Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,463 --> 00:00:08,085
- [engines rumbling]
- [moans]
2
00:00:10,122 --> 00:00:11,402
- [gunshots]
- [tires screeching]
3
00:00:18,268 --> 00:00:19,614
[groaning]
4
00:00:19,648 --> 00:00:20,994
[whispers] Maverick.
5
00:00:21,029 --> 00:00:22,410
Luisa?
6
00:00:22,444 --> 00:00:24,067
I can't be there
anymore without her.
7
00:00:24,101 --> 00:00:25,827
This has always been your home.
8
00:00:25,861 --> 00:00:27,070
It'll always be his home.
9
00:00:27,104 --> 00:00:28,968
What did you do to my sister?
10
00:00:30,521 --> 00:00:31,798
[gunshots]
11
00:00:31,833 --> 00:00:33,662
You took my boy away from me.
12
00:00:33,697 --> 00:00:35,595
And now I'm gonna take yours.
13
00:00:35,630 --> 00:00:36,769
[shrieks]
14
00:00:36,803 --> 00:00:37,780
[Luis] It's okay,
Mrs. Galindo.
15
00:00:37,804 --> 00:00:39,944
Everything's okay.
16
00:00:39,979 --> 00:00:42,982
[Devlin] We have found
some inconsistencies
17
00:00:43,016 --> 00:00:44,984
in your accounting.
18
00:00:45,018 --> 00:00:46,227
It would be a pity
19
00:00:46,261 --> 00:00:47,987
for everything we've worked for
20
00:00:48,021 --> 00:00:49,989
to end up flushed.
21
00:00:50,023 --> 00:00:52,681
A trigger is being squeezed.
22
00:00:52,716 --> 00:00:54,314
Which side of the barrel
you want to be on?
23
00:00:54,338 --> 00:00:55,418
[Potter] Everything you have
24
00:00:55,443 --> 00:00:57,410
begins and ends with
me, motherfucker.
25
00:00:57,445 --> 00:01:00,344
People who forget that suffer.
26
00:01:00,379 --> 00:01:01,932
[Katie] This is big, Neron.
27
00:01:01,966 --> 00:01:02,933
Scary big.
28
00:01:02,967 --> 00:01:03,865
Tell me.
29
00:01:03,899 --> 00:01:05,108
You ain't nothing
30
00:01:05,142 --> 00:01:06,178
but a fucking rat.
31
00:01:06,212 --> 00:01:08,111
[grunting]
32
00:01:08,145 --> 00:01:09,008
[EZ] I killed Creeper.
33
00:01:09,042 --> 00:01:10,354
It was on my watch.
34
00:01:11,631 --> 00:01:12,805
You're pulling away.
35
00:01:12,838 --> 00:01:14,151
I'm just tired.
36
00:01:14,186 --> 00:01:16,049
[Sofía] You're losing me.
37
00:01:16,084 --> 00:01:18,604
Where is Hope? I gave you
what the fuck the Mayans
38
00:01:18,638 --> 00:01:20,685
were doing with the Broken
Saints. Now give her back!
39
00:01:20,709 --> 00:01:22,366
[shrieking]
40
00:01:22,401 --> 00:01:24,334
[Isaac] The men have business.
41
00:01:24,368 --> 00:01:26,508
You can stay behind and
braid each other's hair.
42
00:01:28,027 --> 00:01:29,729
- Fucking shoot her!
- Come on, Hope! We're leaving!
43
00:01:29,753 --> 00:01:31,893
[screams]
44
00:01:31,927 --> 00:01:33,343
Go! Fucking go!
45
00:01:34,482 --> 00:01:36,069
[Bottles] What
the fuck is that?
46
00:01:36,104 --> 00:01:37,347
[coughing]
47
00:01:37,381 --> 00:01:38,451
[clamoring]
48
00:01:38,486 --> 00:01:40,764
[screaming]
49
00:01:46,079 --> 00:01:48,185
[engine rumbling]
50
00:01:52,534 --> 00:01:54,414
["Llévame viento" by
Natalia Lafourcade playing]
51
00:02:07,584 --> 00:02:09,379
♪
52
00:02:35,819 --> 00:02:38,372
[water running]
53
00:02:38,408 --> 00:02:40,203
♪
54
00:02:52,422 --> 00:02:54,217
[water continues running]
55
00:02:59,912 --> 00:03:01,120
[barks]
56
00:03:02,949 --> 00:03:05,262
- [pounding]
- [barking]
57
00:03:06,574 --> 00:03:08,679
- [gun cocks]
- [door creaks]
58
00:03:09,818 --> 00:03:11,441
What the fuck?
59
00:03:12,649 --> 00:03:13,581
♪
60
00:03:32,945 --> 00:03:34,705
[Maverick babbling]
61
00:03:39,227 --> 00:03:41,402
Oh. [chuckles] You
didn't have to do that.
62
00:03:41,436 --> 00:03:43,921
Listen, I cleaned
out the-the closet
63
00:03:43,956 --> 00:03:45,105
with your brother's old stuff,
64
00:03:45,129 --> 00:03:46,579
put it in the garage.
65
00:03:46,614 --> 00:03:48,961
Now you have a cleaner
closet and you have, uh,
66
00:03:48,995 --> 00:03:50,583
more room in your drawers.
67
00:03:50,618 --> 00:03:51,826
You may need some hangers.
68
00:03:51,860 --> 00:03:53,414
[chuckles]
69
00:03:53,448 --> 00:03:56,417
[Maverick babbling]
70
00:03:56,451 --> 00:03:58,557
You ain't got to do
it all today, Pop.
71
00:04:01,249 --> 00:04:03,147
Hey, little man.
Let's get you changed.
72
00:04:03,182 --> 00:04:05,771
You ready? [grunts]
73
00:04:05,805 --> 00:04:07,497
[grunting] Big feet.
74
00:04:07,531 --> 00:04:08,843
Big feet.
75
00:04:08,877 --> 00:04:11,121
Okay. Stay right here.
76
00:04:11,155 --> 00:04:12,616
[blowing raspberries]
Stay right here.
