Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,720 --> 00:00:17,033
Hey! Ayeong! Hey! Ayeong!
2
00:00:18,163 --> 00:00:19,514
Yang Ayeong?
3
00:00:19,581 --> 00:00:22,356
You're a witch, that's what you are.
4
00:00:22,585 --> 00:00:23,544
Go out with me.
5
00:00:24,830 --> 00:00:26,506
I'm going to ruin your school life.
6
00:00:27,497 --> 00:00:28,402
Sure.
7
00:00:34,034 --> 00:00:37,768
Jeongu, we're moving to Seoul!
8
00:00:37,834 --> 00:00:39,053
I said to take it back!
9
00:00:43,533 --> 00:00:44,371
What's this?
10
00:00:44,438 --> 00:00:45,793
Being older makes you king?
11
00:00:45,860 --> 00:00:47,546
If you don't want us
bothering your friend,
12
00:00:48,800 --> 00:00:49,957
want to fight me?
13
00:00:51,200 --> 00:00:54,267
Who will go on the
National Singing Contest?
14
00:00:54,334 --> 00:00:57,135
We're moving to Seoul! Seoul!
15
00:00:57,202 --> 00:01:01,866
I'll go on the National Singing Contest.
16
00:01:03,462 --> 00:01:06,033
Your boyfriend has transferred!
17
00:01:07,567 --> 00:01:11,290
Let's see what happens
once I transfer out.
18
00:01:12,176 --> 00:01:17,514
I passed up my transfer to Seoul.
19
00:01:25,443 --> 00:01:30,067
"Part 2 / It's A Secret"
20
00:01:36,609 --> 00:01:37,447
Jeongu.
21
00:01:40,556 --> 00:01:41,441
Jeongu.
22
00:01:55,793 --> 00:01:58,018
What does she want now?
23
00:02:02,885 --> 00:02:04,483
I-It's Brown Bear.
24
00:02:18,691 --> 00:02:19,728
Why are you ignoring me?
25
00:02:23,891 --> 00:02:26,151
Hey, so there you were.
26
00:02:27,556 --> 00:02:28,450
I didn't see you.
27
00:02:35,038 --> 00:02:36,804
I thought you were going to go eat.
28
00:02:40,267 --> 00:02:41,800
How does she know everything?
29
00:02:43,050 --> 00:02:43,948
Okay.
30
00:03:08,865 --> 00:03:09,731
Are you embarrassed?
31
00:03:10,834 --> 00:03:12,145
What? About what?
32
00:03:14,170 --> 00:03:15,183
All the attention.
33
00:03:16,805 --> 00:03:19,879
Well, a-aren't you embarrassed?
34
00:03:22,161 --> 00:03:23,101
I'm used to it.
35
00:03:25,145 --> 00:03:26,054
To what?
36
00:03:27,545 --> 00:03:28,492
The attention.
37
00:03:55,626 --> 00:03:57,918
That's not how fight.
38
00:03:58,499 --> 00:03:59,680
Stop saying nonsense.
39
00:04:02,045 --> 00:04:03,018
Wait!
40
00:04:04,400 --> 00:04:06,302
Wait. It is you!
41
00:04:07,055 --> 00:04:09,423
The National Singing
Contest representative.
42
00:04:09,490 --> 00:04:13,521
This countryside town
doesn't believe in privacy.
43
00:04:14,021 --> 00:04:17,493
Jeongu. Hey, you're good-looking.
44
00:04:18,220 --> 00:04:20,543
I run a karaoke place.
45
00:04:20,851 --> 00:04:22,207
Come practice whenever you want.
46
00:04:22,526 --> 00:04:24,495
I'll treat you well!
47
00:04:25,685 --> 00:04:27,884
Let's win this! Go on.
48
00:04:29,401 --> 00:04:30,306
Bye.
49
00:04:31,259 --> 00:04:33,693
He's so good-looking.
50
00:04:34,649 --> 00:04:37,383
Look who's here! The genius of Namil High!
51
00:04:37,450 --> 00:04:41,651
It's been so long!
You didn't pack a lunch today?
52
00:04:41,718 --> 00:04:42,601
Come in.
53
00:04:49,673 --> 00:04:51,667
Is he your boyfriend?
54
00:04:52,193 --> 00:04:53,069
Sorry?
55
00:04:55,521 --> 00:04:58,788
Oh! It is! You're Choi Jeongu, right?
56
00:04:58,855 --> 00:05:00,555
Namil's National Singing
Contest representative!
57
00:05:00,622 --> 00:05:02,823
Dogeon's told me so much about you.
58
00:05:02,890 --> 00:05:05,123
I hear you're really good to him.
59
00:05:05,190 --> 00:05:06,753
Thank you so much.
60
00:05:07,098 --> 00:05:08,732
Are you practicing hard?
61
00:05:09,921 --> 00:05:10,968
She's Dogeon's mom.
62
00:05:12,369 --> 00:05:14,021
Yummy in downtown is the best restaurant.
63
00:05:14,087 --> 00:05:16,187
Probably the best in Namil. Go eat there.
64
00:05:17,087 --> 00:05:20,192
Dogeon's pretty sneaky.
65
00:05:20,851 --> 00:05:22,487
Wait. Then...
66
00:05:22,921 --> 00:05:25,955
"The path to racy videos on my computer"
67
00:05:26,021 --> 00:05:27,555
"The path of rumors about me"
68
00:05:27,621 --> 00:05:28,655
"Rumor I'm Deokwon"
69
00:05:28,721 --> 00:05:31,539
"Deokwon's Mom Nam Ilgun ...Everyone?"
70
00:05:32,407 --> 00:05:35,441
I told the entire town
that Dogeon's friend...
71
00:05:35,508 --> 00:05:38,509
...is going on
the National Singing Contest.
72
00:05:38,576 --> 00:05:41,655
I'm going to bring everyone to watch.
73
00:05:41,721 --> 00:05:44,388
Eat up. You'll need your energy.
Good luck!
74
00:05:44,454 --> 00:05:48,220
You make such a cute couple. How adorable.
75
00:06:01,621 --> 00:06:02,617
Aren't you eating?
76
00:06:03,225 --> 00:06:05,883
Oh... I'm eating.
77
00:06:18,651 --> 00:06:23,013
Why does she dip it in that sauce?
78
00:06:44,693 --> 00:06:45,664
Jeongu!
79
00:06:52,654 --> 00:06:56,143
I guess he'd want some
private time with her.
80
00:07:01,298 --> 00:07:02,131
Mom!
81
00:08:23,754 --> 00:08:24,653
Jeongu.
82
00:08:28,621 --> 00:08:31,988
Meet me on the pine tree hill
tomorrow morning.
83
00:08:35,126 --> 00:08:36,054
Why?
