Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,738 --> 00:00:30,471
"Mr Lim"
2
00:00:35,771 --> 00:00:36,805
Choi Jeongu.
3
00:00:36,871 --> 00:00:40,033
Hey, Mr Lim. How have you been?
4
00:00:40,099 --> 00:00:42,467
I got your text message.
5
00:00:42,534 --> 00:00:45,405
I was just thinking of you while
backing up the photos.
6
00:00:45,471 --> 00:00:46,938
How funny.
7
00:00:49,300 --> 00:00:50,367
How have you been?
8
00:00:50,434 --> 00:00:52,135
Same old, same old.
9
00:00:52,202 --> 00:00:55,235
Business is slow, so it's tough.
10
00:00:56,170 --> 00:00:57,604
Are you free tomorrow?
11
00:01:00,998 --> 00:01:02,297
I got to go to work.
12
00:01:02,808 --> 00:01:05,041
A part-time teacher like me
doesn't get paid-leaves.
13
00:01:06,301 --> 00:01:09,268
Once I get certified, I'm going to quit.
14
00:01:09,335 --> 00:01:11,936
The grandpa from the store passed away.
15
00:01:15,229 --> 00:01:17,030
The memorial is Wednesday morning.
16
00:01:17,278 --> 00:01:18,745
We should go.
17
00:01:19,945 --> 00:01:22,012
I'm calling everyone I can.
18
00:01:25,437 --> 00:01:27,004
Okay.
19
00:01:28,343 --> 00:01:31,644
I'll talk to my boss
and try to change my schedule.
20
00:01:33,336 --> 00:01:34,403
Okay.
21
00:01:35,742 --> 00:01:36,876
Bye.
22
00:02:11,236 --> 00:02:14,703
"Years Ago"
23
00:02:25,108 --> 00:02:29,874
♪ And fall asleep in silence
24
00:02:31,767 --> 00:02:32,800
Fail.
25
00:02:35,384 --> 00:02:36,484
Fail?
26
00:02:40,616 --> 00:02:41,749
Was it that bad?
27
00:02:43,522 --> 00:02:46,222
You couldn't capture the audience's heart.
28
00:02:48,704 --> 00:02:49,737
The audience?
29
00:03:21,370 --> 00:03:22,571
Do you want me to help you?
30
00:03:24,970 --> 00:03:28,337
I'll help you with your song.
31
00:03:29,396 --> 00:03:30,530
I will.
32
00:03:59,938 --> 00:04:00,970
You know...
33
00:04:02,103 --> 00:04:03,137
Huh?
34
00:04:04,248 --> 00:04:07,615
Jeongu, can I request a song?
35
00:04:08,938 --> 00:04:10,470
Sure, tell me whatever you want.
36
00:04:11,970 --> 00:04:13,370
Something to cheer me up.
37
00:04:16,370 --> 00:04:19,571
I want you to sing something
that would cheer me up.
38
00:04:24,771 --> 00:04:26,571
Sure, I will.
39
00:04:57,637 --> 00:05:02,671
"Part 3 To be a Man."
40
00:05:04,005 --> 00:05:06,372
Choi Jeongu, who knows how to enjoy life,
41
00:05:06,439 --> 00:05:08,707
is the winner of the
National Singing Contest!
42
00:05:08,804 --> 00:05:09,805
Ha!
43
00:05:09,871 --> 00:05:11,003
Jump!
44
00:05:15,404 --> 00:05:16,437
Let's go!
45
00:05:17,437 --> 00:05:20,238
♪ Our homework is to not take sides
46
00:05:20,304 --> 00:05:22,271
♪ If you don't scream
You're the tagger today
47
00:05:22,337 --> 00:05:28,404
♪ I live to look good and die to look good
48
00:05:28,470 --> 00:05:31,238
♪ There are no tears on the path
49
00:05:31,304 --> 00:05:34,637
♪ That a true man takes
50
00:05:36,604 --> 00:05:39,705
♪ A man should not be discouraged
51
00:05:39,771 --> 00:05:43,071
♪ Keep your pride
52
00:05:43,137 --> 00:05:47,505
♪ And there will be no tears
53
00:05:47,571 --> 00:05:49,451
"Free minutes for
participants of 'Korea Sings'"
54
00:05:49,518 --> 00:05:50,945
♪ That mean girl...
55
00:05:51,437 --> 00:05:53,037
-Hey!
-Yes?
56
00:05:53,103 --> 00:05:54,805
Is Yeokho really coming?
57
00:05:54,871 --> 00:05:58,371
Definitely.
He won't fight you back, today.
58
00:05:58,437 --> 00:05:59,738
Really?
59
00:05:59,804 --> 00:06:02,971
So the mighty Yeokho
will just stand still?
60
00:06:03,037 --> 00:06:05,638
Well, actually, it's because...
61
00:06:05,704 --> 00:06:09,704
...Yeokho is preparing
to become a pro boxer.
62
00:06:10,676 --> 00:06:12,876
Boxing? Really?
63
00:06:12,942 --> 00:06:14,377
The pro test.
64
00:06:14,443 --> 00:06:17,363
That's why he can't fight you.
65
00:06:17,430 --> 00:06:19,630
He'll get expelled if he fights.
66
00:06:21,338 --> 00:06:22,504
Excuse me.
67
00:06:24,533 --> 00:06:26,343
Keep your big fat mouth shut.
68
00:06:26,409 --> 00:06:28,443
Why are you doing this? This isn't right.
69
00:06:31,877 --> 00:06:34,644
Then, you'll just have to help us.
70
00:06:34,710 --> 00:06:36,243
-Right?
-Yes, sir.
71
00:06:37,576 --> 00:06:38,643
Yeongbok.
72
00:06:53,443 --> 00:06:55,209
Hey, long time no see.
73
00:06:56,510 --> 00:06:58,243
You've been hiding from us.
74
00:07:10,511 --> 00:07:13,211
Here's your brother's comic book.
75
00:07:15,676 --> 00:07:18,243
And this is the rental fee.
76
00:07:21,576 --> 00:07:23,976
You said your brothers like tteokbokki.
77
00:07:29,376 --> 00:07:30,877
What the heck?
78
00:07:31,710 --> 00:07:34,076
This is no way to treat guests.
79
00:07:37,710 --> 00:07:38,930
Brown Bear.
80
00:07:39,064 --> 00:07:41,238
I think you owe us something, too.
81
00:07:45,160 --> 00:07:47,027
That was so much fun.
82
00:07:48,209 --> 00:07:51,444
I didn't like school much
since I started high school.
83
00:07:51,510 --> 00:07:56,276
But it's been fun lately
since you transferred to this school.
84
00:07:58,009 --> 00:08:00,277
Stop kissing up just because
I paid for the karaoke.
