Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,757 --> 00:00:09,634
OK, great, I'll set it up.
2
00:00:09,718 --> 00:00:10,427
Thank you.
3
00:00:10,510 --> 00:00:11,678
Have a good day.
4
00:00:17,267 --> 00:00:18,852
Abby, you're early,
thank goodness.
5
00:00:18,935 --> 00:00:21,229
Pluto must be in retrograde
because today is not aligning.
6
00:00:21,312 --> 00:00:22,772
OK, Katie.
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,024
Breathe.
8
00:00:26,484 --> 00:00:27,736
OK, good.
9
00:00:27,819 --> 00:00:28,903
What's going on?
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,214
A pipe burst in the
middle of the night.
11
00:00:30,238 --> 00:00:32,133
And the East Ballroom is
closed until someone can
12
00:00:32,157 --> 00:00:33,616
get the water turned back on.
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,886
Maintenance said they can't get
someone here until tomorrow,
14
00:00:35,910 --> 00:00:37,454
and there's a wedding at 6:00.
15
00:00:37,537 --> 00:00:39,706
OK, pipes always burst in
the middle of the night.
16
00:00:39,789 --> 00:00:41,124
That's just the law.
17
00:00:41,249 --> 00:00:43,084
So I will handle that.
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,252
What else?
19
00:00:44,335 --> 00:00:46,546
The Japanese ambassador
is unexpectedly
20
00:00:46,588 --> 00:00:49,174
arriving in two
hours, but there's
21
00:00:49,257 --> 00:00:50,967
someone in his usual suite.
22
00:00:51,051 --> 00:00:51,760
I see.
23
00:00:54,637 --> 00:00:57,223
Hello, Mr. Stevens?
24
00:00:57,307 --> 00:01:00,643
This is Abby Dolan,
the assistant manager.
25
00:01:00,727 --> 00:01:02,729
We just want to thank you
so much for being such
26
00:01:02,812 --> 00:01:05,190
a loyal customer and
offer you a free upgrade
27
00:01:05,273 --> 00:01:07,650
into the penthouse suite.
28
00:01:07,734 --> 00:01:11,821
OK, great, we will send
somebody up for your luggage.
29
00:01:11,905 --> 00:01:13,990
No, thank you.
30
00:01:14,073 --> 00:01:17,160
Thanks, Abby.
31
00:01:17,243 --> 00:01:18,661
You're going to be
a great manager.
32
00:01:18,745 --> 00:01:20,038
Don't jinx it.
33
00:01:20,121 --> 00:01:21,790
They haven't offered
it to me yet.
34
00:01:24,459 --> 00:01:25,335
Oh, it's my mom.
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,418
I've got to take this.
36
00:01:29,672 --> 00:01:31,591
Oh my gosh, Mom, where are you?
37
00:01:31,674 --> 00:01:34,636
Oh, just in a little
cafe down the street.
38
00:01:34,719 --> 00:01:35,428
Mm.
39
00:01:35,512 --> 00:01:36,512
I'm envious.
- See?
40
00:01:36,554 --> 00:01:37,948
Another reason you
should come visit
41
00:01:37,972 --> 00:01:39,132
your lonely mother in Greece.
42
00:01:39,182 --> 00:01:41,100
It's been two years, and
you still haven't come.
43
00:01:41,184 --> 00:01:43,603
And plus, you'll finally
get to meet Yannis.
44
00:01:43,645 --> 00:01:44,395
I know.
45
00:01:44,479 --> 00:01:45,479
I'm sorry.
46
00:01:45,522 --> 00:01:46,874
Things here have
just been so crazy.
47
00:01:46,898 --> 00:01:48,983
Anyway, I wanted to
wish you luck today.
48
00:01:49,067 --> 00:01:50,068
Thank you.
49
00:01:50,151 --> 00:01:52,570
I wore my lucky
shoes just in case.
50
00:01:52,654 --> 00:01:53,863
What is that you're eating?
51
00:01:53,947 --> 00:01:54,864
It's a breakfast wrap.
52
00:01:54,948 --> 00:01:55,990
It's so sad and flat.
53
00:01:56,074 --> 00:01:57,867
Can't you get real
food in New York?
54
00:01:57,992 --> 00:02:00,703
I don't have time for anything
that I can't eat with one hand.
55
00:02:00,829 --> 00:02:02,705
Speaking of which, I
have to go because I
56
00:02:02,831 --> 00:02:03,623
don't want to be late.
57
00:02:03,706 --> 00:02:05,125
Good luck, honey.
58
00:02:05,208 --> 00:02:07,293
I know how much this
promotion means to you.
59
00:02:07,377 --> 00:02:08,377
You've worked so hard.
60
00:02:08,419 --> 00:02:09,170
You deserve it.
61
00:02:09,254 --> 00:02:10,713
Tell him your mother said so.
62
00:02:10,797 --> 00:02:11,464
OK.
63
00:02:11,548 --> 00:02:12,465
All right, love you lots.
64
00:02:12,549 --> 00:02:13,216
Love you more.
65
00:02:13,341 --> 00:02:14,341
Bye.
66
00:02:24,894 --> 00:02:26,187
Abby, what happened?
67
00:02:26,271 --> 00:02:27,647
Downsizing.
68
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
I think you were
right about Pluto.
69
00:02:29,440 --> 00:02:30,984
I'm so sorry.
70
00:02:31,067 --> 00:02:32,235
What are you going to do now?
71
00:02:56,092 --> 00:02:58,303
Abby, sweetheart, I can't
believe you're here.
72
00:03:01,806 --> 00:03:03,683
Mom, it's so good to see you.
73
00:03:03,766 --> 00:03:04,684
You must be exhausted.
74
00:03:04,767 --> 00:03:05,852
Are you doing OK?
75
00:03:05,894 --> 00:03:06,894
I'm OK.
76
00:03:06,936 --> 00:03:09,439
You want a coffee
and a koulouri?
77
00:03:09,522 --> 00:03:12,066
I have no idea what
that is, but yes.
78
00:03:18,072 --> 00:03:19,741
So you're telling
me I have two weeks.
79
00:03:19,824 --> 00:03:21,451
Yes.
80
00:03:21,534 --> 00:03:22,744
You can't be serious.
81
00:03:22,827 --> 00:03:25,580
Yes, you need to serve
food on the premises,
82
00:03:25,663 --> 00:03:28,082
or the zoning will revert
back to residential.
83
00:03:28,166 --> 00:03:30,210
Can I file for an
extension somehow?
84
00:03:30,293 --> 00:03:33,463
The place has been vacant since
I inherited it 10 years ago.
85
00:03:33,588 --> 00:03:36,382
You can't just turn around and
open up on a moment's notice.
86
00:03:36,424 --> 00:03:37,967
Sorry, but no.
87
00:03:38,051 --> 00:03:40,386
It's not right for you to
do this with no warning.
88
00:03:40,470 --> 00:03:43,932
They have sent multiple
notices to your address.
89
00:03:44,015 --> 00:03:45,516
I've been in Paris.
90
00:03:45,600 --> 00:03:46,935
Sorry.
91
00:03:52,315 --> 00:03:54,234
Is it always so quiet here?
92
00:03:54,317 --> 00:03:55,235
Pretty much.
93
00:03:55,318 --> 00:03:56,194
Life here is calm.
94
00:03:56,277 --> 00:03:57,904
It's nice.
95
00:03:57,987 --> 00:04:00,657
I can see why you and dad
wanted to retire here.
96
00:04:00,740 --> 00:04:03,743
Moving to Greece was the
best decision I've ever made.
97
00:04:03,826 --> 00:04:05,912
I just wish we'd
decided to do it sooner
98
00:04:05,995 --> 00:04:07,789
while he was still with us.
99
00:04:07,872 --> 00:04:10,124
Sorry, Mom.
100
00:04:10,208 --> 00:04:11,793
Do what you love.
101
00:04:11,876 --> 00:04:15,588
Don't wait for the
time to be right.
102
00:04:15,672 --> 00:04:17,298
This isn't quite what I pictured
103
00:04:17,382 --> 00:04:18,758
when you said koulouri.
104
00:04:18,841 --> 00:04:20,093
They're everywhere here.
105
00:04:20,134 --> 00:04:22,595
And you can kind of
eat them with one hand.
106
00:04:23,554 --> 00:04:26,015
Yannis turned me on to them.
107
00:04:26,099 --> 00:04:27,976
I hope you like Yannis.
108
00:04:28,059 --> 00:04:29,310
I look forward to meeting him.
109
00:04:29,394 --> 00:04:31,646
Good, because he's
invited us to his farm
110
00:04:31,729 --> 00:04:32,855
for dinner tomorrow.
111
00:04:32,939 --> 00:04:34,816
And he says he has a
special treat planned.
112
00:04:34,899 --> 00:04:36,150
Sounds like fun, Mom.
113
00:04:48,538 --> 00:04:49,831
Oh, come on.
114
00:04:57,463 --> 00:05:02,510
Uh, I think your
car had a baby.
115
00:05:02,593 --> 00:05:04,262
It looks like we
aren't going anywhere.
116
00:05:04,345 --> 00:05:05,847
I thought I escaped this sort
117
00:05:05,930 --> 00:05:07,074
of thing when I left New York.
118
00:05:07,098 --> 00:05:08,418
I'll go see if the
owner's inside.
119
00:05:08,474 --> 00:05:09,225
Be right back.
120
00:05:22,905 --> 00:05:25,033
Excuse me.
121
00:05:25,116 --> 00:05:25,825
I'm sorry.
122
00:05:25,908 --> 00:05:27,160
Is this your bike?
123
00:05:27,243 --> 00:05:28,119
Yeah.
124
00:05:31,164 --> 00:05:32,707
Can I go now?
125
00:05:32,790 --> 00:05:34,625
You're blocking my mom's car.
126
00:05:34,709 --> 00:05:38,004
I'm leaving, but
you're in my way.
127
00:05:38,046 --> 00:05:40,173
Well, there's plenty
of other places that
128
00:05:40,256 --> 00:05:41,549
you could have parked instead.
129
00:05:41,632 --> 00:05:43,134
And there are plenty
of other bikes
130
00:05:43,217 --> 00:05:45,178
you can stand in front of, too.
131
00:05:46,512 --> 00:05:48,264
Can I go now?
132
00:05:48,348 --> 00:05:49,390
Fine.
133
00:05:49,474 --> 00:05:51,184
Thank you.
134
00:06:20,588 --> 00:06:21,589
Theo.
135
00:06:21,672 --> 00:06:22,382
Dad.
136
00:06:22,465 --> 00:06:23,716
Hi.
137
00:06:23,800 --> 00:06:25,486
I've been trying to reach you.
138
00:06:25,510 --> 00:06:27,220
I hear you're back in Greece.
139
00:06:27,303 --> 00:06:28,721
I only just got here.
140
00:06:28,805 --> 00:06:31,015
And where is here?
141
00:06:31,099 --> 00:06:34,143
The villa on Syros.
142
00:06:34,268 --> 00:06:36,145
Sofia's villa?
143
00:06:36,229 --> 00:06:38,147
Yeah.
144
00:06:38,272 --> 00:06:39,440
What happened to school?
145
00:06:39,524 --> 00:06:40,233
I'm going back.
146
00:06:40,316 --> 00:06:41,818
Don't worry.
147
00:06:41,901 --> 00:06:43,754
Theo, you need to
finish what you start.
148
00:06:43,778 --> 00:06:45,488
It's time to stop playing.
149
00:06:45,613 --> 00:06:47,615
I know you want me to
come work for the company.
150
00:06:47,698 --> 00:06:49,158
But I'm not ready
to give up on this.
151
00:06:49,242 --> 00:06:51,786
I think I've indulged
your hobbies long enough.
152
00:06:51,869 --> 00:06:54,247
Goodbye, Dad.
153
00:07:07,135 --> 00:07:10,221
Wow, so this is Seeking Syros.
154
00:07:10,304 --> 00:07:11,139
It's...
155
00:07:11,222 --> 00:07:12,682
This is it.
156
00:07:12,765 --> 00:07:15,184
I wanted to make a splash and
let people know we were here
157
00:07:15,268 --> 00:07:17,145
and open for business.
158
00:07:17,228 --> 00:07:20,022
Come on in.
