44:19,440 --> 00:44:21,760
Backup required at City Farm.
781
00:44:21,760 --> 00:44:24,520
I have engaged with
wanted fugitive Rani Rekowski
782
00:44:24,520 --> 00:44:26,360
and her accomplice
Benjamin Eastfield.
783
00:44:26,360 --> 00:44:28,600
They are armed and dangerous.
784
00:44:30,160 --> 00:44:31,240
HE YELLS
785
00:44:36,440 --> 00:44:37,720
HE YELPS
786
00:44:45,120 --> 00:44:47,160
There are occasions when
787
00:44:47,160 --> 00:44:49,560
the judge decides that
the quality of the evidence
788
00:44:49,560 --> 00:44:52,640
is so tenuous or compromised
789
00:44:52,640 --> 00:44:55,680
that the prosecution
cannot prove the offence.
790
00:44:55,680 --> 00:44:58,880
I have made the decision that,
in this case,
791
00:44:58,880 --> 00:45:01,040
the defendant must be found...
792
00:45:01,040 --> 00:45:02,080
..not guilty.
793
00:45:03,560 --> 00:45:07,200
Can you confirm that your verdict
is one of not guilty?
794
00:45:08,520 --> 00:45:09,560
I can.
795
00:45:11,040 --> 00:45:12,200
Mr Mathieson...
796
00:45:13,400 --> 00:45:15,040
..you are free to go.
797
00:45:30,120 --> 00:45:31,280
SHE PANTS
798
00:45:34,440 --> 00:45:36,040
SHE SHRIEKS
799
00:45:37,640 --> 00:45:39,080
SHE CHOKES
800
00:45:44,360 --> 00:45:46,160
POT BREAKS
801
00:45:51,080 --> 00:45:52,120
HE YELLS
802
00:45:54,560 --> 00:45:55,640
HE GASPS
803
00:45:58,360 --> 00:45:59,640
SHE CRIES OUT
804
00:46:00,680 --> 00:46:01,720
The shed!
805
00:46:11,640 --> 00:46:13,280
CLANG
806
00:46:13,280 --> 00:46:15,960
HE PANTS
807
00:46:19,760 --> 00:46:20,840
MALAKI GROANS
808
00:46:20,840 --> 00:46:22,640
BEN: I got you, bro.
809
00:46:22,640 --> 00:46:24,800
MALAKI GROANS
810
00:46:27,200 --> 00:46:29,360
MALAKI GASPS
811
00:46:29,360 --> 00:46:31,520
MALAKI: Oh! Oh, fuck.
812
00:46:40,400 --> 00:46:42,240
BEN WHISPERS: They're outside.
813
00:46:42,240 --> 00:46:43,880
MALAKI PANTS
814
00:46:48,080 --> 00:46:49,360
Sh!
815
00:46:53,080 --> 00:46:55,920
Shit, they're coming.
They're coming.
816
00:47:00,280 --> 00:47:01,440
DOOR OPENS
817
00:47:07,760 --> 00:47:11,320
Well, looks like you got yourself
in a little bit of a pickle,
818
00:47:11,320 --> 00:47:13,840
ain't ya?
What are you going to do? Hmm?
819
00:47:13,840 --> 00:47:15,360
You going to say
that I stabbed him too?
820
00:47:15,360 --> 00:47:16,520
I am.
821
00:47:17,480 --> 00:47:20,080
Another tragic case
of black-on-black knife crime.
822
00:47:24,200 --> 00:47:26,120
RANI: And what does
The Dean want you to do
823
00:47:26,120 --> 00:47:27,800
about me and Ben?
824
00:47:27,800 --> 00:47:30,160
Kill us...like you killed Smiler?
825
00:47:30,160 --> 00:47:31,480
No need.
826
00:47:31,480 --> 00:47:33,480
You're a wanted fugitive
827
00:47:33,480 --> 00:47:36,320
and her accomplice.
Open-and-shut case, innit?
828
00:47:36,320 --> 00:47:38,560
Is there ever really such a thing?
829
00:47:38,560 --> 00:47:41,920
Isn't it going to be way easier
to tie up the Smiler case
830
00:47:41,920 --> 00:47:44,560
if you have an eyewitness
to his murder?
831
00:47:44,560 --> 00:47:46,960
But you saw me do it, Professor.
832
00:47:46,960 --> 00:47:50,360
You are the eye-bloody-witness.
833
00:47:50,360 --> 00:47:54,480
What if I testified
that I saw someone else kill Smiler?
834
00:47:54,480 --> 00:47:55,600
Like who?
835
00:47:59,440 --> 00:48:01,000
Rani, what are you doing?
836
00:48:02,400 --> 00:48:05,320
She ain't selling him out.
She's bang in love with him.
