Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,413 --> 00:00:02,655
I'm Ky: Leader
of Team Stax.
2
00:00:02,758 --> 00:00:03,931
As Kairu warriors,
3
00:00:04,034 --> 00:00:07,758
only we can save Earth from
the evil forces of Lokar.
4
00:00:07,862 --> 00:00:10,275
The Kairu we find
unlocks new X-drives,
5
00:00:10,379 --> 00:00:12,172
which give us
powerful attacks
6
00:00:12,275 --> 00:00:15,448
and the ability to transform
into incredible monsters.
7
00:00:19,103 --> 00:00:22,724
Those who can master the Kairu
can become all-powerful Redakai.
8
00:00:24,517 --> 00:00:25,586
My name is Ky.
9
00:00:25,689 --> 00:00:27,689
I am a Kairu warrior.
10
00:00:27,793 --> 00:00:30,137
My quest is to
conquer the Kairu!
11
00:00:31,344 --> 00:00:34,068
[bouzouki]
12
00:00:34,172 --> 00:00:36,310
[squawking seagulls]
13
00:00:38,827 --> 00:00:40,482
[falling sand]
14
00:00:43,931 --> 00:00:45,103
[gurgling]
15
00:00:45,206 --> 00:00:46,172
What?
16
00:00:46,275 --> 00:00:47,275
Huh?
17
00:00:47,379 --> 00:00:49,896
[gurgling]
18
00:00:53,344 --> 00:00:56,034
[shouts]
19
00:00:59,172 --> 00:01:01,310
[gasps]
20
00:01:08,172 --> 00:01:09,931
Ah, this is the life!
21
00:01:10,034 --> 00:01:11,931
Ky: Cannonball Attack!
22
00:01:12,034 --> 00:01:13,344
[splash]
23
00:01:13,448 --> 00:01:14,827
Nice form, Ky.
24
00:01:14,931 --> 00:01:15,965
I give it an eight.
25
00:01:16,068 --> 00:01:17,172
[laugh]
26
00:01:17,275 --> 00:01:18,448
An eight? Please.
27
00:01:18,551 --> 00:01:20,275
That move was so
double-digits.
28
00:01:20,379 --> 00:01:21,827
Maya: Hey!
29
00:01:21,931 --> 00:01:23,241
Ky: Watch it!
30
00:01:23,344 --> 00:01:26,241
[laughter]
31
00:01:26,344 --> 00:01:27,448
Maya: Yeah!
32
00:01:28,448 --> 00:01:30,275
Whoa! Watch out!
33
00:01:30,379 --> 00:01:32,310
Splashing is a part
of swimming, Boomer.
34
00:01:32,413 --> 00:01:34,448
Yeah. You'd know if
you got off that rock.
35
00:01:35,724 --> 00:01:39,000
I, uh I think it's a
bit too cold for me.
36
00:01:39,103 --> 00:01:41,310
Besides, it looks like
you've got bigger things
37
00:01:41,413 --> 00:01:42,689
to worry about!
38
00:01:44,413 --> 00:01:45,655
Maya: Master Baoddai
never told us
39
00:01:45,758 --> 00:01:47,241
there were sharks
in these waters.
40
00:01:47,344 --> 00:01:49,862
Guess that's why he never
does the beach thing with us.
41
00:01:49,965 --> 00:01:53,068
[shouts of fear]
42
00:01:53,172 --> 00:01:54,068
Hey, guys.
43
00:01:54,172 --> 00:01:55,379
Nice day for a swim.
44
00:01:55,482 --> 00:01:57,034
Is that what you call it?
45
00:01:57,137 --> 00:01:58,379
Oh, you humans.
46
00:01:58,482 --> 00:02:00,655
This suit is a marvel
of water navigation.
47
00:02:00,758 --> 00:02:02,689
The helmet serves as
a rudder, like so.
48
00:02:07,689 --> 00:02:10,103
[laughter]
49
00:02:12,586 --> 00:02:14,000
Greetings, students.
50
00:02:14,103 --> 00:02:15,827
Hey, Master B,
what's shakin'?