77
00:04:12,640 --> 00:04:15,021
[blowing raspberries]
78
00:04:15,056 --> 00:04:16,368
[Maverick babbling]
79
00:04:16,401 --> 00:04:17,852
That's a good boy.
80
00:04:17,886 --> 00:04:20,163
You're a good papa, Angel.
81
00:04:22,028 --> 00:04:23,236
I'm proud of you.
82
00:04:26,101 --> 00:04:28,552
Seems like only yesterday
your mom and I were standing
83
00:04:28,587 --> 00:04:30,865
right here, just
like this, with you.
84
00:04:30,899 --> 00:04:32,729
[Maverick babbling]
85
00:04:34,765 --> 00:04:36,284
How do you do it?
86
00:04:38,424 --> 00:04:41,600
How do you stay here
with all her memories?
87
00:04:43,084 --> 00:04:45,051
They're all our memories.
88
00:04:47,502 --> 00:04:49,262
You were raised here.
89
00:04:52,749 --> 00:04:53,991
And...
90
00:04:54,026 --> 00:04:55,855
she's still with us.
91
00:04:55,890 --> 00:04:57,098
Here.
92
00:04:58,133 --> 00:05:00,826
She's still here.
93
00:05:00,860 --> 00:05:03,104
[Maverick babbling]
94
00:05:04,692 --> 00:05:07,004
[sniffles]
95
00:05:07,039 --> 00:05:09,766
She'll always be a hole
missing in my life.
96
00:05:14,702 --> 00:05:16,117
And now he'll have that, too.
97
00:05:17,429 --> 00:05:19,569
[babbles]
98
00:05:21,605 --> 00:05:23,573
How am I supposed to tell him
99
00:05:23,607 --> 00:05:26,092
we weren't good enough
for Luisa to stay?
100
00:05:28,301 --> 00:05:29,958
You don't.
101
00:05:29,993 --> 00:05:32,271
You tell him that
his mother loved him
102
00:05:32,305 --> 00:05:34,584
more than anything
in the entire world.
103
00:05:34,618 --> 00:05:38,691
A boy without a mother's
love turns hard.
104
00:05:38,726 --> 00:05:40,486
[babbling]
105
00:05:45,664 --> 00:05:47,355
Don't let that happen.
106
00:05:48,563 --> 00:05:51,117
Don't let him become like us.
107
00:05:53,085 --> 00:05:55,950
[Maverick babbles]
108
00:05:55,984 --> 00:05:58,159
Don't let him be us.
109
00:06:02,646 --> 00:06:04,683
♪
110
00:06:08,203 --> 00:06:10,102
Oh! That was so close!
111
00:06:10,999 --> 00:06:12,276
[door opens]
112
00:06:15,314 --> 00:06:17,281
[door closes]
113
00:06:17,316 --> 00:06:19,387
[Luis] Good morning,
Mrs. Galindo.
114
00:06:20,664 --> 00:06:22,494
Do you want coffee?
115
00:06:22,528 --> 00:06:23,978
Sure.
116
00:06:32,504 --> 00:06:34,678
I wanted to thank you
for the other day.
117
00:06:34,713 --> 00:06:36,473
Thank me?
118
00:06:36,508 --> 00:06:38,750
I'm so sorry I called you.
119
00:06:38,786 --> 00:06:40,512
If you hadn't...
120
00:06:41,789 --> 00:06:43,169
helped.
121
00:06:43,204 --> 00:06:44,930
[pouring coffee]
122
00:06:44,964 --> 00:06:47,242
You, Mr. Galindo
and Cristóbal...
123
00:06:48,899 --> 00:06:50,625
mean everything to me.
124
00:06:52,696 --> 00:06:54,215
I'm just really grateful.
125
00:06:58,978 --> 00:07:00,255
It's nothing.
126
00:07:01,498 --> 00:07:03,396
- [laughing]
- Oh! Oh! [grunts]
127
00:07:03,431 --> 00:07:05,537
- [squealing]
- [indistinct chatter]
128
00:07:05,571 --> 00:07:08,401
Any time Mr. Galindo
has ever had a problem,
129
00:07:08,436 --> 00:07:10,473
I'm always the one
who makes it go away.
130
00:07:28,767 --> 00:07:30,216
[engine turns off]
131
00:07:39,018 --> 00:07:43,816
[fire smoldering]
132
00:07:43,851 --> 00:07:45,300
[wood collapsing]
133
00:08:00,971 --> 00:08:03,284
[horse whinnying]
134
00:08:06,114 --> 00:08:08,151
[horse neighing]
135
00:08:25,720 --> 00:08:27,411
[gunshot]
136
00:08:32,900 --> 00:08:34,729
[Kira] Let's go!
137
00:08:34,764 --> 00:08:37,629
Move! Move!
138
00:08:37,663 --> 00:08:39,491
[crying]
139
00:08:44,187 --> 00:08:46,051
What happened?
140
00:08:46,085 --> 00:08:48,812
Made a deal with the devil.
Devil came collecting.
141
00:08:48,847 --> 00:08:51,332
- Who did this?
- Sons came in the middle of the night.
142
00:08:51,366 --> 00:08:52,609
Killed two of our sisters,
143
00:08:52,644 --> 00:08:53,714
set fire to the cookhouse
144
00:08:53,748 --> 00:08:54,991
with our people still inside.
145
00:08:55,025 --> 00:08:56,509
Is there anything salvageable?
146
00:08:58,511 --> 00:09:00,144
From the supplies we dropped
off, is there anything left?
147
00:09:00,168 --> 00:09:03,137
Are you blind? We've
got people dead. What...
148
00:09:03,171 --> 00:09:04,597
There ain't nothing here
but poison in the soil
149
00:09:04,621 --> 00:09:05,978
and the air and you're
worried about...
150
00:09:06,002 --> 00:09:08,004
I'm worried about more
people that are gonna die
151
00:09:08,038 --> 00:09:10,662
if I can't get the pipeline
back up and running!
