Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,579 --> 00:00:22,422
"Teacher's Certification Exam
for Gyeonggi-do"
2
00:00:34,257 --> 00:00:36,747
Are the results out?
3
00:00:37,240 --> 00:00:38,772
No, not yet.
4
00:00:39,906 --> 00:00:42,907
It's two days away, but I keep checking.
5
00:00:42,974 --> 00:00:45,567
Don't worry, you'll pass.
6
00:00:46,373 --> 00:00:49,759
I have to go to the restaurant.
You get some rest.
7
00:00:52,273 --> 00:00:55,740
Oh, yeah.
Did you download all the photos?
8
00:00:55,806 --> 00:00:58,973
Oh, that? There wasn't much.
9
00:00:59,039 --> 00:01:01,027
They'll be gone after today,
10
00:01:01,094 --> 00:01:03,332
so download all the photos and e-mails.
Don't regret it later.
11
00:01:03,973 --> 00:01:07,107
Fine. Stop nagging and get going.
12
00:01:07,173 --> 00:01:08,473
Okay, good night.
13
00:01:14,104 --> 00:01:17,207
"Back up own files"
14
00:01:17,273 --> 00:01:18,373
"Go directly to mailbox"
15
00:01:30,273 --> 00:01:31,373
Ayeong?
16
00:01:32,839 --> 00:01:35,039
"This is a secret, but..."
17
00:01:43,372 --> 00:01:47,839
"Final Episode
Your voice still lingers within me"
18
00:01:48,507 --> 00:01:51,174
Did you see Brown Bear's fight?
It was crazy.
19
00:01:51,240 --> 00:01:54,207
He and Jeongu were shooting lasers
from their eyes.
20
00:01:54,273 --> 00:01:57,706
He went like this
and Brown Bear's cross punch...
21
00:01:57,772 --> 00:01:59,607
So who won?
22
00:02:08,872 --> 00:02:12,300
I'm going to stop pretending
not to hear or notice.
23
00:02:15,540 --> 00:02:20,265
I want to be able to stand
with dignity before you.
24
00:02:45,073 --> 00:02:49,610
-Jeongu! Are you okay?
-Jeongu!
25
00:02:50,106 --> 00:02:53,340
-Get up!
-Jeongu!
26
00:02:53,406 --> 00:02:58,474
-Jeongu! Are you okay?
-Choi Jeongu!
27
00:02:58,540 --> 00:03:03,606
-Get up!
-Jeongu! Are you okay?
28
00:03:03,672 --> 00:03:05,315
-Jeongu!
-Jeongu!
29
00:03:08,839 --> 00:03:11,507
-Jeongu!
-He's not dead, is he?
30
00:03:11,873 --> 00:03:15,857
He seems fine. Hey, are you happy now?
31
00:04:58,119 --> 00:05:00,907
"A place for you
to find yourself and grow"
32
00:05:00,973 --> 00:05:02,873
"Korea Sings Namil-gun Special"
33
00:05:02,939 --> 00:05:08,573
-Hey, Champ!
-What? Champ?
34
00:05:08,639 --> 00:05:11,207
You looked really cool yesterday.
35
00:05:11,273 --> 00:05:12,973
No wonder you were so confident.
36
00:05:13,039 --> 00:05:15,240
You be the captain of Namil High now.
37
00:05:15,306 --> 00:05:19,040
Whatever.
I was totally knocked out. Look.
38
00:05:19,106 --> 00:05:22,507
But you lasted three rounds
against Brown Bear.
39
00:05:22,573 --> 00:05:25,307
I would be dead already.
40
00:05:25,373 --> 00:05:26,640
Jeongu.
41
00:05:26,706 --> 00:05:28,807
You should do well
on the National Singing Contest.
42
00:05:28,873 --> 00:05:30,240
I believe in you.
43
00:05:32,026 --> 00:05:34,787
Don't even bring that up.
44
00:06:27,806 --> 00:06:29,352
That was quite a sigh.
45
00:06:29,973 --> 00:06:31,474
What's with the heavy sighs?
46
00:06:31,540 --> 00:06:33,721
Hey, Yeokho.
47
00:06:35,739 --> 00:06:37,099
Is something wrong?
48
00:06:37,706 --> 00:06:38,748
No.
49
00:06:41,839 --> 00:06:45,917
Then, what is it?
Did you fight with Jeongu?
50
00:06:48,273 --> 00:06:51,939
I'm going to Seoul this Sunday.
51
00:06:53,340 --> 00:06:54,441
It's the day...
52
00:06:54,507 --> 00:06:57,622
...Jeongu goes
on the National Singing Contest.
53
00:07:02,806 --> 00:07:05,285
You're leaving already?
54
00:07:06,406 --> 00:07:07,906
It's not that.
55
00:07:08,873 --> 00:07:11,331
But I requested a song from him.
56
00:07:12,240 --> 00:07:15,949
I asked him to sing something
to cheer me up.
57
00:07:20,440 --> 00:07:23,425
Please keep it a secret from him.
58
00:07:25,006 --> 00:07:25,958
Why?
59
00:07:27,273 --> 00:07:28,823
He'll be disappointed.
60
00:07:30,240 --> 00:07:33,706
Will you listen to him for me?
61
00:07:34,273 --> 00:07:38,840
And afterward, if he asks for me...
62
00:07:38,906 --> 00:07:40,240
I can't go either.
63
00:07:41,939 --> 00:07:43,873
I'm getting tested to go pro on that day.
64
00:07:48,139 --> 00:07:49,373
I see.
65
00:07:50,507 --> 00:07:53,699
Hurry back and watch him.
66
00:07:54,939 --> 00:07:56,768
He'll be waiting for you.
67
00:07:59,873 --> 00:08:02,916
He kept looking at you
during our fight, too.
68
00:08:20,772 --> 00:08:21,906
Do you...
69
00:08:24,073 --> 00:08:25,340
...like Jeongu?
70
00:08:50,906 --> 00:08:53,407
I'll buy tteokbokki, so let's go.
71
00:08:53,473 --> 00:08:55,407
Okay! I want sundae, too!
72
00:08:55,473 --> 00:08:56,839
You pig!
73
00:09:13,406 --> 00:09:14,772
Thanks, Jeongu.
74
00:09:15,873 --> 00:09:18,639
Is your face okay?
75
00:09:21,039 --> 00:09:24,931
What about you?
Are you okay where I hit you?
