Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,475 --> 00:00:30,878
It makes no difference
if a man is young or old,
2
00:00:30,880 --> 00:00:32,579
wise or foolish,
3
00:00:32,581 --> 00:00:34,782
cowardly or brave.
4
00:00:34,784 --> 00:00:36,817
Just one bullet
from another's gun
5
00:00:36,819 --> 00:00:39,620
can put him
in a shallow grave
6
00:00:39,622 --> 00:00:41,873
here on Boot Hill.
7
00:00:41,875 --> 00:00:44,842
I'm Matt Dillon,
United States marshal.
8
00:00:44,844 --> 00:00:47,878
It's part of my job
to stop the killings
9
00:00:47,880 --> 00:00:50,348
and keep the peace
10
00:00:50,350 --> 00:00:52,800
over there in Dodge
and all along the frontier.
11
00:00:52,802 --> 00:00:55,670
Sometimes it's not easy.
12
00:00:55,672 --> 00:00:57,571
But it's what they pay me for,
13
00:00:57,573 --> 00:01:00,574
and easy or not,
it's gotta be done.
14
00:01:22,948 --> 00:01:24,916
Well, here you are,
sir.
15
00:01:24,918 --> 00:01:28,586
Hmmm.
Ain't that something?
16
00:01:28,588 --> 00:01:31,589
Yes, sir, that looks
right good on you.
17
00:01:31,591 --> 00:01:34,291
Just a little letting in here
and taking out there,
18
00:01:34,293 --> 00:01:35,927
and it's gonna be
just perfect.
19
00:01:35,929 --> 00:01:38,095
Well, Nettie here can do that,
I reckon.
20
00:01:38,097 --> 00:01:39,597
You, ma'am?
21
00:01:39,599 --> 00:01:42,567
Never thought I'd wear
one of these.
22
00:01:42,569 --> 00:01:46,336
Well, now, how about an-?
A-a vest to go with it?
23
00:01:46,338 --> 00:01:48,356
It's the latest
fashion.
24
00:01:48,358 --> 00:01:51,959
Ain't that a mite fancy
for marrying clothes?
25
00:01:53,077 --> 00:01:54,211
Marrying?
26
00:01:54,213 --> 00:01:56,113
Oh,
I didn't know.
27
00:01:56,115 --> 00:01:59,817
I thought-
She's just my housekeeper.
28
00:01:59,819 --> 00:02:02,219
Oh, and I
was just a-wondering
29
00:02:02,221 --> 00:02:04,087
why a- A rancher
like yourself
30
00:02:04,089 --> 00:02:06,189
was buying these here
store clothes.
31
00:02:06,191 --> 00:02:07,725
Marrying, eh?
32
00:02:07,727 --> 00:02:11,094
Well, then you need a-
A nice ring too.
33
00:02:11,096 --> 00:02:12,430
Oh?
34
00:02:13,882 --> 00:02:15,266
It's custom.
35
00:02:15,268 --> 00:02:18,485
Well, I- I reckon
when the time comes, then.
36
00:02:18,487 --> 00:02:21,472
I... I ain't even
found her yet.
37
00:02:21,474 --> 00:02:23,691
That's what I come
to town for.
38
00:02:23,693 --> 00:02:26,611
Y-you come to Dodge
to look for a wife?
39
00:02:26,613 --> 00:02:29,380
Yeah. And soon as I find her,
I'll be back for the ring
40
00:02:29,382 --> 00:02:31,949
and won't stay
for the day or two.
41
00:02:31,951 --> 00:02:33,717
Well, sir, you might
find the pickings
42
00:02:33,719 --> 00:02:35,520
a mite slim
around here.
43
00:02:35,522 --> 00:02:38,222
Why, we ain't got many ladies
of any description,
44
00:02:38,224 --> 00:02:40,591
least of all
not your age.
45
00:02:40,593 --> 00:02:42,527
Age don't matter.
46
00:02:42,529 --> 00:02:44,162
Maybe not
to you,
47
00:02:44,164 --> 00:02:46,797
but it might
to them.
48
00:02:54,973 --> 00:02:57,008
I'll get me a wife.
49
00:02:57,010 --> 00:03:00,228
Don't you never fear
about that.
50
00:03:00,230 --> 00:03:03,414
A man's a fool not to know
when he's well-off.
51
00:03:12,223 --> 00:03:14,258
No more sass
out of you.
52
00:03:23,969 --> 00:03:25,169
Hello, marshal.
53
00:03:25,171 --> 00:03:26,871
Hey, Kitty,
you're missing the fun.
54
00:03:26,873 --> 00:03:27,905
Hi, marshal.
55
00:03:27,907 --> 00:03:29,506
Hello, Kate.
Olive.
56
00:03:29,508 --> 00:03:31,575
You gotta hear this,
Kitty.
57
00:03:31,577 --> 00:03:33,710
What'd you say your name was,
old man?
