Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:09,820
Anime Time for Women
2
00:00:23,790 --> 00:00:33,090
Here not somewhere else
Here not somewhere else
Here not somewhere else
Here not somewhere else
Original story: Yamamoto Fumio
Original story: Yamamoto Fumio
Original story: Yamamoto Fumio
3
00:00:34,300 --> 00:00:36,190
Hey now, Hina.
4
00:00:36,190 --> 00:00:38,260
Where are you staying every night?
5
00:00:38,840 --> 00:00:41,340
I told you I'm staying at a friend's house.
6
00:00:41,340 --> 00:00:43,310
We're leaving you behind, Hina!
7
00:00:43,310 --> 00:00:46,610
Anyway, come home today.
8
00:00:46,610 --> 00:00:48,290
Ah, the train is here.
9
00:00:48,290 --> 00:00:51,320
Hey, Hina, are you going to school?
10
00:00:53,320 --> 00:00:54,450
Really.
11
00:00:55,270 --> 00:00:57,950
You're not scary even when you're mad, Mum.
12
00:00:57,950 --> 00:00:59,200
Voice actor
Kitamura Tae
13
00:00:59,200 --> 00:01:01,780
Put back the phone, Shuu-chan.
14
00:01:01,780 --> 00:01:03,660
I told you not to add "-chan".
15
00:01:09,110 --> 00:01:10,080
Okay.
16
00:01:13,340 --> 00:01:15,040
Make sure to cut the call.
17
00:01:15,720 --> 00:01:17,810
I did.
18
00:01:17,810 --> 00:01:19,660
You're too soft for being such a nitpicker.
19
00:01:19,660 --> 00:01:21,660
Hey, what about dinner?
20
00:01:21,660 --> 00:01:23,880
It's annoying to eat with Dad.
21
00:01:26,270 --> 00:01:28,240
You're getting a conbini lunch box again?
22
00:01:28,240 --> 00:01:30,600
Won't you eat freshly-cooked rice once in a while?
23
00:01:36,640 --> 00:01:43,760
Or is a girl in a small room somewhere making food for my son?
24
00:01:48,980 --> 00:01:51,190
Shuuichi went out?
25
00:01:52,400 --> 00:01:53,440
Where's Hina?
26
00:01:55,050 --> 00:01:56,280
Who knows.
27
00:01:57,120 --> 00:01:58,940
Are you okay?
28
00:01:58,940 --> 00:02:00,260
Asking if I'm okay...
29
00:02:03,610 --> 00:02:06,770
My husband, who had to get re-employed after staff cuts,
30
00:02:06,770 --> 00:02:10,310
comes home every night at six and finishes a day.
31
00:02:10,310 --> 00:02:10,720
Runaway minors without driver's license - 4 people with major injuries
Runaway minors without driver's license - 4 people with major injuries
32
00:02:10,720 --> 00:02:13,420
The runaway car ignored the police car's orders,
33
00:02:13,420 --> 00:02:15,980
ran into a guard rail and overturned.
34
00:02:15,980 --> 00:02:18,190
The four people in the car, both boys and girls,
35
00:02:18,190 --> 00:02:21,070
had a fractured skull among other heavy injuries.
36
00:02:21,810 --> 00:02:22,330
They're currently receiving medical care at a hospital in Osaka.
37
00:02:22,330 --> 00:02:24,830
The hospital in Osaka the minors were taken to
The hospital in Osaka the minors were taken to
38
00:02:25,960 --> 00:02:27,330
Osaka.
39
00:02:28,570 --> 00:02:33,660
Apparently the teenagers involved hadn't been home for the past several days.
40
00:02:34,300 --> 00:02:34,920
Say.
41
00:02:34,920 --> 00:02:35,760
Eh?
42
00:02:36,460 --> 00:02:39,340
Where are the winter pyjamas stored again?
43
00:02:41,320 --> 00:02:42,790
Pyjamas?
44
00:02:43,870 --> 00:02:47,680
I wonder if even a thought of his own daughter crossed his mind.
45
00:02:57,710 --> 00:03:00,390
I want to wear a pyjama as well when coming out of the bath.
46
00:03:01,730 --> 00:03:03,270
But I can't.
47
00:03:17,550 --> 00:03:19,900
Because his bicycle is still there,
48
00:03:19,900 --> 00:03:22,890
it must mean that my son probably walked.
49
00:03:23,920 --> 00:03:27,170
Not wearing a jacket in this cold weather.
50
00:03:33,620 --> 00:03:36,270
My hands and ears are both cold.
51
00:03:37,810 --> 00:03:40,430
I'll borrow a hat and gloves from my children next time.
52
00:03:43,450 --> 00:03:44,380
No Parking
53
00:03:44,380 --> 00:03:45,650
I'm late.
54
00:03:46,240 --> 00:03:46,280
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
55
00:03:46,280 --> 00:03:46,330
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
56
00:03:46,330 --> 00:03:46,370
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
57
00:03:46,370 --> 00:03:46,410
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
58
00:03:46,410 --> 00:03:46,450
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
59
00:03:46,450 --> 00:03:46,490
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
60
00:03:46,490 --> 00:03:46,530
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
61
00:03:46,530 --> 00:03:46,580
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
62
00:03:46,580 --> 00:03:46,620
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
63
00:03:46,620 --> 00:03:46,660
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
64
00:03:46,660 --> 00:03:46,700
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
65
00:03:46,700 --> 00:03:46,740
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
66
00:03:46,740 --> 00:03:46,780
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
67
00:03:46,780 --> 00:03:46,830
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
68
00:03:46,830 --> 00:03:46,870
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
69
00:03:46,870 --> 00:03:46,910
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
70
00:03:46,910 --> 00:03:46,950
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
71
00:03:46,950 --> 00:03:46,990
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
72
00:03:46,990 --> 00:03:47,030
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
73
00:03:47,030 --> 00:03:47,080
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
74
00:03:47,080 --> 00:03:47,120
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
75
00:03:47,120 --> 00:03:47,160
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
76
00:03:47,160 --> 00:03:47,200
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
77
00:03:47,200 --> 00:03:47,240
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
78
00:03:47,240 --> 00:03:47,290
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
79
00:03:47,290 --> 00:03:47,330
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
80
00:03:47,330 --> 00:03:47,370
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
81
00:03:47,370 --> 00:03:47,410
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
82
00:03:47,410 --> 00:03:47,450
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
83
00:03:47,450 --> 00:03:47,490
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
84
00:03:47,490 --> 00:03:47,540
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
85
00:03:47,540 --> 00:03:47,580
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
86
00:03:47,580 --> 00:03:47,620
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
87
00:03:47,620 --> 00:03:47,660
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
88
00:03:47,660 --> 00:03:47,700
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
89
00:03:47,700 --> 00:03:47,740
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
90
00:03:47,740 --> 00:03:47,790
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
91
00:03:47,790 --> 00:03:47,830
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
92
00:03:47,830 --> 00:03:47,870
Katou Maho
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
93
00:03:47,870 --> 00:03:47,910
Katou Maho
94
00:03:47,910 --> 00:03:47,950
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
95
00:03:47,950 --> 00:03:47,990
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
96
00:03:47,990 --> 00:03:48,040
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
97
00:03:48,040 --> 00:03:48,080
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
98
00:03:48,080 --> 00:03:48,120
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
99
00:03:48,120 --> 00:03:48,160
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
100
00:03:48,160 --> 00:03:48,200
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
101
00:03:48,200 --> 00:03:48,240
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
102
00:03:48,240 --> 00:03:48,290
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
103
00:03:48,290 --> 00:03:48,330
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
104
00:03:48,330 --> 00:03:48,370
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
105
00:03:48,370 --> 00:03:48,410
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
106
00:03:48,410 --> 00:03:48,450
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
107
00:03:48,450 --> 00:03:48,490
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
108
00:03:48,490 --> 00:03:48,540
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
109
00:03:48,540 --> 00:03:48,580
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
110
00:03:48,580 --> 00:03:48,660
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
111
00:03:48,660 --> 00:03:48,700
m 0 0 l 220 0 220 40 0 40
Katou Maho
112
00:03:52,020 --> 00:03:53,580
My legs are really bad!