85
00:08:00,343 --> 00:08:02,477
No, I really mean it.
86
00:08:02,543 --> 00:08:04,943
A lot has changed since you came.
87
00:08:05,009 --> 00:08:08,176
The older students
and the class president, too.
88
00:08:08,976 --> 00:08:11,310
You're a hero.
89
00:08:11,447 --> 00:08:12,951
Namil High School's hero.
90
00:08:15,641 --> 00:08:16,674
Hero?
91
00:08:19,271 --> 00:08:20,959
♪ I live to look good, I die...
92
00:08:21,026 --> 00:08:22,093
Stop that.
93
00:08:26,976 --> 00:08:28,009
What's going on?
94
00:08:46,309 --> 00:08:48,177
Brown Bear really has changed.
95
00:08:48,243 --> 00:08:49,744
Know your place!
96
00:08:49,810 --> 00:08:51,743
An athlete, my foot!
97
00:08:53,409 --> 00:08:55,610
You thought we'd let you off so easy?
98
00:08:55,676 --> 00:08:58,010
This is for all the things
that you've done to us.
99
00:08:58,076 --> 00:08:59,109
Hey!
100
00:09:05,877 --> 00:09:06,909
Brown Bear?
101
00:09:09,376 --> 00:09:10,810
Why is he just taking it?
102
00:09:11,643 --> 00:09:12,577
I don't know.
103
00:09:12,643 --> 00:09:15,177
Let's not get involved,
and just call the police.
104
00:09:15,243 --> 00:09:16,276
Wait.
105
00:09:17,409 --> 00:09:18,443
Why?
106
00:09:27,409 --> 00:09:29,077
Are you okay? Sorry.
107
00:09:29,143 --> 00:09:32,243
Your test to go pro is coming up.
Take it easy.
108
00:09:32,309 --> 00:09:34,176
Your body is your life. Relax.
109
00:09:41,343 --> 00:09:43,510
I think I should help him.
110
00:09:43,576 --> 00:09:45,643
What? Why? Deokwon!
111
00:09:47,042 --> 00:09:48,143
Stop it!
112
00:09:51,643 --> 00:09:53,476
Who is this runt?
113
00:09:58,143 --> 00:09:59,177
You jerk.
114
00:09:59,243 --> 00:10:00,610
Wonil, come over here.
115
00:10:01,909 --> 00:10:03,877
What are you doing?
116
00:10:04,443 --> 00:10:07,744
We just came to get the comic book!
117
00:10:07,810 --> 00:10:10,744
Just sit back and enjoy the show.
118
00:10:10,810 --> 00:10:13,136
What the heck are you thinking?
119
00:10:13,203 --> 00:10:16,170
Yeokho's been good to us.
What's wrong with you?
120
00:10:16,969 --> 00:10:18,502
Tell me!
121
00:10:19,930 --> 00:10:23,975
You jerk. This is about Ayeong, isn't it?
122
00:10:24,042 --> 00:10:26,210
Because she's dating
that transfer student.
123
00:10:26,276 --> 00:10:30,177
You shouldn't take it out on Yeokho!
124
00:10:30,243 --> 00:10:32,209
Have you lost your mind?
125
00:10:36,143 --> 00:10:38,176
You like being his dog?
126
00:10:39,176 --> 00:10:41,243
Tell me, you jerk!
127
00:10:51,877 --> 00:10:53,409
Stupid jerk.
128
00:11:00,143 --> 00:11:01,309
What the heck?
129
00:11:07,743 --> 00:11:10,243
You said your brothers like tteokbokki.
130
00:11:14,810 --> 00:11:15,976
Hey, Wonil.
131
00:11:26,376 --> 00:11:28,143
Stop it, you jerk!
132
00:11:30,976 --> 00:11:32,643
Have you lost your mind?
133
00:11:36,109 --> 00:11:39,009
Hey, stop it, all of you!
134
00:11:39,464 --> 00:11:42,099
Why are you ganging up on him?
135
00:11:47,510 --> 00:11:50,376
I know it's hard to get
into that prep school.
136
00:11:51,243 --> 00:11:53,544
But look into it for me.
137
00:11:53,610 --> 00:11:56,876
Yeah, that concerns me more.
138
00:11:56,942 --> 00:12:01,276
Ayeong is first here,
but this isn't Seoul.
139
00:12:18,176 --> 00:12:23,143
For a moment, I was jealous of Brown Bear.
140
00:12:24,042 --> 00:12:25,109
No.
141
00:12:27,976 --> 00:12:29,610
He looked cool.
142
00:12:31,543 --> 00:12:32,510
Stop!
143
00:12:32,576 --> 00:12:33,976
That hurts!
144
00:12:44,743 --> 00:12:46,410
Look who's here.
145
00:12:46,476 --> 00:12:49,543
Did you come here to help Brown Bear?
146
00:12:50,643 --> 00:12:54,644
Who do you think you are to come here?
147
00:12:54,710 --> 00:12:56,310
What are you doing?
148
00:12:56,376 --> 00:12:58,243
Get up and help him.
149
00:12:58,309 --> 00:13:02,409
If he gets hurt,
Ayeong will be heartbroken.
150
00:13:05,443 --> 00:13:07,843
What? You didn't know?
151
00:13:10,443 --> 00:13:11,743
Wow.
152
00:13:13,109 --> 00:13:17,676
Sure, they pretend not to
know each other at school.
153
00:13:18,209 --> 00:13:23,643
But do you know
what's going on between your girl and him?
154
00:13:30,710 --> 00:13:32,877
What are you going to do with that?
155
00:13:44,476 --> 00:13:45,810
Yeokho! Are you okay?
156
00:13:46,376 --> 00:13:47,710
Stop it already!
157
00:13:55,976 --> 00:13:57,009
Stop.
158
00:13:58,942 --> 00:14:01,109
Why are you looking at each other?
159
00:14:02,676 --> 00:14:04,210
What are you going to do?
160
00:14:04,276 --> 00:14:06,476
Don't butt in and get lost, jerk.
161
00:15:36,510 --> 00:15:38,744
My glasses are all bent out of shape.
162
00:15:38,810 --> 00:15:40,743
Those punks.
163
00:15:44,777 --> 00:15:45,942
Hey, Dog.
164
00:15:46,810 --> 00:15:47,676
Yes?
165
00:15:48,343 --> 00:15:49,576
Why were you here?
166
00:15:51,610 --> 00:15:55,309
I was making a delivery and saw you.
167
00:15:56,476 --> 00:16:00,444
So you decided to jump in?
168
00:16:00,510 --> 00:16:02,276
You arrogant punk.
169
00:16:03,877 --> 00:16:05,309
What about your friend?
170
00:16:11,743 --> 00:16:13,610
Stop acting cute.
