Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,689 --> 00:00:03,413
I'm Ky, leader of Team Stax.
2
00:00:03,517 --> 00:00:05,034
As Kairu warriors,
3
00:00:05,137 --> 00:00:08,275
only we can save Earth from
the evil forces of Lokar.
4
00:00:08,379 --> 00:00:10,827
The Kairu we find
unlocks new X-drives,
5
00:00:10,931 --> 00:00:12,724
which give us
powerful attacks
6
00:00:12,827 --> 00:00:15,931
and the ability to transform
into incredible monsters.
7
00:00:18,862 --> 00:00:22,517
Those who can master the Kairu
can become all-powerful Redakai.
8
00:00:24,344 --> 00:00:25,379
My name is Ky.
9
00:00:25,482 --> 00:00:27,448
I am a Kairu warrior.
10
00:00:27,551 --> 00:00:30,000
My quest is to
conquer the Kairu!
11
00:00:40,793 --> 00:00:42,310
There it is! The relic!
12
00:00:42,413 --> 00:00:44,344
Let's drain it and
go some place warm.
13
00:00:45,482 --> 00:00:46,482
Zayne: Hold it.
14
00:00:48,586 --> 00:00:49,620
It's an old X-reader.
15
00:00:49,724 --> 00:00:51,862
There's something
special about this thing.
16
00:00:51,965 --> 00:00:53,655
I say we take
it to Lokar.
17
00:00:53,758 --> 00:00:54,965
Now.
18
00:00:58,689 --> 00:01:00,448
Ky: Master Baoddai's
got the right idea.
19
00:01:00,551 --> 00:01:02,379
This is one
chill hangout.
20
00:01:02,482 --> 00:01:04,000
I wonder how
long he's lived here.
21
00:01:04,103 --> 00:01:05,344
Maya: A long time.
22
00:01:05,448 --> 00:01:06,758
And it's about
to get longer.
23
00:01:06,862 --> 00:01:09,310
I just remembered Master
B's birthday is tomorrow.
24
00:01:09,413 --> 00:01:11,310
Huh? It is?
25
00:01:11,413 --> 00:01:12,862
I thought at a certain
point super-ancient people
26
00:01:12,965 --> 00:01:14,310
just stopped
having birthdays.
27
00:01:14,413 --> 00:01:16,551
And I didn't even
get him a gift.
28
00:01:16,655 --> 00:01:18,206
What do you buy a
super-spiritual guy
29
00:01:18,310 --> 00:01:19,827
for his birthday
anyway?
30
00:01:19,931 --> 00:01:20,827
Bonsai garden?
31
00:01:20,931 --> 00:01:21,827
Recyclable yoga mat?
32
00:01:21,931 --> 00:01:22,827
Pet dolphin?
33
00:01:22,931 --> 00:01:24,310
Maybe we should
take a peek
34
00:01:24,413 --> 00:01:26,068
and see what
Baoddai's into.
35
00:01:26,172 --> 00:01:27,931
Good idea. C'mon!
36
00:01:40,482 --> 00:01:41,379
Oh!
37
00:01:41,482 --> 00:01:42,413
[crash]
38
00:01:42,517 --> 00:01:45,137
Oh, uh, hey
Master Baoddai.
39
00:01:45,241 --> 00:01:47,827
We just thought we'd
stop by and say hello.
40
00:01:47,931 --> 00:01:49,241
So what are you up to?
41
00:01:49,344 --> 00:01:51,137
I'm meditating and
enjoying my life
42
00:01:51,241 --> 00:01:54,034
free from all
material possessions.
43
00:01:54,137 --> 00:01:55,689
So much for
buying him a gift.
44
00:01:55,793 --> 00:01:56,896
Mookee: Hey, guys!
45
00:01:57,000 --> 00:01:59,103
We're picking up some
kind of a weird signal.
46
00:01:59,206 --> 00:02:01,275
[beeps]
47
00:02:01,379 --> 00:02:02,896
It's coming from a
remote mountain range
48
00:02:03,000 --> 00:02:04,034
somewhere in Alaska.
49
00:02:04,137 --> 00:02:05,793
Hey, I know this place!
50
00:02:05,896 --> 00:02:08,000
My dad used to take me
there for Kairu training
51
00:02:08,103 --> 00:02:09,068
when I was a kid.
52
00:02:09,172 --> 00:02:10,620
That's a strange
coincidence.
53
00:02:10,724 --> 00:02:11,862
Or maybe it's not.
54
00:02:11,965 --> 00:02:13,206
Maybe it's a
call for help.
55
00:02:13,310 --> 00:02:15,034
We need to check
it out right away!
56
00:02:15,137 --> 00:02:16,137
Baoddai: It's
been four years
57
00:02:16,241 --> 00:02:18,137
since the Great
Cataclysm event, Ky.
