Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,494 --> 00:00:29,095
[slot machine clattering]
2
00:00:33,199 --> 00:00:34,567
My last quarter.
3
00:00:38,171 --> 00:00:39,606
[clattering]
4
00:00:44,944 --> 00:00:47,147
I've been frightfully lucky
this evening.
5
00:00:48,415 --> 00:00:51,351
Now if they were
to invent a machine...
6
00:00:51,384 --> 00:00:54,587
that I could play
using orange seeds
and cherry pits...
7
00:00:55,422 --> 00:00:56,790
I'd be perfectly happy.
8
00:00:58,258 --> 00:01:00,593
All the foregoing
will immediately seem...
9
00:01:00,627 --> 00:01:04,431
justified,
appropriate, clever.
10
00:01:04,464 --> 00:01:07,300
And even dignified,
when I tell you
that tonight's narrative...
11
00:01:07,334 --> 00:01:09,135
is about a gambler.
12
00:01:09,169 --> 00:01:12,305
It is called "The Long Shot."
13
00:01:12,339 --> 00:01:17,077
If you like to bet
when the odds are high
and the risks great...
14
00:01:17,110 --> 00:01:20,146
you'll appreciate
our hero's philosophy.
15
00:01:20,180 --> 00:01:23,683
But if you prefer
to put your money
on a sure thing...
16
00:01:23,717 --> 00:01:27,153
listen to this friendly tip
about a highly touted product.
17
00:01:46,139 --> 00:01:48,475
(Raymond)A week ago Thursday, it was...
18
00:01:48,508 --> 00:01:51,478
in a New York barcalled Happy Jack's.
19
00:01:51,511 --> 00:01:53,880
On the barwas a classified ad sectionof a newspaper.
20
00:01:55,148 --> 00:01:57,851
On the newspaperwas a glass of beer.
21
00:01:57,884 --> 00:02:01,054
And behind the glass of beerwas a tin-horn horse playernamed Charlie Raymond.
22
00:02:02,889 --> 00:02:04,357
That's me.
23
00:02:04,391 --> 00:02:06,960
I'd had a terrible run of luckat the track...
24
00:02:07,060 --> 00:02:08,928
started out the seasonwith $5,000...
25
00:02:08,962 --> 00:02:10,964
dropped down to train fare...
26
00:02:11,064 --> 00:02:14,167
and made the fatal mistakeof trying to get healthyin one fell swoop...
27
00:02:14,200 --> 00:02:17,804
on a three-to-one shotnamed Cinnabar.
28
00:02:17,837 --> 00:02:19,973
(man on radio)Cinnabar, Rondelayand Sully's Girl...
29
00:02:20,073 --> 00:02:22,342
and making his bid nowis Battle Flag.
30
00:02:22,375 --> 00:02:24,344
Battle Flag coming up faston the outside.
31
00:02:24,377 --> 00:02:26,913
It's Cinnabar and Battle Flag.Cinnabar is fading.
32
00:02:26,946 --> 00:02:28,982
Cinnabar is dropping back.
33
00:02:29,082 --> 00:02:32,552
It's Battle Flag, Cinnabarand Rondelay. Battle Flag,Cinnabar and Rondelay.
34
00:02:32,585 --> 00:02:35,789
At the finish,it's Battle Flag by a neck!
35
00:02:35,822 --> 00:02:38,091
Then Cinnabar, Rondelayand Sully's Girl!
36
00:02:39,759 --> 00:02:42,929
I was on a goat like that
a couple seasons ago
at Jamaica.
37
00:02:42,962 --> 00:02:44,497
You can't win them all.
38
00:02:44,531 --> 00:02:45,699
[telephone ringing]
39
00:02:45,732 --> 00:02:46,700
Yeah?
40
00:02:48,768 --> 00:02:51,237
Just a minute,
I'll see if he's here.
It's Dutch Schroeder.
41
00:02:52,472 --> 00:02:54,641
Tell him I left.
42
00:02:54,674 --> 00:02:57,677
He just left, Dutch.
43
00:02:57,711 --> 00:03:01,414
Yes, he'll be by
in a few minutes
with the money, probably.
44
00:03:01,448 --> 00:03:03,583
Yes, I'd wait right there
if I was you.
45
00:03:03,616 --> 00:03:06,386
(Raymond)All I had in the worldwas a $20 bill...
46
00:03:06,419 --> 00:03:10,056
some odd change, and a pairof zircon cuff links.
47
00:03:10,056 --> 00:03:12,225
And I was in hock to Dutchfor $4,200.
48
00:03:14,160 --> 00:03:15,829
In half an hourDutch would be suspicious.
49
00:03:16,663 --> 00:03:18,064
By tonight he'd be hunting me.
50
00:03:21,701 --> 00:03:23,470
"Londoner wanted.
