All language subtitles for Redakai.Conquer.the.Kairu.S01E07.The.Kairu.Diary.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-LAZY_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,689 --> 00:00:03,413 I'm Ky, leader of Team Stax. 2 00:00:03,517 --> 00:00:05,034 As Kairu warriors, 3 00:00:05,137 --> 00:00:08,275 only we can save Earth from the evil forces of Lokar. 4 00:00:08,379 --> 00:00:10,827 The Kairu we find unlocks new X-drives, 5 00:00:10,931 --> 00:00:12,724 which give us powerful attacks 6 00:00:12,827 --> 00:00:15,931 and the ability to transform into incredible monsters. 7 00:00:18,862 --> 00:00:22,517 Those who can master the Kairu can become all-powerful Redakai. 8 00:00:24,344 --> 00:00:25,379 My name is Ky. 9 00:00:25,482 --> 00:00:27,448 I am a Kairu warrior. 10 00:00:27,551 --> 00:00:30,000 My quest is to conquer the Kairu! 11 00:00:40,793 --> 00:00:42,310 There it is! The relic! 12 00:00:42,413 --> 00:00:44,344 Let's drain it and go some place warm. 13 00:00:45,482 --> 00:00:46,482 Zayne: Hold it. 14 00:00:48,586 --> 00:00:49,620 It's an old X-reader. 15 00:00:49,724 --> 00:00:51,862 There's something special about this thing. 16 00:00:51,965 --> 00:00:53,655 I say we take it to Lokar. 17 00:00:53,758 --> 00:00:54,965 Now. 18 00:00:58,689 --> 00:01:00,448 Ky: Master Baoddai's got the right idea. 19 00:01:00,551 --> 00:01:02,379 This is one chill hangout. 20 00:01:02,482 --> 00:01:04,000 I wonder how long he's lived here. 21 00:01:04,103 --> 00:01:05,344 Maya: A long time. 22 00:01:05,448 --> 00:01:06,758 And it's about to get longer. 23 00:01:06,862 --> 00:01:09,310 I just remembered Master B's birthday is tomorrow. 24 00:01:09,413 --> 00:01:11,310 Huh? It is? 25 00:01:11,413 --> 00:01:12,862 I thought at a certain point super-ancient people 26 00:01:12,965 --> 00:01:14,310 just stopped having birthdays. 27 00:01:14,413 --> 00:01:16,551 And I didn't even get him a gift. 28 00:01:16,655 --> 00:01:18,206 What do you buy a super-spiritual guy 29 00:01:18,310 --> 00:01:19,827 for his birthday anyway? 30 00:01:19,931 --> 00:01:20,827 Bonsai garden? 31 00:01:20,931 --> 00:01:21,827 Recyclable yoga mat? 32 00:01:21,931 --> 00:01:22,827 Pet dolphin? 33 00:01:22,931 --> 00:01:24,310 Maybe we should take a peek 34 00:01:24,413 --> 00:01:26,068 and see what Baoddai's into. 35 00:01:26,172 --> 00:01:27,931 Good idea. C'mon! 36 00:01:40,482 --> 00:01:41,379 Oh! 37 00:01:41,482 --> 00:01:42,413 [crash] 38 00:01:42,517 --> 00:01:45,137 Oh, uh, hey Master Baoddai. 39 00:01:45,241 --> 00:01:47,827 We just thought we'd stop by and say hello. 40 00:01:47,931 --> 00:01:49,241 So what are you up to? 41 00:01:49,344 --> 00:01:51,137 I'm meditating and enjoying my life 42 00:01:51,241 --> 00:01:54,034 free from all material possessions. 43 00:01:54,137 --> 00:01:55,689 So much for buying him a gift. 44 00:01:55,793 --> 00:01:56,896 Mookee: Hey, guys! 45 00:01:57,000 --> 00:01:59,103 We're picking up some kind of a weird signal. 46 00:01:59,206 --> 00:02:01,275 [beeps] 47 00:02:01,379 --> 00:02:02,896 It's coming from a remote mountain range 48 00:02:03,000 --> 00:02:04,034 somewhere in Alaska. 49 00:02:04,137 --> 00:02:05,793 Hey, I know this place! 50 00:02:05,896 --> 00:02:08,000 My dad used to take me there for Kairu training 51 00:02:08,103 --> 00:02:09,068 when I was a kid. 52 00:02:09,172 --> 00:02:10,620 That's a strange coincidence. 