58
00:02:18,241 --> 00:02:20,482
And your father has
never made contact.
59
00:02:20,586 --> 00:02:22,413
He likely did not
survive in his efforts
60
00:02:22,517 --> 00:02:24,413
to prevent the Kairu
vessel from falling
61
00:02:24,517 --> 00:02:26,344
into Lokar's hands.
62
00:02:26,448 --> 00:02:29,793
Though painful, this is
something you must accept.
63
00:02:29,896 --> 00:02:31,517
But how can you
know that for sure?
64
00:02:31,620 --> 00:02:33,034
Maybe my dad
was captured.
65
00:02:33,137 --> 00:02:34,172
Or injured.
66
00:02:34,275 --> 00:02:36,000
We won't know
unless we go there.
67
00:02:36,103 --> 00:02:38,517
I'm sorry, Ky, but I
sense something dangerous
68
00:02:38,620 --> 00:02:40,103
about this signal.
69
00:02:40,206 --> 00:02:41,620
You warriors are
to remain here
70
00:02:41,724 --> 00:02:43,310
while I meditate
on the matter.
71
00:02:46,965 --> 00:02:49,241
Remain here while
he meditates?
72
00:02:49,344 --> 00:02:50,655
At a time like this?
73
00:02:50,758 --> 00:02:52,000
My father could
be out there.
74
00:02:52,103 --> 00:02:53,482
Alone in the
wilderness.
75
00:02:53,586 --> 00:02:55,241
Master Baoddai wouldn't
tell us to wait
76
00:02:55,344 --> 00:02:56,827
unless he thought
it was best.
77
00:02:56,931 --> 00:02:57,827
Yeah, Ky.
78
00:02:57,931 --> 00:02:59,724
Like you said,
he's super-ancient.
79
00:02:59,827 --> 00:03:01,448
Which makes him
super smart.
80
00:03:01,551 --> 00:03:03,172
He knows what
he's doing.
81
00:03:06,689 --> 00:03:11,689
[Mookee snoring]
82
00:03:14,241 --> 00:03:19,206
[noisy breathing]
83
00:03:24,000 --> 00:03:27,103
Sorry, guys but this is
something I need to do.
84
00:03:31,241 --> 00:03:35,206
[power up]
85
00:03:35,310 --> 00:03:36,965
[whoosh]
86
00:03:40,586 --> 00:03:41,689
Hope you're
hungry, Maya,
87
00:03:41,793 --> 00:03:43,896
'cause I made
Earth food today.
88
00:03:44,000 --> 00:03:45,931
I thought, what better
way to cheer up Ky
89
00:03:46,034 --> 00:03:47,137
than with a
hearty breakfast
90
00:03:47,241 --> 00:03:48,586
of blueberry-filled
batter discs
91
00:03:48,689 --> 00:03:50,275
slathered in syrup?
92
00:03:50,379 --> 00:03:52,724
Speaking of Ky,
anybody seen him?
93
00:03:52,827 --> 00:03:53,827
He's not in his bunk?
94
00:03:53,931 --> 00:03:54,827
Nope.
95
00:03:54,931 --> 00:03:56,827
And we all know it's
not like our guy
96
00:03:56,931 --> 00:03:58,689
to get up early for
no good reason.
97
00:03:58,793 --> 00:04:00,275
Maybe he's hanging
with Master B.,
98
00:04:00,379 --> 00:04:02,689
trying to come up with
another birthday idea.
99
00:04:04,241 --> 00:04:06,241
Guys? I think you
should see this.
100
00:04:07,620 --> 00:04:08,758
Boomer: The X-Pod's gone!
101
00:04:08,862 --> 00:04:10,896
Ky must've taken
off to find his dad!
102
00:04:11,000 --> 00:04:12,310
I can't believe he
went against
103
00:04:12,413 --> 00:04:13,827
Master Baoddai's wishes!
104
00:04:13,931 --> 00:04:15,413
So.
105
00:04:15,517 --> 00:04:16,517
What do we do now?
106
00:04:16,620 --> 00:04:17,517
Simple.
107
00:04:17,620 --> 00:04:19,000
We go after him!
108
00:04:19,103 --> 00:04:20,137
You're right.
109
00:04:20,241 --> 00:04:21,137
Ky's our friend.
110
00:04:21,241 --> 00:04:22,931
Right or wrong,
we've gotta help him!
111
00:04:28,172 --> 00:04:29,931
Don't worry, Dad.
I'll be there soon.
112
00:04:30,034 --> 00:04:32,068
[beeps]
113
00:04:32,172 --> 00:04:33,620
Looks like soon is now!