51
00:03:23,503 --> 00:03:26,239
"Englishman will pay$150 and expenses...
52
00:03:27,841 --> 00:03:31,745
"to fellow countryman,preferably Londoner...
53
00:03:31,778 --> 00:03:35,348
"in return for servicesas driver on motorcar tripto San Francisco.
54
00:03:36,916 --> 00:03:40,820
"Phone: Murray Hill 3-8098."
55
00:03:42,188 --> 00:03:45,258
The perfect wayto get out of town.
56
00:03:45,291 --> 00:03:48,895
And about the only jobin the worldI was qualified for.
57
00:03:48,928 --> 00:03:52,866
After all, I'd spentthe best part of adisreputable life in London...
58
00:03:52,899 --> 00:03:55,101
and would be there stillif it hadn't been for...
59
00:03:55,101 --> 00:03:57,771
an unfortunatemisunderstanding aboutmy signature on a check.
60
00:03:58,838 --> 00:04:00,540
(Hendricks)Hello?
61
00:04:00,573 --> 00:04:03,576
I'm inquiring
about the advertisement
in tonight's newspaper.
62
00:04:03,610 --> 00:04:06,946
Yes. My nameis Walker Hendricks.
63
00:04:07,047 --> 00:04:09,582
How do you do, sir?
My name is
Charles Ffolliot Raymond.
64
00:04:09,616 --> 00:04:11,217
Charles Ffolliot....
65
00:04:11,251 --> 00:04:13,620
I take it you're a Londoner,Mr. Raymond.
66
00:04:13,653 --> 00:04:16,656
Very definitely,
lived there all my life.
67
00:04:16,690 --> 00:04:19,592
Except, of course,
for Eton and Oxford.
That's capital.
68
00:04:19,626 --> 00:04:21,895
How about coming roundto my hotelfor a whiskey and soda...
69
00:04:21,928 --> 00:04:23,863
in about an hour's time?
70
00:04:23,897 --> 00:04:25,632
I'm at the Weldon.
71
00:04:25,665 --> 00:04:28,335
A whiskey and soda?
Nothing I'd like better, sir.
72
00:04:28,368 --> 00:04:29,202
Goodbye.
73
00:04:41,114 --> 00:04:43,350
So you know
the old town, Mr. Raymond?
74
00:04:43,383 --> 00:04:45,852
Like the back
of my hand, sir.
Whereabouts did you live?
75
00:04:45,885 --> 00:04:48,121
I had bachelor quarters
in Vigo Street.
76
00:04:48,154 --> 00:04:50,557
Vigo Street? I'm not sure
I know it.
77
00:04:50,590 --> 00:04:53,093
It's a turning
off Sackville Street,
runs into Regent Street.
78
00:04:53,126 --> 00:04:55,095
Yes, I place it now.
79
00:04:56,329 --> 00:04:58,898
And you want to go
to San Francisco.
80
00:04:58,932 --> 00:05:00,800
Any particular reason?
81
00:05:00,834 --> 00:05:03,269
Are you at all interested
in horse racing,
Mr. Hendricks?
82
00:05:03,303 --> 00:05:06,172
No, I can't say
I am, particularly.
Been to Ascot of course.
83
00:05:06,206 --> 00:05:08,475
You are, I take it?
Quite.
84
00:05:08,508 --> 00:05:10,276
Bay Meadows is opening
next week.
85
00:05:10,310 --> 00:05:13,113
That's a race course
just outside San Francisco.
86
00:05:13,146 --> 00:05:15,181
Nothing like Ascot,
I'm afraid.
Naturally.
87
00:05:16,683 --> 00:05:18,885
You do know London?
You're not making this up?
88
00:05:20,787 --> 00:05:22,956
Mr. Hendricks,
I could take you
on a Cook's tour...
89
00:05:23,056 --> 00:05:26,226
from Kensington Gardens
to the East India Docks
with my eyes shut.
90
00:05:26,259 --> 00:05:28,328
You won't have
to go that far, Mr. Raymond.
91
00:05:28,361 --> 00:05:30,630
I lived in London
all my life.
92
00:05:30,663 --> 00:05:32,298
Care for a cigarette?
Thank you.
93
00:05:34,067 --> 00:05:35,969
Perhaps you wondered
about my advertisement.
94
00:05:36,770 --> 00:05:38,805
It was a bit unusual, yes.
95
00:05:38,838 --> 00:05:42,108
I'm extremely depressed
with America, frankly.
96
00:05:42,142 --> 00:05:44,244
Never in the world
would have come here...
97
00:05:44,277 --> 00:05:47,147
if it hadn't been
for urgent business
in San Francisco.
98
00:05:47,180 --> 00:05:51,251
I don't believe I could face
the prospect of a trip
across this country alone...
99
00:05:51,284 --> 00:05:53,953
and I hoped to find
a fellow Britisher
in the same fix.