53 00:02:10,724 --> 00:02:11,862 Or maybe it's not. 54 00:02:11,965 --> 00:02:13,206 Maybe it's a call for help. 55 00:02:13,310 --> 00:02:15,034 We need to check it out right away! 56 00:02:15,137 --> 00:02:16,137 Baoddai: It's been four years 57 00:02:16,241 --> 00:02:18,137 since the Great Cataclysm event, Ky. 58 00:02:18,241 --> 00:02:20,482 And your father has never made contact. 59 00:02:20,586 --> 00:02:22,413 He likely did not survive in his efforts 60 00:02:22,517 --> 00:02:24,413 to prevent the Kairu vessel from falling 61 00:02:24,517 --> 00:02:26,344 into Lokar's hands. 62 00:02:26,448 --> 00:02:29,793 Though painful, this is something you must accept. 63 00:02:29,896 --> 00:02:31,517 But how can you know that for sure? 64 00:02:31,620 --> 00:02:33,034 Maybe my dad was captured. 65 00:02:33,137 --> 00:02:34,172 Or injured. 66 00:02:34,275 --> 00:02:36,000 We won't know unless we go there. 67 00:02:36,103 --> 00:02:38,517 I'm sorry, Ky, but I sense something dangerous 68 00:02:38,620 --> 00:02:40,103 about this signal. 69 00:02:40,206 --> 00:02:41,620 You warriors are to remain here 70 00:02:41,724 --> 00:02:43,310 while I meditate on the matter. 71 00:02:46,965 --> 00:02:49,241 Remain here while he meditates? 72 00:02:49,344 --> 00:02:50,655 At a time like this? 73 00:02:50,758 --> 00:02:52,000 My father could be out there. 74 00:02:52,103 --> 00:02:53,482 Alone in the wilderness. 75 00:02:53,586 --> 00:02:55,241 Master Baoddai wouldn't tell us to wait 76 00:02:55,344 --> 00:02:56,827 unless he thought it was best. 77 00:02:56,931 --> 00:02:57,827 Yeah, Ky. 78 00:02:57,931 --> 00:02:59,724 Like you said, he's super-ancient. 79 00:02:59,827 --> 00:03:01,448 Which makes him super smart. 80 00:03:01,551 --> 00:03:03,172 He knows what he's doing. 81 00:03:06,689 --> 00:03:11,689 [Mookee snoring] 82 00:03:14,241 --> 00:03:19,206 [noisy breathing] 83 00:03:24,000 --> 00:03:27,103 Sorry, guys but this is something I need to do. 84 00:03:31,241 --> 00:03:35,206 [power up] 85 00:03:35,310 --> 00:03:36,965 [whoosh] 86 00:03:40,586 --> 00:03:41,689 Hope you're hungry, Maya, 87 00:03:41,793 --> 00:03:43,896 'cause I made Earth food today. 88 00:03:44,000 --> 00:03:45,931 I thought, what better way to cheer up Ky 89 00:03:46,034 --> 00:03:47,137 than with a hearty breakfast 90 00:03:47,241 --> 00:03:48,586 of blueberry-filled batter discs 91 00:03:48,689 --> 00:03:50,275 slathered in syrup? 92 00:03:50,379 --> 00:03:52,724 Speaking of Ky, anybody seen him? 93 00:03:52,827 --> 00:03:53,827 He's not in his bunk? 94 00:03:53,931 --> 00:03:54,827 Nope. 95 00:03:54,931 --> 00:03:56,827 And we all know it's not like our guy 96 00:03:56,931 --> 00:03:58,689 to get up early for no good reason. 97 00:03:58,793 --> 00:04:00,275 Maybe he's hanging with Master B., 98 00:04:00,379 --> 00:04:02,689 trying to come up with another birthday idea. 99 00:04:04,241 --> 00:04:06,241 Guys? I think you should see this. 100 00:04:07,620 --> 00:04:08,758 Boomer: The X-Pod's gone! 101 00:04:08,862 --> 00:04:10,896 Ky must've taken off to find his dad! 102 00:04:11,000 --> 00:04:12,310 I can't believe he went against 103 00:04:12,413 --> 00:04:13,827 Master Baoddai's wishes! 104 00:04:13,931 --> 00:04:15,413 So. 105 00:04:15,517 --> 00:04:16,517 What do we do now? 106 00:04:16,620 --> 00:04:17,517 Simple. 107 00:04:17,620 --> 00:04:19,000 We go after him! 108 00:04:19,103 --> 00:04:20,137 You're right. 109 00:04:20,241 --> 00:04:21,137 Ky's our friend. 