51
00:02:15,931 --> 00:02:18,068
I am here to inform you
that a Kairu deposit
52
00:02:18,172 --> 00:02:20,068
has been detected in
the Mediterranean.
53
00:02:20,172 --> 00:02:21,275
The Mediterranean?
54
00:02:21,379 --> 00:02:22,724
How exciting!
55
00:02:22,827 --> 00:02:24,413
Good thing we're already
in bathing suits.
56
00:02:24,517 --> 00:02:25,517
We'll fit right in.
57
00:02:26,655 --> 00:02:27,689
Kidding.
58
00:02:27,793 --> 00:02:29,655
Normal clothing will
be worn at all times
59
00:02:29,758 --> 00:02:31,448
while collecting
mystical energy.
60
00:02:31,551 --> 00:02:33,275
That's more like it.
61
00:02:33,379 --> 00:02:36,068
May your quest be filled
with much success.
62
00:02:48,896 --> 00:02:52,965
[gurgling]
63
00:02:59,586 --> 00:03:01,965
Well? Did you
find it yet?
64
00:03:02,068 --> 00:03:03,551
We've been using
our inner Kairu
65
00:03:03,655 --> 00:03:05,034
all over this cave, Zayne
66
00:03:05,137 --> 00:03:06,758
and we still haven't
found a thing.
67
00:03:08,448 --> 00:03:09,586
Ha!
68
00:03:09,689 --> 00:03:11,034
[explosion]
69
00:03:15,689 --> 00:03:17,413
If that relic is
buried around here,
70
00:03:17,517 --> 00:03:19,137
it doesn't want
to be found.
71
00:03:19,241 --> 00:03:20,827
And it won't take
long for another team
72
00:03:20,931 --> 00:03:22,379
to discover this cave.
73
00:03:22,482 --> 00:03:23,517
You're right.
74
00:03:23,620 --> 00:03:25,793
Go up to the surface
and keep an eye out.
75
00:03:25,896 --> 00:03:28,068
[whoosh]
76
00:03:32,275 --> 00:03:33,724
[explosion]
77
00:03:38,413 --> 00:03:40,517
Ah. Nothing.
78
00:03:48,862 --> 00:03:51,103
Hey, Boom, I've
got a wild idea.
79
00:03:51,206 --> 00:03:52,896
Why not try a
water landing?
80
00:03:53,000 --> 00:03:54,448
You know,
just for fun?
81
00:03:54,551 --> 00:03:56,172
Um I don't know, Ky.
82
00:03:56,275 --> 00:03:58,379
I've never attempted a
water landing before.
83
00:03:58,482 --> 00:04:00,379
Hey, first time
for everything.
84
00:04:01,965 --> 00:04:03,275
I guess it couldn't hurt.
85
00:04:04,827 --> 00:04:09,482
[power down]
86
00:04:09,586 --> 00:04:10,862
[power up]
87
00:04:10,965 --> 00:04:11,862
Aaaahhh!
88
00:04:11,965 --> 00:04:13,344
Whoops! Ha ha ha!
Sorry.
89
00:04:13,448 --> 00:04:14,413
Bad angle.
90
00:04:14,517 --> 00:04:16,517
Take it easy, Boom;
you can do this.
91
00:04:16,620 --> 00:04:18,137
Sure. Here we go.
92
00:04:18,241 --> 00:04:19,655
No sweat.
93
00:04:27,793 --> 00:04:30,000
[groan]
94
00:04:31,448 --> 00:04:33,206
Nice landing, pal.
95
00:04:33,310 --> 00:04:34,551
Phew!
96
00:04:39,620 --> 00:04:41,724
Ky: Will you take
a look at that?
97
00:04:41,827 --> 00:04:42,931
Boomer: Wow!
98
00:04:43,034 --> 00:04:44,551
It was almost
worth the landing.
99
00:04:44,655 --> 00:04:45,724
Maya: It's so beautiful.
100
00:04:45,827 --> 00:04:47,620
So peaceful.
101
00:04:47,724 --> 00:04:50,517
If the Kairu relic's buried
around here, I promise you,
102
00:04:50,620 --> 00:04:52,448
it won't stay
peaceful for long.