100
00:05:53,987 --> 00:05:55,889
Simpatico, you know.
101
00:05:55,922 --> 00:05:58,391
Lots of chat
about jolly old London.
102
00:05:58,425 --> 00:06:00,093
Greatest city
in the world, right?
103
00:06:00,126 --> 00:06:01,661
[telephone ringing]
No question about it.
104
00:06:01,695 --> 00:06:02,829
Excuse me.
105
00:06:04,097 --> 00:06:05,065
Hello?
106
00:06:06,132 --> 00:06:07,667
Yes, the advertisement.
107
00:06:09,436 --> 00:06:11,171
Yes, I know.
108
00:06:11,204 --> 00:06:13,707
I'm dreadfully sorry, old man,
but I've just hired someone.
109
00:06:19,045 --> 00:06:20,780
(Raymond)So bright and earlythe next morning...
110
00:06:20,814 --> 00:06:22,782
we were off to San Francisco.
111
00:06:22,816 --> 00:06:24,818
My simpatico companion and I.
112
00:06:26,586 --> 00:06:29,789
When he said chatabout jolly old London...
113
00:06:29,823 --> 00:06:33,259
he meant chatabout jolly old London.
114
00:06:33,293 --> 00:06:35,195
Spent much time
in Soho, Raymond?
115
00:06:35,228 --> 00:06:37,230
I never lived there,
if that's what you mean.
116
00:06:37,263 --> 00:06:39,632
No, I mean, do you know
the restaurants, and so on?
117
00:06:39,666 --> 00:06:41,801
Oh, yes, there was one
called the Moroccan....
118
00:06:42,502 --> 00:06:43,870
No, what was it?
119
00:06:43,903 --> 00:06:46,339
The Algerian Cafe,
on Dean Street, wasn't it?
120
00:06:46,373 --> 00:06:49,509
[chuckling]
Yes. The Algerian
on Dean Street.
121
00:06:49,542 --> 00:06:51,311
Do you remember
the sign on the wall
behind the counter?
122
00:06:51,344 --> 00:06:53,279
Sign?
Yes. Very funny.
123
00:06:53,313 --> 00:06:55,815
Anybody caught gambling
or playing for money...
124
00:06:55,849 --> 00:06:58,218
will be thrown in the gutter
and never picked up again.
125
00:06:58,251 --> 00:07:00,520
Of course, of course.
It's still there, old boy.
126
00:07:00,553 --> 00:07:02,022
Really?
Yes.
127
00:07:02,022 --> 00:07:04,090
Do you remember
the proprietress,
what was her name?
128
00:07:05,325 --> 00:07:06,226
Big French woman.
129
00:07:06,826 --> 00:07:08,461
Celeste!
130
00:07:08,495 --> 00:07:11,798
Celeste is still there, too.
I saw her not long
before I left.
131
00:07:12,465 --> 00:07:14,334
Really?
Yes.
132
00:07:14,367 --> 00:07:16,736
I was under the impression
she died a few years ago.
133
00:07:18,638 --> 00:07:20,407
You don't say?
134
00:07:20,440 --> 00:07:22,676
Why, how could I have--
Her daughter.
135
00:07:22,709 --> 00:07:25,278
She had a daughter,
looked exactly like her.
You probably met her.
136
00:07:25,311 --> 00:07:27,347
Dear old Soho.
137
00:07:27,380 --> 00:07:28,682
Now let's see...
138
00:07:28,715 --> 00:07:31,584
just beyond the Algerian
in Dean Street....
139
00:07:31,618 --> 00:07:34,387
(Raymond)Dear old Soho.
140
00:07:34,421 --> 00:07:37,624
We talked aboutthe other quaint little placein Dean Street.
141
00:07:37,657 --> 00:07:39,959
And a dozen more like it.
142
00:07:40,060 --> 00:07:42,762
Complete with hauntsand habitsof the regular customers.
143
00:07:42,796 --> 00:07:43,963
[inaudible]
144
00:07:44,064 --> 00:07:46,800
Soho was only the beginning.
145
00:07:46,833 --> 00:07:49,769
After Soho came Bayswaterand Fleet Street...
146
00:07:49,803 --> 00:07:52,072
and Bloomsbury and Mayfair.
147
00:07:52,105 --> 00:07:55,075
All day in the car,during stops for meals.
148
00:07:55,075 --> 00:07:57,243
At night at the hotel.
149
00:07:57,277 --> 00:07:59,279
His one aim in life,apparently...
150
00:07:59,312 --> 00:08:03,450
was to become the onlywalking guide to Londonin the world.
151
00:08:03,483 --> 00:08:07,587
This dear, simple Britisherwho had dedicated himself,heart and soul, to a city.
152
00:08:09,789 --> 00:08:13,560
(Hendricks)
You've seen that remarkable
man in Covent Garden, Raymond?