84
00:08:39,688 --> 00:08:40,708
See you at 8AM.
85
00:08:43,655 --> 00:08:45,315
Hey, wait!
86
00:08:48,021 --> 00:08:50,758
I'm not going! Hey!
87
00:09:05,355 --> 00:09:07,805
-Hey, Ayeong!
-Hey.
88
00:09:20,814 --> 00:09:23,115
Hey! Aren't you going to school?
89
00:09:24,287 --> 00:09:26,833
If you are free, come play chess with me.
90
00:09:30,215 --> 00:09:31,763
I should get to school.
91
00:09:34,949 --> 00:09:36,001
Oh, it's this way.
92
00:09:40,220 --> 00:09:43,755
My grandson exercises
in the morning before school.
93
00:09:43,821 --> 00:09:45,800
He's so weak.
94
00:09:57,559 --> 00:10:01,854
Hey, transfer student.
Where did you go yesterday?
95
00:10:01,921 --> 00:10:04,622
What a celebrity.
96
00:10:04,688 --> 00:10:06,188
-Hello.
-Hey.
97
00:10:06,254 --> 00:10:11,120
What's this? What's gotten into you?
98
00:10:12,654 --> 00:10:15,355
I told you I don't like this one.
99
00:10:15,421 --> 00:10:18,254
I'll hit you as many times
as there are chips.
100
00:10:18,865 --> 00:10:19,758
Jerk.
101
00:10:21,244 --> 00:10:23,154
Hey.
102
00:10:23,220 --> 00:10:25,506
The time is now. Right now.
103
00:10:30,354 --> 00:10:31,450
Seriously.
104
00:10:39,052 --> 00:10:44,472
What? Are you going to hit me?
105
00:10:44,825 --> 00:10:47,333
Tell me. What do you want?
106
00:10:48,154 --> 00:10:49,103
Seriously!
107
00:10:49,354 --> 00:10:53,403
What do you want? Want to fight?
108
00:11:00,521 --> 00:11:01,624
Sit down and study.
109
00:11:07,936 --> 00:11:08,935
Seriously...
110
00:11:09,547 --> 00:11:10,826
I'm so sorry.
111
00:11:28,654 --> 00:11:30,015
Moron.
112
00:11:31,721 --> 00:11:32,904
Let's go.
113
00:11:39,421 --> 00:11:43,218
Will your boyfriend be okay?
114
00:11:51,021 --> 00:11:52,587
"Recruiting Trainees"
115
00:12:08,854 --> 00:12:09,890
Hello?
116
00:12:17,431 --> 00:12:19,335
"You, too, can become strong!"
117
00:12:23,021 --> 00:12:24,588
"If you're not throwing
up, it's not a workout"
118
00:12:28,187 --> 00:12:29,855
"Train for 3 months,
and you can beat a brown bear"
119
00:12:29,921 --> 00:12:32,055
"Even a brown bear..."
120
00:12:35,754 --> 00:12:37,921
"Train for 3 months,
and you can beat a tiger"
121
00:12:42,072 --> 00:12:44,740
"How long will you
let yourself get beat up?"
122
00:12:51,458 --> 00:12:52,687
Are you new?
123
00:12:55,644 --> 00:12:58,907
-Yes.
-The master is out right now.
124
00:13:00,654 --> 00:13:04,069
Hey! Don't hit it like that.
You'll break your wrist.
125
00:13:04,854 --> 00:13:05,698
You have a nice form, though.
126
00:13:05,765 --> 00:13:06,728
Come here.
127
00:13:07,187 --> 00:13:08,412
Fill this out.
128
00:13:10,888 --> 00:13:11,788
"Training Registration"
129
00:13:11,854 --> 00:13:13,217
Hold on.
130
00:13:13,921 --> 00:13:14,802
Here!
131
00:13:17,287 --> 00:13:20,952
Nice reflexes. Awesome.
132
00:13:26,000 --> 00:13:28,195
-Are you the coach?
-Huh?
133
00:13:29,423 --> 00:13:30,358
I'm the manager.
134
00:13:39,135 --> 00:13:42,120
Hey, what are you looking at?
135
00:13:43,154 --> 00:13:46,087
What are you looking at?
One, two, three, four.
136
00:13:47,055 --> 00:13:49,873
Who do you think you're looking at?
137
00:13:53,087 --> 00:13:54,792
Don't mess with me.
138
00:13:54,859 --> 00:13:57,411
You can't kick that.
139
00:14:00,988 --> 00:14:02,954
Okay. Brown Bear, come out.
140
00:14:06,950 --> 00:14:09,095
Not you. I want Brown Bear.
141
00:14:19,901 --> 00:14:22,003
Okay, let's do this.
142
00:14:24,287 --> 00:14:25,287
Hello.
143
00:14:26,574 --> 00:14:27,546
Yeokho.
144
00:14:28,387 --> 00:14:29,898
Looking good.
145
00:14:30,352 --> 00:14:32,008
Training hard to go pro?
146
00:14:32,387 --> 00:14:33,374
Sort of.
147
00:14:33,832 --> 00:14:35,398
Hey, newbie! Come and say hi.
148
00:14:38,321 --> 00:14:39,302
Where is he?
149
00:14:39,909 --> 00:14:42,948
There was this funny little kid.
That's strange.
150
00:14:43,976 --> 00:14:45,479
What's going on?
151
00:14:45,760 --> 00:14:46,886
Was I dreaming?
152
00:14:48,385 --> 00:14:49,355
Look at this.
153
00:14:50,317 --> 00:14:52,290
This is so weird.
154
00:15:04,487 --> 00:15:09,721
Why does he even get training in boxing?
155
00:15:10,601 --> 00:15:14,354
If a fully trained person like him hits
156
00:15:14,421 --> 00:15:17,600
a weak person like me, isn't it murder?
157
00:15:17,667 --> 00:15:19,114
One punch and I'm dead.
158
00:15:20,788 --> 00:15:26,064
What's his deal? What perfect timing, too.
159
00:15:36,389 --> 00:15:37,339
Oh, great.
160
00:15:44,975 --> 00:15:46,506
Why didn't you come this morning?
161
00:15:47,454 --> 00:15:51,172
I-I was going to go,
162
00:15:51,821 --> 00:15:52,683
but I slept in...
163
00:15:54,983 --> 00:15:55,843
Sorry.
164
00:15:59,184 --> 00:16:00,144
Are you learning boxing?
165
00:16:02,087 --> 00:16:04,110
H-How did you know?
166
00:16:11,120 --> 00:16:12,688
Oh, this...
167
00:16:26,921 --> 00:16:29,828
So you're learning boxing
because of Yeokho?