113
00:03:53,580 --> 00:03:55,120
Good night.
114
00:03:55,990 --> 00:03:56,770
Hm?
115
00:03:56,770 --> 00:03:57,630
Catherine?
116
00:03:57,630 --> 00:03:58,710
You're wearing some cool clothes.
117
00:03:58,710 --> 00:03:59,620
She really does.
118
00:03:59,620 --> 00:04:00,210
So young.
119
00:04:01,390 --> 00:04:03,220
Who's this "Catherine"?
120
00:04:04,080 --> 00:04:05,270
Are those guys' clothes?
121
00:04:05,270 --> 00:04:07,160
My son's old ones.
122
00:04:08,020 --> 00:04:10,140
What a cute sweater!
123
00:04:10,140 --> 00:04:12,230
My daughter's old one.
124
00:04:12,230 --> 00:04:13,480
m 0 0 l 170 0 170 80 0 80
Katou
125
00:04:13,480 --> 00:04:13,600
m 0 0 l 170 0 170 90 0 90
Katou
126
00:04:13,600 --> 00:04:13,730
m 0 0 l 170 0 170 90 0 90
Katou
127
00:04:13,730 --> 00:04:13,850
m 0 0 l 170 0 180 100 0 90
Katou
128
00:04:13,850 --> 00:04:13,980
m 0 0 l 170 0 180 100 0 90
Katou
129
00:04:13,980 --> 00:04:14,100
m 0 0 l 170 0 180 99 0 90
Katou
130
00:04:14,100 --> 00:04:14,230
m 0 0 l 170 0 180 99 0 90
Katou
131
00:04:14,230 --> 00:04:14,350
m 0 0 l 170 0 180 99 0 90
Katou
132
00:04:14,350 --> 00:04:14,480
m 0 0 l 160 0 170 99 0 90
Katou
133
00:04:14,480 --> 00:04:14,600
m 0 0 l 140 0 150 99 0 90
Katou
134
00:04:14,600 --> 00:04:14,730
m 0 0 l 140 0 150 99 0 90
Katou
135
00:04:14,730 --> 00:04:14,780
m 0 0 l 140 0 150 99 0 90
Katou
136
00:04:14,780 --> 00:04:14,850
So, are you going out with him, Marian?
137
00:04:14,850 --> 00:04:14,980
m 0 0 l 120 0 130 99 0 90
Katou
138
00:04:14,980 --> 00:04:15,100
m 0 0 l 120 0 130 99 0 90
Katou
139
00:04:15,100 --> 00:04:15,230
m 0 0 l 110 0 120 99 0 90
Katou
140
00:04:17,520 --> 00:04:19,400
I don't know yet.
141
00:04:19,400 --> 00:04:21,170
You went to a hotel, right?
142
00:04:21,170 --> 00:04:22,230
Only once.
143
00:04:22,230 --> 00:04:23,750
Good for you!
144
00:04:23,750 --> 00:04:24,240
Amazing!
Isn't that bad?
145
00:04:24,240 --> 00:04:25,200
m 0 0 l 68 0 68 24 0 24
m 0 0 l 68 0 68 24 0 24
m 0 0 l 68 0 68 24 0 24
m 0 0 l 68 0 68 24 0 24
Hamazaki
Andou
Mikami
Shimoda
146
00:04:25,200 --> 00:04:27,760
The younger ones all look the same.
147
00:04:27,760 --> 00:04:29,620
My kids as well as other kids.
148
00:04:29,620 --> 00:04:31,120
I can't understand them.
149
00:04:33,160 --> 00:04:35,120
Thank you very much.
150
00:04:35,900 --> 00:04:36,560
You're late.
151
00:04:36,560 --> 00:04:38,160
Get in quick.
152
00:04:38,160 --> 00:04:39,680
I'm sorry.
153
00:04:39,680 --> 00:04:43,040
Saori, the person in charge, seems to be the same age as me.
154
00:04:43,040 --> 00:04:44,130
Welcome.
155
00:04:44,840 --> 00:04:46,370
Welcome.
156
00:04:47,640 --> 00:04:48,240
Eh?
157
00:04:48,240 --> 00:04:49,670
Beer as well?
158
00:04:49,670 --> 00:04:52,210
I'm already at the cashier.
159
00:04:52,210 --> 00:04:53,760
Canned peaches.
160
00:04:54,430 --> 00:04:55,600
S-shaped hooks.
161
00:04:55,600 --> 00:04:57,610
No way, it's too much of a hassle.
162
00:04:58,610 --> 00:05:00,620
Cat food.
163
00:05:00,620 --> 00:05:01,860
Daikon.
164
00:05:03,410 --> 00:05:04,360
Welcome.
165
00:05:05,390 --> 00:05:06,780
Carbonated drink.
166
00:05:07,530 --> 00:05:08,710
Toothbrush.
167
00:05:09,410 --> 00:05:10,120
Condoms.
168
00:05:14,440 --> 00:05:15,470
What?
169
00:05:16,650 --> 00:05:17,370
Nothing.
170
00:05:17,380 --> 00:05:19,010
Honey Super
Honey Super
Honey Super
171
00:05:19,010 --> 00:05:20,880
I confirm that my son and daughter aren't among the young people being drawn to the light.
172
00:05:20,880 --> 00:05:20,920
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
173
00:05:20,920 --> 00:05:20,960
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
174
00:05:20,960 --> 00:05:21,000
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
175
00:05:21,000 --> 00:05:21,050
Closed
for today.
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
176
00:05:21,050 --> 00:05:21,090
Closed
for today.
177
00:05:21,090 --> 00:05:21,130
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
178
00:05:21,130 --> 00:05:21,170
Closed
for today.
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
179
00:05:21,170 --> 00:05:21,210
Closed
for today.
180
00:05:21,210 --> 00:05:21,250
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
181
00:05:21,250 --> 00:05:21,300
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
182
00:05:21,300 --> 00:05:21,340
for today.
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
183
00:05:21,340 --> 00:05:21,380
for today.
