Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,465 --> 00:00:14,519
THE GLASS MENAGERIE
2
00:01:50,450 --> 00:01:52,064
Tom? Tom?
3
00:01:52,264 --> 00:01:55,628
Can't start dinner without you!
4
00:01:55,828 --> 00:01:56,370
Tom!
5
00:02:01,280 --> 00:02:05,501
You know I had the funniest
experience in church last Sunday.
6
00:02:05,701 --> 00:02:10,079
The church was crowded, except for one little pew way
down front and that was just one little woman.
7
00:02:10,279 --> 00:02:12,344
I smiled very sweetly at her and I said,
8
00:02:12,544 --> 00:02:15,176
"Excuse me,
would you mind if we shared this pew?"
9
00:02:15,669 --> 00:02:18,616
And she said, "This space is rented."
10
00:02:20,952 --> 00:02:24,166
You know, that's the first I ever
knew that the Lord rented space.
11
00:02:25,988 --> 00:02:27,736
These northerns Episcopalians.
12
00:02:28,626 --> 00:02:31,830
I don't understand the southern Episcopalians,
but these northern ones... Honey, honey!
13
00:02:33,401 --> 00:02:35,093
Don't push your food with the things.
14
00:02:35,811 --> 00:02:37,994
You want to push your food with something
then use a crust of bread.
15
00:02:38,765 --> 00:02:41,502
You must chew your food.
16
00:02:42,304 --> 00:02:46,818
Animals have secretions in their stomachs which
enable them to digest their food without mastication
17
00:02:47,346 --> 00:02:50,352
but human beings must chew their
food before they swallow it down.
18
00:02:51,055 --> 00:02:53,247
A well-cooked meal has many delicate flavors
19
00:02:53,876 --> 00:02:59,054
that have to be held in the mouth for appreciation
and not just gulped down so chew! Chew! Chew!
20
00:03:00,242 --> 00:03:02,788
Don't you want to give your salivary glands
a chance to function?
21
00:03:05,056 --> 00:03:08,913
Mother, I have not enjoyed one bite of this
dinner because of your constant directions on how to eat it.
22
00:03:09,847 --> 00:03:13,374
It's you that make me rush through meals with your hawk-like
attention to every bite I take.
23
00:03:14,254 --> 00:03:15,056
It's disgusting.
24
00:03:15,417 --> 00:03:19,021
All this talk about salivary glands,
animal secretions, mastication.
25
00:03:19,681 --> 00:03:21,722
Temperament like a metropolitan star.
26
00:03:22,139 --> 00:03:23,753
You aren't excused from this table.
27
00:03:24,011 --> 00:03:25,364
I'm getting a cigarette.
28
00:03:25,563 --> 00:03:28,203
You smoke too much.
- Mother, I'll bring in the coffee.
29
00:03:28,530 --> 00:03:30,936
No, no, no, no, you sit down.
30
00:03:31,365 --> 00:03:33,921
I'm going to be the house boy today
and you're gonna be be the lady.
31
00:03:34,522 --> 00:03:36,998
I am already up!
- Resume your seat. Resume your seat.
32
00:03:38,268 --> 00:03:40,922
You keep yourself fresh and pretty for the
gentleman callers,
33
00:03:42,089 --> 00:03:44,038
I'm not expecting any gentleman callers,
34
00:03:44,632 --> 00:03:47,594
Well the nice thing about them is they
come when they're least expected.
35
00:03:48,321 --> 00:03:51,806
I remember one Sunday afternoon in Blue Mountain when
your mother was a girl-
36
00:03:52,182 --> 00:03:53,486
- I know what's coming now.
37
00:03:54,269 --> 00:03:58,197
Yes, but let her tell it.
- Again? - She loves to tell it.
38
00:03:58,798 --> 00:04:02,810
I remember one Sunday afternoon in Blue Mountain
when your mother was a girl
39
00:04:03,435 --> 00:04:06,325
she received 17 gentlemen callers.
40
00:04:07,133 --> 00:04:10,342
Sometimes there weren't chairs enough to
accommodate them all
41
00:04:10,646 --> 00:04:13,460
and we had to send the houseboy over to the parish house
to fetch the folding chairs.
42
00:04:13,792 --> 00:04:17,156
How did you entertain all those
gentlemen callers?
43
00:04:17,707 --> 00:04:19,659
Well I had to understand the art of conversation!
44
00:04:19,925 --> 00:04:23,576
I bet you could talk.
Well I could, all the girls in my day could, I tell you.
45
00:04:24,040 --> 00:04:28,429
Yes.
- Well they had to know how to entertain their gentleman callers.
46
00:04:28,629 --> 00:04:31,717
Wasn't enough for a girl to be possessed
to have a pretty face and a graceful figure
47
00:04:32,161 --> 00:04:34,739
although I wasn't slighted
in either respect.
48
00:04:35,017 --> 00:04:38,351
She also needed to have a
nimble wit and a tongue to meet all occasions.
49
00:04:38,551 --> 00:04:39,985
- What did you talk about?
50
00:04:40,185 --> 00:04:43,969
Well we talked about things of
importance going on in the world.
51
00:04:44,169 --> 00:04:47,500
Never anything common of course about it.
52
00:04:47,600 --> 00:04:50,592
My callers were gentlemen all. Some of the most prominent
men on the Mississippi Delta.
53
00:04:50,919 --> 00:04:52,414
Planters or sons of planters.
54
00:04:52,614 --> 00:04:57,652
There was young Champ Blocklin.
He later became vice-president of the Delta Planters plant.
55
00:04:58,506 --> 00:05:02,697
And... Hadler Stevenson.
He was drowned in Moon Lake.
56
00:05:03,508 --> 00:05:06,670
My goodness he's certain left
his widow well-provided for.
57
00:05:07,248 --> 00:05:09,649
A hundred and fifty thousand dollars
and government bonds.
58
00:05:10,636 --> 00:05:15,520
And the Gutrea brothers.
Wesley. And Bates.
59
00:05:17,374 --> 00:05:19,997
Bates was one of my own particular boys.
60
00:05:20,197 --> 00:05:24,067
But he got in a quarrel with
that wild Wainright boy
61
00:05:24,444 --> 00:05:26,794
and they shot it out on the floor of Moon Lake.
62
00:05:26,904 --> 00:05:29,817
Was shot through the stomach and died
in the ambulance on the way to Memphis.
63
00:05:30,974 --> 00:05:33,474
Certainly left his widow well provided for too.
64
00:05:34,610 --> 00:05:36,200
Eight to ten thousand acres, no less.
65
00:05:37,430 --> 00:05:39,571
Never loved that woman, she just
caught him on the rebound.
66
00:05:39,957 --> 00:05:41,753
My picture was found on
him the night he died.
67
00:05:44,077 --> 00:05:45,819
Oh and that boy -
68
00:05:48,065 --> 00:05:51,466
every girl in the Delta
was super settler cat for.
69
00:05:52,430 --> 00:05:56,480
That beautiful, brilliant young
Fitzhugh boy from Green Cadet.
70
00:05:57,697 --> 00:06:00,645
What'd he leave his widow?
- He never married.
71
00:06:01,779 --> 00:06:03,203
What's the matter with you?
72
00:06:04,546 --> 00:06:07,986
You talk as though all of my old admirers
had turned up their toes to the daisies!
73
00:06:08,186 --> 00:06:10,358
Isn't this the first you've
mentioned that still survives?
74
00:06:11,603 --> 00:06:14,170
He made off a lot of money.
75
00:06:14,370 --> 00:06:17,744
Went north to Wall Street, made a fortune.
76
00:06:20,591 --> 00:06:22,869
b
77
00:06:24,532 --> 00:06:27,947
and I could've been Mrs. Jane
Duncan Fitzhugh mind you!
78
00:06:29,230 --> 00:06:30,322
But what I do?
79
00:06:30,522 --> 00:06:34,498
I just went out of my way
and picked your father.
80
00:06:39,379 --> 00:06:41,818
Mother, let me clear the table.
81
00:06:42,018 --> 00:06:46,271
No, no, no, you go in front.
Study your typewriter chart.
82
00:06:46,629 --> 00:06:49,476
Practice your shorthand a little.
Stay fresh, stay pretty.
83
00:06:49,676 --> 00:06:52,572
Almost time for our gentleman
callers to start arriving.
84
00:06:52,772 --> 00:06:55,550
How many do you think we're
going to entertain this evening?
85
00:06:55,757 --> 00:06:58,673
I don't believe that we're
gonna be receiving any, Mother.
86
00:07:00,022 --> 00:07:03,053
Not any, not one gentleman caller?
87
00:07:03,657 --> 00:07:06,826
You must be joking. What's the matter?
Has there been a flood or a tornado?
88
00:07:08,199 --> 00:07:10,575
It's not a flood and it isn't a tornado.
89
00:07:10,775 --> 00:07:14,040
I'm just not popular like you were in Blue
Mountain, Mother.
90
00:07:20,892 --> 00:07:23,380
Mother's afraid I'm gonna be an old maid.
91
00:08:16,100 --> 00:08:23,951
No Mother, I was just...
- I know. You were just practicin' your typing I suppose.
92
00:08:24,449 --> 00:08:28,894
Deception deception deception.
93
00:08:31,936 --> 00:08:34,696
How was DAR meeting Mother?
- DAR meeting?
94
00:08:34,896 --> 00:08:36,964
Didn't you go to the DAR meeting?
95
00:08:37,164 --> 00:08:42,362
No I didn't go to any DAR meeting. I didn't
have the strength. I didn't have the courage.
96
00:08:42,562 --> 00:08:48,566
I just wanted to find a hole in the ground and crawl in it
and stay there for the rest of my entire life.
97
00:08:51,750 --> 00:08:53,421
Why are you doing that?
98
00:08:53,669 --> 00:08:56,746
Why, why? How old are you Laura?
99
00:08:56,946 --> 00:08:59,299
Mother, you know my age.
100
00:08:59,499 --> 00:09:05,160
I was under the impression that you are an adult
but evidently I was very much mistaken.
101
00:09:07,080 --> 00:09:08,875
Please don't stare at me Mother.
102
00:09:09,682 --> 00:09:12,008
What is going to become of us?
103
00:09:13,867 --> 00:09:15,347
What is the future?
104
00:09:18,612 --> 00:09:22,320
Something happened, Mother.
Mother, something happened.
105
00:09:23,519 --> 00:09:27,480
I'll be alright in a minute. I'm just
bewildered by life.
106
00:09:31,070 --> 00:09:31,660
Mother.
107
00:09:31,860 --> 00:09:35,314
I wish you would tell me what's happened.
108
00:09:39,154 --> 00:09:42,802
I went to the DAR this afternoon as you know.
109
00:09:46,418 --> 00:09:49,099
I was to be inducted as an officer.
110
00:09:49,299 --> 00:09:53,758
I stopped by at Rubicam's business
college to tell them about your cold
111
00:09:53,958 --> 00:09:57,017
and to ask how you're
progressing down there.
112
00:09:58,929 --> 00:10:01,137
Oh.
- Oh yes. Oh oh oh.
113
00:10:01,337 --> 00:10:05,002
I went straight to your typing instructor
and introduced myself as your mother.
114
00:10:05,610 --> 00:10:07,188
She didn't even know who
you were.
115
00:10:07,388 --> 00:10:10,705
"Wingfield?" she said. We don't have any
such scholar enrolled in our school.
116
00:10:10,905 --> 00:10:12,033
I assured her she did.
117
00:10:12,721 --> 00:10:16,048
I said my daughter Laura has
been coming to classes here since early January.
118
00:10:16,248 --> 00:10:20,684
Well I don't know, she said,
unless you mean that terribly shy little girl
119
00:10:20,884 --> 00:10:23,403
who dropped out of school after a few days'
attendance.
120
00:10:23,603 --> 00:10:24,370
No, I said, I don't mean her!
121
00:10:25,336 --> 00:10:28,903
I mean my daughter Laura who's been
coming here every single day for the past six weeks.
122
00:10:30,639 --> 00:10:38,053
Excuse me, she said, and she took down the
attendance book and there was your name, unmistakable
123
00:10:40,545 --> 00:10:42,545
and all the days you were absent.
124
00:10:45,028 --> 00:10:46,523
I still told her she was wrong.
125
00:10:46,723 --> 00:10:48,322
I still said that must
have been some mistake.
126
00:10:48,522 --> 00:10:50,228
There must have been some
mix up in the record
127
00:10:50,428 --> 00:10:53,660
"No", she said, "no, I remember her perfectly now.
128
00:10:53,860 --> 00:10:58,419
She was so shy and her hands trembled so that her fingers
couldn't touch the right keys."
129
00:10:58,619 --> 00:11:00,691
"She had to gave a speed test
she just broke down completely,
130
00:11:00,891 --> 00:11:03,314
she was sick at the stomach and
had to be carried to the washroom.
131
00:11:03,514 --> 00:11:05,980
After that she never came back.
132
00:11:06,080 --> 00:11:08,381
We telephoned the house every single
day but we never got any answer.
133
00:11:09,510 --> 00:11:14,319
That was while I was working all day long I suppose,
down at that department store, demonstratin' those -
134
00:11:16,509 --> 00:11:18,518
Oh I felt so weak I couldn't stand up.
135
00:11:21,284 --> 00:11:23,482
I just sit down while they
got me a glass of water.
136
00:11:25,565 --> 00:11:26,841
Fifty dollars tuition.
137
00:11:27,820 --> 00:11:30,393
I don't care about the money so much
138
00:11:30,593 --> 00:11:38,670
but all my hopes for any kind of future for
you, gone up the spout, just gone up the spout!
139
00:11:38,870 --> 00:11:41,954
Don't do that Laura, don't play that!
140
00:11:43,919 --> 00:11:46,286
What have you been doing every day
when you goin' out of the house
141
00:11:46,635 --> 00:11:49,023
pretending that you were going
to Rubicam's business college?
142
00:11:51,316 --> 00:11:52,916
Just been goin' out walking.
143
00:11:53,351 --> 00:11:54,701
That's not true!
144
00:11:54,901 --> 00:11:58,276
Yes it is, Mother! I just been walking.
145
00:11:58,476 --> 00:11:59,595
Walking? Walking?
146
00:11:59,795 --> 00:12:03,219
Deliberately courting
pneumonia in that night coat?
147
00:12:03,419 --> 00:12:06,709
Where did you walk to, Laura?
148
00:12:06,909 --> 00:12:08,799
- All sorts of places mostly in the park.
149
00:12:08,899 --> 00:12:11,149
Even after you started catching that cold?
150
00:12:12,254 --> 00:12:15,490
It the lesser of two evils,
Mother, I couldn't go back.
151
00:12:16,873 --> 00:12:19,903
I threw up on the floor.
152
00:12:23,152 --> 00:12:25,863
From half past seven
til after five every day
153
00:12:28,059 --> 00:12:30,994
you mean to tell me you
walked around in the park
154
00:12:31,194 --> 00:12:36,452
because you want to make me think that you
were going to Rubicam's Business College?
155
00:12:38,393 --> 00:12:40,851
It wasn't as bad as it sounds.
156
00:12:41,051 --> 00:12:43,509
I went inside places to get warm.
157
00:12:43,609 --> 00:12:44,201
Inside where?
158
00:12:45,491 --> 00:12:51,782
I mean in the art museum.
And the bird houses.
159
00:12:51,982 --> 00:12:57,062
The zoo. I visited the penguins every day.
160
00:12:57,262 --> 00:13:05,301
And you did all that just to deceive me?
Just for deception.
161
00:13:06,867 --> 00:13:07,868
Why?
162
00:13:13,068 --> 00:13:17,369
When you're disappointed you get that
awful suffering look on your face,
163
00:13:17,569 --> 00:13:19,738
like the picture of Jesus's mother at the museum!
164
00:13:27,940 --> 00:13:29,940
I couldn't face it.
165
00:13:31,379 --> 00:13:33,379
I just couldn't.
166
00:13:41,479 --> 00:13:43,980
So what are we gonna do now and the rest
of our lives?
167
00:13:44,440 --> 00:13:48,208
Just sit down in this house
and watch the parades go by?
168
00:13:48,408 --> 00:13:51,409
Amuse ourselves with the glass menagerie?
169
00:13:51,609 --> 00:13:56,387
Eternally play those worn-out
records your father left us as a painful reminder of him?
170
00:13:56,769 --> 00:14:01,235
We can't have a business career, nope, can't have that,
that just gives us nervous indigestion.
171
00:14:02,169 --> 00:14:07,350
What is there left for us now but
dependency all our lives?
172
00:14:09,516 --> 00:14:12,093
Course, some girls do marry.
173
00:14:12,293 --> 00:14:17,079
My goodness Laura,
haven't you ever liked some boy?