152
00:09:10,696 --> 00:09:11,777
- [Kelsey grunts]
- [Johnny Panic] No, wait!
153
00:09:11,801 --> 00:09:13,803
- [grunts]
- Stop.
154
00:09:13,837 --> 00:09:15,356
Chip, stop!
155
00:09:17,013 --> 00:09:18,290
I bought what he sold.
156
00:09:18,324 --> 00:09:20,741
I put this on us.
157
00:09:20,775 --> 00:09:23,019
We got enough dead here.
158
00:09:23,053 --> 00:09:25,021
- Please.
- What we got
159
00:09:25,055 --> 00:09:26,954
are sisters we got
to put in the ground
160
00:09:26,988 --> 00:09:28,148
because of this motherfucker.
161
00:09:29,784 --> 00:09:32,166
[shudders] And
you let them in.
162
00:09:34,893 --> 00:09:36,964
Now look at all this.
163
00:09:36,998 --> 00:09:38,655
Look at all this!
164
00:09:38,690 --> 00:09:41,175
I know.
165
00:09:41,208 --> 00:09:43,833
- I know.
- [sniffling]
166
00:09:46,076 --> 00:09:48,354
And I'll take whatever
punishment you see fit.
167
00:09:48,389 --> 00:09:50,322
Just...
168
00:09:50,356 --> 00:09:52,358
don't kill him
169
00:09:52,393 --> 00:09:54,844
and bring more trouble
down on us, please.
170
00:10:06,096 --> 00:10:07,684
You know what happens now,
171
00:10:07,719 --> 00:10:09,168
don't you?
172
00:10:10,583 --> 00:10:12,068
You get on your bike
173
00:10:12,102 --> 00:10:14,346
and we don't ever see you again.
174
00:10:15,899 --> 00:10:17,936
'Cause next time...
175
00:10:20,214 --> 00:10:22,112
I'm pulling the trigger.
176
00:10:36,748 --> 00:10:38,577
♪
177
00:10:41,925 --> 00:10:43,962
[Kira shouts]
178
00:10:50,382 --> 00:10:52,142
[crying softly]
179
00:11:05,431 --> 00:11:07,088
[sniffles]
180
00:11:26,004 --> 00:11:29,110
[music playing faintly]
181
00:11:29,145 --> 00:11:31,112
[Isaac cries out]
182
00:11:36,980 --> 00:11:38,499
[clears throat]
183
00:11:40,190 --> 00:11:42,468
They're starting to smell, man.
184
00:11:42,503 --> 00:11:45,057
They already fucking smelled.
185
00:11:45,092 --> 00:11:47,439
[Hoosier] When's he gonna
let us drag them out?
186
00:11:50,338 --> 00:11:52,755
You're one lucky son of a bitch.
187
00:11:57,345 --> 00:12:02,592
And I don't just mean
you pulling an Anne Frank
188
00:12:02,626 --> 00:12:05,940
where all these fuckers
got slaughtered.
189
00:12:09,392 --> 00:12:14,362
I mean the cancer finally
taking Packer last night.
190
00:12:14,397 --> 00:12:17,055
So now Isaac ain't gonna be
thinking of nothing else.
191
00:12:20,161 --> 00:12:21,542
I fucking loved Packer.
192
00:12:23,751 --> 00:12:25,891
We all loved Packer, man.
193
00:12:35,073 --> 00:12:36,177
Terry.
194
00:12:38,352 --> 00:12:40,181
Terry, look at me for a second.
195
00:12:45,980 --> 00:12:49,570
Now, tell me again
196
00:12:49,604 --> 00:12:52,400
how the Mayans broke in here,
197
00:12:52,435 --> 00:12:56,404
killing these bastards,
and you just got winged?
198
00:12:56,439 --> 00:13:00,339
You didn't even get a shot off?
199
00:13:00,374 --> 00:13:03,377
I'm not gonna lie. It's
kinda suspicious, man.
200
00:13:09,107 --> 00:13:10,798
Sorry you boys weren't here.
201
00:13:15,044 --> 00:13:16,459
[footsteps approaching]
202
00:13:18,461 --> 00:13:21,222
I want them to know the
pain of losing a brother.
203
00:13:27,815 --> 00:13:29,334
[door closes]
204
00:13:29,368 --> 00:13:31,715
[others muttering]
205
00:13:32,924 --> 00:13:34,926
Okay, see, now I'm out of view.
206
00:13:34,960 --> 00:13:37,273
Ma'am, you're moving too fast.
207
00:13:37,307 --> 00:13:38,629
Someone trying to break
in is gonna be moving
208
00:13:38,653 --> 00:13:40,586
- much quicker than me.
- [scoffs]
209
00:13:45,384 --> 00:13:47,145
We already have the
cameras outside the gate.
210
00:13:48,940 --> 00:13:51,943
I just... I just don't want...
211
00:13:51,977 --> 00:13:54,635
The police. What happened...
212
00:13:58,915 --> 00:13:59,951
Can you move it lower?
213
00:13:59,985 --> 00:14:02,056
If it's lower, the
lens will be blocked
214
00:14:02,091 --> 00:14:03,920
when someone opens the door.
215
00:14:03,955 --> 00:14:06,036
Why does he keep fighting
me on everything I'm saying?
216
00:14:06,060 --> 00:14:08,062
It's okay, Mrs. Galindo.
217
00:14:15,690 --> 00:14:18,831
Move it lower, like she
says. Whatever she says.
218
00:14:21,593 --> 00:14:23,595
Okay,
219
00:14:23,629 --> 00:14:26,149
now slightly to the left.
220
00:14:35,158 --> 00:14:37,057
[distant train horn blowing]
221
00:14:37,091 --> 00:14:38,437
[Miguel clears throat]
222
00:14:40,853 --> 00:14:45,410
You may be good at your job,
Deputy Inspector General,
223
00:14:45,444 --> 00:14:48,275
but you're a
terrible deal maker.
224
00:14:48,309 --> 00:14:52,935
And yet, here we are.