184
00:05:21,380 --> 00:05:21,420
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
185
00:05:21,420 --> 00:05:25,510
m 0 0 l 110 0 110 90 0 90
We have
Closed
for today.
186
00:05:26,140 --> 00:05:28,150
Even though they're not here,
187
00:05:28,150 --> 00:05:32,630
they may be spending their time like this somewhere else.
188
00:05:42,280 --> 00:05:44,780
m -89 -3 l -50 -45 -20 -39 28 -24 81 -10 97 -3 66 32 60 44 50 46 -35 17 -59 14
50% OFF
m -88 -1 l -51 -39 -40 -41 12 -24 40 -16 86 -2 85 6 61 43 -11 25
Bargain
189
00:05:47,700 --> 00:05:49,870
m 0 0 l 10 -10 100 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentlemen's
m 0 0 l 370 0 360 100 -25 90 -20 40
m 0 0 l 18 0 11 100 -7 100
Pyjamas
190
00:05:49,870 --> 00:05:50,700
What?
191
00:05:51,260 --> 00:05:53,700
Catherine, are you looking at me?
192
00:05:53,700 --> 00:05:55,630
Ah, no.
193
00:05:55,630 --> 00:05:58,560
We're going out for a drink with everyone after this.
194
00:05:58,560 --> 00:06:01,540
Go ahead and do that with the younger ones.
195
00:06:01,540 --> 00:06:03,950
You're young as well, Catherine.
196
00:06:03,950 --> 00:06:06,180
You can still go for it.
197
00:06:06,180 --> 00:06:08,380
I have to make breakfast...
198
00:06:09,050 --> 00:06:11,860
Hamasaki, stop talking and work!
199
00:06:11,860 --> 00:06:13,130
Okay.
200
00:06:15,790 --> 00:06:17,470
Watch out for Hama.
201
00:06:18,230 --> 00:06:19,850
Ah, yes.
202
00:06:25,480 --> 00:06:28,510
My daughter didn't come home last night either,
203
00:06:28,510 --> 00:06:30,950
and my son plans to sleep until noon.
204
00:06:31,600 --> 00:06:35,530
I want to sleep as well, but I can't.
205
00:06:36,370 --> 00:06:37,830
50% OFF
m -50 45 l -23 56 -7 64 12 34 37 -11 56 -46 30 -53 6 -56 -8 -37 -36 15 -51 38
Bargain
206
00:06:38,320 --> 00:06:39,500
Here.
207
00:06:39,500 --> 00:06:41,150
Thanks for doing this every day.
208
00:06:41,150 --> 00:06:42,850
I might as well.
209
00:06:42,850 --> 00:06:46,220
I should've applied to a company with a cafeteria nonetheless.
210
00:06:47,660 --> 00:06:52,420
Even my husband is not looking here but somewhere else.
211
00:06:52,420 --> 00:06:55,360
Even though such a place doesn't exist.
212
00:07:10,430 --> 00:07:12,780
My daughter came home after five days.
213
00:07:13,390 --> 00:07:15,180
Should I scold her?
214
00:07:15,180 --> 00:07:17,780
Should I be kind to her?
215
00:07:17,780 --> 00:07:20,290
I'm so tired I don't even know.
216
00:07:20,290 --> 00:07:22,730
I just met Papa.
217
00:07:23,440 --> 00:07:24,730
Did you got scolded?
218
00:07:24,730 --> 00:07:27,490
He told me not to make you worry so much.
219
00:07:28,080 --> 00:07:29,150
I see.
220
00:07:30,950 --> 00:07:32,490
Can I take a shower?
221
00:07:33,440 --> 00:07:35,020
It's your home.
222
00:07:35,020 --> 00:07:36,100
Of course you can.
223
00:07:42,640 --> 00:07:45,260
I had plenty of things to say,
224
00:07:45,260 --> 00:07:49,070
but she would've become angry no matter what I had said.
225
00:07:49,910 --> 00:07:55,090
I might fail as a mother for wanting to sleep more than worry about her.
226
00:07:57,830 --> 00:07:59,880
Is my daughter a delinquent?
227
00:08:01,420 --> 00:08:03,040
She hasn't dyed her hair,
228
00:08:03,450 --> 00:08:05,700
and she doesn't wear strange make-up either.
229
00:08:05,700 --> 00:08:09,140
But she's probably not a virgin anymore.
230
00:08:10,510 --> 00:08:13,320
Where does she spend her nights?
231
00:08:13,320 --> 00:08:17,050
I almost want to lock her up in her room.
232
00:08:17,490 --> 00:08:18,310
Eh?
233
00:08:24,310 --> 00:08:26,650
Oh, beauty lotion.
234
00:08:28,550 --> 00:08:30,170
Ah, no.
235
00:08:38,260 --> 00:08:39,330
Hina.
236
00:08:39,330 --> 00:08:42,010
At least tell me where you stay.
237
00:08:43,150 --> 00:08:45,460
I told you, at a friend's place.
238
00:08:45,460 --> 00:08:47,710
Who is your friend?
239
00:08:49,580 --> 00:08:51,010
Doesn't matter, does it?
240
00:08:53,050 --> 00:08:55,270
Don't look down on your parents!
241
00:08:55,270 --> 00:08:57,960
We're really worried about you!
242
00:08:57,960 --> 00:08:59,430
Stop worrying, then.
243
00:09:01,520 --> 00:09:04,550
It is true that I gave birth to this child.
244
00:09:04,550 --> 00:09:08,560
But it's so far in the past that it seems like a lie.
245
00:09:11,860 --> 00:09:13,190
Oh yeah.
246
00:09:13,190 --> 00:09:14,070
Hina.
247
00:09:14,070 --> 00:09:16,180
What is it this time?
248
00:09:16,180 --> 00:09:18,480
Do you have any hats or gloves you don't use?
249
00:09:19,210 --> 00:09:20,490
What for?
250
00:09:26,420 --> 00:09:29,740
My daughter's old ones were really warm.
251
00:09:30,530 --> 00:09:32,660
But they are a high class brand,
252
00:09:32,660 --> 00:09:35,130
and when I thought about how she managed to get them,
253
00:09:36,300 --> 00:09:38,260
I became worried again.
254
00:09:39,130 --> 00:09:40,060
What?
255
00:09:40,060 --> 00:09:42,560
You're breaking up already?
256
00:09:44,430 --> 00:09:45,400
The big couple which shook the entertainment world are breaking up after only half a year.
257
00:09:45,400 --> 00:09:46,210
Eh?
258
00:09:50,650 --> 00:09:53,160
Neither of them said anything about the cause of the divorce-
259
00:09:54,220 --> 00:09:56,250
What are you angry for?
260
00:09:57,070 --> 00:09:59,850
I'm just tired.
261
00:09:59,850 --> 00:10:02,950
Then you shouldn't force yourself to come.
262
00:10:03,400 --> 00:10:05,640
Who asked me to come?
263
00:10:10,380 --> 00:10:14,750
But who would've thought that such a diligent man would be cut?
264
00:10:15,920 --> 00:10:18,680
He already found a new job.
265
00:10:18,680 --> 00:10:21,260
How about his salary and such?