168
00:16:31,021 --> 00:16:33,873
I can't sit back, and do nothing.
169
00:16:33,940 --> 00:16:35,345
Everybody in school knows about it.
170
00:16:43,187 --> 00:16:47,654
You know, Yeokho isn't such a bad guy.
171
00:16:50,684 --> 00:16:53,692
It's true he fought a lot and stuff.
172
00:16:55,499 --> 00:16:56,457
But still...
173
00:16:59,458 --> 00:17:02,788
Miss Yang Ayeong from EBS.
174
00:17:02,854 --> 00:17:05,561
Sure, sure, a Miss Little Perfect.
175
00:17:47,321 --> 00:17:48,695
You know...
176
00:17:49,767 --> 00:17:50,651
Yeah?
177
00:17:52,087 --> 00:17:55,201
Why did you ask me out?
178
00:18:00,830 --> 00:18:04,673
W-Well... T-That's...
179
00:18:07,055 --> 00:18:10,421
W-Well, w-why did you say yes?
180
00:18:10,487 --> 00:18:12,120
I asked first.
181
00:18:12,754 --> 00:18:15,838
Why did you ask me out?
182
00:18:20,932 --> 00:18:22,262
Be honest with me.
183
00:18:22,821 --> 00:18:25,291
It's important to me.
184
00:18:29,661 --> 00:18:32,254
It's important to me, too.
185
00:18:32,321 --> 00:18:34,764
But, don't ask me why.
186
00:18:52,821 --> 00:18:53,806
It's a secret.
187
00:20:55,150 --> 00:20:56,121
Jeongu!
188
00:20:58,521 --> 00:20:59,522
You're here early.
189
00:21:02,233 --> 00:21:03,258
You didn't come with her?
190
00:21:04,012 --> 00:21:05,898
Hey, Dogeon.
191
00:21:06,111 --> 00:21:08,417
Did you just get here?
192
00:21:08,753 --> 00:21:09,727
Let's go in.
193
00:21:13,220 --> 00:21:14,142
Did you two fight?
194
00:21:15,067 --> 00:21:17,641
-Huh? Why?
-No...
195
00:21:23,794 --> 00:21:26,622
Let's read question one. Number 28.
196
00:21:28,254 --> 00:21:29,499
Is number 28 not here?
197
00:21:31,754 --> 00:21:33,731
-Yes?
-Read question one.
198
00:21:34,154 --> 00:21:35,051
Okay.
199
00:21:37,321 --> 00:21:40,669
"It is natural to make mistakes."
200
00:21:42,254 --> 00:21:46,929
"It is terribly wrong
to keep making mistakes."
201
00:21:48,055 --> 00:21:50,688
"Making mistakes is natural,"
202
00:21:50,754 --> 00:21:52,855
"but continuing to make mistakes is..."
203
00:21:59,290 --> 00:22:01,198
"wrong."
204
00:22:09,688 --> 00:22:11,388
The guy she was talking to is
205
00:22:11,454 --> 00:22:13,179
the school president.
206
00:22:28,856 --> 00:22:30,222
"Only the brave man gets
the beautiful woman"
207
00:22:30,854 --> 00:22:31,989
"Brave"
208
00:22:32,055 --> 00:22:34,356
"Beautiful woman"
209
00:22:37,281 --> 00:22:39,371
What's with all the proverbs?
210
00:22:44,988 --> 00:22:48,622
Hey, you only asked her out
to get revenge on her.
211
00:22:48,688 --> 00:22:50,225
Why do you care?
212
00:22:50,292 --> 00:22:54,181
Do you really like her,
now that you've kissed?
213
00:22:55,220 --> 00:22:57,963
Is she mad that I did that?
214
00:22:58,921 --> 00:23:02,321
A man needs to have some guts.
215
00:23:02,387 --> 00:23:05,255
I'm about to get beaten up by Brown Bear.
216
00:23:05,321 --> 00:23:06,822
Who cares about her?
217
00:23:06,888 --> 00:23:10,021
Kiss her again on your way home.
218
00:23:10,087 --> 00:23:10,956
Nice and hot.
219
00:23:28,534 --> 00:23:29,441
Choi Jeongu?
220
00:23:31,086 --> 00:23:32,214
Are you Choi Jeongu?
221
00:23:34,450 --> 00:23:35,321
Yes.
222
00:23:37,645 --> 00:23:40,663
You're fighting Namil's
best fighter, Brown Bear?
223
00:23:41,250 --> 00:23:42,336
Everyone knows about it.
224
00:23:43,777 --> 00:23:47,413
Don't they have anyone
else to talk about but me?
225
00:23:47,718 --> 00:23:51,478
Here, this will be of help to you.
226
00:23:52,913 --> 00:23:53,861
Thank you.
227
00:23:53,928 --> 00:23:55,324
I've been wanting
to read this for a while.
228
00:23:57,888 --> 00:23:59,989
Are you practicing for the
National Singing Contest?
229
00:24:00,056 --> 00:24:01,589
Hello!
230
00:24:06,969 --> 00:24:08,732
I play the piano,
231
00:24:09,187 --> 00:24:13,051
so if you need an
accompaniment, I can help.
232
00:24:13,859 --> 00:24:16,282
I don't know. I don't need any.
233
00:24:16,349 --> 00:24:17,283
Oh,
234
00:24:17,350 --> 00:24:19,420
have you thought about
what I said this morning?
235
00:24:19,945 --> 00:24:21,203
Oh, that.
236
00:24:22,955 --> 00:24:24,308
You think I can do it?
237
00:24:25,187 --> 00:24:26,797
It's difficult to get tutored by
238
00:24:26,864 --> 00:24:28,110
Seoul National University student.
239
00:24:28,649 --> 00:24:30,417
And with all the strange rumors,
240
00:24:30,484 --> 00:24:31,972
you seem distracted.
241
00:24:33,626 --> 00:24:35,226
Strange rumors?
242
00:24:35,293 --> 00:24:39,702
About Choi Jeongu. He's one of those
243
00:24:40,255 --> 00:24:43,368
who dates a pretty
and smart girl to get noticed.
244
00:24:47,638 --> 00:24:50,405
-Think it over, and let me know later.
-Okay.
245
00:24:50,487 --> 00:24:53,221
Our family is very studious,
246
00:24:53,287 --> 00:24:56,454
but I have artistic talents, too.
247
00:24:58,255 --> 00:24:59,186
Hey, class president!
248
00:25:17,454 --> 00:25:19,388
Something's up between you two.
249
00:25:19,454 --> 00:25:21,298
You really didn't do anything wrong?
250
00:25:23,154 --> 00:25:24,854
No, nothing.
251
00:25:25,554 --> 00:25:27,454
Oh, actually I did.
