All language subtitles for Mayans M.C. - S05E09 - I Must Go in Now for the Fog Is Rising.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,463 --> 00:00:08,085 - [engines rumbling] - [moans] 2 00:00:10,122 --> 00:00:11,402 - [gunshots] - [tires screeching] 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,614 [groaning] 4 00:00:19,648 --> 00:00:20,994 [whispers] Maverick. 5 00:00:21,029 --> 00:00:22,410 Luisa? 6 00:00:22,444 --> 00:00:24,067 I can't be there anymore without her. 7 00:00:24,101 --> 00:00:25,827 This has always been your home. 8 00:00:25,861 --> 00:00:27,070 It'll always be his home. 9 00:00:27,104 --> 00:00:28,968 What did you do to my sister? 10 00:00:30,521 --> 00:00:31,798 [gunshots] 11 00:00:31,833 --> 00:00:33,662 You took my boy away from me. 12 00:00:33,697 --> 00:00:35,595 And now I'm gonna take yours. 13 00:00:35,630 --> 00:00:36,769 [shrieks] 14 00:00:36,803 --> 00:00:37,780 [Luis] It's okay, Mrs. Galindo. 15 00:00:37,804 --> 00:00:39,944 Everything's okay. 16 00:00:39,979 --> 00:00:42,982 [Devlin] We have found some inconsistencies 17 00:00:43,016 --> 00:00:44,984 in your accounting. 18 00:00:45,018 --> 00:00:46,227 It would be a pity 19 00:00:46,261 --> 00:00:47,987 for everything we've worked for 20 00:00:48,021 --> 00:00:49,989 to end up flushed. 21 00:00:50,023 --> 00:00:52,681 A trigger is being squeezed. 22 00:00:52,716 --> 00:00:54,314 Which side of the barrel you want to be on? 23 00:00:54,338 --> 00:00:55,418 [Potter] Everything you have 24 00:00:55,443 --> 00:00:57,410 begins and ends with me, motherfucker. 25 00:00:57,445 --> 00:01:00,344 People who forget that suffer. 26 00:01:00,379 --> 00:01:01,932 [Katie] This is big, Neron. 27 00:01:01,966 --> 00:01:02,933 Scary big. 28 00:01:02,967 --> 00:01:03,865 Tell me. 29 00:01:03,899 --> 00:01:05,108 You ain't nothing 30 00:01:05,142 --> 00:01:06,178 but a fucking rat. 31 00:01:06,212 --> 00:01:08,111 [grunting] 32 00:01:08,145 --> 00:01:09,008 [EZ] I killed Creeper. 33 00:01:09,042 --> 00:01:10,354 It was on my watch. 34 00:01:11,631 --> 00:01:12,805 You're pulling away. 35 00:01:12,838 --> 00:01:14,151 I'm just tired. 36 00:01:14,186 --> 00:01:16,049 [Sofía] You're losing me. 37 00:01:16,084 --> 00:01:18,604 Where is Hope? I gave you what the fuck the Mayans 38 00:01:18,638 --> 00:01:20,685 were doing with the Broken Saints. Now give her back! 39 00:01:20,709 --> 00:01:22,366 [shrieking] 40 00:01:22,401 --> 00:01:24,334 [Isaac] The men have business. 41 00:01:24,368 --> 00:01:26,508 You can stay behind and braid each other's hair. 42 00:01:28,027 --> 00:01:29,729 - Fucking shoot her! - Come on, Hope! We're leaving! 43 00:01:29,753 --> 00:01:31,893 [screams] 44 00:01:31,927 --> 00:01:33,343 Go! Fucking go! 45 00:01:34,482 --> 00:01:36,069 [Bottles] What the fuck is that? 46 00:01:36,104 --> 00:01:37,347 [coughing] 47 00:01:37,381 --> 00:01:38,451 [clamoring] 48 00:01:38,486 --> 00:01:40,764 [screaming] 49 00:01:46,079 --> 00:01:48,185 [engine rumbling] 50 00:01:52,534 --> 00:01:54,414 ["Llévame viento" by Natalia Lafourcade playing] 51 00:02:07,584 --> 00:02:09,379 ♪ 52 00:02:35,819 --> 00:02:38,372 [water running] 53 00:02:38,408 --> 00:02:40,203 ♪ 54 00:02:52,422 --> 00:02:54,217 [water continues running] 55 00:02:59,912 --> 00:03:01,120 [barks] 56 00:03:02,949 --> 00:03:05,262 - [pounding] - [barking] 57 00:03:06,574 --> 00:03:08,679 - [gun cocks] - [door creaks] 58 00:03:09,818 --> 00:03:11,441 What the fuck? 59 00:03:12,649 --> 00:03:13,581 ♪ 60 00:03:32,945 --> 00:03:34,705 [Maverick babbling] 61 00:03:39,227 --> 00:03:41,402 Oh. [chuckles] You didn't have to do that. 62 00:03:41,436 --> 00:03:43,921 Listen, I cleaned out the-the closet 63 00:03:43,956 --> 00:03:45,105 with your brother's old stuff, 64 00:03:45,129 --> 00:03:46,579 put it in the garage. 65 00:03:46,614 --> 00:03:48,961 Now you have a cleaner closet and you have, uh, 66 00:03:48,995 --> 00:03:50,583 more room in your drawers. 67 00:03:50,618 --> 00:03:51,826 You may need some hangers. 68 00:03:51,860 --> 00:03:53,414 [chuckles] 69 00:03:53,448 --> 00:03:56,417 [Maverick babbling] 70 00:03:56,451 --> 00:03:58,557 You ain't got to do it all today, Pop. 71 00:04:01,249 --> 00:04:03,147 Hey, little man. Let's get you changed. 72 00:04:03,182 --> 00:04:05,771 You ready? [grunts] 73 00:04:05,805 --> 00:04:07,497 [grunting] Big feet. 74 00:04:07,531 --> 00:04:08,843 Big feet. 75 00:04:08,877 --> 00:04:11,121 Okay. Stay right here. 76 00:04:11,155 --> 00:04:12,616 [blowing raspberries] Stay right here. 77 00:04:12,640 --> 00:04:15,021 [blowing raspberries] 78 00:04:15,056 --> 00:04:16,368 [Maverick babbling] 79 00:04:16,401 --> 00:04:17,852 That's a good boy. 80 00:04:17,886 --> 00:04:20,163 You're a good papa, Angel. 