114
00:04:35,965 --> 00:04:37,000
Wow!
115
00:04:37,103 --> 00:04:39,379
It's even more beautiful
than I remember.
116
00:04:39,482 --> 00:04:41,724
Now all I've got to do
is land this thing.
117
00:04:41,827 --> 00:04:43,000
Shouldn't be too hard.
118
00:04:46,724 --> 00:04:48,586
[crash]
119
00:04:49,793 --> 00:04:50,793
Whoa!
120
00:04:52,482 --> 00:04:54,103
[crash]
121
00:04:56,482 --> 00:05:00,241
[whistling wind]
122
00:05:00,344 --> 00:05:02,103
No way!
123
00:05:02,206 --> 00:05:05,241
This is the same cabin my
dad and I used to go to!
124
00:05:06,862 --> 00:05:09,827
[distant laughter]
125
00:05:22,413 --> 00:05:24,000
[door creaks]
126
00:05:27,620 --> 00:05:29,241
I remember everything.
127
00:05:29,344 --> 00:05:30,655
My bed.
128
00:05:30,758 --> 00:05:32,620
That teakettle.
The creaky floorboards.
129
00:05:32,724 --> 00:05:34,620
[creak creak]
130
00:05:34,724 --> 00:05:35,965
Huh?
131
00:05:37,172 --> 00:05:40,551
Is that...? Is that
Dad's old X-Reader?
132
00:05:42,413 --> 00:05:44,068
Whoa. Sweet move.
133
00:05:44,172 --> 00:05:46,620
You programmed it to
recognize my DNA
134
00:05:46,724 --> 00:05:48,620
and it's full of X-Drives!
135
00:05:48,724 --> 00:05:50,517
I wonder what other
cool stuff's inside?
136
00:05:50,620 --> 00:05:51,689
[zap]
137
00:05:51,793 --> 00:05:55,068
Kairu Diary entry
number 411.3.
138
00:05:55,172 --> 00:05:57,482
I've been at the mountain
for three months now.
139
00:05:57,586 --> 00:05:59,137
I try to stay
positive and practice
140
00:05:59,241 --> 00:06:00,862
what Master Baoddai
taught me,
141
00:06:00,965 --> 00:06:03,689
but I worry
about my safety.
142
00:06:03,793 --> 00:06:06,413
It's only a matter of time
before I'm discovered.
143
00:06:07,689 --> 00:06:09,965
Dad? Was that
really you?
144
00:06:10,068 --> 00:06:11,172
[crash]
145
00:06:11,275 --> 00:06:13,241
Your dad's hologram is
about the only thing
146
00:06:13,344 --> 00:06:15,275
that is real, Ky.
147
00:06:15,379 --> 00:06:16,689
What are you
talking about?
148
00:06:16,793 --> 00:06:18,241
And what are
you doing here?
149
00:06:18,344 --> 00:06:19,724
Doing what we do best.
150
00:06:19,827 --> 00:06:21,689
Keeping one step
ahead of you.
151
00:06:21,793 --> 00:06:23,827
And just like our
Master suspected,
152
00:06:23,931 --> 00:06:27,103
your DNA was able to open
the little device we found.
153
00:06:27,206 --> 00:06:30,551
Now we can get
the energy inside.
154
00:06:30,655 --> 00:06:31,689
Forget it!
155
00:06:31,793 --> 00:06:33,172
How about we let
a battle decide?
156
00:06:33,275 --> 00:06:35,103
Kairu Challenge.
157
00:06:37,655 --> 00:06:38,931
Challenge accepted.
158
00:06:47,241 --> 00:06:48,482
Bruticon!
159
00:06:48,586 --> 00:06:50,241
Magma Minions!
160
00:06:52,275 --> 00:06:54,137
[roar]
161
00:06:56,241 --> 00:06:57,137
Cyonis!
162
00:06:57,241 --> 00:06:58,448
Smoke Screen!
163
00:07:00,793 --> 00:07:02,586
[screech]
164
00:07:04,620 --> 00:07:05,517
Silverbaxx!
165
00:07:05,620 --> 00:07:06,689
Thunderclap!
166
00:07:09,620 --> 00:07:12,517
[roar]
167
00:07:15,448 --> 00:07:17,620
[battle theme]
168
00:07:17,724 --> 00:07:18,620
Fractus!
169
00:07:18,724 --> 00:07:19,827
Hyper Hurricane!
170
00:07:22,241 --> 00:07:23,931
[roar]
171
00:07:26,517 --> 00:07:28,241
Magma Minions attack!
172
00:07:28,344 --> 00:07:31,620
[shrieks]
173
00:07:33,275 --> 00:07:34,379
Agh!