153
00:08:13,593 --> 00:08:16,029
There are many remarkable men
in Covent Garden.
154
00:08:16,029 --> 00:08:18,298
Quite. I mean the one
who does the balancing act.
155
00:08:18,765 --> 00:08:20,533
Balancing act?
156
00:08:20,567 --> 00:08:22,402
Greengrocer or something,
isn't he?
157
00:08:22,435 --> 00:08:24,104
Greengrocer.
158
00:08:24,137 --> 00:08:26,239
Oh, yes, you mean
Jim the Porter.
159
00:08:26,272 --> 00:08:28,675
Balances 100 baskets
on his head
in the middle of traffic.
160
00:08:28,708 --> 00:08:30,677
Right. 100% correct.
161
00:08:31,211 --> 00:08:32,679
I try.
162
00:08:32,712 --> 00:08:34,881
Perhaps you'll reward me
with a little advance
on my salary.
163
00:08:34,914 --> 00:08:36,783
Certainly, old man.
164
00:08:36,816 --> 00:08:38,318
$50 be enough?
Fine, thank you.
165
00:09:01,808 --> 00:09:04,010
I thought I'd go down
to the bar for a nightcap.
166
00:09:04,044 --> 00:09:06,613
Good idea.
Give me two minutes
and I'll join you.
167
00:09:14,020 --> 00:09:16,022
(Raymond)I had hopedfor a short vacation...
168
00:09:16,022 --> 00:09:18,024
from jolly old London,but no luck.
169
00:09:19,526 --> 00:09:22,262
We'd toasted the Queenthree times and my employer...
170
00:09:22,295 --> 00:09:23,930
was expoundingto the bartender...
171
00:09:24,030 --> 00:09:26,766
on the inferiorityof American taprooms...
172
00:09:26,800 --> 00:09:28,768
to British pubswhen business picked up.
173
00:09:30,503 --> 00:09:33,273
A sound memberof the racing fraternityand an old friend.
174
00:09:34,107 --> 00:09:35,108
Tommy DeWitt.
175
00:09:37,744 --> 00:09:39,646
You're in trouble.
176
00:09:39,679 --> 00:09:41,448
You've been on the phone
to New York, huh?
177
00:09:41,481 --> 00:09:42,515
Just talked to Dutch.
178
00:09:42,549 --> 00:09:44,250
$4,200, he says.
179
00:09:44,284 --> 00:09:45,752
He'll get it.
I need time.
180
00:09:45,785 --> 00:09:48,321
You want to make it fast?
How?
181
00:09:48,355 --> 00:09:51,124
Palmetto track next week.
A sure thing.
182
00:09:51,157 --> 00:09:53,760
How sure?
It's on ice right now.
183
00:09:53,793 --> 00:09:55,762
$500 will get you $10,000
on the parlay...
184
00:09:55,795 --> 00:09:57,330
but it's got to be $500.
No less.
185
00:09:59,532 --> 00:10:00,767
What's with that?
186
00:10:01,301 --> 00:10:02,102
Thank you.
187
00:10:04,204 --> 00:10:06,339
I'm driving it
to San Francisco.
Dump him.
188
00:10:06,373 --> 00:10:10,043
We'll leave
for Florida tomorrow.
Has he got any money?
189
00:10:10,076 --> 00:10:11,745
You're sure
this can't lose?
190
00:10:11,778 --> 00:10:14,047
This, death, and taxes.
191
00:10:18,752 --> 00:10:21,921
I'll call you here
in five minutes,
tell you where to meet me.
192
00:10:21,955 --> 00:10:23,523
If he leaves,
call me in Room 582.
193
00:10:23,556 --> 00:10:24,357
Right.
194
00:10:45,145 --> 00:10:48,214
(Raymond)The roll he'd flashed lookedlike over $500, maybe $1,000.
195
00:10:50,083 --> 00:10:52,385
There was a stackof official-looking papers,letters...
196
00:10:52,419 --> 00:10:54,120
and birth certificates.
197
00:10:54,154 --> 00:10:57,190
Tax receipts and affidavitsand finally, the money.
198
00:10:58,792 --> 00:11:01,561
Twenties, tens and fives.
199
00:11:01,594 --> 00:11:04,931
More than enough,bless his goodold British heart.
200
00:11:04,964 --> 00:11:08,134
The papers probablyhad something to do withhis business in San Francisco.
201
00:11:08,168 --> 00:11:11,071
No harm in finding outwhat it was.
202
00:11:11,104 --> 00:11:13,239
"We wish to thank you for thepatience you have shown...
203
00:11:13,273 --> 00:11:15,442
"in the matterof your late uncle's estate.
204
00:11:15,475 --> 00:11:17,410
"Since you are completelyunknown personally...