252
00:25:28,120 --> 00:25:29,545
Something big.
253
00:25:30,234 --> 00:25:31,171
What did you bring?
254
00:25:41,661 --> 00:25:44,086
Hey, listen. I requested this song.
255
00:25:44,409 --> 00:25:46,472
I love this song!
256
00:26:18,688 --> 00:26:20,288
The guy she was talking to...
257
00:26:20,354 --> 00:26:22,206
...the school president.
258
00:26:53,155 --> 00:26:54,150
Choi Jeongu!
259
00:26:59,521 --> 00:27:00,467
It's your turn.
260
00:27:04,421 --> 00:27:05,282
Jeongu.
261
00:27:07,216 --> 00:27:09,985
Meet me on the pine tree hill
tomorrow morning.
262
00:27:20,154 --> 00:27:22,710
-Think it over, and let me know later.
-Okay.
263
00:27:30,888 --> 00:27:33,767
"Let's go home together...
-Jeongu-"
264
00:27:44,106 --> 00:27:45,012
Out of my way!
265
00:27:48,554 --> 00:27:49,388
Out of my way!
266
00:28:22,688 --> 00:28:23,548
Jeongu.
267
00:28:40,621 --> 00:28:42,571
I thought you wanted to go home together.
268
00:28:43,788 --> 00:28:44,860
I've been looking for you.
269
00:28:47,821 --> 00:28:50,229
Oh, sorry.
270
00:28:55,877 --> 00:28:57,076
What are you looking at?
271
00:29:00,363 --> 00:29:01,197
The bike.
272
00:29:01,814 --> 00:29:02,671
What?
273
00:29:04,053 --> 00:29:07,706
Oh, I thought it would
be nice to have a bike.
274
00:29:07,948 --> 00:29:09,247
We live so far away.
275
00:29:15,321 --> 00:29:16,921
-Want to go?
-Sure.
276
00:29:21,854 --> 00:29:24,724
Hey, Piggy, we're not moving
because of you!
277
00:29:24,791 --> 00:29:27,246
Did you just call me "Piggy?"
278
00:29:27,313 --> 00:29:29,314
If you weren't my sister.
279
00:29:29,381 --> 00:29:31,398
What did I do to deserve this?
280
00:29:45,931 --> 00:29:49,221
Sorry for ignoring you all day.
281
00:29:51,172 --> 00:29:52,157
I thought you were mad at me.
282
00:29:53,135 --> 00:29:57,154
I wasn't. I was just uncomfortable.
283
00:30:00,485 --> 00:30:01,438
Why?
284
00:30:16,000 --> 00:30:16,958
Hey, class president!
285
00:30:31,839 --> 00:30:34,472
My nice little transfer
student, Choi Jeongu.
286
00:30:34,587 --> 00:30:36,555
Die! Die! Die!
287
00:30:36,621 --> 00:30:38,421
You punk.
288
00:30:40,885 --> 00:30:41,753
Hey.
289
00:30:42,349 --> 00:30:46,081
Why don't you try talking to Yeokho?
290
00:30:46,148 --> 00:30:47,951
You want to crush him, too.
291
00:30:48,018 --> 00:30:50,001
Especially with Ayeong and everything.
292
00:30:52,702 --> 00:30:54,675
That's enough.
293
00:30:55,061 --> 00:30:57,861
When I heard...
294
00:30:57,928 --> 00:31:00,371
I was in shock. She stood firm...
295
00:31:00,438 --> 00:31:03,606
...when you chased her like a puppy dog,
296
00:31:03,673 --> 00:31:05,910
but she said yes to him right away.
297
00:31:06,457 --> 00:31:07,324
Hey.
298
00:31:08,208 --> 00:31:09,456
You don't know anything.
299
00:31:12,292 --> 00:31:13,189
Hey.
300
00:31:14,364 --> 00:31:15,351
Big Brother.
301
00:31:17,558 --> 00:31:19,626
You've been working so hard.
302
00:31:19,692 --> 00:31:21,526
Your sweat is gold.
303
00:31:21,592 --> 00:31:23,763
What a moron.
304
00:31:25,967 --> 00:31:28,166
I heard that punk came by.
305
00:31:28,644 --> 00:31:30,459
Oh, that's right, Choi Jeongu.
306
00:31:30,525 --> 00:31:33,616
When are you going to deal with him?
307
00:31:34,425 --> 00:31:37,636
He acts like he owns the school.
308
00:31:39,091 --> 00:31:41,330
You know 1-1's class president,
whom Wonil liked?
309
00:31:41,515 --> 00:31:43,315
-Even she...
-Do you want to die?
310
00:31:45,276 --> 00:31:46,340
I said that's enough.
311
00:31:47,690 --> 00:31:48,687
What's going on?
312
00:32:03,023 --> 00:32:04,994
I hear you're training to go pro.
313
00:32:06,095 --> 00:32:08,837
Your personal life important, too,
314
00:32:09,467 --> 00:32:11,708
but remember you're part of a group.
315
00:32:12,905 --> 00:32:14,679
-Right?
-Stop that.
316
00:32:20,871 --> 00:32:22,532
Remember the Rainbow Gang?
317
00:32:23,747 --> 00:32:27,094
They said hi,
and that they'll see you soon.
318
00:32:28,627 --> 00:32:29,536
Let's go.
319
00:32:34,392 --> 00:32:36,792
I think he's been drinking.
Just ignore him.
320
00:32:37,992 --> 00:32:39,120
I'll see you tomorrow.
321
00:32:42,258 --> 00:32:43,435
Hey.
322
00:32:44,973 --> 00:32:47,426
He's sensitive about his upcoming fight.
323
00:32:47,493 --> 00:32:48,703
You should've let it go.
324
00:32:50,559 --> 00:32:52,994
Who does he think he is?
325
00:32:53,061 --> 00:32:54,694
Enough.
326
00:32:56,125 --> 00:32:57,913
Lee Yeokho, Choi Jeongu.
327
00:32:58,336 --> 00:32:59,627
They'd better not cross me.
328
00:33:01,625 --> 00:33:02,566
Hey.
329
00:33:17,495 --> 00:33:18,385
Hey, Class president!
330
00:33:21,523 --> 00:33:22,373
Hey.
331
00:33:23,329 --> 00:33:24,335
What's with the bike?
332
00:33:26,862 --> 00:33:27,902
You said you wanted to ride one.
333
00:33:46,699 --> 00:33:47,674
Are you okay?
334
00:33:49,528 --> 00:33:52,966
I thought when you said
you wanted to ride a bike...
335
00:33:54,158 --> 00:33:58,826
Well, I just meant I wanted to ride one,
336
00:33:58,892 --> 00:34:01,278
not that I knew how to.