81 00:04:22,028 --> 00:04:23,236 I'm proud of you. 82 00:04:26,101 --> 00:04:28,552 Seems like only yesterday your mom and I were standing 83 00:04:28,587 --> 00:04:30,865 right here, just like this, with you. 84 00:04:30,899 --> 00:04:32,729 [Maverick babbling] 85 00:04:34,765 --> 00:04:36,284 How do you do it? 86 00:04:38,424 --> 00:04:41,600 How do you stay here with all her memories? 87 00:04:43,084 --> 00:04:45,051 They're all our memories. 88 00:04:47,502 --> 00:04:49,262 You were raised here. 89 00:04:52,749 --> 00:04:53,991 And... 90 00:04:54,026 --> 00:04:55,855 she's still with us. 91 00:04:55,890 --> 00:04:57,098 Here. 92 00:04:58,133 --> 00:05:00,826 She's still here. 93 00:05:00,860 --> 00:05:03,104 [Maverick babbling] 94 00:05:04,692 --> 00:05:07,004 [sniffles] 95 00:05:07,039 --> 00:05:09,766 She'll always be a hole missing in my life. 96 00:05:14,702 --> 00:05:16,117 And now he'll have that, too. 97 00:05:17,429 --> 00:05:19,569 [babbles] 98 00:05:21,605 --> 00:05:23,573 How am I supposed to tell him 99 00:05:23,607 --> 00:05:26,092 we weren't good enough for Luisa to stay? 100 00:05:28,301 --> 00:05:29,958 You don't. 101 00:05:29,993 --> 00:05:32,271 You tell him that his mother loved him 102 00:05:32,305 --> 00:05:34,584 more than anything in the entire world. 103 00:05:34,618 --> 00:05:38,691 A boy without a mother's love turns hard. 104 00:05:38,726 --> 00:05:40,486 [babbling] 105 00:05:45,664 --> 00:05:47,355 Don't let that happen. 106 00:05:48,563 --> 00:05:51,117 Don't let him become like us. 107 00:05:53,085 --> 00:05:55,950 [Maverick babbles] 108 00:05:55,984 --> 00:05:58,159 Don't let him be us. 109 00:06:02,646 --> 00:06:04,683 ♪ 110 00:06:08,203 --> 00:06:10,102 Oh! That was so close! 111 00:06:10,999 --> 00:06:12,276 [door opens] 112 00:06:15,314 --> 00:06:17,281 [door closes] 113 00:06:17,316 --> 00:06:19,387 [Luis] Good morning, Mrs. Galindo. 114 00:06:20,664 --> 00:06:22,494 Do you want coffee? 115 00:06:22,528 --> 00:06:23,978 Sure. 116 00:06:32,504 --> 00:06:34,678 I wanted to thank you for the other day. 117 00:06:34,713 --> 00:06:36,473 Thank me? 118 00:06:36,508 --> 00:06:38,750 I'm so sorry I called you. 119 00:06:38,786 --> 00:06:40,512 If you hadn't... 120 00:06:41,789 --> 00:06:43,169 helped. 121 00:06:43,204 --> 00:06:44,930 [pouring coffee] 122 00:06:44,964 --> 00:06:47,242 You, Mr. Galindo and Cristóbal... 123 00:06:48,899 --> 00:06:50,625 mean everything to me. 124 00:06:52,696 --> 00:06:54,215 I'm just really grateful. 125 00:06:58,978 --> 00:07:00,255 It's nothing. 126 00:07:01,498 --> 00:07:03,396 - [laughing] - Oh! Oh! [grunts] 127 00:07:03,431 --> 00:07:05,537 - [squealing] - [indistinct chatter] 128 00:07:05,571 --> 00:07:08,401 Any time Mr. Galindo has ever had a problem, 129 00:07:08,436 --> 00:07:10,473 I'm always the one who makes it go away. 130 00:07:28,767 --> 00:07:30,216 [engine turns off] 131 00:07:39,018 --> 00:07:43,816 [fire smoldering] 132 00:07:43,851 --> 00:07:45,300 [wood collapsing] 133 00:08:00,971 --> 00:08:03,284 [horse whinnying] 134 00:08:06,114 --> 00:08:08,151 [horse neighing] 135 00:08:25,720 --> 00:08:27,411 [gunshot] 136 00:08:32,900 --> 00:08:34,729 [Kira] Let's go! 137 00:08:34,764 --> 00:08:37,629 Move! Move! 138 00:08:37,663 --> 00:08:39,491 [crying] 139 00:08:44,187 --> 00:08:46,051 What happened? 140 00:08:46,085 --> 00:08:48,812 Made a deal with the devil. Devil came collecting. 141 00:08:48,847 --> 00:08:51,332 - Who did this? - Sons came in the middle of the night. 142 00:08:51,366 --> 00:08:52,609 Killed two of our sisters, 143 00:08:52,644 --> 00:08:53,714 set fire to the cookhouse 144 00:08:53,748 --> 00:08:54,991 with our people still inside. 145 00:08:55,025 --> 00:08:56,509 Is there anything salvageable? 146 00:08:58,511 --> 00:09:00,144 From the supplies we dropped off, is there anything left? 147 00:09:00,168 --> 00:09:03,137 Are you blind? We've got people dead. What... 148 00:09:03,171 --> 00:09:04,597 There ain't nothing here but poison in the soil 149 00:09:04,621 --> 00:09:05,978 and the air and you're worried about... 150 00:09:06,002 --> 00:09:08,004 I'm worried about more people that are gonna die 151 00:09:08,038 --> 00:09:10,662 if I can't get the pipeline back up and running! 