171
00:16:14,610 --> 00:16:15,777
Brat.
172
00:16:18,209 --> 00:16:20,176
Gosh, I'm bleeding.
173
00:16:21,976 --> 00:16:25,443
Yeokho, should we sue them?
174
00:16:31,743 --> 00:16:36,076
You know, Yeokho isn't a bad guy.
175
00:16:39,743 --> 00:16:41,476
You're a hero.
176
00:16:42,176 --> 00:16:43,409
Namil High School's hero.
177
00:17:05,510 --> 00:17:07,942
Hey, Deokwon. What happened to your face?
178
00:17:08,643 --> 00:17:09,810
Did Yeongbok do this?
179
00:17:10,443 --> 00:17:13,410
No, I fell while riding my bike.
180
00:17:13,476 --> 00:17:15,476
That's clearly a lie.
181
00:17:16,643 --> 00:17:19,077
Jeongu, look at his face.
182
00:17:19,143 --> 00:17:20,242
Yeongbok did it.
183
00:17:21,810 --> 00:17:23,443
That jerk, Yeongbok.
184
00:17:24,742 --> 00:17:27,143
Let's teach him a lesson!
185
00:17:27,209 --> 00:17:28,277
What lesson? I have big news.
186
00:17:28,343 --> 00:17:29,544
Move in.
187
00:17:29,610 --> 00:17:31,010
Move in.
188
00:17:31,076 --> 00:17:33,143
Brown Bear and the Rainbow Gang fought
189
00:17:33,209 --> 00:17:34,209
on Saturday.
190
00:17:34,843 --> 00:17:36,243
Did some of the Rainbow members die?
191
00:17:36,309 --> 00:17:38,711
No, they say Brown Bear had
his tail handed to them.
192
00:17:38,777 --> 00:17:40,077
-Really?
-Yeah.
193
00:17:40,143 --> 00:17:41,843
But look at his face.
194
00:17:42,309 --> 00:17:43,877
What happened to you?
195
00:17:48,676 --> 00:17:50,343
Deokwon, about Saturday...
196
00:17:50,409 --> 00:17:53,476
That's right.
I have to go to the teacher's office.
197
00:17:54,376 --> 00:17:59,343
Who fights better, Yeongbok or Brown Bear?
198
00:17:59,409 --> 00:18:01,143
Brown Bear, of course.
199
00:18:01,610 --> 00:18:05,076
It's a ginger-gardenia pack.
It's good for bruises.
200
00:18:10,376 --> 00:18:11,377
Good morning!
201
00:18:11,443 --> 00:18:13,510
Can't walk faster?
202
00:18:15,276 --> 00:18:16,276
Here.
203
00:18:18,576 --> 00:18:20,309
It's for your bruises.
204
00:18:21,777 --> 00:18:24,843
Don't be moved. It's not from me.
It's from Yeokho.
205
00:18:26,576 --> 00:18:29,110
-And...
-Oh, yeah. I'll run to the snack-bar.
206
00:18:29,176 --> 00:18:31,343
Forget it! What do you take me for?
207
00:18:33,143 --> 00:18:34,176
Go inside.
208
00:18:37,076 --> 00:18:38,409
Here he comes.
209
00:18:40,243 --> 00:18:42,909
The selfish coward.
210
00:18:46,743 --> 00:18:48,409
What's with these flies?
211
00:18:52,009 --> 00:18:55,176
What's going on? Did something happen?
212
00:18:57,243 --> 00:18:59,843
I have no idea.
213
00:19:20,076 --> 00:19:21,276
Hey.
214
00:19:22,843 --> 00:19:23,942
We meet again.
215
00:19:31,810 --> 00:19:34,476
I applaud your courage.
216
00:19:35,409 --> 00:19:38,810
But why must I tell you that?
217
00:19:41,476 --> 00:19:43,109
Since you brought it up...
218
00:19:44,777 --> 00:19:45,942
...you should finish it.
219
00:19:47,576 --> 00:19:50,409
You said not to butt in and get lost,
so I did.
220
00:19:51,942 --> 00:19:52,976
Hey.
221
00:19:54,576 --> 00:19:57,976
Are you naive or just stupid?
222
00:19:59,109 --> 00:20:00,577
Hey, runt.
223
00:20:00,643 --> 00:20:03,843
You just ran away because you got scared.
224
00:20:05,976 --> 00:20:07,743
Ask her yourself,
225
00:20:08,671 --> 00:20:11,371
what her relationship is with Lee Yeokho.
226
00:20:13,710 --> 00:20:15,644
You are not just toying with me, are you?
227
00:20:15,710 --> 00:20:18,309
Why you little punk...
228
00:20:22,942 --> 00:20:26,209
Just hit me. Let's get expelled together.
229
00:20:27,109 --> 00:20:28,176
Shut it.
230
00:20:29,843 --> 00:20:34,510
About what? Getting expelled? Or Ayeong?
231
00:20:38,042 --> 00:20:39,276
That is so weird.
232
00:20:39,942 --> 00:20:41,777
Whenever I mention Ayeong...
233
00:20:49,539 --> 00:20:50,673
Hey, Wonil.
234
00:20:51,790 --> 00:20:54,989
I don't care that you sold me out
to the Rainbow Gang.
235
00:20:56,023 --> 00:20:59,790
But if you say her name again,
I'll kill you for real.
236
00:21:19,610 --> 00:21:21,109
This is your lucky day.
237
00:21:44,652 --> 00:21:47,711
Hey, you know...
238
00:21:47,777 --> 00:21:49,143
You came here again?
239
00:21:59,842 --> 00:22:01,309
Looking at that again?
240
00:22:06,909 --> 00:22:07,976
Let's take a walk.
241
00:22:15,826 --> 00:22:16,927
Is Wonil...
242
00:22:17,931 --> 00:22:20,012
...still bothering you?
243
00:22:20,409 --> 00:22:23,343
What? No.
244
00:22:23,409 --> 00:22:24,510
Why?
245
00:22:28,051 --> 00:22:29,084
Nothing.
246
00:22:36,488 --> 00:22:40,422
Is something bothering you?
247
00:22:47,689 --> 00:22:49,488
The thing I told you last time.
248
00:22:51,455 --> 00:22:53,956
I thought it would be
after the semester ended...
249
00:22:55,522 --> 00:22:57,022
...but I was wrong.
250
00:23:02,258 --> 00:23:03,324
Yeah.
251
00:23:03,588 --> 00:23:04,722
Mom says...
252
00:23:05,905 --> 00:23:08,271
...it's for my education.
253
00:23:09,989 --> 00:23:12,522
But I think it's too hard for my family...
254
00:23:14,822 --> 00:23:17,155
...to live here without my brother.
