Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,900 --> 00:00:35,833
Hyah!
2
00:00:42,942 --> 00:00:43,874
Ho!
3
00:00:52,067 --> 00:00:53,100
Hello, Kitty.
4
00:00:53,102 --> 00:00:54,568
Good morning, Matt.
5
00:00:54,570 --> 00:00:56,337
You're bright
and early.
6
00:00:56,339 --> 00:00:58,373
Expecting a friend
on the stage?
7
00:00:58,375 --> 00:01:00,274
Oh,
what I'm expecting
8
00:01:00,276 --> 00:01:03,144
can sometimes do
more for a woman than, uh,
9
00:01:03,146 --> 00:01:04,912
even a friend.
10
00:01:04,914 --> 00:01:06,047
Oh?
11
00:01:06,049 --> 00:01:09,383
New hat with Paris label
from Saint Louis.
12
00:01:10,686 --> 00:01:13,955
Yeah, there was a big trailer
that got in yesterday.
13
00:01:13,957 --> 00:01:16,307
Guess you do need something
to pick up your spirits, huh?
14
00:01:16,309 --> 00:01:17,909
There wasn't one
of those Texans
15
00:01:17,911 --> 00:01:19,610
that could've
ever known a mother.
16
00:01:19,612 --> 00:01:22,213
They all acted like
they'd been raised in caves.
17
00:01:29,371 --> 00:01:30,738
Wait a minute.
18
00:01:32,691 --> 00:01:34,441
Come on, I want you
to meet somebody.
19
00:01:34,443 --> 00:01:35,442
Who is it?
20
00:01:35,444 --> 00:01:36,944
An old friend
from Arizona.
21
00:01:36,946 --> 00:01:38,278
I never knew
what a lawman's badge
22
00:01:38,280 --> 00:01:39,947
stood for
until I met him.
23
00:01:42,701 --> 00:01:44,252
Carver.
24
00:01:44,254 --> 00:01:45,553
Matt!
25
00:01:45,555 --> 00:01:47,021
Keep a-coming, mister.
26
00:01:48,173 --> 00:01:49,807
I'm watching your hand.
27
00:01:49,809 --> 00:01:51,509
Put that gun away.
28
00:01:51,511 --> 00:01:53,678
Keep coming, I said.
29
00:01:53,680 --> 00:01:56,163
You're crazy, Troy,
it's Matt Dillon!
30
00:02:09,144 --> 00:02:11,161
Well, it sure is.
31
00:02:12,397 --> 00:02:13,998
Matt.
32
00:02:14,000 --> 00:02:16,033
You've changed.
You look different.
33
00:02:16,035 --> 00:02:19,203
I must have changed.
You were all set to gun me.
34
00:02:19,205 --> 00:02:21,005
Oh, you know better
than to come up
35
00:02:21,007 --> 00:02:22,940
behind a man
and call him like that.
36
00:02:24,142 --> 00:02:25,376
Kitty,
37
00:02:25,378 --> 00:02:27,094
I want you to meet
an old friend of mine.
38
00:02:27,096 --> 00:02:28,929
This is Troy Carver.
39
00:02:28,931 --> 00:02:30,097
Troy,
this is Miss Russell.
40
00:02:30,099 --> 00:02:31,632
A privilege, ma'am.
41
00:02:31,634 --> 00:02:34,268
You almost didn't give Matt
a chance to introduce us.
42
00:02:34,270 --> 00:02:36,604
Why, you didn't think
I was serious?
43
00:02:36,606 --> 00:02:38,138
Well, I didn't know
what to think.
44
00:02:38,140 --> 00:02:39,440
Just joking him.
45
00:02:39,442 --> 00:02:41,342
I took one look
at that marshal's badge
46
00:02:41,344 --> 00:02:44,679
and thought I'd just see
how easy he scares.
47
00:02:45,313 --> 00:02:46,496
Well, Matt,
what do you say
48
00:02:46,498 --> 00:02:47,798
you and the young lady
join me
49
00:02:47,800 --> 00:02:49,366
at the Long Branch,
and I'll-
50
00:02:51,169 --> 00:02:53,454
Sorry, ma'am, I wouldn't
want you to think I-
51
00:02:53,456 --> 00:02:55,323
But you're right,
that's where I belong,
52
00:02:55,325 --> 00:02:56,790
at the Long Branch.
53
00:02:56,792 --> 00:02:57,791
Hm.
54
00:02:57,793 --> 00:02:59,026
Well...
55
00:02:59,028 --> 00:03:01,429
like I was saying,
I'll stand the drinks.
56
00:03:01,431 --> 00:03:03,730
Well, you go ahead,
gentlemen,
57
00:03:03,732 --> 00:03:06,167
I'm hoping there's a package
waiting for me.
58
00:03:09,938 --> 00:03:12,840
All right, Troy,
let's go get that drink.
59
00:03:20,331 --> 00:03:22,332
Yeah, Troy, I thought
you were still back in Chicago
60
00:03:22,334 --> 00:03:23,968
with Colonel McCready's
Wild West Show.
61
00:03:23,970 --> 00:03:25,636
Mmm, not for me, Matt.