266
00:10:21,770 --> 00:10:24,570
That's why I'm working part-time late at night.
267
00:10:24,570 --> 00:10:27,020
Buying bargain goods and saving on food expenses.
268
00:10:27,600 --> 00:10:32,770
I don't know what my mum would say if I told her.
269
00:10:32,770 --> 00:10:35,160
You still have loans, right?
270
00:10:35,160 --> 00:10:37,080
Don't do anything weird.
271
00:10:37,080 --> 00:10:39,290
It was on the news yesterday...
272
00:10:39,290 --> 00:10:44,230
My mum as I used to know her wasn't a
person who would talk endlessly like this.
273
00:10:44,960 --> 00:10:47,200
My dad must've been an good listener.
274
00:10:48,330 --> 00:10:50,920
Or maybe he didn't listen at all.
275
00:10:54,800 --> 00:10:54,840
Open until 2AM
276
00:10:54,840 --> 00:10:54,880
Open until 2AM
277
00:10:54,880 --> 00:10:54,920
Open until 2AM
278
00:10:54,920 --> 00:10:54,960
Open until 2AM
279
00:10:54,960 --> 00:10:55,000
Open until 2AM
280
00:10:55,000 --> 00:10:55,050
Open until 2AM
281
00:10:55,050 --> 00:10:55,090
Open until 2AM
282
00:10:55,090 --> 00:10:55,130
Open until 2AM
283
00:10:55,130 --> 00:10:55,170
Open until 2AM
284
00:10:55,170 --> 00:10:55,210
Open until 2AM
285
00:10:55,210 --> 00:10:55,250
Open until 2AM
286
00:10:55,250 --> 00:10:55,300
Open until 2AM
287
00:10:55,300 --> 00:10:55,340
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
288
00:10:55,340 --> 00:10:55,380
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
289
00:10:55,380 --> 00:10:55,420
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
290
00:10:55,420 --> 00:10:55,460
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
291
00:10:55,460 --> 00:10:55,500
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
292
00:10:55,500 --> 00:10:55,550
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
293
00:10:55,550 --> 00:10:55,590
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
294
00:10:55,590 --> 00:10:55,630
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
295
00:10:55,630 --> 00:10:55,670
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
296
00:10:55,670 --> 00:10:55,710
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
297
00:10:55,710 --> 00:10:55,750
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
298
00:10:55,750 --> 00:10:55,800
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
299
00:10:55,800 --> 00:10:55,840
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
300
00:10:55,840 --> 00:10:55,880
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
301
00:10:55,880 --> 00:10:55,920
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
302
00:10:55,920 --> 00:10:55,960
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
303
00:10:55,960 --> 00:10:56,010
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
304
00:10:56,010 --> 00:10:56,050
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
305
00:10:56,050 --> 00:10:56,090
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
306
00:10:56,090 --> 00:10:56,130
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
307
00:10:56,130 --> 00:10:56,170
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
308
00:10:56,170 --> 00:10:56,210
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
309
00:10:56,210 --> 00:10:56,260
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
310
00:10:56,260 --> 00:10:56,300
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
311
00:10:56,300 --> 00:10:56,340
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
312
00:10:56,340 --> 00:10:56,380
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
313
00:10:56,380 --> 00:10:56,420
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
314
00:10:56,420 --> 00:10:56,460
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
315
00:10:56,460 --> 00:10:56,510
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
316
00:10:56,510 --> 00:10:56,550
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
317
00:10:56,550 --> 00:10:56,590
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
318
00:10:56,590 --> 00:10:56,630
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
319
00:10:56,630 --> 00:10:56,670
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
320
00:10:56,670 --> 00:10:56,710
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
321
00:10:56,710 --> 00:10:56,760
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
322
00:10:56,760 --> 00:10:56,800
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
323
00:10:56,800 --> 00:10:56,840
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
324
00:10:56,840 --> 00:10:56,880
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
325
00:10:56,880 --> 00:10:56,920
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
326
00:10:56,920 --> 00:10:56,960
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
327
00:10:56,960 --> 00:10:57,010
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
328
00:10:57,010 --> 00:10:57,050
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
329
00:10:57,050 --> 00:10:57,090
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
330
00:10:57,090 --> 00:10:57,130
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
331
00:10:57,130 --> 00:10:57,170
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
332
00:10:57,170 --> 00:10:57,210
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
333
00:10:57,210 --> 00:10:57,260
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
334
00:10:57,260 --> 00:10:57,550
Open until 2AM
Honey Super
Honey Super
335
00:10:57,550 --> 00:10:58,800
Open until 2AM
336
00:11:01,050 --> 00:11:04,810
I thoroughly think I'm ordinary.
337
00:11:04,810 --> 00:11:08,350
My troubles are those of a wife and her daughter.
338
00:11:08,350 --> 00:11:11,310
I want money and time to sleep.
339
00:11:11,720 --> 00:11:13,500
Thank you very much.
340
00:11:16,210 --> 00:11:20,310
My husband got cut and I rushed to get a part-time job.
341
00:11:20,310 --> 00:11:22,240
Nothing ordinary.