152 00:09:10,696 --> 00:09:11,777 - [Kelsey grunts] - [Johnny Panic] No, wait! 153 00:09:11,801 --> 00:09:13,803 - [grunts] - Stop. 154 00:09:13,837 --> 00:09:15,356 Chip, stop! 155 00:09:17,013 --> 00:09:18,290 I bought what he sold. 156 00:09:18,324 --> 00:09:20,741 I put this on us. 157 00:09:20,775 --> 00:09:23,019 We got enough dead here. 158 00:09:23,053 --> 00:09:25,021 - Please. - What we got 159 00:09:25,055 --> 00:09:26,954 are sisters we got to put in the ground 160 00:09:26,988 --> 00:09:28,148 because of this motherfucker. 161 00:09:29,784 --> 00:09:32,166 [shudders] And you let them in. 162 00:09:34,893 --> 00:09:36,964 Now look at all this. 163 00:09:36,998 --> 00:09:38,655 Look at all this! 164 00:09:38,690 --> 00:09:41,175 I know. 165 00:09:41,208 --> 00:09:43,833 - I know. - [sniffling] 166 00:09:46,076 --> 00:09:48,354 And I'll take whatever punishment you see fit. 167 00:09:48,389 --> 00:09:50,322 Just... 168 00:09:50,356 --> 00:09:52,358 don't kill him 169 00:09:52,393 --> 00:09:54,844 and bring more trouble down on us, please. 170 00:10:06,096 --> 00:10:07,684 You know what happens now, 171 00:10:07,719 --> 00:10:09,168 don't you? 172 00:10:10,583 --> 00:10:12,068 You get on your bike 173 00:10:12,102 --> 00:10:14,346 and we don't ever see you again. 174 00:10:15,899 --> 00:10:17,936 'Cause next time... 175 00:10:20,214 --> 00:10:22,112 I'm pulling the trigger. 176 00:10:36,748 --> 00:10:38,577 ♪ 177 00:10:41,925 --> 00:10:43,962 [Kira shouts] 178 00:10:50,382 --> 00:10:52,142 [crying softly] 179 00:11:05,431 --> 00:11:07,088 [sniffles] 180 00:11:26,004 --> 00:11:29,110 [music playing faintly] 181 00:11:29,145 --> 00:11:31,112 [Isaac cries out] 182 00:11:36,980 --> 00:11:38,499 [clears throat] 183 00:11:40,190 --> 00:11:42,468 They're starting to smell, man. 184 00:11:42,503 --> 00:11:45,057 They already fucking smelled. 185 00:11:45,092 --> 00:11:47,439 [Hoosier] When's he gonna let us drag them out? 186 00:11:50,338 --> 00:11:52,755 You're one lucky son of a bitch. 187 00:11:57,345 --> 00:12:02,592 And I don't just mean you pulling an Anne Frank 188 00:12:02,626 --> 00:12:05,940 where all these fuckers got slaughtered. 189 00:12:09,392 --> 00:12:14,362 I mean the cancer finally taking Packer last night. 190 00:12:14,397 --> 00:12:17,055 So now Isaac ain't gonna be thinking of nothing else. 191 00:12:20,161 --> 00:12:21,542 I fucking loved Packer. 192 00:12:23,751 --> 00:12:25,891 We all loved Packer, man. 193 00:12:35,073 --> 00:12:36,177 Terry. 194 00:12:38,352 --> 00:12:40,181 Terry, look at me for a second. 195 00:12:45,980 --> 00:12:49,570 Now, tell me again 196 00:12:49,604 --> 00:12:52,400 how the Mayans broke in here, 197 00:12:52,435 --> 00:12:56,404 killing these bastards, and you just got winged? 198 00:12:56,439 --> 00:13:00,339 You didn't even get a shot off? 199 00:13:00,374 --> 00:13:03,377 I'm not gonna lie. It's kinda suspicious, man. 200 00:13:09,107 --> 00:13:10,798 Sorry you boys weren't here. 201 00:13:15,044 --> 00:13:16,459 [footsteps approaching] 202 00:13:18,461 --> 00:13:21,222 I want them to know the pain of losing a brother. 203 00:13:27,815 --> 00:13:29,334 [door closes] 204 00:13:29,368 --> 00:13:31,715 [others muttering] 205 00:13:32,924 --> 00:13:34,926 Okay, see, now I'm out of view. 206 00:13:34,960 --> 00:13:37,273 Ma'am, you're moving too fast. 207 00:13:37,307 --> 00:13:38,629 Someone trying to break in is gonna be moving 208 00:13:38,653 --> 00:13:40,586 - much quicker than me. - [scoffs] 209 00:13:45,384 --> 00:13:47,145 We already have the cameras outside the gate. 210 00:13:48,940 --> 00:13:51,943 I just... I just don't want... 211 00:13:51,977 --> 00:13:54,635 The police. What happened... 212 00:13:58,915 --> 00:13:59,951 Can you move it lower? 213 00:13:59,985 --> 00:14:02,056 If it's lower, the lens will be blocked 214 00:14:02,091 --> 00:14:03,920 when someone opens the door. 215 00:14:03,955 --> 00:14:06,036 Why does he keep fighting me on everything I'm saying? 216 00:14:06,060 --> 00:14:08,062 It's okay, Mrs. Galindo. 217 00:14:15,690 --> 00:14:18,831 Move it lower, like she says. Whatever she says. 218 00:14:21,593 --> 00:14:23,595 Okay, 219 00:14:23,629 --> 00:14:26,149 now slightly to the left. 220 00:14:35,158 --> 00:14:37,057 [distant train horn blowing] 221 00:14:37,091 --> 00:14:38,437 [Miguel clears throat] 222 00:14:40,853 --> 00:14:45,410 You may be good at your job, Deputy Inspector General, 223 00:14:45,444 --> 00:14:48,275 but you're a terrible deal maker. 