159
00:07:22,817 --> 00:07:23,943
Oh, hello.
160
00:07:24,026 --> 00:07:25,319
Abby, this is Cassia.
161
00:07:25,403 --> 00:07:26,779
She's my best employee.
162
00:07:26,863 --> 00:07:28,823
I'm your only employee.
163
00:07:28,906 --> 00:07:30,449
Nice to meet you, Abby.
164
00:07:30,533 --> 00:07:31,909
I've heard a lot about you.
165
00:07:31,993 --> 00:07:32,994
Thank you.
166
00:07:33,077 --> 00:07:33,953
It's an honor.
167
00:07:34,036 --> 00:07:34,829
I think.
168
00:07:34,912 --> 00:07:36,581
Cassia is my certified local.
169
00:07:36,664 --> 00:07:38,833
I know what's going
on in this town.
170
00:07:38,916 --> 00:07:40,626
So you grew up here?
171
00:07:40,710 --> 00:07:43,129
I've lived here all my
life, except when I went
172
00:07:43,212 --> 00:07:45,965
to Athens to study accounting.
173
00:07:46,048 --> 00:07:47,091
Really?
174
00:07:47,175 --> 00:07:49,760
Yes, I have a degree
in accounting.
175
00:07:49,844 --> 00:07:52,555
But she likes the real
estate business more.
176
00:07:52,638 --> 00:07:53,764
That's true.
177
00:07:53,848 --> 00:07:55,528
I'm going to show Abby
to her room, Cassia.
178
00:07:55,558 --> 00:07:57,268
We'll talk later?
179
00:07:57,351 --> 00:07:58,686
I'm sure you must be jet-lagged.
180
00:07:58,769 --> 00:08:00,146
You're going to pass right out.
181
00:08:00,229 --> 00:08:01,647
I made up the loft for you.
182
00:08:01,731 --> 00:08:03,900
The ceiling's a little
low, but you'll love it.
183
00:08:04,025 --> 00:08:04,817
Actually, I'm...
184
00:08:04,901 --> 00:08:06,485
I'm not that tired.
185
00:08:06,569 --> 00:08:09,363
I think I'll work on
my resume before bed.
186
00:08:17,371 --> 00:08:18,331
Ugh.
187
00:08:47,568 --> 00:08:51,030
It's beautiful.
188
00:08:51,113 --> 00:08:53,866
Jackie, you didn't
tell me you were
189
00:08:53,950 --> 00:08:55,868
bringing an angel to lunch.
190
00:08:55,952 --> 00:08:59,372
Yannis, this is
my daughter, Abby.
191
00:08:59,455 --> 00:09:02,416
What a delight it is to
finally meet you, Abby.
192
00:09:02,500 --> 00:09:03,501
It's a pleasure, Yannis.
193
00:09:03,584 --> 00:09:05,378
Welcome to Greece.
194
00:09:05,461 --> 00:09:07,463
Jackie, Panos, Maria, and Abby.
195
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
Hi.
196
00:09:10,925 --> 00:09:12,260
You see this table?
197
00:09:12,343 --> 00:09:13,719
Yannis made it.
198
00:09:13,803 --> 00:09:16,931
Everyone, I would like
to introduce our chef,
199
00:09:17,014 --> 00:09:19,141
Theo Christodoulopoulos.
200
00:09:21,143 --> 00:09:24,647
Theo is the son of a dear
childhood friend, Sofia.
201
00:09:24,772 --> 00:09:28,609
He's just arrived back in Greece
directly from Le Cordon Bleu.
202
00:09:28,693 --> 00:09:34,073
And he's preparing for us a
classic Greek meal in honor
203
00:09:34,156 --> 00:09:36,867
of my lovely Jackie's
daughter, Abby, who
204
00:09:36,951 --> 00:09:38,953
is visiting us from New York.
205
00:09:39,036 --> 00:09:41,664
For starters, I have
prepared dolmadakia, which
206
00:09:41,747 --> 00:09:45,126
is made with fresh grape leaves
and rice infused with dill,
207
00:09:45,209 --> 00:09:49,171
fava with caramelized onions,
and fire roasted red peppers
208
00:09:49,255 --> 00:09:51,132
hummus.
209
00:09:51,215 --> 00:09:52,091
Please, enjoy.
210
00:09:52,174 --> 00:09:53,174
Thank you.
211
00:10:12,403 --> 00:10:17,491
So, you're a chef.
212
00:10:17,575 --> 00:10:21,162
And you are the
guest of honor.
213
00:10:21,245 --> 00:10:22,330
Of course.
214
00:10:22,413 --> 00:10:23,539
It's just my luck today.
215
00:10:23,623 --> 00:10:24,957
Mhm.
216
00:10:25,041 --> 00:10:28,294
Though your parking
may be atrocious,
217
00:10:28,377 --> 00:10:33,174
your cooking is spectacular.
218
00:10:33,257 --> 00:10:34,258
Thank you.
219
00:10:34,342 --> 00:10:35,760
Though your customer
service could
220
00:10:35,843 --> 00:10:38,846
use a little bit of a makeover.
221
00:10:38,929 --> 00:10:40,514
You know what could
use a makeover is
222
00:10:40,598 --> 00:10:41,974
that building your mother owns.
223
00:10:42,058 --> 00:10:46,228
You know, the one you need
sunglasses to look at.
224
00:10:46,312 --> 00:10:47,521
Eh.
225
00:10:47,605 --> 00:10:49,482
I'm surprised nobody has
filed a complaint yet.
226
00:10:49,565 --> 00:10:52,652
I just hope our car's not
blocked in when we leave.
227
00:10:52,735 --> 00:10:53,944
Wait.
228
00:10:54,028 --> 00:10:55,613
Come here.
229
00:10:58,115 --> 00:11:00,451
Try this.
230
00:11:06,457 --> 00:11:07,917
Oh my gosh, that's...
231
00:11:08,042 --> 00:11:08,876
that's amazing.
232
00:11:08,959 --> 00:11:10,211
What is this?
233
00:11:10,294 --> 00:11:13,881
It's dakos, a traditional
Greek bite from Crete.
234
00:11:13,964 --> 00:11:16,008
Look, don't think
that you can just
235
00:11:16,092 --> 00:11:19,011
feed me instead of apologizing.
236
00:11:19,053 --> 00:11:19,762
Mhm.
237
00:11:34,735 --> 00:11:36,612
I thought this place was a cafe.
238
00:11:36,696 --> 00:11:39,657
I mean, I guess there's a lot
of cafes, so maybe I'm confused.
239
00:11:39,740 --> 00:11:40,449
Thank you.
240
00:11:40,533 --> 00:11:41,867
Oh, no, it is.
241
00:11:41,951 --> 00:11:44,703
But here, most of the cafes
serve cocktails at night.
242
00:11:44,787 --> 00:11:46,038
Clever.
243
00:11:46,122 --> 00:11:46,872
Yia mas.
244
00:11:46,914 --> 00:11:47,914
Yia mas.
245
00:11:51,460 --> 00:11:56,424
OK, so tell me, since you
have a degree in accounting,
246
00:11:56,507 --> 00:11:59,051
is my mom's business in trouble?
247
00:11:59,093 --> 00:12:01,220
I don't know if I'd
say it's in trouble.
248
00:12:01,303 --> 00:12:02,388
But it's...
249
00:12:02,471 --> 00:12:03,471
Not great.
250
00:12:03,514 --> 00:12:05,391
Oh, no, no, it's
definitely not great.
251
00:12:05,433 --> 00:12:07,435
Your mom is very stubborn.
252
00:12:07,518 --> 00:12:09,061
Believe me, I know.
253
00:12:09,103 --> 00:12:11,230
She needs to make some changes.
254
00:12:11,313 --> 00:12:12,898
Starting with that pink paint.
255
00:12:12,940 --> 00:12:15,776
I assume you know that
everyone hates it.
256
00:12:15,860 --> 00:12:19,113
I told her, but she needs
to hear it from you.
257
00:12:20,197 --> 00:12:21,574
Oh, sorry, one second.
258
00:12:21,657 --> 00:12:22,950
I need to take this.
259
00:12:25,494 --> 00:12:26,412
Katie.
260
00:12:26,454 --> 00:12:28,748
Abby, I hope Greece is amazing.
261
00:12:28,831 --> 00:12:30,458
I'm on a mission.
262
00:12:30,541 --> 00:12:32,668
I'm going to get your job back.
263
00:12:32,793 --> 00:12:34,353
I thought they gave
my position to Joan.
264
00:12:34,420 --> 00:12:35,463
Listen.
265
00:12:35,546 --> 00:12:36,606
I just heard that
corporate is looking
266
00:12:36,630 --> 00:12:38,070
for someone in
franchise development,
267
00:12:38,132 --> 00:12:39,925
and they're talking about you.
268
00:12:40,009 --> 00:12:41,510
What does that even mean?
269
00:12:41,594 --> 00:12:43,864
They're going to give you a
call to schedule an interview.
270
00:12:43,888 --> 00:12:46,515
But they're going to ask you
about restaurant experience,
271
00:12:46,599 --> 00:12:48,350
since the job would be
opening restaurants.
272
00:12:48,434 --> 00:12:49,351
Do you have any?
273
00:12:49,435 --> 00:12:51,061
I know nothing
about restaurants,
274
00:12:51,145 --> 00:12:52,938
and I've certainly
never opened one.
275
00:12:53,022 --> 00:12:54,523
But I'd be willing to learn.
276
00:12:54,648 --> 00:12:55,357
They're coming.
277
00:12:55,441 --> 00:12:56,150
I got to go.
278
00:12:56,233 --> 00:12:58,235
OK.
279
00:12:58,319 --> 00:13:00,070
Sorry about that.
280
00:13:00,154 --> 00:13:01,947
I didn't mean to
eavesdrop, but did
281
00:13:02,031 --> 00:13:06,494
you say you need experience
with a restaurant opening?
282
00:13:06,577 --> 00:13:07,828
Yes.
283
00:13:07,912 --> 00:13:11,123
I have a friend who's
opening a restaurant soon
284
00:13:11,165 --> 00:13:13,000
and could use a
hand from someone
285
00:13:13,083 --> 00:13:15,127
with management experience.
286
00:13:15,211 --> 00:13:16,337
Hiring a manager?
287
00:13:16,420 --> 00:13:18,380
More like a partner.
288
00:13:18,464 --> 00:13:19,173
I don't know.
289
00:13:19,256 --> 00:13:20,132
Meet him.
290
00:13:20,174 --> 00:13:21,634
What do you have to lose?
291
00:13:24,553 --> 00:13:25,638
Meet her.
292
00:13:25,679 --> 00:13:27,431
What do you have to lose?
293
00:13:27,515 --> 00:13:29,350
Everything, Cassia.
294
00:13:29,433 --> 00:13:32,603
My mother's legacy, I
can't mess around here.
295
00:13:32,686 --> 00:13:35,147
And you think you
can do everything.
296
00:13:35,189 --> 00:13:36,482
Look.
297
00:13:36,565 --> 00:13:38,984
I know someone who has
experience managing hotels
298
00:13:39,068 --> 00:13:41,320
and could help you get
the place open on time.
299
00:13:41,362 --> 00:13:42,530
Hotels?
300
00:13:42,613 --> 00:13:46,575
What does that have to
do with a restaurant?
301
00:13:46,659 --> 00:13:47,826
I don't need any help.
302
00:13:47,910 --> 00:13:50,204
Yes, you do.
303
00:13:50,287 --> 00:13:52,456
Don't try to do it all yourself.
304
00:13:52,540 --> 00:13:55,918
What do you have
experience managing?
305
00:13:56,001 --> 00:13:57,461
That's not the point.
306
00:13:57,545 --> 00:13:59,046
You could just focus on the food
307
00:13:59,129 --> 00:14:01,090
and let her handle
the business side.
308
00:14:01,215 --> 00:14:02,383
Everyone wins.
309
00:14:12,893 --> 00:14:13,893
Over here!
310
00:14:16,981 --> 00:14:18,023
Oh, great.
311
00:14:18,065 --> 00:14:18,857
Abby.
312
00:14:18,941 --> 00:14:21,068
It's Theo.
313
00:14:21,151 --> 00:14:22,444
You know each other?