58
00:03:34,580 --> 00:03:37,030
My name is Nip Cullers.
59
00:03:37,032 --> 00:03:40,601
Heh-heh!
And I ain't so old.
60
00:03:40,603 --> 00:03:42,152
I- I ain't
a day over 60.
61
00:03:42,154 --> 00:03:43,553
Or a day under.
62
00:03:43,555 --> 00:03:45,806
How come you never been
to Dodge before?
63
00:03:45,808 --> 00:03:49,993
I only just bought me a ranch
down on Crooked Creek.
64
00:03:49,995 --> 00:03:51,962
I never been in Kansas before.
65
00:03:51,964 --> 00:03:55,199
I- I made all my money
mining out in Arizona.
66
00:03:55,201 --> 00:03:57,568
Money. You hear that,
Kate? He's rich.
67
00:03:57,570 --> 00:03:59,403
You sure look rich.
68
00:03:59,405 --> 00:04:02,739
Well, I'm- I'm bargaining
with the storekeep
69
00:04:02,741 --> 00:04:04,792
to get me some new clothes.
70
00:04:04,794 --> 00:04:07,962
A rich man don't need
to bargain for a suit.
71
00:04:07,964 --> 00:04:10,164
Can't you see
the diamond rings and all?
72
00:04:10,166 --> 00:04:11,966
No, but I am rich,
though.
73
00:04:11,968 --> 00:04:13,267
And now
my ma died-
74
00:04:13,269 --> 00:04:14,434
Your ma?
75
00:04:14,436 --> 00:04:15,770
That's right.
76
00:04:15,772 --> 00:04:18,556
She was really old
and crippled up.
77
00:04:18,558 --> 00:04:20,124
And she died,
78
00:04:20,126 --> 00:04:21,809
and now I can get married.
79
00:04:21,811 --> 00:04:25,179
You mean a man your age
has never been married?
80
00:04:25,181 --> 00:04:27,098
Well, I was.
81
00:04:27,100 --> 00:04:31,152
But she died, oh,
a long, long time ago.
82
00:04:31,154 --> 00:04:32,853
Don't you have
any kids?
83
00:04:32,855 --> 00:04:34,021
Some.
84
00:04:34,023 --> 00:04:35,673
All but one of 'em run off
85
00:04:35,675 --> 00:04:37,742
just as soon
as they got big enough.
86
00:04:41,079 --> 00:04:42,246
That's kinda sad.
87
00:04:42,248 --> 00:04:44,214
Why do they have
to laugh at him?
88
00:04:45,616 --> 00:04:47,051
I don't know.
89
00:04:47,053 --> 00:04:49,519
So you come to Dodge
lookin' for a wife, huh?
90
00:04:49,521 --> 00:04:51,088
There's women
here.
91
00:04:51,090 --> 00:04:52,522
I figured
I'd look 'em over.
92
00:04:52,524 --> 00:04:54,591
And take your pick,
huh?
93
00:04:54,593 --> 00:04:56,327
What else?
94
00:04:56,329 --> 00:04:59,297
Even if you did have money,
which you don't,
95
00:04:59,299 --> 00:05:01,648
I wouldn't marry
an ugly old coot like you.
96
00:05:01,650 --> 00:05:03,050
Me either.
97
00:05:03,052 --> 00:05:05,085
I've seen water dogs
I'd sooner cuddle.
98
00:05:06,389 --> 00:05:08,105
I wouldn't get any closer
to you than this
99
00:05:08,107 --> 00:05:09,774
to save me
from hanging.
100
00:05:11,110 --> 00:05:12,777
Olive,
that's mean.
101
00:05:12,779 --> 00:05:15,212
Well,
look at him.
102
00:05:15,214 --> 00:05:17,080
You don't have
to talk to him like that.
103
00:05:17,082 --> 00:05:18,382
Oh, Kitty.
104
00:05:18,384 --> 00:05:20,818
The old fool's
crazy.
105
00:05:20,820 --> 00:05:22,703
He's not doing you
any harm.
106
00:05:22,705 --> 00:05:24,338
Oh, no.
107
00:05:24,340 --> 00:05:28,175
No, no.
I don't mean to do no harm.
108
00:05:28,177 --> 00:05:30,378
But I'm gonna find me a wife.
109
00:05:30,380 --> 00:05:32,413
You don't need a wife,
old man.
110
00:05:32,415 --> 00:05:35,249
You need a bell around your neck
and one leg tied up.
111
00:05:35,251 --> 00:05:37,017
That's enough.
112
00:05:37,019 --> 00:05:38,152
Huh?
113
00:05:38,154 --> 00:05:40,888
You and Kate get outta here
and leave him alone.
114
00:05:40,890 --> 00:05:44,558
Since when did you start
to run things around here?
115
00:05:44,560 --> 00:05:46,927
You ever
see me fight?
116
00:05:46,929 --> 00:05:49,013
Kitty.
117
00:05:49,015 --> 00:05:50,731
Take it easy, now.