255
00:23:22,158 --> 00:23:23,692
Has it been a year already?
256
00:23:25,350 --> 00:23:26,416
Yes.
257
00:23:50,929 --> 00:23:53,096
I have the right to know.
258
00:23:55,129 --> 00:23:59,230
I'm not sure if you deserve to know.
259
00:23:59,297 --> 00:24:02,496
What about you? What right do you have?
260
00:24:02,563 --> 00:24:04,504
Are you Ayeong's brother or something?
261
00:24:11,322 --> 00:24:12,388
Choi Jeongu.
262
00:24:14,382 --> 00:24:16,941
If you're asking as her boyfriend,
263
00:24:17,008 --> 00:24:18,489
don't talk about rights,
264
00:24:18,555 --> 00:24:21,455
but think about how well you know her.
265
00:24:30,388 --> 00:24:32,222
Although it doesn't matter anymore.
266
00:24:39,422 --> 00:24:41,155
Let's not delay...
267
00:24:45,956 --> 00:24:49,222
...our fight any longer.
268
00:24:52,856 --> 00:24:54,155
See you after class.
269
00:25:02,288 --> 00:25:03,890
There won't be an end-day meeting, today.
270
00:25:03,956 --> 00:25:06,623
It's going to rain,
so there's no night study session.
271
00:25:06,689 --> 00:25:09,222
-Make them clean up before they go, okay?
-I will.
272
00:25:10,455 --> 00:25:11,955
Oh, wait.
273
00:25:12,021 --> 00:25:14,289
Stop by when you're done.
274
00:25:14,355 --> 00:25:15,388
I will.
275
00:25:18,988 --> 00:25:21,523
Is something wrong?
276
00:25:21,589 --> 00:25:22,722
No.
277
00:25:24,956 --> 00:25:26,055
Ayeong.
278
00:25:29,422 --> 00:25:31,656
Ayeong, after class...
279
00:25:31,722 --> 00:25:34,589
I have to see the teacher.
Go home without me.
280
00:25:38,021 --> 00:25:39,088
Okay.
281
00:26:06,622 --> 00:26:09,755
Does your stomach hurt?
You didn't eat earlier.
282
00:26:12,121 --> 00:26:13,288
No.
283
00:26:14,355 --> 00:26:15,422
You scared me.
284
00:26:16,856 --> 00:26:17,889
Silence!
285
00:26:18,757 --> 00:26:21,691
Keep it down, you brats.
286
00:26:21,988 --> 00:26:23,021
Choi Jeongu.
287
00:26:42,322 --> 00:26:43,422
What's going on?
288
00:26:43,488 --> 00:26:44,890
Why is he going with Brown Bear?
289
00:26:44,956 --> 00:26:46,622
I guess he called for him.
290
00:26:58,021 --> 00:26:59,121
Wait.
291
00:27:00,055 --> 00:27:01,689
Can't you stop them?
292
00:27:01,755 --> 00:27:03,322
Jeongu's fighting because of me.
293
00:27:03,388 --> 00:27:04,656
Stay out of it.
294
00:27:04,722 --> 00:27:06,288
Must you go this far?
295
00:27:08,470 --> 00:27:09,737
What's with everyone?
296
00:27:10,488 --> 00:27:14,122
Everyone in school knows they're fighting.
297
00:27:14,188 --> 00:27:17,222
How could the toughest guy
in Namil High sit quiet?
298
00:27:17,856 --> 00:27:18,856
Huh?
299
00:27:23,188 --> 00:27:24,488
Let's go talk out back.
300
00:27:26,155 --> 00:27:30,856
Yeokho has something in mind,
so just calm down.
301
00:27:31,488 --> 00:27:32,589
Got it?
302
00:27:39,818 --> 00:27:43,085
Brown Bear is taking Jeongu!
303
00:27:43,152 --> 00:27:44,652
Fight! Fight!
304
00:27:50,416 --> 00:27:53,150
Really? This is huge.
305
00:27:54,833 --> 00:27:57,266
Go back in.
306
00:27:58,055 --> 00:28:00,555
Why do you even carry a mirror
with that freaky face?
307
00:28:22,689 --> 00:28:24,522
Seeing how you followed me here,
308
00:28:25,522 --> 00:28:27,455
you're a man of your word.
309
00:28:28,621 --> 00:28:31,488
-What?
-I had to keep my word, too,
310
00:28:32,121 --> 00:28:34,488
so I called you out.
311
00:28:34,889 --> 00:28:37,655
That means...
312
00:28:38,587 --> 00:28:41,087
What is he saying? I can't hear.
313
00:28:44,311 --> 00:28:46,044
If I fight again,
314
00:28:47,311 --> 00:28:49,111
I can't graduate.
315
00:28:50,877 --> 00:28:52,511
Thank goodness.
316
00:28:58,028 --> 00:28:59,061
But...
317
00:29:02,428 --> 00:29:04,228
...too many eyes are on us.
318
00:29:05,195 --> 00:29:06,929
So we have to do something.
319
00:29:06,995 --> 00:29:08,362
What the heck?
320
00:29:09,717 --> 00:29:10,884
So...
321
00:29:20,896 --> 00:29:24,563
Come to the gym after school on Saturday.
322
00:29:24,629 --> 00:29:25,495
Let's box.
323
00:29:28,095 --> 00:29:29,062
What?
324
00:29:29,128 --> 00:29:32,061
Whoever gives up first loses.
325
00:29:33,328 --> 00:29:37,830
But if I fall even once, you win.
326
00:29:37,896 --> 00:29:38,995
Okay?
327
00:29:42,796 --> 00:29:43,829
See you then.
328
00:29:48,961 --> 00:29:51,529
You know,
there are no nunchucks in boxing.
329
00:29:55,395 --> 00:29:56,862
Lose that, too.
330
00:30:05,529 --> 00:30:09,596
They're going to box on Saturday.
331
00:30:09,662 --> 00:30:11,961
I can't wait.
332
00:30:19,328 --> 00:30:20,762
Can he even box?
333
00:30:35,562 --> 00:30:37,329
I said not to wait.
334
00:30:37,395 --> 00:30:40,229
It's okay. I wasn't really waiting.
335
00:30:40,295 --> 00:30:42,162
Okay. Thanks.
336
00:30:44,529 --> 00:30:47,995
Ayeong, earlier, at lunchtime...
337
00:30:49,462 --> 00:30:50,662
What?
338
00:30:55,328 --> 00:30:56,295
Nothing.
339
00:31:00,557 --> 00:31:02,790
What are you doing after school tomorrow?
340
00:31:03,295 --> 00:31:04,729
Probably studying.
341
00:31:05,928 --> 00:31:08,495
Oh, I have plans tomorrow.
