Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,877 --> 00:01:26,604
Do you want some music?
2
00:02:52,210 --> 00:02:53,210
VYTAS
3
00:03:11,551 --> 00:03:14,179
Where are you?
Call me.
4
00:03:26,498 --> 00:03:28,722
- Hello.
- Hi. Have you seen the post?
5
00:03:28,803 --> 00:03:30,808
- Yeah.
- Is he not answering?
6
00:03:30,891 --> 00:03:33,033
- Nope.
- Do you know those chicks?
7
00:03:34,029 --> 00:03:36,188
- I don’t.
- What are you gonna do?
8
00:03:37,891 --> 00:03:39,477
Dunno, I just texted him.
9
00:03:40,268 --> 00:03:42,770
I’m late for my doctor's appointment.
And then I'm working.
10
00:03:43,131 --> 00:03:44,247
OK, stay in touch.
11
00:03:45,069 --> 00:03:46,719
If you hear anything,
call me, OK?
12
00:03:46,800 --> 00:03:48,205
OK, stay strong.
13
00:04:03,356 --> 00:04:04,766
MUM
14
00:04:07,702 --> 00:04:08,433
Shit.
15
00:04:16,344 --> 00:04:17,323
Morning.
16
00:04:17,404 --> 00:04:19,008
You know your boyfriend
damaged the door?
17
00:04:19,089 --> 00:04:21,441
- What door?
- The entrance, downstairs.
18
00:04:21,522 --> 00:04:22,956
We didn’t want to call
the police.
19
00:04:23,037 --> 00:04:25,508
Please fix it, it jams.
Impossible to leave the building.
20
00:04:25,589 --> 00:04:28,198
- When did it happen?
- Last night.
21
00:04:28,279 --> 00:04:30,892
I woke up from the noise
and saw him smashing the door.
22
00:04:30,973 --> 00:04:32,326
Around 4 AM?
23
00:04:32,407 --> 00:04:33,896
Probably.
It was bright outside.
24
00:04:33,977 --> 00:04:36,680
We couldn't sleep.
And now the lock's broken.
25
00:04:36,761 --> 00:04:39,272
Fix it, we aren’t going to pay
for your problems.
26
00:04:39,353 --> 00:04:40,778
OK, we’ll fix it.
Thanks, bye.
27
00:04:46,549 --> 00:04:48,554
- Hello?
- Why aren’t you picking up?
28
00:04:48,635 --> 00:04:51,278
- I’m in a rush, I can’t talk.
- Have you seen the doctor?
29
00:04:51,713 --> 00:04:52,966
Going now, I can’t talk.
30
00:04:53,107 --> 00:04:55,488
- Don’t be late.
- Fine.
31
00:04:55,761 --> 00:04:57,282
I hope Vytas comes with you?
32
00:04:57,363 --> 00:05:00,018
- It's not serious, no need to.- You can’t know.
33
00:05:00,476 --> 00:05:01,806
Call me later.
34
00:05:01,887 --> 00:05:03,260
- OK, fine.
- Bye then.
35
00:05:23,103 --> 00:05:24,220
Morning.
36
00:05:24,301 --> 00:05:25,489
The door won't open.
37
00:05:26,924 --> 00:05:27,759
Fuck.
38
00:06:19,529 --> 00:06:20,812
JOIN THE FORCES
39
00:06:56,838 --> 00:06:59,156
- Hello. I’m here to see my doctor.
- Your last name?
40
00:06:59,237 --> 00:07:00,364
Maria Zukauskaite.
41
00:07:00,445 --> 00:07:02,941
- Please wait, we’ll call you.
- It's my slot now.
42
00:07:03,022 --> 00:07:05,734
Can't you see the queue? We’ll call you.
Greiciute? Please come in.
43
00:07:15,168 --> 00:07:15,974
VYTAS
44
00:07:39,248 --> 00:07:43,439
FREEDOM
45
00:07:44,476 --> 00:07:46,870
Don’t sit on the floor.
You're not in Africa.
46
00:08:03,714 --> 00:08:06,467
- Can I come in now?
- We’ll call you, wait. Jankauskas.
47
00:08:26,796 --> 00:08:27,796
Lavrinovic.
48
00:08:30,772 --> 00:08:33,127
- I’ve been waiting for 30 min.
- We're running late, wait.
49
00:08:33,208 --> 00:08:35,018
Why did I have to book?
I’ll be late for work.
50
00:08:35,098 --> 00:08:36,298
There's nothing I can do.
51
00:09:01,728 --> 00:09:03,539
- Hi. Sorry I’m late.
- It’s OK.
52
00:09:21,375 --> 00:09:22,442
Let me help you.
53
00:09:23,539 --> 00:09:24,576
Turn around.
54
00:09:27,937 --> 00:09:30,175
- My arm went numb.
- Seriously?
55
00:09:31,970 --> 00:09:33,110
What happened?
56
00:09:33,698 --> 00:09:35,210
Nothing.
I don’t know.
57
00:09:36,670 --> 00:09:38,675
- Maybe you've had a stroke?
- Right...
58
00:09:43,648 --> 00:09:44,653
- Thanks.
- Pleasure.
59
00:09:54,925 --> 00:09:56,458
- Thanks.
- Thank you.
60
00:09:56,539 --> 00:09:58,352
Excuse me?
Can we get some ketchup?
61
00:09:58,433 --> 00:09:59,222
Sure.
62
00:10:06,810 --> 00:10:07,810
Thanks.
63
00:10:19,897 --> 00:10:22,898
- Maria, leave your phone in the locker.
- OK, sorry.
64
00:10:47,213 --> 00:10:49,497
- Hey, I’m at work.
- He posted a new photo.
65
00:10:50,138 --> 00:10:50,914
What is it?
66
00:10:50,995 --> 00:10:53,922
With some guys by the river,
near the chess tables.
67
00:10:54,327 --> 00:10:55,731
- When?
- Just now.
68
00:10:56,329 --> 00:10:57,249
OK.
69
00:10:57,330 --> 00:11:00,516
- But you... Listen...
- I can’t talk, I’m at work.
70
00:11:00,597 --> 00:11:02,856
- Should we call his doctor?
- I can’t talk right now.
71
00:11:09,269 --> 00:11:11,313
- What’s up?
- I really need to go.
72
00:11:11,393 --> 00:11:13,587
- What do you mean?
- I have to, it’s very important.
73
00:11:13,668 --> 00:11:15,138
- Somebody died?
- No.
74
00:11:15,219 --> 00:11:16,954
WTF, can't you see we're full?
75
00:11:22,082 --> 00:11:24,124
- Are you ready to order?
- No, in a minute.
76
00:11:25,573 --> 00:11:26,635
- All good?
- Yep.
77
00:11:34,402 --> 00:11:35,178
Fuck.
78
00:11:35,259 --> 00:11:36,262
I’m very sorry.
79
00:11:36,496 --> 00:11:37,416
It’s OK.
80
00:11:38,726 --> 00:11:40,321
I’ll do it, no probs.
81
00:11:56,870 --> 00:11:58,084
I really have to go.
82
00:11:58,165 --> 00:12:00,002
For fuck’s sake,
you can't leave now.
83
00:12:00,082 --> 00:12:01,438
Sorry, I really have to.
84
00:12:01,519 --> 00:12:02,683
What are you doing?
85
00:12:02,764 --> 00:12:03,396
Maria?
86
00:12:26,798 --> 00:12:27,561
Hi, I'm at work.
87
00:12:27,642 --> 00:12:30,549
- What did the doctor say?
- Nothing, the queue was too long.
88
00:12:30,630 --> 00:12:31,887
What do you mean?
89
00:12:31,968 --> 00:12:34,178
I didn’t see her.
I tried to wait, but I had to leave.
90
00:12:34,259 --> 00:12:36,567
- Were you late?
- No!
91
00:12:36,648 --> 00:12:38,456
You must see a doctor.
92
00:12:38,519 --> 00:12:40,021
I can’t talk, I’ll call you.
93
00:12:40,102 --> 00:12:42,511
I’ll call my doctor
and ask her to see you.
94
00:12:43,300 --> 00:12:46,127
- No need, don’t call her.
- OK, I’ll call you later.
95
00:12:49,126 --> 00:12:50,545
VYTAS
96
00:13:09,222 --> 00:13:10,222
Vytas!
97
00:13:24,824 --> 00:13:26,547
- Where did he go?
- I don’t know.
98
00:13:26,628 --> 00:13:27,789
- Where?!
- I don’t know.
99
00:13:27,870 --> 00:13:28,895
Cut the bullshit!
100
00:13:29,310 --> 00:13:31,460
- Stop yelling.
- There, there…
101
00:13:31,541 --> 00:13:32,608
Leave him alone!
102
00:13:34,351 --> 00:13:35,333
Vytas!
103
00:13:44,675 --> 00:13:45,675
Vytas!
104
00:13:55,290 --> 00:13:57,887
- Hello?
- You’ll need to slip out from work.
105
00:13:57,968 --> 00:13:59,849
The doctor will wait
until 12.30 PM.
106
00:13:59,930 --> 00:14:02,189
Don’t be late
and call me afterwards.
107
00:14:02,724 --> 00:14:03,527
OK?
108
00:14:04,015 --> 00:14:06,001
No, not OK.
I asked you not to do it.
109
00:14:06,082 --> 00:14:09,451
- But you’ll go?
- My phone’s dying.
110
00:14:15,460 --> 00:14:18,153
A SMALL TOWN MIRACLE -
A 10 YEAR OLD BOY
111
00:14:18,234 --> 00:14:21,437
RESCUES HIS SIBLINGS
FROM A FIRE
112
00:14:37,029 --> 00:14:40,812
Excuse me, I really need to talk
about your patient Vytas Kazlauskas.
113
00:14:40,893 --> 00:14:44,002
- Has anything happened?
- Yes. I really need to speak to you.
114
00:14:44,082 --> 00:14:46,285
I’m busy now, please wait.
