Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,998 --> 00:00:11,110
♪ Were you there ♪
2
00:00:11,238 --> 00:00:13,797
♪ When they crucified ♪
3
00:00:13,860 --> 00:00:16,358
♪ My Lord? ♪
4
00:00:16,420 --> 00:00:19,460
♪ Were you there ♪
5
00:00:19,591 --> 00:00:22,757
♪ When they crucified ♪
6
00:00:22,822 --> 00:00:25,637
♪ My Lord? ♪
7
00:00:25,768 --> 00:00:29,126
♪ Oh, sometimes ♪
8
00:00:29,223 --> 00:00:32,518
♪ It causes me to ♪
9
00:00:32,646 --> 00:00:37,000
♪ Tremble... tremble ♪
10
00:00:37,127 --> 00:00:39,911
♪ Were you there ♪
11
00:00:40,007 --> 00:00:43,047
♪ When they crucified ♪
12
00:00:43,111 --> 00:00:46,121
♪ My Lord? ♪
13
00:00:51,146 --> 00:00:53,127
Let us pray.
14
00:00:54,280 --> 00:00:56,969
That they find rest
as they lie in death.
15
00:00:58,824 --> 00:01:01,129
The devout are taken away.
16
00:01:02,442 --> 00:01:05,065
And no one understands
that the righteous
17
00:01:05,193 --> 00:01:08,423
are taken to be spared
from evil.
18
00:01:08,553 --> 00:01:11,273
That those who walk uprightly
19
00:01:11,368 --> 00:01:13,192
enter into peace.
20
00:01:13,287 --> 00:01:15,369
That they find rest
21
00:01:15,465 --> 00:01:18,440
as they lie in death.
22
00:01:18,504 --> 00:01:20,202
In the name of the Father,
23
00:01:20,264 --> 00:01:22,346
the Son, and the Holy Spirit.
24
00:01:22,474 --> 00:01:23,561
[congregation]
Amen.
25
00:01:23,626 --> 00:01:24,970
Amen.
26
00:01:25,067 --> 00:01:26,669
[organ playing]
27
00:02:01,069 --> 00:02:03,052
♪
28
00:02:24,846 --> 00:02:26,833
♪
29
00:02:54,897 --> 00:02:56,817
♪
30
00:03:14,735 --> 00:03:16,657
♪
31
00:03:49,203 --> 00:03:51,604
♪
32
00:03:51,700 --> 00:03:54,484
Your father was very proud.
33
00:03:55,539 --> 00:03:57,014
[woman]
I'm so sorry.
34
00:03:57,079 --> 00:03:59,697
Your father was a good man.
35
00:04:09,203 --> 00:04:11,159
I'm sorry for your loss.
36
00:04:19,894 --> 00:04:21,682
What the fuck
are you doing here?
37
00:04:23,156 --> 00:04:24,918
Your father...
38
00:04:25,047 --> 00:04:26,455
he used to work for mine--
39
00:04:26,518 --> 00:04:28,053
This is for friends and family.
40
00:04:28,118 --> 00:04:30,039
And you ain't either.
41
00:04:33,684 --> 00:04:35,640
You're right.
42
00:04:36,729 --> 00:04:38,741
I'm not.
43
00:04:44,023 --> 00:04:46,582
My condolences, just the same.
44
00:05:10,137 --> 00:05:12,534
-You okay?
-[sighs]
45
00:05:13,942 --> 00:05:16,090
[scoffs]
My mom's funeral was packed.
46
00:05:16,217 --> 00:05:18,137
People had to stand
in the back, that--
47
00:05:20,280 --> 00:05:22,298
It was pathetic.
48
00:05:22,426 --> 00:05:24,216
I guess it was deserving.
49
00:05:24,283 --> 00:05:26,265
[Potter]
Ezekiel?
50
00:05:26,330 --> 00:05:28,057
I--
51
00:05:28,122 --> 00:05:30,106
[clears throat]
Uh...
52
00:05:31,066 --> 00:05:32,218
It's a, it's a...
53
00:05:32,346 --> 00:05:34,617
it's a beautiful day, isn't it?
54
00:05:34,681 --> 00:05:36,699
I-I mean, besides...
55
00:05:37,625 --> 00:05:39,737
Go on, I'll catch up with you.
56
00:05:43,802 --> 00:05:46,042
-You sure?
-I'll catch up with you.
57
00:05:56,668 --> 00:05:58,906
Uh, it seemed only appropriate
58
00:05:59,003 --> 00:06:01,150
that I make an appearance.
59
00:06:01,213 --> 00:06:03,066
Seeing that it was...
60
00:06:03,163 --> 00:06:05,530
I who dotted the "i"
61
00:06:05,626 --> 00:06:08,668
on Ignacio Cortez's
American Dream.
62
00:06:08,731 --> 00:06:10,172
I...
63
00:06:10,270 --> 00:06:12,699
[birds calling]
64
00:06:12,826 --> 00:06:13,948
You hear that?
65
00:06:15,389 --> 00:06:17,150
Birdsong, birdsong.
66
00:06:18,846 --> 00:06:20,283
As they fly above us,
67
00:06:20,413 --> 00:06:23,166
blissfully unaware
of the drama below.
68
00:06:24,606 --> 00:06:26,749
No matter how awful the moment
69
00:06:26,846 --> 00:06:29,023
we may find ourselves in,
70
00:06:29,084 --> 00:06:31,391
the, uh, the world
keeps spinning,
71
00:06:31,486 --> 00:06:33,083
the birds keep singing.
72
00:06:34,429 --> 00:06:37,184
I mean, surely you know
this is all meaningless.
73
00:06:37,248 --> 00:06:38,846
I mean...
74
00:06:38,973 --> 00:06:41,053
We are each
75
00:06:41,151 --> 00:06:43,102
meaningless.
76
00:06:44,764 --> 00:06:46,495
Uh...
77
00:06:46,591 --> 00:06:49,407
I had hoped that would
offer you some peace.
78
00:06:49,532 --> 00:06:51,425
As it does for me.
79
00:06:51,487 --> 00:06:54,846
We are each one tiny story
80
00:06:54,975 --> 00:06:57,087
in a universe filled with
81
00:06:57,217 --> 00:06:59,167
trillions upon trillions
of them.
82
00:06:59,265 --> 00:07:01,055
Give or take.
83
00:07:01,152 --> 00:07:03,807
And no matter how much
it may hurt today...
84
00:07:03,934 --> 00:07:06,944
now matter how utterly
85
00:07:07,008 --> 00:07:08,702
important
86
00:07:08,768 --> 00:07:11,232
our-our actions may seem to us
87
00:07:11,298 --> 00:07:13,473
at any given time...
88
00:07:14,368 --> 00:07:16,256
[stammers]
89
00:07:17,569 --> 00:07:20,705
...we will...
90
00:07:20,769 --> 00:07:23,422
eventually...
91
00:07:23,489 --> 00:07:26,754
be simply forgotten.
92
00:07:28,671 --> 00:07:30,593
[chuckles]
93
00:07:39,138 --> 00:07:42,783
When the, uh, end...
94
00:07:42,848 --> 00:07:45,666
comes for you, Ezekiel...
95
00:07:47,587 --> 00:07:49,825
...know that somewhere
96
00:07:49,955 --> 00:07:52,067
the birds will still sing.
97
00:07:57,026 --> 00:07:58,659
Good day.
98
00:07:58,788 --> 00:08:01,252
[humming tune]
99
00:08:06,469 --> 00:08:08,674
[humming continues]
100
00:08:08,738 --> 00:08:10,754
Bye now.
101
00:08:12,931 --> 00:08:14,917
[engine starts]
102
00:08:22,597 --> 00:08:24,549
I need to know.
103
00:08:27,812 --> 00:08:29,795
I need to know what
happened to her.
104
00:08:36,038 --> 00:08:38,147
What if you don't like
what you find out?
105
00:08:43,463 --> 00:08:45,316
It's my fault.
106
00:08:45,415 --> 00:08:47,018
Jaz, it's not y--
107
00:08:47,142 --> 00:08:49,061
She's my little sister.
108
00:08:49,156 --> 00:08:51,110
I was supposed
to look out for her.
109
00:08:53,574 --> 00:08:56,870
[crying]
She's my little sister.
110
00:08:58,631 --> 00:09:00,583
[sobbing]
111
00:09:04,134 --> 00:09:06,953
[crying]
I'm sorry.
112
00:09:09,160 --> 00:09:10,793
[panting]
113
00:09:15,111 --> 00:09:16,777
Thanks for watching her.
114
00:09:16,903 --> 00:09:18,823
How was the funeral?
115
00:09:22,058 --> 00:09:23,944
I don't know.
116
00:09:24,041 --> 00:09:25,512
Sad?
117
00:09:25,577 --> 00:09:27,305
Right.
118
00:09:27,400 --> 00:09:28,745
Sorry.
119
00:09:29,831 --> 00:09:31,082
Did you ever meet him?
120
00:09:33,257 --> 00:09:34,919
-[Sally sniffing]
-[chuckles]
121
00:09:35,017 --> 00:09:37,065
What's gotten into you?
122
00:09:37,162 --> 00:09:39,850
My sister's dog used to do that
to her when she was pregnant.
123
00:09:39,977 --> 00:09:42,346
But she was
a golden doodle though.
124
00:09:46,857 --> 00:09:49,354
-What'd you just say?
-Golden doodle.
125
00:09:49,418 --> 00:09:51,787
It's, like, a golden retriever
and poodle.
126
00:09:51,882 --> 00:09:53,546
They're really cute.
127
00:09:53,675 --> 00:09:55,500
[motorcycle approaching]
128
00:10:19,723 --> 00:10:21,389
[grunts]
129
00:10:21,484 --> 00:10:23,435
You're right,
it was the clutch lever.
130
00:10:26,190 --> 00:10:28,588
She's beat to shit, but...
131
00:10:28,717 --> 00:10:31,181
thanks for having them
get her running.
132
00:10:33,036 --> 00:10:34,543
What?
133
00:10:36,430 --> 00:10:38,988
You're not gonna believe
who's here.
134
00:10:49,996 --> 00:10:51,917
What the fuck?
135
00:10:57,646 --> 00:11:00,240
Why is this motherfucker
still alive?
136
00:11:01,200 --> 00:11:03,119
Tell me where Jess is.