225
00:14:52,969 --> 00:14:55,833
No, we're here because
my family's been
226
00:14:55,868 --> 00:14:57,294
under the thumb of
the U.S. government
227
00:14:57,318 --> 00:14:59,631
since I was a child.
228
00:14:59,665 --> 00:15:03,807
And I don't want to pass that
stranglehold on to my son.
229
00:15:03,842 --> 00:15:06,534
Well, hopefully you won't
pass murder, drug trafficking
230
00:15:06,569 --> 00:15:09,192
and money laundering
on to him either.
231
00:15:13,852 --> 00:15:19,099
I can give you everything
you need on Lincoln Potter,
232
00:15:19,133 --> 00:15:20,548
but I want full immunity.
233
00:15:20,583 --> 00:15:23,551
[laughs]
234
00:15:25,553 --> 00:15:27,970
Talk about a
terrible deal maker.
235
00:15:28,004 --> 00:15:30,006
[chuckles]
236
00:15:30,041 --> 00:15:32,733
Yet you're still here.
237
00:15:35,391 --> 00:15:38,221
I could deliver his head
on a fuckin' platter.
238
00:15:38,256 --> 00:15:40,534
I believe in due process.
239
00:15:40,568 --> 00:15:43,916
So let's dispense with
the draconian speech.
240
00:15:43,951 --> 00:15:47,748
If you plan on using just
the resources you have,
241
00:15:47,782 --> 00:15:49,508
he'll beat you.
242
00:15:49,543 --> 00:15:52,408
And if he has any idea
what you've been up to,
243
00:15:52,442 --> 00:15:55,031
and the bastard
knows everything,
244
00:15:55,066 --> 00:15:58,759
then he will not only beat
you, he will crush you.
245
00:16:00,174 --> 00:16:02,038
What have you got?
246
00:16:03,936 --> 00:16:06,146
Something no one else does.
247
00:16:06,180 --> 00:16:09,183
- I'd want...
- Proof.
248
00:16:09,218 --> 00:16:11,013
I can give you a taste,
249
00:16:11,047 --> 00:16:14,775
but before I give
you everything...
250
00:16:18,434 --> 00:16:21,057
I want the deal in writing,
251
00:16:21,092 --> 00:16:25,648
approved by my
attorneys; full immunity.
252
00:16:26,821 --> 00:16:30,239
For me and my wife.
253
00:16:32,310 --> 00:16:35,278
Why does your wife
need immunity?
254
00:16:35,313 --> 00:16:39,041
What have the
Galindos been up to?
255
00:16:39,075 --> 00:16:41,112
Being forced to survive.
256
00:16:50,224 --> 00:16:54,263
First card in bringing
down his house.
257
00:17:07,862 --> 00:17:09,622
["YaYaYa" by RY X playing]
258
00:17:28,193 --> 00:17:31,921
♪ Come hold me down ♪
259
00:17:31,955 --> 00:17:37,892
♪ I've gone too far ♪
260
00:17:43,519 --> 00:17:45,659
♪ These heavy words ♪
261
00:17:45,693 --> 00:17:47,005
Shit!
262
00:17:55,496 --> 00:18:00,915
♪ Somebody hold my head up ♪
263
00:18:04,195 --> 00:18:08,475
♪ Somebody hold my head up ♪
264
00:18:11,547 --> 00:18:13,342
[grunts]
265
00:18:13,376 --> 00:18:17,139
♪ Ayayayaya ♪
266
00:18:17,173 --> 00:18:18,001
♪ Is the world... ♪
267
00:18:18,036 --> 00:18:21,039
Oh, shit.
268
00:18:21,073 --> 00:18:25,008
♪ Getting in our ways? ♪
269
00:18:25,043 --> 00:18:29,289
♪ Ayayayaya ♪
270
00:18:29,323 --> 00:18:30,635
♪ Is the world we make ♪
271
00:18:30,669 --> 00:18:32,844
[groans]
272
00:18:32,878 --> 00:18:34,570
♪ Hidden in our ways? ♪
273
00:18:34,604 --> 00:18:36,848
You okay?
274
00:18:36,882 --> 00:18:40,127
♪ Ayayayaya. ♪
275
00:18:51,552 --> 00:18:53,105
- [groans]
- Whoa, whoa.
276
00:18:53,140 --> 00:18:55,211
All right, all right, you hurt?
277
00:18:55,246 --> 00:18:59,905
- All right.
- Fuck. [exhales sharply]
278
00:18:59,940 --> 00:19:03,219
Wow. You've been going
through a time, huh?
279
00:19:07,879 --> 00:19:10,157
You don't know the half of it.
280
00:19:11,469 --> 00:19:13,436
My ex was in a club.
281
00:19:16,750 --> 00:19:17,958
Which MC?
282
00:19:18,924 --> 00:19:21,064
I'd rather not say.
283
00:19:21,099 --> 00:19:23,377
I don't know if you guys
are cool with each other.
284
00:19:23,412 --> 00:19:25,276
I wasn't gonna stop.
285
00:19:25,310 --> 00:19:28,796
I just... I would have wanted
somebody to stop for him.
286
00:19:28,831 --> 00:19:30,729
Or for my sons.
287
00:19:34,492 --> 00:19:37,253
They ride?
288
00:19:37,288 --> 00:19:40,636
Just dirt bikes for now,
thank God. [stifled laugh]
289
00:19:42,569 --> 00:19:45,227
These things are fuckin'
death traps, man.
290
00:19:56,307 --> 00:19:57,480
[EZ grunts]
291
00:20:00,932 --> 00:20:02,244
[exhales] Can you help?
292
00:20:02,278 --> 00:20:05,316
[scoffs] I could try.
293
00:20:11,529 --> 00:20:14,635
- Ready?
- One, two, three.
294
00:20:14,670 --> 00:20:16,775
[both grunting]
295
00:20:22,954 --> 00:20:24,438
You got a girlfriend?
296
00:20:26,060 --> 00:20:28,925
Oh, no, no, no, no.
297
00:20:28,960 --> 00:20:30,996
That was not a
proposition. Trust me.
298
00:20:32,688 --> 00:20:34,931
I do.