174
00:07:35,379 --> 00:07:41,275
[crashing]
175
00:07:41,379 --> 00:07:43,000
Smoke Screen!
176
00:07:45,310 --> 00:07:46,310
[cough]
177
00:07:46,413 --> 00:07:47,413
What's the matter, Ky?
178
00:07:47,517 --> 00:07:49,137
Got nothing else to say?
179
00:07:49,241 --> 00:07:51,586
Oh, I've got [cough]
plenty to say:
180
00:07:51,689 --> 00:07:54,137
Hyper Hurricane
Attack!
181
00:07:54,241 --> 00:07:58,413
[whistling wind]
182
00:08:02,172 --> 00:08:03,448
Thunderclap!
183
00:08:06,000 --> 00:08:07,241
Agh!
184
00:08:12,689 --> 00:08:13,689
Ah!
185
00:08:13,793 --> 00:08:14,758
Whoa!
186
00:08:14,862 --> 00:08:16,000
Whoa!
187
00:08:18,103 --> 00:08:19,896
Aaaaaaaaah!
188
00:08:22,379 --> 00:08:23,620
[grunt]
189
00:08:28,655 --> 00:08:30,172
Whew.
190
00:08:30,275 --> 00:08:31,586
Aaaaahhhhh!
191
00:08:31,689 --> 00:08:33,068
[crash]
192
00:08:34,103 --> 00:08:36,172
[bubbling]
193
00:08:37,241 --> 00:08:39,620
[nasty laugh]
194
00:08:39,724 --> 00:08:41,793
Finally, Ky is
gone for good.
195
00:08:41,896 --> 00:08:43,689
Just like Lokar wanted.
196
00:08:43,793 --> 00:08:45,655
So is his
father's X-Reader
197
00:08:45,758 --> 00:08:47,965
with the Kairu
energy inside!
198
00:08:48,068 --> 00:08:49,034
Grrr!
199
00:08:50,586 --> 00:08:52,275
Huh?
200
00:08:52,379 --> 00:08:54,689
Hey! Ky's X-Reader!
201
00:08:54,793 --> 00:08:57,275
And all of his
X-Drives are unlocked!
202
00:08:57,379 --> 00:08:58,310
It's mine now.
203
00:08:58,413 --> 00:08:59,344
Ha ha ha.
204
00:08:59,448 --> 00:09:01,586
I pity anyone who
gets in my way
205
00:09:01,689 --> 00:09:04,103
now that I'm packing
a double punch.
206
00:09:05,827 --> 00:09:06,896
[crash]
207
00:09:07,000 --> 00:09:08,689
[gasp]
208
00:09:08,793 --> 00:09:10,241
That was a close one!
209
00:09:10,344 --> 00:09:12,413
On the bright side,
it's impossible
210
00:09:12,517 --> 00:09:13,827
for me to get
any colder.
211
00:09:13,931 --> 00:09:15,758
[chattering teeth]
212
00:09:15,862 --> 00:09:18,931
[engines powering down]
213
00:09:27,275 --> 00:09:28,689
Something is jamming
our X-Com signal.
214
00:09:28,793 --> 00:09:30,448
We'll just have to
keep our eyes open
215
00:09:30,551 --> 00:09:32,034
for any sign of Ky.
216
00:09:32,137 --> 00:09:34,827
Ooh. This place
sure is scenic.
217
00:09:34,931 --> 00:09:37,172
Hey, maybe we should
send Master Baoddai
218
00:09:37,275 --> 00:09:39,620
someplace exotic
for his birthday.
219
00:09:39,724 --> 00:09:42,379
Mookee, Master Baoddai's
been everywhere!
220
00:09:42,482 --> 00:09:43,965
A million times!
221
00:09:44,068 --> 00:09:45,241
Oh, you're right.
222
00:09:45,344 --> 00:09:47,586
Guess we better come up with
something more creative.
223
00:09:48,586 --> 00:09:49,965
Boomer: Over here!
224
00:09:52,896 --> 00:09:54,586
At least now we
know Ky is here.
225
00:09:54,689 --> 00:09:56,793
Yeah, but is he OK?
226
00:09:56,896 --> 00:09:57,793
[gasp]
227
00:09:57,896 --> 00:09:59,551
What is it, Maya?
228
00:09:59,655 --> 00:10:00,965
Kairu energy.
229
00:10:01,068 --> 00:10:02,965
It's faint, but it's
somewhere nearby.
230
00:10:03,068 --> 00:10:03,965
Huh?
231
00:10:04,068 --> 00:10:07,758
Hey, check out all
these footprints.
232
00:10:10,068 --> 00:10:13,000
They've got Kairu battle
written all over them.
233
00:10:13,103 --> 00:10:15,310
And these look like
Ky's boot prints.