174
00:14:18,279 --> 00:14:21,824
Yes, mother, I liked one once.
175
00:14:22,024 --> 00:14:25,065
You did?
- Came across his picture a while ago.
176
00:14:25,265 --> 00:14:27,224
He gave you his picture too?
177
00:14:27,639 --> 00:14:31,743
Yes, well it was in the yearbook.
178
00:14:32,259 --> 00:14:38,024
Oh. A high school boy.
179
00:14:38,609 --> 00:14:39,743
His name is Jimmy.
180
00:14:42,919 --> 00:14:47,033
Here he is in the Prates of Penzance.
181
00:14:47,495 --> 00:14:50,247
The what?
- It was the operetta the senior class put on.
182
00:14:50,447 --> 00:14:54,142
He had a beautiful voice.
183
00:14:54,342 --> 00:14:59,921
I sat across the aisle from him Mondays
Wednesdays and Fridays in the auditorium.
184
00:15:03,610 --> 00:15:08,373
Here he is with the silver cup for debating.
See his grin?
185
00:15:09,553 --> 00:15:11,114
So he had a grin too.
186
00:15:13,299 --> 00:15:16,560
He used to call me Blue roses.
187
00:15:16,760 --> 00:15:21,063
Blue roses?! What'd he call
you a silly name like that for?
188
00:15:23,130 --> 00:15:25,198
I was out sick with pleurosis.
189
00:15:25,398 --> 00:15:30,705
When I came back he asked what the
matter was, and I said I have pleurosis.
190
00:15:30,905 --> 00:15:35,607
He thought I said "blue roses" but that's
what always called me after that.
191
00:15:35,807 --> 00:15:40,979
Every time he saw me
he'd say, "Hello, blue roses."
192
00:15:42,720 --> 00:15:49,029
I didn't care much for the girl that he
went out with, Emily Meisenbach.
193
00:15:49,828 --> 00:15:58,739
Emily was the best-dressed girl at Soldan but never
struk me that she was sincere.
194
00:15:58,740 --> 00:16:04,778
I read in the paper once
that they were engaged.
195
00:16:06,611 --> 00:16:08,535
A long time ago,
they're probably married by now.
196
00:16:10,440 --> 00:16:14,740
It's alright honey. That doesn't matter.
197
00:16:14,940 --> 00:16:23,891
Little girls who are cut out for business careers
sometimes end up marrying a very nice young man
198
00:16:24,179 --> 00:16:28,845
and I'm just gonna see to it that you do that too.
- Mother?
199
00:16:29,045 --> 00:16:31,620
What is it now?
- I'm crippled.
200
00:16:31,820 --> 00:16:32,709
- Don't say that word!
201
00:16:32,909 --> 00:16:36,280
How many times have I told you never to
say that word?
202
00:16:36,480 --> 00:16:40,980
You're not crippled, you just got
a slight defect, that's all.
203
00:16:41,080 --> 00:16:46,074
If you'd lived in the days when I was a girl, they
had long graceful skirts sweeping the ground.
204
00:16:46,274 --> 00:16:49,649
It might even have been considered an asset.
205
00:16:49,749 --> 00:16:51,780
When when you gotta slight
disadvantage like that
206
00:16:51,980 --> 00:16:54,688
you just got to cultivate
something else to take its place.
207
00:16:55,948 --> 00:16:59,935
You got to cultivate charm or vivacity.
208
00:17:00,135 --> 00:17:01,464
Ah, charm.
209
00:17:04,354 --> 00:17:06,579
That's the only thing your father had plenty of.
210
00:17:13,819 --> 00:17:19,659
After the fiasco at Rubicam Business College
the idea of getting a gentleman caller for my sister Laura
211
00:17:19,660 --> 00:17:24,130
began to play a more and more important part
in my mother's calculations.
212
00:17:24,230 --> 00:17:29,226
It became an obsession.
213
00:17:30,388 --> 00:17:35,799
Late that winter, realizing that extra money would be needed to
properly feather the nest
214
00:17:35,899 --> 00:17:37,784
she began a vigorous
campaign on the telephone,
215
00:17:37,984 --> 00:17:40,659
roping in subscribers for one
of those magazines for matrons.
216
00:17:40,660 --> 00:17:46,500
Called the
homemakers' companion.
217
00:17:46,600 --> 00:17:50,343
Ida Scott? This is Amanda Wingfield.
218
00:17:50,543 --> 00:17:54,599
We missed you at the DAR last Monday.
219
00:17:55,839 --> 00:18:02,159
Oh first I want to know, how's your sinus
condition?
220
00:18:02,443 --> 00:18:05,468
You just a Christian martyr,that's what
you are, you just a Christian martyr
221
00:18:05,668 --> 00:18:07,994
I was going through a little red book
222
00:18:08,532 --> 00:18:12,937
and I saw that your subscription to
the Companion is about to expire
223
00:18:13,137 --> 00:18:17,740
just when that wonderful new serial
by Bessie Mae Harper's starting.
224
00:18:18,056 --> 00:18:20,789
It's the first thing she's
written since Honeymoon 43.
225
00:18:20,989 --> 00:18:22,690
Now that was unusual wasn't it?
226
00:18:22,790 --> 00:18:25,112
Ida, this one is even lovelier.
227
00:18:25,312 --> 00:18:28,750
It's all about the horses set on Long Island
228
00:18:28,850 --> 00:18:35,666
and this deputante is thrown from her horse
while taking them over the jumps at the regatta.
229
00:18:37,195 --> 00:18:39,535
Her spine is injured.
230
00:18:39,735 --> 00:18:41,883
That's what the horse
did, it stepped on her.
231
00:18:42,083 --> 00:18:47,489
Now there's only one surgeon in the entire
world that can keep her from being completely paralyzed
232
00:18:47,987 --> 00:18:52,090
and that's the man she's engaged to be married to
and he's tall and he's blonde and he's handsome.
233
00:18:54,040 --> 00:18:57,384
Well that's unusual too, huh? Ooh, he's not
perfect.
234
00:18:57,584 --> 00:19:01,600
He has a weakness. He has the most terrible
weakness in the entire world.
235
00:19:01,699 --> 00:19:03,649
He just drinks too much.
236
00:19:03,849 --> 00:19:04,725
What? Oh! No!
237
00:19:04,925 --> 00:19:10,922
Honey, honey, don't let them burn, you just
go take a look in the oven and I'll hold on.
238
00:19:14,808 --> 00:19:15,479
Ida?
239
00:19:17,677 --> 00:19:19,535
Ida? Ida?
240
00:19:26,645 --> 00:19:28,733
Why, that woman. Do you know what she did?
241
00:19:29,269 --> 00:19:31,049
She hung up on me! -
242
00:19:33,049 --> 00:19:36,178
Mother? Tom's trying to write.
243
00:19:36,378 --> 00:19:38,464
So he is. So he is.
244
00:19:42,890 --> 00:19:44,148
What are you up to now?
245
00:19:44,607 --> 00:19:45,973
I'm trying to save your eyesight.
246
00:19:46,173 --> 00:19:48,740
You only got one pair of eyes,
you have to take care of them.
247
00:19:49,308 --> 00:19:53,690
Oh I don't think Milton was blind but
that's not what made him a genius.
248
00:19:53,890 --> 00:19:57,610
Mother please go away so I can finish writing.
249
00:19:59,112 --> 00:20:01,069
Now why can't you sit up straight?
250
00:20:01,130 --> 00:20:03,745
So your shoulders don't stick
through like sparrows' wings.
251
00:20:03,945 --> 00:20:06,610
Mother, please go busy yourself with something else.
252
00:20:06,905 --> 00:20:08,116
I'm trying to write.
253
00:20:08,316 --> 00:20:13,129
I've seen a medical talk, and I know what
that position does to your internal organs.
254
00:20:13,130 --> 00:20:16,880
You sit up straight now. Show your
stomach pressed against your lungs.
255
00:20:16,980 --> 00:20:18,748
Your lungs pressed against your heart.
256
00:20:18,948 --> 00:20:23,864
And that poor little heart gets discouraged
because hasn't got any room left to go on beatin' for you.
257
00:20:24,370 --> 00:20:25,437
What in Christ's name?!
258
00:20:25,637 --> 00:20:28,878
What's the matter with you,
have you gone out of your senses?!
259
00:20:29,249 --> 00:20:30,862
I have, that's true, you've driven me out them.
260
00:20:31,062 --> 00:20:33,282
What's the matter with you lately, you big, big idiot?
Look mother.
261
00:20:34,153 --> 00:20:37,126
I've got nothing, no single thing in
my life here that I can call my own.
262
00:20:37,454 --> 00:20:38,037
Lower your voice.
263
00:20:38,388 --> 00:20:40,760
Yesterday you confiscated my books.
You had the nerve-
264
00:20:40,960 --> 00:20:43,100
I did. I took that horrible novel back to library
265
00:20:43,199 --> 00:20:46,499
that awful book by that insane Mr. Lawrence.
266
00:20:47,975 --> 00:20:51,230
I cannot control the output
of diseased minds or people who cater to them.
267
00:20:51,430 --> 00:20:54,880
I won't allow such filth in my house.
No no no no no.
268
00:20:55,857 --> 00:20:59,149
House?! Who pays rent on this house?
Who makes a slave on himself-
269
00:20:59,349 --> 00:21:00,149
Don't you dare talk to me like that!
270
00:21:00,349 --> 00:21:04,969
Ah, I mustn't say anything, I just got to be
quiet and let you do all the talking.
271
00:21:04,970 --> 00:21:07,159
I don't want to hear anymore.
272
00:21:07,259 --> 00:21:09,528
You will hear more!
- Well I'm not gonna listen!
273
00:21:09,728 --> 00:21:11,852
You are going to listen
to me John Wingfield!
274
00:21:12,200 --> 00:21:16,130
I'm tired of your immunism,
another thing I'm right up my-
275
00:21:16,230 --> 00:21:17,359
What do you think I'm
at the end of Mother?!
276
00:21:17,559 --> 00:21:19,330
Aren't I supposed to have any
patience to reach the end of?
277
00:21:19,880 --> 00:21:23,510
Oh I know I know I know it seems
unimportant to you what I'm doing.
278
00:21:23,609 --> 00:21:25,880
But I'm doing what I wanna do,
having a little difference between 'em.
279
00:21:26,080 --> 00:21:28,500
I think you're doing things that you're
ashamed of and that's why you act like this!
280
00:21:29,967 --> 00:21:31,595
I don't believe that
you go every night to the movies.
281
00:21:31,795 --> 00:21:33,378
Nobody goes to movies night after night.
282
00:21:33,578 --> 00:21:36,427
Nobody in his right mind goes to the
movies as often as you pretend to.
283
00:21:36,627 --> 00:21:41,597
People don't go to the
movies at nearly midnight and movies don't let out of 2am.
284
00:21:41,797 --> 00:21:46,952
Come in stumbling, muttering to yourself like a maniac,
get three hours sleep, then go to work!
285
00:21:47,152 --> 00:21:49,589
Ooh, I can picture how you're doing down there!
286
00:21:49,689 --> 00:21:51,398
Mopin', dopin',
because you're in no condition.
287
00:21:51,598 --> 00:21:53,879
That's true, that's very very true.
I'm in no condition.
288
00:21:53,880 --> 00:21:56,290
- How dare you jeopardize your job?!
289
00:21:56,490 --> 00:22:00,299
How dare you jeopardize our security.
How do you think we'd manage?!
290
00:22:00,399 --> 00:22:02,155
You think I'm crazy about the warehouse?!
291
00:22:02,355 --> 00:22:04,626
You think I'm in love with
a continental shoemakers?
292
00:22:04,826 --> 00:22:10,534
Do you think I want to spend fifty-five
years of my life down there in that celotex interior with fluorescent tubes?
293
00:22:10,734 --> 00:22:16,200
Honest to God I'd rather somebody picked up a crow bar and
batted out my brains and go back mornings. But I go!
294
00:22:16,629 --> 00:22:20,100
Every time you come in yelling that goddamn
rise and shine, rise and shine,
295
00:22:20,199 --> 00:22:23,794
I think to myself, how
lucky dead people are.
296
00:22:23,994 --> 00:22:26,445
I go! Every morning I get up.
297
00:22:26,645 --> 00:22:30,269
For 65 dollars a month I give up
everything I dream of doing and being ever.
298
00:22:30,369 --> 00:22:32,842
And you think that self
is all I ever think of.
299
00:22:33,042 --> 00:22:35,919
Would I listen, Mother,
if self was all I thought of?
300
00:22:36,119 --> 00:22:41,729
I'd be where he is, gone as far as
the system of transportation reaches.
301
00:22:43,127 --> 00:22:44,110
Don't grab at me!
302
00:22:44,310 --> 00:22:46,755
I'm not grabbin' at you I just
want to know where you're going.
303
00:22:47,009 --> 00:22:52,520
I'm going to the movies. - I don't believe
that lie! - I'm going to opium dens.
304
00:22:52,720 --> 00:22:57,119
Yes, opium dens. Dens of vice and
criminals hangouts, Mother.
305
00:22:57,219 --> 00:23:02,084
I've joined the Hogan gang, I'm a hired assassin,
I carry a Tommy gun around in a violin case.
306
00:23:02,284 --> 00:23:04,859
I run a string of cat-houses down in
the valley.
307
00:23:04,959 --> 00:23:07,626
They call me Killer! Killer Wingfield.
308
00:23:07,826 --> 00:23:10,229
I'm really leading a double life.
309
00:23:10,230 --> 00:23:16,186
By day I'm a simple honest warehouse worker but at
night I become a dynamic tsar of the underworld, Mother.
310
00:23:16,386 --> 00:23:19,780
I go to gamblin' casinos,
I spin away fortunes on the roulette table.
311
00:23:19,980 --> 00:23:24,839
I wear a patch over one eye, false
moustache, sometimes I put on green whiskers.
312
00:23:24,939 --> 00:23:26,702
On those occasions they call me El Diablo!
313
00:23:26,902 --> 00:23:30,587
Oh I could tell you things
that would make you sleepless!
314
00:23:30,787 --> 00:23:33,629
My enemies are
plannin' to dynamite this place.
315
00:23:33,630 --> 00:23:37,185
They're gonna blow us all sky-high some night.
I'll be glad. Very happy.
316
00:23:37,385 --> 00:23:40,940
So when you go up, up, up,
high on a broomstick high over Blue Mountain
317
00:23:41,140 --> 00:23:44,600
with 17 gentleman callers.. you ugly babbling old witch!
318
00:23:50,619 --> 00:23:56,419
I'll never speak to you as long
as you live until you apologize to me.
319
00:24:53,284 --> 00:24:55,184
One crack and it falls.
320
00:24:57,660 --> 00:25:03,200
Tom? What are you doing?
321
00:25:04,460 --> 00:25:06,460
I'm looking for a door key.
322
00:25:09,400 --> 00:25:11,400
Where have you been all this time?
323
00:25:12,480 --> 00:25:18,439
I've been to the movies.
- All this time at the movies?
324
00:25:18,639 --> 00:25:22,184
It was a very long program.
325
00:25:22,384 --> 00:25:28,671
It was a Garbo picture and a Mickey Mouse and a newsreel.
326
00:25:31,397 --> 00:25:37,302
Preview of coming attractions
and there was an organ solo
327
00:25:37,502 --> 00:25:40,515
and a collection for the
milk fund simultaneously.
328
00:25:42,380 --> 00:25:46,228
And the terrible fight between
a fat lady and an usher.
329
00:25:47,868 --> 00:25:53,148
And you stayed through everything.
- Of couse.
330
00:25:53,450 --> 00:25:56,586
And oh, I forgot there
was a big stage show!
331
00:25:58,756 --> 00:26:02,644
The headliner for the stage
show was Malvolio the magician
332
00:26:04,589 --> 00:26:08,960
He performed wonderful tricks
many of them, such as pouring water back
333
00:26:09,060 --> 00:26:11,753
and forth between two pitchers.
334
00:26:11,953 --> 00:26:19,739
First it turned into wine and
then it turned into beer and then turned into whiskey.
335
00:26:21,743 --> 00:26:25,470
I know that it was
whiskey that it finally turned into because he
336
00:26:25,670 --> 00:26:30,380
needed somebody to come up out of the
audience and help him out. I came up.
337
00:26:32,400 --> 00:26:39,330
Both shows. It was Kentucky straight
bourbon.
338
00:26:43,462 --> 00:26:48,647
He was a very generous fellow.
Gave souvenirs.
339
00:26:48,847 --> 00:26:50,279
Gave me this.
340
00:26:50,479 --> 00:26:53,234
This is his magic scarf.
341
00:26:57,353 --> 00:26:59,370
You can have it Laura.
342
00:27:03,099 --> 00:27:08,266
You wave this over a cage full of canaries,
you get a bowl full of goldfish.