137
00:11:04,752 --> 00:11:06,960
I'll tell you what happened
to your father.
138
00:11:29,743 --> 00:11:31,760
They're ready.
139
00:11:33,649 --> 00:11:35,504
Taza spoke to Bishop.
140
00:11:35,634 --> 00:11:37,105
He wants back in.
141
00:11:37,235 --> 00:11:38,961
I want to bring it to the table.
142
00:11:39,088 --> 00:11:40,434
It'd mean a lot to me.
143
00:11:40,530 --> 00:11:41,650
Personally.
144
00:11:41,747 --> 00:11:42,802
Fuck Taza.
145
00:11:42,865 --> 00:11:44,592
He wanted out, he's out.
146
00:11:44,689 --> 00:11:47,471
Ain't our fault he didn't find
what he was looking for.
147
00:11:49,168 --> 00:11:50,643
Pipeline.
148
00:11:52,148 --> 00:11:54,353
We missed
last night's drop to Cole.
149
00:11:54,448 --> 00:11:56,369
Word's gonna spread fast
about the cookhouse.
150
00:11:56,466 --> 00:11:58,322
I'll speak to Gretton tomorrow,
find a new location.
151
00:11:59,761 --> 00:12:01,427
Today we finish the war.
152
00:12:05,330 --> 00:12:07,283
[men shouting,
clamoring outside]
153
00:12:09,266 --> 00:12:10,707
[door slams]
154
00:12:16,403 --> 00:12:17,748
[sigh echoes]
155
00:12:17,874 --> 00:12:19,827
♪
156
00:12:23,316 --> 00:12:25,875
[shouting, clamoring]
157
00:12:29,811 --> 00:12:31,157
[shouts]
158
00:12:34,803 --> 00:12:39,188
[crowd cheering]
159
00:12:39,315 --> 00:12:40,435
Fuck them all!
160
00:12:40,535 --> 00:12:42,038
You wanna go to war?!
161
00:12:43,158 --> 00:12:44,277
Fuck them!
162
00:12:47,095 --> 00:12:49,751
[clamoring continues]
163
00:12:52,693 --> 00:12:54,642
[crowd quiets]
164
00:12:56,920 --> 00:12:58,840
Most people fear war.
165
00:13:01,912 --> 00:13:03,928
They fear the possibility
of being carried
166
00:13:03,990 --> 00:13:05,496
by six of their brothers.
167
00:13:05,559 --> 00:13:08,150
Or being judged by 12
of their peers.
168
00:13:10,040 --> 00:13:11,607
If that's how you feel today--
169
00:13:11,735 --> 00:13:14,136
-Then you're a fucking coward!
-[all cheering]
170
00:13:14,202 --> 00:13:15,575
Fuck yeah!
171
00:13:15,639 --> 00:13:17,975
No!
172
00:13:19,735 --> 00:13:21,688
Then you're smart.
173
00:13:23,352 --> 00:13:25,272
War is an ugly business.
174
00:13:26,810 --> 00:13:29,175
The possibility of death
is real.
175
00:13:29,238 --> 00:13:31,832
The possibility
of prison is real.
176
00:13:34,329 --> 00:13:36,378
So why do we do it?
177
00:13:36,442 --> 00:13:38,135
Not out of hate.
178
00:13:38,200 --> 00:13:40,568
Let our enemies act out of hate.
179
00:13:40,697 --> 00:13:43,319
-[crowd murmuring]
-Hate can only get you so far.
180
00:13:43,416 --> 00:13:45,690
We fight because we love.
181
00:13:45,816 --> 00:13:47,479
[all agreeing]
182
00:13:47,576 --> 00:13:49,850
Because we love our brothers.
183
00:13:49,977 --> 00:13:51,897
Because we love our family.
184
00:13:51,994 --> 00:13:53,369
[cheering, clamoring]
185
00:13:53,497 --> 00:13:54,362
[man]
Familia, familia.
186
00:13:54,457 --> 00:13:56,251
[EZ]
And we want them to be safe.
187
00:13:56,379 --> 00:13:58,202
[crowd agreeing]
188
00:13:58,297 --> 00:14:00,252
Today...
189
00:14:01,817 --> 00:14:03,419
...anyone wearing a reaper
190
00:14:03,514 --> 00:14:05,530
-is an enemy.
-[cheering, clamoring]
191
00:14:07,035 --> 00:14:08,537
Yeah.
192
00:14:08,634 --> 00:14:09,978
About time.
193
00:14:10,073 --> 00:14:12,699
If they strip it, they can live.
194
00:14:12,763 --> 00:14:14,331
If they don't...
195
00:14:17,051 --> 00:14:19,326
...the streets of San Bernardino
will run red.
196
00:14:19,421 --> 00:14:21,373
[cheering, clamoring]
197
00:14:22,938 --> 00:14:25,082
It is the end of their era.
198
00:14:25,178 --> 00:14:27,197
It is the rise of ours.
199
00:14:27,325 --> 00:14:29,084
[cheering, clamoring]
200
00:14:29,180 --> 00:14:31,354
They closed their chapter
with a shotgun blast.
201
00:14:31,485 --> 00:14:33,498
[cheering, shouting]
202
00:14:37,724 --> 00:14:39,931
So let's ride out to war.
203
00:14:39,997 --> 00:14:42,044
[cheering, shouting]
204
00:14:42,141 --> 00:14:45,534
[all]
War! War! War!
205
00:14:45,595 --> 00:14:48,731
[chanting, clamoring]
206
00:14:48,796 --> 00:14:51,196
[all]
War! War! War! War!
207
00:14:51,327 --> 00:14:53,722
If you ride out
into hell with me today,
208
00:14:53,820 --> 00:14:56,127
I promise you peace tomorrow.
209
00:14:56,222 --> 00:14:57,501
[shouting, clamoring]
210
00:14:57,598 --> 00:14:59,676
If you help me annihilate
our enemies today,
211
00:14:59,805 --> 00:15:01,757
I promise you laughter,
212
00:15:01,886 --> 00:15:03,964
and an embrace from the brother
next to you tonight.
213
00:15:04,061 --> 00:15:06,046
[cheering, shouting]
214
00:15:06,174 --> 00:15:08,446
I promise you
we will celebrate tonight.
215
00:15:08,542 --> 00:15:10,493
But first...
216
00:15:13,533 --> 00:15:14,813
...let's cry havoc.
217
00:15:14,879 --> 00:15:18,173
[cheering, shouting]
218
00:15:18,238 --> 00:15:20,157
And let slip the dogs of war!
219
00:15:20,286 --> 00:15:22,143
[all]
War! War! War!
220
00:15:22,206 --> 00:15:24,608
War! War! War! War!
221
00:15:24,735 --> 00:15:27,487
War! War! War! War! War!
222
00:15:27,617 --> 00:15:28,768
War! War! War!
223
00:15:28,862 --> 00:15:30,464
War! War! War! War! War!
224
00:15:30,527 --> 00:15:31,777
Let's fucking ride!
225
00:15:31,840 --> 00:15:32,895
[cheering, shouting]
226
00:15:36,545 --> 00:15:39,008
[band playing
hard core punk rock]
227
00:15:39,105 --> 00:15:40,928
[singing indistinctly]
228
00:15:41,024 --> 00:15:44,447
♪
229
00:15:53,602 --> 00:15:57,058
♪
230
00:15:58,049 --> 00:16:01,857
[singing indistinctly]
231
00:16:01,986 --> 00:16:04,865
♪
232
00:16:11,298 --> 00:16:13,985
-[grunts]
-[shouting, clamoring]
233
00:16:22,882 --> 00:16:25,603
♪
234
00:16:33,571 --> 00:16:35,427
[shouting]
235
00:16:43,303 --> 00:16:45,285
[all]
War! War! War! War!
236
00:16:45,414 --> 00:16:46,724
War! War!
237
00:16:51,747 --> 00:16:53,028
-[music stops]
-[microphone feedback screeches]
238
00:16:53,125 --> 00:16:55,109
-[grunts]
-[shouting, clamoring]
239
00:17:01,702 --> 00:17:04,774
[clamoring continues]
240
00:17:05,672 --> 00:17:06,726
[woman screams]
241
00:17:18,245 --> 00:17:19,816
[indistinct chatter]
242
00:17:19,912 --> 00:17:21,767
-Move! Move!
-Hey, watch it!
243
00:17:21,896 --> 00:17:23,204
[woman]
Goddamn.
244
00:17:24,872 --> 00:17:26,409
[grunts]
245
00:17:26,537 --> 00:17:27,973
[woman screams]
246
00:17:28,070 --> 00:17:30,024
[both grunting]
247
00:17:37,896 --> 00:17:39,848
[shouting, grunting]
248
00:17:42,343 --> 00:17:44,296
-[bone snaps]
-[yells]
249
00:17:46,054 --> 00:17:48,552
[Isaac groaning]
250
00:17:58,665 --> 00:18:01,098
[Spanish music plays
over car stereo]
251
00:18:01,193 --> 00:18:03,144
[groaning]
252
00:18:04,105 --> 00:18:06,058
[Isaac]
Fuckin' hell.
253
00:18:07,208 --> 00:18:09,707
[groaning loudly]
254
00:18:13,033 --> 00:18:15,661
[breathing raggedly]
255
00:18:18,346 --> 00:18:20,009
[laughing]
256
00:18:20,138 --> 00:18:22,059
[yelling]
257
00:18:26,893 --> 00:18:28,745
Wait, wait!
258
00:18:28,875 --> 00:18:31,020
This can't be it.
259
00:18:31,147 --> 00:18:33,225
I-I was right.
260
00:18:35,147 --> 00:18:37,067
It's you, but...
261
00:18:38,634 --> 00:18:41,067
...this can't be it.
262
00:18:41,133 --> 00:18:42,987
There has to be more.
263
00:18:43,116 --> 00:18:45,258
Wait, wait, wait!
264
00:18:47,309 --> 00:18:48,939
I'm not ready.