314
00:14:22,570 --> 00:14:24,530
I wouldn't go that far.
315
00:14:24,613 --> 00:14:26,198
What are you eating?
316
00:14:26,282 --> 00:14:27,366
A jy-ro.
317
00:14:27,449 --> 00:14:29,660
I microwaved it before I came.
318
00:14:29,743 --> 00:14:31,620
Microwaved gyros?
319
00:14:31,704 --> 00:14:32,705
Yeah.
320
00:14:32,746 --> 00:14:34,290
OK, no, no, that's trash.
321
00:14:34,373 --> 00:14:35,791
That's mine.
322
00:14:35,916 --> 00:14:37,936
If you're going to eat gyros,
you're going to do it right.
323
00:14:37,960 --> 00:14:40,963
OK, Cassia, I don't think
this is the right fit.
324
00:14:41,046 --> 00:14:42,172
Hey!
325
00:14:42,256 --> 00:14:45,551
Probably not, but I
can't let you eat that.
326
00:14:48,012 --> 00:14:49,263
Come on, I'm doing you a favor.
327
00:14:49,346 --> 00:14:50,389
Let's go.
328
00:15:05,195 --> 00:15:10,117
Try that, and tell me this
isn't a different experience.
329
00:15:10,200 --> 00:15:12,244
Mm, OK, this is amazing.
330
00:15:13,245 --> 00:15:13,954
See?
331
00:15:14,038 --> 00:15:14,955
Theo knows food.
332
00:15:15,039 --> 00:15:16,498
That I don't doubt.
333
00:15:16,582 --> 00:15:19,543
And Abby knows how
to manage a business.
334
00:15:19,627 --> 00:15:22,171
Tell him.
335
00:15:22,254 --> 00:15:23,923
Well, I basically
managed a hotel
336
00:15:24,006 --> 00:15:25,924
in Manhattan for six years.
337
00:15:26,008 --> 00:15:28,677
You have to serve food
by next weekend, right?
338
00:15:28,802 --> 00:15:31,472
And you have to be able to talk
about restaurant experience
339
00:15:31,555 --> 00:15:32,890
for your job interview.
340
00:15:32,973 --> 00:15:34,183
It's meant to be.
341
00:15:35,059 --> 00:15:35,809
Hmm.
342
00:15:35,893 --> 00:15:37,102
But do you actually need help?
343
00:15:37,186 --> 00:15:39,355
Like, do you really want
to open a restaurant,
344
00:15:39,480 --> 00:15:41,982
or are you just doing all
this to keep the zoning?
345
00:15:42,066 --> 00:15:43,776
It's been my dream
for years to reopen
346
00:15:43,859 --> 00:15:44,985
my mother's restaurant.
347
00:15:45,069 --> 00:15:46,796
Well, I'm not going
to pretend to know
348
00:15:46,820 --> 00:15:48,155
anything about Greek food.
349
00:15:48,238 --> 00:15:50,491
And I'm not going to
pretend I know anything
350
00:15:50,574 --> 00:15:52,993
about customer service.
351
00:15:53,077 --> 00:15:56,830
But why do you want to
work on my restaurant?
352
00:15:56,914 --> 00:16:00,501
Well, first of all, it
would be our restaurant.
353
00:16:01,877 --> 00:16:03,962
And because I want to
create something that
354
00:16:04,046 --> 00:16:06,298
has a lasting effect on people.
355
00:16:06,382 --> 00:16:09,134
So maybe I do that here,
and then I take the job
356
00:16:09,218 --> 00:16:10,427
experience back home with me.
357
00:16:10,511 --> 00:16:15,808
So you'd help me get
started and then leave?
358
00:16:15,891 --> 00:16:17,851
Worst-case scenario, I
annoy you for two weeks.
359
00:16:20,521 --> 00:16:22,815
This is going to
be a lot of work.
360
00:16:22,898 --> 00:16:24,191
I don't do anything halfway.
361
00:16:24,274 --> 00:16:25,274
Trust me.
362
00:16:30,322 --> 00:16:33,659
OK, Abby Dolan, let's try this.
363
00:16:33,701 --> 00:16:37,496
OK, Theo
Christo-doodle-monopolous.
364
00:16:37,579 --> 00:16:38,664
Christodoulopoulos.
365
00:16:38,747 --> 00:16:40,874
That's a lot of syllables,
but I'll get it.
366
00:16:40,958 --> 00:16:42,459
All right, I'll
show you the place,
367
00:16:42,543 --> 00:16:44,837
and we can talk about it.
368
00:16:49,174 --> 00:16:51,719
Hey.
369
00:16:51,802 --> 00:16:54,013
Theo Christodoulopoulos?
370
00:16:54,054 --> 00:16:56,056
I'm using my mother's
name while I'm here.
371
00:16:56,140 --> 00:16:56,849
Why?
372
00:16:56,932 --> 00:17:00,394
You never used to do that.
373
00:17:00,477 --> 00:17:04,064
The Pappas name comes
with so much baggage.
374
00:17:04,148 --> 00:17:05,691
Here, I'm anonymous.
375
00:17:05,774 --> 00:17:10,821
So you want me to
keep your secret?
376
00:17:11,905 --> 00:17:15,034
At least for a while longer.
377
00:17:15,075 --> 00:17:18,704
Before I inevitably have
to turn back into a Pappas.
378
00:17:18,787 --> 00:17:20,247
Yeah, like a
pumpkin at midnight.
379
00:17:25,461 --> 00:17:27,755
Nikolas, how can I
be helpful today?
380
00:17:27,838 --> 00:17:28,838
Have a seat.
381
00:17:32,259 --> 00:17:35,846
Dimitris, you remember
when Theo worked here.
382
00:17:35,929 --> 00:17:36,805
Sure.
383
00:17:36,889 --> 00:17:37,639
He's very smart.
384
00:17:37,765 --> 00:17:39,057
When he applies himself.
385
00:17:40,684 --> 00:17:42,770
Theo has left school in Paris.
386
00:17:42,853 --> 00:17:44,813
He's living in Sofia's villa.
387
00:17:44,938 --> 00:17:49,610
I told him he should come back
to Athens, but he ignores me.
388
00:17:49,693 --> 00:17:51,445
How can I help?
389
00:17:54,948 --> 00:17:56,867
I know you've got
other work to do,
390
00:17:56,950 --> 00:17:59,286
but I need a personal
favor, Dimitris.
391
00:17:59,369 --> 00:18:02,164
You know I would do
anything for you, Nikolas.
392
00:18:02,247 --> 00:18:05,918
I need you to go to Syros
and get Theo to come home.
393
00:18:07,336 --> 00:18:08,754
I told him that
if he isn't going
394
00:18:08,796 --> 00:18:11,215
to pull his own weight,
that I wasn't going
395
00:18:11,298 --> 00:18:12,966
to support him any longer.
396
00:18:13,050 --> 00:18:14,927
You really think he's
going to listen to me?
397
00:18:15,010 --> 00:18:16,220
I think he will have to.
398
00:18:16,303 --> 00:18:17,930
He lives in the villa
now, and that villa
399
00:18:18,013 --> 00:18:19,013
belongs to the company.
400
00:18:24,394 --> 00:18:25,394
Pay him a visit.
401
00:18:27,898 --> 00:18:29,650
He won't last long on his own.
402
00:18:36,532 --> 00:18:37,991
I like the color.
403
00:18:38,075 --> 00:18:41,537
I think it expresses your
mother's vibrant personality.
404
00:18:41,662 --> 00:18:44,331
The pink has got to go, Yannis.
405
00:18:44,414 --> 00:18:45,791
Everybody hates it.
406
00:18:45,874 --> 00:18:47,000
Yannis doesn't hate it.
407
00:18:47,084 --> 00:18:48,293
No.
408
00:18:48,377 --> 00:18:51,839
Oh, and has Yannis bought
any houses from you?
409
00:18:51,922 --> 00:18:53,173
It gets attention.
410
00:18:53,257 --> 00:18:56,134
Yes, but it gets
the wrong attention.
411
00:18:56,176 --> 00:18:58,053
If you're going to
sell the island feel,
412
00:18:58,178 --> 00:19:01,181
you need to show that
you understand it.
413
00:19:01,265 --> 00:19:02,975
No offense, Mom.
414
00:19:03,058 --> 00:19:05,602
OK, I'm convinced.
415
00:19:05,686 --> 00:19:10,899
Well, then so am I.
And I'm ready to work.
416
00:19:10,983 --> 00:19:12,234
Thank you, Yannis.
417
00:19:14,069 --> 00:19:15,737
The end of an era.
418
00:19:15,863 --> 00:19:17,739
The beginning of an era.
419
00:19:25,539 --> 00:19:28,500
Why didn't you tell me that your
business was having trouble?
420
00:19:28,584 --> 00:19:30,377
I didn't want you to worry.
421
00:19:30,460 --> 00:19:31,753
And I still don't want you to.
422
00:19:31,837 --> 00:19:32,921
I'll be OK.
423
00:19:33,046 --> 00:19:34,047
OK.
424
00:19:34,131 --> 00:19:36,717
So you're having
trouble finding clients.
425
00:19:36,800 --> 00:19:40,137
It's not like my reputation
back home travels with me.
426
00:19:40,220 --> 00:19:43,015
You know, I can do some
work on your website,
427
00:19:43,098 --> 00:19:45,392
make sure that it shows
up on Greek searches.
428
00:19:45,475 --> 00:19:47,561
How do you do that?
429
00:19:47,644 --> 00:19:48,979
I'll handle it.
430
00:19:49,062 --> 00:19:52,024
Just show me how to log on.
431
00:20:11,418 --> 00:20:12,418
Theo?
432
00:20:18,091 --> 00:20:18,800
Hi.
433
00:20:18,926 --> 00:20:20,886
Oh.
434
00:20:20,969 --> 00:20:22,596
This is the place.
435
00:20:22,679 --> 00:20:23,679
Try the light.
436
00:20:28,769 --> 00:20:29,853
I was worried about that.
437
00:20:31,647 --> 00:20:32,314
That's OK.
438
00:20:32,439 --> 00:20:33,565
We can fix that.
439
00:20:33,649 --> 00:20:35,369
I deal with this sort
of thing all the time.
440
00:20:38,528 --> 00:20:40,572
So this was your mom's place?
441
00:20:40,614 --> 00:20:42,574
It belonged to her family.
442
00:20:42,616 --> 00:20:45,327
My yiayia and papou
practically lived here.
443
00:20:45,410 --> 00:20:49,581
My mother gave it
to me when she died.
444
00:20:49,665 --> 00:20:50,415
I'm sorry.
445
00:20:51,458 --> 00:20:53,627
How long?
446
00:20:53,710 --> 00:20:55,671
Next spring will be 10 years.
447
00:20:55,754 --> 00:20:56,463
Wow.
448
00:20:56,546 --> 00:20:58,173
I know the feeling.
449
00:20:58,257 --> 00:21:00,509
I lost my dad when I
was in grad school.
450
00:21:00,592 --> 00:21:04,930
It doesn't get better,
but it gets easier.
451
00:21:05,013 --> 00:21:08,475
All right, let me show
you my favorite room.
452
00:21:15,482 --> 00:21:18,610
I think this is where
I learned to love food,
453
00:21:18,652 --> 00:21:21,238
watching... watching
the way they transform
454
00:21:21,321 --> 00:21:24,533
the ingredients into something
personal and special.
455
00:21:24,658 --> 00:21:27,536
It's an art.
456
00:21:27,661 --> 00:21:30,747
I always just pictured a lot
of chopping onions and yelling.
457
00:21:30,831 --> 00:21:32,332
Well, there is a lot of chopping
458
00:21:32,416 --> 00:21:34,334
onions and peeling potatoes.
459
00:21:34,418 --> 00:21:35,669
But the yelling isn't required.
460
00:21:38,630 --> 00:21:40,632
OK, well, we have the location,
461
00:21:40,674 --> 00:21:45,012
the space, a decent chef.
462
00:21:45,095 --> 00:21:49,182
Now all we need is decor,
furnishing, our permits,
463
00:21:49,266 --> 00:21:51,643
ingredients, and a menu.
464
00:21:51,685 --> 00:21:53,478
Oh, is that all?