115
00:14:46,391 --> 00:14:48,240
Can we do it now?
I won’t keep you long.
116
00:14:50,339 --> 00:14:52,521
Excuse me for a moment.
117
00:14:58,785 --> 00:15:00,714
I don’t know what to do.
He’s not well at all.
118
00:15:00,795 --> 00:15:03,139
He left in the night,
I don’t know where.
119
00:15:03,306 --> 00:15:04,867
I’m worried
something bad will happen.
120
00:15:05,235 --> 00:15:07,579
- You think it's psychosis?
- Well, yes.
121
00:15:08,235 --> 00:15:09,568
Why do you think so?
122
00:15:09,649 --> 00:15:12,810
It’s impossible to reason with him.
He's aggressive, like the last time.
123
00:15:12,891 --> 00:15:14,219
Now it’s even worse.
124
00:15:14,527 --> 00:15:16,055
How long has he been gone?
125
00:15:16,136 --> 00:15:18,249
He left at dawn,
I couldn’t keep him in.
126
00:15:18,374 --> 00:15:19,878
And I can’t reach him.
127
00:15:21,023 --> 00:15:24,091
- He needs to be hospitalised.
- Has he stopped taking the meds?
128
00:15:24,172 --> 00:15:25,744
Don’t know, probably.
129
00:15:26,706 --> 00:15:27,513
I see.
130
00:15:27,594 --> 00:15:29,377
So what do I do?
How do I find him?
131
00:15:30,000 --> 00:15:32,001
There's not much I can do.
132
00:15:32,101 --> 00:15:34,507
Call his friends,
someone might have seen him.
133
00:15:34,588 --> 00:15:36,591
Check the places he often visits.
134
00:15:39,500 --> 00:15:42,892
I’ll finish with the patient,
and we can talk more, OK?
135
00:15:43,007 --> 00:15:45,014
OK.
Thank you.
136
00:16:27,741 --> 00:16:28,741
VYTAS
137
00:16:29,672 --> 00:16:30,663
Hello?
138
00:16:33,930 --> 00:16:34,784
Fuck.
139
00:16:35,651 --> 00:16:37,888
Do you have an iPhone charger?
Maybe you?
140
00:16:38,485 --> 00:16:40,370
Excuse me, do you have
an iPhone charger?
141
00:16:45,644 --> 00:16:47,154
Excuse me, do you have
an iPhone charger?
142
00:16:47,235 --> 00:16:48,934
Vytas called me but the phone died.
143
00:16:49,015 --> 00:16:50,823
- No, I don’t.
- Maybe you have it?
144
00:16:50,954 --> 00:16:52,154
I have one.
145
00:17:06,445 --> 00:17:07,552
Damn, this won’t work.
146
00:17:17,235 --> 00:17:18,951
Excuse me, do you
have an iPhone charger?
147
00:17:19,032 --> 00:17:19,720
No.
148
00:17:20,532 --> 00:17:22,880
Excuse me, do you
have an iPhone charger?
149
00:17:24,852 --> 00:17:26,095
An iPhone charger, anyone?
150
00:17:28,235 --> 00:17:30,453
- Do you have an iPhone charger?
- I don't.
151
00:17:57,132 --> 00:17:59,371
Hi, do you have an iPhone charger?
152
00:18:02,893 --> 00:18:03,893
Well, yeah.
153
00:18:04,203 --> 00:18:06,518
You've come all this way
to charge your phone?
154
00:18:07,361 --> 00:18:10,871
Sorry, I was at the clinics,
someone called me, but my phone died.
155
00:18:11,000 --> 00:18:13,922
You live nearby, so I came here.
156
00:18:14,116 --> 00:18:15,371
Sure, come in.
157
00:18:20,727 --> 00:18:22,361
An important call?
158
00:18:22,788 --> 00:18:24,418
No, just some issues.
159
00:18:28,258 --> 00:18:29,695
And who was calling?
160
00:18:30,242 --> 00:18:31,219
Doesn't matter.
161
00:18:34,201 --> 00:18:35,132
Who?
162
00:18:35,213 --> 00:18:36,799
It doesn't matter.
Will you give it to me?
163
00:18:39,062 --> 00:18:41,006
- Sure, take it.
- Come on, give it to me.
164
00:18:41,087 --> 00:18:42,370
Who called you?
165
00:18:42,894 --> 00:18:43,780
Vytas.
166
00:18:45,273 --> 00:18:46,296
He’s not well.
167
00:18:50,757 --> 00:18:52,236
I won't take long.
168
00:19:05,063 --> 00:19:06,263
What happened?
169
00:19:06,813 --> 00:19:08,188
It's back.
170
00:19:10,437 --> 00:19:11,410
What's back?
171
00:19:12,407 --> 00:19:13,362
The mania.
172
00:19:14,247 --> 00:19:15,923
Is he in the hospital?
173
00:19:16,286 --> 00:19:18,074
That’s the point, he’s not.
174
00:19:19,657 --> 00:19:20,790
What do you mean?
175
00:19:21,898 --> 00:19:25,777
I don’t know where he is.
I need to find him so nothing bad happens.
176
00:19:26,008 --> 00:19:27,435
Can I help?
177
00:19:27,849 --> 00:19:29,340
There’s not much you can do.
178
00:19:32,680 --> 00:19:34,445
Want some tea? Coffee?
179
00:19:35,883 --> 00:19:37,036
Maybe water.
180
00:20:18,992 --> 00:20:20,314
Are you OK?
181
00:20:20,969 --> 00:20:22,497
His phone is off.
182
00:20:35,914 --> 00:20:36,832
Hey.
183
00:20:37,024 --> 00:20:38,522
- Hi, Pranas.
- Hi.
184
00:20:38,908 --> 00:20:42,587
- I couldn't leave him with my mum.
- Cool, we’ll go for a ride.
185
00:20:45,507 --> 00:20:46,875
What’s all this about?
186
00:20:49,112 --> 00:20:49,919
What?
187
00:20:50,265 --> 00:20:52,679
- You went to see Jonas?
- I had to charge my phone.
188
00:20:53,030 --> 00:20:54,191
You keep in touch?
189
00:20:54,272 --> 00:20:56,993
I needed to charge my phone.
That’s all. I was nearby.
190
00:20:57,350 --> 00:20:58,270
Fine.
191
00:20:59,184 --> 00:21:00,550
- What’s that about?
- What?
192
00:21:00,733 --> 00:21:02,906
- Your lip.
- Nothing. Let’s go.
193
00:21:04,765 --> 00:21:07,026
- Vytas did that?
- Yeah.
194
00:21:07,711 --> 00:21:10,598
Seriously?
He hit you? Fuck me.
195
00:21:10,771 --> 00:21:14,573
- Fucking hell. What the fuck?
- Mum, stop! Wash your mouth.
196
00:21:14,878 --> 00:21:16,078
I’m sorry, Pranas.
197
00:21:16,562 --> 00:21:17,219
Fuck me!..
198
00:21:17,282 --> 00:21:19,629
And we're looking for him?
So he hits you again?
199
00:21:19,710 --> 00:21:20,630
Ona, he’s sick.
200
00:21:20,898 --> 00:21:23,003
- And you must be very well?
- What should I do?
201
00:21:23,560 --> 00:21:25,187
What do I know?
Shouldn’t you call the docs?
202
00:21:25,235 --> 00:21:27,099
Fuck, Ona.
That’s why we're looking for him.
203
00:21:27,180 --> 00:21:29,021
- Maria!
- Sorry, I’m really sorry.
204
00:21:34,188 --> 00:21:35,870
- Here, you can play.
- I don’t want to.
205
00:21:36,609 --> 00:21:37,990
Take it, watch some Youtube.
206
00:21:42,430 --> 00:21:43,897
So where do we go?
207
00:21:45,016 --> 00:21:46,731
To the centre.
He’s somewhere there.
208
00:21:46,812 --> 00:21:50,013
Drinking and telling everyone
relationships are a capitalist fiction.
209
00:21:53,031 --> 00:21:55,363
Have you spoken to
Petras, Andrius, Tomas?
210
00:21:55,444 --> 00:21:57,487
- Maybe they know something?
- No.
211
00:21:58,035 --> 00:21:59,487
Maybe you should post something
on Facebook?
212
00:21:59,568 --> 00:22:00,488
Definitely not.
213
00:22:00,569 --> 00:22:02,144
- Why? - Because.
- But why?
214
00:22:02,225 --> 00:22:04,726
'Cause I don’t want
to fuck it up for him.
215
00:22:05,418 --> 00:22:07,523
- You know what they'll think.
- What?
216
00:22:07,993 --> 00:22:09,299
That he’s a nutcase.
217
00:22:10,039 --> 00:22:12,005
No need to mention
he’s not all there.
218
00:22:12,086 --> 00:22:14,011
And how will I come across?
219
00:22:14,547 --> 00:22:16,544
Like a dumped idiot?
220
00:22:26,782 --> 00:22:27,782
Pranas?
221
00:22:31,156 --> 00:22:33,636
- Pranas!
- You swear too much.
222
00:22:33,717 --> 00:22:36,317
- I’m sorry, I won’t swear.
- So do I.
223
00:22:36,398 --> 00:22:37,263
OK.
224
00:22:42,350 --> 00:22:44,571
- I did see him today.
- Where?
225
00:22:44,978 --> 00:22:47,006
In the park,
with the guys from the photo.
226
00:22:47,087 --> 00:22:49,067
- Did you talk?
- No.
227
00:22:49,852 --> 00:22:50,895
He ran away.
228
00:22:50,976 --> 00:22:51,976
Ran away?
229
00:22:52,500 --> 00:22:54,783
- Yes, into the woods.
- Into the woods?
230
00:22:56,415 --> 00:22:58,357
Like some Yeti?
231
00:23:01,907 --> 00:23:05,223
- You went after him?
- What else could I do?
232
00:23:13,862 --> 00:23:14,666
MUM
233
00:23:16,211 --> 00:23:17,887
Does she know anything?