62
00:03:25,638 --> 00:03:27,204
Shooting silver dollars
out of the air
63
00:03:27,206 --> 00:03:30,440
for a lot of Easterners
isn't my idea of a living.
64
00:03:30,442 --> 00:03:31,675
Let's sit down.
65
00:03:36,848 --> 00:03:38,749
Going back
to being a lawman?
66
00:03:38,751 --> 00:03:40,951
No, I'm too old for that.
67
00:03:40,953 --> 00:03:42,887
Bought me a ranch
on the north plat.
68
00:03:43,889 --> 00:03:45,289
Well, that's nice country.
69
00:03:47,192 --> 00:03:49,459
Only reason I'm here is
to pick up my horse
70
00:03:49,461 --> 00:03:51,929
at Moss Grimmick's
livery stable.
71
00:03:51,931 --> 00:03:54,498
That roan's just about
my nearest of kin.
72
00:03:55,600 --> 00:03:57,835
Too old to take back
East with me.
73
00:03:57,837 --> 00:03:59,603
I couldn't bring myself
to selling.
74
00:04:01,206 --> 00:04:03,190
Now we'll be out
to pasture together.
75
00:04:03,192 --> 00:04:05,042
Never mind about me.
76
00:04:06,277 --> 00:04:08,428
What made you decide
to turn marshal?
77
00:04:09,981 --> 00:04:12,015
You mighta had something
to do with that, Troy.
78
00:04:13,384 --> 00:04:14,385
Me?
79
00:04:15,587 --> 00:04:17,938
The way you handled yourself.
80
00:04:17,940 --> 00:04:19,323
Things people said about you.
81
00:04:20,659 --> 00:04:22,142
People on both sides
of the law.
82
00:04:25,113 --> 00:04:27,381
That's a mighty nice compliment.
83
00:04:29,450 --> 00:04:30,784
Troy.
84
00:04:30,786 --> 00:04:32,086
Yeah?
85
00:04:32,854 --> 00:04:34,422
If somebody was out
to kill you,
86
00:04:34,424 --> 00:04:35,856
you'd let me know,
wouldn't you?
87
00:04:37,091 --> 00:04:38,426
What makes you say that?
88
00:04:38,428 --> 00:04:40,727
The way you turned on me
out there.
89
00:04:41,496 --> 00:04:42,930
I told you, I just-
90
00:04:42,932 --> 00:04:43,614
I know.
91
00:04:44,683 --> 00:04:46,517
But I don't believe you.
92
00:04:46,519 --> 00:04:48,368
Then let it drop.
93
00:04:51,472 --> 00:04:53,807
You're not the kind of man
to go for your gun
94
00:04:53,809 --> 00:04:55,142
unless you're ready
to use it.
95
00:04:58,647 --> 00:05:00,080
Now, what is it?
96
00:05:01,182 --> 00:05:02,416
Who is it?
97
00:05:07,923 --> 00:05:09,723
I'm gonna have
to ask you
98
00:05:09,725 --> 00:05:11,659
to mind
your own business.
99
00:05:24,589 --> 00:05:26,523
What's wrong, Matt?
100
00:05:27,258 --> 00:05:28,726
Tsk.
101
00:05:28,728 --> 00:05:30,794
That's something I'm gonna
have to find out.
102
00:05:40,238 --> 00:05:42,506
Well, Mr. Dillon,
when, heh,
103
00:05:42,508 --> 00:05:43,707
you've been
a peace officer
104
00:05:43,709 --> 00:05:46,410
as long
as Mr. Carver was, uh,
105
00:05:46,412 --> 00:05:48,278
you're liable to have
a hundred hard cases
106
00:05:48,280 --> 00:05:51,281
looking to tack your hide
to the wall, you know?
107
00:05:51,283 --> 00:05:53,150
So ain't it just natural
for him to wind up
108
00:05:53,152 --> 00:05:55,452
being a little edgy
and quick with his gun?
109
00:05:56,655 --> 00:05:57,855
Well, you only get that way
110
00:05:57,857 --> 00:05:58,989
when you know
there's one man
111
00:05:58,991 --> 00:06:01,725
prodding after you, Chester.
112
00:06:01,727 --> 00:06:04,111
One man who won't rest
until he gets you.
113
00:06:05,396 --> 00:06:06,830
Or you get him.
114
00:06:12,303 --> 00:06:13,737
Hello, Moss.
Chester.
115
00:06:14,439 --> 00:06:15,940
Hello, Moss.
116
00:06:15,942 --> 00:06:17,240
I had a feeling
I shoulda come
117
00:06:17,242 --> 00:06:19,577
to see you sooner,
marshal.
118
00:06:19,579 --> 00:06:20,578
What's bothering you?
119
00:06:20,580 --> 00:06:21,679
But I had no way
of knowing
120
00:06:21,681 --> 00:06:22,997
this fella
meant trouble.
121
00:06:22,999 --> 00:06:24,365
What fella?
122
00:06:24,367 --> 00:06:25,749
Don't even know his name.