342
00:11:24,280 --> 00:11:24,330
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
343
00:11:24,330 --> 00:11:24,370
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
344
00:11:24,370 --> 00:11:24,410
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
345
00:11:24,410 --> 00:11:24,450
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
346
00:11:24,450 --> 00:11:24,490
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
347
00:11:24,490 --> 00:11:24,530
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
348
00:11:24,530 --> 00:11:24,580
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
349
00:11:24,580 --> 00:11:24,620
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
350
00:11:24,620 --> 00:11:24,660
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
351
00:11:24,660 --> 00:11:24,700
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
352
00:11:24,700 --> 00:11:24,740
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
353
00:11:24,740 --> 00:11:24,780
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
354
00:11:24,780 --> 00:11:24,830
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
355
00:11:24,830 --> 00:11:24,870
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
356
00:11:24,870 --> 00:11:24,910
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
357
00:11:24,910 --> 00:11:24,950
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
358
00:11:24,950 --> 00:11:24,990
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
359
00:11:24,990 --> 00:11:25,030
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
360
00:11:25,030 --> 00:11:25,080
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
361
00:11:25,080 --> 00:11:25,120
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
362
00:11:25,120 --> 00:11:25,160
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
363
00:11:25,160 --> 00:11:25,200
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
364
00:11:25,200 --> 00:11:25,240
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
365
00:11:25,240 --> 00:11:25,280
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
366
00:11:25,280 --> 00:11:25,330
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
367
00:11:25,330 --> 00:11:25,370
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
368
00:11:25,370 --> 00:11:25,410
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
369
00:11:25,410 --> 00:11:25,450
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
370
00:11:25,450 --> 00:11:25,490
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
371
00:11:25,490 --> 00:11:25,530
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
372
00:11:25,530 --> 00:11:25,580
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
373
00:11:25,580 --> 00:11:25,620
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
374
00:11:25,620 --> 00:11:25,660
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
375
00:11:25,660 --> 00:11:25,700
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
376
00:11:25,700 --> 00:11:25,740
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
377
00:11:25,740 --> 00:11:25,780
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
378
00:11:25,780 --> 00:11:25,830
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
379
00:11:25,830 --> 00:11:25,870
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
380
00:11:25,870 --> 00:11:25,910
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
381
00:11:25,910 --> 00:11:25,950
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
382
00:11:25,950 --> 00:11:25,990
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
383
00:11:25,990 --> 00:11:26,040
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
384
00:11:26,040 --> 00:11:26,080
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
385
00:11:26,080 --> 00:11:26,120
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
386
00:11:26,120 --> 00:11:26,160
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
387
00:11:26,160 --> 00:11:26,200
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
388
00:11:26,200 --> 00:11:26,240
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
389
00:11:26,240 --> 00:11:26,290
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
390
00:11:26,290 --> 00:11:26,330
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
391
00:11:26,330 --> 00:11:26,370
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
392
00:11:26,370 --> 00:11:26,410
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
393
00:11:26,410 --> 00:11:26,450
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
394
00:11:26,450 --> 00:11:26,490
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
m 326.375 130.875 b 336.375 39.75 399.5 37.75 385.125 134.625
m 346.75 132.75 b 351 84.5 373.125 92.5 366.5 132.75
m 402.25 124.875 b 388 24.25 487.875 3.625 448.625 124.875
m 424 113.125 b 413.5 83.125 442 61.625 434.75 104.75
m 470.25 120.75 b 474.5 -6.5 544.25 -9.75 530.125 125.25
m 488.75 123.25 b 494 44.5 514.25 50.5 511 123.625
m 318.875 115.5 b 389 114 606.375 127.625 566 132.75 544.625 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 548.125 132.625 333.125 129.875 318.875 130.625 318 130.75 318.5 127.125 318.5 127.125 327.375 124.875 403.875 127.875 403.75 127.125 403.25 125.5 402.25 124.875 402.25 124.875 402.25 124.875 334.875 119.75 319.75 122.75
m 559.625 0 b 549 10.375 416.625 120 416.625 120 l 431.125 123.25 b 431.125 123.25 519.5 53.125 520.25 50.375 521.125 47.5 571.75 11 589.875 0 587.125 0 582.625 0 582.625 0 582.625 0 571.375 8.875 570.375 7.75 569.5 6.625 577.5 0 577.5 0 577.5 0 570.375 -10.375 559.625 0
Pyjamas
395
00:11:30,520 --> 00:11:35,430
My day consists of part-time job, housework and a nap.
396
00:11:44,800 --> 00:11:45,800
Hina?
397
00:11:45,800 --> 00:11:47,530
It's me.
398
00:11:48,500 --> 00:11:49,760
Were you sleeping?
399
00:11:49,760 --> 00:11:52,170
I'm sorry for waking you up.
400
00:11:53,690 --> 00:11:55,420
Why didn't you come?
401
00:11:55,420 --> 00:11:57,080
I just came over yesterday.
402
00:11:57,080 --> 00:11:57,360
The lunch box Yoshika-san brings is really terrible.
403
00:11:57,360 --> 00:12:00,390
Thick
O
&
Tasty
O
Cream
Stew
404
00:12:00,390 --> 00:12:01,640
Who's Yoshika-san?
405
00:12:01,640 --> 00:12:04,700
She's nice but she makes a fool out of others.
406
00:12:04,700 --> 00:12:08,280
The way she's cleans is sloppy, that's because her fingers are thick.
407
00:12:08,280 --> 00:12:11,390
It makes me wonder why I'm asking her to come over.
408
00:12:11,390 --> 00:12:15,710
Anyway, I know that she will calm down if I say I'll come over now.
409
00:12:17,110 --> 00:12:19,940
If went there flying, she would be like nothing had happened,
410
00:12:19,940 --> 00:12:21,440
and say that I shouldn't force myself to come over.
411
00:12:21,440 --> 00:12:23,860
Then your dad got involved, and even Imada-san got in between,
412
00:12:23,860 --> 00:12:28,230
but the present in return for funeral offering ended up being rather expensive, so-
413
00:12:28,230 --> 00:12:29,470
I'm home.
414
00:12:31,600 --> 00:12:34,530
The washed clothes are getting wet.
415
00:12:34,530 --> 00:12:35,240
Eh?
416
00:12:35,240 --> 00:12:35,770
It rains?
417
00:12:36,410 --> 00:12:37,120
Yeah.
418
00:12:37,120 --> 00:12:38,750
Argh.
419
00:12:39,540 --> 00:12:41,490
It rains pretty heavy.
420
00:12:44,300 --> 00:12:47,990
My husband does everything I ask him to.
421
00:12:48,790 --> 00:12:51,000
But if I don't ask him, he won't do a thing.
422
00:12:51,000 --> 00:12:53,610
That might be the reason why he got cut.
423
00:12:56,850 --> 00:12:59,440
Are you listening, Maho?
424
00:13:00,170 --> 00:13:04,500
Don't just run off! Are you too planning to abandon me?
425
00:13:04,500 --> 00:13:07,080
Everyone only thinks about themselves-
426
00:13:09,080 --> 00:13:13,810
There will be heavy rain and strong wind until morning.
427
00:13:13,810 --> 00:13:16,260
As the cold front passes...
428
00:13:16,260 --> 00:13:17,650
Eat as you please.
429
00:13:17,650 --> 00:13:17,940
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
50% OFF
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
Bargain
430
00:13:17,940 --> 00:13:19,100
What about you?
431
00:13:19,100 --> 00:13:20,520
I don't have time.
432
00:13:22,490 --> 00:13:24,530
How about going by bus today?
433
00:13:25,530 --> 00:13:27,070
I'm off.
434
00:13:30,370 --> 00:13:34,330
He doesn't realise that buses don't run anymore by the time I come home.
435
00:13:34,330 --> 00:13:37,040
Because he's like that,
436
00:13:37,040 --> 00:13:40,230
he still doesn't know why he got cut,
437
00:13:40,230 --> 00:13:41,730
and just stares into space.
438
00:13:59,870 --> 00:14:01,730
What's wrong, Catherine?
439
00:14:01,730 --> 00:14:03,220
You're soaked!
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
Honey Super rules
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
m 0 0 l 100 0 100 100 0 100
1- Cheerful greeting
2. Polite reactions
3. Good products
Let's deepen the relationship between
customers and honey super!
440
00:14:03,220 --> 00:14:05,820
I have clothes so you can borrow them.
441
00:14:05,820 --> 00:14:06,900
Come.
442
00:14:13,910 --> 00:14:14,890
Don't wear that!
443
00:14:14,890 --> 00:14:16,200
It makes you look like an old lady.
444
00:14:17,380 --> 00:14:18,990
But I am an old lady.
445
00:14:18,990 --> 00:14:21,130
In front of the customers, I meant.
446
00:14:22,300 --> 00:14:24,380
You haven't changed, Kurage-chan.
447
00:14:24,380 --> 00:14:25,340
Eh?
448
00:14:25,340 --> 00:14:27,570
You really don't remember?
449
00:14:27,570 --> 00:14:30,140
We were in the same class in the second year of middle high school.