118
00:05:50,733 --> 00:05:52,315
You girls'll
look like scarecrows
119
00:05:52,317 --> 00:05:54,351
when I'm through
with you. Now get out!
120
00:05:54,353 --> 00:05:56,754
Oh, wait a minute,
Kitty.
121
00:05:56,756 --> 00:05:58,889
We didn't
mean anything.
122
00:05:58,891 --> 00:06:01,659
Then get away
from this table.
123
00:06:01,661 --> 00:06:03,360
All right.
124
00:06:04,929 --> 00:06:06,563
All right.
125
00:06:06,565 --> 00:06:08,132
I'm going.
126
00:06:09,000 --> 00:06:10,534
You too, Kate.
127
00:06:10,536 --> 00:06:12,435
Sure.
128
00:06:12,437 --> 00:06:14,938
We didn't wanna
talk to him anyway.
129
00:06:18,276 --> 00:06:20,644
You ought to forgive them,
mister.
130
00:06:20,646 --> 00:06:22,680
They learn all that talk
from cowboys and such
131
00:06:22,682 --> 00:06:24,481
that come in here.
132
00:06:26,468 --> 00:06:29,603
They said your name
was Kitty.
133
00:06:29,605 --> 00:06:30,737
That's right.
134
00:06:30,739 --> 00:06:33,473
You're nice, Miss Kitty.
135
00:06:33,475 --> 00:06:36,210
Well, sometimes a woman
can handle women
136
00:06:36,212 --> 00:06:37,812
better than a man can.
137
00:06:37,814 --> 00:06:39,280
You're pretty too.
138
00:06:39,282 --> 00:06:40,681
Yeah, well...
139
00:06:40,683 --> 00:06:41,915
Look, Nip, you-
140
00:06:41,917 --> 00:06:43,734
You better
stay outta here.
141
00:06:43,736 --> 00:06:45,536
You go look for a wife
someplace else.
142
00:06:45,538 --> 00:06:47,070
Oh, I don't have to.
143
00:06:47,789 --> 00:06:50,324
No?
Not now.
144
00:06:50,326 --> 00:06:51,592
I found one.
145
00:06:52,644 --> 00:06:53,878
Yeah?
146
00:06:53,880 --> 00:06:55,479
You.
147
00:06:56,715 --> 00:06:59,199
Me?
Sure.
148
00:06:59,201 --> 00:07:01,301
Oh, I didn't want
either of them two,
149
00:07:01,303 --> 00:07:04,204
I-I was just
looking them over.
150
00:07:05,073 --> 00:07:08,142
But I like you fine.
151
00:07:08,144 --> 00:07:09,693
You'll make me
a good wife.
152
00:07:13,280 --> 00:07:14,965
You shut up, mister.
153
00:07:15,984 --> 00:07:18,201
Ahem. Sorry.
154
00:07:19,187 --> 00:07:21,155
Look, Nip, don't-
155
00:07:21,157 --> 00:07:22,722
Don't go
getting any ideas.
156
00:07:22,724 --> 00:07:25,626
Oh, it's all right,
Kitty.
157
00:07:25,628 --> 00:07:28,128
Now, I'll take care
of everything.
158
00:07:28,130 --> 00:07:29,596
It'll take me
a day or two,
159
00:07:29,598 --> 00:07:31,565
but I'll be back.
Hey, wait.
160
00:07:31,567 --> 00:07:34,952
We'll get married just as soon
as I can arrange everything.
161
00:07:34,954 --> 00:07:36,469
You'll see.
162
00:07:40,041 --> 00:07:41,508
I'll be back.
163
00:07:47,182 --> 00:07:48,765
Matt!
164
00:07:51,136 --> 00:07:53,870
Well, looks like you got
yourself into something, Kitty.
165
00:07:53,872 --> 00:07:55,272
Well...
166
00:07:55,274 --> 00:07:57,674
Try to be nice to somebody
and do a good deed,
167
00:07:57,676 --> 00:07:59,075
and see what happens.
168
00:08:00,346 --> 00:08:03,079
It's not funny.
I think he means it.
169
00:08:03,081 --> 00:08:05,349
Well, he certainly
was positive enough.
170
00:08:09,621 --> 00:08:11,054
Miss Kitty.
171
00:08:12,123 --> 00:08:14,257
Reverend.
172
00:08:14,259 --> 00:08:15,993
Miss Kitty, I was delighted
to hear the news.
173
00:08:15,995 --> 00:08:18,195
Simply delighted.
News?
174
00:08:18,197 --> 00:08:19,864
Especially since
you and Mr. Cullers
175
00:08:19,866 --> 00:08:22,399
have chosen me to perform
the ceremony tomorrow.
176
00:08:22,401 --> 00:08:25,769
I must admit
I was rather surprised.
177
00:08:31,743 --> 00:08:32,943
It's a celebration.
178
00:08:32,945 --> 00:08:35,178
You bet.
