All language subtitles for The Outlaws s03e05.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,080 I thought I was over Ben but it turns out I'm not. 2 00:00:04,080 --> 00:00:05,240 I want him back. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,440 What do I do? 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,760 Tell him how you feel. 5 00:00:07,760 --> 00:00:10,600 You conspired to lure my client to Bristol... 6 00:00:10,600 --> 00:00:13,880 No. ..With the express purpose of planting drugs in his car. 7 00:00:13,880 --> 00:00:15,440 They're trying to discredit me, Your Honour. 8 00:00:15,440 --> 00:00:17,000 They're setting me up. DS Haines! 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,720 In the UK, there are far more people needing sperm than there are donors. 10 00:00:20,720 --> 00:00:23,000 But my doctor said I need to get pregnant as soon as possible. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,400 Then you may be better off with a donor you already know. 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,680 Can you think of anyone? 13 00:00:28,120 --> 00:00:30,040 Do you know what's on The Dean's hard drive? 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,760 Proof of his whole operation. 15 00:00:31,760 --> 00:00:33,320 The police would have searched his house 16 00:00:33,320 --> 00:00:34,720 and they would have found the safe. 17 00:00:34,720 --> 00:00:37,520 A dummy one. The real one is well hidden behind a horse. 18 00:00:37,520 --> 00:00:39,920 We need to keep eyes o The Dean's house in London. 19 00:00:39,920 --> 00:00:41,960 Front gate about two metres high. 20 00:00:41,960 --> 00:00:43,880 Garden walls look about a metre thick. 21 00:00:43,880 --> 00:00:45,880 And there's some kind of bodyguard and he's armed. 22 00:00:45,880 --> 00:00:47,320 Oh, we're in trouble! 23 00:00:47,320 --> 00:00:48,400 We have to move the break in forward. 24 00:00:48,400 --> 00:00:50,560 We're not ready. Then The Dean gets out tomorrow. 25 00:00:50,560 --> 00:00:51,840 And we're all dead. 26 00:00:51,840 --> 00:00:54,080 HE LAUGHS 27 00:01:01,960 --> 00:01:04,720 TORI: Your room is on the second floor, room 22. 28 00:01:04,720 --> 00:01:06,840 Lift is just there. Thanks. 29 00:01:07,840 --> 00:01:09,320 There you go. 30 00:01:16,680 --> 00:01:18,160 Can you cover me? 31 00:01:18,160 --> 00:01:19,840 I really need to see my boyfriend. 32 00:01:19,840 --> 00:01:22,560 Tori, you horn-dog! Go get it, girl! 33 00:01:33,120 --> 00:01:35,040 Um, Ben... 34 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 Er... 35 00:01:36,120 --> 00:01:37,960 I don't know how today's gonna go down. 36 00:01:37,960 --> 00:01:40,040 It's the most dangerous thing we've done, 37 00:01:40,040 --> 00:01:42,080 and I might not get the chance to say this to you - 38 00:01:42,080 --> 00:01:44,360 not that I have a right to say this to you, 39 00:01:44,360 --> 00:01:45,560 after how I've treated you. 40 00:01:45,560 --> 00:01:46,840 But the thing is... 41 00:01:48,680 --> 00:01:50,400 TAKES A DEEP BREATH 42 00:01:50,400 --> 00:01:52,280 I really... 43 00:01:52,280 --> 00:01:54,400 ..think we should give us another go. 44 00:01:56,800 --> 00:01:58,400 Because I love you. 45 00:02:10,480 --> 00:02:12,520 Tori... Tori? 46 00:02:12,520 --> 00:02:14,280 SHE SCOFFS No. 47 00:02:14,280 --> 00:02:16,560 Tori? Tori! Tori! Tori! 48 00:02:16,560 --> 00:02:19,640 Look, I didn't ask for the role of "hysterical girlfriend", 49 00:02:19,640 --> 00:02:21,480 but your ex is wanted for murder, 50 00:02:21,480 --> 00:02:24,320 you're hiding her in your flat and you're clearly still together! 51 00:02:24,320 --> 00:02:25,800 No, we're not! 52 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 Ben, I can't be part of this. 53 00:02:27,600 --> 00:02:30,000 Just let me explain, Tori. 54 00:02:30,000 --> 00:02:31,480 Please let go of the door. 55 00:02:33,120 --> 00:02:35,880 Let go of the door! 56 00:02:48,480 --> 00:02:50,280 ENGINE STARTS 57 00:02:56,320 --> 00:02:57,360 HORN TOOTS 58 00:02:57,360 --> 00:03:00,240 Rani, let's go! We've got a schedule to keep. 59 00:03:00,240 --> 00:03:02,240 You're the one who laminated it. 60 00:03:15,800 --> 00:03:17,480 JOHN: Come on! We've got to break into 61 00:03:17,480 --> 00:03:19,640 a drug dealer's mansion by 4! 62 00:03:57,240 --> 00:03:59,240 GREG: Do we know where the safe is in the house? 63 00:03:59,240 --> 00:04:01,760 No. All we know is it's "behind a horse", 64 00:04:01,760 --> 00:04:03,520 or whatever that means. 65 00:04:03,520 --> 00:04:06,520 Did you two find out anything about the security system? 66 00:04:06,520 --> 00:04:08,080 Well, even if we can find the safe, 67 00:04:08,080 --> 00:04:10,120 stealing what's inside it isn't going to be easy. 68 00:04:10,120 --> 00:04:11,400 We don't know the code. 69 00:04:11,400 --> 00:04:13,080 And if we move the safe, then that triggers 70 00:04:13,080 --> 00:04:15,720 a motion-sensor alarm which triple-locks all the doors 71 00:04:15,720 --> 00:04:17,480 and brings shutters down on the windows. 72 00:04:17,480 --> 00:04:19,720 ALARM BLARES 73 00:04:19,720 --> 00:04:21,680 If we manage to get it outside, 74 00:04:21,680 --> 00:04:24,520 the garden gate and the walls have anti-climb technology. 75 00:04:24,520 --> 00:04:26,680 And the security guard carries a machine. 76 00:04:26,680 --> 00:04:29,000 A machine? Yeah, an iron. 77 00:04:29,000 --> 00:04:31,280 A gun! Well, say that, then! 78 00:04:31,280 --> 00:04:33,320 Gabby and I don't know all the slang terms for guns. 79 00:04:33,320 --> 00:04:34,400 I do. No, you don't. 80 00:04:34,400 --> 00:04:35,520 Yes, I do. 81 00:04:35,520 --> 00:04:38,680 Burner, iron, ting, leng, joint, mac, gat, mash, matic, 82 00:04:38,680 --> 00:04:41,120 milly, glizzy, pole, stick, strap, wap, nine, 83 00:04:41,120 --> 00:04:43,200 rotty, botty and tum-tum. 84 00:04:43,200 --> 00:04:45,000 Aren't those last three Teletubbies? 85 00:04:45,000 --> 00:04:46,880 What about po-po? That definitely is. 86 00:04:46,880 --> 00:04:48,040 No, no. Po-po is police, 87 00:04:48,040 --> 00:04:49,600 and they're called automatically. 88 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 Basically, our biggest threat is the security guy. 89 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 HE CRIES OUT 90 00:04:55,280 --> 00:04:58,040 No-o-o-o! 91 00:05:00,160 --> 00:05:01,560 What a way to go. 92 00:05:01,560 --> 00:05:03,320 Death by Tinky-Winky. 93 00:05:12,880 --> 00:05:14,600 What's the big emergency? 94 00:05:14,600 --> 00:05:17,200 I was in the middle of a particularly tricky Wordle. 95 00:05:17,200 --> 00:05:20,360 Schedule's moved up. It's happening today. 96 00:05:20,360 --> 00:05:22,280 What do you mean, today? 97 00:05:22,280 --> 00:05:25,080 Plan's already underway. 98 00:05:26,560 --> 00:05:29,240 I'm driving to London with Rani after she collects 99 00:05:29,240 --> 00:05:31,280 what she needs from her parents' place. 100 00:05:32,480 --> 00:05:35,040 We'll meet the others at The Dean's crib. 101 00:05:35,040 --> 00:05:38,680 They'll lift the hard drive and it'll end up in a red tool box. 102 00:05:40,320 --> 00:05:41,720 When you step in... 103 00:05:42,800 --> 00:05:44,880 ..it can't look like we're working together. 104 00:05:44,880 --> 00:05:47,400 HE SCOFFS Why do you care what they think? 105 00:05:47,400 --> 00:05:49,560 I told you, all I care about is me - 106 00:05:49,560 --> 00:05:51,480 but I don't wanna be left hanging out there. 107 00:05:52,600 --> 00:05:54,120 So, once it's done... 108 00:05:55,240 --> 00:05:57,320 ..you force me into the vehicle. 109 00:05:58,440 --> 00:06:00,120 And the deal's 50:50. 110 00:06:12,400 --> 00:06:14,080 BURGESS: I was lying in bed this morning 111 00:06:14,080 --> 00:06:15,600 thinking about you. 112 00:06:15,600 --> 00:06:17,680 Am I supposed to be flattered? 113 00:06:17,680 --> 00:06:19,360 I was saying to myself... 