123
00:06:25,751 --> 00:06:27,251
He's a tight mouth glued.
124
00:06:27,253 --> 00:06:29,469
Been keeping his horse
in my stable
125
00:06:29,471 --> 00:06:31,205
and renting sleeping rooms
in the loft
126
00:06:31,207 --> 00:06:32,439
the last couple
of nights.
127
00:06:32,441 --> 00:06:33,708
Go on.
128
00:06:33,710 --> 00:06:35,876
But I should have suspicioned
that something was wrong.
129
00:06:35,878 --> 00:06:38,012
Way he hardly left
the stable.
130
00:06:38,014 --> 00:06:39,429
Just kept a-cleaning
his gun
131
00:06:39,431 --> 00:06:41,599
and hanging
around Troy Carver's roan.
132
00:06:41,601 --> 00:06:43,016
I didn't think
nothing of that
133
00:06:43,018 --> 00:06:44,385
because Carver's
in the East.
134
00:06:44,387 --> 00:06:46,319
But I hear now
that he's signed in
135
00:06:46,321 --> 00:06:47,320
at the Dodge House.
136
00:06:47,322 --> 00:06:48,522
So I thought
I'd come over-
137
00:06:48,524 --> 00:06:50,023
Thanks for telling me,
Moss.
138
00:07:09,310 --> 00:07:11,796
Thought you'd be along,
marshal?
139
00:07:11,798 --> 00:07:14,131
When Grimmick found out
Carver was in town,
140
00:07:14,133 --> 00:07:16,500
he couldn't hardly wait
to skin out of here.
141
00:07:17,369 --> 00:07:18,819
Who are you?
142
00:07:19,754 --> 00:07:21,222
Name's Lee Polen.
143
00:07:23,609 --> 00:07:25,342
What's between you
and Carver?
144
00:07:25,344 --> 00:07:28,278
Oh, this horse sure must have
been a beauty once.
145
00:07:31,749 --> 00:07:33,133
Seeing as how you're the law,
146
00:07:33,135 --> 00:07:34,902
I'd like you to get it
all straight.
147
00:07:34,904 --> 00:07:37,437
I'm listening.
148
00:07:37,439 --> 00:07:39,122
I ain't no gunfighter.
149
00:07:39,124 --> 00:07:41,192
Just a plain old dirt-farmer.
150
00:07:41,194 --> 00:07:42,626
I never shot a man
in my life.
151
00:07:42,628 --> 00:07:43,828
Well...
152
00:07:43,830 --> 00:07:46,496
But I'm planning
on killing Carver.
153
00:07:54,805 --> 00:07:56,207
Why?
154
00:07:56,209 --> 00:07:58,775
'Cause he killed
my brother.
155
00:08:00,144 --> 00:08:01,412
Well, if that's so,
your brother
156
00:08:01,414 --> 00:08:03,280
must have edged him
into it.
157
00:08:03,282 --> 00:08:05,015
I never knew Carver
to shoot a man
158
00:08:05,017 --> 00:08:06,217
if he had
any other choice.
159
00:08:06,219 --> 00:08:08,719
Oh, Clay was just
a frisky kid.
160
00:08:08,721 --> 00:08:10,221
Half drunk.
161
00:08:10,223 --> 00:08:12,189
Man like Carver
could have taken him in
162
00:08:12,191 --> 00:08:14,842
without shooting him down.
163
00:08:14,844 --> 00:08:16,476
Nothing I can say
to change your mind?
164
00:08:17,078 --> 00:08:18,462
Not a thing.
165
00:08:18,464 --> 00:08:20,264
That's too bad.
166
00:08:20,266 --> 00:08:21,498
When I got back
to Nogales
167
00:08:21,500 --> 00:08:22,933
and found out
what had happened,
168
00:08:22,935 --> 00:08:24,268
Carver was gone East.
169
00:08:25,338 --> 00:08:27,655
I've been waiting
two years now.
170
00:08:27,657 --> 00:08:29,489
Just missed him in Wichita.
171
00:08:30,925 --> 00:08:31,858
I see.
172
00:08:33,527 --> 00:08:35,028
You know,
I could stop you.
173
00:08:35,030 --> 00:08:36,413
Yeah.
174
00:08:36,415 --> 00:08:39,333
But you know
something else too.
175
00:08:39,335 --> 00:08:42,219
Yeah, you'll just catch up
with him somewhere else.
176
00:08:42,221 --> 00:08:44,271
So if you don't wanna see
your friend bushwhacked,
177
00:08:44,273 --> 00:08:46,940
you'll just let it happen
right here.
178
00:08:48,159 --> 00:08:49,760
You're pretty sure
of yourself.
179
00:08:49,762 --> 00:08:52,062
Tsk, oh, willing to give him
an even chance.
180
00:08:52,064 --> 00:08:54,330
That's more
than he give Clay.
181
00:08:54,332 --> 00:08:55,732
What makes you think
you can tangle
182
00:08:55,734 --> 00:08:57,801
with a man like Carver
and go on living?
183
00:08:57,803 --> 00:09:00,354
He can drive a nail
in a post at 30 paces.