103
00:04:52,551 --> 00:04:56,724
[gurgling]
104
00:04:56,827 --> 00:05:00,482
Ahhhhhh!
105
00:05:02,724 --> 00:05:03,620
Maya!
106
00:05:03,724 --> 00:05:05,068
I'm OK, guys.
107
00:05:05,172 --> 00:05:06,724
[screams]
108
00:05:06,827 --> 00:05:08,379
[splash]
109
00:05:09,793 --> 00:05:11,103
Boomer! She's stuck.
110
00:05:11,206 --> 00:05:12,551
We've got to save her.
111
00:05:26,965 --> 00:05:28,862
[whimpers]
112
00:05:33,586 --> 00:05:37,000
[grunts]
113
00:05:37,103 --> 00:05:40,724
Sorry, Ky, it's just I ...
I'm allergic to seawater.
114
00:05:44,206 --> 00:05:46,068
Whoa!
115
00:05:46,172 --> 00:05:47,758
Maya: Not again!
116
00:05:47,862 --> 00:05:49,241
Whoa!
117
00:05:51,275 --> 00:05:53,137
[grunts]
118
00:05:54,275 --> 00:05:56,413
[screams]
119
00:05:57,482 --> 00:05:58,620
We're taking in water.
120
00:05:58,724 --> 00:05:59,896
And fast!
121
00:06:15,896 --> 00:06:17,275
Mookee! Any ideas?
122
00:06:18,517 --> 00:06:21,379
[engine startup]
123
00:06:21,482 --> 00:06:23,034
Hey! It's not
rocket science.
124
00:06:23,137 --> 00:06:24,965
Oh, wait. It is.
125
00:06:25,965 --> 00:06:27,689
[power up]
126
00:06:27,793 --> 00:06:30,000
[power falters]
127
00:06:39,000 --> 00:06:40,896
[whoosh]
128
00:06:41,000 --> 00:06:42,655
It didn't take long
for Team Staxx
129
00:06:42,758 --> 00:06:45,000
to stumble onto the
Kairu energy source.
130
00:06:45,103 --> 00:06:47,827
And it won't take us long
to do something about it.
131
00:06:47,931 --> 00:06:49,068
Let's go.
132
00:07:02,482 --> 00:07:03,448
Ky: We're outta
here, Mookee.
133
00:07:03,551 --> 00:07:04,896
You OK to stay
with the ship?
134
00:07:05,000 --> 00:07:07,448
Sure. These repairs
shouldn't take long at all.
135
00:07:10,137 --> 00:07:12,586
[clatter]
136
00:07:12,689 --> 00:07:14,793
Then again, clear
my schedule.
137
00:07:16,793 --> 00:07:18,275
Ky: I don't know much
about sea conditions,
138
00:07:18,379 --> 00:07:20,896
but I do know those
explosions were not normal.
139
00:07:21,000 --> 00:07:22,620
I got a hunch they're
related to Kairu.
140
00:07:22,724 --> 00:07:25,000
Maya: I got a hunch
your hunch is right.
141
00:07:25,103 --> 00:07:28,758
When I was underwater, I felt
a strong Kairu sensation.
142
00:07:28,862 --> 00:07:33,344
And now, I'm sensing something
on the other side of that cliff.
143
00:07:33,448 --> 00:07:34,793
Then let's check it out.
144
00:07:39,068 --> 00:07:40,758
Whoa! Awesome!
145
00:07:40,862 --> 00:07:42,655
Ancient ruins.
146
00:07:42,758 --> 00:07:43,931
Oh, man!
147
00:08:00,517 --> 00:08:01,931
Surprise!
148
00:08:02,034 --> 00:08:03,275
Zeer?
149
00:08:03,379 --> 00:08:04,379
The Radikor!
150
00:08:06,241 --> 00:08:07,793
Coming here was
a big mistake.
151
00:08:07,896 --> 00:08:09,896
Kairu challenge!
152
00:08:10,000 --> 00:08:11,724
Challenge accepted.
153
00:08:11,827 --> 00:08:13,137
[battle theme]
154
00:08:13,241 --> 00:08:15,689
[thunder]
155
00:08:15,793 --> 00:08:16,689
Cyonis!