265
00:18:49,068 --> 00:18:51,021
I'm not ready
for this to be ov--
266
00:18:51,148 --> 00:18:52,460
[gunshot]
267
00:19:02,988 --> 00:19:05,229
-[sirens wailing]
-[belt jangles]
268
00:19:11,182 --> 00:19:13,103
[urinating]
269
00:19:19,919 --> 00:19:21,744
["Rock 'n' Roll"
by Motorhead playing]
270
00:19:21,839 --> 00:19:23,340
[cheering, clamoring]
271
00:19:23,438 --> 00:19:25,518
♪
272
00:19:25,615 --> 00:19:27,631
[cheering, shouting]
273
00:19:32,239 --> 00:19:34,544
♪ Well here, babe, look at you ♪
274
00:19:34,639 --> 00:19:36,880
♪ In love with someone else ♪
275
00:19:36,977 --> 00:19:38,192
♪ Turned outlike all the others ♪
276
00:19:38,320 --> 00:19:39,471
♪ Leave me by myself ♪
277
00:19:39,600 --> 00:19:41,714
♪ That's how it works,I guess ♪
278
00:19:41,840 --> 00:19:43,472
♪ And you like all the rest ♪
279
00:19:43,537 --> 00:19:46,320
♪ Guess I can handle itif that's the way it is... ♪
280
00:19:46,418 --> 00:19:48,079
Hey.
281
00:19:50,736 --> 00:19:52,657
Listen, what happened--
282
00:19:52,784 --> 00:19:54,640
It doesn't mean shit.
283
00:19:54,735 --> 00:19:56,657
You don't mean shit to me.
284
00:19:58,255 --> 00:20:00,144
That's a lie.
285
00:20:00,239 --> 00:20:02,576
You meant too much to me.
286
00:20:03,536 --> 00:20:05,136
You showed me
a smidge of kindness
287
00:20:05,265 --> 00:20:07,442
when I was in a bad place
and I...
288
00:20:07,539 --> 00:20:09,778
twisted myself up in knots
289
00:20:09,905 --> 00:20:11,377
to thank you for it.
290
00:20:13,264 --> 00:20:15,218
But that's my shit, not yours.
291
00:20:24,147 --> 00:20:26,355
You're a beautiful,
292
00:20:26,417 --> 00:20:28,401
sad man.
293
00:20:29,875 --> 00:20:33,265
But you're also a piece of shit.
294
00:20:33,393 --> 00:20:35,828
And that doesn't hold
the allure it once did for me.
295
00:20:39,666 --> 00:20:41,749
I got to go figure my shit out.
296
00:20:43,956 --> 00:20:45,843
And, baby...
297
00:20:45,907 --> 00:20:47,798
you ain't it.
298
00:20:55,540 --> 00:20:57,267
What's up?
299
00:20:57,364 --> 00:20:59,316
[Hank]
Cielo.
300
00:20:59,380 --> 00:21:00,950
She's been texting around.
301
00:21:01,075 --> 00:21:02,902
Asking about Jess.
302
00:21:03,829 --> 00:21:05,748
[Gilly] And now she's
stopped showing up.
303
00:21:05,877 --> 00:21:07,350
Hasn't been back since she saw
304
00:21:07,476 --> 00:21:09,236
what went down
with Diaz and Jinx.
305
00:21:10,196 --> 00:21:12,118
And that's on you.
306
00:21:12,244 --> 00:21:14,196
Why me?
307
00:21:14,324 --> 00:21:16,309
I didn't shoot Jess or Diaz.
308
00:21:16,437 --> 00:21:18,996
What the fuck did you just say?
309
00:21:20,917 --> 00:21:22,357
Nothing.
310
00:21:24,405 --> 00:21:25,847
I just...
311
00:21:25,910 --> 00:21:27,925
I just don't want
to have to kill no chick.
312
00:21:31,703 --> 00:21:33,109
Go see her.
313
00:21:33,239 --> 00:21:34,708
Tonight.
314
00:21:34,841 --> 00:21:36,278
[glass shatters]
315
00:21:43,317 --> 00:21:44,600
♪ I'm in love withrock 'n' roll
♪
316
00:21:44,665 --> 00:21:46,712
♪ It satisfies my soul ♪
317
00:21:46,808 --> 00:21:48,406
♪ And if that's all there is ♪
318
00:21:48,503 --> 00:21:49,847
♪ It ain't so bad ♪
319
00:21:49,912 --> 00:21:51,610
♪ I got rock 'n' roll ♪
320
00:21:51,673 --> 00:21:53,559
♪ Save me from the cold ♪
321
00:21:53,689 --> 00:21:55,610
♪ If that's all there is ♪
322
00:21:55,676 --> 00:21:57,209
♪ It ain't so bad ♪
323
00:21:57,303 --> 00:21:58,872
♪ I got rock 'n' roll... ♪
324
00:21:58,967 --> 00:22:01,080
[indistinct chatter]
325
00:22:01,209 --> 00:22:05,048
♪ If that's how it has to be,I won't get mad ♪
326
00:22:05,111 --> 00:22:06,649
♪ I got rock 'n' roll... ♪
327
00:22:06,746 --> 00:22:10,073
-[indistinct chatter]
-[glass shattering]
328
00:22:11,321 --> 00:22:13,559
Hey, yo.
329
00:22:15,288 --> 00:22:16,922
You seen my brother?
330
00:22:17,051 --> 00:22:18,390
I haven't seen him for a minute.
331
00:22:18,486 --> 00:22:19,643
We did it, P.
332
00:22:19,769 --> 00:22:21,275
We fucking did it.
333
00:22:29,081 --> 00:22:32,027
[whooping, shouting]
334
00:22:36,187 --> 00:22:38,107
-[urinating]
-[muffled music playing]
335
00:23:14,525 --> 00:23:16,638
[Sally whimpering]
336
00:23:29,566 --> 00:23:31,039
[Nestor]
Hey, P.
337
00:23:31,134 --> 00:23:32,639
Need anything?
338
00:23:34,973 --> 00:23:36,930
You good?
339
00:23:41,375 --> 00:23:43,040
Yeah, I'm good.
340
00:23:51,199 --> 00:23:55,135
[shouting, clamoring, laughing]
341
00:24:07,171 --> 00:24:08,511
[woman screaming]
342
00:24:08,638 --> 00:24:10,210
There you go!
There you go!
343
00:24:10,273 --> 00:24:12,161
[screams]
344
00:24:12,289 --> 00:24:14,241
-[indistinct chatter]
-[crying]
345
00:24:14,369 --> 00:24:15,937
One more big push.
346
00:24:16,000 --> 00:24:17,889
-[Marcus] Come on, baby,
breathe and push.
-I can't!
347
00:24:18,018 --> 00:24:19,648
Breathe and push, mama,
come on, come on.
348
00:24:19,713 --> 00:24:21,249
-You got this. [stammers]
-[groaning]
349
00:24:21,313 --> 00:24:22,721
Again, come on!
350
00:24:22,851 --> 00:24:25,408
[screaming]
351
00:24:25,474 --> 00:24:27,523
Here he is.
352
00:24:27,619 --> 00:24:29,890
Oh...
353
00:24:30,017 --> 00:24:32,003
-[Izzy crying]
-[Marcus] You did it, mama.
354
00:24:32,099 --> 00:24:33,922
[Izzy]
We did it.
355
00:24:34,018 --> 00:24:35,619
[speaking indistinctly]
356
00:24:37,698 --> 00:24:39,010
Where is he?
357
00:24:40,163 --> 00:24:41,538
Where is he?
358
00:24:44,836 --> 00:24:46,657
[baby crying]
359
00:24:51,619 --> 00:24:54,372
♪
360
00:24:56,102 --> 00:24:58,434
Here you go, ma'am.
They'll record all the scores.
361
00:24:58,563 --> 00:25:00,484
-Okay.
-You're beautiful.
362
00:25:08,515 --> 00:25:10,180
I'm proud of you, Iz.
363
00:25:10,276 --> 00:25:12,676
Welcome, little one. Hi.
364
00:25:12,804 --> 00:25:15,878
-[crying]
-[shushing]
365
00:25:17,540 --> 00:25:22,210
-[cooing]
-[laughing]
366
00:25:38,120 --> 00:25:40,870
Well, you've outworked
the interns and the clerks.
367
00:25:40,998 --> 00:25:43,717
This new generation,
it's unhealthy.
368
00:25:43,846 --> 00:25:45,445
They believe in hydration
369
00:25:45,540 --> 00:25:47,494
and eight hours of sleep.
370
00:25:48,677 --> 00:25:50,501
Well...
371
00:25:50,566 --> 00:25:52,902
let me help with the hydration.
372
00:25:55,239 --> 00:25:57,447
I'm not superstitious,
373
00:25:57,543 --> 00:25:59,847
but isn't it a little premature
to celebrate?
374
00:25:59,975 --> 00:26:02,344
Well, less a celebration
and more just,
375
00:26:02,409 --> 00:26:05,319
uh, Novocain before
376
00:26:05,448 --> 00:26:07,017
tooth drilling.
377
00:26:07,082 --> 00:26:08,967
Well, it's not gonna be
my molars.
378
00:26:09,064 --> 00:26:11,688
And I'm gonna be
holding the drill.
379
00:26:11,784 --> 00:26:13,543
[exhales]
380
00:26:13,606 --> 00:26:15,399
[sighs]
381
00:26:15,527 --> 00:26:17,771
Potter's definitely
working on something.
382
00:26:17,864 --> 00:26:20,007
Of course he is,
but it's too late.
383
00:26:22,728 --> 00:26:24,842
Tomorrow night,
384
00:26:24,969 --> 00:26:28,202
Miguel Galindo is going
to be sitting right there
385
00:26:28,330 --> 00:26:31,689
with his $2,000-an-hour lawyers
386
00:26:31,819 --> 00:26:34,027
in their $5,000 suits
387
00:26:34,090 --> 00:26:35,688
and he is going to...
388
00:26:35,817 --> 00:26:37,258
nail Potter
389
00:26:37,384 --> 00:26:39,497
to the fucking cross for us.
390
00:26:44,042 --> 00:26:45,737
RICO,
391
00:26:45,866 --> 00:26:47,657
witness tampering,
392
00:26:47,787 --> 00:26:49,419
murder,
393
00:26:49,481 --> 00:26:51,373
procurement of funds,
394
00:26:51,498 --> 00:26:55,050
misappropriation
of public funds.
395
00:26:55,180 --> 00:26:58,186
violent crimes
in aid of racketeering.
396
00:26:58,252 --> 00:27:00,492
[laughing]
We are just a hair away
397
00:27:00,619 --> 00:27:02,829
from war crimes.
398
00:27:02,893 --> 00:27:05,707
There's been some buzz about
the Mayan motorcycle club.