184
00:09:00,356 --> 00:09:02,523
It ain't nothing for you
to worry about.
185
00:09:02,525 --> 00:09:04,074
Now, look, marshal,
186
00:09:04,076 --> 00:09:06,911
I don't want nobody else hurt
when him and me meet,
187
00:09:06,913 --> 00:09:10,447
so would you just tell Carver
I'm here and then...
188
00:09:10,449 --> 00:09:13,317
clear Front Street
for tomorrow morning at 10?
189
00:09:15,253 --> 00:09:16,687
Well, what do you say?
190
00:09:17,955 --> 00:09:19,890
Move your things
out of this stable.
191
00:09:19,892 --> 00:09:21,825
Go over and get yourself
a room with the Lady Gay.
192
00:09:23,161 --> 00:09:24,528
I'll be over there
to see you later.
193
00:09:24,530 --> 00:09:25,962
You do that, marshal.
194
00:09:38,810 --> 00:09:40,143
Sure didn't take
your friend long
195
00:09:40,145 --> 00:09:41,645
to get
to the poker table.
196
00:09:41,647 --> 00:09:42,680
Yeah, I know,
I was over
197
00:09:42,682 --> 00:09:44,782
at the Dodge House
looking for him.
198
00:09:44,784 --> 00:09:47,301
Tsk, what is it, Matt?
199
00:09:47,303 --> 00:09:49,236
I just found out
what's troubling him.
200
00:09:51,272 --> 00:09:53,207
There's a man
out to kill him.
201
00:09:53,209 --> 00:09:55,159
And he's just plain scared.
202
00:09:55,161 --> 00:09:56,610
And knowing Troy
like I do,
203
00:09:56,612 --> 00:09:57,878
that just doesn't
make sense.
204
00:09:59,582 --> 00:10:01,181
You heard me.
Get up.
205
00:10:03,452 --> 00:10:06,053
You've been spoiling
for trouble all along.
206
00:10:06,055 --> 00:10:07,071
What's the matter
with you?
207
00:10:07,073 --> 00:10:09,673
I don't like
your talk, mister.
208
00:10:09,675 --> 00:10:11,575
You're wearing a gun.
209
00:10:11,577 --> 00:10:13,010
But I ain't using it.
210
00:10:15,713 --> 00:10:16,981
Now use it.
211
00:10:16,983 --> 00:10:18,732
You ain't egging me
into anything.
212
00:10:18,734 --> 00:10:19,666
Troy.
213
00:10:20,402 --> 00:10:21,835
Keep out of this.
214
00:10:23,872 --> 00:10:26,473
I never knew you to force
a man to draw before.
215
00:10:26,475 --> 00:10:28,642
That's what he's trying
to do, marshal.
216
00:10:29,627 --> 00:10:31,861
This is my town,
Troy.
217
00:10:31,863 --> 00:10:34,631
I stop trouble here
no matter who starts it.
218
00:10:34,633 --> 00:10:36,699
Now, what's this
all about?
219
00:10:36,701 --> 00:10:38,535
I'll tell ya.
220
00:10:38,537 --> 00:10:40,921
He made out
like I was cheating.
221
00:10:40,923 --> 00:10:42,323
I had my cards here
222
00:10:42,325 --> 00:10:43,924
right in front of me
on the table.
223
00:10:43,926 --> 00:10:45,826
He told me to shove 'em
over there in front of him,
224
00:10:45,828 --> 00:10:47,127
and I wouldn't do it.
225
00:10:47,129 --> 00:10:49,463
A man has got a right to ask
to see the house cards.
226
00:10:49,465 --> 00:10:50,630
Well, they were
showing here
227
00:10:50,632 --> 00:10:52,349
fair enough
for everybody else.
228
00:10:52,351 --> 00:10:54,251
I don't deal crooked.
229
00:10:54,253 --> 00:10:55,602
You know that, marshal.
230
00:10:56,688 --> 00:10:58,121
What do you got
to say?
231
00:11:00,224 --> 00:11:01,725
Nothing.
232
00:11:04,228 --> 00:11:05,996
Had enough
of this game anyway.
233
00:11:06,630 --> 00:11:07,931
I'm leaving.
234
00:11:09,668 --> 00:11:11,802
He ain't drunk,
he's crazy.
235
00:11:11,804 --> 00:11:13,186
What's eating him, marshal?
236
00:11:14,072 --> 00:11:16,540
Oh, nothing much.
237
00:11:16,542 --> 00:11:19,159
He just has trouble seeing
across the table, that's all.
238
00:11:29,687 --> 00:11:30,687
Who is it?
239
00:11:30,689 --> 00:11:31,621
It's Matt.
240
00:11:34,992 --> 00:11:36,260
What do you want?
241
00:11:38,496 --> 00:11:39,996
Why are
the shades drawn?
242
00:11:39,998 --> 00:11:41,932
I like sitting
in the dark.
243
00:11:50,041 --> 00:11:52,392
You're trying to get used
to the idea, Troy?
244
00:11:53,811 --> 00:11:55,112
What do you mean
by that?