76
00:09:27,772 --> 00:09:31,440
You weren't bad.
You should come to the gym.
77
00:09:32,672 --> 00:09:33,763
Me?
78
00:09:34,873 --> 00:09:38,580
Then you can become
a more trustworthy boyfriend.
79
00:09:54,306 --> 00:09:56,086
What are you singing...
80
00:09:56,639 --> 00:09:57,839
...on the National Singing Contest?
81
00:10:00,039 --> 00:10:01,492
Something cheerful.
82
00:10:05,340 --> 00:10:10,839
I will sing something
that would cheer people up.
83
00:10:29,839 --> 00:10:31,173
Dad!
84
00:10:34,806 --> 00:10:36,273
Mom!
85
00:10:44,507 --> 00:10:47,941
Mom, just use your key.
86
00:10:50,340 --> 00:10:51,639
Oh, Mom...
87
00:10:55,273 --> 00:10:57,639
Hey, Ayeong. What brings you here?
88
00:10:59,073 --> 00:11:01,985
Deokwon said your mom is away,
89
00:11:02,406 --> 00:11:03,873
so I was wondering if you ate.
90
00:11:05,706 --> 00:11:06,977
Give me a minute.
91
00:11:21,173 --> 00:11:23,207
Hey, wait in the living room.
92
00:11:23,273 --> 00:11:24,306
Okay.
93
00:11:34,706 --> 00:11:36,073
What took you so long?
94
00:11:36,139 --> 00:11:37,605
Sorry, I had to bring this.
95
00:11:39,006 --> 00:11:40,873
Let's have tteokbokki.
96
00:11:41,973 --> 00:11:45,573
He said you haven't had lunch.
97
00:11:51,373 --> 00:11:53,058
Let's eat.
98
00:11:55,939 --> 00:11:59,008
Sure. I should eat.
99
00:12:01,973 --> 00:12:03,906
Wow, this is really nice.
100
00:12:04,672 --> 00:12:06,217
It's really nice.
101
00:12:06,473 --> 00:12:07,840
Why are you giving that to him?
102
00:12:07,906 --> 00:12:09,163
He doesn't even play.
103
00:12:12,206 --> 00:12:15,882
I know. Are you sure I can keep this?
104
00:12:20,706 --> 00:12:22,135
Can I?
105
00:12:24,374 --> 00:12:26,806
I found you. Here you are.
106
00:12:27,206 --> 00:12:30,440
Me too. Wow, you transferred a lot.
107
00:12:31,139 --> 00:12:35,234
Yeah, three times each
in the sixth and ninth grades.
108
00:12:35,373 --> 00:12:38,340
That's why you had no friends
and were an outcast.
109
00:12:39,306 --> 00:12:41,840
I avoided everyone myself.
110
00:12:41,906 --> 00:12:44,073
Sure, that's what they all say.
111
00:12:46,706 --> 00:12:50,206
It must be lonely if you transfer, right?
112
00:12:51,273 --> 00:12:52,311
What?
113
00:12:53,706 --> 00:12:56,865
How will it feel looking back...
114
00:12:57,173 --> 00:12:58,824
...on our graduation album?
115
00:13:04,612 --> 00:13:05,746
I don't know.
116
00:13:07,440 --> 00:13:09,207
Maybe we'd be what we wanted to be,
117
00:13:09,273 --> 00:13:11,007
doing what we like?
118
00:13:11,073 --> 00:13:14,673
You know how hard that is?
119
00:13:14,739 --> 00:13:17,215
That's why you have to be positive.
120
00:13:17,540 --> 00:13:19,507
I'm going to be a boss.
121
00:13:19,573 --> 00:13:22,507
I'll own a huge restaurant.
I'll be President Lim.
122
00:13:22,573 --> 00:13:25,207
Nice. That's so specific.
123
00:13:25,273 --> 00:13:26,340
What about you?
124
00:13:27,373 --> 00:13:28,373
What?
125
00:13:29,240 --> 00:13:30,739
What do you want to be?
126
00:13:32,240 --> 00:13:33,406
I...
127
00:13:36,806 --> 00:13:39,275
It's not that you need
to become something,
128
00:13:39,939 --> 00:13:43,660
but having a dream is a joy itself.
129
00:13:44,373 --> 00:13:49,440
It means you know
what you're good at and enjoy.
130
00:13:53,507 --> 00:13:56,740
Anyway, I hope we meet again
once we become...
131
00:13:56,806 --> 00:13:58,980
...what we want to become.
132
00:13:59,273 --> 00:14:00,796
Sure we will.
133
00:14:03,739 --> 00:14:06,160
Sure we will.
134
00:14:07,906 --> 00:14:09,740
You sound weird.
135
00:14:09,806 --> 00:14:11,481
Like you won't be seeing me in 10 years?
136
00:14:29,106 --> 00:14:30,573
It's gone.
137
00:14:35,806 --> 00:14:38,273
What are you doing? Let's go.
138
00:14:39,772 --> 00:14:42,005
What? Okay.
139
00:15:00,973 --> 00:15:04,839
National Singing Contest!
140
00:15:24,815 --> 00:15:27,973
Hello, everyone! How have you been?
141
00:15:28,039 --> 00:15:29,440
"Korean Boxing Commission for Namil Area"
142
00:15:34,706 --> 00:15:36,940
Okay, now. One, two!
143
00:15:37,077 --> 00:15:40,344
Why did you have to face him
in your first fight?
144
00:15:41,273 --> 00:15:43,807
Yeokho, don't be nervous.
145
00:15:43,873 --> 00:15:46,706
Don't be nervous. Don't be scared.
146
00:15:46,772 --> 00:15:48,073
He took a year off,
147
00:15:48,139 --> 00:15:50,407
because he kept getting into fights.
148
00:15:50,473 --> 00:15:52,606
Boxing isn't for thugs.
149
00:15:52,672 --> 00:15:56,340
Come on, he's the national gold medalist.
150
00:15:56,406 --> 00:15:58,334
What is he bragging about?
151
00:15:58,573 --> 00:16:02,107
You think we didn't compete
at the nationals?
152
00:16:02,173 --> 00:16:03,907
-Hey.
-Yes?
153
00:16:03,973 --> 00:16:06,322
I never competed at the nationals.
154
00:16:07,473 --> 00:16:09,361
Because the boxing team disbanded...
155
00:16:10,440 --> 00:16:12,226
...after Yeongwung died.