337
00:34:02,062 --> 00:34:04,696
But, thanks. Seriously.
338
00:34:06,458 --> 00:34:07,626
You're thankful?
339
00:34:07,692 --> 00:34:09,121
Of course!
340
00:34:10,324 --> 00:34:11,391
I'll learn how to ride,
341
00:34:11,458 --> 00:34:13,692
and take you around every day.
342
00:34:15,225 --> 00:34:17,759
Okay, you promised.
343
00:34:17,826 --> 00:34:19,031
I promise. I mean it.
344
00:34:19,996 --> 00:34:22,594
I'll be your bike shuttle.
345
00:34:24,313 --> 00:34:25,565
Lift your rear!
346
00:34:26,592 --> 00:34:28,873
-Am I that heavy?
-Yeah!
347
00:34:49,859 --> 00:34:53,705
Dear spirit, please come in.
348
00:34:55,081 --> 00:34:55,969
Are you here?
349
00:34:59,191 --> 00:35:00,992
-It's here.
-Great!
350
00:35:01,058 --> 00:35:02,225
Hurry. Ask something.
351
00:35:04,458 --> 00:35:07,598
I'm Moon Sujeong of Namil High, Class 1-1.
352
00:35:08,448 --> 00:35:11,780
Will I make top 25 on this test?
353
00:35:14,479 --> 00:35:15,994
It's moving!
354
00:35:17,158 --> 00:35:20,926
-Yes! I will!
-It's awesome!
355
00:35:20,992 --> 00:35:22,678
My turn.
356
00:35:25,664 --> 00:35:28,956
Dear spirit, please come in.
357
00:35:29,949 --> 00:35:30,783
Ask.
358
00:35:32,325 --> 00:35:36,436
Can I find a boyfriend this year?
359
00:35:40,225 --> 00:35:42,793
What on earth?
360
00:35:42,859 --> 00:35:45,659
It's the truth. It moved on its own.
361
00:35:45,725 --> 00:35:47,659
Shoot. I'm so screwed.
362
00:35:47,725 --> 00:35:50,191
Hey, class president! You should try.
363
00:35:50,870 --> 00:35:51,936
No thanks.
364
00:35:52,003 --> 00:35:55,171
It's never wrong. Try it just once.
365
00:35:55,238 --> 00:35:56,754
I know you want to.
366
00:35:57,585 --> 00:35:58,913
I don't believe in that stuff.
367
00:36:01,947 --> 00:36:05,916
Dear spirit, please come in.
368
00:36:06,992 --> 00:36:07,859
Ask now.
369
00:36:09,022 --> 00:36:10,148
I have nothing to ask.
370
00:36:11,795 --> 00:36:13,109
I'll do it.
371
00:36:14,670 --> 00:36:15,508
Okay.
372
00:36:16,197 --> 00:36:19,615
Has Namil High, Class 1-1's president,
373
00:36:20,292 --> 00:36:26,125
Yang Ayeong, met her soul mate?
374
00:36:26,191 --> 00:36:27,726
Why are you asking that?
375
00:36:27,792 --> 00:36:30,818
It's not like I'm going
to ask about your grades.
376
00:36:30,885 --> 00:36:31,786
True.
377
00:36:32,735 --> 00:36:34,147
Don't you want to know?
378
00:36:39,859 --> 00:36:45,325
Don't you want to know
if he's your soul mate?
379
00:36:46,458 --> 00:36:47,354
It's a secret.
380
00:36:56,724 --> 00:36:57,785
It's moving.
381
00:37:03,258 --> 00:37:07,825
-It's moving.
-It's moving!
382
00:37:10,191 --> 00:37:12,663
Hey! You shouldn't play in the classroom!
383
00:37:13,747 --> 00:37:15,299
Oh, s-sorry.
384
00:37:16,675 --> 00:37:18,645
You guys.
385
00:37:18,918 --> 00:37:20,145
Sorry.
386
00:37:23,294 --> 00:37:25,153
I've never seen her get angry.
387
00:37:26,387 --> 00:37:27,843
Let's go outside.
388
00:37:28,926 --> 00:37:30,609
-Please continue.
-Sorry.
389
00:37:31,158 --> 00:37:32,823
-It wasn't me.
-Sorry.
390
00:37:39,351 --> 00:37:42,377
-Dogeon's so loud now.
-You're right.
391
00:37:42,444 --> 00:37:44,344
Ever since he started
hanging out with Jeongu.
392
00:37:45,467 --> 00:37:47,111
-What?
-Oh my gosh.
393
00:37:48,121 --> 00:37:49,089
It ripped!
394
00:37:49,725 --> 00:37:50,759
We haven't finished it yet.
395
00:37:50,825 --> 00:37:53,325
That's so eerie.
396
00:37:56,044 --> 00:37:58,537
It's okay.
I don't believe in these things.
397
00:37:58,892 --> 00:38:02,431
No, if the paper tears during a question,
398
00:38:03,425 --> 00:38:06,864
the last name called out will be cursed.
399
00:38:06,931 --> 00:38:09,292
-Oh my gosh.
-That's so scary.
400
00:38:09,358 --> 00:38:12,939
The last name called...
401
00:38:17,325 --> 00:38:18,231
M-Me?
402
00:38:19,420 --> 00:38:22,801
There are no such things
as ghosts in this digital era.
403
00:38:27,191 --> 00:38:29,082
Did you prepare for the quiz?
404
00:38:33,892 --> 00:38:37,422
You really need to recite
the closing incantation.
405
00:38:38,191 --> 00:38:39,108
I don't care.
406
00:38:55,691 --> 00:39:01,960
Dear spirit.
407
00:39:02,027 --> 00:39:07,271
Dear spirit. Dear spirit.
408
00:39:25,347 --> 00:39:26,610
What is it?
409
00:39:27,558 --> 00:39:29,063
-What's wrong?
-That must hurt.
410
00:39:29,870 --> 00:39:30,720
What was that?
411
00:39:37,914 --> 00:39:40,250
-Dear spirit.
-Dear spirit. Dear spirit.
412
00:39:42,191 --> 00:39:43,125
What is it?
413
00:39:43,191 --> 00:39:45,326
What's wrong?
414
00:39:45,392 --> 00:39:46,960
Is it a blackout?
415
00:39:47,026 --> 00:39:48,419
What's wrong, Ayeong?
416
00:39:49,509 --> 00:39:51,704
Ayeong, you have a nosebleed.
417
00:39:52,730 --> 00:39:53,843
Oh my gosh.
418
00:39:55,545 --> 00:39:57,392
Are you okay?
419
00:39:57,458 --> 00:39:58,960
You must be working too much.
420
00:39:59,026 --> 00:40:01,226
-I'm fine.
-Maybe you should go home.