234
00:10:15,413 --> 00:10:17,068
And they end...
235
00:10:17,172 --> 00:10:18,344
at that cliff!
236
00:10:18,448 --> 00:10:19,379
[whistling wind]
237
00:10:19,482 --> 00:10:20,551
Whoa!
238
00:10:20,655 --> 00:10:21,620
That's a long way down,
239
00:10:21,724 --> 00:10:23,413
even for a
daredevil like Ky.
240
00:10:23,517 --> 00:10:25,413
Then I guess we know
where we're headed.
241
00:10:28,000 --> 00:10:31,137
stling wind]
242
00:10:31,241 --> 00:10:35,241
[crackling fire]
243
00:10:39,724 --> 00:10:42,965
Kairu Diary entry
number 411.4.
244
00:10:43,068 --> 00:10:46,241
I've almost fully recovered
from the Great Cataclysm Event.
245
00:10:46,344 --> 00:10:47,862
I'm lucky to be alive.
246
00:10:47,965 --> 00:10:50,103
This is after the
Cataclysm Event?
247
00:10:50,206 --> 00:10:52,517
I desperately
miss my son, Ky.
248
00:10:52,620 --> 00:10:54,275
But I can't risk
putting him in danger
249
00:10:54,379 --> 00:10:55,793
by contacting
him yet.
250
00:10:55,896 --> 00:10:57,206
When I do find
him, though,
251
00:10:57,310 --> 00:10:59,413
I have a very
special gift for him.
252
00:10:59,517 --> 00:11:01,379
Something I won
in a Kairu battle.
253
00:11:01,482 --> 00:11:02,379
A special gift?
254
00:11:02,482 --> 00:11:03,827
What is it?
255
00:11:03,931 --> 00:11:04,896
Aaah!
256
00:11:05,000 --> 00:11:06,275
Dad, what's wrong?
257
00:11:06,379 --> 00:11:07,448
They've found me.
258
00:11:07,551 --> 00:11:09,862
Son, if you ever see
this, please know ...
259
00:11:09,965 --> 00:11:10,965
that I love you.
260
00:11:11,068 --> 00:11:12,310
Dad? Dad?
261
00:11:22,655 --> 00:11:23,689
[gasp]
262
00:11:24,689 --> 00:11:25,862
Lokar!
263
00:11:25,965 --> 00:11:26,931
He found him!
264
00:11:27,034 --> 00:11:29,000
I need to get back
to the monastery.
265
00:11:33,551 --> 00:11:35,724
He must've smashed
through into the river.
266
00:11:35,827 --> 00:11:37,724
Yeah. There's no way
he could have made it
267
00:11:37,827 --> 00:11:39,689
out of that
icy water.
268
00:11:39,793 --> 00:11:41,344
Grrr. Guess again.
269
00:11:43,034 --> 00:11:44,965
We've got company.
270
00:11:48,413 --> 00:11:52,275
Maybe those two have
a lock on where Ky is.
271
00:11:52,379 --> 00:11:54,206
We'll just have
to ask them.
272
00:11:54,310 --> 00:11:56,931
After we have some
fun with them.
273
00:12:01,724 --> 00:12:04,068
I should have known my
friends would come for me.
274
00:12:07,758 --> 00:12:08,758
Ky!
275
00:12:08,862 --> 00:12:09,758
Mookee!
276
00:12:09,862 --> 00:12:10,965
Are you OK?
277
00:12:11,068 --> 00:12:11,965
I'm fine.
278
00:12:12,068 --> 00:12:13,586
Just limbering
up for my big,
279
00:12:13,689 --> 00:12:16,655
creative birthday
surprise for Baoddai.
280
00:12:16,758 --> 00:12:17,758
Where are Boomer and Maya?
281
00:12:17,862 --> 00:12:19,758
Out there somewhere
looking for you.
282
00:12:19,862 --> 00:12:21,275
Their X-Com
signals are jammed
283
00:12:21,379 --> 00:12:22,724
so they couldn't
call you.
284
00:12:22,827 --> 00:12:23,896
Aw, great.
285
00:12:24,000 --> 00:12:25,724
Thanks to me, they're
defying Baoddai's orders
286
00:12:25,827 --> 00:12:27,551
and putting
themselves in danger.
287
00:12:27,655 --> 00:12:29,482
Danger? What kind of danger?
288
00:12:29,586 --> 00:12:30,896
The E-Teen kind.
289
00:12:31,000 --> 00:12:32,275
I need to find them fast.
290
00:12:32,379 --> 00:12:33,689
Oh!
291
00:12:35,724 --> 00:12:38,000
This is right about
where Ky would've landed.
292
00:12:38,103 --> 00:12:40,103
No sign of him
is a good sign.