342
00:31:10,995 --> 00:31:12,128
With Brown Bear?
343
00:31:17,314 --> 00:31:21,248
I'm going to fight him.
344
00:31:23,562 --> 00:31:24,662
I know.
345
00:31:26,590 --> 00:31:28,457
Don't you have anything to tell me?
346
00:31:33,826 --> 00:31:37,359
Tell me.
What's your relationship with Brown Bear?
347
00:31:39,061 --> 00:31:40,763
Why do you care?
348
00:31:40,829 --> 00:31:43,396
Are you saying you're fighting
because of me?
349
00:31:43,462 --> 00:31:45,262
Why can't you tell me?
350
00:31:51,729 --> 00:31:55,962
Well, you seem close,
but never talk to him at school.
351
00:31:56,028 --> 00:31:57,762
-And...
-You know Lee Wonil?
352
00:31:58,228 --> 00:32:01,629
He kept following me around.
353
00:32:01,695 --> 00:32:04,662
And Yeokho helped me out. Happy?
354
00:32:07,187 --> 00:32:12,240
Was that so hard to tell me?
355
00:32:12,307 --> 00:32:15,241
-I asked so many times about Brown Bear.
-Jeongu!
356
00:32:16,562 --> 00:32:20,162
Can't you stop calling him "Brown Bear"?
357
00:32:25,299 --> 00:32:29,533
And why is that so important to you?
358
00:32:49,529 --> 00:32:51,095
Even the weather stinks.
359
00:33:01,128 --> 00:33:02,162
Jeongu.
360
00:33:08,328 --> 00:33:09,328
Hey.
361
00:33:13,428 --> 00:33:16,629
♪ Walking down Yeongdong on a rainy day
362
00:33:16,695 --> 00:33:18,395
Is this Yeongdong?
363
00:33:19,162 --> 00:33:20,295
It's pouring.
364
00:33:37,061 --> 00:33:40,961
It's pouring out. Where is this kid?
365
00:33:47,195 --> 00:33:49,830
You should've said you were picking me up.
366
00:33:49,896 --> 00:33:50,862
Huh?
367
00:33:50,928 --> 00:33:54,495
My piano instructor
couldn't go because of me.
368
00:33:55,662 --> 00:33:57,663
Were you at the arcade again?
369
00:33:57,729 --> 00:34:00,228
It's so obvious.
370
00:34:00,896 --> 00:34:03,662
You talk so much for a little runt.
371
00:34:04,465 --> 00:34:06,431
Fix the umbrella. I'm getting wet!
372
00:34:07,056 --> 00:34:08,928
I can't see anything.
373
00:34:10,681 --> 00:34:11,748
What's this?
374
00:34:12,936 --> 00:34:14,251
Hold on tight!
375
00:34:17,829 --> 00:34:19,128
Hold on tight!
376
00:34:40,355 --> 00:34:43,313
I can just walk home.
377
00:34:43,848 --> 00:34:46,748
It's okay. It's raining.
378
00:34:46,862 --> 00:34:48,295
Still...
379
00:34:53,313 --> 00:34:54,848
-Help!
-What's that?
380
00:34:58,662 --> 00:34:59,729
Help!
381
00:35:02,228 --> 00:35:03,396
-Grandpa!
-Help!
382
00:35:03,462 --> 00:35:04,529
Let's go.
383
00:35:05,295 --> 00:35:06,328
Grandpa!
384
00:35:09,896 --> 00:35:11,061
Hold on!
385
00:35:14,395 --> 00:35:15,662
Help!
386
00:35:18,762 --> 00:35:19,961
Help!
387
00:35:22,195 --> 00:35:23,395
Here!
388
00:35:32,428 --> 00:35:34,095
Are you okay?
389
00:35:34,961 --> 00:35:36,061
Are you okay?
390
00:35:37,328 --> 00:35:38,362
Are you okay?
391
00:35:39,328 --> 00:35:41,629
Yeongmi. Where is she?
392
00:35:41,695 --> 00:35:43,428
-Where's Yeongmi?
-Yeongmi?
393
00:35:44,328 --> 00:35:45,168
Yeongmi!
394
00:35:45,729 --> 00:35:46,862
Yeongbok!
395
00:35:47,995 --> 00:35:49,463
Help!
396
00:35:49,529 --> 00:35:50,563
-She's over there!
-Yeongbok!
397
00:35:50,629 --> 00:35:51,862
-Yeongmi!
-No!
398
00:35:51,928 --> 00:35:52,928
No!
399
00:35:55,128 --> 00:35:57,196
Get a bigger branch.
400
00:35:57,262 --> 00:35:58,730
-Yeongmi!
-It's dangerous.
401
00:35:58,796 --> 00:36:00,296
-Yeongmi!
-Stop!
402
00:36:00,362 --> 00:36:01,895
Let go!
403
00:36:01,961 --> 00:36:03,228
You can't go in!
404
00:36:05,128 --> 00:36:06,295
Let go of me!
405
00:36:09,162 --> 00:36:10,262
Yeongbok!
406
00:36:11,495 --> 00:36:13,395
-Yeongmi!
-Hold on!
407
00:36:14,961 --> 00:36:16,062
-Jeongu!
-Help!
408
00:36:16,128 --> 00:36:18,596
I'll tie this around myself,
so hold on to me.
409
00:36:18,662 --> 00:36:20,496
What? It's too dangerous!
410
00:36:20,562 --> 00:36:22,563
She's in more danger.
411
00:36:22,629 --> 00:36:23,995
Hey, Deokwon! Hey!
412
00:36:28,862 --> 00:36:29,730
Deokwon!
413
00:36:29,796 --> 00:36:31,028
Yeongbok!
414
00:36:34,395 --> 00:36:35,729
Help!
415
00:36:37,295 --> 00:36:39,596
-Help!
-Careful! Hold on tight!
416
00:36:39,662 --> 00:36:41,061
I'm scared!
417
00:36:42,162 --> 00:36:43,396
Deokwon! Come out!
418
00:36:43,462 --> 00:36:45,595
Please help my little sister.
419
00:36:46,362 --> 00:36:47,495
-Careful!
-A little more.
420
00:36:48,362 --> 00:36:49,995
Yeongmi! Hold on tight.
421
00:36:52,495 --> 00:36:53,796
Yeongbok!
422
00:36:55,829 --> 00:36:56,896
Yeongbok!
423
00:37:05,128 --> 00:37:06,228
Yeongmi!
424
00:37:07,880 --> 00:37:08,814
Help!
425
00:37:20,595 --> 00:37:21,629
Grab on!
426
00:37:23,061 --> 00:37:24,128
Hurry!
427
00:37:26,295 --> 00:37:27,563
You're safe now!
428
00:37:27,629 --> 00:37:30,128
-Deokwon!