205
00:11:17,444 --> 00:11:21,081
"to either relativesor legal counselin the United States...
206
00:11:21,114 --> 00:11:25,218
"it is necessaryto establish your identity.
207
00:11:25,251 --> 00:11:28,355
"Therefore, we must ask youto present yourselfat our offices...
208
00:11:28,388 --> 00:11:30,757
"with the documents requestedin our previous letter.
209
00:11:32,525 --> 00:11:35,328
"The legacy of $200,000...
210
00:11:35,362 --> 00:11:37,764
"may then be released to youwithout further delay.
211
00:11:39,265 --> 00:11:41,835
"Cordially, Matthew Kelson,Attorney at Law."
212
00:11:46,439 --> 00:11:48,108
Everything was there...
213
00:11:48,141 --> 00:11:50,944
every certificate,every affidavit.
214
00:11:50,977 --> 00:11:53,947
And the man who brought themto Kelson's office,as Walker Hendricks...
215
00:11:53,980 --> 00:11:56,950
would be heir to $200,000.
216
00:12:18,304 --> 00:12:19,839
When do we start?
We don't.
217
00:12:19,873 --> 00:12:21,474
The deal's off.
The money wasn't there.
218
00:12:21,508 --> 00:12:23,076
But I tell you
it's a sure thing.
219
00:12:25,712 --> 00:12:28,348
Are you ready to turn in,
old man? We've got
a long day ahead of us.
220
00:12:28,381 --> 00:12:30,850
It's almost 600 miles
to Kansas City.
221
00:12:30,884 --> 00:12:33,520
The trouble
with this country
is it's too big.
222
00:12:33,553 --> 00:12:34,888
Keep the change.
223
00:12:34,921 --> 00:12:36,856
How much longer before
I'm in San Francisco?
224
00:12:36,890 --> 00:12:39,359
Four or five days.
225
00:12:39,392 --> 00:12:40,760
Barring accidents, of course.
226
00:12:49,169 --> 00:12:50,103
Denver.
227
00:12:50,970 --> 00:12:53,139
What's next after Denver?
228
00:12:53,173 --> 00:12:54,741
Nothing much
until Salt Lake City.
229
00:12:55,842 --> 00:12:58,111
Salt Lake City.
230
00:12:58,111 --> 00:12:59,646
I have an aunt there,
you know.
231
00:13:00,647 --> 00:13:03,316
No, I didn't.
232
00:13:03,350 --> 00:13:06,119
I thought you didn't know
anyone on this side
of the Atlantic.
233
00:13:06,152 --> 00:13:10,190
I don't count Aunt Margaret.
Never seen her,
don't intend to.
234
00:13:10,223 --> 00:13:13,727
She's a sister of my mother's,
married a man named Stoddard.
235
00:13:13,760 --> 00:13:15,628
She's probably
an American by now.
236
00:13:16,796 --> 00:13:18,698
[yawning]
Probably a crashing bore, too.
237
00:13:21,968 --> 00:13:24,270
(Raymond)An aunt he had never seen.
238
00:13:24,304 --> 00:13:28,174
A perfect opportunityfor a test run.
239
00:13:28,208 --> 00:13:31,978
So at Salt LakeI found a newsstandwhich soldThe London Times.
240
00:13:32,078 --> 00:13:35,815
And that kept Hendricksoccupied while I slipped offfor a try at the odds.
241
00:13:37,517 --> 00:13:38,885
[birds chirping]
242
00:13:49,229 --> 00:13:50,797
Yes?
243
00:13:50,830 --> 00:13:53,166
How do you do. Are you
Mrs. Margaret Stoddard?
244
00:13:53,767 --> 00:13:55,502
Yes.
245
00:13:55,535 --> 00:13:58,538
I was just passing through
on my way to San Francisco.
246
00:13:58,571 --> 00:13:59,806
I'm Walker Hendricks.
247
00:14:04,577 --> 00:14:06,112
I can't believe it.
248
00:14:07,514 --> 00:14:09,749
Is anything wrong?
249
00:14:09,783 --> 00:14:12,085
I suppose
I should have expected this...
250
00:14:12,118 --> 00:14:14,788
with your Uncle Gerald's will
coming up in San Francisco...
251
00:14:14,821 --> 00:14:17,123
but it's almost like...
252
00:14:17,157 --> 00:14:20,260
meeting a man from Mars
on my front doorstep.
253
00:14:20,293 --> 00:14:21,928
Do come in.
254
00:14:21,961 --> 00:14:23,063
Thank you, Aunt Margaret.
255
00:14:32,339 --> 00:14:34,274
(Raymond)It was a complete triumph.
256
00:14:34,307 --> 00:14:36,576
A laboratory testmade-to-order.
257
00:14:36,609 --> 00:14:40,780
If there was any doubtin my mind,it disappeared there and then.