465
00:21:53,562 --> 00:21:55,355
Baby steps.
466
00:21:55,439 --> 00:21:58,859
Oh, I collected some of these
menus from local taverns.
467
00:21:58,942 --> 00:22:00,694
That way we can
create our own menu.
468
00:22:00,777 --> 00:22:01,653
Tavernas.
469
00:22:01,695 --> 00:22:02,904
What?
470
00:22:03,030 --> 00:22:04,573
Not taverns... tavernas.
471
00:22:04,698 --> 00:22:05,991
Oh.
472
00:22:06,074 --> 00:22:08,910
Besides, we don't need to
know what they're serving.
473
00:22:09,036 --> 00:22:11,830
Well, you should
always know what
474
00:22:11,913 --> 00:22:13,332
your competition's serving.
475
00:22:13,415 --> 00:22:15,417
But I know Greek food.
476
00:22:15,542 --> 00:22:16,960
I'm sure you do.
477
00:22:17,044 --> 00:22:19,337
But I just thought this would
be a good place to start,
478
00:22:19,421 --> 00:22:20,421
you know?
479
00:22:20,464 --> 00:22:21,816
That way we can go
through everything
480
00:22:21,840 --> 00:22:23,300
and see what's popular.
481
00:22:23,383 --> 00:22:25,719
Oh, and spanakopita
has to be on the menu.
482
00:22:25,802 --> 00:22:26,845
It's my favorite.
483
00:22:26,928 --> 00:22:29,014
Everyone has spanakopita.
484
00:22:29,056 --> 00:22:30,098
Exactly.
485
00:22:30,223 --> 00:22:32,976
All of these places
serve Greek salad,
486
00:22:33,060 --> 00:22:35,103
but only two serve dakos.
487
00:22:36,313 --> 00:22:37,773
It's the same
ingredients, you know?
488
00:22:37,856 --> 00:22:40,317
Added variety without
the added expense.
489
00:22:43,070 --> 00:22:44,905
I like to work differently.
490
00:22:44,988 --> 00:22:45,739
OK.
491
00:22:45,822 --> 00:22:47,282
How's that?
492
00:22:47,365 --> 00:22:49,701
When I cooked for Yannis, I
went to the market that morning
493
00:22:49,743 --> 00:22:52,537
and picked what looked
best and freshest,
494
00:22:52,579 --> 00:22:56,041
and then created a menu
based on those ingredients.
495
00:22:56,124 --> 00:22:58,960
And that works
great for specials.
496
00:22:59,044 --> 00:23:01,880
But that's not really
how a menu works.
497
00:23:01,922 --> 00:23:02,881
Why not?
498
00:23:02,923 --> 00:23:04,424
Because people have preferences.
499
00:23:04,508 --> 00:23:06,968
Like they want choices, options.
500
00:23:07,052 --> 00:23:09,096
True.
501
00:23:09,179 --> 00:23:11,848
We need a menu.
502
00:23:11,932 --> 00:23:13,058
All right.
503
00:23:13,141 --> 00:23:14,142
I'll take a look at this.
504
00:23:14,226 --> 00:23:15,477
Thank you, Abby.
505
00:23:27,906 --> 00:23:28,824
Hey.
506
00:23:28,907 --> 00:23:30,784
Ah.
507
00:23:46,133 --> 00:23:46,842
Hey.
508
00:23:46,967 --> 00:23:47,634
OK.
509
00:23:55,725 --> 00:23:56,977
Dimitris.
510
00:23:57,060 --> 00:23:57,853
Boo.
511
00:23:57,936 --> 00:23:59,146
How'd you get in here?
512
00:23:59,229 --> 00:24:00,272
I have a key.
513
00:24:00,355 --> 00:24:01,857
This belongs to the
company, remember?
514
00:24:01,940 --> 00:24:03,876
It would be nice if you'd let
me know that you were coming.
515
00:24:03,900 --> 00:24:05,152
Why?
516
00:24:05,235 --> 00:24:07,115
So you can avoid me, like
you avoid your father?
517
00:24:07,195 --> 00:24:10,615
Perhaps we could have some
coffee while you and I discuss
518
00:24:10,699 --> 00:24:12,617
about some serious business.
519
00:24:13,577 --> 00:24:15,162
No sugar.
520
00:24:15,245 --> 00:24:16,329
He won't sell the villa.
521
00:24:19,207 --> 00:24:20,500
Oh, he is selling the villa.
522
00:24:23,378 --> 00:24:24,838
I should have seen this coming.
523
00:24:24,921 --> 00:24:28,467
Theo, Theo.
524
00:24:28,550 --> 00:24:31,511
Why do you insist on
making this so difficult?
525
00:24:31,595 --> 00:24:33,075
Can you deny that
since you were born,
526
00:24:33,180 --> 00:24:35,015
you've gotten everything
you ever desired?
527
00:24:35,098 --> 00:24:37,058
But does that mean
I should have no say
528
00:24:37,142 --> 00:24:40,145
in what I do with my life?
529
00:24:40,228 --> 00:24:43,023
When you came to work
with us after college,
530
00:24:43,106 --> 00:24:44,774
anyone could see your potential.
531
00:24:44,858 --> 00:24:46,151
You really connected
with people.
532
00:24:46,234 --> 00:24:49,029
And your father, I could
see the pride in his eyes
533
00:24:49,112 --> 00:24:51,823
whenever you would
speak at our meetings.
534
00:24:51,907 --> 00:24:55,493
If you come back now,
by the time he retires,
535
00:24:55,577 --> 00:24:57,662
you will know enough to
run the business yourself.
536
00:24:57,746 --> 00:24:59,039
I'm sorry.
537
00:24:59,122 --> 00:25:01,208
That's just not what I want.
538
00:25:04,211 --> 00:25:07,464
You've been in
Paris for how long?
539
00:25:07,547 --> 00:25:09,674
Almost three years.
540
00:25:09,716 --> 00:25:11,843
What do you call a person
that moves from one thing
541
00:25:11,927 --> 00:25:14,221
to the next and to the next?
542
00:25:14,304 --> 00:25:15,597
A seeker.
543
00:25:15,680 --> 00:25:17,600
I was thinking more along
the lines of a drifter.
544
00:25:19,935 --> 00:25:21,686
Please deliver a
message to my dad.
545
00:25:22,812 --> 00:25:26,066
Tell him I'm not
moving back to Athens.
546
00:25:26,149 --> 00:25:28,443
I'm staying here to
open the restaurant.
547
00:25:28,568 --> 00:25:31,238
Opening the restaurant?
548
00:25:31,321 --> 00:25:33,615
How long do I have?
549
00:25:33,740 --> 00:25:35,867
We'll be listing it
as soon as possible.
550
00:25:35,909 --> 00:25:36,909
Great.
551
00:25:36,952 --> 00:25:38,537
So he's kicking me out.
552
00:25:38,620 --> 00:25:40,288
Mm, no, he's not
kicking you out.
553
00:25:40,413 --> 00:25:43,291
He just, um, needs you out
of the way of the sale.
554
00:25:43,375 --> 00:25:44,376
What's the difference?
555
00:25:44,459 --> 00:25:47,712
The way I say it
doesn't sound as harsh.
556
00:25:47,796 --> 00:25:49,339
This is the best thing for you.
557
00:25:49,422 --> 00:25:52,425
And, uh, just for
the record, I look
558
00:25:52,509 --> 00:25:54,177
forward to welcoming you back.
559
00:26:12,696 --> 00:26:14,406
This place is a dream.
560
00:26:14,489 --> 00:26:17,784
The booths back at home sell,
like, knockoff sweatshirts
561
00:26:17,867 --> 00:26:20,120
and cell phone cases.
562
00:26:20,203 --> 00:26:23,415
I've never actually
been here before.
563
00:26:23,498 --> 00:26:24,666
Really?
564
00:26:24,749 --> 00:26:27,752
I... I thought you
were from the island.
565
00:26:27,836 --> 00:26:31,256
I spent a lot of time here
but mostly lived in Athens.
566
00:26:31,339 --> 00:26:35,302
My parents were not
the flea market sort.
567
00:26:35,385 --> 00:26:38,430
My mom is a genius at
sifting through the junk
568
00:26:38,513 --> 00:26:40,265
to get to the gold.
569
00:26:40,348 --> 00:26:41,474
I love it.
570
00:26:41,558 --> 00:26:44,769
Each item has its own
story, its own history.
571
00:26:44,811 --> 00:26:48,440
Well, I don't even know what
most of these things are.
572
00:26:48,523 --> 00:26:50,275
Like, who would need this...
573
00:26:51,192 --> 00:26:52,193
whatever that is?
574
00:26:52,319 --> 00:26:53,799
But that's... that's
the beauty of it.
575
00:26:53,862 --> 00:26:56,156
There are things here
that you might not want,
576
00:26:56,239 --> 00:26:58,241
but somebody else does.
577
00:26:58,325 --> 00:27:01,328
Like, look at...
who would buy this?
578
00:27:01,411 --> 00:27:04,164
Probably someone with a
leopard-print bathrobe.
579
00:27:06,916 --> 00:27:11,880
So what's that thing for you
that nobody else would want?
580
00:27:12,005 --> 00:27:13,757
OK.
581
00:27:13,840 --> 00:27:15,800
Let's play a game.
582
00:27:15,884 --> 00:27:18,428
I'm going to pick out something
that I think you would like,
583
00:27:18,511 --> 00:27:21,389
and you pick out something
that you think I would like.
584
00:27:21,514 --> 00:27:22,514
OK.
585
00:27:22,557 --> 00:27:24,601
In the meantime, I
think we can find
586
00:27:24,684 --> 00:27:25,828
everything that we need here.
587
00:27:25,852 --> 00:27:29,314
It's homey and authentic,
like your food.
588
00:27:29,397 --> 00:27:34,319
Do you think my cooking
is a good match with junk?
589
00:27:34,402 --> 00:27:35,904
I'm kidding.
590
00:27:36,029 --> 00:27:37,155
It's perfect.
591
00:27:37,238 --> 00:27:38,323
Let's shop.
592
00:27:38,365 --> 00:27:39,365
Ha.
593
00:28:12,107 --> 00:28:16,486
OK, everything is set
and ready for delivery.
594
00:28:16,569 --> 00:28:17,278
Thank you.
595
00:28:19,197 --> 00:28:20,365
You're a great negotiator.
596
00:28:20,448 --> 00:28:21,241
I'm floored.
597
00:28:21,324 --> 00:28:23,118
I think you're becoming Greek.
598
00:28:23,243 --> 00:28:27,372
Well, every table is going
to be completely unique.
599
00:28:27,455 --> 00:28:31,459
All right, so the real question
is, what did you choose?
600
00:28:31,543 --> 00:28:34,045
You go first.
601
00:28:34,087 --> 00:28:35,797
OK.
602
00:28:35,922 --> 00:28:38,633
A spice grinder.
603
00:28:38,758 --> 00:28:40,844
This is perfect.
604
00:28:40,927 --> 00:28:44,597
My yiayia had one
just like this.
605
00:28:44,681 --> 00:28:46,015
Mine is not as good.
606
00:28:46,099 --> 00:28:46,766
Stop.
607
00:28:46,850 --> 00:28:48,143
I'm sure it's great.
608
00:28:48,226 --> 00:28:49,226
Mm.
609
00:28:53,773 --> 00:28:57,402
For when you want to burn
the midnight oil, literally.
610
00:28:57,485 --> 00:28:59,904
It's a Greek antique
oil lamp, probably
611
00:28:59,946 --> 00:29:02,115
better than our
electricity at the moment.
612
00:29:04,451 --> 00:29:05,535
It's gorgeous, Theo.
613
00:29:05,618 --> 00:29:06,828
Thank you.
614
00:29:06,953 --> 00:29:08,246
It was hard to choose.
615
00:29:08,329 --> 00:29:10,957
I don't really
know you that well.
616
00:29:11,040 --> 00:29:14,836
Well, we're going to
have to change that.
617
00:29:14,919 --> 00:29:18,089
Yes, I think we will.
618
00:29:27,849 --> 00:29:29,809
Abby, you did it.
619
00:29:29,893 --> 00:29:31,728
What did I do?
620
00:29:31,811 --> 00:29:33,813
We are selling the Villa Pappas.