343
00:27:08,466 --> 00:27:10,808
Maybe a whole new goldfish bowl.
344
00:27:16,049 --> 00:27:19,049
Fly away canaries.
345
00:27:21,548 --> 00:27:25,259
But the wonderfullest trick of all was the coffin trick.
346
00:27:28,158 --> 00:27:33,770
We nailed him up inside a coffin and he got himself out of the
coffin without removing one nail.
347
00:27:34,898 --> 00:27:38,064
Now there's a trick that would come in handy for me.
348
00:27:38,264 --> 00:27:41,060
Get me out of this two-by-four situation.
349
00:27:41,255 --> 00:27:43,318
What are you shushing me for?
- You'll wake up Mother.
350
00:27:47,169 --> 00:27:51,788
Goody goody. Pay her back for all those rise and shines.
351
00:28:05,940 --> 00:28:09,040
Laura?
352
00:28:09,240 --> 00:28:14,179
It don't take much intelligence to get
yourself into a nailed up coffin
353
00:28:14,379 --> 00:28:19,319
but who in hell ever got himself out of one
without removing one nail?
354
00:28:52,779 --> 00:28:58,420
Rise and shine. Rise and shine.
355
00:29:07,729 --> 00:29:11,488
Laura?
Go tell your brother to rise and shine.
356
00:29:11,688 --> 00:29:14,194
I'll rise but I won't shine.
357
00:29:20,980 --> 00:29:22,980
Laura? Tell your brother his coffee's ready.
358
00:29:26,890 --> 00:29:29,800
Tom? It's nearly seven.
Don't make mother nervous.
359
00:29:31,448 --> 00:29:36,250
Tom, speak to Mother this morning.
Apologize to her.
360
00:29:36,450 --> 00:29:38,319
Make up with her. Speak to her.
361
00:29:38,419 --> 00:29:40,903
She won't to me.
It's her that started not speaking.
362
00:29:41,103 --> 00:29:43,839
If you just say you're sorry,
she'll start speaking.
363
00:29:46,828 --> 00:29:49,599
Her not speaking, is that
such a tragedy?
364
00:29:49,699 --> 00:29:52,270
Please. Please.
365
00:29:54,544 --> 00:29:57,339
Laura, are you going to do what I asked you to do or
am I going to have to get dressed and go out myself?
366
00:29:57,940 --> 00:30:02,270
Going. soon as I get on my coat. Butter and what else?
367
00:30:02,470 --> 00:30:07,490
Just butter, tell them to charge it.
- Mother, they make such faces when I do that. -
368
00:30:07,690 --> 00:30:12,640
Sticks and stones can break our bones
but the expression on Mr. Garfinkle's face won't harm us.
369
00:30:12,840 --> 00:30:15,310
Tell your brother this coffee is getting cold.
370
00:30:15,510 --> 00:30:17,399
Do what I asked you to, will ya.
371
00:30:17,599 --> 00:30:19,599
Laura. Go now or just don't go at all.
372
00:30:19,799 --> 00:30:21,599
Going! Going!
373
00:30:23,599 --> 00:30:25,399
Laura!
374
00:30:25,599 --> 00:30:29,939
I'm all right! I slipped, but I'm all right.
375
00:30:30,799 --> 00:30:36,579
If anybody falls down and breaks their leg on these fire escape steps
that landlord oughtta be sued for ever setting...
376
00:30:38,301 --> 00:30:39,273
Who are you?
377
00:31:46,990 --> 00:31:50,190
I'm sorry Mother.
378
00:31:50,290 --> 00:31:54,252
I'm sorry for all those things I said.
I didn't mean it and I apologize.
379
00:32:00,298 --> 00:32:06,509
My devotion has made me a witch and
so I make myself hateful to my children.
380
00:32:06,609 --> 00:32:09,972
No you don't.
- I worry so much I don't sleep and it makes me nervous.
381
00:32:10,172 --> 00:32:11,190
I understand that.
382
00:32:11,290 --> 00:32:13,923
You know I've had to put up a
solitary battle all these years
383
00:32:14,123 --> 00:32:15,808
but you, you're my right-hand bower
384
00:32:16,008 --> 00:32:18,000
Now don't fail me.
385
00:32:18,100 --> 00:32:20,730
Don't fall down.
- I try, Mother. - That's all right.
386
00:32:20,930 --> 00:32:23,878
You just keep on trying and
you're bound to succeed.
387
00:32:24,078 --> 00:32:28,319
You're just full of natural endowment.
388
00:32:28,419 --> 00:32:31,222
Both my children they're
very precious children.
389
00:32:31,422 --> 00:32:33,645
I have so much to be thankful for.
390
00:32:35,701 --> 00:32:36,929
You just must promise me one thing.
391
00:32:37,528 --> 00:32:39,004
What's that, Mother?
392
00:32:39,204 --> 00:32:43,114
Promise me you are never
going to become a drunkard.
393
00:32:43,314 --> 00:32:48,769
I promise I will never become a drunkard, Mother.
394
00:32:48,900 --> 00:32:53,700
That's what frightened me so.
That you had been drinking.
395
00:33:00,420 --> 00:33:02,320
Eat a bowl of Purina.
396
00:33:02,520 --> 00:33:04,370
Just coffee, Mother.
397
00:33:04,570 --> 00:33:06,420
Shredded wheat biscuit?
398
00:33:06,750 --> 00:33:15,969
No no Mother just coffee.
You can't put in a day's work on an empty stomach.
399
00:33:16,169 --> 00:33:21,419
You've got 10 minutes. Don't gulp. Drinking
too hot liquids makes cancer of the stomach.
400
00:33:21,619 --> 00:33:24,360
Put cream in. - No thank you.
To cool it. - No! No. Thank you. I want it
401
00:33:24,560 --> 00:33:30,719
I want it black.
- I know I know but isn't good for you.
402
00:33:30,720 --> 00:33:36,740
We have to do all that we can to build ourselves up
in these tryin' times we live in.
403
00:33:37,645 --> 00:33:42,243
All that we have to cling to is each other.
That's why it's so important to.
404
00:33:46,050 --> 00:33:54,629
Tom? I sent out your sister because I had something more to
discuss with you.
405
00:33:54,728 --> 00:33:58,205
If you hadn't spoken, I'd have spoken to you.
What is it mother that you want to discuss?
406
00:33:58,405 --> 00:33:59,530
Laura.
407
00:33:59,730 --> 00:34:03,919
You know how she is so quiet but
still water runs deep.
408
00:34:04,119 --> 00:34:08,309
She notices things and I think she
broods about 'em.
409
00:34:08,509 --> 00:34:09,700
A few days ago I came in and she was crying.
410
00:34:09,900 --> 00:34:14,160
What about? - You. - Me? - She has an idea that
you're not happy here.
411
00:34:15,000 --> 00:34:19,471
What gave her that idea?
- What gives her any idea?
412
00:34:19,671 --> 00:34:22,300
However you do act strangely.
413
00:34:22,500 --> 00:34:27,780
I'm not criticizing. Understand that.
I know that your ambitions do not lie in the warehouse.
414
00:34:27,880 --> 00:34:33,843
But like everybody in the whole wide
world you have to make sacrifices.
415
00:34:34,043 --> 00:34:36,480
But Tom, life's not easy.
416
00:34:37,409 --> 00:34:42,899
It calls for Spartan endurance. There's
so many things in my heart that I...
417
00:34:42,900 --> 00:34:44,885
I cannot describe to you.
418
00:34:45,085 --> 00:34:48,420
I never told you but I loved your father.
419
00:34:49,050 --> 00:34:54,840
I know that Mother.
- And you. When I see you taking after his ways, staying out late
420
00:34:54,940 --> 00:34:59,760
when you know you had been drinking
that night you were in that terrifying condition.
421
00:35:00,579 --> 00:35:03,660
Laura said you hate the apartment,
that you go out nights to get away from it.
422
00:35:03,759 --> 00:35:04,950
Is that true, Tom?
- No.
423
00:35:05,150 --> 00:35:10,199
Mother, you say there are so many things in
your heart that you can't describe to me.
424
00:35:10,399 --> 00:35:13,289
That's true for me too.
425
00:35:13,860 --> 00:35:17,314
There are so many things in my heart
that I can't describe to you.
426
00:35:17,514 --> 00:35:20,969
So let's just respect each other's
privacy and leave it alone.
427
00:35:21,940 --> 00:35:27,840
But Tom, Tom. Why you always so restless?
Where you go to nights?
428
00:35:28,040 --> 00:35:29,840
I go to the movies!
429
00:35:30,239 --> 00:35:32,811
Why do you go to the movies so much Tom?
430
00:35:33,011 --> 00:35:35,968
I go to the movies
because I like adventure.
431
00:35:36,168 --> 00:35:40,410
Adventure is something I don't
have much of at the warehouse so I go to the movies.
432
00:35:40,509 --> 00:35:44,879
But Tom, you go to movies entirely too much!
I like a lot of adventure.
433
00:35:44,880 --> 00:35:46,738
Most young men find
adventure in their careers.
434
00:35:46,938 --> 00:35:48,879
And most young men are not
employed in a warehouse.
435
00:35:49,079 --> 00:35:53,159
The world is full of young men
employed in warehouses and offices and factories.
436
00:35:53,359 --> 00:35:56,670
And do all of them
find adventure in their careers?
437
00:35:56,770 --> 00:35:58,270
They do, they do, or they do without it.
438
00:35:58,470 --> 00:36:00,150
Not everybody has a craze for adventure.
439
00:36:00,250 --> 00:36:06,969
Man is by instinct a lover, a fighter, a hunter,
and none of those instincts are given much play in a warehouse.
440
00:36:07,169 --> 00:36:10,209
- Man is by instinct. Don't quote instinct to me!
441
00:36:10,409 --> 00:36:14,099
Instinct is something that people have
got away from. It belongs to the animals.
442
00:36:14,299 --> 00:36:15,719
Christian adults don't want it.
443
00:36:15,819 --> 00:36:20,966
What do Christian adults want then, Mother?
Superior things. Things of the mind and the spirit.
444
00:36:21,166 --> 00:36:24,389
Only the animals
have to satisfy instinct.
445
00:36:24,440 --> 00:36:29,171
Surely your aims are somewhat higher than monkeys, pigs?
446
00:36:29,371 --> 00:36:31,136
I reckon they're not.
- You're joking.
447
00:36:31,336 --> 00:36:36,509
However that is what I wanted to discuss.
- I haven't got much time.
448
00:36:36,510 --> 00:36:40,380
Sit down.
- You want me to punch in red at the warehouse Mother? You've got five minutes.
449
00:36:40,480 --> 00:36:42,413
I want to talk about Laura.
- All right.
450
00:36:42,613 --> 00:36:43,468
What about Laura?
451
00:36:43,668 --> 00:36:47,489
We have to be making some plans and provisions for her.
452
00:36:47,689 --> 00:36:51,510
She's older than you two
years and nothing has happened.
453
00:36:51,610 --> 00:36:58,124
She just drifts along, doin nothin.
Frightens me terribly how she just drifts along.
454
00:36:58,324 --> 00:37:02,720
Maybe she's the type people call homegirl.
There's no such type and if there is it's a pity.
455
00:37:02,920 --> 00:37:05,717
That is,
unless the home as hers with a husband.
456
00:37:05,917 --> 00:37:06,393
What?
457
00:37:07,159 --> 00:37:11,938
I can see the handwriting on the wall as
clearly as I can see the news on the front of my face.
458
00:37:12,138 --> 00:37:13,316
It's terrifying.
459
00:37:13,516 --> 00:37:16,629
More and more you remind me of your father.
460
00:37:16,829 --> 00:37:21,449
He was out all hours without explanation, then left, goodbye,
and left with a bag to hold.
461
00:37:21,549 --> 00:37:23,848
I saw that letter you got
from the merchant marine.
462
00:37:24,048 --> 00:37:25,439
I know what you're dreamin.
463
00:37:25,440 --> 00:37:26,700
I'm not sitting herenblindfolded.
464
00:37:26,799 --> 00:37:28,229
Very well then. Then do it.
465
00:37:28,429 --> 00:37:31,319
But not until there's
somebody to take your place.
466
00:37:31,320 --> 00:37:32,213
What do you mean?
467
00:37:32,413 --> 00:37:36,930
I mean as soon as Laura has somebody to take
care of her, married, a home of her own.
468
00:37:37,130 --> 00:37:40,889
Independent. By then
you'll be free to go wherever you please.
469
00:37:40,989 --> 00:37:45,570
On land, on sea, whichever way the wind blows you
but until that time you gotta look out for your sister.
470
00:37:45,670 --> 00:37:50,346
I don't say me because I'm old and don't matter,
I say your sister because she's young and dependent.
471
00:37:50,546 --> 00:37:54,910
I put her in Business College.
A dismal failure.
472
00:37:55,110 --> 00:37:57,960
Frightened her so she was sick at the stomach.
I took her to the Young People's League at the church.
473
00:37:58,160 --> 00:37:58,949
Another fiasco.
474
00:37:59,049 --> 00:38:00,899
She spoke to nobody, nobody spoke to her.
475
00:38:01,099 --> 00:38:06,209
Now all she does is fool with these pieces of
glass and play those worn-out records.
476
00:38:06,210 --> 00:38:09,769
What kind of life is that for a girl to lead?
Well what can I do about it?
477
00:38:09,969 --> 00:38:13,340
Overcome selfishness.
Self self self is all you ever think about.
478
00:38:15,230 --> 00:38:20,309
Where's your muffler? Put your wool muffler on.
479
00:38:21,920 --> 00:38:27,313
Tom. I haven't said what I had in mind to ask you.
480
00:38:27,513 --> 00:38:29,469
- I'm too late to stay here.
481
00:38:29,569 --> 00:38:35,224
Down at the warehouse,
aren't there some nice young men?
482
00:38:37,024 --> 00:38:41,171
- No.
- There must be some. Find one.
483
00:38:41,371 --> 00:38:42,935
Find one that's clean-living.
484
00:38:43,135 --> 00:38:46,040
Doesn't drink and ask
him out for your sister.
485
00:38:46,240 --> 00:38:52,128
Oh my gosh!
- For your sister! To meet! To get acquainted! Will you? Will you?
486
00:38:52,328 --> 00:38:53,691
Will you Tom?
Yes!
487
00:39:08,548 --> 00:39:11,680
Ella Cartwright? Ella?
488
00:39:11,880 --> 00:39:18,578
It's Amanda Wingfield. First, first,
how's that kidney trouble?
489
00:39:18,778 --> 00:39:25,349
It has? It has come back? You just a
Christian martyr, that's what you are.
490
00:39:25,449 --> 00:39:27,157
You just a Christian martyr. Ella.
491
00:39:27,357 --> 00:39:33,033
I was noticing in the little red book that your
subscription to the Companion has expired.
492
00:39:33,233 --> 00:39:37,678
Just when that wonderful new serial
by Bessie Mae Harper's starting!
493
00:39:37,679 --> 00:39:46,709
It's all about the horses set on Long Island.
And... oh you have? You read it.
494
00:39:46,909 --> 00:39:51,538
Well how do you think it turned out?
495
00:39:51,539 --> 00:39:54,591
Oh no. Bessie Mae Harper never let you down.
496
00:39:54,791 --> 00:39:58,059
Of course you have to have complications,
you have
497
00:39:58,259 --> 00:40:01,769
to have complications, can't have a story
without them.
498
00:40:01,969 --> 00:40:05,479
But Bessie Mae Harper always leaves you were such a uplift.
499
00:40:07,239 --> 00:40:10,259
What's the matter Ella? You sound so mad.
500
00:40:12,231 --> 00:40:16,362
Oh. Because it's only seven
o'clock in the morning.
501
00:40:16,562 --> 00:40:20,198
I forgot that you never get up until nine.
502
00:40:20,398 --> 00:40:24,358
I forgot that anybody in the whole wide world
was allowed to sleep as late as that.
503
00:40:26,176 --> 00:40:30,196
Well I can't say it anymore that I'm sorry, can I?
504
00:40:33,360 --> 00:40:39,306
Well... are you going to take that subscription from me anyhow?
505
00:40:39,506 --> 00:40:44,289
Well bless you Ella. Bless you. Bless you. Bless you.
506
00:40:52,599 --> 00:40:57,518
Across the alley was the Paradise dance hall.
507
00:40:57,618 --> 00:41:01,376
Evening since spring they'd open all the doors
and windows and the music would come outside.
508
00:41:01,900 --> 00:41:08,164
Sometimes they'd turn out all the lights
except for a large glass sphere that hung from the ceiling.
509
00:41:08,364 --> 00:41:11,679
It would turn slowly about and filter
the dusk with delicate rainbow colors.