299
00:20:34,966 --> 00:20:38,797
I-I feel sorry for her,
because once you walk
300
00:20:38,832 --> 00:20:41,973
out that door, we don't know
if you're ever coming home.
301
00:20:43,457 --> 00:20:46,322
If it's not the
bike, it's the life.
302
00:20:48,738 --> 00:20:50,671
No coverage.
303
00:20:50,706 --> 00:20:52,190
Yeah.
304
00:20:54,986 --> 00:20:56,470
But you all signed up for it.
305
00:20:56,505 --> 00:20:57,920
[scoffs]
306
00:20:59,370 --> 00:21:03,028
No, you signed up for it.
307
00:21:03,063 --> 00:21:05,341
We were just stupid
enough to fall in love.
308
00:21:12,072 --> 00:21:14,971
I'm sure someone will come by.
309
00:21:15,006 --> 00:21:17,319
Yeah? You sure you're all right?
310
00:21:17,353 --> 00:21:19,355
Yeah.
311
00:21:19,390 --> 00:21:21,115
Okay.
312
00:21:34,059 --> 00:21:37,235
Come on. I'll give you a ride.
313
00:21:38,961 --> 00:21:40,894
[indistinct chatter]
314
00:21:40,928 --> 00:21:43,483
Thank you.
315
00:21:43,517 --> 00:21:45,519
[seagulls calling]
316
00:21:45,554 --> 00:21:47,556
Can I tell you how
many hours I've lost
317
00:21:47,590 --> 00:21:49,937
trying to open one of
those fucking things?
318
00:21:49,972 --> 00:21:53,389
- Here.
- Thank you.
319
00:21:53,424 --> 00:21:55,357
Probably a better
alternative anyway.
320
00:21:55,391 --> 00:21:58,601
You know, save the
world. All that.
321
00:21:58,636 --> 00:22:03,537
Ugh. Maybe you can help
me with what I need.
322
00:22:03,572 --> 00:22:05,574
I'm trying to eat cleaner.
323
00:22:05,608 --> 00:22:08,059
Ah. See that one?
324
00:22:08,093 --> 00:22:11,096
- This one?
- It's gonna be bitter.
325
00:22:11,131 --> 00:22:12,408
- See this one?
- Uh-huh.
326
00:22:12,443 --> 00:22:13,696
How the leaves
are tied together?
327
00:22:13,720 --> 00:22:15,422
- And when you squeeze it...
- [artichoke squeaks]
328
00:22:15,446 --> 00:22:19,242
[laughs] Did it just squeak?
329
00:22:19,277 --> 00:22:21,452
Wow. Okay.
330
00:22:21,486 --> 00:22:24,455
I guess there's a
whole art to this.
331
00:22:24,489 --> 00:22:26,284
- You'll get the hang of it.
- Ugh.
332
00:22:27,803 --> 00:22:29,977
Your accent.
333
00:22:30,012 --> 00:22:33,084
You speak really good English...
334
00:22:33,118 --> 00:22:34,717
for someone who's only
been in the States
335
00:22:34,741 --> 00:22:36,708
for a couple of years.
336
00:22:36,743 --> 00:22:38,710
How'd you know?
337
00:22:38,745 --> 00:22:42,438
The case. I remember it.
338
00:22:42,473 --> 00:22:47,339
Yeah, it was a
grisly triple murder
339
00:22:47,374 --> 00:22:49,963
down in Coatzacoalcos.
340
00:22:49,997 --> 00:22:54,623
The star witness disappearing
right after her testimony. Mm.
341
00:22:54,657 --> 00:22:57,108
Deputy Assistant
Inspector General.
342
00:22:57,142 --> 00:23:00,560
Wow. [chuckles]
343
00:23:00,594 --> 00:23:04,011
What, may I ask, brings
you to Oceanside?
344
00:23:04,046 --> 00:23:06,048
What are the chances?
345
00:23:11,191 --> 00:23:13,158
Why don't you two go on home,
346
00:23:13,193 --> 00:23:15,471
and I will finish up here.
347
00:23:15,506 --> 00:23:17,162
Go ahead. It's fine.
348
00:23:20,994 --> 00:23:22,685
That's a lovely woman.
349
00:23:22,720 --> 00:23:25,654
What in the fuck are you doing,
350
00:23:25,688 --> 00:23:29,209
you naive, stunted bitch?
351
00:23:29,243 --> 00:23:31,176
- You think this is a fucking game?
- [gasps]
352
00:23:31,211 --> 00:23:34,490
- Back off, Potter.
- Hmm?
353
00:23:34,525 --> 00:23:37,631
It's too late for that.
354
00:23:37,666 --> 00:23:41,221
You, Deputy, have
made it personal.
355
00:23:42,705 --> 00:23:46,537
No. Greater than personal.
356
00:23:46,571 --> 00:23:51,058
Ah, so you admit it.
That's your wife and kid.
357
00:23:51,093 --> 00:23:54,337
You think I'm here to
take away your family?
358
00:23:54,372 --> 00:23:56,512
I'm here to take
away everything,
359
00:23:56,547 --> 00:23:58,825
because I know what you've done.
360
00:23:58,859 --> 00:24:01,552
I know about all the bodies
under your watch, yeah.
361
00:24:01,586 --> 00:24:03,381
The storm is coming, Potter.
362
00:24:03,415 --> 00:24:07,040
I'm here to put you in prison
for the rest of your life.
363
00:24:07,074 --> 00:24:10,215
You think you're untouchable?
364
00:24:10,250 --> 00:24:13,080
I got you, you motherfucker.
365
00:24:19,397 --> 00:24:22,227
They squeal when
you squeeze 'em.
366
00:24:28,613 --> 00:24:30,442
["Temptation" by Of
Sea and Stone playing]
367
00:24:38,381 --> 00:24:42,247
♪ Sneak into my room ♪
368
00:24:44,077 --> 00:24:47,045
- ♪ Tell me what to do... ♪
- Your ex.
369
00:24:47,080 --> 00:24:50,117
He's...