-It's okay. A little more.
429
00:37:30,595 --> 00:37:31,595
Hang in there.
430
00:37:32,262 --> 00:37:33,629
Yeongbok!
431
00:37:35,362 --> 00:37:36,495
Deokwon!
432
00:37:44,128 --> 00:37:45,195
Yeongmi!
433
00:37:46,162 --> 00:37:48,529
-Deokwon!
-It's okay. A little more.
434
00:37:53,028 --> 00:37:54,229
Are you okay?
435
00:37:54,295 --> 00:37:56,296
-Are you okay?
-Yeongbok!
436
00:37:56,362 --> 00:37:57,362
Deokwon!
437
00:37:58,061 --> 00:37:59,629
You idiot!
438
00:38:00,395 --> 00:38:03,495
Are you okay? You're not hurt?
439
00:38:04,228 --> 00:38:05,763
Hey, you idiot!
440
00:38:05,829 --> 00:38:07,229
Are you okay?
441
00:38:07,295 --> 00:38:08,428
Are you hurt?
442
00:38:09,295 --> 00:38:10,362
I'm okay.
443
00:38:10,428 --> 00:38:11,829
I'm sorry. I'm so sorry.
444
00:38:45,695 --> 00:38:46,729
Ayeong!
445
00:39:07,695 --> 00:39:10,735
There was an accident
at the bridge in town.
446
00:39:10,802 --> 00:39:14,302
The foundation grew weak
from all the rain this spring.
447
00:39:14,462 --> 00:39:18,174
Anyway, Deokwon and Jeongu were there,
448
00:39:19,462 --> 00:39:21,962
and helped save some people.
449
00:39:22,028 --> 00:39:26,562
Deokwon's coming from the hospital,
and Jeongu...
450
00:39:38,695 --> 00:39:41,195
Jeongu, are you okay?
451
00:39:43,362 --> 00:39:44,296
Yes.
452
00:39:44,362 --> 00:39:46,695
Let's give him a round of applause.
453
00:39:50,862 --> 00:39:51,896
So cool.
454
00:39:53,995 --> 00:39:58,763
You look completely fine.
How can you be so fine?
455
00:39:58,829 --> 00:40:01,629
Deokwon is too sick to come to school,
but you...
456
00:40:11,961 --> 00:40:13,195
Yeongbok.
457
00:40:14,362 --> 00:40:15,428
Hey.
458
00:40:17,195 --> 00:40:18,228
Come here.
459
00:40:19,128 --> 00:40:20,195
Here.
460
00:40:22,629 --> 00:40:26,129
Give this to Deokwon.
461
00:40:26,195 --> 00:40:28,896
You have some, too.
462
00:40:30,495 --> 00:40:31,529
And...
463
00:40:36,626 --> 00:40:38,292
Nothing. Go on.
464
00:40:48,162 --> 00:40:50,196
I was forgetting...
465
00:40:50,262 --> 00:40:53,662
...who I really am.
466
00:40:55,428 --> 00:40:58,929
It seems I'm the only one...
467
00:40:58,995 --> 00:41:00,562
...who haven't changed.
468
00:41:19,729 --> 00:41:23,262
Why are you visiting this old man?
469
00:41:26,495 --> 00:41:28,028
You should eat.
470
00:41:29,733 --> 00:41:32,566
No, it's okay. Please let me.
471
00:41:51,495 --> 00:41:53,362
You know my grandson, right?
472
00:41:54,000 --> 00:41:58,429
He's strong,
so he's pretty famous at school.
473
00:41:58,495 --> 00:42:01,662
Yes, I know him too well.
474
00:42:02,562 --> 00:42:05,830
I raised him since his parents died,
475
00:42:05,896 --> 00:42:10,130
so he's rough around the edges,
476
00:42:10,197 --> 00:42:12,264
but he has a kind heart.
477
00:42:17,028 --> 00:42:20,095
Yeah, I'm eating.
478
00:42:20,639 --> 00:42:24,873
Don't worry about me and be safe.
479
00:42:25,162 --> 00:42:26,962
Hey!
480
00:42:27,028 --> 00:42:28,896
What was her name?
481
00:42:29,796 --> 00:42:31,462
Yeah, Ayeong!
482
00:42:32,821 --> 00:42:35,456
Buy her some nice foods.
483
00:42:35,641 --> 00:42:37,808
Don't worry about me.
484
00:43:02,028 --> 00:43:04,629
"Yang Yeongwung."
485
00:43:12,606 --> 00:43:17,372
You're not completely useless after all.
486
00:43:18,262 --> 00:43:19,295
Excuse me?
487
00:43:40,662 --> 00:43:43,796
Do you know him?
488
00:43:51,711 --> 00:43:53,362
Good! Nice!
489
00:43:53,428 --> 00:43:54,462
That's it!
490
00:43:54,995 --> 00:43:57,961
You can't waste these hands in the gang.
491
00:43:58,829 --> 00:44:00,196
Okay, let's go.
492
00:44:00,262 --> 00:44:03,329
One, two! You promised me, okay?
493
00:44:03,395 --> 00:44:05,762
Never hit kids with these fists again.
494
00:44:06,729 --> 00:44:07,796
Fine.
495
00:44:07,862 --> 00:44:13,462
He's the one who stopped
Yeokho from fighting.
496
00:44:13,995 --> 00:44:15,562
He was a great kid.
497
00:44:16,262 --> 00:44:17,229
Hey!
498
00:44:17,295 --> 00:44:18,829
Ayeong!
499
00:44:23,095 --> 00:44:24,962
-He...
-Stop that.
500
00:44:25,028 --> 00:44:25,995
What?
501
00:44:26,061 --> 00:44:27,129
Nothing.
502
00:44:27,195 --> 00:44:29,162
-What is it?
-He thinks you're cute.
503
00:44:33,595 --> 00:44:34,961
You have such a big mouth.
504
00:44:38,228 --> 00:44:40,529
Hey. Let me borrow this.
505
00:44:41,295 --> 00:44:42,595
I want to wear it for the camping.
506
00:44:43,862 --> 00:44:46,929
Can I go with you?
507
00:44:46,995 --> 00:44:50,096
No. Wait for your turn.
508
00:44:50,162 --> 00:44:52,463
It's my last trip before my pro test.
509
00:44:52,529 --> 00:44:53,762
You go next year.
510
00:44:57,395 --> 00:45:00,962
The sudden rise in water
level of the rivers...
511
00:45:01,028 --> 00:45:03,962
...has caused accidents resulting
in many people missing.
512
00:45:04,028 --> 00:45:08,678
Many accidents involve junior high,
high school, and college students,
513
00:45:08,745 --> 00:45:10,395
adding to the tragedy.