110 00:04:21,241 --> 00:04:22,931 Right or wrong, we've gotta help him! 111 00:04:28,172 --> 00:04:29,931 Don't worry, Dad. I'll be there soon. 112 00:04:30,034 --> 00:04:32,068 [beeps] 113 00:04:32,172 --> 00:04:33,620 Looks like soon is now! 114 00:04:35,965 --> 00:04:37,000 Wow! 115 00:04:37,103 --> 00:04:39,379 It's even more beautiful than I remember. 116 00:04:39,482 --> 00:04:41,724 Now all I've got to do is land this thing. 117 00:04:41,827 --> 00:04:43,000 Shouldn't be too hard. 118 00:04:46,724 --> 00:04:48,586 [crash] 119 00:04:49,793 --> 00:04:50,793 Whoa! 120 00:04:52,482 --> 00:04:54,103 [crash] 121 00:04:56,482 --> 00:05:00,241 [whistling wind] 122 00:05:00,344 --> 00:05:02,103 No way! 123 00:05:02,206 --> 00:05:05,241 This is the same cabin my dad and I used to go to! 124 00:05:06,862 --> 00:05:09,827 [distant laughter] 125 00:05:22,413 --> 00:05:24,000 [door creaks] 126 00:05:27,620 --> 00:05:29,241 I remember everything. 127 00:05:29,344 --> 00:05:30,655 My bed. 128 00:05:30,758 --> 00:05:32,620 That teakettle. The creaky floorboards. 129 00:05:32,724 --> 00:05:34,620 [creak creak] 130 00:05:34,724 --> 00:05:35,965 Huh? 131 00:05:37,172 --> 00:05:40,551 Is that...? Is that Dad's old X-Reader? 132 00:05:42,413 --> 00:05:44,068 Whoa. Sweet move. 133 00:05:44,172 --> 00:05:46,620 You programmed it to recognize my DNA 134 00:05:46,724 --> 00:05:48,620 and it's full of X-Drives! 135 00:05:48,724 --> 00:05:50,517 I wonder what other cool stuff's inside? 136 00:05:50,620 --> 00:05:51,689 [zap] 137 00:05:51,793 --> 00:05:55,068 Kairu Diary entry number 411.3. 138 00:05:55,172 --> 00:05:57,482 I've been at the mountain for three months now. 139 00:05:57,586 --> 00:05:59,137 I try to stay positive and practice 140 00:05:59,241 --> 00:06:00,862 what Master Baoddai taught me, 141 00:06:00,965 --> 00:06:03,689 but I worry about my safety. 142 00:06:03,793 --> 00:06:06,413 It's only a matter of time before I'm discovered. 143 00:06:07,689 --> 00:06:09,965 Dad? Was that really you? 144 00:06:10,068 --> 00:06:11,172 [crash] 145 00:06:11,275 --> 00:06:13,241 Your dad's hologram is about the only thing 146 00:06:13,344 --> 00:06:15,275 that is real, Ky. 147 00:06:15,379 --> 00:06:16,689 What are you talking about? 148 00:06:16,793 --> 00:06:18,241 And what are you doing here? 149 00:06:18,344 --> 00:06:19,724 Doing what we do best. 150 00:06:19,827 --> 00:06:21,689 Keeping one step ahead of you. 151 00:06:21,793 --> 00:06:23,827 And just like our Master suspected, 152 00:06:23,931 --> 00:06:27,103 your DNA was able to open the little device we found. 153 00:06:27,206 --> 00:06:30,551 Now we can get the energy inside. 154 00:06:30,655 --> 00:06:31,689 Forget it! 155 00:06:31,793 --> 00:06:33,172 How about we let a battle decide? 156 00:06:33,275 --> 00:06:35,103 Kairu Challenge. 157 00:06:37,655 --> 00:06:38,931 Challenge accepted. 158 00:06:47,241 --> 00:06:48,482 Bruticon! 159 00:06:48,586 --> 00:06:50,241 Magma Minions! 160 00:06:52,275 --> 00:06:54,137 [roar] 161 00:06:56,241 --> 00:06:57,137 Cyonis! 162 00:06:57,241 --> 00:06:58,448 Smoke Screen! 163 00:07:00,793 --> 00:07:02,586 [screech] 164 00:07:04,620 --> 00:07:05,517 Silverbaxx! 165 00:07:05,620 --> 00:07:06,689 Thunderclap! 166 00:07:09,620 --> 00:07:12,517 [roar] 167 00:07:15,448 --> 00:07:17,620 [battle theme] 168 00:07:17,724 --> 00:07:18,620 Fractus! 169 00:07:18,724 --> 00:07:19,827 Hyper Hurricane! 