156
00:08:16,793 --> 00:08:18,310
Smoke Screen!
157
00:08:18,413 --> 00:08:19,724
Aaaah!
158
00:08:21,551 --> 00:08:22,482
Metanoid!
159
00:08:22,586 --> 00:08:24,482
Plasma Energy Lens!
160
00:08:25,758 --> 00:08:26,758
[roar]
161
00:08:28,275 --> 00:08:29,172
Silverbaxx!
162
00:08:29,275 --> 00:08:30,620
Earth Slam!
163
00:08:32,655 --> 00:08:34,068
[roar]
164
00:08:34,862 --> 00:08:35,758
Froztok!
165
00:08:35,862 --> 00:08:37,379
Borealis Blast!
166
00:08:38,931 --> 00:08:39,827
Harrier!
167
00:08:39,931 --> 00:08:41,310
Hyper Hurricane!
168
00:08:42,965 --> 00:08:44,103
[roar]
169
00:08:48,620 --> 00:08:50,896
You can't hit what
you can't see.
170
00:08:51,000 --> 00:08:52,137
Smoke Screen!
171
00:08:53,862 --> 00:08:55,758
Is that your A-game, Zeer?
172
00:08:55,862 --> 00:08:57,310
Borealis Blast!
173
00:09:01,448 --> 00:09:02,448
Huh?
174
00:09:05,620 --> 00:09:06,724
Earth Slam!
175
00:09:06,827 --> 00:09:09,137
[explosion]
176
00:09:09,241 --> 00:09:11,137
Your aim's way off, Techris.
177
00:09:12,172 --> 00:09:13,344
Is it?
178
00:09:15,551 --> 00:09:17,551
[crashing rock]
179
00:09:17,655 --> 00:09:19,379
Screech Whirlwind!
180
00:09:23,689 --> 00:09:25,379
Hey! No fair!
181
00:09:25,482 --> 00:09:26,724
Aaaaah.
182
00:09:30,724 --> 00:09:31,827
Gotcha again.
183
00:09:31,931 --> 00:09:33,689
Lightning Strike!
184
00:09:33,793 --> 00:09:36,862
[fearful scream]
185
00:09:39,413 --> 00:09:40,724
[whimpers of fear]
186
00:09:40,827 --> 00:09:43,379
Techris: As if this
is going to hold me.
187
00:09:43,482 --> 00:09:44,862
Shock Wave!
188
00:09:48,448 --> 00:09:52,482
[falling rock]
189
00:09:52,586 --> 00:09:53,931
[splash]
190
00:09:54,034 --> 00:09:55,758
This isn't good.
191
00:09:55,862 --> 00:09:58,586
Ahhhhhhhh.
192
00:09:58,689 --> 00:10:00,103
[splash]
193
00:10:00,206 --> 00:10:02,689
[bubbling]
194
00:10:08,172 --> 00:10:09,655
You'll pay for that!
195
00:10:09,758 --> 00:10:14,241
two against one, in our favour.
196
00:10:14,344 --> 00:10:15,551
Zeer: Guess again!
197
00:10:15,655 --> 00:10:18,034
[whoosh]
198
00:10:18,137 --> 00:10:20,206
You guys never learn.
199
00:10:20,310 --> 00:10:23,482
Team Staxx has three
members, remember?
200
00:10:23,586 --> 00:10:27,206
[whistling wind]
201
00:10:27,310 --> 00:10:28,379
Uh, Boomer?
202
00:10:28,482 --> 00:10:29,448
Pal?
203
00:10:29,551 --> 00:10:30,655
Boomer?
204
00:10:43,448 --> 00:10:46,310
[panting]
205
00:10:46,413 --> 00:10:49,551
Next time, I'm
bringing floaties.
206
00:10:50,862 --> 00:10:53,379
OK. Now to find a
way out of here.
207
00:10:57,965 --> 00:11:00,413
I should really figure
out where here is.
208
00:11:05,862 --> 00:11:08,172
Whoa. I'm picking
up Kairu energy!