224 00:14:48,309 --> 00:14:52,935 And yet, here we are. 225 00:14:52,969 --> 00:14:55,833 No, we're here because my family's been 226 00:14:55,868 --> 00:14:57,294 under the thumb of the U.S. government 227 00:14:57,318 --> 00:14:59,631 since I was a child. 228 00:14:59,665 --> 00:15:03,807 And I don't want to pass that stranglehold on to my son. 229 00:15:03,842 --> 00:15:06,534 Well, hopefully you won't pass murder, drug trafficking 230 00:15:06,569 --> 00:15:09,192 and money laundering on to him either. 231 00:15:13,852 --> 00:15:19,099 I can give you everything you need on Lincoln Potter, 232 00:15:19,133 --> 00:15:20,548 but I want full immunity. 233 00:15:20,583 --> 00:15:23,551 [laughs] 234 00:15:25,553 --> 00:15:27,970 Talk about a terrible deal maker. 235 00:15:28,004 --> 00:15:30,006 [chuckles] 236 00:15:30,041 --> 00:15:32,733 Yet you're still here. 237 00:15:35,391 --> 00:15:38,221 I could deliver his head on a fuckin' platter. 238 00:15:38,256 --> 00:15:40,534 I believe in due process. 239 00:15:40,568 --> 00:15:43,916 So let's dispense with the draconian speech. 240 00:15:43,951 --> 00:15:47,748 If you plan on using just the resources you have, 241 00:15:47,782 --> 00:15:49,508 he'll beat you. 242 00:15:49,543 --> 00:15:52,408 And if he has any idea what you've been up to, 243 00:15:52,442 --> 00:15:55,031 and the bastard knows everything, 244 00:15:55,066 --> 00:15:58,759 then he will not only beat you, he will crush you. 245 00:16:00,174 --> 00:16:02,038 What have you got? 246 00:16:03,936 --> 00:16:06,146 Something no one else does. 247 00:16:06,180 --> 00:16:09,183 - I'd want... - Proof. 248 00:16:09,218 --> 00:16:11,013 I can give you a taste, 249 00:16:11,047 --> 00:16:14,775 but before I give you everything... 250 00:16:18,434 --> 00:16:21,057 I want the deal in writing, 251 00:16:21,092 --> 00:16:25,648 approved by my attorneys; full immunity. 252 00:16:26,821 --> 00:16:30,239 For me and my wife. 253 00:16:32,310 --> 00:16:35,278 Why does your wife need immunity? 254 00:16:35,313 --> 00:16:39,041 What have the Galindos been up to? 255 00:16:39,075 --> 00:16:41,112 Being forced to survive. 256 00:16:50,224 --> 00:16:54,263 First card in bringing down his house. 257 00:17:07,862 --> 00:17:09,622 ["YaYaYa" by RY X playing] 258 00:17:28,193 --> 00:17:31,921 ♪ Come hold me down ♪ 259 00:17:31,955 --> 00:17:37,892 ♪ I've gone too far ♪ 260 00:17:43,519 --> 00:17:45,659 ♪ These heavy words ♪ 261 00:17:45,693 --> 00:17:47,005 Shit! 262 00:17:55,496 --> 00:18:00,915 ♪ Somebody hold my head up ♪ 263 00:18:04,195 --> 00:18:08,475 ♪ Somebody hold my head up ♪ 264 00:18:11,547 --> 00:18:13,342 [grunts] 265 00:18:13,376 --> 00:18:17,139 ♪ Ayayayaya ♪ 266 00:18:17,173 --> 00:18:18,001 ♪ Is the world... ♪ 267 00:18:18,036 --> 00:18:21,039 Oh, shit. 268 00:18:21,073 --> 00:18:25,008 ♪ Getting in our ways? ♪ 269 00:18:25,043 --> 00:18:29,289 ♪ Ayayayaya ♪ 270 00:18:29,323 --> 00:18:30,635 ♪ Is the world we make ♪ 271 00:18:30,669 --> 00:18:32,844 [groans] 272 00:18:32,878 --> 00:18:34,570 ♪ Hidden in our ways? ♪ 273 00:18:34,604 --> 00:18:36,848 You okay? 274 00:18:36,882 --> 00:18:40,127 ♪ Ayayayaya. ♪ 275 00:18:51,552 --> 00:18:53,105 - [groans] - Whoa, whoa. 276 00:18:53,140 --> 00:18:55,211 All right, all right, you hurt? 277 00:18:55,246 --> 00:18:59,905 - All right. - Fuck. [exhales sharply] 278 00:18:59,940 --> 00:19:03,219 Wow. You've been going through a time, huh? 279 00:19:07,879 --> 00:19:10,157 You don't know the half of it. 280 00:19:11,469 --> 00:19:13,436 My ex was in a club. 281 00:19:16,750 --> 00:19:17,958 Which MC? 282 00:19:18,924 --> 00:19:21,064 I'd rather not say. 283 00:19:21,099 --> 00:19:23,377 I don't know if you guys are cool with each other. 284 00:19:23,412 --> 00:19:25,276 I wasn't gonna stop. 285 00:19:25,310 --> 00:19:28,796 I just... I would have wanted somebody to stop for him. 286 00:19:28,831 --> 00:19:30,729 Or for my sons. 287 00:19:34,492 --> 00:19:37,253 They ride? 288 00:19:37,288 --> 00:19:40,636 Just dirt bikes for now, thank God. [stifled laugh] 289 00:19:42,569 --> 00:19:45,227 These things are fuckin' death traps, man. 290 00:19:56,307 --> 00:19:57,480 [EZ grunts] 291 00:20:00,932 --> 00:20:02,244 [exhales] Can you help? 292 00:20:02,278 --> 00:20:05,316 [scoffs] I could try. 293 00:20:11,529 --> 00:20:14,635 - Ready? - One, two, three. 294 00:20:14,670 --> 00:20:16,775 [both grunting] 295 00:20:22,954 --> 00:20:24,438 You got a girlfriend? 