170 00:07:22,241 --> 00:07:23,931 [roar] 171 00:07:26,517 --> 00:07:28,241 Magma Minions attack! 172 00:07:28,344 --> 00:07:31,620 [shrieks] 173 00:07:33,275 --> 00:07:34,379 Agh! 174 00:07:35,379 --> 00:07:41,275 [crashing] 175 00:07:41,379 --> 00:07:43,000 Smoke Screen! 176 00:07:45,310 --> 00:07:46,310 [cough] 177 00:07:46,413 --> 00:07:47,413 What's the matter, Ky? 178 00:07:47,517 --> 00:07:49,137 Got nothing else to say? 179 00:07:49,241 --> 00:07:51,586 Oh, I've got [cough] plenty to say: 180 00:07:51,689 --> 00:07:54,137 Hyper Hurricane Attack! 181 00:07:54,241 --> 00:07:58,413 [whistling wind] 182 00:08:02,172 --> 00:08:03,448 Thunderclap! 183 00:08:06,000 --> 00:08:07,241 Agh! 184 00:08:12,689 --> 00:08:13,689 Ah! 185 00:08:13,793 --> 00:08:14,758 Whoa! 186 00:08:14,862 --> 00:08:16,000 Whoa! 187 00:08:18,103 --> 00:08:19,896 Aaaaaaaaah! 188 00:08:22,379 --> 00:08:23,620 [grunt] 189 00:08:28,655 --> 00:08:30,172 Whew. 190 00:08:30,275 --> 00:08:31,586 Aaaaahhhhh! 191 00:08:31,689 --> 00:08:33,068 [crash] 192 00:08:34,103 --> 00:08:36,172 [bubbling] 193 00:08:37,241 --> 00:08:39,620 [nasty laugh] 194 00:08:39,724 --> 00:08:41,793 Finally, Ky is gone for good. 195 00:08:41,896 --> 00:08:43,689 Just like Lokar wanted. 196 00:08:43,793 --> 00:08:45,655 So is his father's X-Reader 197 00:08:45,758 --> 00:08:47,965 with the Kairu energy inside! 198 00:08:48,068 --> 00:08:49,034 Grrr! 199 00:08:50,586 --> 00:08:52,275 Huh? 200 00:08:52,379 --> 00:08:54,689 Hey! Ky's X-Reader! 201 00:08:54,793 --> 00:08:57,275 And all of his X-Drives are unlocked! 202 00:08:57,379 --> 00:08:58,310 It's mine now. 203 00:08:58,413 --> 00:08:59,344 Ha ha ha. 204 00:08:59,448 --> 00:09:01,586 I pity anyone who gets in my way 205 00:09:01,689 --> 00:09:04,103 now that I'm packing a double punch. 206 00:09:05,827 --> 00:09:06,896 [crash] 207 00:09:07,000 --> 00:09:08,689 [gasp] 208 00:09:08,793 --> 00:09:10,241 That was a close one! 209 00:09:10,344 --> 00:09:12,413 On the bright side, it's impossible 210 00:09:12,517 --> 00:09:13,827 for me to get any colder. 211 00:09:13,931 --> 00:09:15,758 [chattering teeth] 212 00:09:15,862 --> 00:09:18,931 [engines powering down] 213 00:09:27,275 --> 00:09:28,689 Something is jamming our X-Com signal. 214 00:09:28,793 --> 00:09:30,448 We'll just have to keep our eyes open 215 00:09:30,551 --> 00:09:32,034 for any sign of Ky. 216 00:09:32,137 --> 00:09:34,827 Ooh. This place sure is scenic. 217 00:09:34,931 --> 00:09:37,172 Hey, maybe we should send Master Baoddai 218 00:09:37,275 --> 00:09:39,620 someplace exotic for his birthday. 219 00:09:39,724 --> 00:09:42,379 Mookee, Master Baoddai's been everywhere! 220 00:09:42,482 --> 00:09:43,965 A million times! 221 00:09:44,068 --> 00:09:45,241 Oh, you're right. 222 00:09:45,344 --> 00:09:47,586 Guess we better come up with something more creative. 223 00:09:48,586 --> 00:09:49,965 Boomer: Over here! 224 00:09:52,896 --> 00:09:54,586 At least now we know Ky is here. 225 00:09:54,689 --> 00:09:56,793 Yeah, but is he OK? 226 00:09:56,896 --> 00:09:57,793 [gasp] 227 00:09:57,896 --> 00:09:59,551 What is it, Maya? 228 00:09:59,655 --> 00:10:00,965 Kairu energy. 229 00:10:01,068 --> 00:10:02,965 It's faint, but it's somewhere nearby. 230 00:10:03,068 --> 00:10:03,965 Huh? 231 00:10:04,068 --> 00:10:07,758 Hey, check out all these footprints. 232 00:10:10,068 --> 00:10:13,000 They've got Kairu battle written all over them. 233 00:10:13,103 --> 00:10:15,310 And these look like Ky's boot prints. 