399
00:27:05,773 --> 00:27:07,661
Yeah, yeah, he's got his greasy
400
00:27:07,787 --> 00:27:09,388
fingerprints
all over them, too.
401
00:27:09,485 --> 00:27:12,619
But nobody cares about
a bunch of low-level dirtbags
402
00:27:12,748 --> 00:27:15,375
when we've got corruption going
all the way to Washington.
403
00:27:15,469 --> 00:27:17,771
Have you read a newspaper
in the last six months?
404
00:27:17,868 --> 00:27:20,141
I don't believe anybody's read a
newspaper in the last six years.
405
00:27:20,267 --> 00:27:21,806
Fine, have you scrolled
through your newsfeed
406
00:27:21,935 --> 00:27:23,150
in the last six months?
407
00:27:23,245 --> 00:27:25,485
All anybody cares about
is this...
408
00:27:25,611 --> 00:27:27,086
Southern California war
409
00:27:27,213 --> 00:27:29,005
between the Sons of Anarchy
and the Mayans.
410
00:27:30,253 --> 00:27:32,270
Bodies are piling up.
411
00:27:32,333 --> 00:27:34,413
And murder is a lot sexier
412
00:27:34,508 --> 00:27:37,262
than "misappropriation
of public funds."
413
00:27:40,430 --> 00:27:43,821
If Potter somehow pulls
a rabbit out of his ass...
414
00:27:44,781 --> 00:27:46,511
...he'll be untouchable.
415
00:27:50,030 --> 00:27:51,695
Bullshit.
416
00:27:51,791 --> 00:27:53,487
This is too big.
417
00:27:54,764 --> 00:27:56,751
What do you think
the White House would rather?
418
00:27:56,848 --> 00:27:58,512
Crucify one of their own?
419
00:27:58,606 --> 00:28:01,008
Or deck 'em in medals
and give 'em a fucking parade?
420
00:28:01,135 --> 00:28:02,287
It's not gonna be a parade.
421
00:28:02,417 --> 00:28:04,527
It's gonna be a fucking funeral.
422
00:28:06,096 --> 00:28:07,182
Trust me.
423
00:28:12,304 --> 00:28:13,328
[sets glass on table]
424
00:28:13,455 --> 00:28:15,568
[gulps]
Now get out of here.
425
00:28:15,697 --> 00:28:17,778
-I got work to do.
-I'll leave the bottle.
426
00:28:22,256 --> 00:28:23,823
[door closes]
427
00:28:31,890 --> 00:28:33,297
Yo!
428
00:28:33,426 --> 00:28:34,416
I see you!
429
00:28:34,511 --> 00:28:35,377
[knocking]
430
00:28:35,472 --> 00:28:37,616
I see you inside there.
431
00:28:37,713 --> 00:28:39,090
Open the door!
432
00:28:40,593 --> 00:28:42,769
-[lock clicks]
-[door creaking]
433
00:28:42,896 --> 00:28:44,817
[shudders]
Downer, um...
434
00:28:44,915 --> 00:28:46,291
what are you doing here?
435
00:28:46,420 --> 00:28:48,340
I heard you been having
some car trouble.
436
00:28:48,468 --> 00:28:49,618
Yeah.
437
00:28:50,705 --> 00:28:51,987
Is it serious?
438
00:28:52,052 --> 00:28:54,100
Um, I don't know.
439
00:28:54,195 --> 00:28:56,629
Maybe it's the timing chain
or something.
440
00:28:56,691 --> 00:28:59,376
I can't afford
to get it fixed right now.
441
00:28:59,506 --> 00:29:00,757
Anyone home?
442
00:29:02,610 --> 00:29:04,016
Um...
443
00:29:04,114 --> 00:29:05,940
my roommate's sleeping.
444
00:29:07,986 --> 00:29:09,428
I didn't know
you had a roommate.
445
00:29:09,554 --> 00:29:10,547
Yeah.
446
00:29:11,635 --> 00:29:13,713
Helps with the rent, so...
447
00:29:13,779 --> 00:29:14,738
All right, well, come on.
448
00:29:14,869 --> 00:29:15,795
I'll give you a ride.
449
00:29:15,859 --> 00:29:17,109
No, i-it's okay.
450
00:29:17,172 --> 00:29:18,548
We're slammed at the clubhouse.
451
00:29:18,612 --> 00:29:19,667
-We need you.
-[stammers]
452
00:29:19,794 --> 00:29:20,850
I'm sure Treenie can handle it.
453
00:29:20,983 --> 00:29:23,093
Hey.
454
00:29:23,220 --> 00:29:24,850
What about Jess?
455
00:29:24,982 --> 00:29:25,907
What?
456
00:29:25,973 --> 00:29:28,019
You said "Treenie."
457
00:29:28,148 --> 00:29:29,556
You didn't mention Jess.
458
00:29:29,622 --> 00:29:30,710
[siren wailing in distance]
459
00:29:30,835 --> 00:29:32,949
[stammers]
460
00:29:33,011 --> 00:29:34,709
No.
461
00:29:34,772 --> 00:29:36,759
-I mean-- I-I just meant--
-I hear you been asking
462
00:29:36,821 --> 00:29:39,223
a lot of questions about Jess.
463
00:29:40,181 --> 00:29:42,675
[shuddering]
464
00:29:42,741 --> 00:29:44,277
Come on.
465
00:29:45,268 --> 00:29:47,479
-I'm not gonna ask again.
-[shuddering]
466
00:29:55,959 --> 00:29:57,909
♪
467
00:30:04,918 --> 00:30:06,390
[quietly]
Fuck.
468
00:30:09,879 --> 00:30:11,000
[racks slide]
469
00:30:11,094 --> 00:30:14,424
[door opens, closes]
470
00:30:16,151 --> 00:30:18,135
[insects trilling]
471
00:30:23,257 --> 00:30:25,433
I know you're not a bad kid.
472
00:30:26,585 --> 00:30:28,951
And I know you ain't
gonna tell anybody anything,
473
00:30:29,017 --> 00:30:30,872
but I can't turn around--
474
00:30:30,935 --> 00:30:33,497
-[grunting, crying]
-[groaning, shouting]
475
00:30:35,225 --> 00:30:37,499
-[crying, grunting]
-[choking]
476
00:30:39,736 --> 00:30:41,660
[sobbing]
477
00:30:44,474 --> 00:30:46,393
[choking]
478
00:30:49,337 --> 00:30:51,193
[crying]
No!
479
00:30:51,259 --> 00:30:52,153
No, Downer!
480
00:30:52,220 --> 00:30:53,498
Please.
481
00:30:53,625 --> 00:30:54,938
[sobbing]
I'm sorry.
482
00:30:55,068 --> 00:30:57,659
[crying]
483
00:30:57,788 --> 00:30:58,747
I'm sorry.
484
00:31:04,059 --> 00:31:06,043
[birds chirping]
485
00:31:14,457 --> 00:31:15,865
[sighs]
486
00:31:30,303 --> 00:31:31,551
[sniffs]
487
00:31:34,460 --> 00:31:36,286
[door creaking]
488
00:31:44,797 --> 00:31:46,079
Didn't want to wake you.
489
00:31:46,205 --> 00:31:47,584
You should've.
490
00:31:49,885 --> 00:31:51,743
[EZ]
I'll be gone most of the day.
491
00:31:54,847 --> 00:31:56,958
When you get home,
492
00:31:57,086 --> 00:31:58,525
we should talk.
493
00:32:03,903 --> 00:32:05,279
What's wrong?
494
00:32:06,912 --> 00:32:09,120
Nothing. Nothing's wrong.
495
00:32:10,398 --> 00:32:11,423
What are you all smiling about?
496
00:32:11,551 --> 00:32:12,509
[chuckles]
497
00:32:21,313 --> 00:32:22,879
Nothing.
498
00:32:23,005 --> 00:32:24,480
Where you going?
499
00:32:26,464 --> 00:32:28,640
[sighs] My brother wants
to go for a ride.
500
00:32:29,568 --> 00:32:30,591
You guys never do that.
501
00:32:30,688 --> 00:32:32,287
Not for a long time.
502
00:32:37,953 --> 00:32:40,031
But if you want to talk,
I can, uh...
503
00:32:41,761 --> 00:32:43,072
...can meet up with him later.
504
00:32:45,634 --> 00:32:47,327
We'll talk tonight.
505
00:32:50,849 --> 00:32:52,291
I love you.
506
00:33:04,642 --> 00:33:06,531
[engine starts]
507
00:33:16,867 --> 00:33:19,203
[insects trilling]
508
00:33:19,267 --> 00:33:21,252
[vehicle approaching]
509
00:33:27,430 --> 00:33:29,186
[engine turns off]
510
00:33:29,317 --> 00:33:30,627
You're late.
511
00:33:32,069 --> 00:33:33,989
I ain't the one asking
for a favor.
512
00:33:36,834 --> 00:33:39,077
So, uh...
513
00:33:39,173 --> 00:33:42,150
want to tell me, uh,
what you, uh, need this for?
514
00:33:42,276 --> 00:33:44,645
To kill every motherfucker
in a Mayans kutte.
515
00:33:45,925 --> 00:33:47,558
[Louie]
Oh, hell no.
516
00:33:47,686 --> 00:33:49,093
You know what they'd do to me
if they found out?
517
00:33:49,158 --> 00:33:50,435
I'll fucking pay you double.
518
00:33:50,530 --> 00:33:51,398
No.
519
00:33:51,493 --> 00:33:52,517
Triple.
520
00:33:55,717 --> 00:33:57,318
-You scared of 'em?
-Shit.
521
00:33:57,413 --> 00:33:58,597
I ain't scared of no one, homie.
522
00:33:58,692 --> 00:34:00,549
Come on. You know
Dogwood hold down these streets.
523
00:34:00,675 --> 00:34:02,118
Then give me the gun.
524
00:34:02,214 --> 00:34:04,006
100% absolutely fucking not.
525
00:34:04,069 --> 00:34:05,028
Fine.
526
00:34:05,159 --> 00:34:06,567
Then I'll go find one
somewhere else
527
00:34:06,630 --> 00:34:08,359
and come back
and fucking shoot you first.
528
00:34:09,350 --> 00:34:10,758
You got anger issues, girl.
529
00:34:10,887 --> 00:34:11,846
You know,
you got to learn how to breathe.
530
00:34:11,913 --> 00:34:12,806
You got to take it in.