Hee-hee!
179
00:08:35,180 --> 00:08:36,947
A man don't get married
every day,
180
00:08:36,949 --> 00:08:38,349
especially
at your age.
181
00:08:39,352 --> 00:08:41,852
Yeah, I sure envy
that Kitty.
182
00:08:41,854 --> 00:08:42,853
Well, come on,
now.
183
00:08:42,855 --> 00:08:44,955
Everybody
wash down the dust.
184
00:08:44,957 --> 00:08:47,090
Nip Cullers
is buying.
185
00:08:47,092 --> 00:08:48,291
It's
a celebration.
186
00:08:52,630 --> 00:08:54,297
I was just coming
for you.
187
00:08:54,299 --> 00:08:55,799
You gotta do something.
188
00:08:55,801 --> 00:08:58,034
What's the matter, Kitty?
Cullers in there.
189
00:08:58,036 --> 00:08:59,870
He's serious, Matt,
he's even set up a wedding.
190
00:08:59,872 --> 00:09:01,672
You've gotta help me.
191
00:09:02,607 --> 00:09:04,207
Well, let's go in.
192
00:09:06,578 --> 00:09:07,911
Kitty.
193
00:09:07,913 --> 00:09:11,782
Well, now.
Here comes the bride. Ha-ha!
194
00:09:12,984 --> 00:09:14,268
Kitty.
195
00:09:14,270 --> 00:09:17,104
Hoss,
set up more drinks.
196
00:09:17,106 --> 00:09:19,940
Never mind, Sam.
197
00:09:19,942 --> 00:09:21,574
Well, hello,
marshal.
198
00:09:21,576 --> 00:09:23,143
You'll come
to the wedding too.
199
00:09:23,145 --> 00:09:25,112
Everybody's
invited.
200
00:09:25,114 --> 00:09:27,731
Well, Cullers, Kitty said
she doesn't wanna marry you.
201
00:09:27,733 --> 00:09:30,651
Oh, well, you know
how women are, marshal.
202
00:09:30,653 --> 00:09:32,352
Kind of bashful-like.
203
00:09:32,354 --> 00:09:33,571
Ha!
204
00:09:33,573 --> 00:09:36,240
Kitty's not a bashful woman,
Cullers.
205
00:09:36,242 --> 00:09:38,409
She just doesn't wanna
marry you.
206
00:09:38,411 --> 00:09:40,794
She can't back out now.
207
00:09:40,796 --> 00:09:42,596
Back out?
208
00:09:44,083 --> 00:09:46,250
Matt, there's no use
talkin' to him.
209
00:09:46,252 --> 00:09:47,901
I decided on her,
210
00:09:47,903 --> 00:09:50,638
and that's how it's gotta be.
211
00:09:50,640 --> 00:09:52,890
I'm comin' by for her
at noon tomorrow,
212
00:09:52,892 --> 00:09:54,558
and we're gonna get churched.
213
00:09:54,560 --> 00:09:57,845
You come by for me at noon
tomorrow or any other time,
214
00:09:57,847 --> 00:09:59,612
and I'll be waitin' for you
with a shotgun
215
00:09:59,614 --> 00:10:01,148
to blow your head off.
216
00:10:01,150 --> 00:10:02,566
I mean it.
217
00:10:02,568 --> 00:10:04,735
That ain't no way to talk,
Kitty.
218
00:10:06,137 --> 00:10:08,606
The talking's over, Cullers.
219
00:10:08,608 --> 00:10:11,191
You get outta town right now, or
I'm gonna have to lock you up.
220
00:10:12,210 --> 00:10:13,527
Lock me up?
221
00:10:13,529 --> 00:10:14,945
In jail.
222
00:10:14,947 --> 00:10:17,665
Until you learn to quit
bothering people.
223
00:10:17,667 --> 00:10:19,650
Well, now, who ever heard
of a man going to jail
224
00:10:19,652 --> 00:10:21,919
for wanting to get married?
225
00:10:21,921 --> 00:10:24,671
I'm not gonna argue with you,
Cullers.
226
00:10:24,673 --> 00:10:26,707
Take your choice,
right now.
227
00:10:26,709 --> 00:10:28,808
I-I don't wanna
go to jail.
228
00:10:28,810 --> 00:10:30,877
All right,
get out.
229
00:10:30,879 --> 00:10:32,012
Well...
230
00:10:35,216 --> 00:10:37,151
All right.
231
00:10:37,153 --> 00:10:39,186
I will.
232
00:10:39,188 --> 00:10:41,255
Now, don't you worry,
Kitty.
233
00:10:41,257 --> 00:10:42,689
I'll be back.
234
00:10:42,691 --> 00:10:45,292
And I'll be waiting
with a shotgun.
235
00:10:50,982 --> 00:10:53,901
I come to Dodge
236
00:10:53,903 --> 00:10:55,819
to get me a wife.