209
00:11:08,275 --> 00:11:09,758
And close, too.
210
00:11:09,862 --> 00:11:12,758
Looks like finding that
way out might have to wait.
211
00:11:14,241 --> 00:11:16,172
Boomer.
Where are you, buddy?
212
00:11:18,793 --> 00:11:20,482
Oh, no. Boomer!
213
00:11:20,586 --> 00:11:22,758
Where does she
think she's going?
214
00:11:22,862 --> 00:11:24,034
Ky: Boomer's headband.
215
00:11:24,137 --> 00:11:26,310
But, where'd he go?
216
00:11:29,551 --> 00:11:31,137
Zeer: Uh, hello?
217
00:11:31,241 --> 00:11:33,000
Kairu challenge going on?
218
00:11:33,103 --> 00:11:34,310
Ky: Forget about
the challenge.
219
00:11:34,413 --> 00:11:35,517
We forfeit.
220
00:11:35,620 --> 00:11:38,344
We can talk rematch after
we find our teammate.
221
00:11:38,448 --> 00:11:39,482
No way!
222
00:11:39,586 --> 00:11:41,862
The battle is over
when we say it's over.
223
00:11:43,068 --> 00:11:45,103
Techris, you know
the rules of Kairu.
224
00:11:45,206 --> 00:11:46,379
If we forfeit,
you've gotta--
225
00:11:46,482 --> 00:11:47,448
Forget the rules!
226
00:11:47,551 --> 00:11:48,586
Typhoon!
227
00:11:54,206 --> 00:11:55,724
[shouts]
228
00:11:56,931 --> 00:11:58,827
Nice one, Techris.
229
00:12:00,448 --> 00:12:02,206
Constrictor Crush attack!
230
00:12:09,034 --> 00:12:12,862
[shouts and groans]
231
00:12:12,965 --> 00:12:14,827
Zeer: Now the battle is over.
232
00:12:14,931 --> 00:12:17,241
This should hold them long
enough for us to find the relic.
233
00:12:17,344 --> 00:12:18,551
Let's go.
234
00:12:18,655 --> 00:12:20,413
[shouts and groans]
235
00:12:20,517 --> 00:12:22,344
[whoosh]
236
00:12:26,379 --> 00:12:27,310
Boomer!
237
00:12:27,413 --> 00:12:29,379
If you can hear
this, please come in.
238
00:12:29,482 --> 00:12:30,517
Please!
239
00:12:30,620 --> 00:12:32,413
The Kairu energy's
getting stronger.
240
00:12:32,517 --> 00:12:33,758
Huh?
241
00:12:33,862 --> 00:12:37,172
I keep forgetting I'm still
technically underwater.
242
00:12:37,275 --> 00:12:40,551
[crash]
243
00:12:40,655 --> 00:12:42,241
Huh?
244
00:12:47,482 --> 00:12:50,931
These buildings look just like
the ruins back on the cliff.
245
00:12:51,034 --> 00:12:52,724
They must be part of
the same ancient city
246
00:12:52,827 --> 00:12:55,103
that somehow crashed
into the sea.
247
00:12:55,206 --> 00:12:58,689
And it looks like it hasn't
been touched for centuries.
248
00:12:58,793 --> 00:13:01,000
[beeps]
249
00:13:09,275 --> 00:13:10,379
Ahhhh.
250
00:13:10,482 --> 00:13:12,137
There's something you
don't see every day.
251
00:13:12,241 --> 00:13:13,758
[beeps]
252
00:13:15,827 --> 00:13:16,931
The trident!
253
00:13:17,034 --> 00:13:18,448
It's the relic!
254
00:13:18,551 --> 00:13:19,931
It - huh?
255
00:13:24,551 --> 00:13:27,103
Zayne: Well, lookee
what we have here!
256
00:13:35,344 --> 00:13:36,517
[clatter]
257
00:13:36,620 --> 00:13:38,103
Zayne: Who's out there?
258
00:13:38,206 --> 00:13:40,000
That would be me.
259
00:13:40,103 --> 00:13:41,758
Well, you're trespassing!
260
00:13:41,862 --> 00:13:43,103
Magma Mace!