234
00:23:22,241 --> 00:23:24,209
- Hi, mum.
- So how did it go?
235
00:23:24,568 --> 00:23:25,360
It was OK.
236
00:23:25,441 --> 00:23:28,926
- What did she say?
- Nothing, everything’s fine.
237
00:23:29,171 --> 00:23:30,171
Meaning?
238
00:23:30,863 --> 00:23:32,783
I don’t know,
she said it happens.
239
00:23:32,863 --> 00:23:34,306
It doesn’t happen to me.
240
00:23:34,394 --> 00:23:36,782
OK, mum, it doesn’t matter,
she said I'm fine.
241
00:23:36,863 --> 00:23:38,330
What else did she say?
242
00:23:38,887 --> 00:23:40,584
I can’t talk, I’m at work.
243
00:23:41,228 --> 00:23:42,588
Why did you lie?
244
00:23:43,199 --> 00:23:46,183
- Otherwise there's too much to explain.
- Explain what?
245
00:23:46,767 --> 00:23:48,033
Vytas is not well.
246
00:23:48,114 --> 00:23:49,854
He's gone missing,
and we need to find him.
247
00:23:51,988 --> 00:23:53,813
Why isn’t he at home then?
248
00:24:00,519 --> 00:24:02,270
- His illness is different.
- How?
249
00:24:02,351 --> 00:24:04,456
It doesn’t matter.
We need to find him.
250
00:24:04,784 --> 00:24:06,702
So nothing bad happens to him.
251
00:24:07,313 --> 00:24:08,379
Do you understand?
252
00:24:10,128 --> 00:24:11,128
I do.
253
00:24:14,667 --> 00:24:15,934
How’s your arm?
254
00:24:18,691 --> 00:24:19,567
Dunno, it’s fine.
255
00:24:24,480 --> 00:24:26,166
- Stop here.
- OK.
256
00:24:28,621 --> 00:24:30,285
- Do I go with you?
- No, I’ll be quick.
257
00:24:34,346 --> 00:24:35,346
Hi.
258
00:24:37,620 --> 00:24:39,799
- Hi.
- Oh, hey.
259
00:24:39,880 --> 00:24:43,151
- Has Vytas come by today?
- No. Why?
260
00:24:43,232 --> 00:24:44,429
Nothing,
just looking for him.
261
00:24:44,510 --> 00:24:47,281
If he pops in or you hear
anything, call me, OK?
262
00:24:48,503 --> 00:24:50,046
Something's happened?
263
00:24:50,273 --> 00:24:52,060
He’s not well.
264
00:24:52,863 --> 00:24:53,930
How do you mean?
265
00:24:54,011 --> 00:24:56,414
You know how he's sometimes.
266
00:24:56,495 --> 00:24:57,289
Oh…
267
00:24:58,986 --> 00:24:59,986
I see...
268
00:25:00,833 --> 00:25:01,833
Shit.
269
00:25:02,863 --> 00:25:05,965
- So call me or text me, OK?
- Yeah, sure thing.
270
00:25:06,863 --> 00:25:08,303
What a shame…
271
00:25:09,196 --> 00:25:10,678
Such a smart guy.
272
00:25:12,403 --> 00:25:16,129
Maybe he's overdone it
with the thesis.
273
00:25:16,728 --> 00:25:17,546
Meaning?
274
00:25:17,627 --> 00:25:22,009
It’s cool - him getting the PhD so young.
But look what happened.
275
00:25:22,482 --> 00:25:25,534
- I don’t think it’s related.
- I think it is.
276
00:25:26,281 --> 00:25:29,682
You know,
it’s a blessing and a curse.
277
00:25:30,651 --> 00:25:32,179
Maybe, I don’t know.
278
00:25:32,542 --> 00:25:36,692
Please don't get offended.
You're amazing for doing so much…
279
00:25:38,207 --> 00:25:39,579
I must go,
the car is waiting.
280
00:25:47,499 --> 00:25:50,511
- What did he say?
- That Vytas is a smart nutcase.
281
00:25:51,855 --> 00:25:54,673
- What does that mean?
- No idea, ask him.
282
00:25:55,558 --> 00:25:57,488
- To the Art Centre?
- Yeah.
283
00:26:02,597 --> 00:26:05,024
Vytas is super talented.
But this thing is dragging him down.
284
00:26:09,035 --> 00:26:10,784
Isn't it dragging you down?
285
00:26:30,924 --> 00:26:33,193
Stop here,
I’ll ask if he’s been there.
286
00:26:34,347 --> 00:26:35,573
I’ll wait over there.
287
00:26:45,191 --> 00:26:46,480
Hi.
288
00:26:46,944 --> 00:26:49,699
Maybe you've recently
seen this guy?
289
00:26:55,433 --> 00:26:57,833
He's been here.
Why? Something's happened?
290
00:26:58,308 --> 00:26:59,364
I'm looking for him.
291
00:26:59,445 --> 00:27:01,716
Any trouble?
Anything strange?
292
00:27:02,042 --> 00:27:04,359
What do I know,
he was drunk.
293
00:27:04,440 --> 00:27:05,360
Was he alone?
294
00:27:05,479 --> 00:27:09,462
With some chicks.
But he talked to everyone.
295
00:27:09,979 --> 00:27:11,130
Saying what?
296
00:27:11,308 --> 00:27:14,235
- Some gibberish about freedom.
- Like what?
297
00:27:14,779 --> 00:27:19,475
Something about the need to be free,
and it being the meaning of life.
298
00:27:20,495 --> 00:27:21,857
He was wasted, that’s all.
299
00:27:22,237 --> 00:27:24,102
Do you know those chicks?
300
00:27:24,823 --> 00:27:26,290
They looked familiar.
301
00:27:28,292 --> 00:27:30,785
Why? Is there a problem?
Binge drinking?
302
00:27:31,496 --> 00:27:34,229
You could say so.
I’m just looking for him.
303
00:27:34,863 --> 00:27:35,586
I see.
304
00:27:36,454 --> 00:27:38,211
Not much I can help with.
305
00:27:39,863 --> 00:27:43,130
- Maybe you need something?
- No. Thanks.
306
00:27:43,316 --> 00:27:46,128
- What if I get you a drink?
- No need.
307
00:27:46,209 --> 00:27:47,560
Just a shot.
308
00:27:49,300 --> 00:27:50,300
One sec.
309
00:27:56,100 --> 00:27:57,018
There you go.
310
00:27:58,382 --> 00:27:59,359
Cheers.
311
00:28:07,011 --> 00:28:07,918
Thanks.
312
00:28:08,508 --> 00:28:09,449
No worries.
313
00:28:11,706 --> 00:28:12,626
And?
314
00:28:13,315 --> 00:28:15,304
He was there last night,
but that's about it.
315
00:28:15,385 --> 00:28:16,305
Damn.
316
00:28:16,646 --> 00:28:18,708
- Maybe we call the police?
- No.
317
00:28:18,789 --> 00:28:20,755
Why?
It hasn't been 24 hours yet?
318
00:28:20,836 --> 00:28:21,943
Not the point!
319
00:28:22,024 --> 00:28:24,795
I don’t want him sectioned.
It’s not fair.
320
00:28:24,863 --> 00:28:27,623
Say you find him,
how do you take him to the hospital?
321
00:28:27,704 --> 00:28:29,361
- I’ll persuade him.
- Oh, right?
322
00:28:29,442 --> 00:28:30,920
- What else do I do?
- Call the police.
323
00:28:31,001 --> 00:28:32,198
For fuck’s sake!
324
00:28:32,871 --> 00:28:34,604
Sorry, Pranas, I apologise.
325
00:28:40,908 --> 00:28:42,209
- And now? To Uni?
- Yeah.
326
00:28:42,838 --> 00:28:45,439
- You think he’ll be there?
- I don’t know.
327
00:29:18,254 --> 00:29:19,709
Wait here.
328
00:29:26,441 --> 00:29:28,373
- Maria? Hi.
- Hello.
329
00:29:28,597 --> 00:29:30,345
- How are you?
- Fine, thanks.
330
00:29:30,426 --> 00:29:32,238
I was thinking about you today.
331
00:29:32,319 --> 00:29:34,652
I found a book at home -
it'd be useful for your research.
332
00:29:34,863 --> 00:29:37,568
- Great, thanks a lot.
- I’ll leave it in the department.
333
00:29:38,319 --> 00:29:40,372
- Remind me, if I forget.
- Sure. Sorry, I have to go.
334
00:29:43,597 --> 00:29:45,205
Pardon, do you have a minute?
335
00:29:45,386 --> 00:29:46,306
Excuse me.
336
00:29:46,658 --> 00:29:47,517
What happened?
337
00:29:47,599 --> 00:29:50,129
Sorry to interrupt,
I'm Vytas's girlfriend. He's not well.
338
00:29:50,190 --> 00:29:51,418
What do you mean?
339
00:29:51,908 --> 00:29:55,277
He’s not well and won’t be able to come.
He asked me to apologise.
340
00:29:55,472 --> 00:29:56,699
What happened to him?
341
00:29:57,370 --> 00:29:58,570
He's fallen ill.
342
00:29:58,863 --> 00:30:00,725
Strange.
I know nothing about it.
343
00:30:00,806 --> 00:30:03,146
It happened yesterday.
He would have called you.
344
00:30:03,761 --> 00:30:05,621
I see.
Thanks for letting me know.
345
00:30:05,702 --> 00:30:07,172
I could present his paper.
346
00:30:07,863 --> 00:30:10,769
Professor, should we take seats?
347
00:30:10,863 --> 00:30:13,262
- Kazlauskas is ill.
- How come he's ill?
348
00:30:13,343 --> 00:30:14,782
I've just been informed.
349
00:30:14,863 --> 00:30:16,719
But he's just called me.
350
00:30:16,863 --> 00:30:19,599
- When?
- 15 minutes ago.
351
00:30:20,697 --> 00:30:22,249
- What did he say?
- Not much.