370
00:24:50,152 --> 00:24:51,740
He's gone.
371
00:24:53,742 --> 00:24:54,777
I'm sorry.
372
00:25:01,094 --> 00:25:04,718
You remind me of him a little.
373
00:25:04,753 --> 00:25:07,721
Maybe it's the kutte. [scoffs]
374
00:25:07,756 --> 00:25:09,136
Or, uh,
375
00:25:09,171 --> 00:25:13,589
maybe it's the detachment.
376
00:25:13,624 --> 00:25:15,936
You know, how you're here,
but you're kind of, like,
377
00:25:15,971 --> 00:25:17,351
somewhere else completely.
378
00:25:20,078 --> 00:25:23,703
I never had a goddamn clue what
was going through his mind.
379
00:25:23,737 --> 00:25:29,294
♪ You can make eyes
shine brighter ♪
380
00:25:29,329 --> 00:25:33,505
♪ Let that sweet
enslavement come... ♪
381
00:25:34,852 --> 00:25:39,477
I feel like...
382
00:25:39,511 --> 00:25:43,136
Like there's, like, this snow
between me and everyone else.
383
00:25:44,516 --> 00:25:46,035
Like a gray veil.
384
00:25:51,972 --> 00:25:54,250
I can see the world,
I just can't touch it.
385
00:25:54,285 --> 00:25:58,772
♪ Can you keep a secret? ♪
386
00:25:58,807 --> 00:26:03,190
♪ Keep your lips
closed tight... ♪
387
00:26:03,225 --> 00:26:05,399
Sorry, I must have a
concussion or something. I...
388
00:26:09,334 --> 00:26:10,853
I don't know why
I told you that.
389
00:26:10,888 --> 00:26:13,511
That's trauma,
390
00:26:13,545 --> 00:26:17,377
what you're describing.
391
00:26:17,411 --> 00:26:19,793
I've been through my
fair share of shrinks.
392
00:26:19,828 --> 00:26:23,003
I'm coming from a
recovery center right now.
393
00:26:28,146 --> 00:26:30,977
I've been clean almost a decade.
394
00:26:32,219 --> 00:26:34,843
But sometimes you
gotta get proactive
395
00:26:34,877 --> 00:26:36,810
before you fuck up again.
396
00:26:38,018 --> 00:26:40,676
The stakes are too high now.
397
00:26:40,711 --> 00:26:43,058
Got too many people
to disappoint.
398
00:26:46,544 --> 00:26:51,618
Men get to be kids
your whole lives, man.
399
00:26:52,861 --> 00:26:56,554
Just beating your chest
and throwing tantrums.
400
00:26:59,212 --> 00:27:01,732
While us women have to
clean up the messes.
401
00:27:03,941 --> 00:27:06,288
We don't get to fuck up.
402
00:27:07,565 --> 00:27:11,258
Nine years later I'm still
cleaning up my ex's mess.
403
00:27:17,437 --> 00:27:19,059
You got kids?
404
00:27:21,924 --> 00:27:24,237
No.
405
00:27:24,271 --> 00:27:27,585
Well, that's good.
406
00:27:27,619 --> 00:27:31,244
Keep the damage to
yourself. [chuckles]
407
00:27:32,866 --> 00:27:36,559
Man, my boys drive me crazy.
408
00:27:36,594 --> 00:27:38,606
Sometimes I think I just
need five minutes to myself,
409
00:27:38,630 --> 00:27:41,599
and then... [gasps]
I get freaked out.
410
00:27:41,633 --> 00:27:44,567
I need to get back to my kids.
411
00:27:44,602 --> 00:27:47,881
I don't even want to
be away from them.
412
00:27:47,916 --> 00:27:49,745
They're all I need.
413
00:27:55,302 --> 00:27:57,649
It's right in front of
you that you're missing.
414
00:28:11,629 --> 00:28:13,355
- Thank you.
- Mm-hmm.
415
00:28:28,611 --> 00:28:31,131
They're gonna give me
a ride back to my bike,
416
00:28:31,166 --> 00:28:33,996
- then tow it to Santo Padre.
- Good.
417
00:28:34,031 --> 00:28:36,136
I'm gonna get back to my babies.
418
00:28:36,171 --> 00:28:39,277
Thank you for stopping.
419
00:28:39,312 --> 00:28:40,278
It was fun.
420
00:28:40,313 --> 00:28:42,936
Just like going back in time.
421
00:28:45,870 --> 00:28:49,840
You go home and push
through that veil, okay?
422
00:28:49,874 --> 00:28:53,533
See her, and let her see you.
423
00:29:02,335 --> 00:29:03,474
[engine starts]
424
00:29:21,872 --> 00:29:23,908
[water dripping]
425
00:29:31,191 --> 00:29:33,055
[loud bang]
426
00:29:38,612 --> 00:29:40,407
[dog barking in distance]
427
00:29:52,109 --> 00:29:55,077
Um, Angel?
428
00:29:57,079 --> 00:29:58,287
Anyone home?
429
00:30:05,639 --> 00:30:07,641
[coyotes howling]
430
00:30:09,436 --> 00:30:11,231
[phone vibrating]
431
00:30:17,928 --> 00:30:20,240
I trust you're satisfied.
432
00:30:20,275 --> 00:30:23,002
[Devlin] You've got yourself
a deal, Mr. Galindo.
433
00:30:23,036 --> 00:30:24,796
You and your lawyers
will need to come down
434
00:30:24,831 --> 00:30:29,042
to our offices to make
an official statement.
435
00:30:29,077 --> 00:30:32,183
But we are going to want
every single detail.
436
00:30:32,218 --> 00:30:35,428
Every body, every
dollar. Everything
437
00:30:35,462 --> 00:30:37,948
that you have done
under his watch.
438
00:30:37,982 --> 00:30:40,053
[sighs]
439
00:30:44,782 --> 00:30:46,473
I'll be there.
440
00:30:46,508 --> 00:30:48,682
I will be there.