510
00:41:14,674 --> 00:41:18,338
While these unsuspecting kids were dancing to dear one
the world is waiting for the sunrise.
511
00:41:21,155 --> 00:41:23,858
All the world
was really waiting for bombardments.
512
00:41:24,058 --> 00:41:26,858
Tom? Where are you?
513
00:41:27,139 --> 00:41:29,812
I came outside to smoke. -
514
00:41:30,012 --> 00:41:32,555
You smoke too much.
515
00:41:32,755 --> 00:41:35,810
A pack a day fifteen cents a pack
516
00:41:37,397 --> 00:41:41,332
How much would that be in a month? 30 x 15 that
wouldn't be very much.
517
00:41:41,949 --> 00:41:44,804
Well, it'd be enough to help
toward our night school costs
518
00:41:45,004 --> 00:41:47,858
and account and Washington U,
wouldn't that be lovely?
519
00:41:47,958 --> 00:41:52,799
- I'd rather smoke.
- I know.
520
00:41:53,418 --> 00:41:54,699
That's a tragedy of you.
521
00:41:55,036 --> 00:41:59,551
This fire escape landing is a poor
excuse for the porch we used to have.
522
00:42:01,414 --> 00:42:03,453
What are you looking at?
- The moon. -
523
00:42:03,900 --> 00:42:05,714
Is there a moon this evening?
524
00:42:05,914 --> 00:42:08,604
It's rising over Garfinkle's delicatessen.
525
00:42:09,807 --> 00:42:15,200
Oh, so it is.
A little silver slipper of a moon.
526
00:42:15,400 --> 00:42:18,159
Have you made a wish on it?
- Mhm.
527
00:42:18,359 --> 00:42:19,538
What'd you wish?
528
00:42:19,539 --> 00:42:24,663
That's a secret.
- Allright. I won't tell you what I wished for either.
529
00:42:24,863 --> 00:42:27,017
I don't keep a secret too.
530
00:42:27,217 --> 00:42:29,214
I want to be just as mysterious as you.
531
00:42:29,414 --> 00:42:31,360
Bet I can guess what you wished for.
532
00:42:31,900 --> 00:42:36,894
Is my head transparent?
- You're not a sphinx. - No, I don't have secrets.
533
00:42:37,175 --> 00:42:39,854
Tell you what I wished for on the moon.
534
00:42:39,893 --> 00:42:41,451
Success and happiness for
my precious children.
535
00:42:42,690 --> 00:42:46,048
That's what I wish for whenever there's
a moon and when there isn't a moon.
536
00:42:46,350 --> 00:42:48,056
I wish for it too.
537
00:42:48,256 --> 00:42:51,128
I thought perhaps you'd wished for a
gentleman caller.
538
00:42:52,298 --> 00:42:55,139
Why do you say that?
539
00:42:55,239 --> 00:42:56,869
Don't you remember asking me to fetch one?
540
00:42:57,069 --> 00:42:58,269
I remember suggesting it would be nice for your sister
541
00:42:58,469 --> 00:43:02,399
if you brought home
some nice young man from the warehouse.
542
00:43:02,400 --> 00:43:06,720
Think I made that suggestion more than once.
You have made it repeatedly.
543
00:43:09,131 --> 00:43:12,143
Well, we're going to have one.
544
00:43:12,800 --> 00:43:14,600
What?
545
00:43:14,800 --> 00:43:16,800
A gentleman caller.
546
00:43:19,860 --> 00:43:23,858
You mean you asked some nice
young man to come over?
547
00:43:24,058 --> 00:43:25,940
I asked him to dinner.
548
00:43:26,019 --> 00:43:30,865
You really did?
- I really did. - And did he accept? -
549
00:43:31,065 --> 00:43:35,911
He did.
- He did? - He did. Well isn't that lovely?
550
00:43:36,329 --> 00:43:37,359
I thought that you would be pleased.
551
00:43:37,559 --> 00:43:40,889
How soon?
- Quite soon. - How soon? - Pretty soon. - How soon?
552
00:43:40,989 --> 00:43:41,853
Very very soon. -
553
00:43:42,053 --> 00:43:45,661
Oooh, every time I want to know
something you start going on like that.
554
00:43:46,050 --> 00:43:48,370
What do you want to know?
Go ahead and guess. Go ahead and guess.
555
00:43:48,500 --> 00:43:51,438
I bet I can guess. You want to know
when the gentleman caller's coming.
556
00:43:51,638 --> 00:43:52,604
He's coming tomorrow.
557
00:43:52,804 --> 00:43:55,019
Tomorrow?
558
00:43:57,119 --> 00:44:01,293
Oh no I can't do anything about tomorrow.
I can't do anything about tomorrow.
559
00:44:01,493 --> 00:44:03,476
Why not?
- Well, it doesn't give me any time.
560
00:44:03,676 --> 00:44:05,520
Time for what?
- Time for preparations!
561
00:44:05,969 --> 00:44:08,649
You should have phoned me the minute
you asked and minute he accepted.
562
00:44:08,849 --> 00:44:10,169
You don't have to make any fuss.
563
00:44:10,170 --> 00:44:14,760
But of course I have to make a fuss. I can't
have a man coming into a place that's all sloppy.
564
00:44:14,860 --> 00:44:16,727
It's got to be thrown together properly.
565
00:44:16,927 --> 00:44:19,680
I certainly have to do some
fast thinking by tomorrow night
566
00:44:19,779 --> 00:44:22,649
I don't see why you have to think at all.
- That's because you just don't know.
567
00:44:22,650 --> 00:44:23,434
You just don't know.
568
00:44:23,634 --> 00:44:26,633
You can't have a gentleman
caller coming into a pigsty.
569
00:44:26,833 --> 00:44:32,579
Let me see let me see. I've
got those three pieces of wedding silver left.
570
00:44:32,679 --> 00:44:33,728
I'll polish that up.
571
00:44:33,928 --> 00:44:39,673
I wonder how that old lace tablecloth
is holding up all these years.
572
00:44:39,873 --> 00:44:43,049
Can't wear anything we haven't got it. We haven't got
anything to wear. We haven't got it.
573
00:44:43,050 --> 00:44:46,156
Mother this boy is no one to make a fuss
over.
574
00:44:46,469 --> 00:44:50,279
I don't know how you can say that when
this is the first gentleman caller your little sister's ever had
575
00:44:50,280 --> 00:44:55,800
and I think it's pathetic that
that little girl has never had a single gentleman caller.
576
00:44:55,900 --> 00:44:59,606
Come on inside. Come on inside.
- What for? I want to ask you a few things.
577
00:44:59,806 --> 00:45:01,800
Mother if you're going to make a fuss
about this I'm going to call the whole thing off.
578
00:45:02,000 --> 00:45:04,140
I'll call him up and tell him
not to come
579
00:45:04,340 --> 00:45:04,950
No. You can't do that.
580
00:45:05,150 --> 00:45:08,660
People hate broken engagements. Have no place to go.
Come on inside.
581
00:45:08,759 --> 00:45:09,874
Come on inside.
582
00:45:10,074 --> 00:45:15,179
Will you come inside when I ask
you to come inside?! Sit down.
583
00:45:15,889 --> 00:45:19,050
Any particular place you'd like me to sit?
Oh, sit anywhere sit anywhere.
584
00:45:19,250 --> 00:45:26,869
Look. What am I gonna do about that? I've
ever seen them look so sad. I know. I know.
585
00:45:27,069 --> 00:45:32,119
I'll get a bright piece of futon. That won't cost very much.
586
00:45:32,219 --> 00:45:37,685
And I made a payment on a floor lamp so I'll let
that stand out. Put a bright cover on that chair.
587
00:45:37,885 --> 00:45:39,890
Wish I had time to paper the walls.
588
00:45:41,179 --> 00:45:43,368
What's his name?
- His name is O'Connor, Mother.
589
00:45:45,277 --> 00:45:47,876
O'Connor, he's Irish and tomorrow's Friday,
that means fish.
590
00:45:49,539 --> 00:45:51,116
That's alright, I'll make a salmon
loaf and some mayonnaise dressing.
591
00:45:51,316 --> 00:45:52,626
Where'd you meet him?
592
00:45:52,826 --> 00:45:54,745
I met him at the warehouse Mother,
where else would I meet him?
593
00:45:54,945 --> 00:45:57,079
- Well I don't know. Does he drink?
594
00:45:57,179 --> 00:45:58,050
Why would you ask me that?
595
00:45:58,250 --> 00:46:00,230
Because your father did.
- Don't get started on that!
596
00:46:00,430 --> 00:46:01,470
He drinks?
- Not that I know of!
597
00:46:01,670 --> 00:46:05,480
Well you'll have to find out because there's nothing
I want less for my daughter than a man who drinks.
598
00:46:05,580 --> 00:46:07,147
Aren't you being a little bit premature?
599
00:46:07,347 --> 00:46:09,139
Poor Mr. O'Connor's not yet appeared on the scene!
600
00:46:10,084 --> 00:46:13,788
But he will tomorrow to meet your
sister and what do I know about his character?
601
00:46:13,789 --> 00:46:18,118
What are you up to now?
Always did hate that cowlick.
602
00:46:18,318 --> 00:46:20,480
I'm never going to understand why it won't sit down by itself.
603
00:46:20,580 --> 00:46:22,092
Mother I want to tell you something.
604
00:46:22,292 --> 00:46:24,434
I mean it sincerely,
right straight from my heart.
605
00:46:24,634 --> 00:46:28,124
There's lots of fellows that meet
girls whom they don't marry.
606
00:46:29,191 --> 00:46:34,250
You know you always had me worried because you could never
stick to a subject.
607
00:46:34,350 --> 00:46:37,150
Now what I wanna know is, what is his position at the warehouse?
608
00:46:37,650 --> 00:46:39,170
His position is that of a shipping clerk Mother.
609
00:46:40,922 --> 00:46:42,379
Oh that's very important.
610
00:46:42,579 --> 00:46:45,060
That's where you'd be
if you had more get up.
611
00:46:45,260 --> 00:46:49,160
How much does he earn?
- I would judge his salary to be approximately eighty five dollars a month.
612
00:46:49,259 --> 00:46:52,582
Eighty five dollars a month.
That sounds princely.
613
00:46:52,782 --> 00:46:54,748
It's 20 more than I make.
614
00:46:55,130 --> 00:47:02,900
I know that. Well I know that, I know that.
$85 month. Can't be done.
615
00:47:03,000 --> 00:47:05,705
A family man could never get
by on 85 dollars a month.
616
00:47:05,905 --> 00:47:08,150
Mother, Mr. O'Connor is not a family man.
617
00:47:08,250 --> 00:47:11,539
Well, he might be sometime in the future mightn't he?
618
00:47:11,639 --> 00:47:15,250
Oh, I see. Plans and provisions. -
619
00:47:15,350 --> 00:47:18,530
You're the only young man I know who ignores
the fact that the future becomes the present.
620
00:47:18,630 --> 00:47:23,761
The present the past and the past turns into
everlasting regret if you don't plan for it.
621
00:47:23,961 --> 00:47:26,657
I will think that over and
see what I can make of it. -
622
00:47:26,857 --> 00:47:28,944
Don't be so supercilious with your mother!
623
00:47:29,144 --> 00:47:32,449
But I want to know more
about this - what do you call him?
624
00:47:32,549 --> 00:47:38,448
Mr O'Connor? Mr. O'Connor? Must have another
name besides mister. His full name is James D. O'Connor.
625
00:47:38,648 --> 00:47:40,017
The D is for Delaney.
626
00:47:40,217 --> 00:47:43,607
Delaney.
Irish on both sides and he doesn't drink?
627
00:47:45,440 --> 00:47:47,150
Shall I call him up right this minute and ask him?
628
00:47:47,250 --> 00:47:50,062
No.
- I'll call him up. Tell him you want to know if he drinks.
629
00:47:50,262 --> 00:47:53,652
No, you mustn't do that.
You have to be discreet about that subject.
630
00:47:55,188 --> 00:47:57,180
When I was a girl in Blue Mountain and it was suspected
631
00:47:57,380 --> 00:48:01,439
that a young man was
drinking and any girl was receiving his attentions,
632
00:48:01,639 --> 00:48:05,359
if any girl was receiving his
attentions, she'd go to the minister of his church
633
00:48:05,360 --> 00:48:07,156
and ask about his character or her father.
634
00:48:07,356 --> 00:48:12,470
If her father was there then it was his duty to go the minister
of the church and ask about his character.
635
00:48:12,569 --> 00:48:17,149
And that's how girls in Blue Mountain were kept
from making tragic mistakes.
636
00:48:17,150 --> 00:48:19,369
Then how did you come to make such a tragic
mistake?
637
00:48:19,569 --> 00:48:25,489
Oh, I don't know how he did it but that
face wooed everybody.
638
00:48:27,489 --> 00:48:31,726
All he had to do was grin and the whole world was bewitched.
639
00:48:32,269 --> 00:48:36,889
I don't know of anything more tragic than
a young girl just putting herself at the mercy of a handsome appearance
640
00:48:37,089 --> 00:48:41,449
and I hope that Mr. O'Connor is not too good-looking.
641
00:48:41,649 --> 00:48:48,624
As a matter of fact he's not.
He's covered with freckles and he's got a very large nose.
642
00:48:48,824 --> 00:48:51,515
- He's not right-down homely.
643
00:48:51,715 --> 00:48:56,905
Not right-down homely,
just medium homely I'd say..
644
00:48:57,105 --> 00:49:01,460
- Well, if the girl had any sense she'd look for character in a man anyway.
645
00:49:01,560 --> 00:49:03,069
That's what I've always said, Mother.
646
00:49:03,269 --> 00:49:05,069
You've always said it,
you've always said it,
647
00:49:05,269 --> 00:49:07,400
how could you've always said it when you never even thought about it?
648
00:49:07,500 --> 00:49:08,472
Don't be so suspicious of me!
649
00:49:08,672 --> 00:49:11,960
Hey, I'm suspicious of every word that comes
out of your mouth whenever you talk to me.
650
00:49:12,060 --> 00:49:15,387
I want to know more about this young man.
Is he up and coming?
651
00:49:15,587 --> 00:49:17,129
I think he really does go in
652
00:49:17,329 --> 00:49:21,409
What makes you think it?
He's going to night school.
653
00:49:21,509 --> 00:49:22,866
What does he do there at night school?
654
00:49:23,066 --> 00:49:24,899
He's studying radio engineering
and public speaking.
655
00:49:25,099 --> 00:49:31,610
Public speaking. That shows, that shows
that he intends to be an executive
656
00:49:31,810 --> 00:49:37,279
someday and radio engineering, huh well
that's coming, huh?
657
00:49:37,479 --> 00:49:42,749
I think it's here.
- Those are all very illuminating facts.
658
00:49:42,949 --> 00:49:48,919
Facts that every mother should know about any young man calling
on her daughter, seriously or not.
659
00:49:48,920 --> 00:49:52,368
Little warning Mother.
I didn't tell him anything about Laura.
660
00:49:52,568 --> 00:49:55,224
I didn't let on we had
dark ulterior motives.
661
00:49:55,424 --> 00:49:57,990
So I just said why don't
you come over for dinner some night.
662
00:49:58,190 --> 00:50:02,500
He said fine and that was the whole conversation.
- I'll bet it was, too, I'll tell you.
663
00:50:02,510 --> 00:50:05,466
Sometimes you can be as
eloquent as an oyster.
664
00:50:05,666 --> 00:50:09,410
However, when he sees how
sweet and pretty that child is
665
00:50:09,509 --> 00:50:14,997
he's gonna be very happy that
he was asked over here to have some supper.
666
00:50:15,197 --> 00:50:21,341
Just one thing Mother. You won't
expect too much of Laura, will ya?
667
00:50:23,976 --> 00:50:24,718
What do you mean?
668
00:50:24,918 --> 00:50:28,674
Well she seems all those things to you and
to me because she's ours and we love her.
669
00:50:28,874 --> 00:50:31,550
We don't even notice
that she's crippled anymore.
670
00:50:32,059 --> 00:50:34,494
Don't use that word.
- You've got to face the facts, Mother.
671
00:50:34,694 --> 00:50:35,869
She is and that's not all.
672
00:50:36,409 --> 00:50:39,210
What do you mean that's not all?
673
00:50:39,707 --> 00:50:42,230
- Mother, you know that Laura is very different from other girls.
674
00:50:42,961 --> 00:50:46,620
Yes I do. I do know that and I think that
difference is all in her favor too.
675
00:50:46,820 --> 00:50:52,700
Not quite all. In the eyes of strangers,
other people, she lives in a world of her own,
676
00:50:52,799 --> 00:50:58,490
she's terribly shy and those things make her seem
a little peculiar to people that live outside the house.
677
00:50:58,589 --> 00:51:01,729
Don't use that word, peculiar.