261
00:13:47,310 --> 00:13:49,137
[grunt]
262
00:13:49,241 --> 00:13:51,275
[crash]
263
00:13:51,379 --> 00:13:53,137
[evil laugh]
264
00:13:53,241 --> 00:13:55,206
You call yourself
a Kairu warrior?
265
00:13:55,310 --> 00:13:59,482
Real warriors call out for a
fair challenge before attacking.
266
00:13:59,586 --> 00:14:01,379
If you have a
problem with that,
267
00:14:01,482 --> 00:14:04,000
feel free to do
something about it.
268
00:14:04,103 --> 00:14:05,517
Hmm.
269
00:14:07,275 --> 00:14:08,793
That's what I thought.
270
00:14:15,172 --> 00:14:16,172
Zayne!
271
00:14:16,275 --> 00:14:17,655
Stop right there!
272
00:14:17,758 --> 00:14:18,931
Zayne: Ha ha ha ha!
273
00:14:21,689 --> 00:14:22,724
[grunt]
274
00:14:33,137 --> 00:14:34,689
Agh! Boomer!
275
00:14:34,793 --> 00:14:37,137
If you can hear
this, please come in.
276
00:14:37,241 --> 00:14:38,206
Please.
277
00:14:38,310 --> 00:14:39,931
-Maya?
-Boomer.
278
00:14:40,034 --> 00:14:41,448
So glad to hear
your voice.
279
00:14:41,551 --> 00:14:42,482
Are you OK?
280
00:14:42,586 --> 00:14:43,758
Yeah, I guess so.
281
00:14:43,862 --> 00:14:46,310
We need your
help, and quick.
282
00:14:46,413 --> 00:14:49,413
We're in a...
tight situation.
283
00:14:49,517 --> 00:14:52,241
I uh, I think that's going
to be a problem, Maya.
284
00:14:52,344 --> 00:14:55,000
I probably should have told
you this before but I'm--
285
00:14:55,103 --> 00:14:59,000
I'm completely and utterly
afraid of deep, dark water.
286
00:14:59,103 --> 00:15:02,482
And right now, I'm in a
tight situation of my own.
287
00:15:02,586 --> 00:15:05,344
Ky: You are a
Kairu warrior.
288
00:15:05,448 --> 00:15:08,241
You've faced monsters
and aliens and worse.
289
00:15:08,344 --> 00:15:10,000
What's a little H20?
290
00:15:10,103 --> 00:15:11,000
Ky's right, Boomer.
291
00:15:11,103 --> 00:15:12,275
[whimpers]
292
00:15:12,379 --> 00:15:13,310
Maya!
293
00:15:13,413 --> 00:15:15,620
Boomer. We need you. Now!
294
00:15:17,931 --> 00:15:19,827
OK.
295
00:15:19,931 --> 00:15:21,896
You're a brave Kairu
warrior, Boomer.
296
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
And your friends
need you.
297
00:15:24,103 --> 00:15:25,965
Just take a deep
breath and...
298
00:15:26,068 --> 00:15:27,448
[inhale]
299
00:15:27,551 --> 00:15:29,413
[gasp]
300
00:15:34,310 --> 00:15:35,379
Zayne!
301
00:15:37,931 --> 00:15:40,620
Time to drain this
relic and head home.
302
00:15:40,724 --> 00:15:44,275
[bubbling]
303
00:15:51,068 --> 00:15:53,000
Can't get much air.
304
00:15:53,103 --> 00:15:58,000
[grunts]
305
00:15:58,103 --> 00:15:59,344
[crash]
306
00:15:59,448 --> 00:16:01,793
[gasping]
307
00:16:01,896 --> 00:16:02,896
Thanks, Boomer.
308
00:16:03,000 --> 00:16:04,379
We knew you could do it.
309
00:16:06,896 --> 00:16:07,965
Yeah, buddy.
310
00:16:08,068 --> 00:16:09,965
Talk about a
dramatic moment.
311
00:16:10,068 --> 00:16:11,482
You ain't seen nothing yet.
312
00:16:11,586 --> 00:16:14,241
Zayne has the relic and
we're going to get it back.