352
00:30:22,330 --> 00:30:25,101
He’s on his way
and might run a bit late.
353
00:30:33,409 --> 00:30:35,476
I’m going downstairs.
Vytas might be coming.
354
00:30:40,202 --> 00:30:40,925
Excuse me.
355
00:31:19,323 --> 00:31:21,366
MUM
356
00:31:25,039 --> 00:31:26,517
VYTAS
357
00:31:31,863 --> 00:31:34,449
Let’s go.
Petras called, Vytas is with him.
358
00:32:06,160 --> 00:32:07,384
- Sorry, he ran away.
- Where to?
359
00:32:07,487 --> 00:32:10,179
I couldn’t hold him.
He said he's going to Uni.
360
00:32:11,120 --> 00:32:12,198
Go there.
361
00:32:32,323 --> 00:32:33,323
Vytas!
362
00:32:34,402 --> 00:32:35,612
Vytas, let’s go home.
363
00:32:35,693 --> 00:32:37,381
- Who’s that?
- It doesn’t matter.
364
00:32:37,462 --> 00:32:38,677
Enough, let’s go.
365
00:32:38,758 --> 00:32:40,678
- What’s happening?
- Let’s go.
366
00:32:40,759 --> 00:32:42,349
- Fuck, Vytas!
- Is that your girlfriend?
367
00:32:42,430 --> 00:32:44,121
I've got no time
for this nonsense.
368
00:32:44,202 --> 00:32:45,782
- Where are you going?
- To read the paper.
369
00:32:45,863 --> 00:32:47,783
- In such a state?
- What state?
370
00:32:47,863 --> 00:32:50,048
It's not a good idea
for you to go there.
371
00:32:50,129 --> 00:32:51,449
Bugger off.
Where’s my car…
372
00:32:51,530 --> 00:32:53,196
You gonna fucking drive?
373
00:32:53,277 --> 00:32:55,197
- Leave him alone!
- Go home.
374
00:32:55,278 --> 00:32:57,008
He doesn’t want to talk to you!
375
00:32:57,089 --> 00:32:59,211
Does he look OK to you?
376
00:33:00,159 --> 00:33:01,711
Fuck yourself, loony!
377
00:33:03,432 --> 00:33:04,844
What's wrong with you?!
378
00:33:05,296 --> 00:33:07,588
Idiot! Are you sick in the head?
379
00:33:08,330 --> 00:33:09,982
Retard! Go fuck yourself.
380
00:33:22,589 --> 00:33:24,688
Go away.
Bugger off.
381
00:33:38,863 --> 00:33:41,783
- Let’s go to Uni.
- Why? You saw him?
382
00:33:41,863 --> 00:33:44,157
Yes, he went there.
It’ll be a total fuck up.
383
00:33:52,444 --> 00:33:54,233
- How did he look?
- Not good at all.
384
00:33:55,835 --> 00:33:58,631
- I’m sorry, I couldn't hold him.
- It’s fine.
385
00:33:58,965 --> 00:34:00,142
Was he alone?
386
00:34:01,819 --> 00:34:02,747
No.
387
00:34:13,979 --> 00:34:14,899
Fuck.
388
00:34:15,674 --> 00:34:17,341
- We’ll wait here.
- OK.
389
00:34:31,003 --> 00:34:33,125
And to others - like criminals.
390
00:34:33,573 --> 00:34:35,544
In the current context
of memorial wars,
391
00:34:35,625 --> 00:34:39,190
we must admit that the very
subject of partisan warfare
392
00:34:39,271 --> 00:34:41,934
has not been researched
with sufficient diligence.
393
00:34:42,057 --> 00:34:45,935
Therefore, further historical research
in this field is vital.
394
00:34:46,178 --> 00:34:51,216
The only way to navigate this field
is to do academic work in its purest sense,
395
00:34:51,292 --> 00:34:54,114
as opposed to dismantling
heritage plaques from buildings.
396
00:34:54,195 --> 00:34:55,867
Thank you for attention.
397
00:35:01,862 --> 00:35:04,032
We thank Vladas Liepuonius
for the paper.
398
00:35:04,165 --> 00:35:08,545
Since the time is pressing,
we invite Vytas Kazlauskas.
399
00:35:08,863 --> 00:35:12,812
His subject is
"Forgotten by History - Women Partisans".
400
00:35:19,097 --> 00:35:19,900
Excuse me.
401
00:35:34,863 --> 00:35:37,705
It is not at all new
402
00:35:37,786 --> 00:35:44,009
that the interest in the armed
anti-Soviet resistance movement -
403
00:35:44,090 --> 00:35:49,152
or simply partisan warfare -
has increased.
404
00:35:50,285 --> 00:35:54,692
More researchers are embarking
on multidirectional research of this topic.
405
00:35:55,409 --> 00:35:57,963
Yes, on one hand,
this intensification…
406
00:35:58,044 --> 00:36:00,072
is related to the heightened
threat from Russia
407
00:36:00,153 --> 00:36:02,605
and the quest
for patriotic awareness,
408
00:36:02,686 --> 00:36:05,867
thus uniting our fractured society.
409
00:36:06,557 --> 00:36:09,658
However, this also springs from
the academical ambition
410
00:36:09,739 --> 00:36:12,070
to work the virgin soils
of the past.
411
00:36:14,111 --> 00:36:16,288
The cases of the scandalous novel
"The Green" by Ivaskevicius,
412
00:36:16,369 --> 00:36:19,257
and renaming the streets
bearing partisan names
413
00:36:19,338 --> 00:36:21,590
demonstrate how
these two directions intertwine.
414
00:36:22,589 --> 00:36:26,315
Society wants a true explanation
of the historical situation.
415
00:36:26,453 --> 00:36:30,398
Simultaneously, it creates and defends
the symbols that urge to mobilise...
416
00:36:54,891 --> 00:36:56,577
Only by bringing back
women into history
417
00:36:56,658 --> 00:37:00,966
will we have a comprehensive picture
of the armed resistance in Lithuania.
418
00:37:01,047 --> 00:37:02,053
Thank you.
419
00:37:27,591 --> 00:37:29,498
- What happened?
- Go after Vytas!
420
00:37:29,579 --> 00:37:32,006
- What happened to you?
- Nothing, please, run.
421
00:37:33,989 --> 00:37:35,132
Damn, are you injured?
422
00:37:35,234 --> 00:37:36,913
Not sure,
something’s not right.
423
00:37:46,101 --> 00:37:48,278
- What happened?
- Where did he go?
424
00:37:48,359 --> 00:37:51,457
- What’s wrong with your arm?
- I don’t know, it went numb.
425
00:37:51,700 --> 00:37:52,723
Try to move it.
426
00:37:53,710 --> 00:37:54,710
I can’t.
427
00:37:56,466 --> 00:37:59,560
Shit, it's like a rag.
Do you feel anything?
428
00:38:01,504 --> 00:38:02,372
Bollocks.
429
00:38:03,094 --> 00:38:05,359
That’s it, we are going
to the hospital.
430
00:38:08,256 --> 00:38:10,793
My dad had a stroke,
his arm looked like yours.
431
00:38:10,874 --> 00:38:12,411
Can it happen to young people?
432
00:38:12,492 --> 00:38:14,141
I know a guy
who had a stroke.
433
00:38:14,222 --> 00:38:16,690
A few years ago,
he was only 23 or so.
434
00:38:16,771 --> 00:38:18,984
- I’m not having a stroke.
- How can you know?
435
00:38:19,232 --> 00:38:21,441
Close your eyes and try
to touch your nose.
436
00:38:21,522 --> 00:38:22,442
Stop it.
437
00:38:22,523 --> 00:38:24,481
- Can’t you touch it?
- I’m not touching it!
438
00:38:24,562 --> 00:38:25,855
Fine, then repeat this:
439
00:38:25,936 --> 00:38:28,332
"It’s very cold today,
it might snow in the evening."
440
00:38:29,177 --> 00:38:30,103
Maria?
441
00:38:31,253 --> 00:38:33,199
It’s cold,
it’ll snow in the evening, it might.
442
00:38:33,280 --> 00:38:34,336
- Wrong.
- What?
443
00:38:34,417 --> 00:38:35,337
You said it wrong.
444
00:38:35,418 --> 00:38:37,323
It doesn't matter,
it's all the same!
445
00:38:37,469 --> 00:38:38,469
Maria…
446
00:38:40,808 --> 00:38:43,229
“It’s very cold today,
it might snow in the evening“.
447
00:38:48,825 --> 00:38:51,600
Pranas, everything’s fine.
448
00:38:53,124 --> 00:38:55,341
Hey, old man, don’t cry...
449
00:38:59,896 --> 00:39:01,955
Look.
I’m not having a stroke.
450
00:39:02,420 --> 00:39:04,040
You have to close your eyes.
451
00:39:21,721 --> 00:39:24,260
Hello, my friend might be having a stroke,
her arm went numb.
452
00:39:24,615 --> 00:39:26,230
- Where is your friend?
- Here.
453
00:39:26,311 --> 00:39:27,128
I see.
454
00:39:27,892 --> 00:39:30,096
Take a seat,
wait and fill in this form.
455
00:39:30,245 --> 00:39:32,570
- You should do something!
- Fill in the form.
456
00:39:33,000 --> 00:39:35,064
She's not having a stroke,
don’t worry.
457
00:39:35,315 --> 00:39:38,455
- How do you know?
- Don’t forget to return the pen.
458
00:39:40,000 --> 00:39:42,884
- How long do we need to wait?
- See the people ahead of you?
459
00:39:43,000 --> 00:39:45,526
- Maybe we can jump the queue?
- You can’t.
460
00:39:45,607 --> 00:39:46,966
You will be called.
461
00:39:47,742 --> 00:39:50,500
Fuck.
One can die waiting.
462
00:39:50,633 --> 00:39:51,781
If you do, we’ll bury you.
463
00:39:52,422 --> 00:39:54,890
- WTF?
- Let’s go and take a seat.