237
00:10:55,821 --> 00:10:57,237
She's it.
238
00:10:57,239 --> 00:11:00,708
Ain't no man
gonna stand in my way.
239
00:11:00,710 --> 00:11:02,192
I am.
240
00:11:03,545 --> 00:11:05,779
Then I got a right to kill you,
marshal.
241
00:11:05,781 --> 00:11:08,749
Any man would somebody
come between him and his woman.
242
00:11:08,751 --> 00:11:12,686
I'll give you till dark
to get out of Dodge, Cullers.
243
00:11:12,688 --> 00:11:14,388
If I see you around
after that,
244
00:11:14,390 --> 00:11:16,907
I'm gonna arrest you.
245
00:11:28,969 --> 00:11:32,189
I ain't no gunslinger,
marshal.
246
00:11:32,191 --> 00:11:36,110
I can't draw with you
at 20 paces.
247
00:11:36,112 --> 00:11:38,111
But I can use a rifle.
248
00:11:38,113 --> 00:11:40,497
And I will.
249
00:11:40,499 --> 00:11:44,584
I'll shoot you in the back
if I gotta.
250
00:11:44,586 --> 00:11:47,587
So you better watch
every corner,
251
00:11:47,589 --> 00:11:49,773
every window,
252
00:11:49,775 --> 00:11:51,941
every door.
253
00:11:51,943 --> 00:11:53,877
'Cause I'll be there.
254
00:11:53,879 --> 00:11:55,796
Somewhere.
255
00:11:55,798 --> 00:11:57,664
I'll get you.
256
00:11:58,917 --> 00:12:01,385
You got till dark,
Cullers.
257
00:12:01,387 --> 00:12:04,304
If I see you after that,
I'll be coming for you.
258
00:12:04,306 --> 00:12:06,173
You come,
259
00:12:07,225 --> 00:12:09,109
I'll kill you.
260
00:12:24,659 --> 00:12:27,827
He's crazy.
He's really crazy.
261
00:12:27,829 --> 00:12:29,463
Yeah.
262
00:12:29,465 --> 00:12:31,598
Yeah,
I think you're right.
263
00:12:31,600 --> 00:12:34,834
He means it, Matt.
He'll shoot you in the back.
264
00:12:34,836 --> 00:12:37,337
I got eyes in the back
of my head.
265
00:12:37,339 --> 00:12:39,473
Just let me know
if he comes back.
266
00:13:28,973 --> 00:13:30,340
Who is it, marshal?
267
00:13:30,342 --> 00:13:31,975
His name's Cullers.
268
00:13:35,414 --> 00:13:36,846
Take it easy, Cullers.
269
00:13:36,848 --> 00:13:38,832
Marshal, I-
I've been shot.
270
00:13:38,834 --> 00:13:41,451
Well, you're not gonna die.
Doc'll take care of you.
271
00:13:42,536 --> 00:13:44,070
You're lucky whoever used
that shotgun
272
00:13:44,072 --> 00:13:45,906
wasn't 10 yards closer.
273
00:13:45,908 --> 00:13:49,726
Mr. Dillon?
Over here, Chester.
274
00:13:52,030 --> 00:13:54,531
Get him up.
275
00:13:54,533 --> 00:13:56,834
Take him over to Doc's office,
will you?
276
00:13:58,369 --> 00:13:59,636
You see who did this,
Cullers?
277
00:13:59,638 --> 00:14:02,139
No,
I didn't see nobody.
278
00:14:02,141 --> 00:14:04,808
But I could tell you
who it was, though.
279
00:14:04,810 --> 00:14:06,643
You heard her.
280
00:14:06,645 --> 00:14:09,779
Kitty.
She said she was gonna do it.
281
00:14:09,781 --> 00:14:11,114
With a shotgun too.
282
00:14:11,116 --> 00:14:12,282
Well,
that was just talk.
283
00:14:12,284 --> 00:14:13,783
Talk?
284
00:14:13,785 --> 00:14:15,185
You saw my back.
285
00:14:15,187 --> 00:14:17,554
Well, I wouldn't blame her
if she did do it, Cullers.
286
00:14:17,556 --> 00:14:19,223
You brought this whole thing
on yourself.
287
00:14:19,225 --> 00:14:21,124
You're lucky
you weren't killed.
288
00:14:21,126 --> 00:14:22,592
Now, where'd the shot
come from?
289
00:14:22,594 --> 00:14:25,195
Over there
by that tree.
290
00:14:28,182 --> 00:14:30,049
All right, Chester,
take him over, will you?
291
00:14:30,051 --> 00:14:31,718
Give him a hand.
292
00:14:31,720 --> 00:14:33,853
Ooh, easy. Oh.
293
00:14:37,358 --> 00:14:40,427
All right, now, the rest of you
folks just move along, will you?
294
00:14:40,429 --> 00:14:41,861
Come on, Moss.
295
00:14:51,890 --> 00:14:54,358
Them look like the prints
of a woman's shoe.