450
00:14:30,460 --> 00:14:32,140
Same class?
451
00:14:32,140 --> 00:14:34,910
I had no clue what you were thinking back then either.
452
00:14:36,520 --> 00:14:39,310
I'll look at the graduation photo album when I get back home.
453
00:14:39,310 --> 00:14:40,290
Marian!
454
00:14:40,290 --> 00:14:41,810
Bring me the list with special sales.
455
00:14:41,810 --> 00:14:45,690
Yes!
m 0 0 l 16 -8 97 -10 130 15 130 40 110 50 30 60 0 52
Gentleman
m 0 0 l 350 -35 330 105 -35 160 -20 40
m 0 0 l 17 0 12 130 -2 135
Pyjamas
456
00:14:47,100 --> 00:14:48,600
Hey, Catherine.
457
00:14:48,600 --> 00:14:50,890
Did Saori tease you?
458
00:14:50,890 --> 00:14:52,040
Hm?
459
00:14:52,040 --> 00:14:54,530
Those clothes are Marian's, aren't they?
460
00:14:54,530 --> 00:14:56,770
Yes, I'm borrowing them.
461
00:14:56,770 --> 00:14:59,870
You look younger than my wife when you wear them.
462
00:15:00,180 --> 00:15:01,480
Awasaki-san.
463
00:15:01,480 --> 00:15:02,350
Hm?
464
00:15:02,350 --> 00:15:05,090
Can I buy already discounted products with staff discount?
465
00:15:05,090 --> 00:15:08,910
Yeah, you get 20% off from the price tag on everything.
466
00:15:08,910 --> 00:15:11,410
I'd like to buy pyjamas for my husband.
467
00:15:11,410 --> 00:15:13,550
I'll do it for you.
468
00:15:13,550 --> 00:15:15,190
Thank you.
469
00:15:15,190 --> 00:15:16,450
How nice.
470
00:15:16,450 --> 00:15:18,630
Your husband must be happy.
471
00:15:20,010 --> 00:15:21,730
Watch out for Hama.
472
00:15:23,220 --> 00:15:25,120
What's the size? M? L?
473
00:15:35,260 --> 00:15:36,610
Why?
474
00:15:38,290 --> 00:15:38,760
No Parking
475
00:15:38,760 --> 00:15:39,410
What's wrong, Catherine?
476
00:15:39,410 --> 00:15:39,540
No Parking
477
00:15:39,540 --> 00:15:39,660
No Parking
478
00:15:39,660 --> 00:15:39,790
No Parking
479
00:15:39,790 --> 00:15:39,910
No Parking
480
00:15:39,910 --> 00:15:40,040
No Parking
481
00:15:40,040 --> 00:15:40,160
No Parking
482
00:15:40,160 --> 00:15:40,650
No Parking
483
00:15:40,650 --> 00:15:43,670
It looks like my bicycle got stolen.
484
00:15:43,670 --> 00:15:44,760
Eh?
485
00:15:44,760 --> 00:15:46,150
I'll go check out over there.
486
00:15:46,150 --> 00:15:48,300
Um, it's fine.
487
00:15:50,860 --> 00:15:53,120
If there is no bike, it can't be helped.
488
00:15:53,120 --> 00:15:56,840
Instead of standing here, I wanted to go home right away.
489
00:16:00,030 --> 00:16:01,950
It's nowhere to be found.
490
00:16:01,950 --> 00:16:03,260
I'm sorry.
491
00:16:03,260 --> 00:16:05,130
I'll take you home by car.
492
00:16:05,130 --> 00:16:05,960
But...
493
00:16:05,960 --> 00:16:09,150
Your husband's pyjamas will get wet, you know.
494
00:16:15,030 --> 00:16:17,200
If I were ten years younger,
495
00:16:17,200 --> 00:16:19,700
I would've probably declined it immediately.
496
00:16:19,700 --> 00:16:23,670
But I'm already an old lady whose son is studying at the university.
497
00:16:24,300 --> 00:16:26,750
I doubt he'll do anything to me.
498
00:16:26,750 --> 00:16:31,250
Rather, I wanted to go home quickly to take a warm bath and sleep in a warm futon.
499
00:16:36,130 --> 00:16:38,170
Want to have some tea?
500
00:16:38,170 --> 00:16:39,410
I'm sorry.
501
00:16:39,410 --> 00:16:41,390
I have to prepare breakfast.
502
00:16:51,250 --> 00:16:56,910
The development was so ordinary that I was unamused rather than scared.
503
00:16:58,290 --> 00:17:01,410
I'll bring you home before your husband is awake.
504
00:17:02,600 --> 00:17:06,330
I felt like anywhere I could sleep would be fine.
505
00:17:07,920 --> 00:17:08,920
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
506
00:17:08,920 --> 00:17:08,960
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
507
00:17:08,960 --> 00:17:09,000
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
508
00:17:09,000 --> 00:17:09,040
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
509
00:17:09,040 --> 00:17:09,090
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
510
00:17:09,090 --> 00:17:09,130
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
511
00:17:09,130 --> 00:17:09,170
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
512
00:17:09,170 --> 00:17:09,210
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
513
00:17:09,210 --> 00:17:09,250
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
514
00:17:09,250 --> 00:17:09,290
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
515
00:17:09,290 --> 00:17:09,340
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
516
00:17:09,340 --> 00:17:09,380
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
517
00:17:09,380 --> 00:17:09,420
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
518
00:17:09,420 --> 00:17:09,460
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
519
00:17:09,460 --> 00:17:09,500
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
520
00:17:09,500 --> 00:17:09,550
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
521
00:17:09,550 --> 00:17:09,590
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
522
00:17:09,590 --> 00:17:09,630
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
523
00:17:09,630 --> 00:17:09,670
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
524
00:17:09,670 --> 00:17:09,710
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
525
00:17:09,710 --> 00:17:09,750
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
526
00:17:09,750 --> 00:17:09,800
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
527
00:17:09,800 --> 00:17:09,840
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
528
00:17:09,840 --> 00:17:09,880
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
529
00:17:09,880 --> 00:17:09,920
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
530
00:17:09,920 --> 00:17:09,960
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
531
00:17:09,960 --> 00:17:10,000
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
532
00:17:10,000 --> 00:17:10,050
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
533
00:17:10,050 --> 00:17:10,090
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
534
00:17:10,090 --> 00:17:10,130
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
535
00:17:10,130 --> 00:17:10,170
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
536
00:17:10,170 --> 00:17:10,210
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
537
00:17:10,210 --> 00:17:10,250
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
538
00:17:10,250 --> 00:17:10,300
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
539
00:17:10,300 --> 00:17:10,340
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
540
00:17:10,340 --> 00:17:10,380
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
541
00:17:10,380 --> 00:17:10,420
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
542
00:17:10,420 --> 00:17:10,460
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
543
00:17:10,460 --> 00:17:10,500
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
544
00:17:10,500 --> 00:17:10,550
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
545
00:17:10,550 --> 00:17:10,590
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
546
00:17:10,590 --> 00:17:10,630
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
547
00:17:10,630 --> 00:17:10,670
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
548
00:17:10,670 --> 00:17:10,710
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
549
00:17:10,710 --> 00:17:10,750
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
550
00:17:10,750 --> 00:17:10,800
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
551
00:17:10,800 --> 00:17:10,840
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
552
00:17:10,840 --> 00:17:10,880
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
553
00:17:10,880 --> 00:17:10,920
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
554
00:17:10,920 --> 00:17:10,960
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
555
00:17:10,960 --> 00:17:11,000
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