245
00:11:55,114 --> 00:11:57,297
This morning,
out there in the street,
246
00:11:57,299 --> 00:11:58,899
I wasn't 20 feet
away from you.
247
00:11:58,901 --> 00:12:01,418
You couldn't
even recognize me.
248
00:12:01,420 --> 00:12:04,121
I should have suspected then
what was wrong.
249
00:12:04,123 --> 00:12:06,373
I'm not getting
into all that again.
250
00:12:06,375 --> 00:12:08,041
And that dealer's cards.
251
00:12:08,043 --> 00:12:09,409
They weren't three feet away.
252
00:12:10,261 --> 00:12:11,628
You couldn't read 'em.
253
00:12:11,630 --> 00:12:14,764
I've got a right to ask
to see a man's cards.
254
00:12:16,767 --> 00:12:18,468
You're going blind, Troy.
255
00:12:21,923 --> 00:12:23,590
You're crazy.
256
00:12:23,592 --> 00:12:25,492
Now, get out of here.
257
00:12:25,494 --> 00:12:26,493
You'll be a dead man
258
00:12:26,495 --> 00:12:28,429
when you go up
against Lee Polen.
259
00:12:40,275 --> 00:12:41,975
That's right.
260
00:12:41,977 --> 00:12:43,043
He's in town,
261
00:12:43,045 --> 00:12:45,479
you were expecting that,
weren't you?
262
00:12:45,481 --> 00:12:46,980
Yeah.
263
00:12:46,982 --> 00:12:49,349
Got word in Wichita
he was looking for me.
264
00:12:50,485 --> 00:12:51,918
I started running.
265
00:12:53,821 --> 00:12:56,256
Matt,
I never ran before.
266
00:13:00,461 --> 00:13:03,397
There's nothing shameful
about a man's eyes going bad.
267
00:13:03,399 --> 00:13:05,632
Even if I could go
on running,
268
00:13:05,634 --> 00:13:08,067
that's not the way I wanna
finish out my life.
269
00:13:08,069 --> 00:13:08,719
Troy.
270
00:13:10,521 --> 00:13:12,121
I was in the right
about that.
271
00:13:12,123 --> 00:13:14,324
Clay Polen wouldn't let me
take him in.
272
00:13:14,326 --> 00:13:15,492
He went for his gun.
273
00:13:15,494 --> 00:13:17,277
I-it was him or me.
274
00:13:17,279 --> 00:13:19,480
Well, don't you think
I know that?
275
00:13:23,868 --> 00:13:26,620
I've got to face
Lee Polen, Matt.
276
00:13:27,488 --> 00:13:28,872
You can't.
277
00:13:28,874 --> 00:13:31,174
He thinks I'm as good
as I ever was.
278
00:13:31,176 --> 00:13:32,676
Don't you see
that will be worrying him
279
00:13:32,678 --> 00:13:34,077
every second
in the showdown.
280
00:13:34,079 --> 00:13:35,546
That ranch of yours.
281
00:13:35,548 --> 00:13:38,248
You've come a long,
hard way to get it.
282
00:13:38,250 --> 00:13:39,349
You've earned it.
283
00:13:39,351 --> 00:13:41,701
If I didn't handle
this myself,
284
00:13:41,703 --> 00:13:44,037
it wouldn't mean
a thing.
285
00:13:50,244 --> 00:13:52,713
That's why you've got
to let things be, Matt.
286
00:14:00,722 --> 00:14:03,023
I was curious all along
as to what made you think
287
00:14:03,025 --> 00:14:05,125
you could buck a man
like Carver.
288
00:14:05,127 --> 00:14:06,476
And now you know?
289
00:14:07,795 --> 00:14:08,795
Yeah.
290
00:14:09,831 --> 00:14:11,298
Now I know.
291
00:14:11,300 --> 00:14:14,451
When I was Wichita
I did some inquiring.
292
00:14:15,353 --> 00:14:17,638
I found out
about that doctor he saw.
293
00:14:17,640 --> 00:14:18,889
Go on.
294
00:14:18,891 --> 00:14:21,642
Took some convincing
to make him open up.
295
00:14:21,644 --> 00:14:23,143
But he did.
296
00:14:28,983 --> 00:14:31,184
Carver's half blind.
297
00:14:32,136 --> 00:14:33,136
And that's
what you call
298
00:14:33,138 --> 00:14:34,571
giving him
a fair chance?
299
00:14:34,573 --> 00:14:37,524
Well, let's just say
it evens up the odds.
300
00:14:37,526 --> 00:14:40,027
He's the great gunfighter,
not me.
301
00:14:42,130 --> 00:14:44,281
You're stuck,
ain't ya?
302
00:14:44,283 --> 00:14:45,932
Even if you tell him
what I know,
303
00:14:45,934 --> 00:14:47,401
he won't back down.
304
00:14:47,403 --> 00:14:49,453
His pride won't let him.
305
00:14:49,455 --> 00:14:52,072
So you got no way
to save him.
306
00:14:57,345 --> 00:14:58,428
I'll be back.
307
00:14:58,430 --> 00:15:00,347
I ain't going nowhere.