296 00:20:26,060 --> 00:20:28,925 Oh, no, no, no, no. 297 00:20:28,960 --> 00:20:30,996 That was not a proposition. Trust me. 298 00:20:32,688 --> 00:20:34,931 I do. 299 00:20:34,966 --> 00:20:38,797 I-I feel sorry for her, because once you walk 300 00:20:38,832 --> 00:20:41,973 out that door, we don't know if you're ever coming home. 301 00:20:43,457 --> 00:20:46,322 If it's not the bike, it's the life. 302 00:20:48,738 --> 00:20:50,671 No coverage. 303 00:20:50,706 --> 00:20:52,190 Yeah. 304 00:20:54,986 --> 00:20:56,470 But you all signed up for it. 305 00:20:56,505 --> 00:20:57,920 [scoffs] 306 00:20:59,370 --> 00:21:03,028 No, you signed up for it. 307 00:21:03,063 --> 00:21:05,341 We were just stupid enough to fall in love. 308 00:21:12,072 --> 00:21:14,971 I'm sure someone will come by. 309 00:21:15,006 --> 00:21:17,319 Yeah? You sure you're all right? 310 00:21:17,353 --> 00:21:19,355 Yeah. 311 00:21:19,390 --> 00:21:21,115 Okay. 312 00:21:34,059 --> 00:21:37,235 Come on. I'll give you a ride. 313 00:21:38,961 --> 00:21:40,894 [indistinct chatter] 314 00:21:40,928 --> 00:21:43,483 Thank you. 315 00:21:43,517 --> 00:21:45,519 [seagulls calling] 316 00:21:45,554 --> 00:21:47,556 Can I tell you how many hours I've lost 317 00:21:47,590 --> 00:21:49,937 trying to open one of those fucking things? 318 00:21:49,972 --> 00:21:53,389 - Here. - Thank you. 319 00:21:53,424 --> 00:21:55,357 Probably a better alternative anyway. 320 00:21:55,391 --> 00:21:58,601 You know, save the world. All that. 321 00:21:58,636 --> 00:22:03,537 Ugh. Maybe you can help me with what I need. 322 00:22:03,572 --> 00:22:05,574 I'm trying to eat cleaner. 323 00:22:05,608 --> 00:22:08,059 Ah. See that one? 324 00:22:08,093 --> 00:22:11,096 - This one? - It's gonna be bitter. 325 00:22:11,131 --> 00:22:12,408 - See this one? - Uh-huh. 326 00:22:12,443 --> 00:22:13,696 How the leaves are tied together? 327 00:22:13,720 --> 00:22:15,422 - And when you squeeze it... - [artichoke squeaks] 328 00:22:15,446 --> 00:22:19,242 [laughs] Did it just squeak? 329 00:22:19,277 --> 00:22:21,452 Wow. Okay. 330 00:22:21,486 --> 00:22:24,455 I guess there's a whole art to this. 331 00:22:24,489 --> 00:22:26,284 - You'll get the hang of it. - Ugh. 332 00:22:27,803 --> 00:22:29,977 Your accent. 333 00:22:30,012 --> 00:22:33,084 You speak really good English... 334 00:22:33,118 --> 00:22:34,717 for someone who's only been in the States 335 00:22:34,741 --> 00:22:36,708 for a couple of years. 336 00:22:36,743 --> 00:22:38,710 How'd you know? 337 00:22:38,745 --> 00:22:42,438 The case. I remember it. 338 00:22:42,473 --> 00:22:47,339 Yeah, it was a grisly triple murder 339 00:22:47,374 --> 00:22:49,963 down in Coatzacoalcos. 340 00:22:49,997 --> 00:22:54,623 The star witness disappearing right after her testimony. Mm. 341 00:22:54,657 --> 00:22:57,108 Deputy Assistant Inspector General. 342 00:22:57,142 --> 00:23:00,560 Wow. [chuckles] 343 00:23:00,594 --> 00:23:04,011 What, may I ask, brings you to Oceanside? 344 00:23:04,046 --> 00:23:06,048 What are the chances? 345 00:23:11,191 --> 00:23:13,158 Why don't you two go on home, 346 00:23:13,193 --> 00:23:15,471 and I will finish up here. 347 00:23:15,506 --> 00:23:17,162 Go ahead. It's fine. 348 00:23:20,994 --> 00:23:22,685 That's a lovely woman. 349 00:23:22,720 --> 00:23:25,654 What in the fuck are you doing, 350 00:23:25,688 --> 00:23:29,209 you naive, stunted bitch? 351 00:23:29,243 --> 00:23:31,176 - You think this is a fucking game? - [gasps] 352 00:23:31,211 --> 00:23:34,490 - Back off, Potter. - Hmm? 353 00:23:34,525 --> 00:23:37,631 It's too late for that. 354 00:23:37,666 --> 00:23:41,221 You, Deputy, have made it personal. 355 00:23:42,705 --> 00:23:46,537 No. Greater than personal. 356 00:23:46,571 --> 00:23:51,058 Ah, so you admit it. That's your wife and kid. 357 00:23:51,093 --> 00:23:54,337 You think I'm here to take away your family? 358 00:23:54,372 --> 00:23:56,512 I'm here to take away everything, 359 00:23:56,547 --> 00:23:58,825 because I know what you've done. 360 00:23:58,859 --> 00:24:01,552 I know about all the bodies under your watch, yeah. 361 00:24:01,586 --> 00:24:03,381 The storm is coming, Potter. 362 00:24:03,415 --> 00:24:07,040 I'm here to put you in prison for the rest of your life. 363 00:24:07,074 --> 00:24:10,215 You think you're untouchable? 364 00:24:10,250 --> 00:24:13,080 I got you, you motherfucker. 365 00:24:19,397 --> 00:24:22,227 They squeal when you squeeze 'em. 366 00:24:28,613 --> 00:24:30,442 ["Temptation" by Of Sea and Stone playing] 367 00:24:38,381 --> 00:24:42,247 ♪ Sneak into my room ♪ 368 00:24:44,077 --> 00:24:47,045 - ♪ Tell me what to do... ♪ - Your ex. 369 00:24:47,080 --> 00:24:50,117 He's... 370 00:24:50,152 --> 00:24:51,740 He's gone. 371 00:24:53,742 --> 00:24:54,777 I'm sorry. 