114 00:06:21,040 --> 00:06:22,680 .."Is he playing me?" 115 00:06:22,680 --> 00:06:26,760 Cos if you are, the next time your friends see you, 116 00:06:26,760 --> 00:06:29,840 you're gonna be colder than a snowman's dick. 117 00:06:29,840 --> 00:06:31,280 Do you hear me? 118 00:06:51,600 --> 00:06:55,160 Um... Assuming we get our hands on this hard drive, 119 00:06:55,160 --> 00:06:57,320 what's to say it's not password protected? 120 00:07:00,200 --> 00:07:02,080 Oh. PHONE RINGS 121 00:07:03,640 --> 00:07:04,680 Go for Diane. 122 00:07:04,680 --> 00:07:06,720 Do you remember when we were in 123 00:07:06,720 --> 00:07:08,280 your store cupboard at probation? 124 00:07:08,280 --> 00:07:09,400 You mean my office? 125 00:07:09,400 --> 00:07:11,520 Yeah, sure, your office. You said 126 00:07:11,520 --> 00:07:14,200 the reason you don't keep notes on your computer is because... 127 00:07:14,200 --> 00:07:18,000 Criminals have logarithms that can hack any password 128 00:07:18,000 --> 00:07:20,400 in two minutes or less. 129 00:07:20,400 --> 00:07:22,760 Where did you get that information from? 130 00:07:22,760 --> 00:07:24,200 That is classified. 131 00:07:24,200 --> 00:07:26,480 Diane. Fine. 132 00:07:26,480 --> 00:07:29,000 From Nigel. He works in IT at probation. 133 00:07:29,000 --> 00:07:32,320 Do you reckon if you flashed Nigel some cleavage, 134 00:07:32,320 --> 00:07:35,320 he would write us a program to crack The Dean's hard drive? 135 00:07:35,320 --> 00:07:37,360 Hmm. I'm pretty sure Nigel's gay. 136 00:07:37,360 --> 00:07:39,040 He's very flappy with his hands 137 00:07:39,040 --> 00:07:41,200 and he hasn't once checked out my arse. 138 00:07:41,200 --> 00:07:42,720 But... 139 00:07:42,720 --> 00:07:44,520 ..even if I can't turn Nigel's head, 140 00:07:44,520 --> 00:07:46,040 I know someone who might. 141 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 I'm on it! 142 00:07:48,840 --> 00:07:50,120 LINE DISCONNECTS 143 00:07:55,560 --> 00:07:59,160 RHONA: In a few hours, The Dean leaves court a free man. 144 00:07:59,160 --> 00:08:01,680 And he'll be back slinging crack and smack, 145 00:08:01,680 --> 00:08:03,720 and when someone ODs or some kid is caught 146 00:08:03,720 --> 00:08:05,720 in the crossfire, that's on you! 147 00:08:05,720 --> 00:08:08,040 You bloody amateur! Call me that again. 148 00:08:08,040 --> 00:08:09,760 Oh, and you'll what, amateur? 149 00:08:11,440 --> 00:08:12,960 Let her go. Lucy, no! 150 00:08:12,960 --> 00:08:14,720 Let her go. Get the fuck off me! 151 00:08:14,720 --> 00:08:15,920 You're done! 152 00:08:17,480 --> 00:08:19,320 Like this case. 153 00:08:19,320 --> 00:08:20,640 You understand, right? 154 00:08:21,760 --> 00:08:22,880 You're done. 155 00:08:30,320 --> 00:08:31,960 That was exciting, wasn't it? 156 00:08:31,960 --> 00:08:33,480 Could've sold tickets for that. 157 00:08:38,520 --> 00:08:39,760 She's right. 158 00:08:41,240 --> 00:08:43,640 I'll have the stink on me for the rest of my days. 159 00:08:46,080 --> 00:08:47,600 I'm screwed. 160 00:08:50,720 --> 00:08:52,640 Hey, come here. 161 00:08:55,920 --> 00:08:57,280 SHE SOBS 162 00:09:00,520 --> 00:09:02,680 NEARBY CHATTER 163 00:09:09,200 --> 00:09:10,240 And? 164 00:09:10,240 --> 00:09:12,120 It's negative. Well, give it time. 165 00:09:12,120 --> 00:09:13,520 I don't have time, Greg! 166 00:09:13,520 --> 00:09:15,360 That's the whole point. I'm never gonna be a mum 167 00:09:15,360 --> 00:09:18,560 and I'm gonna die alone and unloved like you! 168 00:09:18,560 --> 00:09:20,200 Sorry. Lashing out. 169 00:09:20,200 --> 00:09:21,680 Bloody hormones! 170 00:09:21,680 --> 00:09:23,040 You're not pregnant yet. 171 00:09:23,040 --> 00:09:25,240 No. Fair point. Well, look, don't worry. 172 00:09:25,240 --> 00:09:26,440 I'm gonna get you up the duff 173 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 if I have to spend morning, noon and night 174 00:09:28,000 --> 00:09:30,160 wanking like a safari park chimp. 175 00:09:30,160 --> 00:09:31,600 OK? 176 00:09:31,600 --> 00:09:33,120 Thanks, Greg. 177 00:09:42,920 --> 00:09:44,960 WHISPERS: Why have you baked scones? 178 00:09:44,960 --> 00:09:46,480 Well, you said make an effort. 179 00:09:46,480 --> 00:09:48,880 I said, "Dress sexy," Mary Berry. 180 00:09:48,880 --> 00:09:50,280 And what you wearing? 181 00:09:50,280 --> 00:09:52,840 You look like Andy Murray at Pride. 182 00:09:56,840 --> 00:09:58,640 Hi, Nige. Hi, Diane. 183 00:09:58,640 --> 00:10:01,000 Have you met Stan, my new apprentice? 184 00:10:01,000 --> 00:10:02,280 All right, mate? 185 00:10:02,280 --> 00:10:04,280 An "all right, mate" to you, too. 186 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 Wow! 187 00:10:10,000 --> 00:10:12,320 What a big one you've got there. 188 00:10:12,320 --> 00:10:15,200 I mean, what is that? Is that...34 inches? 189 00:10:15,200 --> 00:10:16,920 38-inch ultra-wide. 190 00:10:16,920 --> 00:10:20,120 I mean, I dream of getting my hands on that kind of... 191 00:10:21,080 --> 00:10:22,320 ...girth. 192 00:10:22,320 --> 00:10:24,160 Why? Do you do a lot of gaming? 193 00:10:24,160 --> 00:10:26,520 I mean, I like to play around, if you will. 194 00:10:27,480 --> 00:10:29,680 Stan here, he's got a hard drive 195 00:10:29,680 --> 00:10:31,080 and he's got a lot of, um, 196 00:10:31,080 --> 00:10:33,880 no-make-up selfies on it, if you catch my drift. 197 00:10:33,880 --> 00:10:35,920 But he's forgotten the password. 198 00:10:35,920 --> 00:10:37,760 How would he get back into it? 199 00:10:37,760 --> 00:10:41,120 He'll need a decryption code that uses live-memory analysis 200 00:10:41,120 --> 00:10:43,640 to extract the encryption key from the security partition. 201 00:10:43,640 --> 00:10:46,000 Stop with the dirty talk, you minx. 202 00:10:46,000 --> 00:10:48,160 And is that decryption code 203 00:10:48,160 --> 00:10:50,280 something that you might be able to write? 204 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 HE SCOFFS Easily, 205 00:10:51,640 --> 00:10:54,880 cos the guys who design hard drives are lazy wankers. 206 00:10:54,880 --> 00:10:56,360 But I don't have time. 207 00:10:58,160 --> 00:11:00,880 Oh, pretty please... 208 00:11:00,880 --> 00:11:02,480 ..Mr Tech Daddy. 209 00:11:02,480 --> 00:11:04,040 I mean, couldn't you just... 210 00:11:04,040 --> 00:11:06,040 ...tap-tap away in your little hot... 211 00:11:06,040 --> 00:11:07,840 ..Rick And Morty T-shirt? 212 00:11:11,280 --> 00:11:13,400 Right, what's going on? 213 00:11:14,360 --> 00:11:16,760 No-one likes this T-shirt. Not even my girlfriend. 214 00:11:16,760 --> 00:11:18,960 Girlfriend?! Girlfriend? But you're gay. 215 00:11:18,960 --> 00:11:20,520 No, I'm not. Yes, you are. 216 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 You've got three lip balms in your pencil holder. 217 00:11:22,560 --> 00:11:24,160 You change your jeans before they get itchy 218 00:11:24,160 --> 00:11:26,000 and I saw you watching a video of a bald muscly guy 219 00:11:26,000 --> 00:11:27,360 talking about rims. 220 00:11:27,360 --> 00:11:28,680 That was Vin Diesel on Top Gear. 221 00:11:28,680 --> 00:11:30,000 You never looked at these once! 222 00:11:30,000 --> 00:11:32,200 I'm more of a leg man. Er, hello! 223 00:11:32,200 --> 00:11:36,200 Wait, are you trying to get me to write you code 224 00:11:36,200 --> 00:11:37,440 by pimping this bloke out? 225 00:11:37,440 --> 00:11:38,680 Definitely not. Yes. 226 00:11:38,680 --> 00:11:39,920 No. 227 00:11:39,920 --> 00:11:42,560 Get out before I report you to HR. 228 00:11:42,560 --> 00:11:44,880 SHE MUTTERS Sorry. Sorry. 229 00:11:44,880 --> 00:11:45,920 Sorry. 230 00:11:47,480 --> 00:11:48,880 Are those scones? 231 00:11:50,160 --> 00:11:52,680 Home-made. With cream and jam. 232 00:11:53,840 --> 00:11:54,960 Leave the scones here, 233 00:11:54,960 --> 00:11:56,960 come back in an hour for your code. 234 00:11:56,960 --> 00:11:58,240 And I'm gonna want your dongle. 235 00:11:58,240 --> 00:11:59,440 What? I said I'd flirt with him. 236 00:11:59,440 --> 00:12:01,920 He's not touching my dongle. Just quickly, just once. 237 00:12:01,920 --> 00:12:04,080 Your USB dongle. To put the code on. 238 00:12:04,080 --> 00:12:05,120 Your USB dongle. 239 00:12:05,120 --> 00:12:06,560 Get your mind out of the gutter. 