258
00:14:40,814 --> 00:14:43,216
I could have told herI was bornin the Tower of London...
259
00:14:43,249 --> 00:14:45,085
and she would havebelieved me.
260
00:14:45,085 --> 00:14:47,354
Some more tea?
No, thank you.
261
00:14:47,387 --> 00:14:49,155
It's English tea, Walker.
262
00:14:49,189 --> 00:14:52,659
I've had it sent from London
every month for 30 years.
263
00:14:52,692 --> 00:14:55,095
It's wonderful tea,
but I'm afraid
I have to leave.
264
00:14:55,628 --> 00:14:58,298
I'm sorry, Walker.
265
00:14:58,331 --> 00:15:00,567
There's one thing
that puzzles me.
266
00:15:00,600 --> 00:15:03,370
Why would Uncle Gerald
want to leave me
all that money?
267
00:15:03,403 --> 00:15:05,472
Well, if Gerald were living...
268
00:15:05,505 --> 00:15:07,640
he wouldn't admit it.
269
00:15:07,674 --> 00:15:11,044
He and your mother
were very close as children.
270
00:15:11,044 --> 00:15:13,913
And I think that
after all these years...
271
00:15:13,947 --> 00:15:17,050
this was his stubborn way
of saying "I'm sorry."
272
00:15:18,151 --> 00:15:20,120
Thank you for the tea,
Aunt Margaret.
273
00:15:20,153 --> 00:15:22,856
I'll be turning up
on your doorstep
another one of these days.
274
00:15:22,889 --> 00:15:25,592
It was lovely
to see you, Walker.
Come again soon.
275
00:15:26,860 --> 00:15:28,528
Bye.
276
00:15:28,561 --> 00:15:30,430
(Raymond)So that was it.
277
00:15:30,463 --> 00:15:33,266
Everything I neededwas back at the hotelin that briefcase.
278
00:15:36,770 --> 00:15:39,606
It's 521 milesfrom Salt Lake to Reno.
279
00:15:41,141 --> 00:15:43,543
I talked him into making itin one jump.
280
00:15:44,678 --> 00:15:47,580
I had a special reason.
281
00:15:47,614 --> 00:15:49,849
We had to hitthe Nevada desert at night.
282
00:16:04,330 --> 00:16:06,933
Near Elko I turned offHighway 40 on a dirt road...
283
00:16:08,435 --> 00:16:11,538
and 15 or 20 milesout in the desert.
284
00:16:11,571 --> 00:16:14,741
I pulled over to the sideand stopped.
285
00:16:20,513 --> 00:16:22,682
What's up, old man?
286
00:16:22,716 --> 00:16:25,285
I'm terribly sorry,
but I'm afraid we're lost.
287
00:16:25,318 --> 00:16:28,054
Lost. Nuisance.
288
00:16:28,054 --> 00:16:30,857
You see, this looked like
a rattling good short cut.
289
00:16:30,890 --> 00:16:34,060
No harm done, old man.
Just turn round and drive back
to the main road.
290
00:16:35,261 --> 00:16:36,529
I've tried that.
291
00:16:36,563 --> 00:16:39,766
But we keep going
round and round in circles.
292
00:16:39,799 --> 00:16:41,534
We're in quite a spot,
aren't we?
293
00:16:41,568 --> 00:16:43,970
Well, what do you suggest?
294
00:16:44,070 --> 00:16:46,239
I think we'd better
spend the night here.
295
00:16:46,272 --> 00:16:49,876
If you're too cramped
in the car, you could
always sleep outside.
296
00:16:49,909 --> 00:16:51,878
Rather primitive,
don't you think?
297
00:16:53,346 --> 00:16:56,082
If we keep driving round
in the dark,
we'll use up our petrol.
298
00:16:57,384 --> 00:17:00,320
Many people have been lost
in the Nevada desert...
299
00:17:00,353 --> 00:17:02,055
and never heard from again.
300
00:17:02,088 --> 00:17:04,257
Good heavens,
we can't have that, can we?
301
00:17:08,028 --> 00:17:10,030
Do you think it will be safe?
302
00:17:10,630 --> 00:17:12,265
Safe?
303
00:17:12,298 --> 00:17:14,534
No buffaloes or Indians,
I mean.
304
00:17:15,735 --> 00:17:17,137
No buffaloes or Indians.
305
00:17:19,372 --> 00:17:20,573
[snoring]
306
00:17:23,943 --> 00:17:25,578
[crickets chirping]
307
00:17:54,574 --> 00:17:55,909
[car door closing]
308
00:17:58,345 --> 00:18:00,246
What's up, old man?
309
00:18:00,280 --> 00:18:03,650
There's a light over there.
I think I'll drive over
and find out where we are.
310
00:18:03,683 --> 00:18:05,418
I'll come with you.