You've got to face the facts Mother, she is.
678
00:51:01,730 --> 00:51:04,730
I don't know in what way she's peculiar.
679
00:51:13,127 --> 00:51:15,541
She lives in a world of little glass animals Mother.
680
00:51:17,701 --> 00:51:22,713
She plays old phonograph records and that's about all.
681
00:51:46,039 --> 00:51:49,119
Laura?
Laura?
682
00:51:50,809 --> 00:51:55,729
Yes Mother?
- Let those dishes go and come in front.
683
00:52:01,239 --> 00:52:03,239
Come and make a wish on the moon.
684
00:52:07,004 --> 00:52:10,222
A little silver slipper of the moon.
685
00:52:10,422 --> 00:52:14,535
Look over your left
shoulder and make a wish.
686
00:52:15,219 --> 00:52:21,569
Now, Laura, wish.
- What should I wish for, Mother?
687
00:52:24,093 --> 00:52:25,014
Happiness.
688
00:52:25,214 --> 00:52:28,713
And just a little bit of good fortune.
689
00:52:58,981 --> 00:53:00,310
Why are you trembling so, honey?
690
00:53:01,019 --> 00:53:04,946
Mother you've made me so nervous.
Why? How have I made you nervous?
691
00:53:05,146 --> 00:53:09,600
By all this fuss! You make it seem so
important.
692
00:53:09,699 --> 00:53:11,058
I don't understand you at all honey.
693
00:53:11,258 --> 00:53:12,839
Every time I try to do anything for you
694
00:53:12,840 --> 00:53:17,130
that's the least bit different, you
just seem to set yourself against it.
695
00:53:17,230 --> 00:53:19,521
There. Now take a look at your self.
696
00:53:19,721 --> 00:53:22,710
No, wait. Just a minute, I forgot something.
697
00:53:22,810 --> 00:53:24,982
What is it?
- A couple of improvements.
698
00:53:25,182 --> 00:53:31,030
When I was a girl we had round little lacy things
like that and we called them Gay Deceivers!
699
00:53:32,170 --> 00:53:34,228
I won't wear them!
Of course you're gonna wear them!
700
00:53:34,428 --> 00:53:35,203
Why should I?!
701
00:53:35,403 --> 00:53:39,557
Well, to tell you the truth, honey,
you're just a little bit flat chested.
702
00:53:40,340 --> 00:53:42,511
Mother,
you make it seem like we're setting a trap.
703
00:53:42,711 --> 00:53:44,361
We are! All pretty girls are a trap.
704
00:53:44,594 --> 00:53:46,160
And men expect them to be traps.
705
00:53:46,170 --> 00:53:50,625
Now look at yourself in the glass. See?
706
00:53:50,825 --> 00:53:55,623
You look just like an angel on a postcard.
707
00:53:55,823 --> 00:53:58,417
Isn't that lovely? Now you wait.
708
00:53:58,617 --> 00:54:04,812
I'm going to dress myself,
you're going to be astonished at your mother's appearance!
709
00:54:56,000 --> 00:54:59,860
Laura, look at me. Look at me now!
710
00:55:06,429 --> 00:55:07,969
Oh, Mother!
711
00:55:09,179 --> 00:55:11,179
It used to be.
712
00:55:11,619 --> 00:55:12,469
It used to be.
713
00:55:12,669 --> 00:55:19,051
It had a lot of flowers on it but they got
awful tight so I had to take them all off.
714
00:55:21,112 --> 00:55:24,435
I led the cotillion in this
dress years ago.
715
00:55:25,864 --> 00:55:28,834
I won a cakewalk twice at sunset.
716
00:55:29,034 --> 00:55:34,401
I walked to the Governor's Ball in Jackson.
You should have seen your mother!
717
00:55:34,601 --> 00:55:39,968
You should've seen your mother, how she
sashayed around the room just like that!
718
00:55:39,969 --> 00:55:44,259
I had it on the day I met your father.
I had malaria fever too.
719
00:55:45,184 --> 00:55:48,111
The change in climate from east Tennessee
to the delta weakened my resistance
720
00:55:48,311 --> 00:55:51,541
not enough to be dangerous just enough
to make me rest and seem giddy.
721
00:55:51,741 --> 00:55:53,173
Oh, isn't it lovely?
722
00:55:53,380 --> 00:55:58,488
Invitations poured in from all over.
My mother said, "you can't go any place.
723
00:55:58,688 --> 00:56:01,708
You have a fever. You have to stay in bed."
724
00:56:01,908 --> 00:56:06,798
I said I wouldn't and I took quinine
and I kept on going and going!
725
00:56:06,998 --> 00:56:09,879
Dances every evening, long rides in the country
every afternoon and picnics!
726
00:56:09,880 --> 00:56:22,290
That country,
country, so lovely, so so lovely in May.
727
00:56:22,490 --> 00:56:27,128
All lacy with dogwood and simply covered with jonquils!
728
00:56:28,599 --> 00:56:31,827
My mother said: "You can't bring
any more jonquils in this house!"
729
00:56:32,027 --> 00:56:34,708
I said I will and I kept on
bringing them in anyhow.
730
00:56:36,119 --> 00:56:38,629
Whenever I'd see them, I'd say "
hold on, wait a minute, I see jonquils"
731
00:56:38,829 --> 00:56:42,729
and I'd make my gentlemen
callers get out of the carriage and help me gather some!
732
00:56:45,360 --> 00:56:47,167
To tell you the truth Laura
it'd be a kind of joke.
733
00:56:47,367 --> 00:56:52,038
They'd say look out, here comes that girl,
we'll have to spend the afternoon picking jonquils.
734
00:56:52,238 --> 00:56:55,690
My mother said you can't bring any more jonquils in this house!
735
00:56:55,790 --> 00:56:57,396
I haven't got any more
vials to hold them in!
736
00:56:57,596 --> 00:56:59,650
I said that's quite alright
I can hold some myself!
737
00:56:59,850 --> 00:57:02,650
Malaria fever...
738
00:57:03,789 --> 00:57:07,900
Your father. Jonquils.
739
00:57:13,539 --> 00:57:15,539
I hope they get here before it starts to rain.
740
00:57:15,550 --> 00:57:20,950
I gave your brother little extra money
so he and Mr. O'Connor can take a service car home.
741
00:57:21,049 --> 00:57:25,632
Mother?
- What's the matter now. What'd you say his name was?
742
00:57:25,832 --> 00:57:26,730
O'Connor. Why?
743
00:57:26,930 --> 00:57:29,561
What's his first name? I don't remember.
744
00:57:29,800 --> 00:57:34,319
Oh yes I do too, it was Jim.
Yes that was it, it was Jim.
745
00:57:34,519 --> 00:57:37,570
Oh Mother, not Jim O'Connor.
- Yes. It was Jim.
746
00:57:37,670 --> 00:57:41,563
I've never known Jim that wasn't nice.
Are you sure that his name was Jim O'Connor?
747
00:57:41,763 --> 00:57:46,180
Sure I'm sure, why? Is that the one that
Tom used to know in high school?
748
00:57:46,380 --> 00:57:47,019
I don't think so.
749
00:57:47,119 --> 00:57:50,085
He didn't say so.
I think he just got to know him at the warehouse.
750
00:57:50,829 --> 00:57:52,484
There was a Jim O'Connor that
we both knew in high school.
751
00:57:53,194 --> 00:57:53,450
Oh Mother.
752
00:57:53,650 --> 00:57:56,410
If it's the one that Tom's bringing home to
dinner that you'd have to forgive me.
753
00:57:56,509 --> 00:57:59,179
I wouldn't come to the table.
754
00:57:59,379 --> 00:58:01,129
What's this about?
755
00:58:01,329 --> 00:58:03,052
What sort of silly talk is this?
756
00:58:03,252 --> 00:58:05,945
Remember you asked me once
if I ever liked a boy?
757
00:58:07,499 --> 00:58:10,263
Remember I showed you this boy's picture?
758
00:58:10,463 --> 00:58:12,822
You mean that boy in the yearbook?
759
00:58:13,022 --> 00:58:14,453
Yes, that boy.
760
00:58:14,653 --> 00:58:19,354
Laura, Laura. Were you
in love with that boy?
761
00:58:19,554 --> 00:58:24,400
I don't know Mother. I only know that I
couldn't sit at the table if it was him.
762
00:58:24,500 --> 00:58:28,342
It won't be him.
It isn't the least bit likely.
763
00:58:28,542 --> 00:58:33,255
But whether it is or not,
you will come to the table.
764
00:58:33,455 --> 00:58:34,994
You will not be excused.
765
00:58:35,194 --> 00:58:36,667
I'll have to be Mother.
766
00:58:36,867 --> 00:58:39,876
I don't intend to humor your silliness,
Laura.
767
00:58:40,076 --> 00:58:41,998
I've had too much from you
and your brother both.
768
00:58:42,710 --> 00:58:47,351
So just sit down and compose
yourself until they arrive.
769
00:58:49,502 --> 00:58:51,429
Tom has forgotten his key so you'll have
to let them in when they get here.
770
00:58:53,915 --> 00:58:55,468
Oh Mother, please, you answer the door.
771
00:58:55,668 --> 00:58:58,932
How can I? When I haven't even finished
the mayonnaise dressing for the salmon?
772
00:58:59,132 --> 00:59:01,120
- Please, you go to the door.
- What's all this fuss?!
773
00:59:01,219 --> 00:59:06,023
What's all this fuss about just one gentleman caller? That's all!
774
00:59:06,223 --> 00:59:08,440
Just one!
775
00:59:18,219 --> 00:59:21,525
Laura, sweetheart? The door!
776
00:59:21,725 --> 00:59:25,976
Please. Mother. You go to the door.
777
00:59:28,587 --> 00:59:30,363
What's the matter with you?!
778
00:59:30,563 --> 00:59:35,195
Why have you chosen this moment to
lose your mind?! You go to that door!
779
00:59:35,395 --> 00:59:36,667
I can't.
- Why can't you?
780
00:59:37,345 --> 00:59:41,579
I'm sick.
- You're sick. Am I sick? Laura Wingfield, you march straight to that door!
781
00:59:42,196 --> 00:59:44,610
Yes Mother.
- I got to put courage in you, huh.
782
01:00:03,309 --> 01:00:13,929
Laura, this is Jim. Jim, this is my sister Laura.
- I didn't know Shakespeare had a sister! How are you, Laura?
783
01:00:16,300 --> 01:00:20,485
How do you do? Okay, your hand's cold, Laura!
784
01:00:23,170 --> 01:00:30,306
I've been playing the victrola...
785
01:00:31,881 --> 01:00:33,842
Oh must've been playing classical music
on it.
786
01:00:34,042 --> 01:00:36,625
Oughtta play a little hot swing music to warm
you up.
787
01:00:39,699 --> 01:00:42,305
What's the matter?
788
01:00:42,505 --> 01:00:47,138
Laura... Laura is terribly shy.
789
01:00:48,374 --> 01:00:51,622
Shy, eh? Unusual to meet
a shy girl nowadays.
790
01:00:54,019 --> 01:00:56,429
I don't believe you ever mentioned you had a sister.
791
01:00:56,629 --> 01:00:58,994
Well now you know I have one.
792
01:01:00,710 --> 01:01:02,893
Here's the Star times,
you want a piece of it?
793
01:01:03,093 --> 01:01:04,403
Mhm.
- What piece? Comics?
794
01:01:05,230 --> 01:01:07,230
Sports.
795
01:01:20,760 --> 01:01:23,760
Old Dizzy Dean on his bad behavior.
796
01:01:25,230 --> 01:01:28,230
Really?
- Yeah.
797
01:01:40,460 --> 01:01:46,900
Where are you going?
- Out on the terrace to smoke.
798
01:01:56,952 --> 01:01:58,051
You know Shakespeare?
799
01:01:58,251 --> 01:02:00,529
I'm gonna sell you a bill of goods.
- What goods?
800
01:02:00,729 --> 01:02:03,870
A course I'm taking.
- What course? Public speaking.
801
01:02:04,460 --> 01:02:07,849
You and me, we're not the warehouse type.
802
01:02:08,049 --> 01:02:10,280
Thanks, that's good news.
803
01:02:10,380 --> 01:02:14,080
What's that got to do with public speaking? -
Well, it fits you for executive positions.
804
01:02:14,479 --> 01:02:15,559
It's done a helluva lot for me.
805
01:02:15,659 --> 01:02:17,300
In what respect?
- In every respect!
806
01:02:17,500 --> 01:02:22,125
Ask yourself what's the difference between you
and me and the guys in the office down front.
807
01:02:22,325 --> 01:02:25,522
Brains? No.
Ability? No.
808
01:02:25,722 --> 01:02:30,660
Then what? Primarily it amounts to just one single thing. What's that?
- Social poise.
809
01:02:31,010 --> 01:02:34,584
The ability to square up to somebody and
hold your own on any social level.
810
01:02:34,784 --> 01:02:37,940
Tom?
- Yes mother. - Is that you and Mr. O'Connor?
811
01:02:38,040 --> 01:02:40,714
Yes Mother!
- Make yourselves comfortable.
812
01:02:41,174 --> 01:02:43,551
We will.
- Ask Mr. O'Connor if he'd like to wash his hands.
813
01:02:43,751 --> 01:02:46,253
No thanks, ma'am,
took care of that back at the warehouse!
814
01:02:46,453 --> 01:02:51,646
Tom?
- Yeah. - Mr. Mendoza was speaking to me about you.
815
01:02:51,846 --> 01:02:56,469
Favorably?
- What do you think? You're gonna be out of a job if you don't wake up.
816
01:02:56,669 --> 01:03:01,487
I am waking up.
- You show no signs. - Signs are interior.
817
01:03:01,687 --> 01:03:04,319
I'm about to make a change.
818
01:03:04,519 --> 01:03:07,789
I'm right on the point of committing myself
to a future that does not include Mr.Mendoza
819
01:03:07,889 --> 01:03:11,848
or the warehouse or even a night
school course in public speaking.
820
01:03:12,108 --> 01:03:14,913
What are you gassing about?
- I'm tired of the movies.
821
01:03:15,353 --> 01:03:17,779
Movies?
- Yes, movies.
822
01:03:20,780 --> 01:03:25,310
All, all those glamorous people having adventures, hogging it all,
gobbling the whole thing up.
823
01:03:26,914 --> 01:03:30,920
You know what happens? People go to the
movies instead of moving.
824
01:03:30,991 --> 01:03:34,188
Hollywood characters are supposed to have all the
adventures for everybody in America
825
01:03:34,388 --> 01:03:38,449
while everybody in America sits in a
dark room watching them having them.
826
01:03:38,549 --> 01:03:42,699
Yes, until there's a war. That's when adventure becomes
available to the masses.
827
01:03:42,922 --> 01:03:44,582
Everyone's dish not only Gable's.
828
01:03:44,782 --> 01:03:49,663
Then the people in the dark room come out of the
dark room to have some adventures of their own.
829
01:03:49,863 --> 01:03:54,730
Goodie goodie. Now it's our turn to go to a south sea island,
830
01:03:54,930 --> 01:03:57,973
make a safari, be exotic, far off.
831
01:04:01,735 --> 01:04:02,596
I'm not patient.
832
01:04:04,194 --> 01:04:06,067
I don't want to wait till then.
833
01:04:06,267 --> 01:04:09,271
I'm tired of movies and I'm
about to move.
834
01:04:09,528 --> 01:04:15,318
Move? - Yes. - When? - Soon. -
Where? - I'm starting to boil inside.
835
01:04:16,460 --> 01:04:23,329
I know I seem dreamy but inside well I'm boiling.
836
01:04:23,429 --> 01:04:29,885
Every time I pick up a shoe I shudder a little
thinking how short life is and what I am doing.
837
01:04:32,750 --> 01:04:38,146
Whatever that means, I know it don't mean shoes
expect to something to put on a traveler's feet.
838
01:04:43,400 --> 01:04:45,300
Look.
- Huh?
839
01:04:45,500 --> 01:04:47,200
I'm a member.
840
01:04:47,400 --> 01:04:49,400
Union of merchant sailing.
841
01:04:50,000 --> 01:04:53,182
I paid my dues this month instead of the
electric light bill. -
842
01:04:54,349 --> 01:04:56,235
You're gonna regret it when
they turn off the lights.
843
01:04:56,435 --> 01:04:58,104
I won't be here. -
Well how about your mother?
844
01:04:58,304 --> 01:05:02,564
I'm just like my father.
The bastard son of a bastard.
845
01:05:02,764 --> 01:05:07,265
See how he grins?
He's been absent going on 16 years.
846
01:05:07,465 --> 01:05:11,063
You're just talking, you drip.
How's your mother feel about it?