621
00:29:33,897 --> 00:29:34,981
The what?
622
00:29:35,064 --> 00:29:37,025
A mansion belonging
to a billionaire.
623
00:29:37,150 --> 00:29:38,526
Congratulations.
624
00:29:38,610 --> 00:29:39,652
I know.
625
00:29:39,736 --> 00:29:41,279
They found me
through your website.
626
00:29:41,362 --> 00:29:43,865
Why are they selling it?
627
00:29:43,990 --> 00:29:44,866
I have no idea.
628
00:29:44,949 --> 00:29:45,992
I haven't seen it yet.
629
00:29:46,075 --> 00:29:47,368
You haven't seen it yet?
630
00:29:47,452 --> 00:29:48,620
I haven't had the chance.
631
00:29:48,661 --> 00:29:51,789
Plus, I remember
how much you used
632
00:29:51,873 --> 00:29:55,418
to love making trips together
to look at new listings.
633
00:29:55,502 --> 00:29:57,796
Yes, I used to love those trips.
634
00:29:57,837 --> 00:29:58,713
I can't wait.
635
00:30:15,522 --> 00:30:16,397
Wow.
636
00:30:16,523 --> 00:30:18,233
This is amazing.
637
00:30:18,358 --> 00:30:19,609
I told you.
638
00:30:19,692 --> 00:30:20,692
Come on.
639
00:30:25,740 --> 00:30:28,701
Shoot.
640
00:30:40,213 --> 00:30:40,964
Theo.
641
00:30:41,047 --> 00:30:41,756
Abby.
642
00:30:41,839 --> 00:30:42,715
Oh my.
643
00:30:42,799 --> 00:30:44,676
What... what...
644
00:30:44,759 --> 00:30:46,219
what are you doing here?
645
00:30:46,302 --> 00:30:47,595
I could ask you the same thing.
646
00:30:47,679 --> 00:30:48,846
I'm so sorry.
647
00:30:48,930 --> 00:30:51,766
I'm a real estate agent
representing the owners.
648
00:30:51,849 --> 00:30:53,852
Dimitris should have
told you I was here.
649
00:30:53,935 --> 00:30:55,311
Oh, you know Dimitris.
650
00:30:55,395 --> 00:30:58,690
I'm sort of taking care of
the place while I'm in town.
651
00:30:59,774 --> 00:31:01,109
I was just making
some breakfast.
652
00:31:01,234 --> 00:31:02,503
Would you like me
to show you around?
653
00:31:02,527 --> 00:31:03,629
- No, no.
- Yeah, that'd be great.
654
00:31:03,653 --> 00:31:05,029
We can come back.
655
00:31:05,113 --> 00:31:07,740
Just give me a moment
to put some clothes on.
656
00:31:07,824 --> 00:31:08,824
OK.
657
00:31:15,748 --> 00:31:18,585
Was that the chef from Yannis's?
658
00:31:18,668 --> 00:31:19,711
Sure was.
659
00:31:39,897 --> 00:31:41,649
All right, come on in.
660
00:31:41,774 --> 00:31:45,069
Welcome to Villa Pappas.
661
00:31:45,153 --> 00:31:46,321
I remember you, by the way.
662
00:31:46,404 --> 00:31:47,196
I'm Jackie.
663
00:31:47,280 --> 00:31:48,656
Sorry I didn't introduce myself.
664
00:31:48,740 --> 00:31:51,159
Your food was delicious.
665
00:31:51,242 --> 00:31:51,993
Theo.
666
00:31:52,076 --> 00:31:53,244
And thank you.
667
00:31:53,328 --> 00:31:57,665
I hope we'll see you at
our restaurant opening.
668
00:31:57,749 --> 00:31:59,834
Um.
669
00:31:59,959 --> 00:32:03,254
So, uh, how... how do
you know the Pappas?
670
00:32:03,338 --> 00:32:05,131
Eh, it's a long story.
671
00:32:05,214 --> 00:32:07,592
Well, I've never met anyone
who knew a billionaire,
672
00:32:07,675 --> 00:32:09,469
so I'm...
673
00:32:09,552 --> 00:32:10,845
what are they like?
674
00:32:10,970 --> 00:32:13,848
They're just like
normal people, really.
675
00:32:13,973 --> 00:32:16,309
But then they do things like
sell the house you're staying
676
00:32:16,392 --> 00:32:17,935
in without notice, and...
677
00:32:17,977 --> 00:32:19,270
It sounds harsh.
678
00:32:20,313 --> 00:32:22,482
Yeah, they can be kind of harsh.
679
00:32:22,565 --> 00:32:24,776
Shall we?
680
00:32:27,320 --> 00:32:29,697
This is beautiful.
681
00:32:35,244 --> 00:32:36,244
The patio.
682
00:32:40,249 --> 00:32:42,210
Wow.
683
00:32:42,293 --> 00:32:44,212
This could be a hotel.
684
00:32:44,337 --> 00:32:47,048
Or a restaurant.
685
00:32:47,173 --> 00:32:51,052
Mrs. Pappas designed the villa
specifically for entertaining.
686
00:32:51,135 --> 00:32:53,012
They used to have
big gatherings here.
687
00:32:53,096 --> 00:32:54,972
She invited people
she thought that were
688
00:32:55,056 --> 00:32:59,811
interesting, smart, creative,
and encouraged them to talk.
689
00:33:03,106 --> 00:33:09,106
And finally, as Abby might
have guessed, my favorite room.
690
00:33:09,195 --> 00:33:11,239
Oh, the kitchen.
691
00:33:11,322 --> 00:33:12,865
Yes.
692
00:33:14,534 --> 00:33:18,913
The acoustics make it very easy
to hear each other in a party.
693
00:33:18,997 --> 00:33:21,374
That's very interesting.
694
00:33:21,457 --> 00:33:23,334
If the kitchen were
a little bit bigger,
695
00:33:23,418 --> 00:33:25,253
it could really be a hotel.
696
00:33:25,336 --> 00:33:27,505
Or a restaurant.
697
00:33:34,095 --> 00:33:37,015
It was great to see you again,
Jackie, though I apologize
698
00:33:37,098 --> 00:33:39,517
for the unique circumstances.
699
00:33:39,600 --> 00:33:42,437
I'll make sure and
call in the future.
700
00:33:42,562 --> 00:33:44,021
, Theo.
701
00:33:44,105 --> 00:33:45,189
Hey, nicely done.
702
00:33:45,273 --> 00:33:48,067
Tomorrow, I'd like
to show you how
703
00:33:48,151 --> 00:33:50,528
I would prepare the menu, OK?
704
00:33:50,570 --> 00:33:52,071
OK.
705
00:33:52,155 --> 00:33:55,450
OK.
706
00:33:55,575 --> 00:33:56,367
Bye.
707
00:34:02,081 --> 00:34:05,710
So I sense you two
know each other.
708
00:34:05,793 --> 00:34:07,211
We do.
709
00:34:07,295 --> 00:34:09,380
Is there something
I should know?
710
00:34:09,422 --> 00:34:11,799
What's this business
about a restaurant?
711
00:34:11,883 --> 00:34:17,013
Cassia hooked me up with
Theo, and I'm helping
712
00:34:17,096 --> 00:34:19,557
him open up a restaurant.
713
00:34:19,599 --> 00:34:21,392
What?
714
00:34:21,476 --> 00:34:24,187
Look, I need the experience
for a job interview.
715
00:34:24,270 --> 00:34:27,565
And, um, yeah, long story.
716
00:34:27,607 --> 00:34:30,401
So you and Theo are opening
a restaurant together
717
00:34:30,485 --> 00:34:32,195
while you're on
vacation in Greece?
718
00:34:32,278 --> 00:34:36,699
I mean, my boss did
clear my schedule, so...
719
00:34:36,783 --> 00:34:39,744
Abby, you never
cease to amaze me.
720
00:34:39,827 --> 00:34:40,745
You're not upset?
721
00:34:40,828 --> 00:34:41,621
Upset?
722
00:34:41,704 --> 00:34:43,164
No.
723
00:34:43,289 --> 00:34:46,334
Just be careful not to get too
invested in something you can't
724
00:34:46,417 --> 00:34:47,919
get out of if you need to.
725
00:34:47,960 --> 00:34:48,753
I won't.
726
00:34:57,136 --> 00:34:58,805
, Yannis.
727
00:34:58,888 --> 00:35:00,473
What are those?
728
00:35:00,556 --> 00:35:06,270
Pink roses, to remember
your pink building by.
729
00:35:06,354 --> 00:35:07,772
Oh, Yannis, you're so sweet.
730
00:35:12,527 --> 00:35:15,822
So who's ready for
some sightseeing?
731
00:35:23,871 --> 00:35:24,871
Oh gosh.
732
00:35:48,771 --> 00:35:51,148
Hey, Theo.
733
00:35:51,232 --> 00:35:53,192
I got your message
about the delivery.
734
00:35:53,276 --> 00:35:55,570
My message said we should
meet tomorrow morning.
735
00:35:55,653 --> 00:35:56,821
I know.
736
00:35:56,904 --> 00:36:01,117
I just wanted to see how
all of our new old junk
737
00:36:01,200 --> 00:36:02,410
looked in the space.
738
00:36:02,493 --> 00:36:04,620
Plus, we have inspection
in a couple of days,
739
00:36:04,704 --> 00:36:06,289
and I want everything
to be perfect.
740
00:36:06,372 --> 00:36:08,457
So let's get to it.
741
00:36:46,245 --> 00:36:49,248
Well, would your
mother have liked it?
742
00:36:51,918 --> 00:36:56,714
She would have said,
743
00:36:56,797 --> 00:37:00,009
What does that mean?
744
00:37:00,092 --> 00:37:01,010
I love it.
745
00:37:08,476 --> 00:37:12,146
So, this is an olive tree.
746
00:37:12,230 --> 00:37:16,150
I want to show you
how to make olive oil.
747
00:37:16,233 --> 00:37:16,943
Oh.
748
00:37:17,026 --> 00:37:18,986
So we have to make it?
749
00:37:19,111 --> 00:37:22,114
We can't just buy it?
750
00:37:22,198 --> 00:37:24,909
I'm messing with you.
751
00:37:24,992 --> 00:37:26,285
You like doing that, don't you?
752
00:37:26,369 --> 00:37:28,871
Yes, I do.
753
00:37:28,955 --> 00:37:31,666
So show me how it's done.
754
00:37:31,791 --> 00:37:32,791
OK.
755
00:37:32,833 --> 00:37:33,833
Let's get picking.
756
00:37:41,634 --> 00:37:43,135
Now, we rinse off.
757
00:37:45,846 --> 00:37:46,639
What?
758
00:37:46,722 --> 00:37:48,432
We rinse off.
759
00:37:48,474 --> 00:37:49,475
Mm.
760
00:37:50,268 --> 00:37:51,018
Hey!
761
00:37:52,478 --> 00:37:56,399
The olives, we rinse
off the olives.
762
00:37:56,482 --> 00:37:57,692
Even though that was nice.
763
00:37:57,817 --> 00:37:59,193
It's hot today.
764
00:37:59,277 --> 00:38:00,027
You liked it.
765
00:38:00,111 --> 00:38:01,320
Uh-huh.
766
00:38:01,404 --> 00:38:06,242
No, Theo, don't you dare.
767
00:38:16,877 --> 00:38:18,713
This is a lot of work, isn't it.
768
00:38:18,838 --> 00:38:21,465
Sweat and tears is your way to
say thank you to the olive oil.
769
00:38:21,549 --> 00:38:23,342
My yiayia used to say that.
770
00:38:23,426 --> 00:38:24,552
Oh.
771
00:38:24,635 --> 00:38:26,235
Your mother's side or
your father's side?
772
00:38:26,262 --> 00:38:27,680
Mother's.
773
00:38:27,763 --> 00:38:29,515
And she was from the island?
774
00:38:29,598 --> 00:38:33,894
Yeah, fourth generation.
775
00:38:33,978 --> 00:38:37,231
And your father was from Athens.
776
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
Yeah.
777
00:38:39,400 --> 00:38:42,695
And does he love food as
much as your mother did?
778
00:38:42,778 --> 00:38:44,363
No.