837
00:48:05,320 --> 00:48:06,640
Yeah, I am.
838
00:48:07,680 --> 00:48:10,880
But he doesn't want to be with me,
so fuck him.
839
00:48:10,880 --> 00:48:13,080
Rani, what is wrong with you?
840
00:48:13,080 --> 00:48:16,080
You'll send an innocent kid
to prison and feel OK about it?
841
00:48:16,080 --> 00:48:18,040
I don't...
I don't think I'll feel anything.
842
00:48:19,800 --> 00:48:21,320
Maybe that's why I didn't yawn.
843
00:48:22,720 --> 00:48:24,360
I guess I am a psychopath.
844
00:48:26,200 --> 00:48:28,200
But he knows everything
we did for The Dean -
845
00:48:28,200 --> 00:48:30,480
the bribes, setting up Haines,
killing Smiler,
846
00:48:30,480 --> 00:48:32,680
the whole nine yards, right?
He does.
847
00:48:32,680 --> 00:48:34,720
So what's to stop him
telling all that to a jury?
848
00:48:36,200 --> 00:48:38,120
What's that thing that you said
in the hotel room?
849
00:48:39,080 --> 00:48:40,720
Who's the jury going to believe?
850
00:48:40,720 --> 00:48:45,040
Young black kid with a criminal
record or two white policemen?
851
00:48:45,040 --> 00:48:48,360
DCI Monroe? This is DS Haines.
Is everything OK?
852
00:48:48,360 --> 00:48:50,240
Everything's under control,
Sergeant.
853
00:48:50,240 --> 00:48:51,640
Just... Just stay where you are!
854
00:48:51,640 --> 00:48:53,880
Mm, looks like
we're running out of time.
855
00:48:53,880 --> 00:48:55,440
Do we have a deal?
856
00:48:55,440 --> 00:48:57,080
Not with a gun pointed at my face.
857
00:48:57,080 --> 00:48:58,280
Oh, it's a dummy.
858
00:49:01,200 --> 00:49:02,840
She's lying.
859
00:49:02,840 --> 00:49:05,080
It's been made safe.
There's no bullets in it.
860
00:49:06,400 --> 00:49:07,480
She's lying.
861
00:49:10,760 --> 00:49:11,880
Get back.
862
00:49:11,880 --> 00:49:13,640
Get back or I'll shoot!
863
00:49:13,640 --> 00:49:15,720
I'll shoot. I'll shoot...
864
00:49:17,200 --> 00:49:18,640
CLICK
865
00:49:21,200 --> 00:49:22,720
Now we have a deal.
866
00:49:25,880 --> 00:49:28,960
Cold-hearted bitch, ain't she,
Blue Balls?
867
00:49:28,960 --> 00:49:30,480
HE CHUCKLES
868
00:49:35,840 --> 00:49:39,080
This man is under arrest for
the murder of Marshall Smiley.
869
00:49:40,040 --> 00:49:41,600
Kindly cuff him.
870
00:49:49,640 --> 00:49:51,560
What are you doing?
What's going on?
871
00:49:51,560 --> 00:49:53,360
What is this?
Do you know who I am?
872
00:49:53,360 --> 00:49:55,080
What's going on? What is this?
873
00:49:55,080 --> 00:49:57,520
MONROE ON RECORDING: So what's to
stop him telling all that to a jury?
874
00:49:57,520 --> 00:50:00,680
RANI: What's that thing that
you said in the hotel room?
875
00:50:00,680 --> 00:50:02,840
BURGESS:
Who's the jury going to believe?
876
00:50:02,840 --> 00:50:06,680
Young black kid with criminal record
or two white policemen?
877
00:50:08,400 --> 00:50:10,680
OFFICER: Come on. Come on.
878
00:50:31,960 --> 00:50:33,080
Daddy!
879
00:50:43,440 --> 00:50:45,760
Liam Mathieson, I'm arresting you
880
00:50:45,760 --> 00:50:47,680
on suspicion of perverting
the course of justice...
881
00:50:47,680 --> 00:50:49,040
Oh, fuck! No, you're not!
882
00:50:49,040 --> 00:50:50,440
..solicitation of murder...
883
00:50:50,440 --> 00:50:52,880
We're not doing this again!
..accessory to murder...
884
00:50:52,880 --> 00:50:56,040
Victor! Victor, get him off me!
885
00:50:56,040 --> 00:50:57,400
HE YELLS
886
00:50:57,400 --> 00:50:58,960
..and payment to police officers...
887
00:50:58,960 --> 00:51:01,200
HE YELLS
..improper conduct...
888
00:51:01,200 --> 00:51:02,480
Fu-u-u-uck!
889
00:51:02,480 --> 00:51:04,840
You have the right
to remain silent...