311
00:18:05,452 --> 00:18:07,220
And if it's a hotel...
312
00:18:07,253 --> 00:18:09,422
I'm going to get a room
with a nice comfortable bed...
313
00:18:09,456 --> 00:18:11,024
[car engine starting]
314
00:18:11,024 --> 00:18:14,561
order up eggs and bacon,
toast, lightly browned
on one side only...
315
00:18:15,428 --> 00:18:17,630
and a pot of tea,
no tea bags--
316
00:18:17,664 --> 00:18:19,099
[Hendricks groaning]
317
00:18:39,719 --> 00:18:42,956
(Raymond)I'd bought the ticket,put the ante on the line.
318
00:18:43,056 --> 00:18:45,125
The next movewas the attorney's office.
319
00:18:45,158 --> 00:18:47,460
Everything was there.I was all set.
320
00:18:47,494 --> 00:18:49,829
But the thing I felt beforehit me again.
321
00:18:49,863 --> 00:18:53,800
It was all so pat, so neat.
322
00:18:53,833 --> 00:18:56,870
Laid out before mewith the orderly geometryof a spider web.
323
00:18:57,971 --> 00:18:59,806
Maybe it was a hunch.
324
00:18:59,839 --> 00:19:01,608
In my business,you listen to hunches.
325
00:19:03,510 --> 00:19:05,011
Maybe I was just nervous.
326
00:19:07,414 --> 00:19:11,084
I bought Nevada papersby the bushelat an out-of-town newsstand.
327
00:19:11,117 --> 00:19:14,821
Not a line aboutfinding a body. Of course not.They'd never find him.
328
00:19:15,789 --> 00:19:17,590
I made sure of that.
329
00:19:17,624 --> 00:19:19,025
Or had I?
330
00:19:21,161 --> 00:19:23,530
But I had to make the move,one way or the other.
331
00:19:29,502 --> 00:19:31,705
Heads I'd do it,tails I wouldn't.
332
00:19:35,809 --> 00:19:37,911
It came up heads.
333
00:19:56,262 --> 00:19:57,530
Yes, sir?
334
00:19:58,331 --> 00:20:00,233
I'm Walker Hendricks.
335
00:20:00,266 --> 00:20:01,801
I phoned for an appointment.
336
00:20:01,835 --> 00:20:04,270
Yes. Mr. Kelson
is expecting you.
I'll tell him you're here.
337
00:20:06,973 --> 00:20:09,275
Mr. Hendricks is here.
Yes, sir.
338
00:20:11,177 --> 00:20:13,279
Mr. Kelson will see you
in a moment.
Won't you sit down?
339
00:20:13,680 --> 00:20:14,714
Thank you.
340
00:20:35,101 --> 00:20:35,869
[door opening]
341
00:20:38,071 --> 00:20:39,806
Mr. Hendricks. How do you do?
342
00:20:42,909 --> 00:20:44,577
Welcome to San Francisco.
343
00:20:44,611 --> 00:20:46,312
I'm Matthew Kelson.
How do you do?
344
00:20:49,015 --> 00:20:51,418
Nice trip?
It was long, anyway.
345
00:20:51,451 --> 00:20:53,820
You have a big country here.
346
00:20:53,853 --> 00:20:55,955
And it's a long trip
across it.
It is indeed.
347
00:20:57,090 --> 00:20:58,825
Well...
348
00:20:58,858 --> 00:21:01,428
I suppose you're anxious
to put this business
behind you...
349
00:21:01,461 --> 00:21:03,096
and get back to England.
Shall we begin?
350
00:21:03,129 --> 00:21:05,065
By all means.
351
00:21:05,065 --> 00:21:06,866
I have the documents here.
352
00:21:08,401 --> 00:21:10,403
Here we are.
353
00:21:10,437 --> 00:21:13,306
And this is
the correspondence,
mostly with your office.
354
00:21:13,340 --> 00:21:15,075
I think
you'll find everything there.
355
00:21:17,577 --> 00:21:19,179
They seem to be in order.
356
00:21:19,212 --> 00:21:20,080
Good.
357
00:21:20,680 --> 00:21:23,083
Mr. Kelson...
358
00:21:23,083 --> 00:21:25,085
how long do you expect
it will be before....
359
00:21:25,919 --> 00:21:27,687
I mean,
after all the red tape.
360
00:21:28,621 --> 00:21:31,391
The money?
Yes.
361
00:21:31,424 --> 00:21:33,126
I'm afraid
there won't be any money.
362
00:21:35,362 --> 00:21:37,964
I'm sorry. I don't understand.
Really?
363
00:21:38,998 --> 00:21:40,533
If there's any problem
at all...
364
00:21:40,567 --> 00:21:42,569
I'm sure you'll find
everything right here.
365
00:21:42,602 --> 00:21:43,670
(man)
Not quite.