240 00:12:06,560 --> 00:12:08,840 SHE TUTS Sorry, Nige. 241 00:12:43,960 --> 00:12:45,920 RANI: That's the armed bodyguard. 242 00:12:46,880 --> 00:12:48,720 Mm-hm. 243 00:13:02,240 --> 00:13:03,880 CAR DOOR OPENS 244 00:13:05,000 --> 00:13:06,600 Hello, Professor! 245 00:13:10,280 --> 00:13:13,120 VOICEMAIL: It's Tori. You know what to do. 246 00:13:13,120 --> 00:13:16,480 Hey. Look, I don't know if you got any of my texts, 247 00:13:16,480 --> 00:13:17,520 but... 248 00:13:18,560 --> 00:13:21,000 My life is crazy complicated right now. 249 00:13:22,200 --> 00:13:24,520 I want to explain. Call me back. 250 00:13:38,240 --> 00:13:41,680 BURGESS: So...what's the latest with you and Blue Balls? 251 00:13:41,680 --> 00:13:42,800 I... 252 00:13:43,760 --> 00:13:46,440 ..kissed him and told him I loved him. 253 00:13:46,440 --> 00:13:48,960 How did he take it? Unclear. 254 00:13:48,960 --> 00:13:50,920 It was interrupted... 255 00:13:50,920 --> 00:13:52,520 ..by his girlfriend. 256 00:13:52,520 --> 00:13:54,040 Awkward! 257 00:13:54,040 --> 00:13:55,760 So, what are you gonna do now? 258 00:13:57,240 --> 00:13:58,440 I don't...I don't know. 259 00:13:59,520 --> 00:14:01,360 What do you think she should do, eh? 260 00:14:02,560 --> 00:14:04,160 She... 261 00:14:04,160 --> 00:14:05,680 She should let him go. 262 00:14:05,680 --> 00:14:06,920 Why? 263 00:14:06,920 --> 00:14:09,080 You and him are different people. 264 00:14:09,080 --> 00:14:10,480 You broke his heart, 265 00:14:10,480 --> 00:14:11,960 so part of him will always want you back. 266 00:14:13,480 --> 00:14:15,600 Which is why you should cut him loose. 267 00:14:15,600 --> 00:14:17,480 For his sake and for yours. 268 00:14:17,480 --> 00:14:19,920 I...I can't just let him go. 269 00:14:19,920 --> 00:14:21,320 I... 270 00:14:21,320 --> 00:14:22,480 ..love him. 271 00:14:22,480 --> 00:14:25,160 You also love all this mad shit. 272 00:14:25,160 --> 00:14:26,560 That ain't Ben. 273 00:14:26,560 --> 00:14:28,480 It's not me either. I... 274 00:14:28,480 --> 00:14:31,040 I've changed. I... I just want a settled life. 275 00:14:31,040 --> 00:14:33,560 Be real. What's living for you? 276 00:14:33,560 --> 00:14:35,160 Running a food shack? 277 00:14:36,840 --> 00:14:38,800 Or running from bent cops? 278 00:14:49,360 --> 00:14:51,640 BEN: Wait. Wait, wait. Does this stuff turn you on? 279 00:14:51,640 --> 00:14:53,800 What stuff? Car chases. 280 00:14:54,760 --> 00:14:56,240 The drug deals, The gang shit. 281 00:14:56,240 --> 00:14:58,600 Oh, come on, you've got to admit - 282 00:14:58,600 --> 00:15:00,080 it's a bit of a thrill! 283 00:15:00,080 --> 00:15:01,960 We weren't ziplining, Rani. 284 00:15:01,960 --> 00:15:04,600 Oh, my God, you're so boring! 285 00:15:11,120 --> 00:15:13,640 PIPES GURGLE 286 00:15:13,640 --> 00:15:15,320 Victor! 287 00:15:15,320 --> 00:15:16,960 Why is there no water? 288 00:15:16,960 --> 00:15:19,200 My damn husband has a 56-grand fish tank 289 00:15:19,200 --> 00:15:22,120 and I can't get one glass of the shit?! Fix it! 290 00:15:22,120 --> 00:15:23,160 Right. 291 00:15:29,960 --> 00:15:32,040 Yeah. So I just...I just shoved the ol' rod 292 00:15:32,040 --> 00:15:33,360 down the drainpipe and, um, 293 00:15:33,360 --> 00:15:36,560 plunged the U-bend with the old, um, plunger. 294 00:15:36,560 --> 00:15:39,000 That sounds like some good plumbing to me. 295 00:15:39,000 --> 00:15:40,920 Whatever work you're doing means 296 00:15:40,920 --> 00:15:42,720 we've got no water in the house. 297 00:15:42,720 --> 00:15:44,320 You need to come and take a look. 298 00:15:44,320 --> 00:15:46,280 Sorry, mate, I ain't... I haven't got the manpower. 299 00:15:46,280 --> 00:15:47,960 It's kids, innit, these days? You know, 300 00:15:47,960 --> 00:15:49,840 they're...they're not interested in plumbing. 301 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 They just wanna vape and talk about pronouns. 302 00:15:52,200 --> 00:15:54,720 I mean, wait till their toilets overflow, right? 303 00:15:54,720 --> 00:15:56,400 HE GROWLS 304 00:15:56,400 --> 00:15:58,560 You are taking a look. 305 00:15:58,560 --> 00:16:00,400 Right now. 306 00:16:02,480 --> 00:16:03,880 Yeah, all right, mate. 307 00:16:12,920 --> 00:16:14,240 Stop right there! 308 00:16:16,560 --> 00:16:18,920 Is it a weekend or a bank holiday? 309 00:16:18,920 --> 00:16:20,240 What are you talking about? 310 00:16:20,240 --> 00:16:22,080 A little something called The Highway Code. 311 00:16:22,080 --> 00:16:24,240 Ever heard of it? Rule number 238 - 312 00:16:24,240 --> 00:16:25,800 drivers must not wait 313 00:16:25,800 --> 00:16:28,960 or park in restricted areas during the designated times, 314 00:16:28,960 --> 00:16:31,480 with the exception of weekends and bank holidays. 315 00:16:31,480 --> 00:16:34,440 Now, do I look like I'm extreme-caving? 316 00:16:34,440 --> 00:16:36,200 Extreme-caving? 317 00:16:36,200 --> 00:16:38,800 Yeah. That's what I do on weekends and bank holidays. 318 00:16:38,800 --> 00:16:41,080 You should see the kind of holes I've squeezed into. 319 00:16:42,400 --> 00:16:47,080 All right, um... Luigi, why don't you pull the van into this bloke's drive? 320 00:16:47,080 --> 00:16:48,800 All right. No, you ain't doing that. 321 00:16:48,800 --> 00:16:50,600 They can park there for ten minutes. 322 00:16:50,600 --> 00:16:53,360 And I can issue them with £130 fine. 323 00:16:53,360 --> 00:16:55,040 JOHN WHISTLES 324 00:16:55,040 --> 00:16:57,600 Well, good luck with your water, mate. 325 00:17:01,480 --> 00:17:02,520 All right, fine. 326 00:17:03,760 --> 00:17:05,360 Just pull up on the driveway. 327 00:17:08,880 --> 00:17:10,600 Pull up on the driveway. 328 00:17:17,200 --> 00:17:18,560 OK, show time! 329 00:17:28,880 --> 00:17:30,400 DOG BARKS 330 00:17:34,760 --> 00:17:36,160 HE WHISTLES Inside! 331 00:17:55,600 --> 00:17:56,840 Found some plumbers. 332 00:17:59,920 --> 00:18:01,440 OK. 333 00:18:01,440 --> 00:18:03,080 OK... 334 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 PIPES GURGLE Oh, yeah. 335 00:18:07,960 --> 00:18:09,200 Yeah. 336 00:18:10,800 --> 00:18:11,880 Yeah, I see. 337 00:18:11,880 --> 00:18:14,520 All right, so water's not working. 338 00:18:14,520 --> 00:18:16,640 Great. Who do I make the cheque out to? 339 00:18:16,640 --> 00:18:18,440 Sherlock Fucking Holmes? 340 00:18:18,440 --> 00:18:20,960 Have you drunk any unboiled water today, madam? 341 00:18:20,960 --> 00:18:23,000 Of course I have. Is that bad? 342 00:18:23,000 --> 00:18:25,240 ALL INHALE SHARPLY 343 00:18:25,240 --> 00:18:27,080 It's not good, love. Mm-mm. 344 00:18:27,080 --> 00:18:29,160 Um, don't worry. 345 00:18:29,160 --> 00:18:30,920 Why don't we all go and... 346 00:18:30,920 --> 00:18:33,480 ..we'll check all the other, um... 347 00:18:33,480 --> 00:18:34,760 Taps. ..taps. 348 00:18:39,000 --> 00:18:40,280 Keep an eye on them. 349 00:18:42,840 --> 00:18:46,240 Who the fuck is this? Paul Blart Mall Cop? 350 00:18:57,320 --> 00:18:58,880 SHE EXHALES SHARPLY 351 00:18:58,880 --> 00:19:01,120 What do you want now? Sh, sh, sh! 352 00:19:02,240 --> 00:19:04,360 Do you hear that? Hear what? 353 00:19:05,360 --> 00:19:06,520 Listen. 354 00:19:07,560 --> 00:19:08,920 Oh, this is bad. 355 00:19:09,920 --> 00:19:12,560 Are you the homeowner? No. 356 00:19:12,560 --> 00:19:14,960 OK. I'm going to need you to get the homeowner out here sharpish. 357 00:19:22,800 --> 00:19:24,280 Horses. Horses... 358 00:19:24,280 --> 00:19:25,800 Horses... 359 00:19:38,280 --> 00:19:40,200 Horses. Horses... 360 00:19:42,600 --> 00:19:44,000 Horses. Right... 361 00:19:49,120 --> 00:19:50,920 Not a chuffing horse in sight. 362 00:19:50,920 --> 00:19:53,040 Nah, no water down here neither! 363 00:19:53,040 --> 00:19:57,200 LOUDLY: Cor blimey, guv'nor! Lord love a duck! 364 00:19:57,200 --> 00:19:59,960 "Lord love a duck"? That's how plumbers speak! 365 00:19:59,960 --> 00:20:02,600 Yeah, in Disney movies from the 1960s. 366 00:20:20,200 --> 00:20:22,080 What are these plumbers doing? 