514
00:45:10,961 --> 00:45:13,429
This is the current list of the deceased.
515
00:45:13,495 --> 00:45:20,428
Kim Minju, Lee Eungi, Park Ayeong,
Kim Jihun, Yang Yeongwung.
516
00:45:21,829 --> 00:45:24,856
Witnesses say
Yang Yeongwung was swept away,
517
00:45:24,923 --> 00:45:29,595
while trying to save a child in the water.
518
00:45:30,128 --> 00:45:34,274
He saved one child and went back in
to save another,
519
00:45:34,341 --> 00:45:37,441
and was swept off by strong currents.
520
00:46:33,862 --> 00:46:38,128
You have no idea, but Ayeong is tough.
521
00:46:39,262 --> 00:46:41,796
She never cries a tear in front of people.
522
00:46:41,862 --> 00:46:43,362
She was always like that.
523
00:46:43,961 --> 00:46:45,961
Although she'd bawl when she's alone.
524
00:47:23,829 --> 00:47:25,362
Get home safely.
525
00:47:25,428 --> 00:47:26,629
I will. Good night.
526
00:48:17,695 --> 00:48:20,529
Go to sleep. You must be tired.
527
00:48:21,395 --> 00:48:24,328
Go to sleep first.
I'm going to run a little.
528
00:48:45,328 --> 00:48:49,662
That kid bought it for me.
529
00:48:50,961 --> 00:48:53,796
He says he eats that whenever he's sick.
530
00:48:53,862 --> 00:48:57,028
It gives him the energy
of a tiger or something.
531
00:49:27,695 --> 00:49:29,262
Thanks for coming.
532
00:49:30,662 --> 00:49:31,962
Hello.
533
00:49:32,028 --> 00:49:33,128
Big brother.
534
00:49:36,529 --> 00:49:37,629
Huh?
535
00:49:38,562 --> 00:49:40,262
Grandpa...
536
00:49:41,462 --> 00:49:43,796
Couldn't you have waited a little?
537
00:49:43,862 --> 00:49:47,262
At least until Yeokho get married
and have kids.
538
00:49:48,729 --> 00:49:50,730
But Jeongu, it's been so long.
539
00:49:50,796 --> 00:49:52,995
Why are you so busy?
It's so hard to see you.
540
00:49:54,995 --> 00:49:56,296
Well, yeah...
541
00:49:56,362 --> 00:50:01,062
Don't waste your time and get married.
542
00:50:01,128 --> 00:50:04,029
Grandchildren are the best gifts
for your parents.
543
00:50:04,095 --> 00:50:06,896
You sound like you have kids or something.
544
00:50:08,729 --> 00:50:10,028
This kid...
545
00:50:12,362 --> 00:50:14,763
Yeongbok's expecting
his second child next month.
546
00:50:14,829 --> 00:50:16,028
Twins.
547
00:50:17,762 --> 00:50:18,829
Really?
548
00:50:23,162 --> 00:50:25,595
Everyone looks the same.
549
00:50:26,195 --> 00:50:28,229
And all settled in.
550
00:50:28,295 --> 00:50:31,362
Jeongu, although you were skinny,
551
00:50:31,428 --> 00:50:32,563
you always had a lot of guts.
552
00:50:32,629 --> 00:50:34,095
What happened to you?
553
00:50:34,629 --> 00:50:36,995
I know, he had no fear.
554
00:50:37,061 --> 00:50:38,763
-Right.
-Remember?
555
00:50:38,829 --> 00:50:40,962
He took on Namil's thug, Lee Yeokho.
556
00:50:41,028 --> 00:50:43,829
-He was something.
-Show some respect!
557
00:50:45,234 --> 00:50:48,467
I don't know what happened to that
courage or whatever.
558
00:50:49,961 --> 00:50:54,595
Now, I'm just a little man
who is seeking for a job.
559
00:50:55,595 --> 00:50:58,395
Do you have a girlfriend?
560
00:50:58,796 --> 00:51:00,362
No way.
561
00:51:00,428 --> 00:51:04,663
Are you still alone because
you haven't forgotten your first love?
562
00:51:04,729 --> 00:51:07,929
Yeah, who was that girl you liked?
563
00:51:07,995 --> 00:51:10,262
Your class president. The smart girl.
564
00:51:10,328 --> 00:51:12,162
What was her name? Yang...
565
00:51:12,228 --> 00:51:14,129
-Yang Ayeong.
-Yang Ayeong.
566
00:51:14,195 --> 00:51:15,829
I got it first. Yang Ayeong.
567
00:51:18,798 --> 00:51:20,398
Have you heard anything...
568
00:51:22,931 --> 00:51:24,297
...about Ayeong?
569
00:51:37,862 --> 00:51:41,162
We have gym. What are you doing here?
570
00:51:42,328 --> 00:51:44,128
Huh? Oh...
571
00:51:57,061 --> 00:51:58,128
I'll go first.
572
00:52:08,362 --> 00:52:10,962
I say, "Choi," you say, "Jeongu!"
573
00:52:11,028 --> 00:52:14,495
-Choi!
-Jeongu!
574
00:52:18,262 --> 00:52:20,195
Jeongu!
575
00:52:20,928 --> 00:52:23,463
-Good luck!
-Are you going to be okay?
576
00:52:23,529 --> 00:52:25,729
-Hang in there.
-You can do it.
577
00:52:37,095 --> 00:52:38,128
You okay?
578
00:52:44,829 --> 00:52:48,896
You look scary. Relax and go easy on him.
579
00:52:51,162 --> 00:52:52,462
"The Pride of Sophomores: Choi Jeongu."
580
00:52:52,562 --> 00:52:54,028
"KO for Choi Jeongu."
581
00:53:05,462 --> 00:53:06,796
Jeongu, guard up!
582
00:53:19,729 --> 00:53:21,596
-Tell me if you're tired.
-Guard!
583
00:53:21,662 --> 00:53:22,928
Tell me if you're tired.
584
00:53:24,896 --> 00:53:26,729
Why don't you just give up?
585
00:53:32,362 --> 00:53:33,730
You okay?
586
00:53:33,796 --> 00:53:35,162
I don't think it's a good idea.
587
00:53:36,928 --> 00:53:39,496
Round one is almost over! Hang in there!
588
00:53:39,562 --> 00:53:41,563
Hang in there.
589
00:53:41,629 --> 00:53:43,796
He avoids the punches so well.
590
00:53:50,095 --> 00:53:51,128
Take it easy.
591
00:53:53,729 --> 00:53:55,195
Don't drop your guard.
592
00:54:17,633 --> 00:54:18,895
Jeongu or Brown Bear.
593
00:54:18,961 --> 00:54:21,595
Yeah. Here. Nice choice.
594
00:54:21,662 --> 00:54:23,095
-Who?