890
00:51:14,000 --> 00:51:15,600
What's going on, Doctor?
Can I see her?
891
00:51:15,600 --> 00:51:17,040
Yeah, you can go in.
892
00:51:30,320 --> 00:51:31,440
HE SIGHS
893
00:51:32,880 --> 00:51:34,240
Did we get him?
894
00:51:36,240 --> 00:51:37,680
We got him, bro.
895
00:51:40,560 --> 00:51:44,080
We did it! We did it!
896
00:51:45,200 --> 00:51:46,880
Yes, we did!
897
00:51:46,880 --> 00:51:50,080
We did it! Yes!
898
00:52:06,040 --> 00:52:07,680
How are you feeling?
899
00:52:08,760 --> 00:52:10,160
The doctor said I'll live.
900
00:52:12,360 --> 00:52:13,920
And how are you feeling?
901
00:52:13,920 --> 00:52:17,440
The pain was caused
by implantation cramps.
902
00:52:17,440 --> 00:52:18,640
What's that?
903
00:52:18,640 --> 00:52:21,960
It's when a fertilised egg attaches
itself to the lining of the uterus.
904
00:52:21,960 --> 00:52:23,120
Which means...?
905
00:52:23,120 --> 00:52:24,560
I'm pregnant!
906
00:52:26,120 --> 00:52:27,480
I'm going to have a baby!
907
00:52:27,480 --> 00:52:29,640
She's having a baby!
She's having a baby!
908
00:52:33,880 --> 00:52:36,200
She's having a baby! With my spunk!
909
00:52:36,200 --> 00:52:38,080
SHE WHOOPS
Congratulations.
910
00:52:39,280 --> 00:52:40,880
DIANE: Congratulations, both of you.
911
00:52:40,880 --> 00:52:42,400
I mean, I can't take
all the credit, you know,
912
00:52:42,400 --> 00:52:43,760
she was quite heavily involved.
913
00:52:43,760 --> 00:52:45,720
The bad boys made it.
They got there!
914
00:52:45,720 --> 00:52:46,760
Yes!
915
00:52:56,000 --> 00:52:59,280
NO AUDIBLE DIALOGUE
916
00:53:05,640 --> 00:53:06,800
Wait...
917
00:53:14,040 --> 00:53:16,880
So what gives rise
to criminality?
918
00:53:16,880 --> 00:53:18,280
As a criminologist,
919
00:53:18,280 --> 00:53:20,560
you will not only explore
the mind of the offender
920
00:53:20,560 --> 00:53:22,440
but the social
and economic conditions
921
00:53:22,440 --> 00:53:24,960
which gives rise
to criminality, so...
922
00:53:24,960 --> 00:53:27,520
I still don't understand
why crimes are that big a deal.
923
00:53:27,520 --> 00:53:30,000
Yeah, but that's what we're here
to learn about.
924
00:53:30,000 --> 00:53:32,520
Diane? Can I have a word?
Sure... Just, um...
925
00:53:32,520 --> 00:53:34,440
Just wondered if you fancied
grabbing that drink.
926
00:53:34,440 --> 00:53:36,720
With you? Now?
927
00:53:36,720 --> 00:53:38,920
Er, yeah, just give me a minute,
ma'am.
928
00:53:38,920 --> 00:53:40,720
Call me Lucy.
OK.
929
00:53:40,720 --> 00:53:42,320
Oh, my God!
930
00:53:42,320 --> 00:53:44,280
You'll have to get the bus.
Lucy wants to get a pint.
931
00:53:44,280 --> 00:53:46,080
Can I come?
I'm afraid not.
932
00:53:46,080 --> 00:53:48,200
It's probably more of a
Cagney and Lacey kind of thing.
933
00:53:48,200 --> 00:53:50,080
You know,
crack open some cold cases,
934
00:53:50,080 --> 00:53:52,600
solve the shit out of them,
and get a curry.
935
00:53:52,600 --> 00:53:54,760
This is what
you've always dreamed of!
936
00:53:54,760 --> 00:53:57,440
I feel like you're Lizzo,
I'm your manager,
937
00:53:57,440 --> 00:53:59,400
and you've just won
a bloody Grammy.
938
00:53:59,400 --> 00:54:02,000
Well, I mean, if I was Lizzo,
you wouldn't be my manager.
939
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
You know, maybe one of my entourage.
940
00:54:04,000 --> 00:54:05,320
Access all areas?
941
00:54:05,320 --> 00:54:06,440
Access some areas.
942
00:54:06,440 --> 00:54:07,480
Hmm.
943
00:54:07,480 --> 00:54:08,560
Ready.
944
00:54:08,560 --> 00:54:10,240
Hey, good work this week,
by the way.