367 00:20:47,640 --> 00:20:49,600 VICTOR: Mrs Mathieson. What? 368 00:20:49,600 --> 00:20:51,120 We have a problem. 369 00:20:59,440 --> 00:21:00,680 What's the problem? 370 00:21:01,880 --> 00:21:04,480 Police Community Support Officer Diane Pemberley. 371 00:21:04,480 --> 00:21:06,680 Do you have air conditioning in your property, ma'am? 372 00:21:06,680 --> 00:21:07,880 Of course we do. We're rich. 373 00:21:07,880 --> 00:21:09,440 Even the dog kennel is climate controlled. 374 00:21:09,440 --> 00:21:11,520 And are these your AC condenser units? 375 00:21:11,520 --> 00:21:13,480 I don't know, but if you need a plumber, 376 00:21:13,480 --> 00:21:15,520 there are three of them inside looking for taps. 377 00:21:15,520 --> 00:21:21,640 WHISPERS: What if the safe is hidden in a secret compartment behind there 378 00:21:21,640 --> 00:21:25,640 and is activated by a book about horses? 379 00:21:25,640 --> 00:21:30,240 Look for anything about horses - Black Beauty or Seabiscuit. 380 00:21:30,240 --> 00:21:31,960 Yeah. Yeah. Or that other one. 381 00:21:31,960 --> 00:21:33,600 The one about the... the horse trainer. 382 00:21:33,600 --> 00:21:35,960 They made it into a film with, um... 383 00:21:35,960 --> 00:21:38,040 ..Robert Redford. The Sting? 384 00:21:38,040 --> 00:21:40,280 What the fuck has The Sting got to do with horses? 385 00:21:40,280 --> 00:21:45,400 Robert Redford cons Robert Shaw into making bets on horses! 386 00:21:45,400 --> 00:21:48,520 Oh. So, Smiler, in his dying breath, 387 00:21:48,520 --> 00:21:50,920 told Rani the safe was behind a horse, 388 00:21:50,920 --> 00:21:53,000 in the hope she would remember the plot of a film 389 00:21:53,000 --> 00:21:54,640 made 30 years before she was born?! 390 00:21:54,640 --> 00:21:57,160 You've never seen any films made from before you were born? 391 00:21:57,160 --> 00:21:58,760 Oh, my God, that's it! That's it. 392 00:21:58,760 --> 00:22:00,280 It's The Horse Whisperer! 393 00:22:08,720 --> 00:22:10,000 Do you know what this is? 394 00:22:10,000 --> 00:22:11,720 An iPhone that's three years out of date. 395 00:22:11,720 --> 00:22:14,480 It's a sound meter app, OK? 396 00:22:14,480 --> 00:22:16,200 Aah! 397 00:22:16,200 --> 00:22:17,960 That's 45 decibels. 398 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 Ye-eah! 399 00:22:19,960 --> 00:22:21,480 That's 80 decibels. 400 00:22:21,480 --> 00:22:23,320 Do you know what the permitted decibel level is 401 00:22:23,320 --> 00:22:24,960 for AC condenser units in this area? 402 00:22:24,960 --> 00:22:26,600 This'll shock you. I don't. 403 00:22:26,600 --> 00:22:28,040 50dB. 404 00:22:29,000 --> 00:22:30,280 These... 405 00:22:30,280 --> 00:22:32,560 ..are measuring at 53. 406 00:22:32,560 --> 00:22:35,160 Pff! We might as well be on the runway at Heathrow. 407 00:22:37,520 --> 00:22:39,640 DOG PANTS 408 00:22:46,880 --> 00:22:49,840 Now, do you have planning permission for your AC? 409 00:22:49,840 --> 00:22:51,760 I don't know. Do we? 410 00:22:51,760 --> 00:22:54,880 Ho! I'm afraid I'm going to have to report you 411 00:22:54,880 --> 00:22:57,600 to the local authority, and if you don't have permission, 412 00:22:57,600 --> 00:22:59,040 they will issue an enforcement notice, 413 00:22:59,040 --> 00:23:01,560 and you will have to remove your AC immediately. 414 00:23:01,560 --> 00:23:03,040 What? Why do you care? 415 00:23:03,040 --> 00:23:05,120 I care cos this is how society breaks down. 416 00:23:05,120 --> 00:23:07,400 It starts with avoiding planning permission, 417 00:23:07,400 --> 00:23:09,680 or fly-tipping an old fridge, but then before you know it, 418 00:23:09,680 --> 00:23:11,240 the mayor's hanging from a lamppost 419 00:23:11,240 --> 00:23:12,960 and there's gangs on three-wheeler bikes 420 00:23:12,960 --> 00:23:14,600 wearing leather jackets with the spikes on. 421 00:23:14,600 --> 00:23:17,080 And you'll be selling this tight little yoga bod 422 00:23:17,080 --> 00:23:19,640 for baked beans and paraffin. Is that what you want? 423 00:23:19,640 --> 00:23:20,760 Huh? 424 00:23:43,640 --> 00:23:45,000 HE SIGHS 425 00:24:09,560 --> 00:24:11,600 HE WHISTLES Hey. 426 00:24:12,960 --> 00:24:14,240 Found it. 427 00:24:17,440 --> 00:24:20,240 I might try hot yoga again. I don't know. It's just so hot. 428 00:24:20,240 --> 00:24:22,920 Anyway, I am going to have to report that, I'm afraid. 429 00:24:22,920 --> 00:24:24,320 Or... 430 00:24:24,320 --> 00:24:26,160 ..how about I give you... 431 00:24:26,160 --> 00:24:27,880 ..£42.50, 432 00:24:27,880 --> 00:24:30,200 and you spend it at the bakery of your choice? 433 00:24:30,200 --> 00:24:32,880 Are you trying to bribe a Police Community Support Officer? 434 00:24:32,880 --> 00:24:34,440 I'll pretend I didn't hear that. 435 00:24:34,440 --> 00:24:36,520 What I won't pretend I didn't hear are your AC units. 436 00:24:37,640 --> 00:24:38,760 SHE SIGHS 437 00:24:38,760 --> 00:24:41,080 All sorted, me ol' china! 438 00:24:45,440 --> 00:24:46,840 Wait! 439 00:24:57,600 --> 00:24:59,520 You forgot your thingy. 440 00:24:59,520 --> 00:25:01,080 Oh, right, yeah. 441 00:25:01,080 --> 00:25:02,760 My thingy. Thanks. 442 00:25:12,040 --> 00:25:14,400 Follow that van. Move! 443 00:25:42,960 --> 00:25:45,400 Call them. Now! 444 00:25:45,400 --> 00:25:46,680 Call 'em! 445 00:25:49,840 --> 00:25:51,280 LINE RINGS 446 00:25:51,280 --> 00:25:52,640 It worked! 447 00:25:52,640 --> 00:25:54,160 We've got it! 448 00:25:54,160 --> 00:25:56,000 We're heading back to Bristol now. 449 00:25:56,000 --> 00:25:58,400 No, you're not. Who's that? 450 00:25:58,400 --> 00:26:00,800 It's...Burgess. 451 00:26:00,800 --> 00:26:02,200 He has a gun. 452 00:26:02,200 --> 00:26:04,240 Pull in just up ahead. 453 00:26:04,240 --> 00:26:05,440 Oh! 454 00:26:05,440 --> 00:26:06,840 Please don't hurt them. 455 00:26:06,840 --> 00:26:08,560 Then do as I say. 456 00:26:27,760 --> 00:26:29,080 Move. 457 00:26:30,160 --> 00:26:32,880 Stay where you are! Only the bird gets out. 458 00:26:40,880 --> 00:26:43,000 Take the tool box out the back of the van. 459 00:26:55,720 --> 00:26:57,480 Move! 460 00:26:57,480 --> 00:26:59,480 Take the hard drive out of the box. 461 00:27:04,080 --> 00:27:05,200 Bring it here. 462 00:27:05,200 --> 00:27:07,040 How did you know it was in the tool box? 463 00:27:07,040 --> 00:27:10,400 Eh? How did you know the hard drive was in the tool box? 464 00:27:10,400 --> 00:27:11,880 Maybe I'm psychic. 465 00:27:11,880 --> 00:27:15,080 Or maybe you should ask your friend here. 466 00:27:15,080 --> 00:27:16,680 You sold us out? 467 00:27:19,880 --> 00:27:20,920 Toodle-oo. 468 00:27:20,920 --> 00:27:22,880 Yo. Yo, what are you doing? 469 00:27:24,240 --> 00:27:27,200 You! You little... Yo! We had a... 470 00:27:27,200 --> 00:27:28,360 HE YELLS 471 00:27:28,360 --> 00:27:30,200 HE GROANS 472 00:27:34,840 --> 00:27:37,480 You snake! You snake! 473 00:27:40,200 --> 00:27:41,760 PHONE BUZZES 474 00:27:44,080 --> 00:27:45,400 Yes? 475 00:27:45,400 --> 00:27:46,880 It's me. Put him on. 476 00:27:48,160 --> 00:27:50,800 Burgess. Put him on speaker. 477 00:27:52,720 --> 00:27:56,320 Tell me you got your hands on Taylor or Rekowski. 478 00:27:56,320 --> 00:27:57,560 Nah, 479 00:27:57,560 --> 00:28:01,480 but I've got my hands on something way more valuable than that. 480 00:28:01,480 --> 00:28:03,480 It was in a safe in your gaff. 481 00:28:05,080 --> 00:28:07,360 Have you been in my house? 482 00:28:07,360 --> 00:28:08,440 Me? 483 00:28:08,440 --> 00:28:12,480 Nah. But Rani Rekowski and her friends breezed in 484 00:28:12,480 --> 00:28:15,080 and out again with a hard drive 485 00:28:15,080 --> 00:28:17,680 which I'd say is worth, to you...ooh... 486 00:28:17,680 --> 00:28:19,000 ..100K? 487 00:28:19,000 --> 00:28:20,720 Oh, come on. Don't be absurd. 488 00:28:20,720 --> 00:28:22,040 If what I hear is right, 489 00:28:22,040 --> 00:28:24,440 if I hand this to the prosecution... 490 00:28:25,720 --> 00:28:27,760 ..you're not walking out of pokey today. 491 00:28:27,760 --> 00:28:30,480 And how do I know you have what you say you have? 492 00:28:30,480 --> 00:28:32,360 Call your missus. Check it out. 493 00:28:32,360 --> 00:28:34,560 Quickly, though, cos I'm en route to Bristol. 