234 00:10:15,413 --> 00:10:17,068 And they end... 235 00:10:17,172 --> 00:10:18,344 at that cliff! 236 00:10:18,448 --> 00:10:19,379 [whistling wind] 237 00:10:19,482 --> 00:10:20,551 Whoa! 238 00:10:20,655 --> 00:10:21,620 That's a long way down, 239 00:10:21,724 --> 00:10:23,413 even for a daredevil like Ky. 240 00:10:23,517 --> 00:10:25,413 Then I guess we know where we're headed. 241 00:10:28,000 --> 00:10:31,137 stling wind] 242 00:10:31,241 --> 00:10:35,241 [crackling fire] 243 00:10:39,724 --> 00:10:42,965 Kairu Diary entry number 411.4. 244 00:10:43,068 --> 00:10:46,241 I've almost fully recovered from the Great Cataclysm Event. 245 00:10:46,344 --> 00:10:47,862 I'm lucky to be alive. 246 00:10:47,965 --> 00:10:50,103 This is after the Cataclysm Event? 247 00:10:50,206 --> 00:10:52,517 I desperately miss my son, Ky. 248 00:10:52,620 --> 00:10:54,275 But I can't risk putting him in danger 249 00:10:54,379 --> 00:10:55,793 by contacting him yet. 250 00:10:55,896 --> 00:10:57,206 When I do find him, though, 251 00:10:57,310 --> 00:10:59,413 I have a very special gift for him. 252 00:10:59,517 --> 00:11:01,379 Something I won in a Kairu battle. 253 00:11:01,482 --> 00:11:02,379 A special gift? 254 00:11:02,482 --> 00:11:03,827 What is it? 255 00:11:03,931 --> 00:11:04,896 Aaah! 256 00:11:05,000 --> 00:11:06,275 Dad, what's wrong? 257 00:11:06,379 --> 00:11:07,448 They've found me. 258 00:11:07,551 --> 00:11:09,862 Son, if you ever see this, please know ... 259 00:11:09,965 --> 00:11:10,965 that I love you. 260 00:11:11,068 --> 00:11:12,310 Dad? Dad? 261 00:11:22,655 --> 00:11:23,689 [gasp] 262 00:11:24,689 --> 00:11:25,862 Lokar! 263 00:11:25,965 --> 00:11:26,931 He found him! 264 00:11:27,034 --> 00:11:29,000 I need to get back to the monastery. 265 00:11:33,551 --> 00:11:35,724 He must've smashed through into the river. 266 00:11:35,827 --> 00:11:37,724 Yeah. There's no way he could have made it 267 00:11:37,827 --> 00:11:39,689 out of that icy water. 268 00:11:39,793 --> 00:11:41,344 Grrr. Guess again. 269 00:11:43,034 --> 00:11:44,965 We've got company. 270 00:11:48,413 --> 00:11:52,275 Maybe those two have a lock on where Ky is. 271 00:11:52,379 --> 00:11:54,206 We'll just have to ask them. 272 00:11:54,310 --> 00:11:56,931 After we have some fun with them. 273 00:12:01,724 --> 00:12:04,068 I should have known my friends would come for me. 274 00:12:07,758 --> 00:12:08,758 Ky! 275 00:12:08,862 --> 00:12:09,758 Mookee! 276 00:12:09,862 --> 00:12:10,965 Are you OK? 277 00:12:11,068 --> 00:12:11,965 I'm fine. 278 00:12:12,068 --> 00:12:13,586 Just limbering up for my big, 279 00:12:13,689 --> 00:12:16,655 creative birthday surprise for Baoddai. 280 00:12:16,758 --> 00:12:17,758 Where are Boomer and Maya? 281 00:12:17,862 --> 00:12:19,758 Out there somewhere looking for you. 282 00:12:19,862 --> 00:12:21,275 Their X-Com signals are jammed 283 00:12:21,379 --> 00:12:22,724 so they couldn't call you. 284 00:12:22,827 --> 00:12:23,896 Aw, great. 285 00:12:24,000 --> 00:12:25,724 Thanks to me, they're defying Baoddai's orders 286 00:12:25,827 --> 00:12:27,551 and putting themselves in danger. 287 00:12:27,655 --> 00:12:29,482 Danger? What kind of danger? 288 00:12:29,586 --> 00:12:30,896 The E-Teen kind. 289 00:12:31,000 --> 00:12:32,275 I need to find them fast. 290 00:12:32,379 --> 00:12:33,689 Oh! 291 00:12:35,724 --> 00:12:38,000 This is right about where Ky would've landed. 