All language subtitles for DPSS-009 SUPER JUICY AWABI SEASON II. Cruel Elegy Of Schoolgirls Who Weep In Madness. Pretty Lily. Lament Of Mad Dogs At Supper Vol. 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,936 --> 00:01:50,080 お疲れ様 お疲れ様です 2 00:01:50,336 --> 00:01:56,480 真崎さんと 神崎さんの失踪事件 3 00:01:56,736 --> 00:02:02,880 生徒会として ほっておくことはできないわ 生徒が二人もいなく 4 00:02:03,136 --> 00:02:09,280 なのに 学園は知らんぷり ありえないわ私はまさきさんの見舞いに行ってきた 5 00:02:09,536 --> 00:02:15,680 様子 どうだった 何か聞けた 6 00:02:15,936 --> 00:02:22,080 お薬で眠っていて何も 何か少しでも 手がかりはなかった 7 00:02:22,336 --> 00:02:28,480 上熊本で長いとか許してとか うなされていた 8 00:02:28,736 --> 00:02:34,880 かわいそうに 何か よっぽど ひどい目にあったのね きっと 9 00:02:35,136 --> 00:02:41,280 それと佐々木って言ってた 10 00:02:41,536 --> 00:02:47,680 ってうちの理事長のことわからないけど 11 00:02:47,936 --> 00:02:54,080 多分学園が今度の事件に関係しているのは間違いない 生 12 00:02:54,336 --> 00:03:00,480 バイトして直接交渉しましょう 13 00:03:07,136 --> 00:03:13,280 絶対に無理 怖い 坂野さん あなた 正木さんの親友なんでしょ 14 00:03:13,536 --> 00:03:19,680 仇を取りたくないの 篠田さんは何を見ていないからそんなこと言えるのよ あんな姿見たら 15 00:03:19,936 --> 00:03:26,080 ちょっと待って ここで 言い争っちゃだめ 16 00:03:26,336 --> 00:03:32,480 オーナさんが言うように行動は すべきよ でも 坂野さんが言うように 17 00:03:32,736 --> 00:03:38,880 今行くのは危険すぎる きちんと 調べて動かぬ証拠をつかんでから 18 00:03:39,136 --> 00:03:45,280 投資をしましょう私たちだけでは手に負えないかもしれないし 軽率な 19 00:03:45,536 --> 00:03:51,680 行動は絶対にだめ そうだよね ごめん 私って 興奮 20 00:03:51,936 --> 00:03:58,080 するといつもこうだから 21 00:04:04,736 --> 00:04:10,880 さすがだね 令和いつも冷静で 22 00:04:11,136 --> 00:04:17,280 私なんて すぐ熱くなっちゃうから 23 00:04:17,536 --> 00:04:23,679 実はね 理事長と 24 00:04:23,935 --> 00:04:30,079 静まる って男が死刑の黒幕だったことは だいたい分かってる 25 00:04:30,335 --> 00:04:36,479 なんでさっき言わなかったの 隠しカメラ 26 00:04:36,735 --> 00:04:42,879 生徒会室には 隠しカメラがあるかもしれないから まさかそこまでする 27 00:04:43,135 --> 00:04:49,279 分からない でも用心しないと そうね 28 00:04:49,535 --> 00:04:55,679 単独行動は絶対にだめ いい 29 00:04:55,935 --> 00:05:02,079 了解 大丈夫だって 30 00:05:08,735 --> 00:05:14,879 そろそろおしまいにしませんか 31 00:05:15,135 --> 00:05:21,279 俺はひなこと なぜまた 32 00:05:21,535 --> 00:05:27,679 コーナンにも行方不明者を出していけば うちの 33 00:05:27,935 --> 00:05:34,079 でも立ち行かなくなります そろそろ潮時かと 34 00:05:34,335 --> 00:05:40,479 何を 弱気になってるんですか 35 00:05:40,735 --> 00:05:46,879 変な乙女の矯正 会館 36 00:05:47,135 --> 00:05:53,279 この学園を美しい花々 37 00:05:53,535 --> 00:05:59,679 目つくしたいとかなんとか言ってたのはどこのどなたでしたかな 38 00:05:59,935 --> 00:06:06,079 種をまくがきはつぼみを できない 39 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 蕾がなければ花が咲かない 40 00:06:12,735 --> 00:06:18,879 この収縮の時代生徒を集める 41 00:06:19,135 --> 00:06:25,279 大変なことなんですよ 42 00:06:25,535 --> 00:06:31,679 ありましたか 43 00:06:31,935 --> 00:06:38,079 相変わらず 鋭いですね 44 00:06:38,335 --> 00:06:44,479 実は生徒会長の水野れい 45 00:06:44,735 --> 00:06:50,879 ご存知ですか 46 00:06:51,135 --> 00:06:57,279 この学園では特別な 両家の市 47 00:06:57,535 --> 00:07:03,679 通行 面積 陳情 関連正 48 00:07:03,935 --> 00:07:10,079 溢れ リーダーシップに優れたまさに凛とさん 白 49 00:07:10,335 --> 00:07:16,479 その水のある映画何か 50 00:07:16,735 --> 00:07:22,879 事件を調べています 聖徳に仕掛けた 51 00:07:23,135 --> 00:07:29,279 隠しカメラ 見破り 52 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 水菜れい 漢字だけは危険だ 53 00:07:35,935 --> 00:07:42,079 何よ そんなに弱気になってらっしゃるのかわかり 54 00:07:42,335 --> 00:07:48,479 はいいでしょう最高の 55 00:07:48,735 --> 00:07:54,879 思想を食べてしまうと食欲というものは まあ 収まるもんですからね 56 00:07:55,135 --> 00:08:01,279 最終章にします 57 00:08:01,535 --> 00:08:07,679 可憐に咲き誇る チリ 58 00:08:07,935 --> 00:08:14,079 白百合 その 固く閉ざした花弁のつぼみ 59 00:08:14,335 --> 00:08:20,479 指を 60 00:08:20,735 --> 00:08:26,879 溢れて開花させてしまった 61 00:08:27,135 --> 00:08:33,279 私 いつまで 62 00:08:33,535 --> 00:08:39,679 可憐な白百合のままでいられるもの 63 00:08:39,935 --> 00:08:46,079 楽しい 64 00:08:46,335 --> 00:08:52,479 のようにして 65 00:09:37,535 --> 00:09:43,679 もしもし 66 00:09:43,935 --> 00:09:50,079 水野くん 私だ 67 00:09:50,335 --> 00:09:56,479 理事長 実は副会長の篠田君がこともあ 68 00:09:56,735 --> 00:10:02,879 に高速違反を起こしてね ね え 69 00:10:03,135 --> 00:10:09,279 まゆ すぐに学校に来たまえ もちろん 70 00:10:09,535 --> 00:10:15,679 誰にも言わずにね 5788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.