156
00:16:17,607 --> 00:16:19,739
-Go!
-You can do it!
157
00:16:22,945 --> 00:16:23,811
Fight!
158
00:16:29,058 --> 00:16:31,159
My rear itches.
159
00:16:31,273 --> 00:16:33,640
Did Namil always have this many people?
160
00:16:33,706 --> 00:16:35,940
I don't know,
but why do so many people fail?
161
00:16:36,006 --> 00:16:37,973
It's not easy.
162
00:16:38,973 --> 00:16:42,242
-Hey, come here.
-Why?
163
00:16:42,540 --> 00:16:43,940
What is this? It looks lame.
164
00:16:44,006 --> 00:16:46,739
-But that's my look.
-Drop it.
165
00:16:47,206 --> 00:16:48,773
It looks bad on you. It's more my style.
166
00:16:48,839 --> 00:16:51,040
-That doesn't look good on you.
-Shut it!
167
00:16:51,106 --> 00:16:53,407
-Mom will be mad.
-Whatever!
168
00:16:53,473 --> 00:16:56,407
Hey, if you're going to play the guitar,
169
00:16:56,473 --> 00:16:59,340
you should've asked me
to play the bass guitar.
170
00:16:59,406 --> 00:17:00,680
That's unfair.
171
00:17:00,762 --> 00:17:04,240
This is just a light acoustic...
172
00:17:04,306 --> 00:17:06,540
What? Do you want to die?
173
00:17:06,607 --> 00:17:09,207
You didn't tell me anything.
174
00:17:09,272 --> 00:17:11,328
You think I brought this,
175
00:17:11,395 --> 00:17:14,573
because I can't play an acou... whatever?
176
00:17:14,638 --> 00:17:15,807
Why, you!
177
00:17:15,873 --> 00:17:17,240
It fits you.
178
00:17:17,306 --> 00:17:19,374
I won't do it. I won't.
179
00:17:19,440 --> 00:17:21,240
You offered to do it.
180
00:17:21,306 --> 00:17:22,739
You punk!
181
00:17:25,575 --> 00:17:30,310
Hey, if you land a single punch
on Yeokho,
182
00:17:30,440 --> 00:17:32,207
I'll play the tambourine behind you...
183
00:17:32,273 --> 00:17:36,773
...and dance for you
on the National Singing Contest.
184
00:17:36,839 --> 00:17:37,938
You know why?
185
00:17:38,607 --> 00:17:40,440
Because I know you can't land
a single punch.
186
00:17:42,066 --> 00:17:45,139
Fine, I will. I'll do it.
187
00:17:46,873 --> 00:17:48,440
I will!
188
00:17:49,273 --> 00:17:51,207
Hi! Sorry, I'm late.
189
00:17:51,273 --> 00:17:52,340
It's okay.
190
00:17:52,406 --> 00:17:55,273
Hey, aren't you hot? Drink this.
191
00:17:56,340 --> 00:17:58,318
It's packed out there.
192
00:17:58,672 --> 00:18:02,706
What? Is someone better than us?
That's not good.
193
00:18:04,240 --> 00:18:05,607
But you...
194
00:18:07,306 --> 00:18:08,292
You look good.
195
00:18:11,273 --> 00:18:12,273
You too.
196
00:18:14,672 --> 00:18:16,156
What's her deal?
197
00:18:16,573 --> 00:18:18,407
She is for the look.
198
00:18:18,473 --> 00:18:21,205
And the keyboardist. For the piano.
199
00:18:22,440 --> 00:18:24,640
-The pretty pianist.
-The pretty one?
200
00:18:24,706 --> 00:18:27,639
I'm the look here. How annoying.
201
00:18:35,706 --> 00:18:41,812
Why didn't I know this
Is how it would end?
202
00:18:42,107 --> 00:18:47,422
You are different on the outside
than on the inside
203
00:18:48,559 --> 00:18:54,531
I was a fool for giving you my heart
204
00:18:54,772 --> 00:18:57,541
For loving you
205
00:18:57,607 --> 00:19:00,174
Jeongu, I haven't seen Ayeong yet, either.
206
00:19:00,240 --> 00:19:02,907
Give it up.
207
00:19:02,973 --> 00:19:06,107
If she isn't here yet, she's not coming.
208
00:19:06,173 --> 00:19:08,873
What kind of a girlfriend is she?
209
00:19:08,939 --> 00:19:11,996
-You've never even had one.
-I had one, too!
210
00:19:19,607 --> 00:19:22,992
Hey! Stop that already!
211
00:19:23,059 --> 00:19:24,192
What?
212
00:19:24,806 --> 00:19:26,706
You're just playing the tambourine.
213
00:19:28,373 --> 00:19:29,373
Do you want some tea?
214
00:19:42,273 --> 00:19:45,773
Let's welcome the next group.
215
00:19:45,839 --> 00:19:48,480
Let's hear it for them!
216
00:19:50,739 --> 00:19:52,206
Good.
217
00:19:52,639 --> 00:19:55,207
Goodness! You have many supporters.
218
00:19:55,273 --> 00:19:57,073
They are from Namil High.
219
00:19:57,139 --> 00:20:00,773
Aren't they good-looking and pretty?
220
00:20:00,839 --> 00:20:04,340
They will be performing as a group.
221
00:20:04,406 --> 00:20:06,640
Okay. Hold on.
222
00:20:06,706 --> 00:20:08,973
What's your band's name?
223
00:20:09,039 --> 00:20:13,107
What? Oh, okay. Got it.
224
00:20:13,173 --> 00:20:17,765
This is The Band That Cheers You Up!
225
00:20:21,206 --> 00:20:22,976
That's right! Keep going!
226
00:20:24,873 --> 00:20:26,006
Good!
227
00:20:32,306 --> 00:20:33,473
You're doing great!
228
00:20:40,039 --> 00:20:41,011
That's it!
229
00:20:51,240 --> 00:20:54,274
This is The Band That Cheers You Up!
230
00:20:54,340 --> 00:20:57,984
Let's watch their performance!
231
00:20:59,303 --> 00:21:02,351
Choi Jeongu! Choi Jeongu!
232
00:21:02,418 --> 00:21:06,274
Choi Jeongu! Choi Jeongu!
233
00:21:06,340 --> 00:21:09,902
Ayeong, you're watching me, right?
234
00:21:10,446 --> 00:21:14,393
Choi Jeongu! Choi Jeongu!