464
00:40:03,219 --> 00:40:05,216
- Can you fill this in?
- Sure, sorry…
465
00:40:07,945 --> 00:40:08,731
Don't.
466
00:40:08,898 --> 00:40:10,041
Hello.
467
00:40:10,122 --> 00:40:12,155
She might be having a stroke,
but we were told to wait.
468
00:40:12,236 --> 00:40:13,344
Could you examine her?
469
00:40:13,751 --> 00:40:16,528
- We have a small child with us.
- What happened to the child?
470
00:40:17,000 --> 00:40:18,664
Nothing, he’s waiting.
471
00:40:18,745 --> 00:40:20,340
She can’t move her right arm.
472
00:40:20,421 --> 00:40:22,421
It’ll be fine, we’ll call you.
473
00:40:30,584 --> 00:40:31,990
I need to use the bathroom.
474
00:40:34,546 --> 00:40:36,540
Fill it in, we’ll be right back.
475
00:40:37,406 --> 00:40:38,432
Let's go.
476
00:40:42,000 --> 00:40:45,040
- Date of birth.
- 10 March 1990.
477
00:40:49,116 --> 00:40:51,442
Last name Zukauskaite.
478
00:40:55,686 --> 00:40:58,019
What do I write?
Right arm went numb?
479
00:40:59,398 --> 00:41:00,913
"A stroke".
480
00:41:04,250 --> 00:41:05,989
I'll put
"Right arm went numb".
481
00:41:13,639 --> 00:41:16,446
Maybe he's just gone a binge?
482
00:41:17,562 --> 00:41:18,834
Seriously?
483
00:41:20,592 --> 00:41:21,791
No way.
484
00:41:29,835 --> 00:41:30,835
No way.
485
00:41:34,594 --> 00:41:35,594
Well, maybe.
486
00:41:39,309 --> 00:41:41,400
Hey, listen, it'll be fine.
487
00:41:42,270 --> 00:41:43,638
He’s a great guy.
488
00:41:44,364 --> 00:41:45,994
And he really loves you.
489
00:41:53,076 --> 00:41:54,105
VYTAS'S MUM
490
00:41:54,210 --> 00:41:55,357
I’ll be right back.
491
00:42:03,238 --> 00:42:05,532
- Hello?- Hello, Maria.
492
00:42:05,613 --> 00:42:08,148
- Hello.- Vytas called me.
493
00:42:09,000 --> 00:42:10,798
What did he say?
Where is he?
494
00:42:11,288 --> 00:42:13,995
He didn’t say, but I understood
that he's on the edge.
495
00:42:14,262 --> 00:42:15,198
How are you?
496
00:42:15,279 --> 00:42:17,106
I’m fine, trying to find him.
497
00:42:17,388 --> 00:42:20,551
I don't think you should
be looking for him.
498
00:42:21,458 --> 00:42:22,705
What do you mean?
499
00:42:23,168 --> 00:42:27,079
There's not much you can do.
Don’t torture yourself.
500
00:42:27,279 --> 00:42:28,466
Meaning?
501
00:42:29,052 --> 00:42:32,117
You should take care of yourself.
502
00:42:32,198 --> 00:42:35,782
He pushes himself to the edge,
and everyone suffers.
503
00:42:36,016 --> 00:42:37,469
I can’t talk right now.
504
00:42:37,550 --> 00:42:39,059
Of course.
505
00:42:39,445 --> 00:42:42,418
But you are young,
take care of yourself.
506
00:42:42,745 --> 00:42:44,200
Thank you.
I have to go.
507
00:42:44,281 --> 00:42:45,281
Bye.
508
00:43:01,309 --> 00:43:02,309
Hello?
509
00:43:04,301 --> 00:43:05,389
Maria?
510
00:43:07,354 --> 00:43:09,401
- Is everything OK?
- Not really.
511
00:43:17,950 --> 00:43:19,661
- Have you called him?
- Yeah.
512
00:43:19,742 --> 00:43:21,355
- Is that your dad?
- Yeah.
513
00:43:21,436 --> 00:43:23,218
- Hello.
- Hi.
514
00:43:23,345 --> 00:43:25,750
- How long you've been waiting for?
- For over an hour.
515
00:43:25,860 --> 00:43:27,785
- Petras.
- A friend of Vytas.
516
00:43:27,931 --> 00:43:29,607
- Where’s Vytas?
- At work.
517
00:43:30,339 --> 00:43:32,594
- What's taking so long?
- There’s a queue.
518
00:43:32,675 --> 00:43:35,110
We tried to talk our way through.
It didn't work.
519
00:43:35,775 --> 00:43:37,773
- I’ll have a word.
- Let's wait.
520
00:43:37,854 --> 00:43:39,078
Wait here, I'll be right back.
521
00:43:54,771 --> 00:43:56,101
- Let’s go.
- Where?
522
00:43:56,182 --> 00:43:57,962
To a private clinic.
No point to wait.
523
00:44:03,856 --> 00:44:05,374
What's with the lip?
524
00:44:08,279 --> 00:44:09,909
Nothing, I split it.
525
00:44:10,419 --> 00:44:11,320
How?
526
00:44:12,770 --> 00:44:14,392
With a door.
By an accident.
527
00:44:14,473 --> 00:44:15,598
How come?
528
00:44:18,486 --> 00:44:21,754
- You hit yourself with a door?
- Yes, I hit myself with a door.
529
00:44:22,279 --> 00:44:23,679
More details, please.
530
00:44:23,760 --> 00:44:26,353
I pulled the door handle
with my right hand,
531
00:44:26,434 --> 00:44:29,629
hit the lip, there was blood,
but now it’s fine.
532
00:44:34,801 --> 00:44:37,466
At 27 you still don't know
how to open a door?
533
00:44:38,701 --> 00:44:40,168
You haven’t taught me.
534
00:44:47,505 --> 00:44:48,810
How is Vytas?
535
00:44:50,279 --> 00:44:51,526
What do you mean?
536
00:44:51,607 --> 00:44:53,645
What is he so busy with?
537
00:44:55,395 --> 00:44:56,978
He’s preparing a paper.
538
00:44:59,904 --> 00:45:01,571
He couldn’t take a break?
539
00:45:05,279 --> 00:45:07,423
His friend could drive you,
but Vytas couldn’t.
540
00:45:09,946 --> 00:45:12,915
- Does it seem alright to you?
- Dad, he’s not well.
541
00:45:21,091 --> 00:45:22,891
- Again in the hospital?
- No.
542
00:45:23,294 --> 00:45:25,410
- So where is he?
- I don’t know.
543
00:45:31,898 --> 00:45:33,898
I've spend all day looking for him.
544
00:45:35,044 --> 00:45:37,294
Are you going
to spend your life like this?
545
00:45:43,279 --> 00:45:46,420
Send me his picture,
I’ll ask my boys to look for him.
546
00:45:47,315 --> 00:45:48,253
Like how?
547
00:45:48,667 --> 00:45:52,644
- The patrols could help you search.
- No. You can’t do that.
548
00:45:52,848 --> 00:45:55,225
Why not?
He needs to be found.
549
00:45:55,447 --> 00:45:58,258
Yes, but you can’t detain
a person if they don’t want it.
550
00:45:58,339 --> 00:46:01,472
- Why?
- It's a basic human right.
551
00:46:01,807 --> 00:46:02,757
Fine.
552
00:46:05,034 --> 00:46:06,515
So it be.
553
00:46:14,279 --> 00:46:16,395
Why is there so much
military transport in the city?
554
00:46:16,476 --> 00:46:18,969
I don’t know,
maybe the war has started.
555
00:47:03,747 --> 00:47:05,271
- So?
- Why are you here?
556
00:47:05,352 --> 00:47:07,004
Dad called me.
What did they say?
557
00:47:07,338 --> 00:47:10,198
Everything’s fine.
The results will be in an hour.
558
00:47:10,279 --> 00:47:11,824
You've exhausted yourself.
559
00:47:11,905 --> 00:47:13,660
I called the doctor,
she said you didn’t show up.
560
00:47:13,741 --> 00:47:15,165
I couldn’t,
don't you get it?
561
00:47:15,246 --> 00:47:17,271
I don't.
You could have taken a break?
562
00:47:17,366 --> 00:47:18,019
No.
563
00:47:18,100 --> 00:47:20,053
Enough you two.
Let’s go to eat something.
564
00:47:20,134 --> 00:47:21,202
You go, I’ll wait.
565
00:47:21,376 --> 00:47:23,337
- What have you eaten today?
- Dumplings.
566
00:47:23,418 --> 00:47:24,276
With pork cracklings?
567
00:47:24,357 --> 00:47:25,941
Yes, and sour cream.
And you?
568
00:47:26,022 --> 00:47:28,519
Dressed herring with Russian salad.
And blood sausages.
569
00:47:28,600 --> 00:47:29,440
Very funny.
570
00:47:29,521 --> 00:47:32,338
Let’s go and eat,
I suddenly feel like dumplings.
571
00:47:33,356 --> 00:47:34,489
I’d like a kebab.
572
00:47:35,677 --> 00:47:39,026
She’s already bought a ticket.
Leaving for London next week.
573
00:47:39,629 --> 00:47:40,629
For good?
574
00:47:41,459 --> 00:47:43,781
Maybe she’ll get bored
and come back in a month.
575
00:47:44,465 --> 00:47:45,465
Is he English?
576
00:47:46,200 --> 00:47:47,968
No, Turkish.
577
00:47:48,721 --> 00:47:49,963
That’s the worst bit.
578
00:47:50,451 --> 00:47:51,851
What so bad about it?
579
00:47:52,564 --> 00:47:54,180
Maybe he’s a good man,
you can't know.
580
00:47:55,365 --> 00:47:56,773
I’m not saying anything.
581
00:47:56,854 --> 00:47:59,991
Ausra is terribly worried
that he won’t let her leave.
582
00:48:00,072 --> 00:48:01,472
You know how they are.