You got to...
531
00:34:12,868 --> 00:34:14,759
-[inhales]
-They killed Coco!
532
00:34:14,886 --> 00:34:15,909
They killed Hope!
533
00:34:17,831 --> 00:34:19,720
-Hope's gone?
-Yeah, it's their fucking fault.
534
00:34:19,846 --> 00:34:20,807
As long as they have that patch,
535
00:34:20,870 --> 00:34:23,080
they don't give a shit
who gets hurt.
536
00:34:28,647 --> 00:34:31,369
Everything that's happened
leads back to them.
537
00:34:31,494 --> 00:34:34,086
Your dad chose this life,
all right?
538
00:34:35,239 --> 00:34:37,735
I know
Coco wouldn't want this for you.
539
00:34:37,801 --> 00:34:39,401
Well...
540
00:34:40,648 --> 00:34:42,889
...he's not here to stop me,
is he?
541
00:34:45,610 --> 00:34:47,083
No one is.
542
00:34:57,259 --> 00:34:58,251
[clicks]
543
00:34:58,379 --> 00:35:00,010
[baby fussing]
544
00:35:01,963 --> 00:35:03,689
Hey, be careful, huh?
545
00:35:05,513 --> 00:35:07,018
[door opens]
546
00:35:07,114 --> 00:35:08,523
[Santi]
Dad.
547
00:35:08,618 --> 00:35:10,380
There's someone here to see you.
548
00:35:26,892 --> 00:35:28,492
Oh, shit.
549
00:35:30,637 --> 00:35:32,461
Slim pickings.
550
00:35:37,260 --> 00:35:38,603
Is he healthy?
551
00:35:39,980 --> 00:35:40,844
[sighs in relief]
552
00:35:40,940 --> 00:35:43,659
Mm, Mom?
553
00:35:43,725 --> 00:35:45,517
She's a warrior.
554
00:35:46,478 --> 00:35:47,885
Yeah, they all are.
555
00:35:49,293 --> 00:35:50,221
[chuckles softly]
556
00:35:50,318 --> 00:35:52,205
We'll never be that tough.
557
00:35:56,621 --> 00:35:58,542
I don't know
what I was thinking.
558
00:35:59,820 --> 00:36:01,902
I'm too old to start over again.
559
00:36:04,237 --> 00:36:06,255
I stayed up last night
doing the math.
560
00:36:07,212 --> 00:36:09,357
How much more longer
am I gonna be around?
561
00:36:10,479 --> 00:36:12,304
Junior high.
562
00:36:12,399 --> 00:36:14,222
Maybe graduation.
563
00:36:18,320 --> 00:36:20,399
-I'll never meet his children.
-Hey.
564
00:36:20,526 --> 00:36:21,905
You don't fucking know that.
565
00:36:23,502 --> 00:36:24,685
I mean,
566
00:36:24,783 --> 00:36:26,928
he could always knock up
some chick when he's 13.
567
00:36:27,055 --> 00:36:28,303
[laughs]
568
00:36:28,463 --> 00:36:29,518
You're fucked up,
569
00:36:29,647 --> 00:36:31,760
-you know that?
-[chuckling]
570
00:36:40,814 --> 00:36:43,026
You think I'm doing
the right thing,
primo?
571
00:36:50,129 --> 00:36:52,625
I think, for the first time
in our lives...
572
00:36:55,857 --> 00:36:58,611
...I know for
absolutely fucking sure that...
573
00:37:00,625 --> 00:37:02,928
...one of us
is doing the right thing.
574
00:37:04,657 --> 00:37:06,226
[chuckles softly]
575
00:37:09,650 --> 00:37:11,187
Go back in there.
576
00:37:14,866 --> 00:37:16,979
Spend every fucking minute
you can with him.
577
00:37:21,460 --> 00:37:22,897
Want to meet him?
578
00:37:29,841 --> 00:37:31,540
Another time.
579
00:37:33,683 --> 00:37:35,605
This is your moment.
580
00:37:39,859 --> 00:37:40,820
[exhales sharply]
581
00:37:40,883 --> 00:37:42,644
You go be with your family,
yeah?
582
00:37:48,145 --> 00:37:49,814
[sniffles]
583
00:37:49,908 --> 00:37:51,861
♪
584
00:38:03,413 --> 00:38:04,404
[knocking]
585
00:38:06,420 --> 00:38:09,109
-Uh, sorry.
-No, it's okay.
586
00:38:10,004 --> 00:38:11,223
[sighs]
587
00:38:13,590 --> 00:38:17,012
I have to go to San Diego
after dinner tonight.
588
00:38:18,391 --> 00:38:19,767
That'll be late.
589
00:38:19,895 --> 00:38:20,888
Yeah.
590
00:38:21,014 --> 00:38:22,709
But, uh...
591
00:38:23,834 --> 00:38:25,463
I have to meet with...
592
00:38:26,327 --> 00:38:27,830
...an ally.
593
00:38:28,886 --> 00:38:32,342
Someone willing to help
with our future.
594
00:38:38,328 --> 00:38:40,311
[exhales deeply]
595
00:38:42,650 --> 00:38:44,344
I'm gonna save us.
596
00:38:45,752 --> 00:38:47,289
I promise.
597
00:38:50,330 --> 00:38:51,991
It's all in motion.
598
00:38:52,889 --> 00:38:54,616
[quietly]
The three of us.
599
00:38:56,411 --> 00:38:57,818
Free.
600
00:38:58,746 --> 00:39:00,215
Together.
601
00:39:01,689 --> 00:39:04,152
[inhales deeply]
602
00:39:04,248 --> 00:39:05,626
Forever.
603
00:39:07,738 --> 00:39:08,635
[kisses]
604
00:39:08,699 --> 00:39:10,649
[inhales deeply]
605
00:39:16,696 --> 00:39:18,169
Will you wear that?
606
00:39:19,257 --> 00:39:20,633
Tonight?
607
00:39:23,035 --> 00:39:24,507
For me?
608
00:39:41,659 --> 00:39:43,226
[kisses]
609
00:39:45,178 --> 00:39:47,389
[inhales deeply]
610
00:39:47,516 --> 00:39:49,146
[exhales]
611
00:39:51,677 --> 00:39:53,534
[kisses]
Mm.
612
00:39:55,132 --> 00:39:56,860
-Luis is getting the car ready.
-Mm.
613
00:39:56,990 --> 00:39:58,910
[departing footsteps]
614
00:40:02,109 --> 00:40:03,679
[door closes]
615
00:40:17,533 --> 00:40:19,197
-[knocking]
-[water running]
616
00:40:20,510 --> 00:40:21,950
-[sniffs]
-[knocking continues]
617
00:40:22,015 --> 00:40:23,774
The fuck? Hold on.
618
00:40:25,918 --> 00:40:27,102
[Katie]
Hey.
619
00:40:27,198 --> 00:40:28,830
Can I talk to you?
620
00:40:35,678 --> 00:40:36,830
[grunts]
621
00:40:37,918 --> 00:40:39,997
-[door closes]
-[lighter clicks]
622
00:40:42,173 --> 00:40:43,712
[sets lighter on table]
623
00:40:49,022 --> 00:40:50,399
Talk.
624
00:40:52,000 --> 00:40:53,665
I have a message.
625
00:40:54,592 --> 00:40:55,935
From Creeper.
626
00:40:56,065 --> 00:40:57,537
♪ You came ♪
627
00:40:57,665 --> 00:41:00,255
♪ In the room ♪
628
00:41:00,383 --> 00:41:02,593
♪ Left the same ♪
629
00:41:04,639 --> 00:41:08,321
♪ And I should've shouted out ♪
630
00:41:08,383 --> 00:41:11,713
♪ Your name ♪
631
00:41:11,777 --> 00:41:14,239
♪ But now as I ♪
632
00:41:14,335 --> 00:41:17,280
♪ Wait here in vain ♪
633
00:41:19,297 --> 00:41:21,667
♪ Knowing I'll never ♪
634
00:41:21,762 --> 00:41:24,994
♪ See her again. ♪
635
00:41:42,242 --> 00:41:44,517
Let's go!
636
00:41:44,580 --> 00:41:46,243
Come on, come on!
637
00:41:46,306 --> 00:41:47,843
[laughs]
638
00:42:17,477 --> 00:42:20,164
[EZ]
This is where I'd always goto clear my head.
639
00:42:21,317 --> 00:42:22,471
To be alone.
640
00:42:23,593 --> 00:42:24,742
What?
641
00:42:24,869 --> 00:42:26,150
Nothing.
642
00:42:27,079 --> 00:42:28,711
The fuck you smirking for, then?
643
00:42:29,703 --> 00:42:30,918
[sniffles]
644
00:42:32,516 --> 00:42:34,468
-You've been here before?
-Bro,
645
00:42:34,598 --> 00:42:36,518
I used to bring chicks here
all the time.
646
00:42:36,646 --> 00:42:39,239
Oh, what the fuck, bro?
This is my sacred place.
647
00:42:39,366 --> 00:42:41,286
You know, it still can be.
648
00:42:41,351 --> 00:42:43,720
I just wouldn't run
a black light over those tracks.
649
00:42:43,849 --> 00:42:46,343
Oh, you're the fucking worst.
650
00:42:46,470 --> 00:42:47,687
I thought you were
afraid of heights.
651
00:42:47,752 --> 00:42:49,000
I am.
652
00:42:49,127 --> 00:42:52,550
But you know, Pop's truck
only had so much space.
653
00:42:52,679 --> 00:42:57,223
And girls thought
this shit was special.
654
00:42:57,351 --> 00:42:58,792
Girls and you, I guess.
655
00:42:58,920 --> 00:43:00,232
Fucking hate you.
656
00:43:00,359 --> 00:43:02,470
[laughs]
Fucking hate you.
657
00:43:07,305 --> 00:43:08,872
Hmm.
658
00:43:10,634 --> 00:43:13,224
I'm sorry,
659
00:43:13,354 --> 00:43:17,575
you know,
that you didn't get to...
660
00:43:17,708 --> 00:43:19,847
with Pop.
661
00:43:22,280 --> 00:43:24,649
We knew where we each stood.
662
00:43:31,529 --> 00:43:33,866
Luisa's gone.
663
00:43:35,434 --> 00:43:37,224
She left us.
664
00:43:45,514 --> 00:43:48,044
That's why they were
at Pop's house.