441
00:30:52,652 --> 00:30:55,758
[barking]
442
00:30:55,793 --> 00:30:58,416
[man laughing]
443
00:31:00,832 --> 00:31:03,318
Louie! [exclaims]
444
00:31:03,352 --> 00:31:05,113
[Katie] What the
fuck am I doing here?
445
00:31:07,943 --> 00:31:12,396
Because you have, quote,
"Upon regular occasion,
446
00:31:12,430 --> 00:31:16,745
"presented falsehoods,
stolen government property,
447
00:31:16,779 --> 00:31:20,749
"proven to be erratic, sloppy,
448
00:31:20,783 --> 00:31:23,855
and worst of all,
emotionally unstable."
449
00:31:23,890 --> 00:31:25,512
Unquote.
450
00:31:30,793 --> 00:31:33,935
[clears throat] After
recent turn of events,
451
00:31:33,969 --> 00:31:38,422
I'm a bit in need of a victory.
452
00:31:38,456 --> 00:31:41,528
Since a, uh, a fly once set free
453
00:31:41,563 --> 00:31:43,496
has flown into the ointment,
454
00:31:43,530 --> 00:31:46,671
I started digging for
an enemy of said enemy
455
00:31:46,706 --> 00:31:48,950
who might be a friend.
456
00:31:50,710 --> 00:31:54,645
I found a botched ATF operation
457
00:31:54,679 --> 00:31:58,890
with a fallen agent
in the middle of it.
458
00:31:59,857 --> 00:32:02,480
[dog barks]
459
00:32:02,515 --> 00:32:06,795
I'm not one to gossip,
but your former superior
460
00:32:06,829 --> 00:32:08,866
doesn't like you very much.
461
00:32:10,557 --> 00:32:12,352
Yeah, well, fuck that bitch.
462
00:32:12,387 --> 00:32:15,010
[dog barks]
463
00:32:15,045 --> 00:32:18,013
That was, ironically,
her exact words.
464
00:32:18,048 --> 00:32:20,636
What the fuck kind
of game is this?
465
00:32:20,671 --> 00:32:22,362
[dog growling, barking]
466
00:32:22,397 --> 00:32:24,330
- Get him!
- [man cries out]
467
00:32:24,364 --> 00:32:26,297
I get woken out of
bed by some lackeys,
468
00:32:26,332 --> 00:32:29,024
and dragged to a
park in La Jolla,
469
00:32:29,059 --> 00:32:32,200
meet with some weirdo
with a dog bite fetish.
470
00:32:33,960 --> 00:32:36,100
I don't gotta put
up with this shit.
471
00:32:37,964 --> 00:32:40,691
Fuck it, I don't work for
the government anymore.
472
00:32:40,725 --> 00:32:43,694
[scoffs]
473
00:32:43,728 --> 00:32:45,420
Would you like to?
474
00:32:55,085 --> 00:32:58,226
You should be in prison.
475
00:32:58,260 --> 00:33:00,331
You're the reason EZ Reyes
is out murdering people
476
00:33:00,366 --> 00:33:03,058
and not rotting
in a fucking cage.
477
00:33:06,199 --> 00:33:10,376
Do you know how many deaths
you're responsible for
478
00:33:10,410 --> 00:33:11,756
by letting him out?
479
00:33:15,898 --> 00:33:17,486
Ah.
480
00:33:20,144 --> 00:33:24,079
How many bodies does
it take to dam a levy
481
00:33:24,114 --> 00:33:26,599
constantly on the
verge of breaking?
482
00:33:26,633 --> 00:33:29,015
That's how many.
483
00:33:32,984 --> 00:33:36,747
You, uh... You should
go home. Take a shower.
484
00:33:36,781 --> 00:33:39,474
Maybe brush your teeth.
485
00:33:40,751 --> 00:33:43,581
Who the fuck are you
to tell me what to do?
486
00:33:43,616 --> 00:33:47,309
I'm the last hope, Katie.
487
00:33:48,621 --> 00:33:52,142
You're an addict... sex,
drugs, who knows what else...
488
00:33:53,143 --> 00:33:55,283
who lost a badge.
489
00:33:56,870 --> 00:33:59,977
Your compulsions costing
the United States government
490
00:34:00,011 --> 00:34:02,221
millions of dollars
491
00:34:02,255 --> 00:34:04,154
in a years-long investigation.
492
00:34:07,157 --> 00:34:09,503
However,
493
00:34:09,538 --> 00:34:14,785
I believe that your compulsions
494
00:34:14,818 --> 00:34:18,168
were just, were just untargeted.
495
00:34:20,860 --> 00:34:24,139
It's time to take yourself
496
00:34:24,173 --> 00:34:27,832
out of the crosshairs, Katie,
497
00:34:27,867 --> 00:34:30,111
and put the Mayans
dead fucking center.
498
00:34:33,804 --> 00:34:35,495
I need your help.
499
00:34:37,152 --> 00:34:41,501
A storm's coming, and I
need bodies for the levy.
500
00:35:03,661 --> 00:35:05,836
On one condition.
501
00:35:11,186 --> 00:35:13,602
I want EZ Reyes to die.
502
00:35:16,364 --> 00:35:18,262
Okay.
503
00:35:33,208 --> 00:35:34,589
[door opens]
504
00:35:42,942 --> 00:35:44,461
[door closes]
505
00:36:06,621 --> 00:36:08,105
Hey.
506
00:36:12,834 --> 00:36:15,146
I'm sorry.
507
00:36:18,495 --> 00:36:20,255
I'm sorry.
508
00:36:22,326 --> 00:36:25,640
I know I've been slipping away,
509
00:36:25,674 --> 00:36:27,573
but I'm here now.
510
00:36:31,577 --> 00:36:33,717
I love you, Sofía.
511
00:36:33,751 --> 00:36:36,582
I love you so fucking
much it hurts.
512
00:36:42,622 --> 00:36:45,246
Everything's crashing
down around me.
513
00:36:46,488 --> 00:36:48,421
But it's okay
because I have you.
514
00:36:53,461 --> 00:36:54,772
You have me.
515
00:36:56,464 --> 00:36:58,120
Forever.