847
01:05:11,263 --> 01:05:11,678
Tom? -
848
01:05:11,878 --> 01:05:15,748
Here comes Mother.
Mother is not acquainted with my plans.
849
01:05:15,948 --> 01:05:20,799
Boys? - Yes Mother?
Where you all? - In front, Mother.
850
01:05:23,920 --> 01:05:25,720
Well.
851
01:05:25,920 --> 01:05:27,920
Mother, you look so pretty.
852
01:05:28,909 --> 01:05:31,836
You know that's the first
compliment you've ever paid me.
853
01:05:32,036 --> 01:05:37,068
I wish you'd look pleasant when you're
about to say something pleasant so I can expect it.
854
01:05:37,168 --> 01:05:39,420
Mr. O'Connor.
- How do you do? -
855
01:05:39,620 --> 01:05:45,431
Well, well, well. So this is Mr. O'Connor.
Introductions entirely not necessary.
856
01:05:45,440 --> 01:05:49,039
I've heard so much about you from my
boy I finally said to him, Tom, good gracious,
857
01:05:49,608 --> 01:05:52,855
why don't you bring this
paragon to supper for me?
858
01:05:53,055 --> 01:05:57,289
I'd like to meet this nice young man from the warehouse
instead of just hearing you sing his praises so much.
859
01:05:58,131 --> 01:05:59,915
I don't why my boy is so standoffish.
860
01:06:00,115 --> 01:06:02,333
That's not southern
behavior. Let's sit down.
861
01:06:02,533 --> 01:06:04,785
And I think we could stand
a little more air in here.
862
01:06:04,985 --> 01:06:06,848
Tom? Will you leave that door wide-open?
863
01:06:07,048 --> 01:06:10,129
I felt a nice fresh breeze a moment ago.
Where has it gone to?
864
01:06:10,130 --> 01:06:16,447
So warm already! We're going to burn up once summer really gets started.
865
01:06:16,647 --> 01:06:20,629
However we're having a very light supper.
I think light things are better for this time a year.
866
01:06:20,630 --> 01:06:22,348
The same as light clothes are.
867
01:06:22,548 --> 01:06:26,329
Light clothes and light food are
what the warm weather calls for.
868
01:06:27,531 --> 01:06:30,312
You know our blood gets so
thick during the winter.
869
01:06:31,028 --> 01:06:33,665
Takes a while for us to adjust
ourselves when the season changes.
870
01:06:34,670 --> 01:06:38,616
See it comes so quickly. I wasn't prepared for it,
all of a sudden good heavens, already summer.
871
01:06:39,955 --> 01:06:42,805
I ran to the trunk and pulled out this light dress.
872
01:06:43,589 --> 01:06:49,029
Terribly old, historical almost but feels so good.
So good and so cool.
873
01:06:49,229 --> 01:06:50,982
Why you-
- How about our supper, Mother?
874
01:06:53,079 --> 01:06:57,079
Honey. You go ask Sister if supper's ready.
875
01:06:57,170 --> 01:06:59,872
You know Sister's in full charge of supper.
876
01:07:00,072 --> 01:07:02,900
Tell her you hungry boys are waiting for it.
877
01:07:03,100 --> 01:07:04,160
Have you met Laura?
878
01:07:05,159 --> 01:07:08,783
Well she came to the door. - She let you in! -
Yes ma'am. - She's very pretty.
879
01:07:08,983 --> 01:07:10,581
Oh yes ma'am.
- Please sit down.
880
01:07:10,781 --> 01:07:14,390
It's rare for a girl as sweet and
pretty as Laura to be domestic but
881
01:07:14,489 --> 01:07:18,989
Laura is, thank heavens
not only pretty but very domestic.
882
01:07:19,189 --> 01:07:20,674
I'm not at all. I never was.
883
01:07:20,874 --> 01:07:23,419
I never could make a thing
but Angel food cake.
884
01:07:23,619 --> 01:07:25,842
Well in the south we had so many servants.
885
01:07:26,042 --> 01:07:29,429
Gone gone gone, all vestige of
gracious living. Gone completely!
886
01:07:29,629 --> 01:07:31,686
I wasn't prepared for what
the future brought me.
887
01:07:31,886 --> 01:07:33,942
All my gentleman callers
were sons of planters
888
01:07:34,142 --> 01:07:38,368
so naturally I assumed I'd be married to one
and raise my family on a large piece of land with many servants
889
01:07:38,469 --> 01:07:42,528
but man proposes and
woman accepts the proposal.
890
01:07:42,628 --> 01:07:45,817
To vary that old, old saying a little bit,
I married no planter.
891
01:07:46,017 --> 01:07:48,852
I married a man who worked
for the telephone company.
892
01:07:49,052 --> 01:07:52,519
That gallantly smiling gentleman over there.
893
01:07:52,619 --> 01:07:54,471
A telephone man who fell in
love with long distance.
894
01:07:54,671 --> 01:07:56,525
Now he travels and I don't
even know where.
895
01:07:56,929 --> 01:07:59,494
But what am I going on for
about my tribulations?
896
01:07:59,694 --> 01:08:02,328
Tell me about yours.
I hope you don't have any.
897
01:08:02,329 --> 01:08:04,063
Tom?
- Yes Mother?
898
01:08:04,563 --> 01:08:06,854
What about that supper?
899
01:08:08,530 --> 01:08:11,401
Supper's on the table.
900
01:08:11,601 --> 01:08:14,993
Oh, so it is. How lovely.
901
01:08:15,193 --> 01:08:17,078
Mr. O'Connor.
902
01:08:18,449 --> 01:08:20,449
Where's Laura?
903
01:08:20,479 --> 01:08:24,595
Laura is not feeling too well and things would be
better if she didn't come to the table.
904
01:08:24,795 --> 01:08:31,654
Laura?
- Yes Mother? - We can't say grace till you come to the table.
905
01:08:37,060 --> 01:08:39,060
Oh, I'm so...
906
01:08:40,750 --> 01:08:44,428
Laura, you are ill!
Let Laura rest on the sofa.
907
01:08:44,628 --> 01:08:48,466
Standing over that hot
stew has made her ill.
908
01:08:48,666 --> 01:08:51,706
I told her it was just too warm this evening but...
909
01:08:53,000 --> 01:08:55,000
Is Laura all right?
910
01:08:58,000 --> 01:09:00,279
She's better, Mother.
911
01:09:00,663 --> 01:09:05,077
Oh my goodness.
I think we're going to have a little rain.
912
01:09:12,000 --> 01:09:15,795
Oh, thank you Mr. O'Connor.
913
01:09:15,995 --> 01:09:18,665
Tom, you say grace.
914
01:09:19,655 --> 01:09:21,255
What?
915
01:09:21,880 --> 01:09:23,760
What do we generally do before
we have something to eat?
916
01:09:23,770 --> 01:09:26,770
We say grace, don't we?
917
01:09:34,699 --> 01:09:38,186
For these and all thy mercy in God's
holy name be praised.
918
01:09:46,149 --> 01:09:51,639
You got to keep that together, you got to move
that load and he moved that load.
919
01:09:51,640 --> 01:09:54,653
Now wait a minute, I'm coming into
something I'm coming into something.
920
01:09:54,853 --> 01:09:57,780
Mr. O'Connor, I haven't had such
a pleasantry in a very long time.
921
01:09:57,899 --> 01:10:00,299
Oh Mrs. Wingfield, let me give you a toast.
922
01:10:00,310 --> 01:10:04,897
Here's to the Old South.
- The Old South.
923
01:10:05,097 --> 01:10:07,390
Hey Mr. Lightbulb! -
924
01:10:07,490 --> 01:10:08,675
Where was Moses when the lights went out?
925
01:10:08,875 --> 01:10:12,219
You know the answer to that one Mr. O'Connor?
No ma'am, what's the answer to that one?
926
01:10:12,419 --> 01:10:14,324
Well on the one hand,
someone wasn't very nice.
927
01:10:14,524 --> 01:10:16,719
I thought you might know another one.
- Oh no ma'am.
928
01:10:16,760 --> 01:10:19,289
It's lucky I put this
candelabrum on the side table.
929
01:10:19,489 --> 01:10:21,820
Only put it on for
ornamentation but it's nice
930
01:10:21,919 --> 01:10:23,442
Ah, good, now we can when it proves useful too.
931
01:10:26,560 --> 01:10:28,108
It's good to have some illumination.
932
01:10:28,408 --> 01:10:29,141
Here we go.
933
01:10:29,890 --> 01:10:35,710
Thank you, Mr. O'Connor.
- Not at all, ma'am. I think it must be a burnt-out fuse.
934
01:10:35,810 --> 01:10:39,371
Mr. O'Connor,
you know anything about a burned-out fuse?
935
01:10:39,571 --> 01:10:42,044
Well, Mrs. Wingfield, I know a little about
'em but where's the fuse box?
936
01:10:42,244 --> 01:10:45,668
Must you know that too?
It's in the kitchen.
937
01:10:45,868 --> 01:10:52,874
It's over the stove. Be careful.
It's dark, don't stumble over anything.
938
01:10:53,164 --> 01:10:58,781
Oh my goodness.
Wouldn't it be awful if we lost him?
939
01:10:58,981 --> 01:11:02,065
Mr. O'Connor. You alright?
940
01:11:02,206 --> 01:11:03,104
Yes ma'am.
941
01:11:03,304 --> 01:11:08,181
You know electricity is a very mysterious thing.
The whole universe is mysterious to me.
942
01:11:08,381 --> 01:11:11,307
Wasn't it Benjamin Franklin
who tied a key to a kite?
943
01:11:11,507 --> 01:11:15,165
I'd like to have seen that,
he might have looked mighty silly.
944
01:11:15,365 --> 01:11:18,334
Some people say that science
clears up all the mysteries.
945
01:11:18,534 --> 01:11:21,397
As far as my opinion they
just keep on adding more.
946
01:11:21,597 --> 01:11:23,769
Have you found it yet?
Yes ma'am I found it all right.
947
01:11:23,770 --> 01:11:28,590
Those fuses look okay to me.
- Tom?
948
01:11:29,520 --> 01:11:31,520
Yes Mother?
949
01:11:32,180 --> 01:11:35,449
That light bill I gave you several days ago.
950
01:11:35,649 --> 01:11:37,952
The one I got the notice about.
951
01:11:38,152 --> 01:11:41,000
Oh yeah you mean last month's bill.
952
01:11:41,039 --> 01:11:43,759
You didn't neglect it by any chance?
953
01:11:43,959 --> 01:11:46,680
Well I...
- You did. I might have known.
954
01:11:46,880 --> 01:11:50,517
Oh, well maybe Shakespeare wrote a poem
on that light bill Mrs. Wingfield.
955
01:11:50,717 --> 01:11:54,279
Oh, maybe he did. I should have
better than to trust him with it.
956
01:11:54,479 --> 01:11:57,405
There's such a high price for negligence in the world today.
957
01:11:57,605 --> 01:12:00,140
Oh, well maybe the poem win a ten-dollar prize.
958
01:12:00,319 --> 01:12:05,844
We'll just have to spend the rest of the evening in the 19th century
before Mr. Edison found that master lamp.
959
01:12:06,044 --> 01:12:08,114
Well, candlelight's my favorite kind of light.
960
01:12:08,314 --> 01:12:11,437
That shows you're romantic.
But it's no excuse for Tom.
961
01:12:11,637 --> 01:12:19,123
However I think was very nice of them to let us finish
our dinner before they plunged us into everlasting darkness.
962
01:12:19,518 --> 01:12:22,433
Tom, as a penalty for your carelessness
you're going to have to help me with the dishes.
963
01:12:22,633 --> 01:12:25,235
May I be of some help, ma'am?
964
01:12:25,435 --> 01:12:31,088
Oh no, I couldn't allow that.
I oughtta be good for something.
965
01:12:31,180 --> 01:12:32,108
What did I hear?
966
01:12:32,308 --> 01:12:37,008
I just said I'd ought to be good for something.
That's what I thought you said.
967
01:12:37,208 --> 01:12:41,590
Well Laura's out front all by herself; maybe you'd like to keep her company.
968
01:12:41,690 --> 01:12:44,457
I'll let you have this lovely
old candelabrum for light.
969
01:12:44,657 --> 01:12:47,625
Used to be on the altar of the
Church of the Heavenly Rest
970
01:12:47,825 --> 01:12:50,893
but it melted a little out of shape when the church burned down.
971
01:12:51,093 --> 01:12:54,949
The church was struck by
lightning one spring and gypsy Jones
972
01:12:55,149 --> 01:13:00,488
was holding a revival meeting village
said that the church was struck by lightning
973
01:13:00,588 --> 01:13:06,275
because the Episcopalians had started
have card parties right in the church.
974
01:13:06,475 --> 01:13:09,830
Is that so ma'am?
- I don't have to say anything that isn't so.
975
01:13:10,030 --> 01:13:11,460
I beg your pardon ma'am.
976
01:13:11,469 --> 01:13:14,529
I'd like Laura to have a
little dandelion wine.
977
01:13:14,729 --> 01:13:17,989
Do you think you can hold them both?
- I can try.
978
01:13:19,988 --> 01:13:22,988
- Tom? Get into that apron.
979
01:13:42,500 --> 01:13:45,600
How you feeling Laura, better?
980
01:13:47,220 --> 01:13:48,180
Yes, thank you.
981
01:13:48,380 --> 01:13:50,280
Hey, this is for you.
982
01:13:50,480 --> 01:13:52,380
A little dandelion wine.
983
01:13:54,060 --> 01:13:55,860
Thank you.
984
01:13:56,060 --> 01:13:59,180
Drink it! Don't get drunk.
985
01:14:03,649 --> 01:14:06,801
Where will I put the candles?
986
01:14:07,001 --> 01:14:08,088
Anywhere.
987
01:14:08,783 --> 01:14:11,561
How about right here on the
floor? Any objections?
988
01:14:15,203 --> 01:14:19,299
I'll just spread some newspaper
under it catch the drips.
989
01:14:19,499 --> 01:14:23,960
You know I like to sit on the floor. You mind if I do?
- No.
990
01:14:24,160 --> 01:14:25,460
Would you give me a pillow?
991
01:14:25,660 --> 01:14:26,980
What?
992
01:14:27,180 --> 01:14:28,500
A pillow.
993
01:14:32,250 --> 01:14:35,430
How about you? Don't you like sitting on the floor?
994
01:14:35,630 --> 01:14:35,970
Yes.
995
01:14:36,070 --> 01:14:42,988
Oh then why don't you?
- I will. - Take a pillow.
996
01:14:46,859 --> 01:14:48,859
I can't see you sitting way over there.
997
01:14:49,699 --> 01:14:51,699
I can see you.
998
01:14:51,840 --> 01:14:55,680
Yeah but that's not fair. I'm in the limelight.
999
01:15:04,059 --> 01:15:06,769
There that's better isn't it?
I can see you now.
1000
01:15:09,149 --> 01:15:12,149
You comfortable?
- Yes, thank you.
1001
01:15:13,560 --> 01:15:16,560
So am I. Comfortable as a cow.
1002
01:15:21,000 --> 01:15:23,539
Would you care for a piece of chewing gum?
1003
01:15:23,739 --> 01:15:24,629
No thank you.
1004
01:15:24,829 --> 01:15:28,579
Well I think that I will indulge with your
permission.
1005
01:15:32,316 --> 01:15:36,306
Think of the fortune made by the guy who
invented the first piece of chewing gum.
1006
01:15:36,506 --> 01:15:37,005
Amazing.
1007
01:15:37,205 --> 01:15:40,273
The Wrigley Building is one
of the sights of Chicago.
1008
01:15:40,473 --> 01:15:43,955
I saw it, the summer before last,
the Century of Progress.
1009
01:15:44,155 --> 01:15:46,903
Have you taken the Century of Progress?
1010
01:15:47,103 --> 01:15:50,768
No, I didn't.
- Well, it was a wonderful exposition.
1011
01:15:50,968 --> 01:15:55,099
And you know what
impressed me most about it? Hall of science.
1012
01:15:55,299 --> 01:15:58,024
It gets you an idea of what the
future will be like in America.
1013
01:15:58,224 --> 01:16:00,642
It'l be even more wonderful
than the present time is.
1014
01:16:08,127 --> 01:16:10,409
Your brother tells me you're shy, Laura.
Is that right?
1015
01:16:12,720 --> 01:16:14,720
I don't know.
1016
01:16:15,590 --> 01:16:18,416
I judge you to be an
old-fashioned type of girl.
1017
01:16:18,616 --> 01:16:21,021
I think that's pretty good type to be.
1018
01:16:21,221 --> 01:16:25,851
I hope you don't think I'm
being too personal with you.
1019
01:16:26,051 --> 01:16:27,423
Mr. O'Connor.