296
00:14:54,360 --> 00:14:56,059
Yeah.
297
00:15:01,332 --> 00:15:02,498
Matt?
298
00:15:06,587 --> 00:15:07,788
Kitty.
299
00:15:09,023 --> 00:15:10,423
How long
you been here?
300
00:15:10,425 --> 00:15:12,659
I heard the shot
and came running.
301
00:15:12,661 --> 00:15:14,945
I was afraid
Cullers had...
302
00:15:14,947 --> 00:15:16,546
That's funny,
I didn't hear you come up.
303
00:15:16,548 --> 00:15:17,998
Why didn't you say something?
304
00:15:18,000 --> 00:15:20,951
You were over there with him,
and there was a crowd.
305
00:15:22,287 --> 00:15:24,321
Matt, you don't think
I did this, do you?
306
00:15:27,392 --> 00:15:30,159
What were you doing around here
anyway during working hours?
307
00:15:31,411 --> 00:15:33,429
I just went for a walk.
308
00:15:34,732 --> 00:15:35,832
A walk?
309
00:15:37,235 --> 00:15:39,019
Since when did you start that?
310
00:15:39,021 --> 00:15:40,988
Tonight.
311
00:15:40,990 --> 00:15:43,690
I just felt like it,
and I haven't got an alibi.
312
00:15:43,692 --> 00:15:46,743
Kitty, Cullers was shot
with a shotgun.
313
00:15:47,579 --> 00:15:49,862
By a woman.
314
00:15:52,149 --> 00:15:54,217
Just like I said I'd do.
315
00:15:56,404 --> 00:15:58,205
Just like you said you'd do.
316
00:15:58,207 --> 00:16:00,540
And a lot of people
heard you.
317
00:16:00,542 --> 00:16:01,558
Aw, Kitty, why'd you have
318
00:16:01,560 --> 00:16:03,126
to take a thing like this
on yourself?
319
00:16:03,128 --> 00:16:05,262
You shoulda come to me first.
320
00:16:07,382 --> 00:16:10,650
Well, I knew there were plenty
of so-called respectable people
321
00:16:10,652 --> 00:16:13,520
in Dodge that would jump
at a chance like this,
322
00:16:13,522 --> 00:16:15,872
but I didn't think
you would, Matt.
323
00:16:19,010 --> 00:16:20,310
Look at these.
324
00:16:23,081 --> 00:16:25,215
Those are women's
footprints.
325
00:16:27,952 --> 00:16:29,987
They look a lot
like yours.
326
00:16:44,052 --> 00:16:46,286
They fit exactly.
327
00:16:51,075 --> 00:16:52,876
There are plenty of
other women in Dodge
328
00:16:52,878 --> 00:16:54,510
who wear shoes,
you know.
329
00:16:55,996 --> 00:16:58,765
Kitty, go on back to my office
and wait for me, will you?
330
00:16:58,767 --> 00:17:01,568
Matt, are you gonna
make me say it?
331
00:17:01,570 --> 00:17:05,172
Do you want me to say
that I didn't do it?
332
00:17:05,174 --> 00:17:06,906
Well, I'm not gonna
say it.
333
00:17:06,908 --> 00:17:09,176
You just have
to believe me.
334
00:17:10,911 --> 00:17:13,864
Look, Kitty, it doesn't matter
what I believe.
335
00:17:13,866 --> 00:17:17,267
I gotta be able
to prove it legally...
336
00:17:17,269 --> 00:17:19,586
to all those
respectable people.
337
00:17:19,588 --> 00:17:23,473
Go on back to my office
and give me a chance, will you?
338
00:17:58,075 --> 00:18:00,877
Well, beats me,
Mr. Dillon.
339
00:18:00,879 --> 00:18:03,413
They just disappeared, the whole
kit and caboodle of 'em.
340
00:18:03,415 --> 00:18:06,148
Yeah, and took
all their luggage too.
341
00:18:06,150 --> 00:18:08,518
What about that Indian girl,
Moss? Who is she?
342
00:18:08,520 --> 00:18:09,803
Darned if I know.
343
00:18:09,805 --> 00:18:11,287
She never said.
344
00:18:11,289 --> 00:18:13,423
They was
a strange bunch.
345
00:18:13,425 --> 00:18:17,159
All I know is that they paid
cash for their room.
346
00:18:25,136 --> 00:18:26,369
Whoa, now.
347
00:18:26,371 --> 00:18:27,571
Whoa.
348
00:18:29,440 --> 00:18:30,991
Mind telling me
where you're going?
349
00:18:30,993 --> 00:18:34,861
That any business of yours,
marshal?
350
00:18:34,863 --> 00:18:37,197
Well, since Cullers
has been shot, yes.
351
00:18:38,415 --> 00:18:40,283
Well, we're going for him now
to get him
352
00:18:40,285 --> 00:18:42,119
and take him home.