235
00:21:26,039 --> 00:21:28,773
-Good going.
-Wucheol, wake up!
236
00:21:28,839 --> 00:21:31,274
I have to rush somewhere.
237
00:21:31,340 --> 00:21:35,274
Where? Hey!
You have to pick up your license!
238
00:21:35,340 --> 00:21:37,040
Pick it up for me.
239
00:21:37,106 --> 00:21:38,274
What? What about our dinner?
240
00:21:38,340 --> 00:21:40,340
You have to eat beef!
241
00:21:41,073 --> 00:21:42,977
Are you okay?
242
00:21:52,373 --> 00:21:54,860
But I requested a song from him.
243
00:21:55,306 --> 00:21:57,407
I asked him to sing something...
244
00:21:57,473 --> 00:21:58,947
...that would cheer me up.
245
00:21:59,139 --> 00:22:03,073
Will you listen to him for me?
246
00:22:06,672 --> 00:22:09,662
Oh, no. That's too bad.
247
00:22:09,706 --> 00:22:11,206
-Fail.
-What?
248
00:22:11,973 --> 00:22:13,940
That was a good try.
249
00:22:14,006 --> 00:22:15,640
But you didn't make it.
250
00:22:15,706 --> 00:22:18,507
Think it as a good experience.
251
00:22:18,573 --> 00:22:23,397
Thank you for your hard work.
252
00:22:23,839 --> 00:22:27,873
Now for the awards ceremony.
253
00:22:30,240 --> 00:22:32,973
Did the class president really not come?
254
00:22:33,039 --> 00:22:34,207
There's no way.
255
00:22:34,273 --> 00:22:37,039
You can't even play the guitar,
you faker.
256
00:22:39,772 --> 00:22:40,906
Yeokho!
257
00:23:04,772 --> 00:23:07,613
You got here before it ended.
258
00:23:08,473 --> 00:23:09,525
Yes.
259
00:23:10,039 --> 00:23:15,028
I rushed back,
but I couldn't watch him sing.
260
00:23:23,039 --> 00:23:24,374
Don't worry.
261
00:23:24,440 --> 00:23:26,523
The winner gets an encore,
262
00:23:26,772 --> 00:23:28,139
and they'll definitely win.
263
00:23:30,206 --> 00:23:31,240
Yes.
264
00:23:32,573 --> 00:23:34,206
The most popular contestant...
265
00:23:35,906 --> 00:23:38,640
I'm sure you can guess who is it, right?
266
00:23:38,706 --> 00:23:43,139
Namil High's The Band That Cheers You Up!
267
00:23:51,939 --> 00:23:53,673
Great job!
268
00:23:54,540 --> 00:23:57,573
We won 200 dollars!
269
00:24:02,939 --> 00:24:06,672
But they don't get to perform again,
do they?
270
00:24:08,173 --> 00:24:09,073
I don't think so.
271
00:24:09,139 --> 00:24:10,740
That's just great.
272
00:24:10,806 --> 00:24:15,140
I hope you'll always cheer up people...
273
00:24:15,206 --> 00:24:17,073
...with your songs.
274
00:24:17,140 --> 00:24:18,669
Thank you.
275
00:25:01,068 --> 00:25:03,040
You were great!
276
00:25:03,106 --> 00:25:04,520
I thought you were a real band!
277
00:25:05,068 --> 00:25:07,340
You should just become Namil High's band.
278
00:25:07,406 --> 00:25:08,640
-Yes.
-Right.
279
00:25:08,706 --> 00:25:10,507
Should we form a band?
280
00:25:10,573 --> 00:25:12,183
-Do it!
-Should we?
281
00:25:19,306 --> 00:25:20,544
The teacher wants to see you.
282
00:25:21,573 --> 00:25:23,706
Oh... Okay.
283
00:25:23,772 --> 00:25:25,507
You heard that vibration?
284
00:25:26,185 --> 00:25:27,637
Then he failed!
285
00:25:34,273 --> 00:25:36,607
What did I say?
286
00:25:37,573 --> 00:25:40,913
I thought it was vinegar.
287
00:25:40,980 --> 00:25:42,415
Yeongbok was...
288
00:25:42,540 --> 00:25:46,604
She's been going to the teacher's office
a lot lately.
289
00:25:46,724 --> 00:25:47,991
I know.
290
00:25:48,739 --> 00:25:51,224
It's probably
because the semester's almost over.
291
00:25:51,327 --> 00:25:53,541
It's not funny!
292
00:25:53,607 --> 00:25:54,840
Those kids.
293
00:25:54,906 --> 00:25:56,480
What's so funny?
294
00:25:56,791 --> 00:26:00,082
Don't give me that look.
295
00:26:02,540 --> 00:26:05,849
It's not funny.
296
00:26:16,672 --> 00:26:18,622
Ayeong, your father's here.
297
00:26:24,507 --> 00:26:27,140
What do you think you're doing?
Get back down!
298
00:26:27,206 --> 00:26:29,937
Don't hit me on the head.
299
00:26:55,906 --> 00:26:58,407
Ayeong, where did you go
after third period?
300
00:26:58,473 --> 00:26:59,340
To the bathroom.
301
00:26:59,406 --> 00:27:02,441
-You know you shouldn't have gone.
-Why?
302
00:27:02,507 --> 00:27:05,634
You know what?
Our class has another couple.
303
00:27:05,701 --> 00:27:06,784
Really?
304
00:27:06,981 --> 00:27:08,282
You know Park Seongtae?
305
00:27:08,349 --> 00:27:10,684
He said to Jinyeong, "Go out with me."
306
00:27:10,973 --> 00:27:12,441
He used my line.
307
00:27:12,507 --> 00:27:15,602
He totally used my line! He copied me!
308
00:27:16,939 --> 00:27:18,337
He went, "Go out with me."
309
00:27:25,672 --> 00:27:28,031
He couldn't even do it right.
310
00:27:28,706 --> 00:27:30,563
He's so funny.
311
00:27:33,540 --> 00:27:34,593
Hurry up!
312
00:28:10,139 --> 00:28:11,240
Jeongu.
313
00:28:12,309 --> 00:28:13,309
What?
314
00:28:15,106 --> 00:28:16,914
Want to come over to my house?
315
00:28:28,672 --> 00:28:29,806
Ta-da!
316
00:28:30,672 --> 00:28:33,106
A bike again?