-Me, too.
595
00:54:23,162 --> 00:54:25,596
Yeah, that's the right choice.
596
00:54:25,662 --> 00:54:27,095
-Jeongu.
-Great job!
597
00:54:30,095 --> 00:54:31,729
If you're tired, you can stop.
598
00:54:36,328 --> 00:54:37,629
You're a hero.
599
00:54:38,629 --> 00:54:39,796
Namil High's hero.
600
00:54:49,227 --> 00:54:51,398
If you're asking as her boyfriend,
don't talk about rights,
601
00:54:51,465 --> 00:54:54,365
but think about how well you know her.
602
00:55:01,762 --> 00:55:02,862
Fight!
603
00:55:20,762 --> 00:55:22,395
Turn! Duck!
604
00:55:27,262 --> 00:55:28,762
Turn! Duck!
605
00:55:35,095 --> 00:55:38,495
Pretend not to see, hear or notice.
606
00:55:39,896 --> 00:55:41,428
That's how I wanted to live.
607
00:55:48,228 --> 00:55:50,529
-Even if I was a coward...
-You okay?
608
00:55:51,362 --> 00:55:53,328
-Guard up!
-I didn't care.
609
00:55:55,095 --> 00:55:57,495
No! Get off!
610
00:56:02,028 --> 00:56:03,128
Yang Ayeong.
611
00:56:04,629 --> 00:56:07,162
I shouldn't have called out her name.
612
00:56:07,228 --> 00:56:11,729
Choi Jeongu! Choi Jeongu!
613
00:56:22,629 --> 00:56:24,629
Everything got twisted since that day.
614
00:56:30,228 --> 00:56:31,629
Including my heart.
615
00:56:57,128 --> 00:56:58,495
Do you like Ayeong?
616
00:57:02,928 --> 00:57:05,562
Do you know whom I hate the most?
617
00:57:08,095 --> 00:57:09,262
Who?
618
00:57:14,862 --> 00:57:16,428
Someone who is all talk.
619
00:57:21,462 --> 00:57:23,896
I just don't want her
to meet someone like that.
620
00:57:37,547 --> 00:57:39,736
Hang in there! Round two's almost over!
621
00:57:54,661 --> 00:57:55,826
Yeokho!
622
00:58:12,395 --> 00:58:15,029
What's your relationship with Brown Bear?
623
00:58:15,095 --> 00:58:17,396
Was that so hard to tell me?
I asked so many times...
624
00:58:17,462 --> 00:58:19,428
-...about Brown Bear.
-Jeongu!
625
00:58:20,896 --> 00:58:24,362
Can't you stop calling him "Brown Bear"?
626
00:58:28,961 --> 00:58:29,995
Jeongu!
627
00:58:31,796 --> 00:58:33,529
Jeongu! Are you okay?
628
00:58:35,328 --> 00:58:37,995
What are you doing? Count!
629
00:58:38,061 --> 00:58:39,596
Hurry. Count.
630
00:58:39,662 --> 00:58:43,696
It's not over yet. Get out.
631
00:58:43,762 --> 00:58:44,602
Go.
632
00:58:45,228 --> 00:58:49,095
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
633
00:58:51,195 --> 00:58:52,462
Stop it!
634
00:59:04,362 --> 00:59:05,961
Choi Jeongu!
635
00:59:41,328 --> 00:59:43,396
Count! Hurry!
636
00:59:43,462 --> 00:59:44,995
Get up.
637
00:59:55,796 --> 00:59:57,128
Something to cheer me up.
638
01:00:00,095 --> 01:00:03,328
I want you to sing something that
would cheer me up.
639
01:00:05,829 --> 01:00:07,762
Sure. I will.
640
01:00:10,961 --> 01:00:13,429
One, two, three, four, five, six.
641
01:00:13,495 --> 01:00:14,929
I'm up!
642
01:00:14,995 --> 01:00:15,835
Jeongu!
643
01:00:16,462 --> 01:00:19,428
Choi Jeongu!
644
01:00:21,662 --> 01:00:22,729
Fight!
645
01:00:38,862 --> 01:00:40,262
Jeongu!
646
01:00:40,928 --> 01:00:42,062
Jeongu!
647
01:00:42,128 --> 01:00:44,328
Jeongu! Are you okay?
648
01:00:45,061 --> 01:00:46,395
Jeongu!
649
01:00:47,162 --> 01:00:48,995
-Get up!
-Jeongu!
650
01:00:51,061 --> 01:00:54,229
One, two, three, four, five, six, seven.
651
01:00:54,295 --> 01:00:55,595
Let's continue!
652
01:00:59,695 --> 01:01:00,696
What the heck?
653
01:01:00,762 --> 01:01:03,995
Jeongu, are you okay?
654
01:01:09,228 --> 01:01:13,128
Why is that so important to you?
655
01:01:16,629 --> 01:01:21,061
I wish you'd be more responsible.
656
01:01:36,362 --> 01:01:38,028
Why won't you give up?
657
01:01:39,362 --> 01:01:42,428
Why? Is it because Ayeong's watching?
658
01:01:43,162 --> 01:01:46,663
You don't want to lose
easily in front of your girl?
659
01:01:46,729 --> 01:01:48,095
Well, I don't know.
660
01:01:48,896 --> 01:01:50,061
There's...
661
01:01:51,928 --> 01:01:54,562
...something seriously wrong with me.
662
01:01:58,428 --> 01:02:02,270
If it's because she's watching,
don't just get hit.
663
01:02:02,755 --> 01:02:04,412
Throw some punches.
664
01:02:15,495 --> 01:02:18,662
I'm going to stop pretending
not to hear or notice.
665
01:02:22,079 --> 01:02:23,747
I want to be able to stand...
666
01:02:26,362 --> 01:02:28,028
...with dignity before you.
667
01:02:53,662 --> 01:02:55,029
National...
668
01:02:55,095 --> 01:02:57,096
Singing Contest!
669
01:02:57,162 --> 01:02:59,796
What are you singing on
National Singing Contest?
670
01:02:59,862 --> 01:03:02,995
Something that would cheer people up.
671
01:03:03,061 --> 01:03:05,730
I'm going to Seoul this Sunday.
672
01:03:05,796 --> 01:03:07,362
It's the day Jeongu goes on.
673
01:03:07,428 --> 01:03:09,429
National Singing Contest.
674
01:03:09,495 --> 01:03:13,495
Ayeong, why did you
agree to go out with me?
675
01:03:16,829 --> 01:03:17,961
It's a secret.
676
01:03:24,695 --> 01:03:25,862
Jeongu.
677
01:03:29,529 --> 01:03:30,562
I'm...
678
01:03:31,295 --> 01:03:32,729
...transferring out.
43832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.