308
00:15:05,653 --> 00:15:06,919
What you say,
Carver's liable
309
00:15:06,921 --> 00:15:08,054
to throw me
right out of there
310
00:15:08,056 --> 00:15:10,690
if I start interfering
in this.
311
00:15:10,692 --> 00:15:13,292
You can be pretty persuasive
when you want to, Doc.
312
00:15:13,294 --> 00:15:16,195
Looks like I'm gonna
have to want to.
313
00:15:16,197 --> 00:15:19,532
I've got to find out
just how bad his eyes are.
314
00:15:19,534 --> 00:15:20,967
What kind of a chance
he's got.
315
00:15:22,570 --> 00:15:24,471
Well, if they're having it out
tomorrow morning,
316
00:15:24,473 --> 00:15:26,406
you're not gonna have
much time to do anything.
317
00:15:29,042 --> 00:15:31,143
No matter
what I find out.
318
00:15:31,145 --> 00:15:32,579
I'll wait
right here for you.
319
00:15:47,528 --> 00:15:49,329
He give you any trouble?
320
00:15:49,331 --> 00:15:51,265
No, no.
321
00:15:56,287 --> 00:15:57,904
What happened?
322
00:15:57,906 --> 00:15:59,089
Well, I wouldn't say
323
00:15:59,091 --> 00:16:01,391
all the fight's gone out
of Mr. Carver,
324
00:16:01,393 --> 00:16:03,093
most of it sure has.
325
00:16:06,130 --> 00:16:07,363
But what's the story?
326
00:16:07,365 --> 00:16:09,166
Well, pretty sad.
327
00:16:09,168 --> 00:16:10,867
Takes him at least
three or four seconds
328
00:16:10,869 --> 00:16:12,803
to focus on anything,
even up-close.
329
00:16:15,372 --> 00:16:17,974
Three or four seconds?
330
00:16:17,976 --> 00:16:20,711
In a gunfight that might
as well be three or four years.
331
00:16:20,713 --> 00:16:22,745
Yeah, I don't think
his eyesight's
332
00:16:22,747 --> 00:16:25,048
gonna get any worse.
333
00:16:25,050 --> 00:16:28,351
I know darn well
it's not gonna get any better.
334
00:16:28,353 --> 00:16:29,752
I gave him
all the routine tests
335
00:16:29,754 --> 00:16:32,489
and the only thing he could
focus on right off was a match.
336
00:16:32,990 --> 00:16:34,207
A what?
337
00:16:34,725 --> 00:16:36,776
A match.
338
00:16:36,778 --> 00:16:38,912
I lit a match for him
in the dark and he could see it.
339
00:16:40,315 --> 00:16:41,565
See it pretty good,
340
00:16:41,567 --> 00:16:44,067
but I'm afraid Mr. Carver's
had his last gunfight.
341
00:16:52,526 --> 00:16:54,527
Did Troy say what he was
doing tonight, Doc?
342
00:16:54,529 --> 00:16:55,461
Huh?
343
00:16:56,764 --> 00:16:58,564
Answer me.
344
00:16:58,566 --> 00:17:00,867
What'd you say?
Oh, Troy.
345
00:17:00,869 --> 00:17:04,070
Who's he?
Oh, Troy Carver, yeah.
346
00:17:04,072 --> 00:17:06,272
Yes, he did.
Uh, he said, uh...
347
00:17:07,374 --> 00:17:09,308
Said he was going
down to the...
348
00:17:10,911 --> 00:17:14,147
Long Branch and have himself
a nice dinner, first class.
349
00:17:14,149 --> 00:17:15,515
And then he was going
to the stable
350
00:17:15,517 --> 00:17:16,616
and see his old horse,
351
00:17:16,618 --> 00:17:18,184
and it seems
like that would
352
00:17:18,186 --> 00:17:20,754
just about complete
his unfinished business.
353
00:17:22,556 --> 00:17:23,556
Come on.
354
00:17:23,558 --> 00:17:24,658
Where?
Get your bag.
355
00:17:24,660 --> 00:17:26,159
What-? Bag?
What do I want with my bag?
356
00:17:26,161 --> 00:17:28,028
First I got a little
something for Chester to do,
357
00:17:28,030 --> 00:17:29,029
and then I'm gonna see
358
00:17:29,031 --> 00:17:30,196
just how good a liar
you can be.
359
00:17:30,198 --> 00:17:31,464
I'm not gonna lie!
360
00:17:31,466 --> 00:17:33,099
Come on, I'll tell you
about it on the way.
361
00:17:33,101 --> 00:17:34,034
Oh, thanks.
362
00:17:36,003 --> 00:17:36,953
Well, it's not a question
363
00:17:36,955 --> 00:17:38,972
of whether I wanna
do it or not.
364
00:17:38,974 --> 00:17:40,273
I'd just like
to know why.
365
00:17:40,275 --> 00:17:41,708
Mr. Dillon!
366
00:17:43,527 --> 00:17:46,145
Mr. Carver just set out
from the Dodge House.
367
00:17:46,147 --> 00:17:47,380
Good.