317
00:28:34,006 --> 00:28:36,251
I got tired of waiting for you
to give me a ride.
318
00:28:36,540 --> 00:28:38,132
So I want to teach you.
319
00:28:41,507 --> 00:28:44,420
Are you holding on? Don't let go!
320
00:28:44,916 --> 00:28:47,055
Of course. Don't worry.
321
00:28:49,073 --> 00:28:52,541
I don't mind falling,
322
00:28:52,607 --> 00:28:54,799
but I don't want to damage your bike.
323
00:28:55,473 --> 00:28:57,617
I know! I'm holding on!
324
00:29:06,910 --> 00:29:10,378
Hey! Why? Why did you let go? When? Hey!
325
00:29:13,774 --> 00:29:16,342
Okay, let's make it
a little more difficult.
326
00:29:16,473 --> 00:29:18,658
No, not yet. You'll get hurt.
327
00:29:19,006 --> 00:29:22,073
You worry wart.
If I fall, I'll just get back up.
328
00:29:22,139 --> 00:29:23,206
Let's go!
329
00:29:27,739 --> 00:29:28,715
I'm doing it.
330
00:29:29,006 --> 00:29:30,772
See? You can do it.
331
00:29:47,607 --> 00:29:49,305
Oh, no.
There's a car heading straight for us.
332
00:29:58,839 --> 00:30:01,488
Ayeong, are you okay?
333
00:30:02,082 --> 00:30:03,064
Yeah.
334
00:30:04,267 --> 00:30:05,200
Let's me see.
335
00:30:05,267 --> 00:30:07,207
Are you really okay? How's your ankle?
336
00:30:07,273 --> 00:30:08,564
-Yeah.
-Oh, my back.
337
00:30:10,039 --> 00:30:11,040
Hey!
338
00:30:11,106 --> 00:30:13,807
-Isn't that refreshing?
-It's cold. Stop!
339
00:30:13,873 --> 00:30:14,985
Stop!
340
00:30:16,507 --> 00:30:19,125
I didn't splash you that much!
341
00:30:43,939 --> 00:30:48,906
It's a good thing the bike
didn't get damaged.
342
00:30:53,806 --> 00:30:57,240
You can keep that bike.
343
00:30:58,873 --> 00:31:01,410
It's okay. You need it.
344
00:31:01,906 --> 00:31:05,006
It's a gift to celebrate you learning
how to ride.
345
00:31:06,906 --> 00:31:09,706
The guitar was, too...
346
00:31:13,639 --> 00:31:14,906
But this bike...
347
00:31:16,540 --> 00:31:18,672
...is precious to you.
348
00:31:24,139 --> 00:31:25,240
What's wrong?
349
00:31:40,006 --> 00:31:41,306
Jeongu.
350
00:31:44,806 --> 00:31:47,867
I'm transferring out.
351
00:32:34,406 --> 00:32:38,436
The brake works well.
352
00:33:14,306 --> 00:33:15,606
I'm against it.
353
00:33:15,672 --> 00:33:17,740
Living in Seoul won't get you
into Seoul University.
354
00:33:17,806 --> 00:33:20,039
Does Ayeong want to go to Seoul?
355
00:33:20,772 --> 00:33:23,240
You like living here?
356
00:33:23,806 --> 00:33:25,787
Without Yeongwung?
357
00:33:27,825 --> 00:33:32,474
It's best for Ayeong to leave
as soon as possible.
358
00:33:32,706 --> 00:33:36,607
It's hard to be just average in Seoul.
359
00:33:37,139 --> 00:33:38,973
If we want to send her abroad later,
360
00:33:39,039 --> 00:33:40,753
we must start now.
361
00:33:43,672 --> 00:33:45,939
"Sophomore, Class 1: Yang Ayeong"
362
00:33:47,839 --> 00:33:52,740
Hey, Class President!
363
00:33:52,806 --> 00:33:53,706
Sujeong!
364
00:33:53,772 --> 00:33:56,353
We're in the same class again!
365
00:33:56,739 --> 00:34:00,240
But I'm not the class president.
366
00:34:00,306 --> 00:34:03,345
Whatever. You will be anyway.
367
00:34:28,706 --> 00:34:31,406
Are you preparing for your exams?
368
00:34:34,106 --> 00:34:37,039
You know your grades follow you
until you graduate.
369
00:34:40,072 --> 00:34:43,406
Being the top student here is nothing.
370
00:34:44,340 --> 00:34:46,106
Hey! Ayeong!
371
00:34:47,172 --> 00:34:48,572
Go out with me.
372
00:35:07,540 --> 00:35:08,839
What is it?
373
00:35:09,273 --> 00:35:12,206
Look at that attitude.
374
00:35:13,306 --> 00:35:14,772
Why did you ask for me?
375
00:35:20,106 --> 00:35:24,806
To tell you about your little girlfriend.
376
00:35:28,373 --> 00:35:29,706
Where did he go?
377
00:35:37,373 --> 00:35:41,473
I don't know whether or not to tell you.
378
00:35:44,073 --> 00:35:45,741
Whether or not I do...
379
00:35:45,999 --> 00:35:49,100
...will depends on how you treat me...
380
00:35:49,206 --> 00:35:51,474
...and how you act.
381
00:35:51,540 --> 00:35:54,806
I know she's transferring.
382
00:35:55,806 --> 00:35:56,906
You do?
383
00:36:01,373 --> 00:36:04,606
Why that little brat.
384
00:36:04,672 --> 00:36:06,606
Then do you know this?
385
00:36:06,672 --> 00:36:10,298
Her transfer was decided
before the semester started.
386
00:36:19,607 --> 00:36:25,463
So she knew
she was going to transfer out...
387
00:36:25,634 --> 00:36:28,206
...way before she started dating you.
388
00:36:30,406 --> 00:36:31,609
You don't get it?
389
00:36:32,139 --> 00:36:33,307
Let me explain.
390
00:36:33,373 --> 00:36:38,305
That chick played you, you idiot!
391
00:36:42,273 --> 00:36:44,818
What? Are you mad?
392
00:36:46,973 --> 00:36:49,819
Why are you taking it out on me?
393
00:36:50,340 --> 00:36:52,806
You think I'm scared?
394
00:36:55,540 --> 00:36:56,772
Lee Wonil!
395
00:37:06,540 --> 00:37:08,739
You've got to be kidding me.
396
00:37:09,772 --> 00:37:11,706
Have fun together.