353
00:18:42,121 --> 00:18:44,454
Doc'll need more time with him.
354
00:18:44,456 --> 00:18:48,624
Well, we'll be taking him home
directly, anyways.
355
00:18:48,626 --> 00:18:50,293
All right.
356
00:18:50,295 --> 00:18:52,829
I'll ride up to Doc's with you,
if you don't mind.
357
00:18:55,333 --> 00:18:57,434
Go get Kitty and bring her
up to Doc's, will you?
358
00:18:57,436 --> 00:18:58,835
Yes, sir.
359
00:19:02,706 --> 00:19:04,741
You ever handle a shotgun,
miss?
360
00:19:06,510 --> 00:19:08,912
Blossom don't talk much,
marshal.
361
00:19:09,713 --> 00:19:11,414
Yeah, so I see.
362
00:19:15,502 --> 00:19:17,136
Hyah! Let's go!
363
00:19:29,350 --> 00:19:31,417
Where is he,
marshal?
364
00:19:31,419 --> 00:19:34,171
Well, Doc's probably got him in
the back room patching him up.
365
00:19:34,173 --> 00:19:36,272
Can I see him?
366
00:19:36,274 --> 00:19:38,692
In a minute.
First I wanna-
367
00:19:41,712 --> 00:19:43,179
Hello, Kitty.
368
00:19:44,448 --> 00:19:45,782
Matt.
369
00:19:45,784 --> 00:19:47,617
This the one,
marshal?
370
00:19:47,619 --> 00:19:49,385
Yes,
this is Miss Kitty.
371
00:19:51,472 --> 00:19:53,273
Yeah.
372
00:19:53,275 --> 00:19:55,074
I can see why.
373
00:19:56,176 --> 00:19:58,711
But she refused
to marry him.
374
00:19:58,713 --> 00:20:00,913
She did?
375
00:20:00,915 --> 00:20:03,583
Kitty, this is Nettie Batcher,
Cullers' housekeeper.
376
00:20:06,120 --> 00:20:08,755
And this is Blossom.
377
00:20:08,757 --> 00:20:11,825
I still don't know
who she is.
378
00:20:11,827 --> 00:20:15,295
You never told me if you
handled a shotgun, miss.
379
00:20:15,297 --> 00:20:19,466
Maybe you'd tell me if you had
some reason to shoot Cullers.
380
00:20:19,468 --> 00:20:21,834
Maybe you didn't want him
to get married.
381
00:20:21,836 --> 00:20:24,554
Or maybe you thought
it oughta be you.
382
00:20:24,556 --> 00:20:25,722
Was that it?
383
00:20:26,890 --> 00:20:28,191
No.
384
00:20:29,510 --> 00:20:31,561
But you did shoot him,
didn't you?
385
00:20:31,563 --> 00:20:33,864
Yes, I did it.
386
00:20:33,866 --> 00:20:34,847
Blossom,
stop it.
387
00:20:34,849 --> 00:20:37,183
I did it. It was me.
No!
388
00:20:37,185 --> 00:20:39,452
Why'd you do it?
389
00:20:39,454 --> 00:20:41,221
I did it.
I had to.
390
00:20:41,223 --> 00:20:43,957
Marshal,
leave her alone.
391
00:20:43,959 --> 00:20:46,192
Blossom's his daughter.
392
00:20:48,496 --> 00:20:50,229
She didn't do it.
393
00:20:50,231 --> 00:20:52,215
She's only trying
to protect me.
394
00:20:52,217 --> 00:20:53,533
You?
395
00:20:57,171 --> 00:21:00,706
Twenty years
I been with him.
396
00:21:00,708 --> 00:21:02,275
Cleaning his house,
397
00:21:02,277 --> 00:21:03,610
cooking his food,
398
00:21:03,612 --> 00:21:07,713
raising his kids,
nursing his crippled old ma.
399
00:21:07,715 --> 00:21:09,915
And all them years he kept
saying he'd get married
400
00:21:09,917 --> 00:21:11,434
when his ma died.
401
00:21:11,436 --> 00:21:13,469
You thought he meant you.
402
00:21:15,039 --> 00:21:17,691
Who else would have him?
403
00:21:17,693 --> 00:21:21,328
Him and his crazy ways.
404
00:21:21,330 --> 00:21:24,064
I didn't believe he'd ever find
a girl to marry him.
405
00:21:25,366 --> 00:21:27,200
I didn't believe it,
406
00:21:27,202 --> 00:21:29,169
even when he said he had.
407
00:21:29,171 --> 00:21:31,621
If you didn't believe it,
why'd you shoot him?
408
00:21:31,623 --> 00:21:34,124
Didn't aim to kill him.
409
00:21:35,826 --> 00:21:37,893
I just wanted to...
410
00:21:38,795 --> 00:21:40,830
hurt him some.
411
00:21:42,633 --> 00:21:45,918
He never looked at me.
412
00:21:45,920 --> 00:21:49,389
Twenty years,
he never looked at me.