556
00:17:11,000 --> 00:17:11,050
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
557
00:17:11,050 --> 00:17:11,090
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
558
00:17:11,090 --> 00:17:11,130
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
559
00:17:11,130 --> 00:17:11,170
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
560
00:17:11,170 --> 00:17:11,210
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
561
00:17:11,210 --> 00:17:11,260
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
562
00:17:11,260 --> 00:17:11,300
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
563
00:17:11,300 --> 00:17:11,340
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
564
00:17:11,340 --> 00:17:11,380
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
565
00:17:11,380 --> 00:17:11,420
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
566
00:17:11,420 --> 00:17:11,460
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
567
00:17:11,460 --> 00:17:11,510
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
568
00:17:11,510 --> 00:17:11,550
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
569
00:17:11,550 --> 00:17:11,590
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
570
00:17:11,590 --> 00:17:11,630
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
571
00:17:11,630 --> 00:17:11,670
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
572
00:17:11,670 --> 00:17:11,710
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
573
00:17:11,710 --> 00:17:11,760
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
574
00:17:11,760 --> 00:17:11,800
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
575
00:17:11,800 --> 00:17:11,840
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
576
00:17:11,840 --> 00:17:11,880
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
577
00:17:11,880 --> 00:17:11,920
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
578
00:17:11,920 --> 00:17:11,960
Hotel
Hotel
Ikkyuu
Ikkyuu
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
579
00:17:11,960 --> 00:17:12,010
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
580
00:17:12,010 --> 00:17:12,050
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
581
00:17:12,050 --> 00:17:12,090
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
582
00:17:12,090 --> 00:17:12,130
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
583
00:17:12,130 --> 00:17:12,170
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
584
00:17:12,170 --> 00:17:12,210
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
585
00:17:12,210 --> 00:17:12,260
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
586
00:17:12,260 --> 00:17:12,300
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
587
00:17:12,300 --> 00:17:12,340
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
588
00:17:12,340 --> 00:17:12,380
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
589
00:17:12,380 --> 00:17:12,420
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
590
00:17:12,420 --> 00:17:12,460
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
591
00:17:12,460 --> 00:17:12,510
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
592
00:17:12,510 --> 00:17:12,550
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
593
00:17:12,550 --> 00:17:12,590
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
594
00:17:12,590 --> 00:17:12,630
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
595
00:17:12,630 --> 00:17:12,670
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
596
00:17:12,670 --> 00:17:12,710
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
597
00:17:12,710 --> 00:17:12,760
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
598
00:17:12,760 --> 00:17:12,800
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
599
00:17:12,800 --> 00:17:12,840
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
600
00:17:12,840 --> 00:17:12,880
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
601
00:17:12,880 --> 00:17:12,920
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
602
00:17:12,920 --> 00:17:12,970
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
603
00:17:12,970 --> 00:17:13,010
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
604
00:17:13,010 --> 00:17:13,050
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
605
00:17:13,050 --> 00:17:13,090
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
606
00:17:13,090 --> 00:17:13,130
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
607
00:17:13,130 --> 00:17:13,170
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
608
00:17:13,170 --> 00:17:13,220
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
609
00:17:13,220 --> 00:17:13,260
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
610
00:17:13,260 --> 00:17:13,300
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
611
00:17:13,300 --> 00:17:13,340
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
612
00:17:13,340 --> 00:17:13,380
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
613
00:17:13,380 --> 00:17:13,420
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
614
00:17:13,420 --> 00:17:13,470
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
615
00:17:13,470 --> 00:17:13,510
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
616
00:17:13,510 --> 00:17:13,550
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
617
00:17:13,550 --> 00:17:13,590
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
618
00:17:13,590 --> 00:17:13,630
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
619
00:17:13,630 --> 00:17:13,670
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
620
00:17:13,670 --> 00:17:13,720
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
621
00:17:13,720 --> 00:17:13,760
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
622
00:17:13,760 --> 00:17:13,800
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
623
00:17:13,800 --> 00:17:13,840
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
624
00:17:13,840 --> 00:17:14,930
Low price announcement
Short Stay Longer Stay
2h up to 22h
625
00:17:21,680 --> 00:17:23,930
Even though now is not the moment for it,
626
00:17:23,930 --> 00:17:28,670
suddenly I started thinking that my daughter might be in the same situation somewhere,
627
00:17:28,670 --> 00:17:30,940
and became worried about her.
628
00:17:31,510 --> 00:17:35,650
There's a guy who invites over even an old lady like me.
629
00:17:35,650 --> 00:17:37,230
Not to speak of Hina...
630
00:17:44,620 --> 00:17:45,650
What's wrong?
631
00:17:46,860 --> 00:17:48,410
It'll be fine.
632
00:17:54,710 --> 00:17:55,520
Hah?
633
00:17:59,480 --> 00:18:00,220
What's wrong?
634
00:18:00,220 --> 00:18:01,760
He's a molester!
635
00:18:01,760 --> 00:18:02,380
Eh?
636
00:18:02,380 --> 00:18:03,780
What are you?
637
00:18:03,780 --> 00:18:04,640
Come to the office!
638
00:18:04,640 --> 00:18:05,270
You're wrong!
639
00:18:05,270 --> 00:18:06,250
I just wanted to have tea with her-
640
00:18:06,250 --> 00:18:07,200
Come!
641
00:18:07,830 --> 00:18:07,950
I got it.
642
00:18:07,950 --> 00:18:08,910
Take it on easy on me!
643
00:18:08,910 --> 00:18:10,530
I'll listen to your story in the office.
644
00:18:11,760 --> 00:18:12,900
Mum.
645
00:18:13,590 --> 00:18:15,400
Mum, wake up.
646
00:18:16,030 --> 00:18:18,110
Why are you sleeping at noon?
647
00:18:19,040 --> 00:18:20,340
What is it?
648
00:18:21,550 --> 00:18:24,700
Ah, Hina, you were fine?
649
00:18:24,700 --> 00:18:25,830
What is?
650
00:18:25,830 --> 00:18:28,080
You're so easygoing.
651
00:18:28,080 --> 00:18:29,860
Who is?
652
00:18:30,550 --> 00:18:33,170
I've decided to move out of the house.
653
00:18:33,170 --> 00:18:34,150
Huh?
654
00:18:34,150 --> 00:18:39,110
I'll be staying over at Itakura-san until I can pay for my own rent.
655
00:18:40,850 --> 00:18:42,790
Itakura-san?
656
00:18:42,790 --> 00:18:44,700
You don't remember?!
657
00:18:44,700 --> 00:18:47,930
The nurse from when I was in the hospital for my appendix.