292 00:12:38,103 --> 00:12:40,103 No sign of him is a good sign. 293 00:12:40,206 --> 00:12:41,896 He may have walked away from the fall. 294 00:12:42,000 --> 00:12:43,724 [shouts] 295 00:12:46,103 --> 00:12:47,344 Who put this pit here? 296 00:12:47,448 --> 00:12:48,379 I don't know. 297 00:12:48,482 --> 00:12:50,379 Why don't we ask those losers? 298 00:12:50,482 --> 00:12:51,620 Where's Ky? 299 00:12:51,724 --> 00:12:54,379 Duh. Who do you think we're looking for? 300 00:12:54,482 --> 00:12:57,448 Grrr. I'm going to ask you one more time. 301 00:12:57,551 --> 00:13:00,241 And I suggest you listen very carefully... 302 00:13:00,344 --> 00:13:01,827 unless you want to experience 303 00:13:01,931 --> 00:13:04,034 your own personal Ice Age! 304 00:13:04,137 --> 00:13:05,344 Agh! 305 00:13:05,448 --> 00:13:08,103 Now where's your friend? 306 00:13:08,206 --> 00:13:09,793 No matter what our answer is, 307 00:13:09,896 --> 00:13:11,862 Zayne's going to dump that drift on us. 308 00:13:11,965 --> 00:13:13,724 You're wasting my time! 309 00:13:13,827 --> 00:13:15,758 Put these two on ice. 310 00:13:15,862 --> 00:13:17,310 With pleasure! 311 00:13:17,413 --> 00:13:18,931 Ky: Did someone say ice? 312 00:13:19,034 --> 00:13:20,344 -Huh? -Grrr. 313 00:13:21,448 --> 00:13:22,448 Ky! 314 00:13:22,551 --> 00:13:24,344 You're a hard man to find! 315 00:13:24,448 --> 00:13:26,000 Now where's that X-reader? 316 00:13:26,103 --> 00:13:27,000 Agh! 317 00:13:27,103 --> 00:13:28,586 You mean this one? 318 00:13:29,620 --> 00:13:30,586 [roar] 319 00:13:30,689 --> 00:13:35,275 [crashing] 320 00:13:35,379 --> 00:13:36,931 Aaaaah! 321 00:13:42,827 --> 00:13:44,551 Man! We were worried about you. 322 00:13:44,655 --> 00:13:47,068 I was worried about me a couple times today, too. 323 00:13:51,862 --> 00:13:56,758 [laugh] 324 00:13:56,862 --> 00:13:58,793 We're so glad you're safe. 325 00:13:58,896 --> 00:14:01,413 But don't you ever take off on us like that again! 326 00:14:01,517 --> 00:14:02,551 I'm sorry, guys. 327 00:14:02,655 --> 00:14:03,896 I had no choice. 328 00:14:04,000 --> 00:14:05,931 But the good news is that my father survived 329 00:14:06,034 --> 00:14:06,965 the Cataclysm event. 330 00:14:07,068 --> 00:14:08,827 This is his X-Reader. 331 00:14:08,931 --> 00:14:11,137 He left diary entries in here explaining it all. 332 00:14:11,241 --> 00:14:12,172 Zayne: That's it! 333 00:14:12,275 --> 00:14:15,344 I want that Kairu and I want it now! 334 00:14:15,448 --> 00:14:17,655 Kairu challenge! 335 00:14:17,758 --> 00:14:19,620 Is that your X-Reader, Ky? 336 00:14:19,724 --> 00:14:21,379 How'd Zayne get a hold of it? 337 00:14:21,482 --> 00:14:23,793 I dropped it protecting my father's X-Reader 338 00:14:23,896 --> 00:14:24,931 during our battle. 339 00:14:25,034 --> 00:14:26,103 It's your call, bro. 340 00:14:26,206 --> 00:14:28,482 We don't have to fight if you don't want to. 341 00:14:29,724 --> 00:14:31,793 It's the only way to get my X-Reader back 342 00:14:31,896 --> 00:14:34,965 and guarantee that my dad's, and the Kairu inside it, 343 00:14:35,068 --> 00:14:36,206 stays with us. 344 00:14:37,482 --> 00:14:38,655 Challenge accepted. 345 00:14:52,965 --> 00:14:54,000 Infinitus! 346 00:14:54,103 --> 00:14:55,275 Fire Whip! 347 00:14:57,379 --> 00:14:59,206 [roar] 348 00:15:01,655 --> 00:15:02,793 Froztok! 349 00:15:02,896 --> 00:15:04,413 Supernami! 