665
00:43:48,106 --> 00:43:50,347
I was staying there,
they were...
666
00:43:50,473 --> 00:43:52,044
they were looking for me.
667
00:43:53,933 --> 00:43:55,882
I led them right there.
668
00:44:01,068 --> 00:44:03,852
And now that Pops is gone...
669
00:44:04,748 --> 00:44:06,604
...I'm all that Maverick has.
670
00:44:08,492 --> 00:44:10,604
Me.
[scoffs]
671
00:44:10,669 --> 00:44:12,268
This fuckup.
672
00:44:18,989 --> 00:44:20,972
I have to go, EZ.
673
00:44:26,509 --> 00:44:27,726
Where?
674
00:44:28,687 --> 00:44:31,117
[laughs softly]
I don't know.
675
00:44:31,214 --> 00:44:33,359
Just not here.
676
00:44:34,800 --> 00:44:36,718
Not dead.
677
00:44:36,817 --> 00:44:39,374
Not dead in a bar fight.
678
00:44:39,437 --> 00:44:41,841
Or an alley or...
679
00:44:41,967 --> 00:44:45,487
or some fucking wreck
on the freeway.
680
00:44:50,414 --> 00:44:52,016
I have to live.
681
00:44:53,871 --> 00:44:55,439
For him.
682
00:45:22,577 --> 00:45:24,208
[EZ] You know,
when I was locked up...
683
00:45:26,098 --> 00:45:28,272
...the one thing that kept me
from wrapping a sheet
684
00:45:28,401 --> 00:45:30,289
around my fucking neck...
685
00:45:32,177 --> 00:45:35,633
...it wasn't Emily,
and it wasn't Mom and Pop.
686
00:45:37,938 --> 00:45:39,729
It was you.
687
00:45:41,617 --> 00:45:43,410
I couldn't do that to you.
688
00:45:43,537 --> 00:45:46,131
I couldn't leave you.
689
00:45:46,195 --> 00:45:48,052
So now you want to go
and leave me.
690
00:45:48,180 --> 00:45:50,418
-No, bro, that's not even...
-No, I get it.
691
00:45:57,490 --> 00:46:00,689
[EZ]
Hey, remember when I was
heading up to college?
692
00:46:00,819 --> 00:46:02,452
You talked to me
the night before.
693
00:46:02,580 --> 00:46:04,916
You were mad that I was leaving.
694
00:46:05,045 --> 00:46:06,675
You said...
695
00:46:08,564 --> 00:46:10,517
"You can go,
but don't fuck it up."
696
00:46:18,581 --> 00:46:21,461
Hey. You can go,
but don't fuck it up.
697
00:46:33,944 --> 00:46:36,852
[sniffles] I just wanted
the room to myself.
698
00:46:43,639 --> 00:46:44,821
Hey.
699
00:46:46,680 --> 00:46:48,280
We'll do it right.
700
00:46:54,422 --> 00:46:56,566
I'll take it
to the table tonight.
701
00:47:02,198 --> 00:47:03,960
You did it.
702
00:47:05,850 --> 00:47:10,456
You put the Mayans on top,
just like you said.
703
00:47:12,726 --> 00:47:15,929
Some shit no one else
704
00:47:16,058 --> 00:47:18,169
could have ever done.
705
00:47:20,889 --> 00:47:22,520
Not Bishop.
706
00:47:22,647 --> 00:47:24,760
Not even Alvarez.
707
00:47:26,744 --> 00:47:29,209
You truly are the one king.
708
00:47:32,378 --> 00:47:35,609
But you're still my annoying-ass
know-it-all little brother.
709
00:47:39,100 --> 00:47:41,019
I still had you
on that straightaway.
710
00:47:41,083 --> 00:47:42,649
Bro, keep dreaming.
711
00:47:46,906 --> 00:47:48,538
I wouldn't lean there.
712
00:47:48,668 --> 00:47:50,650
Oh, bro, this is safe.
713
00:47:50,778 --> 00:47:52,540
You remember Jenny Rojas?
714
00:47:56,539 --> 00:47:58,461
You're fucking disgusting, bro.
715
00:47:59,547 --> 00:48:01,500
[laughs]
716
00:48:17,247 --> 00:48:19,420
[Lincoln] I would like to say
the suspense is killing me,
717
00:48:19,484 --> 00:48:21,020
but to be honest,
718
00:48:21,147 --> 00:48:24,540
it's all just
incredibly fucking boring.
719
00:48:24,666 --> 00:48:26,366
Hmm.
720
00:48:26,493 --> 00:48:28,350
I got a call from a friend
on the force,
721
00:48:28,414 --> 00:48:31,231
said that someone
surrendered to the police
722
00:48:31,325 --> 00:48:34,110
with a wild story
that I might want to hear.
723
00:48:36,125 --> 00:48:39,004
You remember our deal. Yeah?
724
00:48:39,133 --> 00:48:41,469
Yes, I remember everything.
725
00:48:41,533 --> 00:48:43,485
When prudent.
726
00:48:51,232 --> 00:48:53,693
[Lincoln]
Hello.
727
00:48:53,790 --> 00:48:56,605
Now just tell these agents
what you told us.
728
00:49:01,214 --> 00:49:02,367
We're all ears.
729
00:49:03,294 --> 00:49:04,992
[door beeps]
730
00:49:07,135 --> 00:49:09,887
Every day I get older,
he gets heavier.
731
00:49:11,456 --> 00:49:15,580
One day he'll be carrying me
up these stairs.
732
00:49:15,648 --> 00:49:18,175
Shit. We left Mr. Owl
in the car.
733
00:49:18,273 --> 00:49:19,904
If he wakes up
without him, uh...
734
00:49:19,969 --> 00:49:21,535
Uh, yeah, look,
here, you take him.
735
00:49:21,631 --> 00:49:24,256
-I'll go.
-Yeah?
736
00:49:26,593 --> 00:49:28,257
Thank you.
737
00:49:28,353 --> 00:49:30,689
-For tonight.
-Hmm.
738
00:49:30,817 --> 00:49:32,768
Well...
739
00:49:36,449 --> 00:49:39,970
How long before
you have to go to San Diego?
740
00:49:41,892 --> 00:49:44,130
I-I have a few minutes.
741
00:49:45,090 --> 00:49:47,136
[softly]
I'll put him to bed.
742
00:49:47,231 --> 00:49:49,409
I'll be quick.
743
00:49:49,538 --> 00:49:52,256
[both laugh]
744
00:49:52,354 --> 00:49:54,786
-Here.
-Come here.
745
00:49:57,824 --> 00:49:59,109
[kisses]
Good night,
amor.
746
00:50:00,994 --> 00:50:02,180
-[humming]
-[door beeps]
747
00:50:09,987 --> 00:50:12,099
[sniffles]
Luis?
748
00:50:12,227 --> 00:50:15,138
Can you carry him upstairs
for me?
749
00:50:15,267 --> 00:50:16,673
Of course.
750
00:50:17,571 --> 00:50:19,235
Can you not...
751
00:50:21,157 --> 00:50:23,011
Oh, sorry.
752
00:50:23,140 --> 00:50:25,252
[humming]
753
00:50:25,380 --> 00:50:26,658
[kisses]
754
00:50:26,755 --> 00:50:28,550
Good night, baby.
755
00:50:28,613 --> 00:50:29,989
I'll be up before you know it.
756
00:50:31,653 --> 00:50:33,028
[humming]
757
00:50:41,957 --> 00:50:43,910
[departing footsteps]
758
00:50:54,183 --> 00:50:56,134
[exhales]
759
00:51:02,950 --> 00:51:05,191
How the hell
did you end up there?
760
00:51:07,013 --> 00:51:08,744
[laughs]
761
00:51:08,838 --> 00:51:10,502
[door beeps, opens]
762
00:51:10,598 --> 00:51:11,750
[door closes]
763
00:51:11,879 --> 00:51:13,960
I think he purpose...
764
00:51:29,958 --> 00:51:31,401
[Luis]
What was that?
765
00:51:32,295 --> 00:51:33,958
[crying]
766
00:51:35,272 --> 00:51:37,320
Huh? What?
767
00:51:37,415 --> 00:51:39,272
[whispers]
I know you killed my sister.
768
00:51:42,281 --> 00:51:44,233
[panting]
769
00:51:56,138 --> 00:51:59,338
One, two...
770
00:52:01,866 --> 00:52:03,434
...three,
771
00:52:03,499 --> 00:52:08,076
four, five.
772
00:52:08,138 --> 00:52:10,125
[screaming]
773
00:52:12,619 --> 00:52:16,105
Oh, my God! Oh, my God!
774
00:52:16,204 --> 00:52:19,404
[wailing]
775
00:52:19,500 --> 00:52:21,676
♪
776
00:52:21,772 --> 00:52:24,236
Please be okay.
777
00:52:24,301 --> 00:52:26,636
[screaming]
778
00:52:32,940 --> 00:52:34,925
[police radio chatter]
779
00:52:36,045 --> 00:52:37,996
Thank you.
780
00:52:44,045 --> 00:52:45,998
♪
781
00:52:48,619 --> 00:52:51,150
[detective]
Possible murder/suicide.
782
00:52:51,246 --> 00:52:53,902
Wife says the bodyguard
had recently taken
783
00:52:54,000 --> 00:52:55,821
an unhealthy interest in her.
784
00:52:55,950 --> 00:52:58,030
Thinks he may have
become unhinged.
785
00:52:58,159 --> 00:53:00,686
So, she went up
to put the kid to bed.
786
00:53:00,749 --> 00:53:02,382
Came down to this.
787
00:53:03,886 --> 00:53:05,838
[Emily screaming over video]
788
00:53:07,983 --> 00:53:09,836
Oh, my God.
789
00:53:09,966 --> 00:53:12,879
[crying]
790
00:53:12,943 --> 00:53:14,960
[camera shutters clicking]
791
00:53:15,022 --> 00:53:16,400
Please be okay.
792
00:53:17,806 --> 00:53:19,631
[wailing]
793
00:53:19,759 --> 00:53:21,681
[siren wails]
794
00:53:36,271 --> 00:53:38,225
We're gonna be okay.