366
00:21:44,771 --> 00:21:47,440
We got one more to add to it.
367
00:21:47,474 --> 00:21:49,776
Walker Hendricks'
death certificate.
368
00:21:49,809 --> 00:21:52,612
Murdered by person
or persons unknown.
369
00:21:52,645 --> 00:21:54,147
That is, up until now.
370
00:21:55,348 --> 00:21:56,916
They found the body.
371
00:21:57,884 --> 00:21:59,119
You're all through, mister.
372
00:22:00,820 --> 00:22:03,056
Sgt. Mack.
San Francisco Homicide.
373
00:22:05,925 --> 00:22:07,727
I should have known better.
374
00:22:09,062 --> 00:22:11,331
Long shots are for chumps.
375
00:22:11,364 --> 00:22:12,866
You want to tell us about it?
376
00:22:15,835 --> 00:22:18,371
There isn't too much to tell.
377
00:22:18,405 --> 00:22:20,073
My name's Charlie Raymond.
378
00:22:21,574 --> 00:22:23,576
I answered Hendricks ad
in New York.
379
00:22:26,079 --> 00:22:28,682
Looked like a shoo-in.
So easy.
380
00:22:31,785 --> 00:22:33,086
I drove over him in the car.
381
00:22:35,088 --> 00:22:37,090
Buried his body 1,000 miles
from nowhere.
382
00:22:38,224 --> 00:22:40,193
Way out in the middle
of the Nevada desert.
383
00:22:44,864 --> 00:22:46,099
How'd they ever find him?
384
00:22:46,833 --> 00:22:48,335
Nevada desert.
385
00:22:50,337 --> 00:22:53,173
You ran over him with the car.
386
00:22:53,206 --> 00:22:55,642
(Raymond)
Don't you know
the details, Sergeant?
387
00:22:55,675 --> 00:22:58,778
What's the matter?
The Nevada cops getting sloppy
with their reports.
388
00:23:01,581 --> 00:23:03,750
We haven't had any reports
from Nevada, Raymond.
389
00:23:05,418 --> 00:23:07,754
And no one found a body
in the desert.
390
00:23:07,787 --> 00:23:09,255
Then how did you know
I killed him?
391
00:23:11,057 --> 00:23:13,593
Why did you walk with a limp
when you came in here?
392
00:23:14,928 --> 00:23:17,564
Because Hendricks walked
with a limp of course.
393
00:23:19,065 --> 00:23:21,067
I see.
394
00:23:21,067 --> 00:23:23,136
Come on, Sergeant,
how do you know
I killed Hendricks?
395
00:23:23,169 --> 00:23:24,804
You didn't.
396
00:23:24,838 --> 00:23:27,574
Walker Hendricks,
the real Walker Hendricks...
397
00:23:27,607 --> 00:23:30,210
was shot in New York,
and tossed
into the East River.
398
00:23:30,243 --> 00:23:33,947
We got a tip it was a con man
called English Jim who did it.
399
00:23:33,980 --> 00:23:37,617
English Jim is the man
who walked with a limp.
400
00:23:37,650 --> 00:23:41,621
He obviously hired you
to keep him up to date with
how things were in London.
401
00:23:43,156 --> 00:23:46,860
You see, it was English Jim
we expected to see here today.
402
00:23:48,395 --> 00:23:51,097
It seems he only made it
as far as the Nevada desert.
403
00:23:53,166 --> 00:23:55,168
Thank you for
putting us straight, Raymond.
404
00:24:02,375 --> 00:24:03,576
[laughing]
405
00:24:17,924 --> 00:24:20,727
We've had our danse macabre.
406
00:24:20,760 --> 00:24:23,396
But as you know,
someone must always
pay the piper.
407
00:24:25,565 --> 00:24:27,901
Fortunately, we already have
such a person...
408
00:24:27,934 --> 00:24:30,437
in fact, several of them.
409
00:24:30,470 --> 00:24:32,839
These philanthropic
gentlemen...
410
00:24:32,872 --> 00:24:35,642
wish to remain anonymous.
411
00:24:35,675 --> 00:24:38,778
But perhaps
the more discerning
of our audience...
412
00:24:38,812 --> 00:24:42,082
will be able to find a clue
to their identities...
413
00:24:42,082 --> 00:24:44,784
in what follows,
after which...
414
00:24:45,919 --> 00:24:47,787
I'll be back.
415
00:24:50,824 --> 00:24:52,659
Thank you.
416
00:24:52,692 --> 00:24:55,228
Our unknown benefactors...
417
00:24:55,261 --> 00:24:58,164
will bring us back again
next week at this same time.
418
00:25:01,167 --> 00:25:05,672
Why don't you tune in and see
what little surprises
we have dreamed up for you?
419
00:25:05,705 --> 00:25:06,873
Good night.
35569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.