779
00:38:44,447 --> 00:38:45,447
Not as much as her.
780
00:38:50,244 --> 00:38:53,164
I got to show you something.
781
00:38:53,205 --> 00:38:54,081
OK.
782
00:39:49,387 --> 00:39:50,888
Hey.
783
00:39:50,971 --> 00:39:52,556
Are you ready to get
some ingredients?
784
00:39:52,598 --> 00:39:55,184
Is that how we're getting there?
785
00:39:55,267 --> 00:39:56,602
My faithful steed.
786
00:39:56,685 --> 00:39:58,437
Can it even hold two people?
787
00:40:01,023 --> 00:40:01,732
Of course.
788
00:40:16,622 --> 00:40:18,082
Here, try this.
789
00:40:24,630 --> 00:40:26,340
Olives and oranges are
in season right now,
790
00:40:26,423 --> 00:40:30,511
so we could create a menu
around these ingredients.
791
00:40:30,594 --> 00:40:33,681
How do olives and
oranges go together?
792
00:40:33,764 --> 00:40:35,266
OK.
793
00:40:35,307 --> 00:40:40,855
Imagine light-as-air white fish
cooked with spicy green olive
794
00:40:40,938 --> 00:40:45,484
juice, nectarines
drizzled with honey,
795
00:40:45,568 --> 00:40:51,568
and olive oil cake topped
with sweet candied oranges.
796
00:40:51,740 --> 00:40:53,993
My stomach's growling
just thinking about it.
797
00:40:56,328 --> 00:40:58,122
So what's that for?
798
00:40:58,205 --> 00:41:01,625
Your favorite... spanakopita.
799
00:41:01,709 --> 00:41:03,627
I thought you didn't
want to make spanakopita
800
00:41:03,711 --> 00:41:06,422
because everyone serves it.
801
00:41:06,505 --> 00:41:08,132
There is a twist.
802
00:41:08,215 --> 00:41:11,343
I'm going to add amfissa olives
and use kefalotyri cheese
803
00:41:11,427 --> 00:41:12,553
instead of feta.
804
00:41:12,678 --> 00:41:15,639
It's richer, bolder,
and more vibrant.
805
00:41:15,681 --> 00:41:16,640
Mm.
806
00:41:24,523 --> 00:41:27,193
Do you want to help
brush on the butter?
807
00:41:27,276 --> 00:41:29,320
Uh... Sure.
808
00:41:29,361 --> 00:41:30,361
Here.
809
00:41:35,409 --> 00:41:36,744
Not so fast.
810
00:41:36,827 --> 00:41:38,162
You want an even coat.
811
00:41:57,556 --> 00:41:58,556
There you go.
812
00:42:07,149 --> 00:42:08,525
Go ahead, give it a try.
813
00:42:08,567 --> 00:42:09,567
Oh.
814
00:42:15,157 --> 00:42:15,866
Mm.
815
00:42:15,908 --> 00:42:16,659
Theo.
816
00:42:16,742 --> 00:42:18,494
Hold on.
817
00:42:18,577 --> 00:42:20,579
I know we're skipping
around, but I
818
00:42:20,663 --> 00:42:22,539
want you to try my
mother's loukoumades
819
00:42:22,623 --> 00:42:24,291
while they're still warm.
820
00:42:24,416 --> 00:42:30,416
Mm.
821
00:42:32,174 --> 00:42:34,843
Nothing captures the
memory of that time for me
822
00:42:34,927 --> 00:42:37,263
like this flavor.
823
00:42:37,346 --> 00:42:40,849
So, what do you
think of everything?
824
00:42:40,933 --> 00:42:42,851
I think when word gets
out about your food,
825
00:42:42,935 --> 00:42:45,062
people are going to be
lining up and down the street
826
00:42:45,145 --> 00:42:47,648
just to get a table at
the restaurant of Chef
827
00:42:47,731 --> 00:42:49,483
Theo Christodoulopoulos.
828
00:42:49,567 --> 00:42:50,609
You got it.
829
00:42:51,652 --> 00:42:52,932
We are in business
together, so I
830
00:42:52,987 --> 00:42:55,906
should probably know your name.
831
00:42:55,990 --> 00:42:59,493
So, Abby, this is how
I would prepare a menu.
832
00:42:59,577 --> 00:43:02,246
Some staples, like
the loukoumades.
833
00:43:02,288 --> 00:43:03,747
The rest of the
menu will be based
834
00:43:03,831 --> 00:43:06,709
on what I can find each day.
835
00:43:06,792 --> 00:43:08,210
This is phenomenal.
836
00:43:08,294 --> 00:43:11,213
Maybe have three options,
just so people can
837
00:43:11,297 --> 00:43:13,173
choose based on their taste.
838
00:43:13,257 --> 00:43:14,592
I can do that.
839
00:43:14,675 --> 00:43:18,262
OK, let's figure out
what those staples are.
840
00:43:18,345 --> 00:43:19,430
Let's get to work.
841
00:43:20,639 --> 00:43:21,348
Cheers.
842
00:43:21,432 --> 00:43:22,432
Cheers.
843
00:43:28,689 --> 00:43:33,736
So, tell me about the hotel.
844
00:43:33,819 --> 00:43:35,654
What do you want to know?
845
00:43:35,738 --> 00:43:36,822
I don't know.
846
00:43:36,905 --> 00:43:39,283
What's it like working there?
847
00:43:39,366 --> 00:43:41,952
If you can imagine
it, it happens.
848
00:43:41,994 --> 00:43:42,994
Really?
849
00:43:43,037 --> 00:43:45,205
And some things
that you can't, too.
850
00:43:45,289 --> 00:43:47,291
There was this one
time a guy snuck three
851
00:43:47,333 --> 00:43:48,792
cockatiels into the hotel.
852
00:43:48,834 --> 00:43:50,210
They got loose on
the 12th floor,
853
00:43:50,294 --> 00:43:51,894
and it took us all
night to try and catch
854
00:43:52,004 --> 00:43:53,213
them with a bed sheet.
855
00:43:53,297 --> 00:43:54,298
You got them?
856
00:43:54,381 --> 00:43:55,632
Yeah, eventually.
857
00:43:58,427 --> 00:44:02,723
But do you like it?
858
00:44:02,848 --> 00:44:05,976
The corporate side of things
can be challenging, creatively
859
00:44:06,060 --> 00:44:06,769
speaking.
860
00:44:06,852 --> 00:44:10,731
But yeah, I love it.
861
00:44:10,856 --> 00:44:12,650
I get that.
862
00:44:12,733 --> 00:44:16,487
Have you ever had
a corporate job?
863
00:44:16,570 --> 00:44:20,532
Yes, I have, after college.
864
00:44:20,616 --> 00:44:24,203
I guess that's part of what
made me want to do this.
865
00:44:24,286 --> 00:44:25,871
It's something of
my own, something
866
00:44:25,954 --> 00:44:28,874
I can really put my stamp on.
867
00:44:28,957 --> 00:44:33,545
And I want you to feel like
this is your restaurant too.
868
00:44:33,629 --> 00:44:36,048
It's your mother's restaurant.
869
00:44:36,131 --> 00:44:38,509
It was my mother's restaurant.
870
00:44:38,592 --> 00:44:41,595
But it was her parents'
restaurant before that.
871
00:44:41,720 --> 00:44:42,763
Now it's ours.
872
00:44:42,846 --> 00:44:44,932
Well, that's a bit much.
873
00:44:45,015 --> 00:44:45,724
No, it's not.
874
00:44:46,975 --> 00:44:50,354
By choosing the antique
items, the design,
875
00:44:50,437 --> 00:44:53,357
you're creating a
feeling, an energy.
876
00:44:53,440 --> 00:44:55,943
We are making a real
restaurant, Abby,
877
00:44:56,068 --> 00:44:59,071
not something that gets you an
interview and gets me a permit.
878
00:45:01,865 --> 00:45:05,911
Remember, I do have
to go home after this.
879
00:45:05,994 --> 00:45:08,664
You're creating something
that will outlast your visit.
880
00:45:11,750 --> 00:45:12,876
I like the sound of that.
881
00:45:15,587 --> 00:45:18,924
The sky is so clear.
882
00:45:19,007 --> 00:45:23,262
Every time I come back, I'm
surprised by it all over again.
883
00:45:23,345 --> 00:45:26,265
There's no stars
like this in Paris.
884
00:45:26,348 --> 00:45:28,142
Or New York.
885
00:45:30,686 --> 00:45:31,895
What was that?
886
00:45:31,937 --> 00:45:34,148
No way.
887
00:45:34,273 --> 00:45:35,983
What time is it?
888
00:45:36,066 --> 00:45:37,985
You don't want to know.
889
00:45:38,110 --> 00:45:39,027
Oh.
890
00:45:39,111 --> 00:45:40,821
Did we stay up all night?
891
00:45:40,904 --> 00:45:43,240
We did.
892
00:46:13,479 --> 00:46:15,939
How's everything going
with the restaurant?
893
00:46:16,023 --> 00:46:17,483
Pretty smoothly, considering.
894
00:46:17,566 --> 00:46:19,693
And with Abby?
895
00:46:19,777 --> 00:46:23,113
You two seem to be spending
a lot of time together.
896
00:46:23,197 --> 00:46:25,616
Well, that's usually what
business partners do.
897
00:46:25,699 --> 00:46:27,201
If business partners get
898
00:46:27,326 --> 00:46:30,037
romantic home-cooked meals, I'm
definitely in the wrong field.
899
00:46:30,162 --> 00:46:33,624
It's all part of the process.
900
00:46:33,665 --> 00:46:36,168
Abby can't sell my food if
she doesn't know who I am,
901
00:46:36,251 --> 00:46:37,544
as a chef.
902
00:46:37,628 --> 00:46:40,172
Have you told her
you're a Pappas yet?
903
00:46:40,255 --> 00:46:41,632
No.
904
00:46:41,673 --> 00:46:45,093
You know you're going to
have to tell her eventually.
905
00:46:45,177 --> 00:46:46,512
I'm surprised no one else has.
906
00:46:52,601 --> 00:46:54,102
So what do you
think, I try to keep
907
00:46:54,186 --> 00:46:57,648
a more classic feel to highlight
the entertainment value.
908
00:46:57,731 --> 00:46:59,733
Yep, it looks great.
909
00:46:59,817 --> 00:47:01,568
Have you gotten
any interest yet?
910
00:47:01,652 --> 00:47:03,111
Quite a lot, actually.
911
00:47:03,195 --> 00:47:04,655
I think we should
hold an open house
912
00:47:04,696 --> 00:47:06,323
and say that we'll
be taking the highest
913
00:47:06,365 --> 00:47:07,824
and best offer afterwards.
914
00:47:07,908 --> 00:47:08,784
That sounds great.
915
00:47:08,867 --> 00:47:10,244
What about next Saturday?
916
00:47:10,369 --> 00:47:13,664
Uh, let me see.
917
00:47:13,747 --> 00:47:16,124
It will conflict
with Theo's opening.
918
00:47:16,208 --> 00:47:18,710
But I think we can make it work.
919
00:47:18,794 --> 00:47:19,836
Theo's opening?
920
00:47:19,920 --> 00:47:21,547
Of the restaurant.
921
00:47:21,630 --> 00:47:23,924
Uh, Theo Pappas?
922
00:47:24,007 --> 00:47:27,177
Theo Christodoulopoulos.
923
00:47:27,261 --> 00:47:28,720
He said he knew you.
924
00:47:28,804 --> 00:47:31,932
Ah, Theo Christodoulopoulos
Pappas is the son of Nikolas
925
00:47:32,015 --> 00:47:33,308
Pappas, the villa's owner.
926
00:47:33,392 --> 00:47:36,270
Should we pick another day?
927
00:47:36,395 --> 00:47:38,397
No, it should be fine.
928
00:47:38,480 --> 00:47:39,940
I'll check in with Theo soon.
929
00:47:40,023 --> 00:47:41,733
But I appreciate your
forward thinking.
930
00:47:41,817 --> 00:47:43,777
Yannis was right to suggest
you broker the sale.
931
00:47:50,909 --> 00:47:51,909
Mm.
932
00:47:55,247 --> 00:47:56,248
Good morning.
933
00:47:56,331 --> 00:47:57,749
Mm, good morning.