494 00:28:34,560 --> 00:28:37,320 And I can either hand it to your lawyer... 495 00:28:37,320 --> 00:28:38,880 ..or the prosecution. 496 00:28:38,880 --> 00:28:40,400 It's entirely up to you. 497 00:28:40,400 --> 00:28:41,640 Toodle-oo. 498 00:28:42,640 --> 00:28:44,640 Fuck. Get my wife on the phone. 499 00:28:47,000 --> 00:28:48,920 Has anyone been at the house today? 500 00:28:48,920 --> 00:28:50,160 Only some useless plumbers. 501 00:28:50,160 --> 00:28:51,760 Why the fuck have you let plumbers in? 502 00:28:51,760 --> 00:28:53,720 I needed water! What did you want me to do, 503 00:28:53,720 --> 00:28:55,640 drain your koi carp pond? 504 00:28:55,640 --> 00:28:57,680 SHE SIGHS All right, I'm in the bedroom. 505 00:28:57,680 --> 00:28:58,720 What's going on? 506 00:28:58,720 --> 00:29:01,040 That shit drawing of a horse that Tilly did - 507 00:29:01,040 --> 00:29:02,440 just take it down. 508 00:29:07,040 --> 00:29:09,400 You put a safe in our kid's bedroom?! 509 00:29:09,400 --> 00:29:11,080 Do you know how dangerous that is?! 510 00:29:11,080 --> 00:29:13,040 What next? A toaster in the wet room? 511 00:29:13,040 --> 00:29:16,160 Can we save the domestic till I'm out of prison? 512 00:29:16,160 --> 00:29:18,080 Just open the safe, woman. 513 00:29:18,080 --> 00:29:20,760 Code is 0569. 514 00:29:24,000 --> 00:29:25,680 There's a hard drive. 515 00:29:25,680 --> 00:29:27,280 It's there? Are you sure? 516 00:29:27,280 --> 00:29:29,200 Yes, it's in the safe you didn't tell me about 517 00:29:29,200 --> 00:29:32,160 while my Cartier watches are in a shoe box in my knickers drawer! 518 00:29:32,160 --> 00:29:35,160 All right. Just close the safe and put Victor back on. 519 00:29:35,160 --> 00:29:37,040 SHE SIGHS 520 00:29:37,040 --> 00:29:38,120 What's going on? 521 00:29:38,120 --> 00:29:41,440 Can you just for once do as I fucking say?! 522 00:29:41,440 --> 00:29:43,680 Don't fucking swear at me! 523 00:29:43,680 --> 00:29:45,000 Victor! Phone! 524 00:29:45,000 --> 00:29:47,080 It's the lousy father of my dumb kids! 525 00:30:07,080 --> 00:30:08,800 PHONE RINGS 526 00:30:10,400 --> 00:30:12,840 So do we have a deal? 527 00:30:12,840 --> 00:30:15,000 HE SIGHS Nothing's missing. 528 00:30:15,000 --> 00:30:17,160 Are you trying to play me, arsehole? 529 00:30:17,160 --> 00:30:19,640 I'm looking at it as we speak. 530 00:30:19,640 --> 00:30:21,120 I have it right here. 531 00:30:21,120 --> 00:30:24,560 Listen, I don't know what you have, but it doesn't belong to me. 532 00:30:24,560 --> 00:30:27,080 What does belong to me, though, are your testicles, 533 00:30:27,080 --> 00:30:29,800 which I will be giving to my wife as fucking earrings! 534 00:30:52,720 --> 00:30:54,400 Fuck! 535 00:30:54,400 --> 00:30:55,640 SCHOOL BELL RINGS 536 00:30:55,640 --> 00:30:58,160 I've only heard great things about your school, 537 00:30:58,160 --> 00:31:01,520 so I am extremely keen to get my child onto your waiting list. 538 00:31:01,520 --> 00:31:04,000 That is wonderful to hear, your Ladyship. 539 00:31:04,000 --> 00:31:05,720 Tell me, how old is your child? 540 00:31:05,720 --> 00:31:06,960 Oh, they're not born yet. 541 00:31:06,960 --> 00:31:09,880 Children don't start with us until they're seven years old. 542 00:31:09,880 --> 00:31:11,480 Yes, but I like to plan ahead. 543 00:31:11,480 --> 00:31:13,880 But I can't really add a child to the waiting list 544 00:31:13,880 --> 00:31:15,920 before they...exist. 545 00:31:15,920 --> 00:31:17,600 I'm not sure if you heard, 546 00:31:17,600 --> 00:31:21,160 but I recently won a rather large inheritance. 547 00:31:21,160 --> 00:31:24,080 And, er, I do want to put a significant tranche 548 00:31:24,080 --> 00:31:26,760 towards supporting young people's schooling. 549 00:31:26,760 --> 00:31:29,040 Do you have grass AND clay tennis courts? 550 00:31:29,040 --> 00:31:30,120 No. 551 00:31:30,120 --> 00:31:31,400 Would you like to? 552 00:31:34,000 --> 00:31:35,160 Shall we take a tour? 553 00:31:35,160 --> 00:31:36,840 I would adore that. 554 00:31:36,840 --> 00:31:37,880 Ooh! 555 00:31:37,880 --> 00:31:40,600 Is everything OK? Oh, yes. Oh, it's... 556 00:31:40,600 --> 00:31:41,680 It's just the baby. 557 00:31:41,680 --> 00:31:43,520 Probably getting excited about their new school. 558 00:31:43,520 --> 00:31:46,320 Ha... Ow! Oh, how alarming. 559 00:31:46,320 --> 00:31:47,800 Why don't you rest here? 560 00:31:47,800 --> 00:31:49,160 Yes. Yes. 561 00:31:49,160 --> 00:31:50,840 Oh! Ooh. 562 00:31:50,840 --> 00:31:53,680 Would you mind awfully showing my baby daddy around 563 00:31:53,680 --> 00:31:56,320 while I just...recover? 564 00:31:56,320 --> 00:31:57,520 Of course. 565 00:31:57,520 --> 00:31:58,880 Mm. What a shame. 566 00:31:58,880 --> 00:32:01,640 I know you're itching to see the multi-faith prayer room. 567 00:32:01,640 --> 00:32:03,400 Oh, I am! 568 00:32:03,400 --> 00:32:05,720 Religion will, of course, be our kid's choice, 569 00:32:05,720 --> 00:32:07,600 but, er, I am hoping for Buddhist, 570 00:32:07,600 --> 00:32:09,440 whereas you're leaning more towards Islam. 571 00:32:09,440 --> 00:32:11,000 Peace be upon him. 572 00:32:12,520 --> 00:32:13,640 This way. 573 00:32:47,400 --> 00:32:48,920 I didn't hurt you, did I? 574 00:32:48,920 --> 00:32:50,920 I felt like I might have hit you a bit too hard. 575 00:32:50,920 --> 00:32:52,600 Yeah, the hitting was fine. 576 00:32:53,760 --> 00:32:56,080 The kicking, though - too much. 577 00:32:56,080 --> 00:32:57,600 Duly noted. 578 00:33:05,400 --> 00:33:07,440 Mathieson. 579 00:33:11,800 --> 00:33:14,680 And we had a complete overhaul of all the sporting facilities 580 00:33:14,680 --> 00:33:16,520 three years ago. Mm. 581 00:33:16,520 --> 00:33:18,240 We should probably get back to my office, 582 00:33:18,240 --> 00:33:20,400 see how her Ladyship is doing. Absolutely. 583 00:33:20,400 --> 00:33:22,120 Just a few quick questions. 584 00:33:22,120 --> 00:33:24,040 Do the children here play rugby? 585 00:33:24,040 --> 00:33:25,440 Yes. OK. Cricket? 586 00:33:25,440 --> 00:33:26,480 Yes. Lacrosse? 587 00:33:26,480 --> 00:33:27,520 Yes. 588 00:33:27,520 --> 00:33:30,240 Football, basketball, volleyball, baseball, softball, or dodgeball? 589 00:33:30,240 --> 00:33:32,720 Yes. Yes. No. 590 00:33:32,720 --> 00:33:34,480 No. Yes. No. 591 00:33:34,480 --> 00:33:35,640 Ha! 592 00:33:35,640 --> 00:33:37,640 Quidditch? That's not a real sport. 593 00:33:37,640 --> 00:33:39,120 That was a test. Good lad. 594 00:33:39,120 --> 00:33:40,800 We probably should get back to my office. 595 00:33:40,800 --> 00:33:42,680 How about wrestling? No. 596 00:33:42,680 --> 00:33:44,160 Arm wrestling? No. 597 00:33:44,160 --> 00:33:45,320 Sumo wrestling? No. 598 00:33:45,320 --> 00:33:47,400 Mathieson, Mathieson... 599 00:33:50,040 --> 00:33:51,240 Helena Mathieson! 600 00:33:51,240 --> 00:33:52,600 Karate? No. 601 00:33:52,600 --> 00:33:53,800 Judo? No. 602 00:33:53,800 --> 00:33:55,600 Kinamutay? Which is? 603 00:33:55,600 --> 00:33:58,040 It's a form of Filipino self-defence. 604 00:33:58,040 --> 00:34:00,880 No. And, er, forgive me, but we should... 605 00:34:00,880 --> 00:34:01,920 Ping pong? 606 00:34:02,920 --> 00:34:04,280 LINE RINGS 607 00:34:04,280 --> 00:34:05,720 PHONE BUZZES 608 00:34:08,000 --> 00:34:09,720 SHE SIGHS 609 00:34:09,720 --> 00:34:10,760 Liam? 610 00:34:10,760 --> 00:34:13,280 COCKNEY ACCENT: No, this is Sharon, the school secretary. 611 00:34:13,280 --> 00:34:14,800 Brontosaurus? Yes. 612 00:34:14,800 --> 00:34:16,360 Stegosaurus? Yes. 613 00:34:16,360 --> 00:34:19,360 Tyrannosaurus? Yes. Our students learn all the dinosaurs. 614 00:34:19,360 --> 00:34:20,560 D'you-think-he-saurus? 615 00:34:20,560 --> 00:34:22,440 No. That's just the punch line to a joke - 616 00:34:22,440 --> 00:34:24,040 "What do you call a blind dinosaur?" 617 00:34:24,040 --> 00:34:25,560 Another test. Good lad. 618 00:34:27,560 --> 00:34:29,920 I'm really sorry to bother you, Mrs Mathieson, 619 00:34:29,920 --> 00:34:33,080 but, um, little, um...Tilly... she's, um... 620 00:34:33,080 --> 00:34:34,720 Well, she's in a bit of trouble. 