372 00:25:01,094 --> 00:25:04,718 You remind me of him a little. 373 00:25:04,753 --> 00:25:07,721 Maybe it's the kutte. [scoffs] 374 00:25:07,756 --> 00:25:09,136 Or, uh, 375 00:25:09,171 --> 00:25:13,589 maybe it's the detachment. 376 00:25:13,624 --> 00:25:15,936 You know, how you're here, but you're kind of, like, 377 00:25:15,971 --> 00:25:17,351 somewhere else completely. 378 00:25:20,078 --> 00:25:23,703 I never had a goddamn clue what was going through his mind. 379 00:25:23,737 --> 00:25:29,294 ♪ You can make eyes shine brighter ♪ 380 00:25:29,329 --> 00:25:33,505 ♪ Let that sweet enslavement come... ♪ 381 00:25:34,852 --> 00:25:39,477 I feel like... 382 00:25:39,511 --> 00:25:43,136 Like there's, like, this snow between me and everyone else. 383 00:25:44,516 --> 00:25:46,035 Like a gray veil. 384 00:25:51,972 --> 00:25:54,250 I can see the world, I just can't touch it. 385 00:25:54,285 --> 00:25:58,772 ♪ Can you keep a secret? ♪ 386 00:25:58,807 --> 00:26:03,190 ♪ Keep your lips closed tight... ♪ 387 00:26:03,225 --> 00:26:05,399 Sorry, I must have a concussion or something. I... 388 00:26:09,334 --> 00:26:10,853 I don't know why I told you that. 389 00:26:10,888 --> 00:26:13,511 That's trauma, 390 00:26:13,545 --> 00:26:17,377 what you're describing. 391 00:26:17,411 --> 00:26:19,793 I've been through my fair share of shrinks. 392 00:26:19,828 --> 00:26:23,003 I'm coming from a recovery center right now. 393 00:26:28,146 --> 00:26:30,977 I've been clean almost a decade. 394 00:26:32,219 --> 00:26:34,843 But sometimes you gotta get proactive 395 00:26:34,877 --> 00:26:36,810 before you fuck up again. 396 00:26:38,018 --> 00:26:40,676 The stakes are too high now. 397 00:26:40,711 --> 00:26:43,058 Got too many people to disappoint. 398 00:26:46,544 --> 00:26:51,618 Men get to be kids your whole lives, man. 399 00:26:52,861 --> 00:26:56,554 Just beating your chest and throwing tantrums. 400 00:26:59,212 --> 00:27:01,732 While us women have to clean up the messes. 401 00:27:03,941 --> 00:27:06,288 We don't get to fuck up. 402 00:27:07,565 --> 00:27:11,258 Nine years later I'm still cleaning up my ex's mess. 403 00:27:17,437 --> 00:27:19,059 You got kids? 404 00:27:21,924 --> 00:27:24,237 No. 405 00:27:24,271 --> 00:27:27,585 Well, that's good. 406 00:27:27,619 --> 00:27:31,244 Keep the damage to yourself. [chuckles] 407 00:27:32,866 --> 00:27:36,559 Man, my boys drive me crazy. 408 00:27:36,594 --> 00:27:38,606 Sometimes I think I just need five minutes to myself, 409 00:27:38,630 --> 00:27:41,599 and then... [gasps] I get freaked out. 410 00:27:41,633 --> 00:27:44,567 I need to get back to my kids. 411 00:27:44,602 --> 00:27:47,881 I don't even want to be away from them. 412 00:27:47,916 --> 00:27:49,745 They're all I need. 413 00:27:55,302 --> 00:27:57,649 It's right in front of you that you're missing. 414 00:28:11,629 --> 00:28:13,355 - Thank you. - Mm-hmm. 415 00:28:28,611 --> 00:28:31,131 They're gonna give me a ride back to my bike, 416 00:28:31,166 --> 00:28:33,996 - then tow it to Santo Padre. - Good. 417 00:28:34,031 --> 00:28:36,136 I'm gonna get back to my babies. 418 00:28:36,171 --> 00:28:39,277 Thank you for stopping. 419 00:28:39,312 --> 00:28:40,278 It was fun. 420 00:28:40,313 --> 00:28:42,936 Just like going back in time. 421 00:28:45,870 --> 00:28:49,840 You go home and push through that veil, okay? 422 00:28:49,874 --> 00:28:53,533 See her, and let her see you. 423 00:29:02,335 --> 00:29:03,474 [engine starts] 424 00:29:21,872 --> 00:29:23,908 [water dripping] 425 00:29:31,191 --> 00:29:33,055 [loud bang] 426 00:29:38,612 --> 00:29:40,407 [dog barking in distance] 427 00:29:52,109 --> 00:29:55,077 Um, Angel? 428 00:29:57,079 --> 00:29:58,287 Anyone home? 429 00:30:05,639 --> 00:30:07,641 [coyotes howling] 430 00:30:09,436 --> 00:30:11,231 [phone vibrating] 431 00:30:17,928 --> 00:30:20,240 I trust you're satisfied. 432 00:30:20,275 --> 00:30:23,002 [Devlin] You've got yourself a deal, Mr. Galindo. 433 00:30:23,036 --> 00:30:24,796 You and your lawyers will need to come down 434 00:30:24,831 --> 00:30:29,042 to our offices to make an official statement. 435 00:30:29,077 --> 00:30:32,183 But we are going to want every single detail. 436 00:30:32,218 --> 00:30:35,428 Every body, every dollar. Everything 437 00:30:35,462 --> 00:30:37,948 that you have done under his watch. 438 00:30:37,982 --> 00:30:40,053 [sighs] 439 00:30:44,782 --> 00:30:46,473 I'll be there. 