293
00:12:40,206 --> 00:12:41,896
He may have walked
away from the fall.
294
00:12:42,000 --> 00:12:43,724
[shouts]
295
00:12:46,103 --> 00:12:47,344
Who put this pit here?
296
00:12:47,448 --> 00:12:48,379
I don't know.
297
00:12:48,482 --> 00:12:50,379
Why don't we ask
those losers?
298
00:12:50,482 --> 00:12:51,620
Where's Ky?
299
00:12:51,724 --> 00:12:54,379
Duh. Who do you think
we're looking for?
300
00:12:54,482 --> 00:12:57,448
Grrr. I'm going to ask
you one more time.
301
00:12:57,551 --> 00:13:00,241
And I suggest you
listen very carefully...
302
00:13:00,344 --> 00:13:01,827
unless you want
to experience
303
00:13:01,931 --> 00:13:04,034
your own personal
Ice Age!
304
00:13:04,137 --> 00:13:05,344
Agh!
305
00:13:05,448 --> 00:13:08,103
Now where's your friend?
306
00:13:08,206 --> 00:13:09,793
No matter what
our answer is,
307
00:13:09,896 --> 00:13:11,862
Zayne's going to dump
that drift on us.
308
00:13:11,965 --> 00:13:13,724
You're wasting my time!
309
00:13:13,827 --> 00:13:15,758
Put these two on ice.
310
00:13:15,862 --> 00:13:17,310
With pleasure!
311
00:13:17,413 --> 00:13:18,931
Ky: Did someone say ice?
312
00:13:19,034 --> 00:13:20,344
-Huh?
-Grrr.
313
00:13:21,448 --> 00:13:22,448
Ky!
314
00:13:22,551 --> 00:13:24,344
You're a hard man to find!
315
00:13:24,448 --> 00:13:26,000
Now where's that X-reader?
316
00:13:26,103 --> 00:13:27,000
Agh!
317
00:13:27,103 --> 00:13:28,586
You mean this one?
318
00:13:29,620 --> 00:13:30,586
[roar]
319
00:13:30,689 --> 00:13:35,275
[crashing]
320
00:13:35,379 --> 00:13:36,931
Aaaaah!
321
00:13:42,827 --> 00:13:44,551
Man! We were
worried about you.
322
00:13:44,655 --> 00:13:47,068
I was worried about me a
couple times today, too.
323
00:13:51,862 --> 00:13:56,758
[laugh]
324
00:13:56,862 --> 00:13:58,793
We're so glad you're safe.
325
00:13:58,896 --> 00:14:01,413
But don't you ever take
off on us like that again!
326
00:14:01,517 --> 00:14:02,551
I'm sorry, guys.
327
00:14:02,655 --> 00:14:03,896
I had no choice.
328
00:14:04,000 --> 00:14:05,931
But the good news is that
my father survived
329
00:14:06,034 --> 00:14:06,965
the Cataclysm event.
330
00:14:07,068 --> 00:14:08,827
This is his X-Reader.
331
00:14:08,931 --> 00:14:11,137
He left diary entries in
here explaining it all.
332
00:14:11,241 --> 00:14:12,172
Zayne: That's it!
333
00:14:12,275 --> 00:14:15,344
I want that Kairu
and I want it now!
334
00:14:15,448 --> 00:14:17,655
Kairu challenge!
335
00:14:17,758 --> 00:14:19,620
Is that your X-Reader, Ky?
336
00:14:19,724 --> 00:14:21,379
How'd Zayne get
a hold of it?
337
00:14:21,482 --> 00:14:23,793
I dropped it protecting
my father's X-Reader
338
00:14:23,896 --> 00:14:24,931
during our battle.
339
00:14:25,034 --> 00:14:26,103
It's your call, bro.
340
00:14:26,206 --> 00:14:28,482
We don't have to fight
if you don't want to.
341
00:14:29,724 --> 00:14:31,793
It's the only way to
get my X-Reader back
342
00:14:31,896 --> 00:14:34,965
and guarantee that my dad's,
and the Kairu inside it,
343
00:14:35,068 --> 00:14:36,206
stays with us.
344
00:14:37,482 --> 00:14:38,655
Challenge accepted.
345
00:14:52,965 --> 00:14:54,000
Infinitus!
346
00:14:54,103 --> 00:14:55,275
Fire Whip!
347
00:14:57,379 --> 00:14:59,206
[roar]
348
00:15:01,655 --> 00:15:02,793
Froztok!
349
00:15:02,896 --> 00:15:04,413
Supernami!
350
00:15:06,655 --> 00:15:09,517
[roar]
351
00:15:12,758 --> 00:15:13,931
Cyonis!
352
00:15:15,482 --> 00:15:16,931
[screech]
353
00:15:18,931 --> 00:15:20,206
Silverbaxx!