621 00:34:34,720 --> 00:34:37,040 Er, she's been caught... 622 00:34:37,040 --> 00:34:38,360 ..dealing. 623 00:34:38,360 --> 00:34:39,680 Dealing? Dealing what? 624 00:34:39,680 --> 00:34:42,960 Energy drinks. Yeah, she's been selling them to the other kids 625 00:34:42,960 --> 00:34:44,800 for five times what she paid for them. 626 00:34:44,800 --> 00:34:46,920 Do you know where she'd get this kind of behaviour from? 627 00:34:46,920 --> 00:34:48,480 No. 628 00:34:48,480 --> 00:34:50,160 Nothing comes to mind. 629 00:34:50,160 --> 00:34:51,360 Right. Right. 630 00:34:51,360 --> 00:34:53,480 Well, Tilly will need to be reprimanded, 631 00:34:53,480 --> 00:34:55,640 so I'm going to need you to come down to the school. 632 00:34:55,640 --> 00:34:57,360 Why? I pay you 12 grand a term 633 00:34:57,360 --> 00:34:59,440 so that from 9.00-3.00, she's your problem! 634 00:34:59,440 --> 00:35:01,120 We will need you to come down. 635 00:35:01,120 --> 00:35:03,520 Can you name all these old boys? Yes. 636 00:35:03,520 --> 00:35:05,960 Can we stand here while you do that? No. 637 00:35:12,440 --> 00:35:13,640 GREG EXHALES 638 00:35:13,640 --> 00:35:15,840 Oh! How did it go, darling? 639 00:35:15,840 --> 00:35:18,720 I wish you could have seen the all-weather sports pitch. 640 00:35:18,720 --> 00:35:21,800 Oh, darling, you know I'm obsessed with Astroturf! 641 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 Did you take lots of photos? 642 00:35:23,160 --> 00:35:24,920 Of course. How are you feeling? 643 00:35:24,920 --> 00:35:27,120 Yes, good. We really must be going. 644 00:35:27,120 --> 00:35:29,240 We're seeing universities this afternoon. 645 00:35:29,240 --> 00:35:31,200 Gosh, you DO plan ahead! Yes, yes. 646 00:35:43,320 --> 00:35:45,600 Well, well, well... SHE CHUCKLES 647 00:35:47,320 --> 00:35:50,720 Have you even read Appendix 6 of The Highway Code? 648 00:35:50,720 --> 00:35:52,120 What? 649 00:35:52,120 --> 00:35:57,160 As everyone knows, the minimum legal tyre tread depth is 1.6mm. 650 00:35:58,560 --> 00:36:00,640 Yours are measuring.. 651 00:36:00,640 --> 00:36:03,720 ..at 2.5. So they're fine. 652 00:36:03,720 --> 00:36:08,000 Sure, if experts didn't recommend a minimum depth of 3mm. 653 00:36:08,000 --> 00:36:09,840 This car is a bloody time bomb. 654 00:36:09,840 --> 00:36:11,040 On wheels! 655 00:36:11,040 --> 00:36:12,920 That are too thin! 656 00:36:12,920 --> 00:36:14,720 Now, I might let you off, 657 00:36:14,720 --> 00:36:16,800 but if you do this again, 658 00:36:16,800 --> 00:36:18,920 then you're going to be losing more than your hair. 659 00:36:27,920 --> 00:36:28,960 How did it go? 660 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 I told him if the risk of bald tyres doesn't worry him, 661 00:36:31,240 --> 00:36:34,760 then maybe the risk of a £2,000 fine and three penalty points will. 662 00:36:34,760 --> 00:36:37,480 No, no. How did it go with the hard drive? 663 00:36:37,480 --> 00:36:38,680 Oh. 664 00:36:44,120 --> 00:36:45,720 See you back in Bristol. 665 00:36:45,720 --> 00:36:47,280 SIREN WAILS 666 00:36:53,640 --> 00:36:55,240 SIREN WAILS 667 00:37:20,960 --> 00:37:23,000 Oh, come on, Haines. Where are you? 668 00:37:30,080 --> 00:37:31,520 PHONE BUZZES 669 00:37:38,040 --> 00:37:39,960 CALL DISCONNECTS Oh, she's not picking up. 670 00:37:43,440 --> 00:37:45,280 Ow! 671 00:37:45,280 --> 00:37:46,760 You can drop the act now. 672 00:37:46,760 --> 00:37:49,120 It's not an act. Something's... 673 00:37:50,880 --> 00:37:51,920 Agh! 674 00:37:53,640 --> 00:37:54,920 Do you want to see a doctor? 675 00:37:54,920 --> 00:37:56,080 I'm fine. 676 00:37:57,040 --> 00:37:58,280 I'm fine. 677 00:38:02,840 --> 00:38:05,280 REPORTER: In a humiliation for the police, 678 00:38:05,280 --> 00:38:08,200 the trial of Liam Mathieson, known as The Dean, 679 00:38:08,200 --> 00:38:12,600 is expected to end today with the judge instructing the jury 680 00:38:12,600 --> 00:38:15,800 to return a verdict of not guilty, 681 00:38:15,800 --> 00:38:20,240 meaning Mr Mathieson is likely to go free within the hour. 682 00:38:20,240 --> 00:38:22,920 RANI: Oh, my God, this is taking way too long. 683 00:38:22,920 --> 00:38:25,040 We need to go somewhere safe till it's done. 684 00:38:26,600 --> 00:38:27,920 I got this. 685 00:38:32,920 --> 00:38:34,560 In you go. 686 00:38:37,480 --> 00:38:38,920 DOOR CLOSES 687 00:38:42,280 --> 00:38:44,120 HE SIGHS 688 00:38:49,800 --> 00:38:50,880 PHONE RINGS 689 00:38:51,960 --> 00:38:53,200 DCI Monroe. 690 00:38:53,200 --> 00:38:54,360 Yes. Hello, sir. 691 00:38:54,360 --> 00:38:57,000 This is PCSO Diane Pemberley. I am trying to get in contact 692 00:38:57,000 --> 00:38:59,240 with Detective Sergeant Lucy Haines. 693 00:38:59,240 --> 00:39:01,760 Do you know her current whereabouts, please, sir? Over. 694 00:39:01,760 --> 00:39:05,160 She's in court. I need to get an urgent message to her, sir. Over. 695 00:39:05,160 --> 00:39:07,160 HE SIGHS What's the message? 696 00:39:07,160 --> 00:39:09,960 I am sorry I ever doubted you, ma'am. 697 00:39:09,960 --> 00:39:11,680 I will live with that shame forever. 698 00:39:11,680 --> 00:39:15,560 Also, evidence has come to light that exonerates your good self 699 00:39:15,560 --> 00:39:19,440 and Rani Rekowski and incriminates Liam Mathieson, AKA The Dean, 700 00:39:19,440 --> 00:39:24,320 and Met Detective Tony Burgess in murder, drug dealing, 701 00:39:24,320 --> 00:39:27,240 and other very illegal behaviour...s. 702 00:39:27,240 --> 00:39:29,520 If you could get this message to the judge 703 00:39:29,520 --> 00:39:31,760 before The Dean is released from prison, please. 704 00:39:31,760 --> 00:39:34,360 Sincerely, PCSO Diane Pemberley. 705 00:39:34,360 --> 00:39:36,040 End of message. 706 00:39:36,040 --> 00:39:37,320 Diane, where is...? Over. 707 00:39:38,320 --> 00:39:39,760 Where is this evidence now? 708 00:39:51,120 --> 00:39:52,600 HE SIGHS 709 00:39:57,400 --> 00:39:59,240 HE SIGHS 710 00:39:59,240 --> 00:40:00,320 Ben? 711 00:40:01,880 --> 00:40:03,200 Can we have a chat? 712 00:40:14,800 --> 00:40:17,400 SHE SIGHS So...what...what... 713 00:40:17,400 --> 00:40:18,680 ..do you think? 714 00:40:18,680 --> 00:40:19,960 About us... 715 00:40:21,120 --> 00:40:22,640 ..giving it another go? 716 00:40:28,280 --> 00:40:29,920 I do love you. 717 00:40:31,080 --> 00:40:32,360 And I love you. 718 00:40:34,440 --> 00:40:36,520 But we can't be together. 719 00:40:38,800 --> 00:40:40,080 Look, I'm wrong for you. 720 00:40:41,600 --> 00:40:43,200 You're bad for me. 721 00:40:43,200 --> 00:40:44,800 That is not true. 722 00:40:44,800 --> 00:40:47,720 We all know you live for this crazy shit. 723 00:40:47,720 --> 00:40:49,440 No, not any more. 724 00:40:50,400 --> 00:40:51,440 Rani... 725 00:40:51,440 --> 00:40:53,400 ..you are... 726 00:40:53,400 --> 00:40:54,720 ..a shooting star. 727 00:40:54,720 --> 00:40:59,520 You're supposed to be out there, blasting off into the galaxy. 728 00:40:59,520 --> 00:41:00,880 Me? I'm... 729 00:41:00,880 --> 00:41:04,120 I'm just a...boring old rock... 730 00:41:04,120 --> 00:41:05,400 ..you know? 731 00:41:06,440 --> 00:41:09,200 I'm meant to be here safely on the ground. 732 00:41:13,040 --> 00:41:14,440 With Tori? 733 00:41:16,840 --> 00:41:17,880 Maybe. 734 00:41:22,200 --> 00:41:23,640 Do you love her? 735 00:41:23,640 --> 00:41:25,080 I don't know her. 736 00:41:26,160 --> 00:41:27,360 I kind of just met her. 737 00:41:28,760 --> 00:41:30,840 But I have to give it a go to find out. 738 00:41:32,640 --> 00:41:34,280 No. I've changed. 739 00:41:34,280 --> 00:41:36,080 All this madness... 740 00:41:36,080 --> 00:41:38,160 ..I don't want that life any more. 741 00:41:39,600 --> 00:41:41,080 What life do you want? 742 00:41:42,960 --> 00:41:44,840 I don't... I don't... 743 00:41:44,840 --> 00:41:47,760 I don't know... but not this. 744 00:41:47,760 --> 00:41:50,440 Just... Just... Just give us another chance. 