440 00:30:46,508 --> 00:30:48,682 I will be there. 441 00:30:52,652 --> 00:30:55,758 [barking] 442 00:30:55,793 --> 00:30:58,416 [man laughing] 443 00:31:00,832 --> 00:31:03,318 Louie! [exclaims] 444 00:31:03,352 --> 00:31:05,113 [Katie] What the fuck am I doing here? 445 00:31:07,943 --> 00:31:12,396 Because you have, quote, "Upon regular occasion, 446 00:31:12,430 --> 00:31:16,745 "presented falsehoods, stolen government property, 447 00:31:16,779 --> 00:31:20,749 "proven to be erratic, sloppy, 448 00:31:20,783 --> 00:31:23,855 and worst of all, emotionally unstable." 449 00:31:23,890 --> 00:31:25,512 Unquote. 450 00:31:30,793 --> 00:31:33,935 [clears throat] After recent turn of events, 451 00:31:33,969 --> 00:31:38,422 I'm a bit in need of a victory. 452 00:31:38,456 --> 00:31:41,528 Since a, uh, a fly once set free 453 00:31:41,563 --> 00:31:43,496 has flown into the ointment, 454 00:31:43,530 --> 00:31:46,671 I started digging for an enemy of said enemy 455 00:31:46,706 --> 00:31:48,950 who might be a friend. 456 00:31:50,710 --> 00:31:54,645 I found a botched ATF operation 457 00:31:54,679 --> 00:31:58,890 with a fallen agent in the middle of it. 458 00:31:59,857 --> 00:32:02,480 [dog barks] 459 00:32:02,515 --> 00:32:06,795 I'm not one to gossip, but your former superior 460 00:32:06,829 --> 00:32:08,866 doesn't like you very much. 461 00:32:10,557 --> 00:32:12,352 Yeah, well, fuck that bitch. 462 00:32:12,387 --> 00:32:15,010 [dog barks] 463 00:32:15,045 --> 00:32:18,013 That was, ironically, her exact words. 464 00:32:18,048 --> 00:32:20,636 What the fuck kind of game is this? 465 00:32:20,671 --> 00:32:22,362 [dog growling, barking] 466 00:32:22,397 --> 00:32:24,330 - Get him! - [man cries out] 467 00:32:24,364 --> 00:32:26,297 I get woken out of bed by some lackeys, 468 00:32:26,332 --> 00:32:29,024 and dragged to a park in La Jolla, 469 00:32:29,059 --> 00:32:32,200 meet with some weirdo with a dog bite fetish. 470 00:32:33,960 --> 00:32:36,100 I don't gotta put up with this shit. 471 00:32:37,964 --> 00:32:40,691 Fuck it, I don't work for the government anymore. 472 00:32:40,725 --> 00:32:43,694 [scoffs] 473 00:32:43,728 --> 00:32:45,420 Would you like to? 474 00:32:55,085 --> 00:32:58,226 You should be in prison. 475 00:32:58,260 --> 00:33:00,331 You're the reason EZ Reyes is out murdering people 476 00:33:00,366 --> 00:33:03,058 and not rotting in a fucking cage. 477 00:33:06,199 --> 00:33:10,376 Do you know how many deaths you're responsible for 478 00:33:10,410 --> 00:33:11,756 by letting him out? 479 00:33:15,898 --> 00:33:17,486 Ah. 480 00:33:20,144 --> 00:33:24,079 How many bodies does it take to dam a levy 481 00:33:24,114 --> 00:33:26,599 constantly on the verge of breaking? 482 00:33:26,633 --> 00:33:29,015 That's how many. 483 00:33:32,984 --> 00:33:36,747 You, uh... You should go home. Take a shower. 484 00:33:36,781 --> 00:33:39,474 Maybe brush your teeth. 485 00:33:40,751 --> 00:33:43,581 Who the fuck are you to tell me what to do? 486 00:33:43,616 --> 00:33:47,309 I'm the last hope, Katie. 487 00:33:48,621 --> 00:33:52,142 You're an addict... sex, drugs, who knows what else... 488 00:33:53,143 --> 00:33:55,283 who lost a badge. 489 00:33:56,870 --> 00:33:59,977 Your compulsions costing the United States government 490 00:34:00,011 --> 00:34:02,221 millions of dollars 491 00:34:02,255 --> 00:34:04,154 in a years-long investigation. 492 00:34:07,157 --> 00:34:09,503 However, 493 00:34:09,538 --> 00:34:14,785 I believe that your compulsions 494 00:34:14,818 --> 00:34:18,168 were just, were just untargeted. 495 00:34:20,860 --> 00:34:24,139 It's time to take yourself 496 00:34:24,173 --> 00:34:27,832 out of the crosshairs, Katie, 497 00:34:27,867 --> 00:34:30,111 and put the Mayans dead fucking center. 498 00:34:33,804 --> 00:34:35,495 I need your help. 499 00:34:37,152 --> 00:34:41,501 A storm's coming, and I need bodies for the levy. 500 00:35:03,661 --> 00:35:05,836 On one condition. 501 00:35:11,186 --> 00:35:13,602 I want EZ Reyes to die. 502 00:35:16,364 --> 00:35:18,262 Okay. 503 00:35:33,208 --> 00:35:34,589 [door opens] 504 00:35:42,942 --> 00:35:44,461 [door closes] 505 00:36:06,621 --> 00:36:08,105 Hey. 506 00:36:12,834 --> 00:36:15,146 I'm sorry. 507 00:36:18,495 --> 00:36:20,255 I'm sorry. 508 00:36:22,326 --> 00:36:25,640 I know I've been slipping away, 509 00:36:25,674 --> 00:36:27,573 but I'm here now. 510 00:36:31,577 --> 00:36:33,717 I love you, Sofía. 511 00:36:33,751 --> 00:36:36,582 I love you so fucking much it hurts. 