354
00:15:21,827 --> 00:15:23,000
[roar]
355
00:15:30,241 --> 00:15:31,551
Metanoid!
356
00:15:33,862 --> 00:15:36,827
[roar]
357
00:15:41,310 --> 00:15:42,206
[gasp]
358
00:15:42,310 --> 00:15:43,551
Ha!
359
00:15:43,655 --> 00:15:46,413
I can't wait to pummel you
with your own monster, Ky!
360
00:15:46,517 --> 00:15:47,620
That's low, Zayne.
361
00:15:47,724 --> 00:15:49,034
Even by your standards.
362
00:15:49,137 --> 00:15:50,034
Don't worry, Ky.
363
00:15:50,137 --> 00:15:51,379
I've got this.
364
00:15:51,482 --> 00:15:53,413
Fire Whip attack!
365
00:16:01,482 --> 00:16:03,103
Not fast enough, Maya.
366
00:16:03,206 --> 00:16:04,965
Ghost Riot!
367
00:16:05,068 --> 00:16:07,827
[shrieks]
368
00:16:07,931 --> 00:16:09,724
[rushing wind]
369
00:16:09,827 --> 00:16:11,655
Agh!
370
00:16:11,758 --> 00:16:12,862
Earth Slam!
371
00:16:12,965 --> 00:16:14,241
[crash]
372
00:16:19,482 --> 00:16:20,482
Ky: Maya!
373
00:16:24,655 --> 00:16:26,413
Supernami attack!
374
00:16:27,758 --> 00:16:30,689
[explosion]
375
00:16:34,103 --> 00:16:35,068
Ha ha ha!
376
00:16:35,172 --> 00:16:36,586
Mind Weld!
377
00:16:39,758 --> 00:16:42,310
[grunt]
378
00:16:45,758 --> 00:16:47,103
[roar]
379
00:16:47,206 --> 00:16:48,689
[crash]
380
00:16:48,793 --> 00:16:51,551
And now to finish you off!
381
00:16:52,896 --> 00:16:54,241
There's gotta be
something in here
382
00:16:54,344 --> 00:16:55,620
to take Zayne out with.
383
00:16:55,724 --> 00:16:56,965
Tar Ball attack?
384
00:16:57,068 --> 00:16:58,413
Hydro Hooks?
385
00:16:58,517 --> 00:17:00,965
Sorry, Dad, but these
old-school attacks
386
00:17:01,068 --> 00:17:02,758
sound kind of lame.
387
00:17:02,862 --> 00:17:04,103
No way.
388
00:17:04,206 --> 00:17:05,517
It can't be!
389
00:17:05,620 --> 00:17:07,068
A Gold Metanoid?
390
00:17:07,172 --> 00:17:08,068
This...
391
00:17:08,172 --> 00:17:09,827
this is the
stuff of legends!
392
00:17:09,931 --> 00:17:11,310
This must be the
"special gift"
393
00:17:11,413 --> 00:17:13,310
my dad was
talking about.
394
00:17:13,413 --> 00:17:14,793
Gold Metanoid!
395
00:17:17,655 --> 00:17:21,172
[grunts]
396
00:17:23,103 --> 00:17:26,379
I - I said Gold Metanoid!
397
00:17:26,482 --> 00:17:30,793
[grunts]
398
00:17:30,896 --> 00:17:31,793
[sigh]
399
00:17:31,896 --> 00:17:33,137
Guess I'm just not
a strong enough
400
00:17:33,241 --> 00:17:34,724
Kairu warrior to
pull it off...
401
00:17:34,827 --> 00:17:36,172
at least not yet.
402
00:17:36,275 --> 00:17:37,689
Zayne: What's the
matter, Ky?
403
00:17:37,793 --> 00:17:40,482
That old hunk of junk
not working for you?
404
00:17:40,586 --> 00:17:42,689
It's working
just fine, Zayne.
405
00:17:42,793 --> 00:17:44,827
In fact, my dad's
signature monster
406
00:17:44,931 --> 00:17:46,448
should suit me nicely.
407
00:17:46,551 --> 00:17:47,620
Rip Tide!
408
00:17:50,793 --> 00:17:52,103
[roar]
409
00:17:54,724 --> 00:17:56,172
Tar Ball attack!
410
00:18:02,068 --> 00:18:03,448
Aaaahh!
411
00:18:06,482 --> 00:18:07,862
Did I say "lame?"
412
00:18:07,965 --> 00:18:09,517
These attacks are awesome!
413
00:18:11,448 --> 00:18:12,896
Plasma Sword!
414
00:18:18,620 --> 00:18:20,689
You call those
plasma swords?