583
00:48:01,919 --> 00:48:03,185
Nonsense.
584
00:48:04,082 --> 00:48:05,722
She's fallen in love.
That’s great.
585
00:48:06,250 --> 00:48:09,632
Not at all.
It’s normal for mothers to worry.
586
00:48:09,871 --> 00:48:12,465
You better wouldn't.
We'd all live in peace.
587
00:48:14,372 --> 00:48:15,372
Where’s Vytas?
588
00:48:18,425 --> 00:48:19,322
He’s busy.
589
00:48:21,130 --> 00:48:23,008
Isn't he worried about you?
590
00:48:23,817 --> 00:48:24,884
OK, don’t start.
591
00:48:25,926 --> 00:48:28,460
I can't get what’s the use
of a man like that.
592
00:48:28,763 --> 00:48:29,763
He’s not well.
593
00:48:34,018 --> 00:48:35,123
Not well at all?
594
00:48:35,975 --> 00:48:36,766
Yes.
595
00:48:37,360 --> 00:48:38,898
Why didn’t you tell me?
596
00:48:39,957 --> 00:48:41,391
Now I’m the bad guy.
597
00:48:42,364 --> 00:48:43,431
It's fine.
598
00:48:44,466 --> 00:48:45,531
I’m sorry.
599
00:48:54,411 --> 00:48:55,790
Mum, everything’s fine.
600
00:48:56,184 --> 00:48:59,161
I just feel so sorry for you two.
601
00:49:00,567 --> 00:49:02,492
You are too young for this.
602
00:49:17,176 --> 00:49:21,558
We did not find any foci
of multiple sclerosis or malignancies.
603
00:49:21,639 --> 00:49:23,257
Your brain is clear.
604
00:49:23,689 --> 00:49:25,199
Nothing dangerous
is showing up.
605
00:49:25,279 --> 00:49:29,509
I've written a referral for more tests.
You should rest and avoid stress.
606
00:49:30,091 --> 00:49:33,872
So her arm went numb
because of stress?
607
00:49:34,154 --> 00:49:36,354
We’ll learn more
after we make more tests.
608
00:49:36,435 --> 00:49:38,879
As I said, the MRI scan
didn’t show anything.
609
00:49:39,091 --> 00:49:42,852
It could be a caught nerve,
it might be psychosomatic.
610
00:49:43,724 --> 00:49:45,457
What should we do now?
611
00:49:45,636 --> 00:49:49,061
The tests are next week,
and for now she should rest. OK?
612
00:49:50,677 --> 00:49:51,677
OK.
613
00:49:52,391 --> 00:49:53,741
How’s your arm now?
614
00:49:54,926 --> 00:49:56,276
I don’t really feel it.
615
00:50:02,279 --> 00:50:05,092
- Do you feel my touch?
- Yes, a little.
616
00:50:06,455 --> 00:50:09,814
You should be selfish
and take good care of yourself.
617
00:50:10,169 --> 00:50:14,479
Don’t stress, get enough of sleep,
eat well, right?
618
00:50:16,716 --> 00:50:17,969
- Is that all?
- Yes.
619
00:50:23,537 --> 00:50:26,020
How should we do it?
Do I pay here?
620
00:50:26,101 --> 00:50:29,151
- You pay at the desk.
- I see, thank you.
621
00:50:30,169 --> 00:50:31,873
That doctor was strange.
622
00:50:31,954 --> 00:50:33,516
Looks very incompetent.
623
00:50:33,630 --> 00:50:37,687
- Let’s go, I’ll take you home.
- You go, I’m going to Ona’s.
624
00:50:37,768 --> 00:50:38,464
What?
625
00:50:38,716 --> 00:50:41,757
- We’ve agreed to meet.
- No, you need to rest.
626
00:50:41,838 --> 00:50:43,824
Fine, I’ll rest at Ona’s.
627
00:50:44,052 --> 00:50:45,563
You won’t rest there.
628
00:50:46,113 --> 00:50:47,838
You’ll run around
looking for Vytas.
629
00:50:47,919 --> 00:50:50,821
Fine, I’m going to Ona’s.
630
00:50:50,911 --> 00:50:53,426
Stop it.
The doctor said you must rest.
631
00:50:53,507 --> 00:50:55,020
You said she looked stupid.
632
00:50:55,101 --> 00:50:56,736
Quiet.
I didn’t say "stupid".
633
00:50:56,817 --> 00:50:58,338
Incompetent.
Same thing.
634
00:50:58,419 --> 00:50:59,991
Why all this nonsense?
635
00:51:00,072 --> 00:51:01,418
OK, you two, enough.
636
00:51:10,715 --> 00:51:11,855
One moment.
637
00:51:16,505 --> 00:51:18,304
- Maria!
- I really have to go.
638
00:51:18,385 --> 00:51:19,423
Maria!
639
00:51:20,153 --> 00:51:21,144
Wait!
640
00:51:44,524 --> 00:51:47,190
And what's all this?
Metal.
641
00:51:48,895 --> 00:51:52,741
Not only the buildings are dull,
but the garages are still here.
642
00:51:52,822 --> 00:51:55,135
Everything’s from 1919.
643
00:51:55,216 --> 00:51:57,861
We should do something about it?
644
00:51:57,942 --> 00:51:59,992
To keep up a little.
645
00:52:00,073 --> 00:52:03,053
And now - cars, cars,
cars everywhere...
646
00:52:07,170 --> 00:52:08,382
SAVICKAS IS CROWNED
647
00:52:08,463 --> 00:52:10,863
WORLD'S STRONGEST MAN
FOR THIRD TIME
648
00:52:34,722 --> 00:52:35,983
Hi.
649
00:52:38,220 --> 00:52:39,171
This is Nojus.
650
00:52:40,612 --> 00:52:42,808
- He’s very sweet, looks like you.
- Really?
651
00:52:43,870 --> 00:52:45,853
He reminds me of Putin.
652
00:52:45,934 --> 00:52:47,501
I hope he’ll grow out of it.
653
00:52:50,066 --> 00:52:52,407
- Should we take a small walk?
- Yeah.
654
00:52:56,476 --> 00:53:00,068
- Listen, Vytas isn't well.
- I got it from Facebook.
655
00:53:01,362 --> 00:53:03,003
He called you?
Came over?
656
00:53:03,297 --> 00:53:06,152
I haven’t spoken to him for a year.
657
00:53:07,313 --> 00:53:09,810
- Has he gone missing?
- Yes, he left home at dawn.
658
00:53:09,891 --> 00:53:12,540
His phone is either off
or he’s not picking up.
659
00:53:12,859 --> 00:53:13,779
Shit.
660
00:53:15,076 --> 00:53:16,496
Have you tried posting
on Facebook?
661
00:53:17,792 --> 00:53:19,613
What?
That I’m looking for him?
662
00:53:19,843 --> 00:53:21,727
Yes, people could share.
663
00:53:22,663 --> 00:53:24,975
I don’t know, I don’t really
want everybody to know.
664
00:53:25,056 --> 00:53:28,146
- OK, but he’s really not well.
- Yes, very.
665
00:53:28,227 --> 00:53:29,227
So…
666
00:53:30,522 --> 00:53:32,053
Have you ever done that?
667
00:53:32,329 --> 00:53:35,020
No, back then
Facebook wasn't a thing.
668
00:53:35,979 --> 00:53:38,575
- Any ideas where could he be?
- Not really.
669
00:53:43,179 --> 00:53:45,937
I thought you might know something.
You’ve known him for ages.
670
00:53:46,018 --> 00:53:48,654
No idea.
We haven’t been in touch.
671
00:53:53,970 --> 00:53:55,458
What should I do?
672
00:53:56,182 --> 00:53:58,578
Don’t know,
if you don’t want to post it...
673
00:53:59,282 --> 00:54:01,586
Honestly,
no idea how I could help.
674
00:54:04,247 --> 00:54:08,145
That's why you're here?
You could have called me.
675
00:54:08,226 --> 00:54:10,267
I was nearby anyway.
676
00:54:14,182 --> 00:54:15,535
What’s up with your arm?
677
00:54:15,650 --> 00:54:17,128
Nothing, I sprained it.
678
00:54:21,182 --> 00:54:23,544
Do you want me to look for him
with you?
679
00:54:23,637 --> 00:54:25,359
No. I just...
680
00:54:26,366 --> 00:54:27,908
I don’t know what to do.
681
00:54:28,066 --> 00:54:30,523
Sorry, you’ll have to deal with it
on your own.
682
00:54:30,604 --> 00:54:31,929
I’ve done my share.
683
00:54:32,010 --> 00:54:33,809
I don’t even want
to remember it.
684
00:54:40,917 --> 00:54:42,281
I’m truly sorry for you.
685
00:54:58,088 --> 00:54:59,884
Hi!
If anyone has seen Vytas
686
00:54:59,965 --> 00:55:01,722
last night or today,
please contact me.
687
00:55:01,803 --> 00:55:03,810
Due to psychological issues
he can be dangerous
688
00:55:03,891 --> 00:55:05,957
to those around him
as well as himself.
689
00:55:06,038 --> 00:55:08,199
If you see or know anything,
please call me.
690
00:55:50,305 --> 00:55:51,225
Hello?
691
00:55:51,571 --> 00:55:53,447
Hi, what’s up with Vytas?
692
00:55:53,711 --> 00:55:56,850
Nothing, he’s not well.
I’m looking for him.
693
00:55:57,259 --> 00:55:58,747
First time?
694
00:56:00,474 --> 00:56:02,670
Well, not really.
I just have to find him.
695
00:56:03,028 --> 00:56:04,801
Should I share the post?
696
00:56:05,095 --> 00:56:08,021
Don’t.
It's better only friends see it.
697
00:56:08,110 --> 00:56:10,278
OK then.
What does he have?
698
00:56:11,702 --> 00:56:13,836
He’s bipolar.
He’s having a manic episode.
699
00:56:13,917 --> 00:56:15,837
What happens
when he has mania?