934
00:47:57,833 --> 00:47:59,585
Mm, late night.
935
00:47:59,668 --> 00:48:03,005
Just lost track of time.
936
00:48:03,088 --> 00:48:04,882
Abby.
937
00:48:04,965 --> 00:48:09,094
How much do you know about Theo?
938
00:48:10,137 --> 00:48:11,137
What do you mean?
939
00:48:11,179 --> 00:48:13,473
Do you know who his father is?
940
00:48:13,557 --> 00:48:15,017
No.
941
00:48:15,100 --> 00:48:15,934
Should I?
942
00:48:16,018 --> 00:48:19,896
His father is Nikolas Pappas.
943
00:48:19,938 --> 00:48:22,232
Oh.
944
00:48:22,274 --> 00:48:23,317
Should I know who that is?
945
00:48:23,400 --> 00:48:25,902
Nikolas Pappas of Villa Pappas.
946
00:48:25,986 --> 00:48:28,572
He's like a Greek Kennedy,
minus the politics.
947
00:48:32,492 --> 00:48:33,952
Why... why wouldn't
he tell me that?
948
00:48:34,036 --> 00:48:35,579
I'm sorry you
found out this way,
949
00:48:35,662 --> 00:48:39,625
but it seemed like
something you should know.
950
00:48:39,708 --> 00:48:41,084
Yeah, it does.
951
00:48:43,920 --> 00:48:46,590
You OK?
952
00:48:46,673 --> 00:48:49,426
I mean, as far as secrets
go, it could be a lot worse.
953
00:48:49,509 --> 00:48:52,929
But knowing that your business
partner is a billionaire
954
00:48:53,013 --> 00:48:55,307
could be quite useful.
955
00:48:55,390 --> 00:48:59,019
Maybe that's why he
doesn't want you to know.
956
00:48:59,102 --> 00:49:00,354
Hm.
957
00:49:00,479 --> 00:49:03,774
Well, I'm... I'm sure
he has his reasons.
958
00:49:03,815 --> 00:49:09,446
But maybe I can get
him to tell me himself.
959
00:49:09,529 --> 00:49:13,033
Anyway, uh, thank you
for telling me, Mom.
960
00:49:18,372 --> 00:49:21,625
Abs, you're dating the
heir to a boating empire.
961
00:49:21,708 --> 00:49:22,876
We're not dating.
962
00:49:23,001 --> 00:49:24,378
You should be.
963
00:49:24,503 --> 00:49:26,880
Theo Pappas studied
at Oxford University
964
00:49:26,963 --> 00:49:29,800
before working for his family's
shipping company, which
965
00:49:29,883 --> 00:49:32,094
he's next in line to take over.
966
00:49:32,177 --> 00:49:33,804
I mean, he said his
dad was intense.
967
00:49:33,887 --> 00:49:37,182
But geez, look at this guy.
968
00:49:37,265 --> 00:49:39,643
Katie, this is crazy.
969
00:49:39,726 --> 00:49:41,311
What am I... what am I doing?
970
00:49:41,395 --> 00:49:44,481
You know, not for nothing,
but if you wanted restaurant
971
00:49:44,523 --> 00:49:46,858
experience on your
resume, opening
972
00:49:46,942 --> 00:49:50,404
a restaurant with a billionaire
celebrity chef is pretty good.
973
00:49:50,487 --> 00:49:51,738
Mm.
974
00:49:51,822 --> 00:49:53,865
Well, I hadn't really
thought about it that way.
975
00:50:00,372 --> 00:50:01,248
Abby.
976
00:50:01,373 --> 00:50:03,625
Look what just got in.
977
00:50:03,709 --> 00:50:04,709
Dimitris.
978
00:50:07,295 --> 00:50:09,631
Don't worry.
979
00:50:09,715 --> 00:50:11,633
I'm moving out of the villa.
980
00:50:11,717 --> 00:50:13,677
I heard you were reopening
Sofia's restaurant,
981
00:50:13,760 --> 00:50:15,679
but I didn't want to believe it.
982
00:50:15,762 --> 00:50:17,472
She left it vacant for
a reason, you know.
983
00:50:17,556 --> 00:50:22,102
Yeah, because mom
left it for me.
984
00:50:22,227 --> 00:50:23,603
No.
985
00:50:23,729 --> 00:50:25,647
Because she could not
bear to see anyone
986
00:50:25,731 --> 00:50:27,399
but Sofia in that kitchen.
987
00:50:27,482 --> 00:50:30,110
I also spend a lot of
time in that kitchen.
988
00:50:30,235 --> 00:50:32,904
Pretty much every opportunity
I got, I was running
989
00:50:32,988 --> 00:50:35,449
around this restaurant helping.
990
00:50:35,532 --> 00:50:38,285
Theo.
991
00:50:38,368 --> 00:50:40,078
You have already broken
your father's heart
992
00:50:40,162 --> 00:50:41,788
by leaving the family business.
993
00:50:41,913 --> 00:50:43,999
Why do you want to
cause any further pain?
994
00:50:44,082 --> 00:50:46,126
This was a family business too.
995
00:50:47,419 --> 00:50:49,129
My mom would open the
place every summer,
996
00:50:49,254 --> 00:50:51,590
even after she got married
into the Pappas family.
997
00:50:51,673 --> 00:50:53,175
It was her passion.
998
00:50:53,258 --> 00:50:57,054
And what better way to honor
her memory than for her son
999
00:50:57,137 --> 00:50:59,890
to continue that legacy?
1000
00:50:59,931 --> 00:51:03,977
He would understand
if he came down here.
1001
00:51:04,102 --> 00:51:06,063
Your father wants
you back in Athens.
1002
00:51:06,146 --> 00:51:08,106
At this point, I think
I've made myself clear.
1003
00:51:16,656 --> 00:51:18,492
And I suggest you reconsider.
1004
00:52:13,672 --> 00:52:14,798
Hi, Dimitris.
1005
00:52:14,840 --> 00:52:16,520
I'm checking in on your
progress with Theo.
1006
00:52:16,591 --> 00:52:19,052
He has left the villa, and
they're planning an open house
1007
00:52:19,135 --> 00:52:20,762
for Saturday evening.
1008
00:52:20,846 --> 00:52:22,222
Has he left Syros?
1009
00:52:22,305 --> 00:52:23,515
No, not yet.
1010
00:52:23,598 --> 00:52:26,518
Can I expect him
home any time soon?
1011
00:52:26,601 --> 00:52:28,436
I just need some...
1012
00:52:28,520 --> 00:52:31,148
some extra time to convince him.
1013
00:52:31,231 --> 00:52:32,524
I'm counting on you, Dimitris.
1014
00:52:47,539 --> 00:52:48,331
Theo.
1015
00:52:50,208 --> 00:52:52,085
OK, so, I have an idea.
1016
00:52:55,547 --> 00:52:56,756
Are you sleeping here?
1017
00:52:56,882 --> 00:52:58,884
Yes.
1018
00:52:58,967 --> 00:53:01,845
I moved out of the
villa last night.
1019
00:53:01,928 --> 00:53:02,721
Theo.
1020
00:53:02,804 --> 00:53:04,681
It's fine.
1021
00:53:04,764 --> 00:53:07,601
Uh, what's your idea?
1022
00:53:07,684 --> 00:53:08,727
OK.
1023
00:53:08,810 --> 00:53:11,396
Um, well, we... we
treat the restaurant
1024
00:53:11,479 --> 00:53:13,815
as an event, not just a meal.
1025
00:53:13,899 --> 00:53:16,109
So initially, it's invite only.
1026
00:53:16,234 --> 00:53:19,571
And we prepare a couple
exclusive items each day.
1027
00:53:19,654 --> 00:53:21,573
We let people talk
to each other, and...
1028
00:53:21,656 --> 00:53:24,534
and we grow by word of mouth.
1029
00:53:24,618 --> 00:53:28,288
That's a great idea, Abby.
1030
00:53:28,413 --> 00:53:29,413
What's wrong.
1031
00:53:32,626 --> 00:53:34,210
How is this possible?
1032
00:53:34,294 --> 00:53:35,045
What?
1033
00:53:35,086 --> 00:53:36,546
Show me.
1034
00:53:36,630 --> 00:53:41,801
It says I owe 10 years of
city taxes before we can open.
1035
00:53:41,927 --> 00:53:42,927
How much is it?
1036
00:53:46,348 --> 00:53:49,100
Oh.
1037
00:53:53,647 --> 00:53:55,815
We need to open in two days.
1038
00:53:55,899 --> 00:53:58,360
I think you're going to have
to bite the bullet and pay it.
1039
00:53:58,443 --> 00:54:01,321
I mean, we can dispute it
later and try and get a refund.
1040
00:54:01,404 --> 00:54:03,031
I don't have that
kind of money, Abby.
1041
00:54:05,659 --> 00:54:09,955
Well, do you know
anybody that does
1042
00:54:10,038 --> 00:54:13,667
who could maybe loan it to us?
1043
00:54:13,750 --> 00:54:16,253
No, I don't.
1044
00:54:16,294 --> 00:54:18,797
Or at least not
someone who would.
1045
00:54:21,925 --> 00:54:23,009
OK.
1046
00:54:23,093 --> 00:54:26,471
Well, um, you try and
think of somebody.
1047
00:54:26,554 --> 00:54:31,017
And I'll try and think of
somebody that can help us, too.
1048
00:54:31,142 --> 00:54:33,520
I've done some... some
small fundraising,
1049
00:54:33,603 --> 00:54:36,398
so we'll figure it out.
1050
00:54:43,613 --> 00:54:46,032
Yes, thank you so much
for taking my call.
1051
00:54:46,116 --> 00:54:48,827
Yannis tells me that
you have the best
1052
00:54:48,910 --> 00:54:51,162
olive oil on the island.
1053
00:54:51,246 --> 00:54:53,206
Yes.
1054
00:54:53,331 --> 00:54:56,209
Well, we are opening up a
restaurant this Saturday
1055
00:54:56,293 --> 00:54:59,170
and looking for an investor
for some last-minute expenses.
1056
00:55:03,591 --> 00:55:05,176
Oh, I see.
1057
00:55:05,260 --> 00:55:07,512
I'm... I'm sorry to hear that.
1058
00:55:11,307 --> 00:55:13,977
Did I mention the
chef is Theo Pappas?
1059
00:55:16,896 --> 00:55:18,898
Yes, that Theo Pappas.
1060
00:55:31,828 --> 00:55:32,954
Anos.
1061
00:55:33,038 --> 00:55:33,913
Theo.
1062
00:55:33,997 --> 00:55:35,123
Nice to see you.
1063
00:55:35,206 --> 00:55:37,083
Nice to see you too.
1064
00:55:37,167 --> 00:55:38,418
This is Abby.
1065
00:55:38,543 --> 00:55:40,170
Hi.
1066
00:55:40,211 --> 00:55:42,130
Do you have this year's
Serifiotiko ready?
1067
00:55:42,213 --> 00:55:43,089
We just bottled it.
1068
00:55:43,173 --> 00:55:44,507
It's in the tasting room.
1069
00:55:44,591 --> 00:55:45,717
Set-a-fude... what?
1070
00:55:45,800 --> 00:55:48,511
Serifiotiko... it's
a Syros specialty.
1071
00:55:48,595 --> 00:55:50,680
We make it using
only our own grapes,
1072
00:55:50,722 --> 00:55:52,557
and it's one of
our best sellers.
1073
00:55:52,640 --> 00:55:55,560
Let's go to the tasting room.
1074
00:55:55,643 --> 00:55:57,562
Thank you, Anos.
1075
00:56:03,401 --> 00:56:06,863
So this is made in small
batches from mavrodaphne grapes.
1076
00:56:06,946 --> 00:56:08,531
It's different
but in a good way.
1077
00:56:08,615 --> 00:56:09,615
You'll see what I mean.
1078
00:56:13,703 --> 00:56:14,704
OK.
1079
00:56:14,746 --> 00:56:17,290
Reminds me of a
port dessert wine.
1080
00:56:17,373 --> 00:56:18,458
Spot on.
1081
00:56:18,541 --> 00:56:22,170
It's full-bodied, sweet,
bold, which is why
1082
00:56:22,253 --> 00:56:24,047
you need a cheese to match...