945
00:54:10,240 --> 00:54:11,480
See you on Monday.
946
00:54:12,800 --> 00:54:15,080
This isn't a lesbian thing, Diane.
947
00:54:15,080 --> 00:54:16,960
I'm a demon for the cock as well.
948
00:54:17,920 --> 00:54:20,320
All right, Lucy! TMI.
949
00:54:25,360 --> 00:54:27,120
BANGING ON SHUTTER
950
00:54:38,560 --> 00:54:40,400
I heard the, um...
951
00:54:40,400 --> 00:54:42,200
..curried goat is good.
952
00:54:50,120 --> 00:54:51,680
SHE EXHALES
So, er...
953
00:54:52,880 --> 00:54:54,400
..I'm taking off.
954
00:54:56,320 --> 00:54:57,600
Where are you going?
955
00:54:57,600 --> 00:54:59,320
Oh, I don't know yet.
SHE CHUCKLES
956
00:55:01,040 --> 00:55:02,720
Or what I'm going to do
when I get there.
957
00:55:05,160 --> 00:55:07,080
Well, you're young.
958
00:55:07,080 --> 00:55:09,680
You still have time
to figure it out.
959
00:55:12,160 --> 00:55:13,400
Yeah. So...
960
00:55:14,440 --> 00:55:15,920
..I thought I'd, erm...
961
00:55:18,080 --> 00:55:19,440
..say goodbye.
962
00:55:21,240 --> 00:55:23,000
In person this time.
963
00:55:26,520 --> 00:55:27,760
Goodbye.
964
00:55:32,440 --> 00:55:34,360
I brought someone to see you.
965
00:55:40,680 --> 00:55:42,200
Rani explained...
966
00:55:43,480 --> 00:55:46,400
..how she kissed you,
but you said it was over...
967
00:55:52,200 --> 00:55:54,680
..how you want to be with me.
968
00:56:09,920 --> 00:56:12,600
Right, look what
I've been working on, right?
969
00:56:12,600 --> 00:56:15,520
The latest addition to the menu.
970
00:56:15,520 --> 00:56:16,920
TORI: Yes, Chef!
971
00:56:16,920 --> 00:56:19,160
Every single wish she made
972
00:56:19,160 --> 00:56:21,120
From shooting stars
to birthday cakes
973
00:56:21,120 --> 00:56:23,000
Every lucky charm she'd saved
974
00:56:24,320 --> 00:56:29,280
Was for the great escape
975
00:56:32,520 --> 00:56:34,280
She crossed her heart
and hoped to die
976
00:56:34,280 --> 00:56:36,040
Said farewell and closed her eyes
977
00:56:36,040 --> 00:56:39,240
Knew that there was more to life
978
00:56:39,240 --> 00:56:44,080
In the great escape
979
00:56:46,920 --> 00:56:51,920
She said
Why don't we start from here?
980
00:56:51,920 --> 00:56:56,160
Why don't we start from here?
981
00:56:56,160 --> 00:56:59,920
Why don't we start from here?
982
00:56:59,920 --> 00:57:02,840
Why don't we start from here?
983
00:57:02,840 --> 00:57:04,080
Let's go
984
00:57:04,080 --> 00:57:06,000
Ooh-ooh-ooh-ooh
985
00:57:06,000 --> 00:57:07,480
Let's go
986
00:57:07,480 --> 00:57:10,400
Ooh-ooh-ooh-ooh
987
00:57:14,880 --> 00:57:16,760
She caught a falling leaf
988
00:57:16,760 --> 00:57:18,600
And held it in her palms
989
00:57:18,600 --> 00:57:20,800
And waited for the sun to shine
990
00:57:22,360 --> 00:57:24,280
She caught a falling leaf
991
00:57:24,280 --> 00:57:26,160
And held it in her palms
992
00:57:26,160 --> 00:57:29,360
And waited for the sun
993
00:57:29,360 --> 00:57:33,920
She said
Why don't we start from here?
994
00:57:33,920 --> 00:57:37,680
Why don't we start from here?
995
00:57:37,680 --> 00:57:41,400
Ooh-ooh-ooh-ooh
996
00:57:41,400 --> 00:57:44,920
Ooh-ooh-ooh-ooh
997
00:57:44,920 --> 00:57:48,640
Why don't we start from here?
998
00:57:48,640 --> 00:57:51,560
Why don't we start from here?
999
00:57:51,560 --> 00:57:52,920
Let's go
1000
00:57:52,920 --> 00:57:55,080
Ooh-ooh-ooh-ooh
1001
00:57:55,080 --> 00:57:56,320
Let's go
1002
00:57:56,320 --> 00:57:58,120
Ooh-ooh-ooh-ooh...
1003
00:57:58,170 --> 00:58:02,720
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.