368
00:17:47,382 --> 00:17:51,183
Is there anything else
that you wanna tell me?
369
00:17:51,185 --> 00:17:53,987
Well, just stay behind him
till he gets to the stable.
370
00:17:53,989 --> 00:17:55,354
After that,
you know what to do.
371
00:17:55,356 --> 00:17:56,807
Yes, sir.
372
00:17:56,809 --> 00:17:57,607
Come on, Doc.
373
00:18:12,257 --> 00:18:13,990
Yeah?
374
00:18:13,992 --> 00:18:15,057
Come on in.
375
00:18:20,564 --> 00:18:21,498
Who's he?
376
00:18:22,533 --> 00:18:24,800
Doc Adams,
this is Lee Polen.
377
00:18:24,802 --> 00:18:26,603
Doctor?
378
00:18:26,605 --> 00:18:28,605
What is this?
379
00:18:28,607 --> 00:18:29,805
I just told Troy Carver
380
00:18:29,807 --> 00:18:31,574
I didn't want him
in town anymore, Lee.
381
00:18:31,576 --> 00:18:33,042
He's down
at Moss Grimmick's stable
382
00:18:33,044 --> 00:18:34,478
getting his horse ready.
383
00:18:34,480 --> 00:18:36,179
That ain't gonna
save him.
384
00:18:36,181 --> 00:18:37,997
Well,
I'm not thinking of him.
385
00:18:38,983 --> 00:18:40,350
I'm thinking of you.
386
00:18:40,352 --> 00:18:42,269
You trying
to make me laugh?
387
00:18:42,271 --> 00:18:45,054
What would
you tell him, doc?
388
00:18:46,941 --> 00:18:49,675
Well, yes, uh,
now, this whole business
389
00:18:49,677 --> 00:18:52,011
seems to hinge
on Mr. Carver's eyesight.
390
00:18:53,197 --> 00:18:54,931
I've examined him,
Mr. Polen.
391
00:18:54,933 --> 00:18:56,817
His vision's
practically perfect.
392
00:19:03,492 --> 00:19:05,792
What about that doctor
in Wichita?
393
00:19:05,794 --> 00:19:07,159
Oh, well, Mr. Carver
could have had
394
00:19:07,161 --> 00:19:08,160
a little eye strain,
395
00:19:08,162 --> 00:19:09,395
most of us do
once in a while,
396
00:19:09,397 --> 00:19:11,330
but a little rest
always fixes it up.
397
00:19:13,384 --> 00:19:15,469
What are you doing,
marshal?
398
00:19:15,471 --> 00:19:16,603
Trying to run
a bluff?
399
00:19:16,605 --> 00:19:19,272
Now, I wouldn't say that.
400
00:19:19,274 --> 00:19:20,990
Marshal Dillon's
just trying to keep you
401
00:19:20,992 --> 00:19:22,526
from committing suicide.
402
00:19:22,528 --> 00:19:24,627
Yeah, well,
I don't bluff.
403
00:19:25,480 --> 00:19:26,846
And I don't scare.
404
00:19:29,033 --> 00:19:30,733
Well, have it your own way.
405
00:19:32,036 --> 00:19:34,103
But I'm gonna give you
a choice, Polen.
406
00:19:34,956 --> 00:19:36,139
If you wanna get back
407
00:19:36,141 --> 00:19:38,275
to that farm of yours,
forget all about Carver.
408
00:19:38,277 --> 00:19:40,243
He'll be gone by morning.
409
00:19:40,245 --> 00:19:43,262
But if you wanna wind up
on Boot Hill,
410
00:19:44,131 --> 00:19:45,214
you can still catch up
with him
411
00:19:45,216 --> 00:19:46,382
down at the corral.
412
00:19:49,387 --> 00:19:50,553
Come on, Doc.
413
00:20:04,418 --> 00:20:07,270
He ought to be out
in another minute.
414
00:20:07,272 --> 00:20:09,205
You ought to be praying
you scared him off.
415
00:20:11,192 --> 00:20:14,176
No, Doc, he's got
a bellyful of hate.
416
00:20:14,178 --> 00:20:16,779
He can't wait
to get it out.
417
00:20:16,781 --> 00:20:19,215
He's gonna go on that way
till he gets Carver,
418
00:20:19,217 --> 00:20:21,985
if it isn't stopped here.
419
00:20:21,987 --> 00:20:23,586
You know,
I'm almost sorry now
420
00:20:23,588 --> 00:20:24,988
I told you
about Mr. Carver
421
00:20:24,990 --> 00:20:26,956
being able to see
that match in the dark.
422
00:20:26,958 --> 00:20:30,392
Tsk, that's not very much
to gamble a man's life on.
423
00:20:31,829 --> 00:20:34,263
Well, it's the best odds
I can get for him, Doc.
424
00:20:34,932 --> 00:20:36,432
Some odds.
425
00:20:36,434 --> 00:20:38,434
Before there's anything
at all for him-
426
00:20:57,505 --> 00:20:58,805
Here you are, boy.
427
00:21:17,224 --> 00:21:18,408
Hold it, mister.
428
00:21:19,260 --> 00:21:20,427
Who are you?