795
00:53:46,768 --> 00:53:48,722
[phone vibrating]
796
00:53:58,962 --> 00:54:02,225
indistinct chatter over phone][
797
00:54:14,451 --> 00:54:16,402
[engines rumbling]
798
00:54:44,309 --> 00:54:46,038
-[engines turn off]
-[grunts]
799
00:54:46,134 --> 00:54:49,014
[distant rock music playing]
800
00:54:57,718 --> 00:54:59,126
You ready?
801
00:55:03,027 --> 00:55:05,715
There's no turning back
after this.
802
00:55:05,816 --> 00:55:07,638
[Angel]
I know.
803
00:55:07,733 --> 00:55:08,888
Hey.
804
00:55:12,212 --> 00:55:14,133
I love you, EZ.
805
00:55:15,928 --> 00:55:17,558
Shut up.
806
00:55:17,687 --> 00:55:19,127
[both laugh]
807
00:55:21,815 --> 00:55:23,478
[Treenie]
You boys want to get a room?
808
00:55:23,576 --> 00:55:25,526
[cries]
Dadda!
809
00:55:25,591 --> 00:55:28,152
Yes, there he is!
Go get him. Go get Dadda.
810
00:55:28,281 --> 00:55:30,393
Ah. Hey.
811
00:55:30,518 --> 00:55:32,631
Oh, yeah. He behave?
812
00:55:32,761 --> 00:55:34,937
-[babbles]
-[Treenie] Yeah.
He's the most mature,
813
00:55:34,998 --> 00:55:37,526
best-behaved man
on these premises.
814
00:55:37,589 --> 00:55:40,280
He did shit his pants
a while ago, but...
815
00:55:40,409 --> 00:55:42,774
-Did you find the diapers?
-Yeah.
816
00:55:42,840 --> 00:55:44,599
In the diaper bag.
817
00:55:44,694 --> 00:55:46,202
Cleaned him up.
818
00:55:46,298 --> 00:55:47,767
That's what we do around here.
819
00:55:47,896 --> 00:55:50,296
Clean up messes.
820
00:55:50,361 --> 00:55:54,776
Okay. Three, two, one.
821
00:55:54,838 --> 00:55:56,314
[imitates ignition]
822
00:56:01,977 --> 00:56:03,899
Yeah. What are you...
823
00:56:03,960 --> 00:56:06,649
-Real maverick, huh? Yeah.
-[babbles]
824
00:56:06,716 --> 00:56:07,961
So cute.
825
00:56:08,089 --> 00:56:10,521
[Maverick babbles]
826
00:56:15,193 --> 00:56:17,178
♪
827
00:56:26,781 --> 00:56:28,315
Anyone heard from him?
828
00:56:28,443 --> 00:56:30,299
[Guero] He hasn't answered
his phone all day.
829
00:56:31,291 --> 00:56:33,437
Fucker's probably
still hungover.
830
00:56:33,563 --> 00:56:35,515
We'll start without him.
831
00:56:40,221 --> 00:56:41,756
[laughs softly]
832
00:56:47,100 --> 00:56:49,755
[EZ] I want to thank
every one of you.
833
00:56:52,476 --> 00:56:54,685
What we've accomplished...
834
00:56:54,781 --> 00:56:56,573
[laughs softly]
835
00:56:58,462 --> 00:57:00,413
Everyone said we couldn't.
836
00:57:03,326 --> 00:57:07,676
We've had every obstacle
thrown against us.
837
00:57:07,806 --> 00:57:10,493
Even our own brothers
expected us to fail.
838
00:57:16,256 --> 00:57:20,478
I will never forget
the blood and sweat
839
00:57:20,606 --> 00:57:23,326
you all put into this club.
840
00:57:24,256 --> 00:57:26,048
Into this war.
841
00:57:30,816 --> 00:57:34,080
Into this family.
842
00:57:34,207 --> 00:57:35,966
I will be indebted...
843
00:57:37,856 --> 00:57:39,646
...to your loyalty.
844
00:57:41,346 --> 00:57:44,095
I will be indebted
to your brotherhood...
845
00:57:45,440 --> 00:57:46,975
...forever.
846
00:57:49,025 --> 00:57:50,049
[exhales]
847
00:57:50,144 --> 00:57:51,330
Now...
[chuckles]
848
00:57:53,216 --> 00:57:54,816
...it's all yours, Angel.
849
00:57:59,999 --> 00:58:02,530
This club...
[clears throat]
850
00:58:04,449 --> 00:58:06,975
...has been the biggest chapter
of my life.
851
00:58:09,409 --> 00:58:11,650
Being a brother to y'all...
852
00:58:11,746 --> 00:58:13,921
[scoffs]
853
00:58:14,050 --> 00:58:15,970
It's meant...
854
00:58:21,058 --> 00:58:25,347
But as you know,
I got a kid now.
855
00:58:25,411 --> 00:58:30,626
As proud as I am
to sit at this table,
856
00:58:30,691 --> 00:58:33,253
I don't ever want him to.
857
00:58:40,932 --> 00:58:42,882
I don't want him to lose me.
858
00:58:45,733 --> 00:58:49,285
I got to go be a janitor.
859
00:58:49,413 --> 00:58:51,781
Because I got something else.
860
00:58:54,627 --> 00:58:56,933
I got the best thing
in the world.
861
00:59:04,740 --> 00:59:06,822
There's something we'd like
to bring to the table.
862
00:59:06,883 --> 00:59:08,899
[Hank]
If it's okay, EZ,
863
00:59:09,032 --> 00:59:11,493
I'd like to bring
something first.
864
00:59:15,013 --> 00:59:17,383
We've all been discussing it.
865
00:59:17,509 --> 00:59:20,100
I think the time is now.
866
00:59:23,369 --> 00:59:26,022
Since we're talking about
867
00:59:26,148 --> 00:59:29,029
putting the club
above everything else...
868
00:59:36,230 --> 00:59:38,985
...I want to put forward
patching in Nestor.
869
00:59:40,552 --> 00:59:43,751
He took care of business
with Jess,
870
00:59:43,847 --> 00:59:45,448
regardless of his feelings.
871
00:59:45,578 --> 00:59:49,096
That shows the kind
of brother that he is.
872
00:59:49,192 --> 00:59:54,345
One who will always put the club
and the patch first.
873
01:00:00,328 --> 01:00:01,545
Okay.
874
01:00:05,352 --> 01:00:07,688
Nestor Oceteva.
875
01:00:09,611 --> 01:00:13,930
Has he earned the right
to carry the
macuahuitl
876
01:00:14,060 --> 01:00:16,904
and sit at la mesa del Guerrero?
877
01:00:18,634 --> 01:00:20,586
I back it.
878
01:00:24,812 --> 01:00:26,665
Fuck yeah.
879
01:00:27,626 --> 01:00:29,515
A hundred percent.
880
01:00:31,371 --> 01:00:32,970
[Angel]
Yeah, I used to...
881
01:00:33,098 --> 01:00:35,500
not be able to stand to look
882
01:00:35,594 --> 01:00:38,027
at that stupid-looking fuck,
but...
883
01:00:38,091 --> 01:00:39,337
[laughs softly]
884
01:00:39,436 --> 01:00:41,035
...you know, he's grown on me.
885
01:00:42,186 --> 01:00:44,906
And he's a down-ass
motherfucker.
886
01:00:44,971 --> 01:00:46,827
I say yes.
887
01:00:46,892 --> 01:00:49,131
[Hank]
Downer in violation,
888
01:00:49,260 --> 01:00:51,371
he forfeits his vote.
889
01:00:51,501 --> 01:00:53,196
So be it.
890
01:00:55,083 --> 01:00:57,997
Hun Hunahpu
welcomes another son.
891
01:01:00,429 --> 01:01:01,580
Go get him.
892
01:01:08,078 --> 01:01:11,373
[Guero]
Yo, Sacagawea!
893
01:01:11,504 --> 01:01:13,423
[distant rock music playing]
894
01:01:24,781 --> 01:01:28,591
[door slides closed]
895
01:01:39,759 --> 01:01:41,070
Take off your kutte.
896
01:01:41,997 --> 01:01:43,952
[exhales]
897
01:02:24,146 --> 01:02:26,066
[grunts]
898
01:02:38,004 --> 01:02:40,339
-Welcome to the tribe.
-Thank you, EZ.
899
01:02:42,320 --> 01:02:44,275
[laughs]
Yo.
900
01:02:49,845 --> 01:02:52,434
-[shouts]
-[grunting]
901
01:02:52,497 --> 01:02:54,418
[Bishop]
You're a fucking rat.
902
01:02:54,550 --> 01:02:55,859
That's why you made the deal.
903
01:02:55,989 --> 01:02:57,907
Creeper was onto you,
and you had
904
01:02:58,004 --> 01:03:00,276
those fuckers Iron War
and Storm 88
905
01:03:00,338 --> 01:03:04,148
take our fucking brother
to keep your secret?
906
01:03:04,245 --> 01:03:06,743
Put us in bed with fucking cops.
907
01:03:06,869 --> 01:03:08,822
Creeper gave up everything
for us.
908
01:03:08,946 --> 01:03:11,637
For you.
And you fucking murdered him.
909
01:03:13,909 --> 01:03:16,980
You have broken
every fucking code we got,
910
01:03:17,108 --> 01:03:19,349
and now you're working
with the fucking Feds?
911
01:03:19,446 --> 01:03:20,950
[EZ grunting]
912
01:03:21,077 --> 01:03:23,031
-No! No!
-You fucking knew
913
01:03:23,126 --> 01:03:24,470
your brother was a rat,
914
01:03:24,599 --> 01:03:25,910
and you still brought him
into the club.
915
01:03:26,039 --> 01:03:27,704
[EZ]
He didn't know. Tell...
916
01:03:27,830 --> 01:03:29,461
Tell them, Angel.
917
01:03:29,592 --> 01:03:31,189
-Tell them you didn't know.
-[Bishop] He didn't know
918
01:03:31,285 --> 01:03:33,428
that his cousin,
the fucking DEA agent,
919
01:03:33,556 --> 01:03:35,640
had flipped his baby brother?
920
01:03:44,342 --> 01:03:45,556
[Hank]
Fucking prove it.
921
01:03:48,024 --> 01:03:51,190
Prove that you are loyal
to the club over blood.
922
01:03:51,318 --> 01:03:52,631
Gilly, man?
923
01:03:52,759 --> 01:03:54,838
Gilly! Gilly!
924
01:03:54,902 --> 01:03:57,398
You want to fucking walk
out of here?