421
00:40:01,292 --> 00:40:02,183
I'll go wash up.
422
00:40:04,584 --> 00:40:05,783
Me too.
423
00:40:09,632 --> 00:40:10,590
How humiliating.
424
00:40:19,926 --> 00:40:24,326
Dear spirit.
425
00:40:24,392 --> 00:40:31,392
Dear spirit. Dear spirit.
426
00:40:57,638 --> 00:40:58,707
I'm going home.
427
00:41:08,487 --> 00:41:11,984
Excuse me, would you give me
some toilet paper?
428
00:41:12,687 --> 00:41:14,019
I've been here for an hour.
429
00:41:34,187 --> 00:41:36,620
Brown Bear, I'll kill you!
430
00:41:43,387 --> 00:41:44,422
You scared me!
431
00:41:45,153 --> 00:41:47,054
Are you doing something weird?
432
00:41:47,120 --> 00:41:49,371
Learn to knock.
433
00:41:50,950 --> 00:41:52,084
What is it?
434
00:41:53,842 --> 00:41:55,067
Who's Ayeong?
435
00:41:55,754 --> 00:41:57,416
Ayeong's our class...
436
00:41:59,500 --> 00:42:02,066
Don't touch my cell phone!
437
00:42:03,282 --> 00:42:07,868
Why does she want to see me
at this late hour?
438
00:42:14,067 --> 00:42:14,968
Good. It doesn't stink.
439
00:42:17,787 --> 00:42:19,534
Hey, class president!
440
00:42:21,626 --> 00:42:23,566
I'm sorry to keep you waiting so long.
441
00:42:25,354 --> 00:42:27,717
No, I'm sorry for calling you out so late.
442
00:42:37,959 --> 00:42:39,639
No, it's okay.
443
00:42:40,021 --> 00:42:43,554
The water sounds nice,
and the air's nice, too.
444
00:42:43,620 --> 00:42:46,871
Want to take a walk?
Or we can sit and talk.
445
00:42:47,309 --> 00:42:48,185
Will you...
446
00:42:50,687 --> 00:42:52,393
...go to the school with me?
447
00:42:53,504 --> 00:42:55,937
You want to talk at school?
You love school, huh?
448
00:42:56,926 --> 00:42:59,188
I left my notes in my desk.
449
00:42:59,587 --> 00:43:00,781
I need them today.
450
00:43:04,687 --> 00:43:05,587
Notes?
451
00:43:06,839 --> 00:43:09,639
I told you it's for my dad.
452
00:43:10,153 --> 00:43:11,988
-Hey.
-Yeah?
453
00:43:12,054 --> 00:43:15,673
If you get caught,
you'll be in a big trouble.
454
00:43:17,180 --> 00:43:18,781
You goody two-shoes.
455
00:43:19,528 --> 00:43:22,594
We'll make sure not to get caught.
Let's go.
456
00:43:23,377 --> 00:43:25,074
Are you sure about this?
457
00:43:26,054 --> 00:43:27,121
I am.
458
00:43:27,787 --> 00:43:30,054
I heard the teachers talking.
459
00:43:30,120 --> 00:43:32,755
They said during tomorrow's assembly,
460
00:43:32,821 --> 00:43:36,487
they'll be inspecting
everyone's desk and locker.
461
00:43:37,120 --> 00:43:39,363
So what will they find in that jerk...
462
00:43:39,430 --> 00:43:40,344
...and Dogeon's desks?
463
00:43:42,620 --> 00:43:43,485
Right.
464
00:43:44,375 --> 00:43:45,251
Those.
465
00:43:46,842 --> 00:43:47,695
I see.
466
00:43:55,387 --> 00:43:56,387
What?
467
00:43:59,554 --> 00:44:00,589
Tree...
468
00:44:01,129 --> 00:44:02,237
You scared me.
469
00:44:07,166 --> 00:44:09,692
It's kind of spooky here at night.
470
00:44:11,032 --> 00:44:13,463
You've heard, right?
471
00:44:14,520 --> 00:44:19,777
At night, the statues
come to life like this.
472
00:44:19,844 --> 00:44:23,022
Stop! I hate that.
473
00:44:24,380 --> 00:44:25,301
Let's hurry.
474
00:44:27,620 --> 00:44:28,501
Okay.
475
00:44:42,454 --> 00:44:43,454
Hey.
476
00:44:44,523 --> 00:44:46,365
It's so dark here.
477
00:44:49,384 --> 00:44:52,679
Just don't get caught by the night-duty.
478
00:44:58,054 --> 00:44:58,988
Hey!
479
00:44:59,861 --> 00:45:01,296
-You saw that?
-Saw what?
480
00:45:03,124 --> 00:45:04,395
I can't do this.
481
00:45:07,281 --> 00:45:08,636
Stop being a wuss.
482
00:45:13,998 --> 00:45:18,054
Do you know about
the high school senior ghost?
483
00:45:20,387 --> 00:45:21,296
You don't, do you?
484
00:45:22,280 --> 00:45:23,418
You wouldn't have come if you did.
485
00:45:23,984 --> 00:45:25,119
He killed himself...
486
00:45:25,186 --> 00:45:27,086
...because he couldn't get into college.
487
00:45:27,153 --> 00:45:30,841
He comes to school every night.
488
00:45:30,908 --> 00:45:33,675
Hey! I said I hate stuff like that.
489
00:45:34,387 --> 00:45:36,379
Fine. Keep looking.
490
00:45:36,446 --> 00:45:37,613
I'm so scared.
491
00:45:43,787 --> 00:45:45,504
-Here it is.
-You found it?
492
00:45:48,988 --> 00:45:50,220
Thank goodness.
493
00:45:54,482 --> 00:45:55,335
Did you hear that?
494
00:45:56,258 --> 00:45:57,130
Yes.
495
00:45:58,287 --> 00:45:59,792
-If you go to the hall...
-No!
496
00:46:00,224 --> 00:46:01,262
The sound came from there.
497
00:46:15,554 --> 00:46:18,338
Can you jump? Do you want me to hold you?
498
00:46:19,316 --> 00:46:21,769
I'm okay. Just catch me if I fall.
499
00:46:22,554 --> 00:46:23,424
Okay.
500
00:46:28,387 --> 00:46:29,420
Hey.
501
00:46:30,635 --> 00:46:32,235
What are you doing?
502
00:46:33,153 --> 00:46:35,380
Hurry up. Go in.
503
00:46:37,113 --> 00:46:38,977
-Stop playing around.
-Shoot.
504
00:46:45,919 --> 00:46:48,893
-Hey, what is that?
-What?
505
00:46:50,287 --> 00:46:51,330
Isn't that a ghost?
506
00:47:07,531 --> 00:47:08,869
Are you hurt?