700
00:56:15,918 --> 00:56:18,664
I can’t talk now,
just Google it.
701
00:56:21,351 --> 00:56:22,387
WTF???
702
00:56:23,016 --> 00:56:24,676
Sounds bad. Can I help?
Stay strong…
703
00:56:24,756 --> 00:56:26,773
Wassup? How r u?
Vytas owes me...
704
00:56:36,063 --> 00:56:36,983
- Hello?- Hi.
705
00:56:37,095 --> 00:56:40,608
I’m calling because of Vytas.
What happened?
706
00:56:40,689 --> 00:56:44,041
Well, he’s ill.
He has mental health issues.
707
00:56:44,679 --> 00:56:48,886
Wow, damn.
Where is he now?
708
00:56:49,387 --> 00:56:52,909
I don’t know,
that’s why I wrote that post.
709
00:56:54,125 --> 00:56:57,077
If I can help you,
let me know, OK?
710
00:56:57,292 --> 00:56:58,338
Right, OK.
711
00:56:58,691 --> 00:57:01,480
When he's not well -
does it last long?
712
00:57:01,561 --> 00:57:04,401
See, I’m thinking about
my wedding…
713
00:57:05,414 --> 00:57:08,493
I don’t know.
I’ll let you know when I can.
714
00:57:08,829 --> 00:57:11,939
It’d be great to know ASAP.
We're planning...
715
00:57:30,671 --> 00:57:32,056
As you can see,
I'm fine.
716
00:57:32,137 --> 00:57:34,562
Some people like to give
improbable diagnoses.
717
00:57:34,643 --> 00:57:36,414
Good luck
and have a nice evening.
718
00:58:02,689 --> 00:58:05,349
- Hey.
- Hey. What's up?
719
00:58:06,668 --> 00:58:08,217
Nothing.
Are you OK?
720
00:58:09,095 --> 00:58:11,586
- Can I come in?
- Yes, sure.
721
00:58:13,001 --> 00:58:15,379
- What’s up with your arm?
- Nothing, I sprained it.
722
00:58:19,731 --> 00:58:21,888
How’s Vytas?
Is he back?
723
00:58:23,413 --> 00:58:25,716
No, but he seems to be alive.
724
00:58:25,798 --> 00:58:27,214
Well, that’s a relief.
725
00:58:28,321 --> 00:58:29,999
Would you like anything?
726
00:58:30,080 --> 00:58:33,955
Tea, coffee, Coke, water?
727
00:58:34,095 --> 00:58:36,061
There's some beer.
And wine.
728
00:58:37,485 --> 00:58:38,598
Red or white?
729
00:58:39,952 --> 00:58:40,686
Rose.
730
00:58:42,707 --> 00:58:44,506
- Want some?
- Maybe a beer.
731
00:58:45,618 --> 00:58:46,784
Sure.
732
00:58:59,704 --> 00:59:02,537
- So what’s going on?
- A Coke?
733
00:59:03,592 --> 00:59:04,512
Why not?
734
00:59:04,593 --> 00:59:06,641
- I'll be drinking alone?
- Come on, Maria.
735
00:59:07,686 --> 00:59:09,609
Let’s have a beer.
736
00:59:10,365 --> 00:59:12,007
I still have to do some work.
737
00:59:12,686 --> 00:59:14,453
I'm interrupting you?
738
00:59:14,534 --> 00:59:17,000
No, you're not.
I just don’t want a beer.
739
00:59:29,686 --> 00:59:31,019
What’s going on?
740
00:59:32,279 --> 00:59:34,944
Nothing, I just wanted
to have a beer with you.
741
00:59:35,926 --> 00:59:39,989
- I mean Vytas.
- Oh. Nothing. I wrote a post.
742
00:59:44,560 --> 00:59:46,273
- Maybe I'll share it?
- Don't.
743
00:59:55,951 --> 00:59:56,932
Who’s she?
744
00:59:58,175 --> 00:59:59,390
I don’t know.
745
01:00:00,190 --> 01:00:02,179
- Are you upset?
- No.
746
01:00:04,862 --> 01:00:08,421
- You just came to say hi.
- Yeah.
747
01:00:21,322 --> 01:00:24,305
- Have you told him anything?
- About what?
748
01:00:25,898 --> 01:00:28,105
Come on, maybe that's why
he's worse?
749
01:00:28,724 --> 01:00:31,280
No way,
it happened ages ago.
750
01:00:31,395 --> 01:00:33,110
Actually, not that long ago.
751
01:00:33,190 --> 01:00:35,729
Don’t worry, it’s not related.
752
01:00:35,810 --> 01:00:38,134
Not that I'm worried.
What do you want from me?
753
01:00:39,027 --> 01:00:40,953
- What do you mean?
- What do you need?
754
01:00:41,728 --> 01:00:42,903
What’s wrong with you?
755
01:00:43,220 --> 01:00:45,301
I just don’t understand you.
756
01:00:45,384 --> 01:00:47,304
I do not need anything.
757
01:00:47,384 --> 01:00:49,244
If I’m interrupting,
I can leave.
758
01:00:49,325 --> 01:00:51,966
- I just wanted to have a chat.
- A chat? Seriously?
759
01:00:52,047 --> 01:00:52,967
Yes!
760
01:00:53,384 --> 01:00:54,670
So talk to me!
761
01:00:55,231 --> 01:00:56,183
Talk to me.
762
01:01:00,945 --> 01:01:02,623
Where are you going?
763
01:01:16,691 --> 01:01:17,871
What's up?
764
01:01:31,648 --> 01:01:33,918
- You’ve deleted the post?
- Yeah.
765
01:01:35,030 --> 01:01:36,453
You're alright?
766
01:01:38,417 --> 01:01:39,417
Fine.
767
01:01:55,245 --> 01:01:57,394
- I've made a decision.
- About what?
768
01:01:58,549 --> 01:02:01,158
- I’ll join the forces.
- What do you mean?
769
01:02:01,239 --> 01:02:02,562
As a volunteer.
770
01:02:03,239 --> 01:02:05,107
Maybe I’ll find
a husband in the army.
771
01:02:05,684 --> 01:02:07,549
- When?
- Starting autumn.
772
01:02:08,239 --> 01:02:10,630
- I've passed everything.
- Passed what?
773
01:02:11,272 --> 01:02:13,095
The medical, physical checks.
774
01:02:13,239 --> 01:02:15,497
- When?
- Not so long ago.
775
01:02:17,895 --> 01:02:19,700
Seriously?
Are you pulling my leg?
776
01:02:19,781 --> 01:02:22,830
Well, no, I’ve been wanting
to do it for a while.
777
01:02:22,911 --> 01:02:26,185
- How long is it for?
- Nine months.
778
01:02:27,465 --> 01:02:30,262
And what about Pranas?
779
01:02:31,239 --> 01:02:33,015
- Easy.
- What do you mean, easy?
780
01:02:33,856 --> 01:02:35,460
He'll stay with my folks.
781
01:02:39,277 --> 01:02:40,764
How dare you?
782
01:02:40,994 --> 01:02:44,088
- Damn, I thought you’d be glad.
- Glad about what?
783
01:02:44,169 --> 01:02:46,089
What do I know.
784
01:02:46,239 --> 01:02:48,477
- Pranas is also super glad, right?
- In what sense?
785
01:02:48,635 --> 01:02:50,987
I don’t get it.
You gonna lecture me?
786
01:02:51,238 --> 01:02:53,448
He’s a big boy,
he understands everything.
787
01:02:53,530 --> 01:02:55,885
Very big.
Fuck growing up with a mother.
788
01:02:56,239 --> 01:02:58,500
What’s wrong with you?
I’m not leaving for good.
789
01:02:58,581 --> 01:03:01,132
- I’ll be visiting him.
- Visiting? Like his dad?
790
01:03:09,348 --> 01:03:10,631
OK, let’s stop this.
791
01:03:11,831 --> 01:03:14,149
- Your reaction is totally crazy.
- How is it crazy?
792
01:03:15,072 --> 01:03:16,947
Do you get what you're doing?
793
01:03:17,028 --> 01:03:21,315
- What am I doing?
- Always thinking only about yourself!
794
01:03:23,115 --> 01:03:24,010
Maria!
795
01:03:27,480 --> 01:03:28,207
Maria.
796
01:03:28,959 --> 01:03:30,327
Maria, wait.
797
01:03:31,143 --> 01:03:32,250
Where are you going?
798
01:03:33,667 --> 01:03:35,812
- Where the hell are you going?
- Hello, ladies.
799
01:03:35,893 --> 01:03:38,141
- Do you have a minute?
- I don’t speak Russian.
800
01:03:39,370 --> 01:03:41,852
- Sorry, maybe English better?
- I can‘t talk now.
801
01:03:42,254 --> 01:03:43,477
- Why?
- Because.
802
01:03:43,558 --> 01:03:44,478
Maria!
803
01:03:44,863 --> 01:03:46,923
- We are looking for some cool bar.
- Good luck.
804
01:03:47,488 --> 01:03:49,417
- Maria!
- Can you just fuck off?
805
01:05:12,152 --> 01:05:14,465
Good evening,
I came to collect the book.
806
01:05:14,546 --> 01:05:18,002
Hi, I could’ve left it
in the department.
807
01:05:18,753 --> 01:05:21,044
I was nearby
so I thought I’ll drop by.
808
01:05:21,410 --> 01:05:22,698
OK, wait a moment.
809
01:05:32,152 --> 01:05:35,024
- You can have for as long as you need.
- Thanks a lot.
810
01:05:37,698 --> 01:05:39,489
Could I have some water?
811
01:05:40,504 --> 01:05:41,645
Sure, come in.
812
01:05:47,339 --> 01:05:50,313
- I can only offer you tap water.
- That's fine.
813
01:05:56,137 --> 01:05:57,573
What’s with the arm?
814
01:06:01,901 --> 01:06:03,641
No clue, it started going numb.