925
01:03:58,520 --> 01:04:01,399
Prove your loyalty
to the fucking patch.
926
01:04:07,509 --> 01:04:09,722
They're right, Angel.
927
01:04:09,848 --> 01:04:11,929
I can't. I can't.
928
01:04:11,993 --> 01:04:13,240
I betrayed you.
929
01:04:13,368 --> 01:04:15,160
I'm sorry. You have to.
930
01:04:16,086 --> 01:04:17,624
Please.
931
01:04:19,834 --> 01:04:23,160
Angel, your son's out there.
932
01:04:25,080 --> 01:04:27,033
He's got no one else.
933
01:04:29,273 --> 01:04:31,448
It's the only way
out of this, Angel.
934
01:04:33,530 --> 01:04:35,833
-I can't. I can't.
-Hey. Shh. Hey.
935
01:04:37,724 --> 01:04:40,601
Remember our-our dog Freya?
936
01:04:40,730 --> 01:04:42,650
When we were little?
937
01:04:46,521 --> 01:04:48,827
You got to be strong, Angel.
938
01:04:48,955 --> 01:04:51,387
It's like that.
939
01:04:51,515 --> 01:04:53,435
[exhales]
It's like that.
940
01:04:55,321 --> 01:04:56,731
Okay?
941
01:05:00,891 --> 01:05:02,715
No, no, no. Hey.
942
01:05:02,812 --> 01:05:04,092
[shushes]
943
01:05:04,188 --> 01:05:06,877
It's okay, Angel. It's okay.
944
01:05:08,732 --> 01:05:10,108
It's okay.
945
01:05:12,251 --> 01:05:14,585
No, no. No, I can't.
946
01:05:17,371 --> 01:05:18,750
It's okay, Angel.
947
01:05:20,830 --> 01:05:22,395
Look at me.
948
01:05:24,127 --> 01:05:25,631
Look at me.
949
01:05:32,190 --> 01:05:34,365
Tell your boy about me.
950
01:05:38,685 --> 01:05:41,375
And you tell him about Mom.
951
01:05:46,814 --> 01:05:48,000
Go.
952
01:05:49,856 --> 01:05:52,126
Don't come back.
953
01:05:52,189 --> 01:05:53,600
Okay?
954
01:05:55,614 --> 01:05:57,600
It's gonna be okay, Angel.
955
01:06:00,031 --> 01:06:02,015
I'm gonna miss you.
956
01:06:08,834 --> 01:06:10,559
Okay.
957
01:06:10,688 --> 01:06:12,287
I'm ready.
958
01:06:14,207 --> 01:06:16,800
[panting]
959
01:06:20,257 --> 01:06:21,121
[screams]
960
01:06:21,248 --> 01:06:23,553
[blade slashes]
961
01:06:23,678 --> 01:06:25,280
[groans]
962
01:06:26,369 --> 01:06:28,130
[Angel]
I'm so...
963
01:06:32,608 --> 01:06:33,634
I'm so...
964
01:06:33,760 --> 01:06:34,978
I'm sorry.
965
01:06:35,940 --> 01:06:37,280
I love you, Angel.
966
01:06:45,474 --> 01:06:46,499
[shouts]
967
01:06:48,769 --> 01:06:50,434
[Angel]
No!
968
01:06:55,939 --> 01:06:58,596
No. No.
969
01:07:07,043 --> 01:07:08,643
You ain't the only one
970
01:07:08,740 --> 01:07:11,300
that reads Shakespeare,
motherfucker.
971
01:07:12,611 --> 01:07:14,852
[grunts]
972
01:07:19,621 --> 01:07:21,094
[Angel]
Get off of me.
973
01:07:22,563 --> 01:07:24,517
[panting]
974
01:07:40,101 --> 01:07:41,701
[grunting]
975
01:07:43,623 --> 01:07:47,078
No. No. No.
976
01:08:10,889 --> 01:08:12,840
[Angel sobbing]
977
01:08:24,041 --> 01:08:26,024
♪
978
01:08:43,561 --> 01:08:45,547
♪
979
01:08:58,026 --> 01:08:59,978
[Sally panting]
980
01:09:04,105 --> 01:09:05,931
[door opens]
981
01:09:13,643 --> 01:09:14,698
[inhales sharply]
982
01:09:16,460 --> 01:09:17,866
No.
983
01:09:22,890 --> 01:09:24,365
[owl hoots]
984
01:09:45,903 --> 01:09:47,788
[brakes squealing]
985
01:09:59,375 --> 01:10:00,590
Hey.
986
01:10:02,446 --> 01:10:04,432
Hey, you okay?
987
01:10:05,392 --> 01:10:06,829
Hi.
988
01:10:07,853 --> 01:10:08,943
[whimpering]
989
01:10:09,071 --> 01:10:12,143
You okay? What-What's wrong?
990
01:10:12,272 --> 01:10:13,295
[whining]
991
01:10:13,391 --> 01:10:14,994
Are you hurt?
992
01:10:36,114 --> 01:10:37,902
[Sally whimpering]
993
01:10:40,370 --> 01:10:42,290
[whining]
994
01:10:49,714 --> 01:10:50,995
Come with me, yeah?
995
01:10:51,091 --> 01:10:53,330
Hey. Come with me. Come with me.
996
01:10:56,209 --> 01:10:58,546
["If I Go, I'm Goin"
by Gregory Alan Isakov playing]
997
01:11:23,314 --> 01:11:26,517
♪ This house ♪
998
01:11:26,582 --> 01:11:30,581
♪ She's holding secrets ♪
999
01:11:30,676 --> 01:11:34,550
♪ I got my change ♪
1000
01:11:34,614 --> 01:11:36,852
♪ Behind the bed ♪
1001
01:11:39,093 --> 01:11:42,516
♪ In a coffee can... ♪
1002
01:11:42,581 --> 01:11:45,877
Now...
1003
01:11:45,941 --> 01:11:47,892
♪ Just in case... ♪
1004
01:11:48,021 --> 01:11:50,581
...back to business.
1005
01:11:50,709 --> 01:11:53,268
♪ I have to leave ♪
1006
01:11:54,840 --> 01:11:58,424
♪ And I will go ♪
1007
01:11:58,551 --> 01:12:02,389
♪ If you ask me to ♪
1008
01:12:02,519 --> 01:12:06,837
♪ I will stay ♪
1009
01:12:06,899 --> 01:12:10,932
♪ If you dare ♪
1010
01:12:11,063 --> 01:12:12,917
♪ And if I go ♪
1011
01:12:12,983 --> 01:12:16,854
♪ I'm going shameless ♪
1012
01:12:16,982 --> 01:12:21,399
♪ I'll let my hungertake me there ♪
1013
01:12:31,385 --> 01:12:34,554
♪ This house ♪
1014
01:12:34,682 --> 01:12:38,390
♪ She's quite the talker ♪
1015
01:12:38,520 --> 01:12:42,390
♪ She creaks and moans ♪
1016
01:12:42,520 --> 01:12:45,115
♪ She keeps me up ♪
1017
01:12:47,161 --> 01:12:50,298
♪ And the photographs ♪
1018
01:12:50,424 --> 01:12:52,922
♪ Know I'm a liar ♪
1019
01:12:53,019 --> 01:12:55,642
Federal agents!
Search warrant!
1020
01:12:55,737 --> 01:12:57,626
-[woman screams]
-[agent] Federal agents!
1021
01:12:57,722 --> 01:12:59,003
-Get on the ground!
-[sirens wailing]
1022
01:12:59,067 --> 01:13:01,944
♪ As I burn her down ♪
1023
01:13:03,387 --> 01:13:06,524
♪ And I will go ♪
1024
01:13:06,586 --> 01:13:09,564
♪ If you ask me to ♪
1025
01:13:09,627 --> 01:13:11,580
[helicopter whirring]
1026
01:13:11,708 --> 01:13:14,459
♪ I will stay.. ♪
1027
01:13:14,589 --> 01:13:17,818
[gunshots]
1028
01:13:19,195 --> 01:13:22,557
♪ And if I go,I'm going on fire... ♪
1029
01:13:22,619 --> 01:13:24,476
[gunshots continue]
1030
01:13:24,542 --> 01:13:26,620
The levy will hold.
1031
01:13:27,738 --> 01:13:29,564
For now.
1032
01:13:31,803 --> 01:13:35,739
♪ And I will go ♪
1033
01:13:35,869 --> 01:13:38,718
♪ If you ask me to ♪
1034
01:13:38,781 --> 01:13:43,100
♪ I will stay ♪
1035
01:13:43,229 --> 01:13:46,461
♪ If you dare ♪
1036
01:13:47,420 --> 01:13:51,965
♪ And if I go,I'm going on fire ♪
1037
01:13:53,886 --> 01:13:57,630
♪ Let my anger take me there ♪
1038
01:14:04,159 --> 01:14:08,191
♪ The shingles, man ♪
1039
01:14:08,319 --> 01:14:11,391
♪ They're shaking ♪
1040
01:14:12,349 --> 01:14:14,207
♪ Back door's ♪
1041
01:14:14,270 --> 01:14:17,149
♪ Burning through ♪
1042
01:14:20,127 --> 01:14:24,031
♪ This old house,she's quite the keeper ♪
1043
01:14:24,159 --> 01:14:26,144
Go on.
1044
01:14:26,271 --> 01:14:30,272
♪ Quite the keeper of you ♪
1045
01:14:48,866 --> 01:14:50,880
♪
1046
01:15:00,321 --> 01:15:02,849
♪ I will go ♪
1047
01:15:02,914 --> 01:15:04,610
[waves crashing]
1048
01:15:04,643 --> 01:15:08,355
♪ If you ask me to ♪
1049
01:15:08,451 --> 01:15:12,161
♪ I will stay ♪
1050
01:15:12,291 --> 01:15:14,724
♪ If you dare ♪
1051
01:15:16,451 --> 01:15:21,093
♪ And if I go, I'm going crazy ♪
1052
01:15:22,627 --> 01:15:27,011
♪ Let my darling take me there ♪
1053
01:15:28,609 --> 01:15:32,994
♪ If I go, I'm going crazy ♪
1054
01:15:34,531 --> 01:15:39,650
♪ Let my darlingtake me there.
♪
1055
01:15:47,493 --> 01:15:50,055
[waves crashing]
1056
01:16:47,561 --> 01:16:50,409
[baby laughing]
67482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.