313
00:16:19,586 --> 00:16:20,689
Ky: I think you've
got something
314
00:16:20,793 --> 00:16:22,689
that belongs
to us, Zayne.
315
00:16:22,793 --> 00:16:25,482
Well, seeing as I found
the relic fair and square,
316
00:16:25,586 --> 00:16:26,724
how do you figure?
317
00:16:26,827 --> 00:16:28,413
You broke the honour code.
318
00:16:28,517 --> 00:16:29,689
The way we see it,
319
00:16:29,793 --> 00:16:32,586
that relic and all the Kairu
inside it, is ours.
320
00:16:32,689 --> 00:16:35,413
Ha! That's crazy talk!
321
00:16:36,862 --> 00:16:40,000
you broke the honour code, too.
322
00:16:41,068 --> 00:16:42,931
Kairu challenge!
323
00:16:43,034 --> 00:16:45,103
Now that's how you do it.
324
00:16:45,206 --> 00:16:47,000
Challenge accepted.
325
00:16:47,103 --> 00:16:50,172
[crash]
326
00:16:50,275 --> 00:16:51,655
Bruticon!
327
00:16:51,758 --> 00:16:54,586
[roar]
328
00:16:54,689 --> 00:16:55,965
Metanoid!
329
00:16:58,000 --> 00:16:59,620
[roar]
330
00:17:00,793 --> 00:17:02,034
Cyonis!
331
00:17:02,137 --> 00:17:04,551
[screech]
332
00:17:04,655 --> 00:17:06,241
Harrier!
333
00:17:06,344 --> 00:17:08,000
[shout]
334
00:17:09,137 --> 00:17:10,448
Froztok!
335
00:17:10,551 --> 00:17:11,965
[roar]
336
00:17:12,068 --> 00:17:13,275
Silverbaxx!
337
00:17:20,413 --> 00:17:22,034
[crack of thunder]
338
00:17:22,137 --> 00:17:25,206
This is how a real
Kairu warrior battles:
339
00:17:25,310 --> 00:17:27,379
Degeneration attack!
340
00:17:31,586 --> 00:17:33,206
Hyper Hurricane!
341
00:17:37,482 --> 00:17:38,586
Smoke Screen!
342
00:17:41,379 --> 00:17:42,965
Been there, done that, Zeer.
343
00:17:43,068 --> 00:17:44,793
Borealis Blast!
344
00:17:55,172 --> 00:17:56,241
[laugh]
345
00:17:56,344 --> 00:17:58,000
Tag. You're it.
346
00:17:58,103 --> 00:17:59,344
Plasma Hands!
347
00:18:04,206 --> 00:18:05,172
Whoa!
348
00:18:06,344 --> 00:18:07,275
[grunt]
349
00:18:07,379 --> 00:18:10,000
You dare lay your
hands on a Radikor?
350
00:18:10,103 --> 00:18:13,379
First rule of a sneak attack,
Zayne: never blow your cover.
351
00:18:13,482 --> 00:18:14,655
[roar]
352
00:18:14,758 --> 00:18:16,482
Plasma Energy Blast!
353
00:18:18,931 --> 00:18:20,586
[roar]
354
00:18:24,275 --> 00:18:25,275
Why you...!
355
00:18:25,379 --> 00:18:26,517
No, Techris.
356
00:18:26,620 --> 00:18:27,827
This battle is over.
357
00:18:27,931 --> 00:18:29,793
But I haven't even
attacked yet.
358
00:18:29,896 --> 00:18:31,172
[groan]
359
00:18:34,724 --> 00:18:37,793
I don't know how you
did it, but you beat me.
360
00:18:37,896 --> 00:18:39,448
Fair and square.
361
00:18:47,241 --> 00:18:50,620
But next time, I
won't be so generous.
362
00:18:56,241 --> 00:18:59,241
Man, I'm happy we got
this bad boy back.
363
00:18:59,344 --> 00:19:02,275
But I'm even happier that
Boomer finally faced his fears.
364
00:19:02,379 --> 00:19:03,482
And won.
365
00:19:03,586 --> 00:19:04,620
Me, too!