745 00:41:54,720 --> 00:41:56,360 LAPTOP WHIRS 746 00:41:59,160 --> 00:42:00,480 LAPTOP CHIMES 747 00:42:32,080 --> 00:42:33,120 SHE CRIES OUT 748 00:42:33,120 --> 00:42:34,280 Oh! 749 00:42:34,280 --> 00:42:36,480 OK, that's it. I'm getting you to a hospital, OK? 750 00:42:36,480 --> 00:42:37,960 Oh! 751 00:42:37,960 --> 00:42:40,040 Come on. Yeah? 752 00:42:40,040 --> 00:42:41,560 Mm. 753 00:42:46,920 --> 00:42:48,360 Sergeant Haines. 754 00:42:48,360 --> 00:42:50,040 Sorry. Coming through. 755 00:42:50,040 --> 00:42:51,280 Official business. 756 00:42:51,280 --> 00:42:53,120 Police Community Support Officer. 757 00:42:53,120 --> 00:42:54,920 I've got pepper spray and I'm not afraid to use it. 758 00:42:54,920 --> 00:42:56,480 Let me through, thank you. 759 00:42:56,480 --> 00:42:58,440 Sergeant Haines, I know you're not bent. 760 00:42:58,440 --> 00:43:00,200 That is a huge relief. 761 00:43:00,200 --> 00:43:02,080 And, ma'am, I can prove it. 762 00:43:02,080 --> 00:43:04,280 All rise. 763 00:43:13,160 --> 00:43:14,760 Who the fuck are you? 764 00:43:14,760 --> 00:43:16,040 DCI Monroe. 765 00:43:16,040 --> 00:43:18,760 Your friend Diane says you have something important 766 00:43:18,760 --> 00:43:20,040 relating to The Dean's trial. 767 00:43:21,480 --> 00:43:23,440 She also said we don't have much time, 768 00:43:23,440 --> 00:43:24,680 so what do you have? 769 00:43:29,040 --> 00:43:31,320 Proof of The Dean's whole operation. 770 00:43:31,320 --> 00:43:34,360 Supply chains, money laundering, police pay-offs. 771 00:43:34,360 --> 00:43:36,880 Police pay-offs? Yeah, look. 772 00:43:36,880 --> 00:43:39,720 There's your dirty fed taking a bribe from The Dean. 773 00:43:49,800 --> 00:43:51,600 HE YELLS 774 00:43:51,600 --> 00:43:52,880 HE GROANS 775 00:43:59,720 --> 00:44:01,520 HAMMERING 776 00:44:09,920 --> 00:44:11,560 GATE CLATTERS 777 00:44:13,920 --> 00:44:15,560 You took your time. 778 00:44:15,560 --> 00:44:17,080 Sorry. Traffic's murder. 779 00:44:17,080 --> 00:44:18,280 M4's like a car park. 780 00:44:19,440 --> 00:44:21,760 Backup required at City Farm. 781 00:44:21,760 --> 00:44:24,520 I have engaged with wanted fugitive Rani Rekowski 782 00:44:24,520 --> 00:44:26,360 and her accomplice Benjamin Eastfield. 783 00:44:26,360 --> 00:44:28,600 They are armed and dangerous. 784 00:44:30,160 --> 00:44:31,240 HE YELLS 785 00:44:36,440 --> 00:44:37,720 HE YELPS 786 00:44:45,120 --> 00:44:47,160 There are occasions when 787 00:44:47,160 --> 00:44:49,560 the judge decides that the quality of the evidence 788 00:44:49,560 --> 00:44:52,640 is so tenuous or compromised 789 00:44:52,640 --> 00:44:55,680 that the prosecution cannot prove the offence. 790 00:44:55,680 --> 00:44:58,880 I have made the decision that, in this case, 791 00:44:58,880 --> 00:45:01,040 the defendant must be found... 792 00:45:01,040 --> 00:45:02,080 ..not guilty. 793 00:45:03,560 --> 00:45:07,200 Can you confirm that your verdict is one of not guilty? 794 00:45:08,520 --> 00:45:09,560 I can. 795 00:45:11,040 --> 00:45:12,200 Mr Mathieson... 796 00:45:13,400 --> 00:45:15,040 ..you are free to go. 797 00:45:30,120 --> 00:45:31,280 SHE PANTS 798 00:45:34,440 --> 00:45:36,040 SHE SHRIEKS 799 00:45:37,640 --> 00:45:39,080 SHE CHOKES 800 00:45:44,360 --> 00:45:46,160 POT BREAKS 801 00:45:51,080 --> 00:45:52,120 HE YELLS 802 00:45:54,560 --> 00:45:55,640 HE GASPS 803 00:45:58,360 --> 00:45:59,640 SHE CRIES OUT 804 00:46:00,680 --> 00:46:01,720 The shed! 805 00:46:11,640 --> 00:46:13,280 CLANG 806 00:46:13,280 --> 00:46:15,960 HE PANTS 807 00:46:19,760 --> 00:46:20,840 MALAKI GROANS 808 00:46:20,840 --> 00:46:22,640 BEN: I got you, bro. 809 00:46:22,640 --> 00:46:24,800 MALAKI GROANS 810 00:46:27,200 --> 00:46:29,360 MALAKI GASPS 811 00:46:29,360 --> 00:46:31,520 MALAKI: Oh! Oh, fuck. 812 00:46:40,400 --> 00:46:42,240 BEN WHISPERS: They're outside. 813 00:46:42,240 --> 00:46:43,880 MALAKI PANTS 814 00:46:48,080 --> 00:46:49,360 Sh! 815 00:46:53,080 --> 00:46:55,920 Shit, they're coming. They're coming. 816 00:47:00,280 --> 00:47:01,440 DOOR OPENS 817 00:47:07,760 --> 00:47:11,320 Well, looks like you got yourself in a little bit of a pickle, 818 00:47:11,320 --> 00:47:13,840 ain't ya? What are you going to do? Hmm? 819 00:47:13,840 --> 00:47:15,360 You going to say that I stabbed him too? 820 00:47:15,360 --> 00:47:16,520 I am. 821 00:47:17,480 --> 00:47:20,080 Another tragic case of black-on-black knife crime. 822 00:47:24,200 --> 00:47:26,120 RANI: And what does The Dean want you to do 823 00:47:26,120 --> 00:47:27,800 about me and Ben? 824 00:47:27,800 --> 00:47:30,160 Kill us...like you killed Smiler? 825 00:47:30,160 --> 00:47:31,480 No need. 826 00:47:31,480 --> 00:47:33,480 You're a wanted fugitive 827 00:47:33,480 --> 00:47:36,320 and her accomplice. Open-and-shut case, innit? 828 00:47:36,320 --> 00:47:38,560 Is there ever really such a thing? 829 00:47:38,560 --> 00:47:41,920 Isn't it going to be way easier to tie up the Smiler case 830 00:47:41,920 --> 00:47:44,560 if you have an eyewitness to his murder? 831 00:47:44,560 --> 00:47:46,960 But you saw me do it, Professor. 832 00:47:46,960 --> 00:47:50,360 You are the eye-bloody-witness. 833 00:47:50,360 --> 00:47:54,480 What if I testified that I saw someone else kill Smiler? 834 00:47:54,480 --> 00:47:55,600 Like who? 835 00:47:59,440 --> 00:48:01,000 Rani, what are you doing? 836 00:48:02,400 --> 00:48:05,320 She ain't selling him out. She's bang in love with him. 837 00:48:05,320 --> 00:48:06,640 Yeah, I am. 838 00:48:07,680 --> 00:48:10,880 But he doesn't want to be with me, so fuck him. 839 00:48:10,880 --> 00:48:13,080 Rani, what is wrong with you? 840 00:48:13,080 --> 00:48:16,080 You'll send an innocent kid to prison and feel OK about it? 841 00:48:16,080 --> 00:48:18,040 I don't... I don't think I'll feel anything. 842 00:48:19,800 --> 00:48:21,320 Maybe that's why I didn't yawn. 843 00:48:22,720 --> 00:48:24,360 I guess I am a psychopath. 844 00:48:26,200 --> 00:48:28,200 But he knows everything we did for The Dean - 845 00:48:28,200 --> 00:48:30,480 the bribes, setting up Haines, killing Smiler, 846 00:48:30,480 --> 00:48:32,680 the whole nine yards, right? He does. 847 00:48:32,680 --> 00:48:34,720 So what's to stop him telling all that to a jury? 848 00:48:36,200 --> 00:48:38,120 What's that thing that you said in the hotel room? 849 00:48:39,080 --> 00:48:40,720 Who's the jury going to believe? 850 00:48:40,720 --> 00:48:45,040 Young black kid with a criminal record or two white policemen? 851 00:48:45,040 --> 00:48:48,360 DCI Monroe? This is DS Haines. Is everything OK? 852 00:48:48,360 --> 00:48:50,240 Everything's under control, Sergeant. 853 00:48:50,240 --> 00:48:51,640 Just... Just stay where you are! 854 00:48:51,640 --> 00:48:53,880 Mm, looks like we're running out of time. 855 00:48:53,880 --> 00:48:55,440 Do we have a deal? 856 00:48:55,440 --> 00:48:57,080 Not with a gun pointed at my face. 857 00:48:57,080 --> 00:48:58,280 Oh, it's a dummy. 858 00:49:01,200 --> 00:49:02,840 She's lying. 859 00:49:02,840 --> 00:49:05,080 It's been made safe. There's no bullets in it. 860 00:49:06,400 --> 00:49:07,480 She's lying. 861 00:49:10,760 --> 00:49:11,880 Get back. 862 00:49:11,880 --> 00:49:13,640 Get back or I'll shoot! 863 00:49:13,640 --> 00:49:15,720 I'll shoot. I'll shoot... 864 00:49:17,200 --> 00:49:18,640 CLICK 865 00:49:21,200 --> 00:49:22,720 Now we have a deal. 866 00:49:25,880 --> 00:49:28,960 Cold-hearted bitch, ain't she, Blue Balls? 867 00:49:28,960 --> 00:49:30,480 HE CHUCKLES 868 00:49:35,840 --> 00:49:39,080 This man is under arrest for the murder of Marshall Smiley. 869 00:49:40,040 --> 00:49:41,600 Kindly cuff him. 870 00:49:49,640 --> 00:49:51,560 What are you doing? What's going on? 871 00:49:51,560 --> 00:49:53,360 What is this? Do you know who I am? 872 00:49:53,360 --> 00:49:55,080 What's going on? What is this? 873 00:49:55,080 --> 00:49:57,520 MONROE ON RECORDING: So what's to stop him telling all that to a jury? 874 00:49:57,520 --> 00:50:00,680 RANI: What's that thing that you said in the hotel room? 875 00:50:00,680 --> 00:50:02,840 BURGESS: Who's the jury going to believe? 