1020
01:16:27,623 --> 01:16:28,074
Yeah.
1021
01:16:28,274 --> 01:16:33,687
I believe that will take a
piece of gum if you don't mind.
1022
01:16:36,359 --> 01:16:38,359
Mr. O'Connor.
1023
01:16:38,420 --> 01:16:45,619
Yeah?
- Have you kept up with your singing? Singing? Me?
1024
01:16:45,659 --> 01:16:51,471
Yes, I remember what a beautiful voice you had.
- You heard me singing?
1025
01:16:52,283 --> 01:16:58,012
Yes, very often.
I don't suppose you remember me at all.
1026
01:16:58,212 --> 01:17:02,990
Well as a matter of fact I did have an
idea I've seen you somewhere before.
1027
01:17:03,190 --> 01:17:06,119
You know it almost seemed like I was about
to remember your name
1028
01:17:06,319 --> 01:17:12,159
but the name I was about to remember wasn't a name,
so I stopped myself before I said it.
1029
01:17:12,680 --> 01:17:14,788
Wasn't it Blue roses?
1030
01:17:14,988 --> 01:17:18,603
Blue roses, oh my gosh! Blue roses.
1031
01:17:18,803 --> 01:17:25,662
You know I didn't connect you with
high school, somehow or other.
1032
01:17:25,862 --> 01:17:28,127
That's what was it was!
In high school.
1033
01:17:28,327 --> 01:17:31,164
Gosh, I didn't even know you
were Shakespeare's sister.
1034
01:17:31,364 --> 01:17:32,327
Gosh, I'm sorry.
1035
01:17:33,823 --> 01:17:35,830
I didn't expect it to. You barely knew me.
1036
01:17:36,030 --> 01:17:40,809
We did have a speaking acquaintance.
Yes, we spoke to each other.
1037
01:17:40,810 --> 01:17:42,530
Didn't we have a class or something together?
1038
01:17:42,629 --> 01:17:47,196
Yes.
- What class was that? - It was singing. Chorus.
1039
01:17:47,472 --> 01:17:52,309
Oh yes.
- I sat across the aisle from you Mondays,
1040
01:17:52,310 --> 01:17:55,264
wednesdays and Fridays in the auditorium.
1041
01:17:55,464 --> 01:17:57,645
Mondays, Wednesdays, Fridays... oh yeah,
1042
01:17:57,845 --> 01:18:01,130
I remember now, you're the one who always
came in late.
1043
01:18:04,688 --> 01:18:10,107
I had difficulty getting up the stairs,
I had this brace on my leg and it clumped so loud.
1044
01:18:10,691 --> 01:18:14,660
I never even noticed.
- Everyone was seated when I came in. I had to walk in front of all those people.
1045
01:18:14,860 --> 01:18:19,609
My seat was in the last row and I had to go
clumping up the aisle with everybody watching.
1046
01:18:19,809 --> 01:18:22,309
You shouldn't
have been self-conscious.
1047
01:18:22,310 --> 01:18:28,850
I know but I was.
- You mean you were shy with people. - Well I tried not to be but
1048
01:18:29,050 --> 01:18:31,760
I never could...
- Overcome it.
1049
01:18:31,860 --> 01:18:32,917
No, I never could.
1050
01:18:33,117 --> 01:18:36,900
You know something Laura,
people are not so dreadful when you
1051
01:18:37,100 --> 01:18:42,350
get to know them. That's what you have to remember.
And everybody has problems, not just you.
1052
01:18:42,550 --> 01:18:44,840
Practically everybody has problems.
1053
01:18:44,940 --> 01:18:46,910
You think yourself as being the
only one who's disappointed.
1054
01:18:47,110 --> 01:18:48,419
Just look around you and what do you see?
1055
01:18:48,619 --> 01:18:53,310
A lot of people are just disappointed as you are.
1056
01:18:53,510 --> 01:18:58,730
When you take me for instance, boy, when I left high school
I thought I'd be a lot further along
1057
01:18:58,930 --> 01:19:04,099
at this time than I am now. Remember that
wonderful write-up I had on the Cadasco?
1058
01:19:04,100 --> 01:19:05,730
Huh?
1059
01:19:05,930 --> 01:19:10,700
It said that I was bound to succeed in
anything I went into.
1060
01:19:10,900 --> 01:19:15,409
Where you going?
1061
01:19:20,859 --> 01:19:25,899
Holy jeez the Cadasco!
1062
01:19:27,720 --> 01:19:29,720
Here you are.
1063
01:19:30,460 --> 01:19:32,460
In the Pirates of Penzance!
1064
01:19:33,779 --> 01:19:38,739
The Pirates. Sang the lead in that opera.
1065
01:19:38,779 --> 01:19:43,479
Beautifully.
- Well, I don't... - Beautifully. Beautifully.
1066
01:19:43,679 --> 01:19:44,679
You heard me then, eh?
1067
01:19:44,699 --> 01:19:47,895
I heard you all three times!
- No. - Yes! -
1068
01:19:48,294 --> 01:19:51,125
All three performances?
- Yes. - What for?
1069
01:19:51,325 --> 01:19:55,925
I wanted you to autograph my program.
- Why didn't you ask me to?
1070
01:19:56,359 --> 01:20:00,439
You were always surrounded by your own friends so much that I never had a chance.
1071
01:20:00,560 --> 01:20:01,850
Well you shoulda just come right up!
1072
01:20:02,050 --> 01:20:03,340
I didn't want you to think that I was...
1073
01:20:03,540 --> 01:20:06,000
Thought I'd think you what?
1074
01:20:07,609 --> 01:20:12,710
Oh yeah yeah I was beleaguered by
females in those days.
1075
01:20:12,920 --> 01:20:17,239
Terribly popular.
- Yeah. - Everybody liked you.
1076
01:20:18,949 --> 01:20:21,949
Including you?
1077
01:20:23,140 --> 01:20:24,119
Yes.
1078
01:20:25,420 --> 01:20:29,699
Well, well, well. Give me that program Laura.
1079
01:20:34,319 --> 01:20:36,366
Better late than never.
1080
01:20:38,368 --> 01:20:44,399
My signature's not worth very much right now
but maybe someday it'll increase in value.
1081
01:20:45,520 --> 01:20:48,276
Did you finish high school?
1082
01:20:48,476 --> 01:20:53,479
Well I made bad grades in
my final examinations.
1083
01:20:53,679 --> 01:20:56,280
You mean you dropped out?
1084
01:20:56,289 --> 01:20:58,399
I didn't go back.
1085
01:21:01,760 --> 01:21:05,840
How's uh, Emily Meisenbach getting along?
1086
01:21:06,880 --> 01:21:08,800
That kraut-head.
1087
01:21:09,000 --> 01:21:10,764
Why do you call her that?
1088
01:21:10,964 --> 01:21:12,729
Because that's what she was!
1089
01:21:12,829 --> 01:21:14,705
You're not still going with her?
1090
01:21:14,905 --> 01:21:16,174
I never even see her!
1091
01:21:16,374 --> 01:21:19,809
It said in the personal section that
you were engaged!
1092
01:21:19,810 --> 01:21:23,952
I know, but I wasn't impressed by that
propaganda.
1093
01:21:25,840 --> 01:21:27,840
It's not true.
1094
01:21:28,029 --> 01:21:30,699
Only in Emily's optimistic opinion.
1095
01:21:30,899 --> 01:21:33,289
What have you done since high school?
1096
01:21:33,489 --> 01:21:36,849
What?
- I said what have you done since high school?
1097
01:21:41,069 --> 01:21:45,012
I took a business course
at Business College.
1098
01:21:45,212 --> 01:21:48,258
Oh you did! How'd that work out?
1099
01:21:50,429 --> 01:21:57,039
Not very well. I had to drop out. Gave me indigestion.
1100
01:21:58,039 --> 01:22:00,280
You know what I judge to be the trouble with you?
1101
01:22:00,480 --> 01:22:02,680
Inferiority complex. You know what that is?
1102
01:22:02,880 --> 01:22:05,848
That's what they call it when
a fellow low rates himself.
1103
01:22:05,849 --> 01:22:10,440
Now I understand because I had it myself,
only my case is not as aggravated as your seems to be.
1104
01:22:10,640 --> 01:22:16,229
Now I had it until I took up public speaking
and developed my voice
1105
01:22:16,429 --> 01:22:19,996
and learned that I
had an aptitude for science.
1106
01:22:20,196 --> 01:22:25,800
You know that until that time I never
thought of myself as being outstanding in any way whatsoever.
1107
01:22:26,520 --> 01:22:31,230
Oh. Why?
- I haven't made a regular study of it, mind you, but I have a friend who says
1108
01:22:31,430 --> 01:22:34,799
I can analyze people better than doctors
make a profession of it.
1109
01:22:34,800 --> 01:22:38,829
That's not necessarily true but I sure can
guess a person's psychology.
1110
01:22:39,029 --> 01:22:44,550
Excuse me Laura, always take it out when the
flavor's gone. Scrap up a piece of paper here.
1111
01:22:44,750 --> 01:22:46,440
I know how it is when you get it stuck on a shoe.
1112
01:22:46,539 --> 01:22:49,365
Yeah that's when I judge to
be your principal trouble.
1113
01:22:49,565 --> 01:22:52,049
Lack of confidence in yourself as a person.
1114
01:22:52,050 --> 01:23:00,066
Now I'm basing that fact on a number of your remarks
and on certain observations I've made.
1115
01:23:00,266 --> 01:23:03,527
For instance, that clump when you thought so often high school?
1116
01:23:03,727 --> 01:23:07,869
You say you dreaded to go upstairs.
See what you did?
1117
01:23:08,069 --> 01:23:13,769
Dropped out of school, you gave up an education all
because of a little clump,
1118
01:23:13,770 --> 01:23:15,939
which as far as I'm concerned is practically non-existent.
1119
01:23:16,139 --> 01:23:21,420
Oh little physical defect's all you have.
It's hardly noticeable even.
1120
01:23:21,620 --> 01:23:23,368
Magnified a thousand times by your imagination.
1121
01:23:23,468 --> 01:23:26,283
Now you know what my
strong advice to you is?
1122
01:23:26,483 --> 01:23:30,194
You got to think yourself as
being superior in some way.
1123
01:23:30,394 --> 01:23:31,704
In what way would I think?!
1124
01:23:31,904 --> 01:23:34,814
Why, my man alive Laura!
Look around ya and what do you see?
1125
01:23:35,014 --> 01:23:39,699
A world full of common people.
All of them born and all of them gonna die.
1126
01:23:39,899 --> 01:23:44,039
Now which of them has one
tenth of your strong points?
1127
01:23:44,339 --> 01:23:46,617
Or mine or anybody else's for that matter?
1128
01:23:46,817 --> 01:23:49,203
You see, everybody excels in some one thing.
1129
01:23:49,403 --> 01:23:52,430
Well some in many. Take me, for instance.
1130
01:23:52,530 --> 01:23:54,581
My interest happens to
lie in electrodynamics.
1131
01:23:54,781 --> 01:23:57,409
I'm taking a radio engineering
course at night school
1132
01:23:57,509 --> 01:24:01,460
on top of a fairly responsible job at the warehouse.
1133
01:24:02,405 --> 01:24:04,568
I'm taking that course and
studying public speaking.
1134
01:24:04,768 --> 01:24:07,100
Oh my!
- Because I believe in my future at television.
1135
01:24:07,200 --> 01:24:09,368
I want to be ready to go
right up along with it.
1136
01:24:09,568 --> 01:24:11,598
I'm planning to get in on the ground floor.
1137
01:24:11,798 --> 01:24:14,239
I already made the right
connections and all that remains now is
1138
01:24:14,439 --> 01:24:17,614
for the industry itself to get underway,full steam
1139
01:24:17,814 --> 01:24:22,279
Money knowledge.
1140
01:24:23,390 --> 01:24:27,297
Wham!
Now that's the cycle democracy's built on!
1141
01:24:35,520 --> 01:24:39,244
I guess you think I think a lot of myself.
1142
01:24:39,444 --> 01:24:41,155
No, I don't.
- Well how about you?
1143
01:24:41,355 --> 01:24:45,243
Isn't there some one thing you take more
of an interest in than anything else?
1144
01:24:45,443 --> 01:24:48,110
Well I have my glass collection.
- Oh you do!
1145
01:24:48,310 --> 01:24:49,130
What kind of glass is it?
1146
01:24:49,230 --> 01:24:51,238
It's little articles of it,
ornaments mostly.
1147
01:24:51,438 --> 01:24:53,930
Most of them are little
animals made out of glass.
1148
01:24:54,030 --> 01:24:57,656
They are the tiniest little
animals in the world.
1149
01:24:57,856 --> 01:25:00,650
Mother calls it my glass menagerie.
1150
01:25:03,124 --> 01:25:04,124
Here's one.
1151
01:25:06,979 --> 01:25:11,179
This one is one of the oldest.
1152
01:25:11,180 --> 01:25:13,180
He's nearly thirteen.
1153
01:25:14,159 --> 01:25:17,939
Oh, be careful. If you breathe, he breaks.
1154
01:25:18,779 --> 01:25:21,899
I better not take it, I'm pretty clumsy with things.
1155
01:25:24,800 --> 01:25:26,800
Oh no, I trust you with it.
1156
01:25:34,673 --> 01:25:37,460
Now there. You're holding him gently.
1157
01:25:40,720 --> 01:25:42,720
Hold him over the light.
1158
01:25:44,340 --> 01:25:46,340
He loves the light.
1159
01:25:57,760 --> 01:26:00,840
See how the light shines through him?
1160
01:26:02,239 --> 01:26:04,239
Sure does shine.
1161
01:26:06,140 --> 01:26:09,760
I shouldn't be partial, but he is my favorite one.
1162
01:26:10,880 --> 01:26:13,319
What kind of thing is this one supposed to be?
1163
01:26:13,500 --> 01:26:18,741
Well haven't you noticed the
single horn on his forehead? -
1164
01:26:18,941 --> 01:26:27,560
Oh yeah, unicorn. - Mhm. - Unicorn...
aren't they extinct in the modern world?
1165
01:26:27,760 --> 01:26:31,361
Poor little fella. Must
feel kinda lonesome.
1166
01:26:31,561 --> 01:26:35,365
Well if he does,
he doesn't complain about it.
1167
01:26:35,565 --> 01:26:37,340
Oh he doesn't, huh?
1168
01:26:40,579 --> 01:26:42,579
Where do I put him?
1169
01:26:44,949 --> 01:26:47,949
Put him on the table.
1170
01:26:52,180 --> 01:26:55,800
We all like a change of scenery every once in a while.
1171
01:26:56,000 --> 01:26:59,100
They do, huh. There we go.
1172
01:27:01,779 --> 01:27:06,425
Hey look how big my
shadow is when I stretch.
1173
01:27:06,625 --> 01:27:09,899
Stretches across the ceiling.
1174
01:27:15,220 --> 01:27:17,939
Where's the music coming from?
1175
01:27:18,139 --> 01:27:22,400
From the Paradise Dance Hall.
Across the alley.
1176
01:27:26,260 --> 01:27:28,260
Stopped raining.
1177
01:27:28,340 --> 01:27:32,680
How about cutting the rug, little Miss Wingfield?
Or is your program all filled up?
1178
01:27:32,710 --> 01:27:35,042
Let me take a look. Hm!
Every dance is taken.
1179
01:27:35,242 --> 01:27:38,050
I'll just have to scratch
some of them out of there.
1180
01:27:45,159 --> 01:27:47,118
Waltz.
- I can't dance.
1181
01:27:47,318 --> 01:27:51,059
There you go with that inferiority stuff!
1182
01:27:51,220 --> 01:27:55,519
No, I've never danced in my whole life.
- Come on try!
1183
01:27:55,719 --> 01:27:59,604
I'll step on you.
I'm not made out of glass.
1184
01:28:05,429 --> 01:28:09,969
How do we start?
- Raise your arms a little. Like this?
1185
01:28:10,100 --> 01:28:14,067
A little bit higher. There you go.
Now don't tighten up!
1186
01:28:14,267 --> 01:28:17,440
That's the principal thing. Juuuust relax.
1187
01:28:17,640 --> 01:28:19,539
It's hard not to.
1188
01:28:19,739 --> 01:28:20,680
Okay.
1189
01:28:23,100 --> 01:28:24,810
Oh, I'll bet you can't budge me.
1190
01:28:25,010 --> 01:28:26,720
What do you want to bet I can?
1191
01:28:30,020 --> 01:28:34,310
Oh my goodness, oh yes you can!
1192
01:28:35,119 --> 01:28:39,380
Let yourself go, Laura, just let yourself go.
1193
01:28:39,580 --> 01:28:43,670
There. That's a lot better.
1194
01:28:51,979 --> 01:28:53,179
Oh my God!