658
00:18:50,690 --> 00:18:52,920
Ah, hello.
659
00:18:53,650 --> 00:18:56,610
I'll properly graduate high school, so...
660
00:18:56,610 --> 00:18:58,480
What selfish things are you saying?
661
00:18:58,480 --> 00:19:01,200
Do you know how worried your parents are about you?
662
00:19:01,200 --> 00:19:04,280
That's why I'm telling you to stop worrying about me!
663
00:19:04,600 --> 00:19:07,160
You know there's no way we can do that!
664
00:19:07,720 --> 00:19:08,660
We're your parents!
665
00:19:08,660 --> 00:19:10,870
That's what I don't like!
666
00:19:11,560 --> 00:19:13,980
I'm sorry for having me go to school,
667
00:19:13,980 --> 00:19:16,710
but I can't stand coming back home here.
668
00:19:17,240 --> 00:19:19,470
I don't want to see your face!
669
00:19:20,820 --> 00:19:23,680
I don't want to end up like you!
670
00:19:24,700 --> 00:19:27,270
I hate your way of living!
671
00:19:32,690 --> 00:19:34,560
Hina-chan!
672
00:19:34,560 --> 00:19:36,090
I'll go get my things.
673
00:19:39,090 --> 00:19:41,540
She's been talking with me for a while now.
674
00:19:41,540 --> 00:19:43,880
Saying she wants to quit school and work instead.
675
00:19:45,030 --> 00:19:47,940
That she's going to live together with someone to move out of home.
676
00:19:47,940 --> 00:19:49,640
So I asked if she'd like to move to my place.
677
00:19:50,890 --> 00:19:52,640
No way...
678
00:19:53,610 --> 00:19:56,460
I'm sorry for being so pushy,
679
00:19:56,460 --> 00:19:59,010
but I think you should give her some space.
680
00:20:00,200 --> 00:20:03,750
It seems that you're too big of a burden for her.
681
00:20:06,840 --> 00:20:07,810
Bye.
682
00:20:25,440 --> 00:20:29,290
Maybe I should've stopped her by force,
683
00:20:29,290 --> 00:20:31,950
but I just wanted to rest as soon as possible.
684
00:20:35,180 --> 00:20:37,890
I don't know what I did wrong.
685
00:20:37,890 --> 00:20:40,610
I tried to do my best raising her,
686
00:20:40,610 --> 00:20:44,710
but I suddenly got cut from my daughter's life.
687
00:20:46,130 --> 00:20:49,300
Did my husband have the same mental state?
688
00:20:54,400 --> 00:20:55,610
Mum.
689
00:20:56,480 --> 00:20:57,500
Mum.
690
00:20:57,500 --> 00:20:58,720
I see.
691
00:20:58,720 --> 00:20:59,900
Mum.
692
00:20:59,900 --> 00:21:00,760
So sad.
693
00:21:01,420 --> 00:21:03,100
Mum.
694
00:21:03,670 --> 00:21:04,950
Mum!
695
00:21:18,100 --> 00:21:20,090
Don't sleep in a place like this.
696
00:21:25,260 --> 00:21:26,130
Kurashige Mum
697
00:21:26,130 --> 00:21:26,160
Answering with auto
away message
698
00:21:26,160 --> 00:21:27,760
The person you are trying to reach is currently not available.
699
00:21:28,190 --> 00:21:29,140
Please leave a message after the beep.
700
00:21:29,140 --> 00:21:30,300
How about picking up?
701
00:21:32,370 --> 00:21:33,760
Hey, Maho.
702
00:21:33,760 --> 00:21:35,450
Are you alive?
703
00:21:35,450 --> 00:21:39,940
If you're not here, who will listen to me?
704
00:21:39,940 --> 00:21:44,780
Even today my neighbour Yamaguchi-san asked me if my daughter would come.
705
00:21:44,780 --> 00:21:46,360
My cute little-
706
00:21:47,900 --> 00:21:49,120
That was mean.
707
00:21:49,120 --> 00:21:50,330
I like it.
708
00:21:52,120 --> 00:21:53,420
Shuuichi.
709
00:21:53,420 --> 00:21:55,580
Can I borrow your bike?
710
00:21:55,580 --> 00:21:56,840
Sure.
711
00:21:56,840 --> 00:22:00,460
I mean, it's mine from now on.
712
00:22:00,460 --> 00:22:02,720
Don't use it any more.
713
00:22:02,720 --> 00:22:03,750
Huh?
714
00:22:03,750 --> 00:22:06,570
That was a present for getting into university!
715
00:22:06,570 --> 00:22:07,970
You've got to be kidding me!
716
00:22:08,470 --> 00:22:10,550
You're the one who shouldn't just take it!
717
00:22:10,550 --> 00:22:11,970
Really.
718
00:22:13,470 --> 00:22:15,030
The washed clothes are getting wet.
719
00:22:15,030 --> 00:22:16,610
Are you too planning to abandon me?
720
00:22:16,610 --> 00:22:18,150
I hate your way of living!
721
00:22:18,150 --> 00:22:19,490
It'll be okay.
722
00:22:21,600 --> 00:22:23,780
Stop screwing around!
723
00:22:46,470 --> 00:22:47,770
Mum?
724
00:22:52,730 --> 00:22:56,690
Somehow I gained energy throughout my body.
725
00:22:59,780 --> 00:23:00,810
Maho?
726
00:23:02,800 --> 00:23:03,970
Oh.
727
00:23:03,970 --> 00:23:06,650
You don't need to force yourself to come over.
728
00:23:06,650 --> 00:23:07,780
I'm alive.
729
00:23:07,780 --> 00:23:08,540
Eh?
730
00:23:08,540 --> 00:23:11,000
I'm properly alive.
731
00:23:11,000 --> 00:23:14,410
But I'm not alive only for your sake.
732
00:23:14,410 --> 00:23:15,840
Eh?
733
00:23:15,840 --> 00:23:16,800
Bye.
734
00:23:16,800 --> 00:23:18,000
Huh?
735
00:23:22,500 --> 00:23:26,460
Vegetables
736
00:23:26,940 --> 00:23:28,630
Thank you very much.
737
00:23:30,930 --> 00:23:34,550
Everyone bet you wouldn't come.
738
00:23:34,550 --> 00:23:35,390
Eh?
739
00:23:35,390 --> 00:23:37,230
Marian said she saw it.
740
00:23:37,230 --> 00:23:39,830
When Hama took you with him.
741
00:23:39,830 --> 00:23:41,880
Hama is denying it, though.
742
00:23:41,880 --> 00:23:44,400
Saying there's no way he'd take such an old lady.
743
00:23:45,510 --> 00:23:47,780
Isn't it because I'm such an old lady that he took me with him?
744
00:23:49,740 --> 00:23:51,810
I won't quit, however.
745
00:23:52,930 --> 00:23:54,440
Over something like that.
746
00:24:07,320 --> 00:24:10,600
I see no other place than this.
747
00:24:12,500 --> 00:24:17,890
I'm not somewhere but here, living my life.
748
00:24:19,800 --> 00:24:22,880
Looking up a little more than yesterday.74924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.