350 00:15:06,655 --> 00:15:09,517 [roar] 351 00:15:12,758 --> 00:15:13,931 Cyonis! 352 00:15:15,482 --> 00:15:16,931 [screech] 353 00:15:18,931 --> 00:15:20,206 Silverbaxx! 354 00:15:21,827 --> 00:15:23,000 [roar] 355 00:15:30,241 --> 00:15:31,551 Metanoid! 356 00:15:33,862 --> 00:15:36,827 [roar] 357 00:15:41,310 --> 00:15:42,206 [gasp] 358 00:15:42,310 --> 00:15:43,551 Ha! 359 00:15:43,655 --> 00:15:46,413 I can't wait to pummel you with your own monster, Ky! 360 00:15:46,517 --> 00:15:47,620 That's low, Zayne. 361 00:15:47,724 --> 00:15:49,034 Even by your standards. 362 00:15:49,137 --> 00:15:50,034 Don't worry, Ky. 363 00:15:50,137 --> 00:15:51,379 I've got this. 364 00:15:51,482 --> 00:15:53,413 Fire Whip attack! 365 00:16:01,482 --> 00:16:03,103 Not fast enough, Maya. 366 00:16:03,206 --> 00:16:04,965 Ghost Riot! 367 00:16:05,068 --> 00:16:07,827 [shrieks] 368 00:16:07,931 --> 00:16:09,724 [rushing wind] 369 00:16:09,827 --> 00:16:11,655 Agh! 370 00:16:11,758 --> 00:16:12,862 Earth Slam! 371 00:16:12,965 --> 00:16:14,241 [crash] 372 00:16:19,482 --> 00:16:20,482 Ky: Maya! 373 00:16:24,655 --> 00:16:26,413 Supernami attack! 374 00:16:27,758 --> 00:16:30,689 [explosion] 375 00:16:34,103 --> 00:16:35,068 Ha ha ha! 376 00:16:35,172 --> 00:16:36,586 Mind Weld! 377 00:16:39,758 --> 00:16:42,310 [grunt] 378 00:16:45,758 --> 00:16:47,103 [roar] 379 00:16:47,206 --> 00:16:48,689 [crash] 380 00:16:48,793 --> 00:16:51,551 And now to finish you off! 381 00:16:52,896 --> 00:16:54,241 There's gotta be something in here 382 00:16:54,344 --> 00:16:55,620 to take Zayne out with. 383 00:16:55,724 --> 00:16:56,965 Tar Ball attack? 384 00:16:57,068 --> 00:16:58,413 Hydro Hooks? 385 00:16:58,517 --> 00:17:00,965 Sorry, Dad, but these old-school attacks 386 00:17:01,068 --> 00:17:02,758 sound kind of lame. 387 00:17:02,862 --> 00:17:04,103 No way. 388 00:17:04,206 --> 00:17:05,517 It can't be! 389 00:17:05,620 --> 00:17:07,068 A Gold Metanoid? 390 00:17:07,172 --> 00:17:08,068 This... 391 00:17:08,172 --> 00:17:09,827 this is the stuff of legends! 392 00:17:09,931 --> 00:17:11,310 This must be the "special gift" 393 00:17:11,413 --> 00:17:13,310 my dad was talking about. 394 00:17:13,413 --> 00:17:14,793 Gold Metanoid! 395 00:17:17,655 --> 00:17:21,172 [grunts] 396 00:17:23,103 --> 00:17:26,379 I - I said Gold Metanoid! 397 00:17:26,482 --> 00:17:30,793 [grunts] 398 00:17:30,896 --> 00:17:31,793 [sigh] 399 00:17:31,896 --> 00:17:33,137 Guess I'm just not a strong enough 400 00:17:33,241 --> 00:17:34,724 Kairu warrior to pull it off... 401 00:17:34,827 --> 00:17:36,172 at least not yet. 402 00:17:36,275 --> 00:17:37,689 Zayne: What's the matter, Ky? 403 00:17:37,793 --> 00:17:40,482 That old hunk of junk not working for you? 404 00:17:40,586 --> 00:17:42,689 It's working just fine, Zayne. 405 00:17:42,793 --> 00:17:44,827 In fact, my dad's signature monster 406 00:17:44,931 --> 00:17:46,448 should suit me nicely. 407 00:17:46,551 --> 00:17:47,620 Rip Tide! 408 00:17:50,793 --> 00:17:52,103 [roar] 409 00:17:54,724 --> 00:17:56,172 Tar Ball attack! 410 00:18:02,068 --> 00:18:03,448 Aaaahh! 411 00:18:06,482 --> 00:18:07,862 Did I say "lame?" 412 00:18:07,965 --> 00:18:09,517 These attacks are awesome! 413 00:18:11,448 --> 00:18:12,896 Plasma Sword! 414 00:18:18,620 --> 00:18:20,689 You call those plasma swords? 415 00:18:20,793 --> 00:18:22,103 I don't think so. 416 00:18:22,206 --> 00:18:23,689 Hydro Hooks! 