413
00:21:49,391 --> 00:21:52,558
But I'm sorry,
now, I...
414
00:21:52,560 --> 00:21:55,027
Oh, marshal,
can I see him?
415
00:21:56,997 --> 00:21:58,330
I'll see.
416
00:22:07,874 --> 00:22:09,442
Matt.
417
00:22:13,063 --> 00:22:15,114
Doc.
418
00:22:20,204 --> 00:22:21,170
Yeah?
419
00:22:22,890 --> 00:22:23,873
How's he look?
420
00:22:23,875 --> 00:22:25,474
He...
421
00:22:25,476 --> 00:22:28,111
Like a ham
full of cloves.
422
00:22:28,113 --> 00:22:30,013
Did you find out
who did it?
423
00:22:30,015 --> 00:22:31,681
Yeah.
424
00:22:31,683 --> 00:22:33,549
There's a lady outside
wants to talk to him.
425
00:22:33,551 --> 00:22:34,951
Is it all right
if I let her in?
426
00:22:34,953 --> 00:22:37,220
Does she have to?
427
00:22:37,222 --> 00:22:39,155
Yeah, she has to.
428
00:22:39,157 --> 00:22:40,556
Well, all right,
but you stay here.
429
00:22:40,558 --> 00:22:42,391
I don't want
any trouble in here.
430
00:22:45,780 --> 00:22:46,846
All right,
ma'am.
431
00:23:05,199 --> 00:23:06,532
Ah.
432
00:23:06,534 --> 00:23:08,001
Hello, Nettie.
433
00:23:10,421 --> 00:23:11,821
Nip, I-
434
00:23:11,823 --> 00:23:14,323
Nip,
I'm sorry I done it.
435
00:23:17,695 --> 00:23:19,529
You?
436
00:23:19,531 --> 00:23:20,697
You done it?
437
00:23:20,699 --> 00:23:22,198
Well,
it made me mad.
438
00:23:22,200 --> 00:23:24,534
You going off trying to marry
some other woman.
439
00:23:24,536 --> 00:23:27,286
It made you mad?
Why?
440
00:23:27,288 --> 00:23:29,572
After 20 years of waiting,
441
00:23:29,574 --> 00:23:31,374
you ask me that?
442
00:23:31,376 --> 00:23:32,442
Nettie...
443
00:23:34,311 --> 00:23:36,413
you been waiting
for me?
444
00:23:36,415 --> 00:23:39,849
Ever since I come to work
for you after your wife died.
445
00:23:39,851 --> 00:23:41,918
Why, you never
told me that.
446
00:23:41,920 --> 00:23:44,053
It ain't for a woman
to speak up.
447
00:23:44,055 --> 00:23:46,255
Well,
you sure never did
448
00:23:46,257 --> 00:23:48,057
till tonight.
449
00:23:48,059 --> 00:23:50,460
You sure spoke up
tonight.
450
00:24:01,105 --> 00:24:04,240
Hold your tongue
for 20 years...
451
00:24:05,209 --> 00:24:07,477
and then...
452
00:24:07,479 --> 00:24:10,946
blow me up
with a shotgun.
453
00:24:10,948 --> 00:24:13,249
You're quite a woman,
Nettie.
454
00:24:13,251 --> 00:24:15,851
Quite a woman.
455
00:24:15,853 --> 00:24:18,321
Funny I never
noticed that.
456
00:24:18,323 --> 00:24:21,290
You ain't looked at me
in 20 years.
457
00:24:23,960 --> 00:24:26,462
I'm looking at you now.
458
00:24:31,969 --> 00:24:33,402
Doc,
459
00:24:34,905 --> 00:24:37,056
there's not gonna be
any trouble here.
460
00:24:38,108 --> 00:24:40,643
No.
No, there's not.
461
00:24:49,436 --> 00:24:50,803
How is he?
462
00:24:50,805 --> 00:24:53,606
Well, looks like you just
lost yourself a bridegroom.
463
00:24:53,608 --> 00:24:56,075
Is he dead?
464
00:24:56,077 --> 00:24:57,710
No, he's very much alive.
465
00:24:57,712 --> 00:25:00,363
He's alive enough
to marry Nettie.
466
00:25:00,365 --> 00:25:01,998
Took her 20 years
and a little buckshot,
467
00:25:02,000 --> 00:25:03,566
but she finally
landed him.
468
00:25:03,568 --> 00:25:06,102
Twenty years.
That's an awful long time.
469
00:25:06,104 --> 00:25:09,105
I don't know whether
I could wait that long.
470
00:25:09,107 --> 00:25:10,940
Little buckshot,
huh?
471
00:25:12,042 --> 00:25:13,610
Now, wait a minute.
472
00:25:13,612 --> 00:25:15,678
What's the matter,
you scared?
473
00:25:17,047 --> 00:25:18,681
Come on,
I'll buy you a drink.
31897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.