512 00:36:42,622 --> 00:36:45,246 Everything's crashing down around me. 513 00:36:46,488 --> 00:36:48,421 But it's okay because I have you. 514 00:36:53,461 --> 00:36:54,772 You have me. 515 00:36:56,464 --> 00:36:58,120 Forever. 516 00:36:59,190 --> 00:37:01,123 Forever. 517 00:37:28,392 --> 00:37:30,221 ♪ 518 00:37:36,366 --> 00:37:38,160 [breathing heavily] 519 00:37:41,819 --> 00:37:43,165 [Sofía] Forever. 520 00:37:47,031 --> 00:37:48,826 Good night, mijo. 521 00:38:09,709 --> 00:38:11,987 [door opens] 522 00:38:12,022 --> 00:38:14,680 Whoa, that was fast. 523 00:38:14,714 --> 00:38:16,889 Varelas usually takes forever. 524 00:38:16,923 --> 00:38:18,856 Hey, man, did they have... 525 00:38:18,891 --> 00:38:20,064 [gunshot] 526 00:38:22,860 --> 00:38:25,863 [gunshots] 527 00:38:59,069 --> 00:39:02,244 [singsongy] Angel... 528 00:39:05,109 --> 00:39:06,421 [grunts] 529 00:39:08,630 --> 00:39:09,735 That was rude. 530 00:39:09,769 --> 00:39:10,908 [gunshot] 531 00:39:10,943 --> 00:39:12,185 [Isaac laughs] 532 00:39:17,743 --> 00:39:21,091 We don't want you, old man. 533 00:39:21,125 --> 00:39:23,162 We've come for your son. 534 00:39:25,682 --> 00:39:27,166 [gunshot] 535 00:39:29,168 --> 00:39:30,756 [Maverick crying] 536 00:39:34,760 --> 00:39:37,418 Isaac. Isaac, he's not here, man. 537 00:39:37,452 --> 00:39:39,489 Okay, we gotta fuckin' go. 538 00:39:39,523 --> 00:39:41,974 - Someone's here. - It's a fuckin' kid! 539 00:39:42,008 --> 00:39:43,665 [gunshots] 540 00:39:43,700 --> 00:39:44,942 Fuck! 541 00:39:44,977 --> 00:39:48,187 [Maverick fussing] 542 00:40:04,617 --> 00:40:08,552 [grunts, groans] 543 00:40:16,180 --> 00:40:20,012 [softly] Everything's gonna be okay. 544 00:40:20,046 --> 00:40:22,670 Everything's gonna be okay. 545 00:40:27,537 --> 00:40:28,745 [gun clicks empty] 546 00:40:30,332 --> 00:40:33,197 Everything's gonna be okay. 547 00:40:47,073 --> 00:40:48,730 [doorknob rattling] 548 00:40:51,595 --> 00:40:52,803 [loud bang] 549 00:40:52,838 --> 00:40:55,357 ♪ I hope you meet Renee ♪ 550 00:40:55,392 --> 00:40:58,084 ♪ But I don't know if she's for you ♪ 551 00:40:58,119 --> 00:41:02,157 ♪ But you can come home ♪ 552 00:41:02,192 --> 00:41:05,333 ♪ Through the fence ♪ 553 00:41:05,367 --> 00:41:08,578 ♪ With your coat, son ♪ 554 00:41:08,612 --> 00:41:12,236 ♪ And your plans ♪ 555 00:41:12,271 --> 00:41:15,757 ♪ But you can't stay home ♪ 556 00:41:15,792 --> 00:41:18,760 ♪ Like ya said ♪ 557 00:41:18,795 --> 00:41:21,418 ♪ But he might come home ♪ 558 00:41:22,626 --> 00:41:25,042 ♪ To get fed ♪ 559 00:41:26,596 --> 00:41:28,943 ♪ It's a knife with no bread. ♪ 560 00:41:28,977 --> 00:41:31,221 - [indistinct chatter] - [helicopter whirring] 561 00:41:31,255 --> 00:41:33,775 - [clamoring] - Hey, man! 562 00:41:33,810 --> 00:41:36,398 - [Angel] Hey, hey! - Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 563 00:41:36,433 --> 00:41:38,918 - I need my boy! - Calm down. Hey, man, calm down. 564 00:41:38,953 --> 00:41:40,965 - Listen... - Hey, my father and son are in there. Hey! 565 00:41:40,989 --> 00:41:43,578 - I need you to calm down, sir. - My son. 566 00:41:43,613 --> 00:41:45,442 - Listen to me. Listen to me! - Let me up! 567 00:41:45,476 --> 00:41:47,075 - Hey, calm down. - Let me up! Let me up! 568 00:41:47,099 --> 00:41:48,594 I ain't letting you through until you calm down. 569 00:41:48,618 --> 00:41:49,871 - Let me see my... - That's fine. 570 00:41:49,895 --> 00:41:52,069 - My boy. My boy. My boy. - All right. 571 00:41:52,104 --> 00:41:54,209 - [Angel] My boy. My... - [officer] Calm down. 572 00:41:54,244 --> 00:41:55,255 - [police radio chatter] - Let go. 573 00:41:55,279 --> 00:41:57,592 Hey. Ah, buddy, come here. 574 00:41:57,627 --> 00:41:59,318 Come here. Hey, come here. 575 00:41:59,352 --> 00:42:01,803 Oh, my boy. 576 00:42:01,838 --> 00:42:04,806 My boy. My boy. 577 00:42:04,841 --> 00:42:09,915 [indistinct chatter] 578 00:42:36,355 --> 00:42:38,288 - [police radio chatter] - [Maverick babbles] 579 00:42:50,403 --> 00:42:52,543 [engine starts] 580 00:42:54,580 --> 00:42:56,340 - [siren wailing] - [helicopter whirring] 581 00:43:00,551 --> 00:43:02,381 [vehicle departing] 582 00:43:04,590 --> 00:43:07,420 [police radio chatter] 583 00:43:10,665 --> 00:43:12,563 [crickets chirping] 584 00:43:15,359 --> 00:43:17,154 [police radio chatter] 585 00:43:23,195 --> 00:43:26,232 [radio chatter continues] 586 00:43:45,562 --> 00:43:47,357 [radio chatter echoing] 587 00:44:44,759 --> 00:44:46,727 [baby laughing]39499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.