417 00:18:26,620 --> 00:18:28,724 [explosion] 418 00:18:28,827 --> 00:18:30,275 [groan] 419 00:18:30,379 --> 00:18:31,551 I give up. 420 00:18:31,655 --> 00:18:33,310 Battle's over. 421 00:18:37,344 --> 00:18:38,689 I'll be taking this. 422 00:18:41,931 --> 00:18:44,344 Can't wait to use it against you next time. 423 00:18:44,448 --> 00:18:47,689 And there will definitely be a next time. 424 00:18:47,793 --> 00:18:49,586 You can count on it. 425 00:18:59,344 --> 00:19:00,482 You OK, guys? 426 00:19:00,586 --> 00:19:01,758 We're fine, Ky. 427 00:19:01,862 --> 00:19:02,896 Thanks to you. 428 00:19:03,000 --> 00:19:04,206 Thank my dad. 429 00:19:04,310 --> 00:19:06,172 I couldn't have done any of this without him. 430 00:19:06,275 --> 00:19:08,448 And we wouldn't have you as a friend without him. 431 00:19:08,551 --> 00:19:09,965 Now let's go home. 432 00:19:25,551 --> 00:19:27,172 Ky, your actions were reckless, 433 00:19:27,275 --> 00:19:29,482 strictly against Kairu code, 434 00:19:29,586 --> 00:19:33,068 and placed you and your team in great peril. 435 00:19:33,172 --> 00:19:36,068 That being said, I am glad you've returned safely 436 00:19:36,172 --> 00:19:37,655 and am very pleased you learned 437 00:19:37,758 --> 00:19:39,655 of your father's recent whereabouts 438 00:19:39,758 --> 00:19:41,793 and that he survived the Cataclysm. 439 00:19:41,896 --> 00:19:43,482 I'm sure we'll find him. 440 00:19:43,586 --> 00:19:44,655 Welcome back. 441 00:19:44,758 --> 00:19:47,689 Thank you, Master.. and I'm sorry. 442 00:19:47,793 --> 00:19:48,931 Uh-hem. 443 00:19:49,034 --> 00:19:50,482 Now that that's out of the way, 444 00:19:50,586 --> 00:19:54,241 time for Master Baoddai's special birthday gift. 445 00:19:54,344 --> 00:19:55,724 Huh? 446 00:19:55,827 --> 00:19:57,931 [toot] 447 00:19:58,034 --> 00:20:00,862 A traditional alien dance! 448 00:20:02,931 --> 00:20:07,137 [squeals] 449 00:20:07,241 --> 00:20:08,758 What's he doing? 450 00:20:08,862 --> 00:20:11,103 Apparently, dancing isn't something 451 00:20:11,206 --> 00:20:13,068 his kind is so great at. 452 00:20:13,172 --> 00:20:15,862 Whoo hoo hoo! 453 00:20:17,620 --> 00:20:19,172 [chuckle] 454 00:20:19,275 --> 00:20:22,758 [guffaws] 455 00:20:22,862 --> 00:20:24,965 Is Master Baoddai actually... 456 00:20:25,068 --> 00:20:26,000 laughing? 457 00:20:26,103 --> 00:20:27,000 That's a first. 458 00:20:27,103 --> 00:20:28,586 Ha ha ha! 459 00:20:28,689 --> 00:20:31,862 [laughter] 460 00:20:31,965 --> 00:20:33,517 All: Happy Birthday! 461 00:20:33,620 --> 00:20:35,172 Mookee: Ha ha ha, yeah! 462 00:20:42,586 --> 00:20:44,172 Son, if you ever see this, 463 00:20:44,275 --> 00:20:46,172 please know that I love you. 464 00:20:48,931 --> 00:20:50,724 Son, if you ever see this, 465 00:20:50,827 --> 00:20:53,586 please know that I love you. 466 00:21:00,827 --> 00:21:02,448 Ky: My dad left me the most powerful monster 467 00:21:02,551 --> 00:21:03,620 I could imagine. 468 00:21:03,724 --> 00:21:04,965 A Gold Metanoid. 469 00:21:05,068 --> 00:21:06,655 Unfortunately, I don't have enough Kairu 470 00:21:06,758 --> 00:21:08,655 to turn into Gold Metanoid yet. 471 00:21:08,758 --> 00:21:11,137 Good thing Zayne didn't know how to use my monster 472 00:21:11,241 --> 00:21:12,793 and I was able to take him out 473 00:21:12,896 --> 00:21:14,793 with an awesome Hydro Hooks attack. 29893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.