366
00:19:04,724 --> 00:19:06,172
Now all I have to
get over is...
367
00:19:06,275 --> 00:19:07,896
my fear of
Mookee's cooking.
368
00:19:08,000 --> 00:19:09,034
[laughter]
369
00:19:18,793 --> 00:19:19,724
Awesome!
370
00:19:19,827 --> 00:19:20,931
Mind Drill attack.
371
00:19:21,034 --> 00:19:22,000
Sonic Slap!
372
00:19:22,103 --> 00:19:23,206
I needed that.
373
00:19:23,310 --> 00:19:24,931
Boomer: Psycho
Slick attack!
374
00:19:25,034 --> 00:19:26,034
Yes!
375
00:19:31,551 --> 00:19:35,034
Lokar: I am displeased.
376
00:19:35,137 --> 00:19:39,724
That relic and its Kairu
energy belonged to me.
377
00:19:39,827 --> 00:19:42,655
But you lost it
and what's worse,
378
00:19:42,758 --> 00:19:46,103
you've disrespected the
Kairu code of honour.
379
00:19:46,206 --> 00:19:49,931
I detest Team Staxx
as much as you do,
380
00:19:50,034 --> 00:19:53,000
but I detest your
dishonour far more!
381
00:19:53,103 --> 00:19:56,241
From this moment forward
and until further notice,
382
00:19:56,344 --> 00:20:00,379
consider yourselves banned
from your Kairu quest.
383
00:20:00,482 --> 00:20:01,724
But Master Lokar!
384
00:20:01,827 --> 00:20:02,827
Get out!
385
00:20:02,931 --> 00:20:04,655
Yes, Master.
386
00:20:12,172 --> 00:20:13,724
Mookee:
And one! And Two.
387
00:20:13,827 --> 00:20:15,758
Hey, earth swimming is fun.
388
00:20:15,862 --> 00:20:17,758
Ahhh! now this
is the life.
389
00:20:17,862 --> 00:20:19,724
Too nice to even
cannonball.
390
00:20:19,827 --> 00:20:21,034
Boomer: Yup.
391
00:20:21,137 --> 00:20:23,586
I sure wish I knew what I
was missing all that time.
392
00:20:23,689 --> 00:20:26,206
Dude. After all these
years, I had no idea
393
00:20:26,310 --> 00:20:28,068
you were so freaked
out by the water.
394
00:20:28,172 --> 00:20:30,344
What can I say? The
ocean's a long ways away
395
00:20:30,448 --> 00:20:31,827
for a prairie boy like me.
396
00:20:31,931 --> 00:20:34,413
Even puddles were a rare
sight back on the farm.
397
00:20:34,517 --> 00:20:35,862
But that was then.
398
00:20:37,793 --> 00:20:39,586
And this is now!
399
00:20:39,689 --> 00:20:40,862
Check it out!
400
00:20:42,034 --> 00:20:43,137
Whoo hoo!
401
00:20:43,241 --> 00:20:44,413
[splash]
402
00:20:49,482 --> 00:20:50,379
That's it, Boomer.
403
00:20:50,482 --> 00:20:51,896
Now up in the air.
404
00:20:52,000 --> 00:20:55,068
Get ready for the
best cannonball ever!
405
00:20:55,172 --> 00:20:57,448
Whoo hoo!
406
00:20:57,551 --> 00:20:58,586
Wah! Mookee!
407
00:21:00,068 --> 00:21:01,931
Ky: Everyone has attacks
they're really good at.
408
00:21:02,034 --> 00:21:03,413
Maya's Screech Whirlwind...
409
00:21:03,517 --> 00:21:04,793
Boomer's Borealis Blast...
410
00:21:04,896 --> 00:21:06,448
and my Plasma Hands attack.
411
00:21:06,551 --> 00:21:08,793
easy way to smash your opponents
412
00:21:08,896 --> 00:21:09,965
Or their attacks.
413
00:21:10,068 --> 00:21:11,896
It's versatile, doesn't
take a lot of energy
414
00:21:12,000 --> 00:21:14,931
each the E-teens who's the boss.
25651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.