507
00:47:08,936 --> 00:47:10,370
I told you I would hold you.
508
00:47:36,620 --> 00:47:39,187
You punks! Who are you?
509
00:47:46,765 --> 00:47:48,409
-Are you okay?
-Yeah.
510
00:47:49,699 --> 00:47:51,894
But what was that?
511
00:47:52,499 --> 00:47:53,427
A ghost?
512
00:47:55,754 --> 00:47:59,052
A ghost? No way.
513
00:47:59,403 --> 00:48:03,091
It was probably the night-duty teacher.
514
00:48:03,158 --> 00:48:04,235
Right?
515
00:48:05,369 --> 00:48:06,788
Raise your hands!
516
00:48:08,040 --> 00:48:09,874
What? Ghosts?
517
00:48:10,587 --> 00:48:15,254
What trouble were you planning
to cause here?
518
00:48:15,320 --> 00:48:16,791
Spill it!
519
00:48:16,858 --> 00:48:19,124
We're telling the truth.
520
00:48:19,191 --> 00:48:22,593
Go to Class 1-1, and see what's there.
521
00:48:22,660 --> 00:48:24,093
You know the suicide ghost?
522
00:48:24,160 --> 00:48:27,868
The one that kills herself over and over?
523
00:48:27,935 --> 00:48:31,515
Like this. You saw, right?
524
00:48:37,320 --> 00:48:40,451
You little punks!
525
00:48:52,950 --> 00:48:53,867
Aren't you tired?
526
00:48:54,454 --> 00:48:55,377
I'm heavy.
527
00:48:56,721 --> 00:48:58,788
I'm fine. You're not that heavy.
528
00:49:00,448 --> 00:49:03,932
Sorry for making you go through this.
529
00:49:04,233 --> 00:49:07,263
That was nothing.
Especially for our class president.
530
00:49:07,910 --> 00:49:09,988
Just ask me anything, I'll do it then.
531
00:49:11,734 --> 00:49:12,619
Really?
532
00:49:13,982 --> 00:49:16,406
Then, I have a favor to ask.
533
00:49:16,590 --> 00:49:18,266
Yeah? What is it?
534
00:49:21,692 --> 00:49:24,720
Don't call me "class president."
535
00:49:42,539 --> 00:49:43,626
What a nice breeze.
536
00:50:28,787 --> 00:50:29,751
It's gone.
537
00:50:30,446 --> 00:50:31,486
Where did it go?
538
00:50:44,285 --> 00:50:47,175
Where did you go at this hour?
539
00:50:48,121 --> 00:50:50,121
Are you preparing for your exams?
540
00:50:50,188 --> 00:50:52,552
Yeah. I had to get the workbook.
541
00:50:53,989 --> 00:50:55,672
You know your first grades follow you...
542
00:50:55,739 --> 00:50:56,839
...until graduation.
543
00:50:58,199 --> 00:51:00,691
Being the top student here is nothing.
544
00:51:01,821 --> 00:51:02,703
I know.
545
00:51:03,807 --> 00:51:04,776
And...
546
00:51:05,862 --> 00:51:07,096
I'll speak with your teacher...
547
00:51:07,163 --> 00:51:08,707
...when the exams are over.
548
00:51:09,335 --> 00:51:13,303
Your dad agreed too, so just do as I say.
549
00:51:20,687 --> 00:51:22,159
Mom, should I go with you...
550
00:51:23,821 --> 00:51:26,172
...to see big brother tomorrow?
551
00:51:28,054 --> 00:51:29,721
We'll go alone.
552
00:51:29,787 --> 00:51:33,172
It'll just distract you from your studies.
553
00:51:33,887 --> 00:51:35,622
Let's do worship together at night.
554
00:51:56,554 --> 00:51:57,956
I'm going out on delivery!
555
00:52:02,287 --> 00:52:03,846
Are you okay? Sorry.
556
00:52:04,787 --> 00:52:05,755
Oh, hello.
557
00:52:05,821 --> 00:52:07,386
-I'm sorry...
-Yeokho.
558
00:52:07,882 --> 00:52:08,783
Yeokho.
559
00:52:13,220 --> 00:52:16,588
The seat is broken. I said to run slowly.
560
00:52:16,654 --> 00:52:19,657
Your test to go pro is coming up.
Take it easy.
561
00:52:19,724 --> 00:52:21,508
Slow down. Relax.
562
00:52:25,054 --> 00:52:28,714
Hey, Yeokho! Yeokho!
563
00:52:29,420 --> 00:52:30,273
Yeokho!
564
00:52:31,236 --> 00:52:33,410
Yeokho! Gosh, Yeokho!
565
00:52:40,787 --> 00:52:41,808
Hey, Jeongu.
566
00:52:42,754 --> 00:52:44,376
Where did you go last night?
567
00:52:50,187 --> 00:52:51,107
It's a secret.
568
00:52:58,187 --> 00:53:00,655
You think I don't know?
569
00:53:00,721 --> 00:53:02,104
I'd better come clean!
570
00:53:03,525 --> 00:53:04,965
Leave him alone.
571
00:53:05,253 --> 00:53:08,696
He seems happier lately, so I like it.
572
00:53:09,899 --> 00:53:11,885
We should've gone to Seoul.
573
00:53:12,179 --> 00:53:14,241
Seoul! Seoul!
574
00:53:14,308 --> 00:53:15,792
The Seoul Metropolis!
575
00:53:39,382 --> 00:53:40,583
I'll speak with your teacher...
576
00:53:40,650 --> 00:53:42,283
...when the exams are over.
577
00:53:42,350 --> 00:53:46,179
Your dad agreed too, so just do as I say.
578
00:53:46,620 --> 00:53:47,542
Hey, class president!
579
00:53:55,554 --> 00:53:56,503
Sorry, class president.
580
00:53:57,953 --> 00:53:58,824
I mean...
581
00:54:00,021 --> 00:54:00,886
Ayeong.
582
00:54:05,787 --> 00:54:06,800
It's supposed to rain.
583
00:54:06,867 --> 00:54:07,863
You didn't bring an umbrella?
584
00:54:08,278 --> 00:54:09,129
An umbrella?
585
00:54:12,464 --> 00:54:14,009
How do you know it's going to rain?
586
00:54:14,076 --> 00:54:16,224
You really know everything.
587
00:54:19,921 --> 00:54:21,185
You haven't slept much?
588
00:54:21,721 --> 00:54:22,573
I have.
589
00:54:25,447 --> 00:54:27,189
-Is your ankle okay?
-Yeah.
590
00:54:30,591 --> 00:54:33,958
-Is it because of the quiz?
-No.
591
00:54:37,772 --> 00:54:41,145
Want to go to Dogeon's after school?