397
00:37:27,039 --> 00:37:28,135
Are you okay?
398
00:37:50,106 --> 00:37:51,639
Where were you?
399
00:37:53,906 --> 00:37:56,713
You were gone for a while.
400
00:38:06,273 --> 00:38:07,340
Nowhere.
401
00:38:09,240 --> 00:38:11,772
Let's go home together.
402
00:38:21,473 --> 00:38:23,340
It's divided by form.
403
00:38:23,406 --> 00:38:24,274
Like what?
404
00:38:24,340 --> 00:38:28,183
Like the most common, frames.
405
00:38:30,939 --> 00:38:32,839
Let's stop here for today.
406
00:38:39,806 --> 00:38:43,367
I have something to tell you.
407
00:38:43,806 --> 00:38:47,034
It may be a little sudden for you guys,
408
00:38:47,672 --> 00:38:51,040
but our class president
is transferring to Seoul tomorrow.
409
00:38:51,106 --> 00:38:54,407
-What? Seoul?
-She's transferring?
410
00:38:54,473 --> 00:38:56,407
-Why?
-What's going on?
411
00:38:56,473 --> 00:38:59,164
-Really?
-You're leaving?
412
00:38:59,706 --> 00:39:03,586
Jeongu,
did you know she was transferring?
413
00:39:05,411 --> 00:39:08,411
Yes, I'm upset, too.
414
00:39:08,573 --> 00:39:12,512
But since it's her last day,
say your goodbyes.
415
00:39:13,006 --> 00:39:16,307
It's all a part of life.
416
00:39:16,373 --> 00:39:20,273
Study hard,
so that you can meet again in college.
417
00:39:20,639 --> 00:39:22,440
-Okay.
-Sure.
418
00:39:33,540 --> 00:39:35,650
How could you not tell me?
419
00:39:37,706 --> 00:39:40,089
Sorry, it just happened.
420
00:39:40,507 --> 00:39:43,243
Hey, Sujeong, did someone die?
421
00:39:43,507 --> 00:39:45,245
Why are you crying?
422
00:39:45,477 --> 00:39:48,310
She's just going to Seoul.
423
00:39:49,373 --> 00:39:51,000
Still. You brat.
424
00:39:51,706 --> 00:39:53,353
How could you not even cry?
425
00:39:54,406 --> 00:39:57,706
I'm hurt. We've been friends
since grade school.
426
00:40:20,139 --> 00:40:21,273
Jeongu!
427
00:40:31,373 --> 00:40:32,973
Why did you ignore me?
428
00:41:09,520 --> 00:41:10,702
"Yang Ayeong"
429
00:41:11,206 --> 00:41:12,873
Hey! Ayeong!
430
00:41:35,440 --> 00:41:38,174
Tell me. What's your relationship
with Brown Bear?
431
00:41:38,240 --> 00:41:39,706
Was that so hard to tell me?
432
00:41:39,772 --> 00:41:41,374
I asked so many times about Brown Bear.
433
00:41:41,440 --> 00:41:42,611
Jeongu!
434
00:41:43,340 --> 00:41:47,106
Can't you stop calling him "Brown Bear"?
435
00:41:48,139 --> 00:41:52,195
Why is that so important to you?
436
00:42:09,492 --> 00:42:12,342
"I'm sorry"
437
00:42:39,939 --> 00:42:41,373
Why didn't you wait for me?
438
00:42:44,573 --> 00:42:45,839
Just...
439
00:42:49,240 --> 00:42:51,306
I thought you'd be waiting.
440
00:42:55,373 --> 00:42:56,507
What's that?
441
00:42:59,306 --> 00:43:00,973
It's my last day.
442
00:43:01,739 --> 00:43:03,639
It's stuff from my locker.
443
00:43:07,507 --> 00:43:09,008
I'll carry them for you.
444
00:43:29,540 --> 00:43:30,772
Jeongu.
445
00:43:37,273 --> 00:43:38,306
Yes?
446
00:43:46,173 --> 00:43:47,373
Thanks.
447
00:43:56,139 --> 00:43:57,440
Ayeong.
448
00:44:03,540 --> 00:44:06,639
Why did you...
449
00:44:12,039 --> 00:44:13,644
...agree to go out with me?
450
00:44:43,973 --> 00:44:45,273
It's a secret.
451
00:45:34,540 --> 00:45:37,500
Hurry up! I'm leaving without you!
452
00:45:51,540 --> 00:45:55,545
The next day,
Ayeong transferred to Seoul.
453
00:46:00,106 --> 00:46:04,240
And that was the last time I saw her.
454
00:46:10,440 --> 00:46:12,433
"This is a secret, but..."
455
00:46:44,505 --> 00:46:47,448
"Search: Sent by"
456
00:47:13,607 --> 00:47:16,621
"I want to hear a song
that'll cheer me up..."
457
00:47:19,006 --> 00:47:20,618
How have you been?
458
00:47:21,406 --> 00:47:23,840
I'm writing again,
459
00:47:23,906 --> 00:47:26,111
hoping you'll get my e-mail this time.
460
00:47:27,039 --> 00:47:31,554
It's been crazy, getting adjusted here.
461
00:47:32,473 --> 00:47:35,306
I can tell when the seasons change, now.
462
00:47:35,873 --> 00:47:39,706
So it made me think about back home.
463
00:47:41,106 --> 00:47:43,073
It must be spring there.
464
00:47:43,906 --> 00:47:46,682
It's so pretty in Namil in the spring.
465
00:47:48,139 --> 00:47:50,406
We don't have cherry blossoms
like those here.
466
00:47:51,139 --> 00:47:52,440
Remember?
467
00:47:56,739 --> 00:47:59,976
You went
on the National Singing Contest...
468
00:48:01,306 --> 00:48:03,337
...toward the end of the first semester.
469
00:48:09,106 --> 00:48:10,496
You know...
470
00:48:25,236 --> 00:48:27,423
"Ayeong, it's been a long time"
471
00:48:45,672 --> 00:48:46,928
"Namil High School, Choi Jeongu"
472
00:48:53,508 --> 00:48:58,148
"Remember me?"
473
00:49:21,607 --> 00:49:23,515
Bye. Call me when you get to Seoul.
474
00:49:24,006 --> 00:49:26,538
Okay. Get to work.
475
00:49:26,939 --> 00:49:28,406
Okay, bye.