876 00:50:02,840 --> 00:50:06,680 Young black kid with criminal record or two white policemen? 877 00:50:08,400 --> 00:50:10,680 OFFICER: Come on. Come on. 878 00:50:31,960 --> 00:50:33,080 Daddy! 879 00:50:43,440 --> 00:50:45,760 Liam Mathieson, I'm arresting you 880 00:50:45,760 --> 00:50:47,680 on suspicion of perverting the course of justice... 881 00:50:47,680 --> 00:50:49,040 Oh, fuck! No, you're not! 882 00:50:49,040 --> 00:50:50,440 ..solicitation of murder... 883 00:50:50,440 --> 00:50:52,880 We're not doing this again! ..accessory to murder... 884 00:50:52,880 --> 00:50:56,040 Victor! Victor, get him off me! 885 00:50:56,040 --> 00:50:57,400 HE YELLS 886 00:50:57,400 --> 00:50:58,960 ..and payment to police officers... 887 00:50:58,960 --> 00:51:01,200 HE YELLS ..improper conduct... 888 00:51:01,200 --> 00:51:02,480 Fu-u-u-uck! 889 00:51:02,480 --> 00:51:04,840 You have the right to remain silent... 890 00:51:14,000 --> 00:51:15,600 What's going on, Doctor? Can I see her? 891 00:51:15,600 --> 00:51:17,040 Yeah, you can go in. 892 00:51:30,320 --> 00:51:31,440 HE SIGHS 893 00:51:32,880 --> 00:51:34,240 Did we get him? 894 00:51:36,240 --> 00:51:37,680 We got him, bro. 895 00:51:40,560 --> 00:51:44,080 We did it! We did it! 896 00:51:45,200 --> 00:51:46,880 Yes, we did! 897 00:51:46,880 --> 00:51:50,080 We did it! Yes! 898 00:52:06,040 --> 00:52:07,680 How are you feeling? 899 00:52:08,760 --> 00:52:10,160 The doctor said I'll live. 900 00:52:12,360 --> 00:52:13,920 And how are you feeling? 901 00:52:13,920 --> 00:52:17,440 The pain was caused by implantation cramps. 902 00:52:17,440 --> 00:52:18,640 What's that? 903 00:52:18,640 --> 00:52:21,960 It's when a fertilised egg attaches itself to the lining of the uterus. 904 00:52:21,960 --> 00:52:23,120 Which means...? 905 00:52:23,120 --> 00:52:24,560 I'm pregnant! 906 00:52:26,120 --> 00:52:27,480 I'm going to have a baby! 907 00:52:27,480 --> 00:52:29,640 She's having a baby! She's having a baby! 908 00:52:33,880 --> 00:52:36,200 She's having a baby! With my spunk! 909 00:52:36,200 --> 00:52:38,080 SHE WHOOPS Congratulations. 910 00:52:39,280 --> 00:52:40,880 DIANE: Congratulations, both of you. 911 00:52:40,880 --> 00:52:42,400 I mean, I can't take all the credit, you know, 912 00:52:42,400 --> 00:52:43,760 she was quite heavily involved. 913 00:52:43,760 --> 00:52:45,720 The bad boys made it. They got there! 914 00:52:45,720 --> 00:52:46,760 Yes! 915 00:52:56,000 --> 00:52:59,280 NO AUDIBLE DIALOGUE 916 00:53:05,640 --> 00:53:06,800 Wait... 917 00:53:14,040 --> 00:53:16,880 So what gives rise to criminality? 918 00:53:16,880 --> 00:53:18,280 As a criminologist, 919 00:53:18,280 --> 00:53:20,560 you will not only explore the mind of the offender 920 00:53:20,560 --> 00:53:22,440 but the social and economic conditions 921 00:53:22,440 --> 00:53:24,960 which gives rise to criminality, so... 922 00:53:24,960 --> 00:53:27,520 I still don't understand why crimes are that big a deal. 923 00:53:27,520 --> 00:53:30,000 Yeah, but that's what we're here to learn about. 924 00:53:30,000 --> 00:53:32,520 Diane? Can I have a word? Sure... Just, um... 925 00:53:32,520 --> 00:53:34,440 Just wondered if you fancied grabbing that drink. 926 00:53:34,440 --> 00:53:36,720 With you? Now? 927 00:53:36,720 --> 00:53:38,920 Er, yeah, just give me a minute, ma'am. 928 00:53:38,920 --> 00:53:40,720 Call me Lucy. OK. 929 00:53:40,720 --> 00:53:42,320 Oh, my God! 930 00:53:42,320 --> 00:53:44,280 You'll have to get the bus. Lucy wants to get a pint. 931 00:53:44,280 --> 00:53:46,080 Can I come? I'm afraid not. 932 00:53:46,080 --> 00:53:48,200 It's probably more of a Cagney and Lacey kind of thing. 933 00:53:48,200 --> 00:53:50,080 You know, crack open some cold cases, 934 00:53:50,080 --> 00:53:52,600 solve the shit out of them, and get a curry. 935 00:53:52,600 --> 00:53:54,760 This is what you've always dreamed of! 936 00:53:54,760 --> 00:53:57,440 I feel like you're Lizzo, I'm your manager, 937 00:53:57,440 --> 00:53:59,400 and you've just won a bloody Grammy. 938 00:53:59,400 --> 00:54:02,000 Well, I mean, if I was Lizzo, you wouldn't be my manager. 939 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 You know, maybe one of my entourage. 940 00:54:04,000 --> 00:54:05,320 Access all areas? 941 00:54:05,320 --> 00:54:06,440 Access some areas. 942 00:54:06,440 --> 00:54:07,480 Hmm. 943 00:54:07,480 --> 00:54:08,560 Ready. 944 00:54:08,560 --> 00:54:10,240 Hey, good work this week, by the way. 945 00:54:10,240 --> 00:54:11,480 See you on Monday. 946 00:54:12,800 --> 00:54:15,080 This isn't a lesbian thing, Diane. 947 00:54:15,080 --> 00:54:16,960 I'm a demon for the cock as well. 948 00:54:17,920 --> 00:54:20,320 All right, Lucy! TMI. 949 00:54:25,360 --> 00:54:27,120 BANGING ON SHUTTER 950 00:54:38,560 --> 00:54:40,400 I heard the, um... 951 00:54:40,400 --> 00:54:42,200 ..curried goat is good. 952 00:54:50,120 --> 00:54:51,680 SHE EXHALES So, er... 953 00:54:52,880 --> 00:54:54,400 ..I'm taking off. 954 00:54:56,320 --> 00:54:57,600 Where are you going? 955 00:54:57,600 --> 00:54:59,320 Oh, I don't know yet. SHE CHUCKLES 956 00:55:01,040 --> 00:55:02,720 Or what I'm going to do when I get there. 957 00:55:05,160 --> 00:55:07,080 Well, you're young. 958 00:55:07,080 --> 00:55:09,680 You still have time to figure it out. 959 00:55:12,160 --> 00:55:13,400 Yeah. So... 960 00:55:14,440 --> 00:55:15,920 ..I thought I'd, erm... 961 00:55:18,080 --> 00:55:19,440 ..say goodbye. 962 00:55:21,240 --> 00:55:23,000 In person this time. 963 00:55:26,520 --> 00:55:27,760 Goodbye. 964 00:55:32,440 --> 00:55:34,360 I brought someone to see you. 965 00:55:40,680 --> 00:55:42,200 Rani explained... 966 00:55:43,480 --> 00:55:46,400 ..how she kissed you, but you said it was over... 967 00:55:52,200 --> 00:55:54,680 ..how you want to be with me. 968 00:56:09,920 --> 00:56:12,600 Right, look what I've been working on, right? 969 00:56:12,600 --> 00:56:15,520 The latest addition to the menu. 970 00:56:15,520 --> 00:56:16,920 TORI: Yes, Chef! 971 00:56:16,920 --> 00:56:19,160 Every single wish she made 972 00:56:19,160 --> 00:56:21,120 From shooting stars to birthday cakes 973 00:56:21,120 --> 00:56:23,000 Every lucky charm she'd saved 974 00:56:24,320 --> 00:56:29,280 Was for the great escape 975 00:56:32,520 --> 00:56:34,280 She crossed her heart and hoped to die 976 00:56:34,280 --> 00:56:36,040 Said farewell and closed her eyes 977 00:56:36,040 --> 00:56:39,240 Knew that there was more to life 978 00:56:39,240 --> 00:56:44,080 In the great escape 979 00:56:46,920 --> 00:56:51,920 She said Why don't we start from here? 980 00:56:51,920 --> 00:56:56,160 Why don't we start from here? 981 00:56:56,160 --> 00:56:59,920 Why don't we start from here? 982 00:56:59,920 --> 00:57:02,840 Why don't we start from here? 983 00:57:02,840 --> 00:57:04,080 Let's go 984 00:57:04,080 --> 00:57:06,000 Ooh-ooh-ooh-ooh 985 00:57:06,000 --> 00:57:07,480 Let's go 986 00:57:07,480 --> 00:57:10,400 Ooh-ooh-ooh-ooh 987 00:57:14,880 --> 00:57:16,760 She caught a falling leaf 988 00:57:16,760 --> 00:57:18,600 And held it in her palms 989 00:57:18,600 --> 00:57:20,800 And waited for the sun to shine 990 00:57:22,360 --> 00:57:24,280 She caught a falling leaf 991 00:57:24,280 --> 00:57:26,160 And held it in her palms 992 00:57:26,160 --> 00:57:29,360 And waited for the sun 993 00:57:29,360 --> 00:57:33,920 She said Why don't we start from here? 994 00:57:33,920 --> 00:57:37,680 Why don't we start from here? 995 00:57:37,680 --> 00:57:41,400 Ooh-ooh-ooh-ooh 996 00:57:41,400 --> 00:57:44,920 Ooh-ooh-ooh-ooh 997 00:57:44,920 --> 00:57:48,640 Why don't we start from here? 998 00:57:48,640 --> 00:57:51,560 Why don't we start from here? 999 00:57:51,560 --> 00:57:52,920 Let's go 1000 00:57:52,920 --> 00:57:55,080 Ooh-ooh-ooh-ooh 1001 00:57:55,080 --> 00:57:56,320 Let's go 1002 00:57:56,320 --> 00:57:58,120 Ooh-ooh-ooh-ooh... 1003 00:57:58,170 --> 00:58:02,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.