Or karaoke?
592
00:54:41,221 --> 00:54:42,187
Stop that.
593
00:54:44,054 --> 00:54:46,828
Are you preparing for the singing contest?
594
00:54:48,821 --> 00:54:51,021
Well, I will...
595
00:54:51,921 --> 00:54:52,819
You will?
596
00:54:53,731 --> 00:54:55,255
It's only two weeks away.
597
00:54:57,916 --> 00:54:58,782
What's wrong?
598
00:54:59,409 --> 00:55:01,142
Are you mad because I was late?
599
00:55:02,998 --> 00:55:06,351
I'm not mad. I'm just worried.
600
00:55:07,018 --> 00:55:08,745
You're representing our school.
601
00:55:14,176 --> 00:55:18,585
I wish you'd be more responsible.
602
00:56:09,384 --> 00:56:12,865
Is Hyeonjin trying to hit on Jeongu?
603
00:56:14,081 --> 00:56:15,321
She always do that.
604
00:56:27,174 --> 00:56:28,053
Hey! Please!
605
00:56:31,451 --> 00:56:33,189
Could we eat quietly?
606
00:57:02,885 --> 00:57:05,298
So that's what it is.
607
00:57:23,189 --> 00:57:24,282
Let's do this part again.
608
00:57:24,349 --> 00:57:25,316
-This?
-Yeah.
609
00:57:25,741 --> 00:57:27,204
How does this go?
610
00:57:27,688 --> 00:57:30,203
Like this.
611
00:57:33,403 --> 00:57:34,371
Oh, no.
612
00:57:35,956 --> 00:57:38,422
-It's too hard.
-You messed up here last time, too.
613
00:57:39,120 --> 00:57:40,603
Let's go again.
614
00:57:40,670 --> 00:57:42,781
-Fine. Get it right.
-I'll get it right.
615
00:57:43,153 --> 00:57:44,254
Start.
616
00:57:52,620 --> 00:57:56,037
-Stop playing around. Try again.
-I don't get it.
617
00:57:56,320 --> 00:57:57,874
-You don't?
-No.
618
00:57:57,941 --> 00:58:00,274
-Let's do something easier.
-Yeah.
619
00:58:00,341 --> 00:58:03,040
Which is easier? Do you know this?
620
00:58:07,782 --> 00:58:09,095
I'll be waiting in the classroom.
621
00:58:33,768 --> 00:58:34,742
I'm tired.
622
00:58:43,420 --> 00:58:44,709
Hey! Ayeong!
623
00:58:51,220 --> 00:58:52,104
Go out with me.
624
00:59:46,914 --> 00:59:48,908
Ayeong! Ayeong!
625
00:59:52,274 --> 00:59:55,251
Did you wait for a long time? Sorry.
626
00:59:56,354 --> 00:59:58,198
You must be tired. Were you napping?
627
00:59:59,021 --> 01:00:00,005
You don't have an umbrella...
628
01:00:01,350 --> 01:00:04,149
Oh, Hyeonjin lent it to me.
She had an extra.
629
01:00:05,921 --> 01:00:06,836
It's pretty.
630
01:00:09,797 --> 01:00:11,152
Let's go home.
631
01:00:20,320 --> 01:00:21,334
-Did you choose?
-What?
632
01:00:21,735 --> 01:00:23,176
The song for the singing contest.
633
01:00:24,520 --> 01:00:27,745
Oh, yeah. I'm picking among a few.
634
01:00:30,224 --> 01:00:31,962
Try me. I'll help you.
635
01:00:33,854 --> 01:00:34,773
Right now?
636
01:00:36,102 --> 01:00:37,876
Why not? There's no one here.
637
01:00:39,071 --> 01:00:41,488
I waited over an hour to hear you sing,
638
01:00:41,554 --> 01:00:42,522
so I deserve it.
639
01:00:51,695 --> 01:00:54,293
♪ We'd say "I love you"
640
01:00:55,394 --> 01:00:59,354
♪ Acting like we understood everything
641
01:00:59,420 --> 01:01:04,375
♪ Whispering in beautiful stories
642
01:01:04,442 --> 01:01:07,042
♪ We didn't understand
643
01:01:07,109 --> 01:01:14,063
♪ Riding the gentle breeze
in the golden dream
644
01:01:14,432 --> 01:01:17,705
♪ We talked about tomorrow,
645
01:01:17,772 --> 01:01:21,729
♪ Which seemed within grasp
646
01:01:22,488 --> 01:01:29,488
♪ Like anonymous grass
beneath the bright sun
647
01:01:29,732 --> 01:01:36,732
♪ We were satisfied being
within each other's sight
648
01:01:37,487 --> 01:01:40,755
♪ As time passed by
649
01:01:40,821 --> 01:01:44,961
♪ The dream shattered silently
650
01:01:45,028 --> 01:01:49,988
♪ And we drifted apart
651
01:01:50,054 --> 01:01:52,954
♪ Due to our immaturity
652
01:01:53,916 --> 01:01:59,932
♪ I miss you and can't forget you
653
01:02:01,573 --> 01:02:07,872
♪ And now you're fading into my memories
654
01:02:08,105 --> 01:02:14,784
♪ Love and pain are forgotten in time
655
01:02:16,366 --> 01:02:21,386
♪ And fall asleep in silence
656
01:02:23,988 --> 01:02:29,260
♪ And fall asleep in silence
657
01:02:31,120 --> 01:02:31,970
Fail.
658
01:02:34,821 --> 01:02:35,691
Fail?
659
01:02:40,120 --> 01:02:41,092
Was it that bad?
660
01:02:44,153 --> 01:02:46,547
You couldn't capture the audience's heart.
661
01:02:49,387 --> 01:02:50,240
The audience?
662
01:03:33,520 --> 01:03:34,585
Want me to help you?
663
01:03:39,135 --> 01:03:42,191
I'll help you with your song.
664
01:03:43,479 --> 01:03:44,340
I will.
665
01:04:25,587 --> 01:04:27,755
Ask her yourself,
666
01:04:27,821 --> 01:04:30,378
what her relationship is with Lee Yeokho.
667
01:04:32,679 --> 01:04:36,221
You say her name again,
and I will kill you.
668
01:04:36,287 --> 01:04:37,721
Help!
669
01:04:37,787 --> 01:04:39,407
-Ayeong's over there!
-No!
670
01:04:46,387 --> 01:04:47,440
Do you like Ayeong?
671
01:04:51,088 --> 01:04:53,788
Tell me.
What's your relationship with Brown Bear?
672
01:04:53,854 --> 01:04:56,414
Stop calling him Brown Bear.
673
01:04:56,481 --> 01:05:00,097
Let's not delay our fight any longer.
43564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.