815
01:06:08,408 --> 01:06:10,298
Have you heard Vytas’s paper?
816
01:06:11,424 --> 01:06:13,697
Yes, it was very good,
as usual.
817
01:06:14,472 --> 01:06:16,960
- You liked it?
- Yes, a lot.
818
01:06:22,941 --> 01:06:24,648
Maria, how can I help you?
819
01:06:29,629 --> 01:06:31,952
- But I'm fine.
- Really?
820
01:06:34,668 --> 01:06:37,627
Can I sit here a little?
While I finish the water?
821
01:06:43,723 --> 01:06:47,627
- Want a smoke?
- I don’t really smoke.
822
01:06:49,878 --> 01:06:51,036
Neither do I.
823
01:07:53,511 --> 01:07:54,511
Finish it.
824
01:08:58,280 --> 01:08:59,114
One lager.
825
01:09:16,385 --> 01:09:17,678
VYTAS'S MUM
826
01:09:27,042 --> 01:09:29,017
What rubbish did you write
on Facebook?
827
01:09:29,098 --> 01:09:31,428
Everyone's been calling me
about it.
828
01:09:31,853 --> 01:09:33,041
I deleted it.
829
01:09:33,169 --> 01:09:35,682
So what?
Everyone has seen it.
830
01:09:36,419 --> 01:09:38,281
Now they'll think
that he’s some loony.
831
01:09:39,114 --> 01:09:40,994
You disappointed me very much.
832
01:09:41,780 --> 01:09:43,087
Where is he now?
833
01:09:43,699 --> 01:09:46,633
I don’t know.
But everything will be fine.
834
01:09:47,107 --> 01:09:49,333
What will he do now?
When everybody knows.
835
01:09:49,414 --> 01:09:50,998
You should’ve left him alone.
836
01:09:51,165 --> 01:09:54,744
Now nobody will want
to work with him.
837
01:09:55,699 --> 01:09:58,324
He’ll get better.
I’ll take care of that.
838
01:09:58,513 --> 01:10:00,688
What will you take care of, dear?
839
01:10:02,621 --> 01:10:03,681
Hello? Maria?
840
01:10:03,761 --> 01:10:05,556
Fuck off!
What’s wrong, wanker?
841
01:10:05,637 --> 01:10:07,095
Fuck off, go home!
842
01:10:07,176 --> 01:10:08,323
I can’t talk right now.
843
01:10:08,404 --> 01:10:11,166
- We’ll come to Vilnius tomorrow.
- OK, speak soon.
844
01:10:14,182 --> 01:10:15,981
- Leave me alone.
- Fuck off!
845
01:10:16,062 --> 01:10:18,674
- Relax!
- You relax, stop fucking about!
846
01:10:18,755 --> 01:10:20,818
None of your fucking business.
Jealous?
847
01:10:20,899 --> 01:10:22,460
Crazy jealous.
848
01:10:24,899 --> 01:10:26,706
- You crazy bitch.
- Miss, please leave.
849
01:10:26,818 --> 01:10:28,819
- What did I do?
- Piss off!
850
01:10:28,922 --> 01:10:31,493
- I’ll walk you.
- He started, what did I do?
851
01:10:36,047 --> 01:10:38,956
That's my beer, see?
I’ll finish it and leave, OK?
852
01:11:06,664 --> 01:11:07,664
One "Stella".
853
01:11:16,164 --> 01:11:17,842
One more beer for me, please.
854
01:11:23,297 --> 01:11:26,045
- Where are you from?
- Ukraine.
855
01:11:28,265 --> 01:11:29,265
Cool.
856
01:11:32,218 --> 01:11:35,091
- Where is your friend?
- What friend?
857
01:11:36,387 --> 01:11:39,381
We saw you on the street.
We were in the car, remember?
858
01:11:39,793 --> 01:11:42,274
Oh, that was you.
859
01:11:46,293 --> 01:11:47,827
So you left your friend?
860
01:11:48,526 --> 01:11:50,401
Yeah, I don’t know where she is.
861
01:11:53,129 --> 01:11:54,765
- Thank you.
- It’s on me.
862
01:11:56,518 --> 01:11:58,279
What? Why?
863
01:12:00,797 --> 01:12:02,645
Because I’m from a poor country?
864
01:12:04,039 --> 01:12:06,666
Yes, it’s like a gift
from my country to yours.
865
01:12:07,600 --> 01:12:10,067
OK. I’ll get another one for you.
866
01:12:18,500 --> 01:12:20,518
There is this kind of pain,
867
01:12:20,599 --> 01:12:23,811
when, let's say,
if you lose your arm or leg,
868
01:12:23,892 --> 01:12:25,280
you can still feel it.
869
01:12:25,399 --> 01:12:29,398
Some people go to the doctors
and say they have pain in that arm,
870
01:12:29,479 --> 01:12:33,013
but nobody can help them
because they don't even have it.
871
01:12:33,878 --> 01:12:35,249
How is it possible?
872
01:12:35,571 --> 01:12:38,609
I don't know, it has something
to do with the nerves,
873
01:12:38,690 --> 01:12:40,409
or something like that?
874
01:12:40,490 --> 01:12:42,455
It's true,
I read about it online.
875
01:12:45,250 --> 01:12:48,490
- Let’s dance.
- No.
876
01:12:48,571 --> 01:12:51,149
- C‘mon.
- Believe me, I‘m a bad dancer.
877
01:15:35,904 --> 01:15:36,672
Hi.
878
01:15:39,963 --> 01:15:41,237
Everything's OK?
879
01:15:41,607 --> 01:15:42,842
Can you help me?
880
01:15:58,790 --> 01:15:59,773
Hello?
881
01:16:01,932 --> 01:16:03,626
OK, we’ll be right away.
882
01:16:04,992 --> 01:16:06,279
They've found him.
883
01:16:29,985 --> 01:16:31,627
- Here?
- Yes.
884
01:16:32,402 --> 01:16:33,832
I’ll need your signature.
885
01:16:53,285 --> 01:16:54,195
How are you?
886
01:16:57,709 --> 01:16:59,260
I need to go to the hospital.
887
01:17:00,571 --> 01:17:01,834
So let’s go?
888
01:17:03,781 --> 01:17:04,781
Let’s go.
889
01:17:17,203 --> 01:17:19,387
Wait in the car,
I won’t be long.
890
01:17:40,947 --> 01:17:43,654
- Where are you going?
- I’m not going anywhere with you.
891
01:17:43,735 --> 01:17:44,655
We've agreed.
892
01:17:44,736 --> 01:17:46,694
How dare you?
Am I a criminal?
893
01:17:46,798 --> 01:17:49,286
Sorry! I didn’t know what to do.
You're not well!
894
01:17:49,386 --> 01:17:50,629
- You're not well!
- Vytas, wait.
895
01:17:50,710 --> 01:17:53,058
Leave me alone!
Leave, for fuck’s sake!
896
01:17:53,160 --> 01:17:56,056
I hate you for what you’ve done to me!
897
01:17:56,137 --> 01:17:58,891
- Let’s talk!
- You planned it all very well!
898
01:17:58,972 --> 01:18:00,205
What have I planned?!
899
01:18:00,286 --> 01:18:04,676
I realised it as soon as
I saw the entrance locked.
900
01:18:04,947 --> 01:18:07,412
I've seen the police
at the conference.
901
01:18:07,493 --> 01:18:09,779
You wanted everyone
to think I’m a loony.
902
01:18:09,859 --> 01:18:12,521
- What are you talking about!
- You had it all planned!
903
01:18:12,762 --> 01:18:15,163
- You need to go to the hospital!
- You go there!
904
01:18:15,244 --> 01:18:17,423
Of course I need to!
I’m barely walking!
905
01:18:17,504 --> 01:18:21,509
- Who’s there? Who are they?
- I don’t know, some guys.
906
01:18:21,589 --> 01:18:23,847
- What do they want?
- I don’t know them.
907
01:18:23,929 --> 01:18:25,864
You're lying.
They are coming for me.
908
01:18:25,945 --> 01:18:27,385
I haven’t planned anything.
909
01:18:27,466 --> 01:18:29,721
I just want you to get better.
Please, let’s go.
910
01:18:29,802 --> 01:18:31,167
Fuck off!
911
01:18:59,362 --> 01:19:01,884
Vytas!
Call the ambulance!
912
01:19:01,965 --> 01:19:03,433
He jumped in front of me.
913
01:19:03,514 --> 01:19:04,830
Call the ambulance, fuck!
914
01:19:04,911 --> 01:19:06,983
Let's pull him out!
You go there.
915
01:19:07,064 --> 01:19:08,944
We can't pull him out.
916
01:19:13,614 --> 01:19:15,085
Call the ambulance!
917
01:19:16,598 --> 01:19:17,896
Lift the car…
918
01:19:38,175 --> 01:19:39,175
Vytas...
919
01:20:28,862 --> 01:20:29,721
Stay.
920
01:21:02,453 --> 01:21:03,743
Hello.
921
01:21:03,996 --> 01:21:07,245
I’m here to see Vytas Kazlauskas.
His doctor wanted to see me.
922
01:21:07,377 --> 01:21:10,090
The doctor is out at the moment.
But he might come back.
923
01:21:10,171 --> 01:21:11,872
Could I see Vytas?
924
01:21:12,506 --> 01:21:14,829
Better not, you won't be able
to talk with him.
925
01:21:14,960 --> 01:21:18,358
- He is sleeping now.
- So let him sleep.
926
01:21:19,001 --> 01:21:20,728
Could I still see him?
927
01:21:21,131 --> 01:21:23,905
Well, come in.
You won’t see much.
928
01:21:24,080 --> 01:21:25,147
Thank you.
929
01:21:28,050 --> 01:21:29,930
OK, which ward is it...
930
01:21:37,216 --> 01:21:38,374
I’ll zoom in.
931
01:21:38,574 --> 01:21:39,554
Thank you.
932
01:21:42,697 --> 01:21:44,679
Soon everything will be fine.
66258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.