476
00:49:36,340 --> 00:49:39,672
Hi, Ayeong. It's me, Jeongu.
477
00:49:48,639 --> 00:49:50,554
Choi Jeongu from Namil High, Class 1-1.
478
00:49:51,672 --> 00:49:55,280
Don't tell me you don't remember me.
479
00:50:03,039 --> 00:50:06,028
Although I don't even have
a 1 percent hope...
480
00:50:06,973 --> 00:50:08,772
...that you'd get my e-mail now.
481
00:50:13,507 --> 00:50:17,627
"You have passed the teacher's exam
for 2013"
482
00:50:19,406 --> 00:50:21,206
But if I don't do this,
483
00:50:21,906 --> 00:50:24,373
I don't think I can handle my emotions.
484
00:50:27,540 --> 00:50:29,139
Thank you for everything.
485
00:50:30,772 --> 00:50:32,073
Congratulations.
486
00:50:32,507 --> 00:50:33,807
-Keep in touch.
-I will.
487
00:50:33,873 --> 00:50:35,473
I'll buy a round of drinks.
488
00:50:37,148 --> 00:50:40,699
Ayeong, you've been doing well, right?
489
00:50:42,672 --> 00:50:46,073
It's been three months since you left.
490
00:50:48,106 --> 00:50:50,542
Grandpa? Are you there?
491
00:50:50,992 --> 00:50:52,392
Are you out?
492
00:50:52,939 --> 00:50:54,837
It makes me sad that although you left,
493
00:50:56,682 --> 00:51:02,331
Namil High hasn't changed.
494
00:51:04,573 --> 00:51:06,806
Okay, Class President.
495
00:51:10,039 --> 00:51:11,089
Attention.
496
00:51:13,273 --> 00:51:14,307
Bow.
497
00:51:14,373 --> 00:51:16,007
Thank you!
498
00:51:16,073 --> 00:51:18,740
-Go home early.
-I want some tteokbokki.
499
00:51:18,806 --> 00:51:20,145
Jeongu, I'm leaving first.
500
00:51:34,706 --> 00:51:37,691
"I'm sorry..."
501
00:51:42,814 --> 00:51:43,783
"Ayeong"
502
00:51:45,406 --> 00:51:47,039
When I first transferred in,
503
00:51:47,739 --> 00:51:51,173
there were many times
when I couldn't handle it,
504
00:51:51,672 --> 00:51:56,908
but it was of great help
to have you by my side.
505
00:52:01,739 --> 00:52:02,939
What's that?
506
00:52:06,772 --> 00:52:08,706
We're seniors now.
507
00:52:09,340 --> 00:52:10,806
I just realized it.
508
00:52:12,039 --> 00:52:15,340
You have boxing, but for me...
509
00:52:16,073 --> 00:52:20,165
Want to come to the gym
and try becoming a trainer?
510
00:52:21,806 --> 00:52:23,006
What? A trainer?
511
00:52:23,473 --> 00:52:27,406
I saw you sparring with Jeongu.
You have talent.
512
00:52:28,573 --> 00:52:29,807
If you work hard,
513
00:52:29,873 --> 00:52:32,839
you may get
into a college sports program.
514
00:52:33,473 --> 00:52:37,242
College? Me? Really?
515
00:52:37,706 --> 00:52:39,102
Of course.
516
00:52:40,139 --> 00:52:42,007
You can't just worry.
517
00:52:42,073 --> 00:52:43,709
Don't give me a false hope.
518
00:52:44,540 --> 00:52:45,773
I can go to college?
519
00:52:45,839 --> 00:52:47,010
Of course.
520
00:52:47,340 --> 00:52:48,706
Really?
521
00:52:51,039 --> 00:52:53,274
I said it's okay.
522
00:52:53,340 --> 00:52:59,543
Hyeonjin, you're the top student.
You have no time...
523
00:52:59,610 --> 00:53:03,140
...to study with prep classes
after school.
524
00:53:03,206 --> 00:53:05,840
So I'll take you there.
525
00:53:05,906 --> 00:53:07,053
Safely.
526
00:53:09,639 --> 00:53:13,186
Don't get the wrong idea
because I let you take me.
527
00:53:13,639 --> 00:53:16,206
I can't ride something that dangerous.
528
00:53:18,772 --> 00:53:20,340
Sure. I won't.
529
00:53:20,406 --> 00:53:21,507
Hang on tight.
530
00:53:25,073 --> 00:53:30,406
Shoot. Why do I like smart girls so much?
531
00:53:37,073 --> 00:53:39,850
You've gone so far away.
532
00:53:40,306 --> 00:53:43,580
I worry if you're doing well alone.
533
00:53:45,406 --> 00:53:48,507
When will I see you again?
534
00:53:49,507 --> 00:53:50,641
Ayeong.
535
00:53:51,340 --> 00:53:54,022
Are you doing well?
536
00:53:55,155 --> 00:53:57,240
"Seoul, 2003"
537
00:54:09,984 --> 00:54:12,640
Please make sure it's sealed well.
538
00:54:12,706 --> 00:54:14,441
Where does the sofa go?
539
00:54:14,507 --> 00:54:17,740
Leave this. Please be careful.
540
00:54:17,806 --> 00:54:19,771
-The boxes...
-Yes, ma'am.
541
00:54:24,106 --> 00:54:26,672
-Take extra care for that.
-Yes, ma'am.
542
00:54:34,906 --> 00:54:36,668
I can't see the sky.
543
00:54:38,132 --> 00:54:40,217
-That one goes there.
-Okay.
544
00:54:41,440 --> 00:54:43,174
Have some juice.
545
00:54:43,240 --> 00:54:45,073
-Thank you.
-Thank you.
546
00:54:47,173 --> 00:54:48,907
Sorry for being so loud
while you're studying.
547
00:54:48,973 --> 00:54:51,474
I'm trying to get rid
of some of our stuff.
548
00:54:51,540 --> 00:54:54,079
It's hard preparing to move to the US.
549
00:54:54,240 --> 00:54:56,873
Sorry, I couldn't do much for you.
550
00:54:57,639 --> 00:54:59,773
I'm going to my prep class.
551
00:54:59,839 --> 00:55:00,939
Okay.
552
00:55:01,406 --> 00:55:03,973
-Over here, please.
-Yes, ma'am.
553
00:55:04,039 --> 00:55:05,807
They are from Namil High.
554
00:55:05,873 --> 00:55:09,507
Aren't they good-looking and pretty?