415
00:18:20,793 --> 00:18:22,103
I don't think so.
416
00:18:22,206 --> 00:18:23,689
Hydro Hooks!
417
00:18:26,620 --> 00:18:28,724
[explosion]
418
00:18:28,827 --> 00:18:30,275
[groan]
419
00:18:30,379 --> 00:18:31,551
I give up.
420
00:18:31,655 --> 00:18:33,310
Battle's over.
421
00:18:37,344 --> 00:18:38,689
I'll be taking this.
422
00:18:41,931 --> 00:18:44,344
Can't wait to use it
against you next time.
423
00:18:44,448 --> 00:18:47,689
And there will definitely
be a next time.
424
00:18:47,793 --> 00:18:49,586
You can count on it.
425
00:18:59,344 --> 00:19:00,482
You OK, guys?
426
00:19:00,586 --> 00:19:01,758
We're fine, Ky.
427
00:19:01,862 --> 00:19:02,896
Thanks to you.
428
00:19:03,000 --> 00:19:04,206
Thank my dad.
429
00:19:04,310 --> 00:19:06,172
I couldn't have done
any of this without him.
430
00:19:06,275 --> 00:19:08,448
And we wouldn't have you
as a friend without him.
431
00:19:08,551 --> 00:19:09,965
Now let's go home.
432
00:19:25,551 --> 00:19:27,172
Ky, your actions
were reckless,
433
00:19:27,275 --> 00:19:29,482
strictly against
Kairu code,
434
00:19:29,586 --> 00:19:33,068
and placed you and your
team in great peril.
435
00:19:33,172 --> 00:19:36,068
That being said, I am glad
you've returned safely
436
00:19:36,172 --> 00:19:37,655
and am very pleased
you learned
437
00:19:37,758 --> 00:19:39,655
of your father's
recent whereabouts
438
00:19:39,758 --> 00:19:41,793
and that he survived
the Cataclysm.
439
00:19:41,896 --> 00:19:43,482
I'm sure we'll find him.
440
00:19:43,586 --> 00:19:44,655
Welcome back.
441
00:19:44,758 --> 00:19:47,689
Thank you, Master..
and I'm sorry.
442
00:19:47,793 --> 00:19:48,931
Uh-hem.
443
00:19:49,034 --> 00:19:50,482
Now that that's
out of the way,
444
00:19:50,586 --> 00:19:54,241
time for Master Baoddai's
special birthday gift.
445
00:19:54,344 --> 00:19:55,724
Huh?
446
00:19:55,827 --> 00:19:57,931
[toot]
447
00:19:58,034 --> 00:20:00,862
A traditional alien dance!
448
00:20:02,931 --> 00:20:07,137
[squeals]
449
00:20:07,241 --> 00:20:08,758
What's he doing?
450
00:20:08,862 --> 00:20:11,103
Apparently, dancing
isn't something
451
00:20:11,206 --> 00:20:13,068
his kind is
so great at.
452
00:20:13,172 --> 00:20:15,862
Whoo hoo hoo!
453
00:20:17,620 --> 00:20:19,172
[chuckle]
454
00:20:19,275 --> 00:20:22,758
[guffaws]
455
00:20:22,862 --> 00:20:24,965
Is Master Baoddai
actually...
456
00:20:25,068 --> 00:20:26,000
laughing?
457
00:20:26,103 --> 00:20:27,000
That's a first.
458
00:20:27,103 --> 00:20:28,586
Ha ha ha!
459
00:20:28,689 --> 00:20:31,862
[laughter]
460
00:20:31,965 --> 00:20:33,517
All: Happy Birthday!
461
00:20:33,620 --> 00:20:35,172
Mookee: Ha ha ha, yeah!
462
00:20:42,586 --> 00:20:44,172
Son, if you ever see this,
463
00:20:44,275 --> 00:20:46,172
please know that I love you.
464
00:20:48,931 --> 00:20:50,724
Son, if you ever see this,
465
00:20:50,827 --> 00:20:53,586
please know that I love you.
466
00:21:00,827 --> 00:21:02,448
Ky: My dad left me the
most powerful monster
467
00:21:02,551 --> 00:21:03,620
I could imagine.
468
00:21:03,724 --> 00:21:04,965
A Gold Metanoid.
469
00:21:05,068 --> 00:21:06,655
Unfortunately, I don't
have enough Kairu
470
00:21:06,758 --> 00:21:08,655
to turn into Gold
Metanoid yet.
471
00:21:08,758 --> 00:21:11,137
Good thing Zayne didn't know
how to use my monster
472
00:21:11,241 --> 00:21:12,793
and I was able to
take him out
473
00:21:12,896 --> 00:21:14,793
with an awesome
Hydro Hooks attack.
29893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.