516
00:36:59,190 --> 00:37:01,123
Forever.
517
00:37:28,392 --> 00:37:30,221
♪
518
00:37:36,366 --> 00:37:38,160
[breathing heavily]
519
00:37:41,819 --> 00:37:43,165
[Sofía] Forever.
520
00:37:47,031 --> 00:37:48,826
Good night, mijo.
521
00:38:09,709 --> 00:38:11,987
[door opens]
522
00:38:12,022 --> 00:38:14,680
Whoa, that was fast.
523
00:38:14,714 --> 00:38:16,889
Varelas usually takes forever.
524
00:38:16,923 --> 00:38:18,856
Hey, man, did they have...
525
00:38:18,891 --> 00:38:20,064
[gunshot]
526
00:38:22,860 --> 00:38:25,863
[gunshots]
527
00:38:59,069 --> 00:39:02,244
[singsongy] Angel...
528
00:39:05,109 --> 00:39:06,421
[grunts]
529
00:39:08,630 --> 00:39:09,735
That was rude.
530
00:39:09,769 --> 00:39:10,908
[gunshot]
531
00:39:10,943 --> 00:39:12,185
[Isaac laughs]
532
00:39:17,743 --> 00:39:21,091
We don't want you, old man.
533
00:39:21,125 --> 00:39:23,162
We've come for your son.
534
00:39:25,682 --> 00:39:27,166
[gunshot]
535
00:39:29,168 --> 00:39:30,756
[Maverick crying]
536
00:39:34,760 --> 00:39:37,418
Isaac. Isaac, he's
not here, man.
537
00:39:37,452 --> 00:39:39,489
Okay, we gotta fuckin' go.
538
00:39:39,523 --> 00:39:41,974
- Someone's here.
- It's a fuckin' kid!
539
00:39:42,008 --> 00:39:43,665
[gunshots]
540
00:39:43,700 --> 00:39:44,942
Fuck!
541
00:39:44,977 --> 00:39:48,187
[Maverick fussing]
542
00:40:04,617 --> 00:40:08,552
[grunts, groans]
543
00:40:16,180 --> 00:40:20,012
[softly] Everything's
gonna be okay.
544
00:40:20,046 --> 00:40:22,670
Everything's gonna be okay.
545
00:40:27,537 --> 00:40:28,745
[gun clicks empty]
546
00:40:30,332 --> 00:40:33,197
Everything's gonna be okay.
547
00:40:47,073 --> 00:40:48,730
[doorknob rattling]
548
00:40:51,595 --> 00:40:52,803
[loud bang]
549
00:40:52,838 --> 00:40:55,357
♪ I hope you meet Renee ♪
550
00:40:55,392 --> 00:40:58,084
♪ But I don't know
if she's for you ♪
551
00:40:58,119 --> 00:41:02,157
♪ But you can come home ♪
552
00:41:02,192 --> 00:41:05,333
♪ Through the fence ♪
553
00:41:05,367 --> 00:41:08,578
♪ With your coat, son ♪
554
00:41:08,612 --> 00:41:12,236
♪ And your plans ♪
555
00:41:12,271 --> 00:41:15,757
♪ But you can't stay home ♪
556
00:41:15,792 --> 00:41:18,760
♪ Like ya said ♪
557
00:41:18,795 --> 00:41:21,418
♪ But he might come home ♪
558
00:41:22,626 --> 00:41:25,042
♪ To get fed ♪
559
00:41:26,596 --> 00:41:28,943
♪ It's a knife with no bread. ♪
560
00:41:28,977 --> 00:41:31,221
- [indistinct chatter]
- [helicopter whirring]
561
00:41:31,255 --> 00:41:33,775
- [clamoring]
- Hey, man!
562
00:41:33,810 --> 00:41:36,398
- [Angel] Hey, hey!
- Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
563
00:41:36,433 --> 00:41:38,918
- I need my boy!
- Calm down. Hey, man, calm down.
564
00:41:38,953 --> 00:41:40,965
- Listen...
- Hey, my father and son are in there. Hey!
565
00:41:40,989 --> 00:41:43,578
- I need you to calm down, sir.
- My son.
566
00:41:43,613 --> 00:41:45,442
- Listen to me. Listen to me!
- Let me up!
567
00:41:45,476 --> 00:41:47,075
- Hey, calm down.
- Let me up! Let me up!
568
00:41:47,099 --> 00:41:48,594
I ain't letting you through
until you calm down.
569
00:41:48,618 --> 00:41:49,871
- Let me see my...
- That's fine.
570
00:41:49,895 --> 00:41:52,069
- My boy. My boy. My boy.
- All right.
571
00:41:52,104 --> 00:41:54,209
- [Angel] My boy. My...
- [officer] Calm down.
572
00:41:54,244 --> 00:41:55,255
- [police radio chatter]
- Let go.
573
00:41:55,279 --> 00:41:57,592
Hey. Ah, buddy, come here.
574
00:41:57,627 --> 00:41:59,318
Come here. Hey, come here.
575
00:41:59,352 --> 00:42:01,803
Oh, my boy.
576
00:42:01,838 --> 00:42:04,806
My boy. My boy.
577
00:42:04,841 --> 00:42:09,915
[indistinct chatter]
578
00:42:36,355 --> 00:42:38,288
- [police radio chatter]
- [Maverick babbles]
579
00:42:50,403 --> 00:42:52,543
[engine starts]
580
00:42:54,580 --> 00:42:56,340
- [siren wailing]
- [helicopter whirring]
581
00:43:00,551 --> 00:43:02,381
[vehicle departing]
582
00:43:04,590 --> 00:43:07,420
[police radio chatter]
583
00:43:10,665 --> 00:43:12,563
[crickets chirping]
584
00:43:15,359 --> 00:43:17,154
[police radio chatter]
585
00:43:23,195 --> 00:43:26,232
[radio chatter continues]
586
00:43:45,562 --> 00:43:47,357
[radio chatter echoing]
587
00:44:44,759 --> 00:44:46,727
[baby laughing]39499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.