1195
01:28:56,920 --> 01:28:58,920
Well, it doesn't matter.
1196
01:29:02,979 --> 01:29:06,859
We knocked the little glass horse over.
1197
01:29:07,939 --> 01:29:09,939
Is he broken?
1198
01:29:12,880 --> 01:29:19,279
Now he's just like all the other horses. Oh you mean he lost his...
- His horn.
1199
01:29:21,630 --> 01:29:25,319
It doesn't matter. Maybe it's a blessing
in disguise.
1200
01:29:26,250 --> 01:29:30,180
I'll bet you never forgive me for that.
I bet that was your favorite piece of glass.
1201
01:29:30,280 --> 01:29:34,454
I don't have favorites
much. It's no tragedy.
1202
01:29:34,654 --> 01:29:39,777
Glass breaks so easily no
matter how careful you are.
1203
01:29:39,977 --> 01:29:42,880
Traffic jars and shelves and things fall off.
1204
01:29:42,920 --> 01:29:45,159
Still I'm awfully sorry that I was the cause of it.
1205
01:29:45,359 --> 01:29:47,159
I just imagine he had an operation
1206
01:29:47,260 --> 01:29:51,209
and the horn was removed to
make him feel less freakish.
1207
01:29:51,409 --> 01:29:56,823
Now he will be like all the other horses
the ones that don't have horns.
1208
01:29:57,023 --> 01:29:59,843
I'm glad to see you have a sense of humor.
1209
01:30:00,043 --> 01:30:03,534
You know you're different
from anybody else I know.
1210
01:30:03,734 --> 01:30:08,089
You mind me saying that? I mean it.
1211
01:30:08,289 --> 01:30:13,089
You make me feel sort of... well I don't
know how to say it.
1212
01:30:13,289 --> 01:30:19,229
I'm usually pretty good at expressing things but this is
something I don't know how to say.
1213
01:30:19,429 --> 01:30:26,009
Anyone ever tell you you were pretty?
Well you are.
1214
01:30:26,010 --> 01:30:29,010
In a different way from anyone else
and all the nicer because the difference.
1215
01:30:29,670 --> 01:30:33,789
Well I wish you were my sister.
I'd teach you to have confidence in yourself.
1216
01:30:33,989 --> 01:30:39,179
You see, being different is nothing to be ashamed
of because other people, they're not such wonderful people.
1217
01:30:39,180 --> 01:30:47,190
They're are a hundred times 1000.
You're 1 times 1.
1218
01:30:47,390 --> 01:30:47,709
They walk all over the earth.
1219
01:30:47,909 --> 01:30:51,389
You just stay here. They're common as weeds.
but you... well you're Blue Roses.
1220
01:30:51,390 --> 01:30:56,919
Blue is wrong for roses.
- Well it's right for you.
1221
01:30:57,119 --> 01:31:02,649
Because you're pretty.
- In what respect am I pretty?
1222
01:31:03,010 --> 01:31:14,019
In all respects. Your eyes, your hair,
your hands, you're pretty.
1223
01:31:14,119 --> 01:31:17,559
You think I'm saying this because I'm
invited to dinner and have to be nice.
1224
01:31:17,759 --> 01:31:18,585
I could do that.
1225
01:31:18,785 --> 01:31:22,750
I could say lots of things
without being sincere but I'm talking to you sincerely.
1226
01:31:22,950 --> 01:31:26,229
I happen to notice that you
had this inferiority complex that keeps
1227
01:31:26,429 --> 01:31:28,038
you from feeling comfortable with people.
1228
01:31:28,238 --> 01:31:34,118
Well somebody ought to build your
confidence up. Way up. Something to make
1229
01:31:34,318 --> 01:31:35,229
you proud
1230
01:31:35,329 --> 01:31:39,497
instead of shy and
turning away and blushing.
1231
01:31:39,697 --> 01:31:45,129
Somebody ought to...
somebody ought to kiss you, Laura.
1232
01:32:05,952 --> 01:32:07,222
I shouldn't have done that.
1233
01:32:09,739 --> 01:32:13,848
Oh my God. Oh, that was way off the beam.
1234
01:32:22,260 --> 01:32:27,738
Do you care for a cigarette?
Oh you don't smoke do you?
1235
01:32:27,938 --> 01:32:31,185
A mint? Peppermint? Lifesaver?
1236
01:32:34,039 --> 01:32:36,479
My pocket's a regular drug store.
1237
01:32:39,670 --> 01:32:43,770
Laura you know if I had a sister like you
1238
01:32:43,970 --> 01:32:47,226
I'd do the same thing as Tom.
I'd bring fellas home to meet you.
1239
01:32:49,414 --> 01:32:52,265
Maybe I'm wrong in saying that. That may
not have been the idea in having me over,
1240
01:32:52,465 --> 01:32:53,915
but what if it was? What's wrong with that?
1241
01:32:54,115 --> 01:33:04,879
The only trouble is that in my case
I can't do the right thing.
1242
01:33:04,880 --> 01:33:07,761
I can't ask for your
number and say I'll phone.
1243
01:33:07,961 --> 01:33:11,092
I can't call up next
weekend and ask for a date.
1244
01:33:14,369 --> 01:33:20,510
I thought I'd explain the
situation in case you misunderstood
1245
01:33:20,710 --> 01:33:23,510
and I hurt your feelings.
1246
01:33:25,819 --> 01:33:28,819
You won't call again?
1247
01:33:31,869 --> 01:33:44,769
No, I can't. You see I got strings on me Laura.
Been going steady.
1248
01:33:45,880 --> 01:33:52,604
I go out all the time with a girl named
Betty and she's a nice quiet home girl
1249
01:33:52,804 --> 01:33:59,529
like you and Catholic and Irish and in a
great many ways we get along fine.
1250
01:34:00,250 --> 01:34:04,905
We met on a moonlight boat trip up
the river to Alton, on the Majestic.
1251
01:34:05,105 --> 01:34:07,566
Right away from the start was love.
1252
01:34:09,405 --> 01:34:11,779
You know, being in love has made a new man of me.
1253
01:34:11,979 --> 01:34:17,379
The power of love is pretty tremendous.
Love is something that just changes the whole world.
1254
01:34:22,159 --> 01:34:32,779
Oh boy. Well anyway it happened that
Betty's aunt took sick and she got a wire
1255
01:34:32,800 --> 01:34:39,234
and had to go to Centralia so
naturally when Tom asked me to dinner
1256
01:34:39,909 --> 01:34:43,329
naturally I accepted the invitation not
knowing...
1257
01:34:47,334 --> 01:34:48,525
I mean...
1258
01:34:53,060 --> 01:34:56,060
I don't know...
1259
01:34:58,899 --> 01:35:01,899
I wish you'd say something...
1260
01:35:19,750 --> 01:35:22,750
What are you doing that for?
1261
01:35:25,090 --> 01:35:29,440
You mean you want me to have one? What for?
1262
01:35:32,100 --> 01:35:33,940
Souvenir.
1263
01:35:35,979 --> 01:35:37,779
Lemonade! Lemonade!
1264
01:35:37,979 --> 01:35:40,679
Made in the shade and stirred with a spade.
1265
01:35:40,819 --> 01:35:44,632
And as good as any old maid.
You know that song, Mr. O'Connor?
1266
01:35:44,832 --> 01:35:46,519
No ma'am I never heard it.
1267
01:35:46,520 --> 01:35:48,196
Why are you so serious honey? -
1268
01:35:48,396 --> 01:35:50,720
Well we were having a serious conversation.
1269
01:35:51,260 --> 01:35:55,190
I don't understand modern young people.
When I was young I was gay all the time.
1270
01:35:55,789 --> 01:35:57,809
You haven't changed a bit Mrs. Wingfield.
1271
01:35:58,009 --> 01:36:00,965
Maybe it's the gaiety of the
cajun that has rejuvenated me.
1272
01:36:01,165 --> 01:36:03,319
Well here's to the gaiety of the occasion.
1273
01:36:06,227 --> 01:36:08,467
Oh! I baptized myself.
1274
01:36:08,840 --> 01:36:13,640
I found some cherries in the kitchen. I put one in each glass.
1275
01:36:13,840 --> 01:36:15,300
You shouldn't've gone to all that trouble ma'am.
1276
01:36:15,319 --> 01:36:20,939
No trouble at all. Didn't you hear me
cutting it up in the kitchen?
1277
01:36:20,989 --> 01:36:22,140
I was so outdone with Tom for not bringing you over sooner.
1278
01:36:22,340 --> 01:36:25,579
But now that you found your way I want
you to come all the time,
1279
01:36:25,779 --> 01:36:27,769
not just once in awhile but all the time.
1280
01:36:27,770 --> 01:36:31,760
Ooh. I think I'll go back in that kitchen.
1281
01:36:32,329 --> 01:36:38,829
Oh no, please don't go ma'am.
As a matter of fact I've got to be going.
1282
01:36:39,029 --> 01:36:43,634
Oh Mr. O'Connor. It's only the shank of the evening. -
You know how it is.
1283
01:36:43,834 --> 01:36:48,239
You mean you're a young working man,
you have to keep a working man's hours.
1284
01:36:48,439 --> 01:36:48,852
Yes ma'am.
1285
01:36:49,052 --> 01:36:53,389
Well we're let you off early this time but only on
condition that you stay later next time, much later.
1286
01:36:53,390 --> 01:36:58,907
What's best night for you? Saturday?
1287
01:36:59,107 --> 01:37:02,769
Well as a matter of fact I have a couple
of time clocks to punch, Miss Wingfield.
1288
01:37:02,969 --> 01:37:05,389
One in the morning and another one at
night.
1289
01:37:05,390 --> 01:37:11,050
Isn't that nice. You're so ambitious.
You work at night too?
1290
01:37:11,250 --> 01:37:15,070
Well not work, ma'am, but Betty.
1291
01:37:19,739 --> 01:37:21,239
Betty?
1292
01:37:23,640 --> 01:37:24,480
Who's Betty?
1293
01:37:24,680 --> 01:37:29,520
Just a girl, a girl I go steady with.
1294
01:37:31,760 --> 01:37:33,760
You mean you're serious?
1295
01:37:33,860 --> 01:37:37,326
We're gonna be married
second Sunday in June.
1296
01:37:39,303 --> 01:37:42,039
Tom didn't say that in talking
about you going to married.
1297
01:37:42,083 --> 01:37:46,569
Cat's not out of the bag at the warehouse yet.
You know how they are.
1298
01:37:46,769 --> 01:37:48,670
They call you Romeo and stuff like that.
1299
01:37:48,770 --> 01:37:53,799
Well Mrs. Wingfield it's been a wonderful evening
and I guess this is what they mean by southern hospitality.
1300
01:37:53,800 --> 01:37:55,252
'Twas nothing. Nothing at all.
1301
01:37:55,452 --> 01:37:58,210
I hope I don't seem like I'm
rushing off but I promised
1302
01:37:58,310 --> 01:38:02,050
Betty I'd pick her up at the Wabash deep hole and
by the time I get my jalopy down there, the train will be in.
1303
01:38:02,150 --> 01:38:06,775
Some women are
pretty upset if you keep 'em waiting.
1304
01:38:06,975 --> 01:38:13,000
I know all about the tyranny of women.
Well goodbye Mr. O'Connor.
1305
01:38:13,100 --> 01:38:16,189
I wish you happiness and good fortune.
1306
01:38:16,389 --> 01:38:19,640
You wish him that too, don't you Laura?
1307
01:38:19,840 --> 01:38:22,399
Yes I do, Mother.
1308
01:38:25,659 --> 01:38:27,659
Goodbye Laura.
1309
01:38:30,300 --> 01:38:32,300
I'll always treasure the souvenir.
1310
01:38:36,119 --> 01:38:38,119
And don't forget the good advice I gave you.
1311
01:38:41,420 --> 01:38:45,500
So long Shakespeare! Thanks again ladies. Good night.
1312
01:39:27,529 --> 01:39:37,908
Well well well, things have a way of turning out so badly.
1313
01:39:38,108 --> 01:39:40,465
I don't believe that I
would play that Victrola.
1314
01:39:43,099 --> 01:39:44,582
Well well well.
1315
01:39:44,782 --> 01:39:49,429
Our gentleman caller was
engaged to be married.
1316
01:39:51,754 --> 01:39:54,617
Tom? - Yes Mother. - Come out here,
1317
01:39:54,817 --> 01:39:58,089
I want to tell you something very funny.
1318
01:39:58,289 --> 01:39:59,900
Has our gentleman caller gotten away already?
1319
01:39:59,929 --> 01:40:02,929
Our gentleman caller made a very early
departure.
1320
01:40:03,460 --> 01:40:06,223
That was a nice joke you played on us, too.
1321
01:40:06,423 --> 01:40:07,579
How do you mean?
1322
01:40:07,739 --> 01:40:11,089
You didn't mention that he
was engaged to the married.
1323
01:40:11,289 --> 01:40:14,260
Jim? Engaged? - That's
what just informed us.
1324
01:40:21,960 --> 01:40:23,186
I didn't know.
1325
01:40:23,386 --> 01:40:28,380
That seems very peculiar.
What seems peculiar about it?
1326
01:40:28,500 --> 01:40:32,680
Didn't you tell me that he was
your best friend down at the warehouse?
1327
01:40:32,819 --> 01:40:34,471
He is, but how did I know?
1328
01:40:34,671 --> 01:40:40,099
It seems very peculiar that you didn't know
that your best friend was engaged to be married.
1329
01:40:40,977 --> 01:40:43,565
The warehouse is where I work, not where I
know things about people.
1330
01:40:43,765 --> 01:40:48,500
You don't know things anywhere.
You live in a dream. You manufacture illusions.
1331
01:40:48,538 --> 01:40:50,147
Where you going? Where you going?
1332
01:40:50,347 --> 01:40:52,298
I'm going to the movies. - That's right.
1333
01:40:52,498 --> 01:40:56,409
Now you've had us make such fools of ourselves,
that effort, the preparation, the whole expense,
1334
01:40:56,609 --> 01:41:00,511
the new floor lamp, the rug,
the clothes for Laura, all for what?
1335
01:41:00,711 --> 01:41:03,089
To entertain some other girl's fiance.
1336
01:41:03,090 --> 01:41:04,626
Go to the movies, go.
1337
01:41:04,826 --> 01:41:11,557
Don't think about us. A mother deserted, an
unmarried sister who's crippled and has no job.
1338
01:41:11,757 --> 01:41:13,920
Don't let anything interfere with your selfish pleasure.
1339
01:41:14,120 --> 01:41:18,440
Just go, go, go to the movies.
1340
01:41:18,640 --> 01:41:20,460
All right I will.
1341
01:41:20,609 --> 01:41:22,974
And the more you shout at me about my
selfish pleasures the faster I'll go.
1342
01:41:23,174 --> 01:41:24,389
And I won't go to the movies either.
1343
01:41:24,420 --> 01:41:25,720
Go then!
1344
01:41:25,920 --> 01:41:31,771
Go to the moon you selfish dreamer!
1345
01:41:38,890 --> 01:41:40,692
I didn't go to the moon.
1346
01:41:40,892 --> 01:41:46,300
I went much father for time is the
longest distance between two places.
1347
01:41:50,533 --> 01:41:54,091
I left st. Louis and followed from
then on in my father's footsteps,
1348
01:41:54,291 --> 01:41:57,159
attempting to find in motion
what was lost in space.
1349
01:42:00,763 --> 01:42:03,003
I traveled around a great deal.
1350
01:42:03,203 --> 01:42:06,309
The city swept about me like dead leaves,
1351
01:42:06,310 --> 01:42:08,743
leaves that were bright colored but
torn away from the branches.
1352
01:42:08,943 --> 01:42:11,289
I would have stopped but I
was pursued by something.
1353
01:42:11,489 --> 01:42:16,190
Perhaps I am walking along the street
at night in some strange city
1354
01:42:16,390 --> 01:42:21,340
before I have found companions and then
all at once my sister touches my shoulder.
1355
01:42:21,440 --> 01:42:31,597
I'd turn around and look into her eyes.
1356
01:42:31,797 --> 01:42:36,225
Oh Laura. Laura.
1357
01:42:36,425 --> 01:42:42,190
I have tried to leave you behind me but
I'm more faithful than I intended to be.
1358
01:42:45,583 --> 01:42:47,680
I reach for a cigarette. I buy a drink.
1359
01:42:48,640 --> 01:42:57,330
I talk to the nearest stranger. Anything
that can blow your candles out.
1360
01:42:57,530 --> 01:43:06,220
For nowadays the world is lit by lightning.
Blow out your candles, Laura.
1361
01:43:18,600 --> 01:43:21,489
And so...
1362
01:43:21,588 --> 01:43:22,229
goodbye.
124129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.