555
00:55:09,573 --> 00:55:13,073
They are performing as a group.
556
00:55:13,139 --> 00:55:17,474
Okay. Hold on. What's your band's name?
557
00:55:17,540 --> 00:55:22,571
This is The Band That Cheers You Up!
558
00:55:22,672 --> 00:55:24,063
Introduce yourselves.
559
00:55:27,921 --> 00:55:32,925
Hi. I'm from Namil High,
and my name is...
560
00:55:33,440 --> 00:55:35,307
...Choi Jeongu.
561
00:55:35,373 --> 00:55:38,174
I'm Shin Yeongbok, and I'm a junior.
562
00:55:38,240 --> 00:55:42,507
I'm the keyboardist, Jang Hyeonjin.
563
00:55:42,573 --> 00:55:44,807
She's very smart. Isn't she pretty?
564
00:55:44,873 --> 00:55:46,606
She's Namil High's Jang Nara.
565
00:55:46,672 --> 00:55:49,073
-Hey, you.
-She is the top student.
566
00:55:49,139 --> 00:55:53,541
The Band That Cheers You Up!
567
00:55:53,607 --> 00:55:57,404
Let's watch their performance! Applause!
568
00:56:04,006 --> 00:56:06,022
My heart pounded
569
00:56:06,373 --> 00:56:10,648
Someone was chasing me
570
00:56:12,106 --> 00:56:18,462
I had nowhere to go
At the edge of the cliff
571
00:56:20,206 --> 00:56:26,342
I desperately screamed out your name
572
00:56:26,672 --> 00:56:31,340
And I heard your voice ringing in my ears
573
00:56:31,406 --> 00:56:34,340
And that was my salvation
574
00:56:34,406 --> 00:56:38,452
If I could race across the dry sky
575
00:56:39,340 --> 00:56:42,773
And run into your arms
576
00:56:42,839 --> 00:56:49,606
I don't mind if my body crumbles
577
00:56:49,672 --> 00:56:54,855
Even if I fly too close to the sun
578
00:56:55,073 --> 00:56:59,140
And both my legs melt away
579
00:56:59,206 --> 00:57:06,073
I'd run into your heart
580
00:57:06,139 --> 00:57:08,916
Forever
581
00:57:12,757 --> 00:57:15,019
Ayeong, why are you crying?
582
00:57:17,206 --> 00:57:19,029
I hated myself
583
00:57:19,377 --> 00:57:23,800
I looked so pathetic
584
00:57:25,208 --> 00:57:31,810
All my dreams seemed like
A childish illusion
585
00:57:33,507 --> 00:57:39,439
I swallowed my tears
And whispered your name
586
00:57:39,906 --> 00:57:44,573
And I heard your voice ringing in my ears
587
00:57:44,639 --> 00:57:47,606
And that was my hope
588
00:57:47,672 --> 00:57:51,995
If I could race across the dry sky
589
00:57:52,473 --> 00:57:55,940
And run into your arms
590
00:57:56,069 --> 00:58:02,807
I don't mind if my body crumbles
591
00:58:02,981 --> 00:58:08,015
Even if I fly too close to the sun
592
00:58:08,440 --> 00:58:12,348
And both my legs melt away
593
00:58:12,507 --> 00:58:19,274
I'd run into your heart
594
00:58:19,340 --> 00:58:22,323
Forever
595
00:58:26,473 --> 00:58:31,163
If I could cheer my weak soul
596
00:58:33,789 --> 00:58:34,650
It's a secret.
597
00:58:34,717 --> 00:58:40,955
If I could give it wings
598
00:58:45,839 --> 00:58:49,203
Don't call me "Class President".
599
00:58:53,373 --> 00:58:54,760
Something cheerful.
600
00:58:55,240 --> 00:58:58,484
Something that would cheer me up.
601
00:58:58,973 --> 00:59:00,705
Sure. Okay.
602
00:59:01,006 --> 00:59:05,077
If I could race across the dry sky
603
00:59:05,806 --> 00:59:09,307
And run into your arms
604
00:59:09,373 --> 00:59:15,924
I don't mind if my body crumbles
605
00:59:16,206 --> 00:59:21,195
Even if I fly too close to the sun
606
00:59:21,652 --> 00:59:25,507
And both my legs melt away
607
00:59:25,573 --> 00:59:32,374
I'd run into your heart
608
00:59:32,440 --> 00:59:35,449
Forever
609
00:59:41,106 --> 00:59:44,155
Thank you, Jeongu.
610
01:00:04,998 --> 01:00:06,207
Hey, Cheolsu!
611
01:00:06,273 --> 01:00:07,740
-Good morning, sir.
-Good morning, sir.
612
01:00:07,806 --> 01:00:08,829
Hi.
613
01:00:14,139 --> 01:00:18,807
It's a song from the Goryeo Dynasty.
614
01:00:18,873 --> 01:00:22,107
And this is important.
It's a three-part form.
615
01:00:22,173 --> 01:00:24,007
A three-part form. Got it?
616
01:00:24,073 --> 01:00:26,873
Now let's analyze "Are You Leaving?"
617
01:00:26,939 --> 01:00:29,007
"Are you leaving? Are you leaving me?"
618
01:00:29,073 --> 01:00:32,073
This "me" has no significance.
619
01:00:32,139 --> 01:00:35,958
It's just a filler for the beat.
620
01:00:58,906 --> 01:01:00,173
Choi Jeongu.
621
01:01:04,173 --> 01:01:05,406
Choi Jeongu!
622
01:01:50,654 --> 01:01:52,640
We have a transfer student.
623
01:01:52,706 --> 01:01:53,973
His name is Choi Jeongu.
624
01:01:54,039 --> 01:01:55,130
Say hi.
625
01:01:58,273 --> 01:02:00,656
Hello, I'm Choi Jeongu.
626
01:02:02,406 --> 01:02:03,614
Nice to meet you.
627
01:02:06,870 --> 01:02:09,865
Isn't he kind of cute?
628
01:02:46,340 --> 01:02:47,739
Go out with me.
629
01:02:53,672 --> 01:02:57,906
Something that would cheer me up.
630
01:03:02,139 --> 01:03:05,340
Don't call me "Class President".
631
01:03:07,206 --> 01:03:08,273
It's a secret.
632
01:03:26,915 --> 01:03:28,846
"Thank you for tuning
in to Puberty Medley"
42667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.