429
00:21:20,429 --> 00:21:23,146
Friend of Marshal Dillon's,
Chester Goode.
430
00:21:23,148 --> 00:21:24,931
You know why I'm here?
431
00:21:24,933 --> 00:21:26,766
Yes, sir, I sure do.
432
00:21:29,052 --> 00:21:30,770
Carver inside?
433
00:21:30,772 --> 00:21:32,689
Yes, sir,
I'll get him for you.
434
00:21:32,691 --> 00:21:34,657
Tell him to come out.
435
00:21:34,659 --> 00:21:35,591
I'm waiting.
436
00:21:37,394 --> 00:21:38,561
Yes, sir.
437
00:21:50,741 --> 00:21:52,041
Mr. Carver?
438
00:21:52,043 --> 00:21:53,910
Well, yeah, what is it?
439
00:21:57,047 --> 00:21:59,381
Lee Polen says
he's waiting for you,
440
00:21:59,383 --> 00:22:00,817
he's out front.
441
00:22:05,857 --> 00:22:07,223
Well, boy,
442
00:22:07,225 --> 00:22:09,692
Moss Grimmick's gonna
take good care of ya.
443
00:22:14,664 --> 00:22:16,599
You better stay
where you are, mister.
444
00:22:17,735 --> 00:22:19,836
Mr. Carver,
he's out front.
445
00:22:21,705 --> 00:22:23,139
Yeah.
446
00:22:23,141 --> 00:22:24,874
I know.
447
00:22:24,876 --> 00:22:26,809
That's why I'm going out
the back door.
448
00:23:04,582 --> 00:23:06,282
I'm over here, Polen.
449
00:23:06,284 --> 00:23:07,567
Keep your hand still.
450
00:23:09,036 --> 00:23:11,103
Didn't mean
to make you jump.
451
00:23:11,105 --> 00:23:12,739
Just want to make sure
we started out even.
452
00:23:13,858 --> 00:23:16,092
We ain't here
for talk, Carver.
453
00:23:16,094 --> 00:23:18,712
I'm gonna take
three steps and stop.
454
00:23:18,714 --> 00:23:20,463
Then go for your gun.
455
00:23:46,323 --> 00:23:47,723
What about it, Doc?
456
00:23:47,725 --> 00:23:49,992
Well, just a minute,
I'll let you know in a minute.
457
00:23:49,994 --> 00:23:52,077
Ah.
I've seen worse.
458
00:24:01,556 --> 00:24:02,822
My hand.
459
00:24:04,024 --> 00:24:05,158
You got off cheap.
460
00:24:06,161 --> 00:24:07,693
Yeah.
461
00:24:07,695 --> 00:24:09,395
How is he?
462
00:24:09,397 --> 00:24:10,830
Well, we'll wait and see.
463
00:24:11,899 --> 00:24:14,634
Don't understand
why I did it.
464
00:24:14,636 --> 00:24:16,269
What?
465
00:24:16,271 --> 00:24:19,739
Must be cruel what people
always said about him.
466
00:24:19,741 --> 00:24:21,174
Why if...
467
00:24:21,176 --> 00:24:23,977
If he could shoot a gun
out of my hand, why-
468
00:24:23,979 --> 00:24:27,513
He could have put a hole
right between my eyes.
469
00:24:27,515 --> 00:24:29,182
You still think Carver
killed your brother
470
00:24:29,184 --> 00:24:30,433
without being pushed
into it?
471
00:24:31,552 --> 00:24:32,485
No.
472
00:24:33,353 --> 00:24:36,222
No, I-
I guess not.
473
00:24:36,224 --> 00:24:38,091
Not after
what he just done.
474
00:24:46,917 --> 00:24:49,268
The doc here says
I may be on my back
475
00:24:49,270 --> 00:24:51,054
for the whole of two days.
476
00:24:51,056 --> 00:24:54,307
That doc can be
an awful liar at times.
477
00:24:54,309 --> 00:24:56,943
Hm? With a little help.
478
00:24:56,945 --> 00:24:59,562
You might have to be
on your back for three days.
479
00:25:00,781 --> 00:25:01,981
Polen?
480
00:25:01,983 --> 00:25:03,983
Now, see, he's got a hole
in his hand.
481
00:25:03,985 --> 00:25:05,751
Doc, you better go over
and stop the bleeding.
482
00:25:05,753 --> 00:25:06,752
Yeah.
483
00:25:06,754 --> 00:25:08,104
You can get up now,
Mr. Carver.
484
00:25:12,559 --> 00:25:15,061
Matthew, better bring him
by the office.
485
00:25:15,063 --> 00:25:16,963
Yeah.
486
00:25:16,965 --> 00:25:19,232
Well, nothing to keep you
from that ranch now, Troy.
487
00:25:21,401 --> 00:25:23,803
Shot at the only thing
I could see,
488
00:25:23,805 --> 00:25:26,339
his gun going off.
489
00:25:26,341 --> 00:25:28,942
Lucky it happened
at night.
490
00:25:28,944 --> 00:25:29,876
Yeah.
33539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.