1083
00:56:24,130 --> 00:56:25,048
something stinky.
1084
00:56:25,131 --> 00:56:26,341
Stinky?
1085
00:56:26,424 --> 00:56:28,510
The sweeter the wine,
the stinkier the cheese.
1086
00:56:28,593 --> 00:56:29,594
Here.
1087
00:56:29,677 --> 00:56:32,472
Try kopanisti, the
Greek blue cheese.
1088
00:56:35,767 --> 00:56:39,062
OK, that works.
1089
00:56:39,104 --> 00:56:42,565
Now you are going to try..
1090
00:56:46,027 --> 00:56:49,405
So I think I found an
investor to cover our costs.
1091
00:56:49,489 --> 00:56:50,281
An investor?
1092
00:56:50,365 --> 00:56:51,825
Yannis introduced us.
1093
00:56:51,950 --> 00:56:54,095
They're going to cover our costs
so that we can open up on time.
1094
00:56:54,119 --> 00:56:55,203
What do they want from us?
1095
00:56:55,286 --> 00:56:57,414
All they want is for
us to exclusively
1096
00:56:57,497 --> 00:56:58,665
serve their olive oil.
1097
00:56:58,790 --> 00:57:00,375
Their olive oil?
1098
00:57:00,458 --> 00:57:03,962
I... I know it's not the
olive oil that you make.
1099
00:57:04,045 --> 00:57:05,422
But it's good
quality, and they're
1100
00:57:05,505 --> 00:57:07,215
willing to pay us to use it.
1101
00:57:07,298 --> 00:57:10,135
I can't agree to use an olive
oil I haven't even tried.
1102
00:57:10,218 --> 00:57:12,429
Olive oil is nearly
never the same make.
1103
00:57:12,512 --> 00:57:14,931
If we don't raise the
money, then we can't open.
1104
00:57:15,014 --> 00:57:17,267
At... at least try it.
1105
00:57:17,308 --> 00:57:20,562
Abby, we have our own olive oil.
1106
00:57:20,645 --> 00:57:22,438
We're going to have to
make some compromises
1107
00:57:22,522 --> 00:57:23,940
in order to make this work.
1108
00:57:24,023 --> 00:57:28,361
Opening up a restaurant
in two weeks is hard.
1109
00:57:31,322 --> 00:57:34,325
There must be a different way
to come up with the money.
1110
00:57:34,409 --> 00:57:35,660
OK.
1111
00:57:35,743 --> 00:57:37,620
Well then, you tell me, Theo.
1112
00:57:37,704 --> 00:57:38,454
What do you mean?
1113
00:57:38,538 --> 00:57:41,166
I know that you're a Pappas.
1114
00:57:42,750 --> 00:57:45,336
Here I am trying to raise
money for your restaurant, when
1115
00:57:45,420 --> 00:57:46,980
secretly you're a
billionaire pretending
1116
00:57:47,046 --> 00:57:48,131
like you can't afford it.
1117
00:57:48,214 --> 00:57:49,632
I'm not pretending, Abby.
1118
00:57:49,716 --> 00:57:50,633
My family is rich.
1119
00:57:50,717 --> 00:57:52,010
I'm not.
1120
00:57:52,093 --> 00:57:53,529
There must be a different
way to come up with...
1121
00:57:53,553 --> 00:57:56,306
Do you know how hard it
is to get a sponsorship?
1122
00:57:56,347 --> 00:57:59,767
The only way that I was able to
do that was by using your name.
1123
00:57:59,851 --> 00:58:02,645
You used my name
to sell olive oil?
1124
00:58:02,687 --> 00:58:06,649
No, I used your name
to save our restaurant.
1125
00:58:06,691 --> 00:58:07,984
I didn't say you could do that.
1126
00:58:08,067 --> 00:58:09,485
No, of course you didn't.
1127
00:58:09,527 --> 00:58:11,946
You didn't even
tell me your name.
1128
00:58:12,030 --> 00:58:14,741
I had to find out myself.
1129
00:58:14,824 --> 00:58:16,201
I was going to tell you.
1130
00:58:16,284 --> 00:58:20,872
I just wanted you to get to
know me for who I really am.
1131
00:58:23,708 --> 00:58:25,877
You know what?
1132
00:58:25,960 --> 00:58:27,212
This whole thing was a mistake.
1133
00:58:30,548 --> 00:58:33,009
Yeah.
1134
00:58:33,051 --> 00:58:34,051
Maybe it was.
1135
00:58:38,848 --> 00:58:39,766
OK.
1136
00:58:39,849 --> 00:58:42,352
Well, the olive
oil and the check
1137
00:58:42,393 --> 00:58:44,062
are being delivered
tomorrow afternoon.
1138
00:58:44,145 --> 00:58:47,023
So you can either
cash it or figure
1139
00:58:47,106 --> 00:58:48,191
out something on your own.
1140
00:58:51,819 --> 00:58:52,819
Good luck.
1141
00:59:12,840 --> 00:59:15,051
How do I do this?
1142
00:59:16,010 --> 00:59:18,304
You've got to be kidding me.
1143
00:59:21,182 --> 00:59:24,561
Please, please, Wi-Fi, Wi-Fi.
1144
00:59:24,644 --> 00:59:27,021
Livin' Large, Livin' Large.
1145
00:59:27,105 --> 00:59:27,814
That must be you.
1146
00:59:27,939 --> 00:59:29,232
OK.
1147
00:59:29,274 --> 00:59:30,817
OK, OK.
1148
00:59:30,900 --> 00:59:34,404
Please no password, please no
password, please no password.
1149
00:59:34,445 --> 00:59:37,323
Yes, OK.
1150
00:59:39,826 --> 00:59:40,618
Hello, Abby.
1151
00:59:40,702 --> 00:59:41,452
Hi, Thomas.
1152
00:59:41,536 --> 00:59:43,162
I'm... I'm so sorry I'm late.
1153
00:59:43,246 --> 00:59:45,248
The Wi-Fi is down
all over the island.
1154
00:59:45,331 --> 00:59:47,917
I actually had to borrow
some from a nearby ship.
1155
00:59:48,001 --> 00:59:48,668
Resourceful.
1156
00:59:48,793 --> 00:59:49,961
Where are you?
1157
00:59:50,044 --> 00:59:52,922
I'm in Greece.
1158
00:59:53,006 --> 00:59:55,675
Our grand opening
is actually tonight.
1159
00:59:55,800 --> 00:59:56,634
Congratulations.
1160
00:59:56,718 --> 00:59:58,052
Thank you.
1161
00:59:58,136 --> 01:00:00,847
Our concept is an elevated
farm-to-table experience.
1162
01:00:00,930 --> 01:00:05,935
Our chef is actually somewhat of
a local celebrity, Theo Pappas.
1163
01:00:06,019 --> 01:00:07,854
He's not known in the
culinary world yet.
1164
01:00:07,937 --> 01:00:10,023
But I've been able to
leverage his name recognition
1165
01:00:10,106 --> 01:00:11,566
in order to build a brand.
1166
01:00:11,649 --> 01:00:13,234
Well, that does sound
very impressive.
1167
01:00:13,318 --> 01:00:14,598
I think you'd fit right in here.
1168
01:00:14,652 --> 01:00:16,112
Branding is what
we're all about.
1169
01:00:28,958 --> 01:00:31,961
This is the private
line of Nikolas Pappas.
1170
01:00:32,045 --> 01:00:34,255
Leave a message, and I
will return your call.
1171
01:00:35,131 --> 01:00:36,758
Hi, Dad.
1172
01:00:36,841 --> 01:00:40,470
I know our last conversation
didn't end on the best note.
1173
01:00:40,511 --> 01:00:46,142
But I want to talk to you
about something important.
1174
01:00:46,184 --> 01:00:50,646
It's about Mom.
1175
01:00:52,565 --> 01:00:54,317
I know this may be hard to hear.
1176
01:00:54,400 --> 01:00:57,487
But this past couple
of weeks, I've
1177
01:00:57,570 --> 01:00:59,989
been fixing up mom's restaurant.
1178
01:01:00,073 --> 01:01:03,076
It's been my dream since I
went to the culinary school.
1179
01:01:03,159 --> 01:01:05,453
So I didn't expect
it to happen so fast.
1180
01:01:08,581 --> 01:01:11,376
I know you don't approve
of my career choices.
1181
01:01:11,459 --> 01:01:13,336
But our grand
opening is tomorrow,
1182
01:01:13,419 --> 01:01:17,840
and it would mean
a lot if you came.
1183
01:01:17,882 --> 01:01:19,842
I'll hold your table
for you just in case.
1184
01:01:19,926 --> 01:01:21,552
You know the one.
1185
01:01:21,636 --> 01:01:24,013
Anyway, got to go.
1186
01:01:24,055 --> 01:01:25,055
I love you, Dad.
1187
01:01:37,235 --> 01:01:38,152
Oh my gosh.
1188
01:01:38,236 --> 01:01:40,446
That's fantastic.
1189
01:01:40,571 --> 01:01:44,575
And when... when do
you need to know by?
1190
01:01:44,659 --> 01:01:47,578
OK, great, I'll give you a call.
1191
01:01:47,662 --> 01:01:48,871
Thank you.
1192
01:01:48,955 --> 01:01:49,955
OK, bye.
1193
01:01:53,000 --> 01:01:53,710
And?
1194
01:01:53,793 --> 01:01:55,962
Good news?
1195
01:01:56,087 --> 01:01:57,130
- I got the job.
- Oh.
1196
01:01:57,213 --> 01:01:58,256
Congratulations.
1197
01:01:58,339 --> 01:01:59,215
I thought that was
what was happening.
1198
01:01:59,298 --> 01:02:00,091
Tell us all about it.
1199
01:02:00,174 --> 01:02:01,217
When does it start?
1200
01:02:01,300 --> 01:02:02,051
Next week.
1201
01:02:02,093 --> 01:02:03,177
Are you going to take it?
1202
01:02:03,261 --> 01:02:04,095
I mean, I should.
1203
01:02:04,178 --> 01:02:05,638
The salary is great.
1204
01:02:05,722 --> 01:02:08,891
I would have more
responsibility.
1205
01:02:08,975 --> 01:02:10,393
You don't sound too excited.
1206
01:02:10,435 --> 01:02:11,728
No, I... I am.
1207
01:02:11,811 --> 01:02:14,063
It's... it's a
great opportunity.
1208
01:02:14,147 --> 01:02:17,316
I'm just still processing.
1209
01:02:17,400 --> 01:02:18,651
But?
1210
01:02:18,735 --> 01:02:20,069
No buts.
1211
01:02:20,111 --> 01:02:21,237
No buts.
1212
01:02:21,279 --> 01:02:24,699
This is... this is
the job that I wanted.
1213
01:02:24,782 --> 01:02:28,828
Actually, it's... it's better
than the job that I wanted.
1214
01:02:28,911 --> 01:02:33,958
Just, in New York, I was just
a faceless assistant manager.
1215
01:02:35,418 --> 01:02:39,964
And here, the restaurant
feels so personal, creative.
1216
01:02:40,047 --> 01:02:44,677
Well, whatever you choose
to do, I support you.
1217
01:02:44,802 --> 01:02:45,802
Thanks, Mom.
1218
01:02:55,605 --> 01:02:58,858
Oh, Abby, I'm so
excited for you.
1219
01:02:58,983 --> 01:03:01,235
It'll be like you never
left, only better.
1220
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
Theo?
1221
01:04:26,237 --> 01:04:27,321
No.
1222
01:04:30,992 --> 01:04:31,992
Thank you for coming.
1223
01:04:37,790 --> 01:04:39,709
Of course I came.
1224
01:04:39,792 --> 01:04:41,085
We have the inspection tomorrow.
1225
01:04:44,297 --> 01:04:46,007
I don't think we'd
pass like this.
1226
01:04:49,260 --> 01:04:52,388
Look, I'm sorry for
the olive oil thing.
1227
01:04:52,430 --> 01:04:55,766
I... I should have
checked with you first.
1228
01:04:55,850 --> 01:05:00,229
No, I'm sorry I overreacted.
1229
01:05:00,313 --> 01:05:03,357
You haven't gone and hired
a new manager yet have you?
1230
01:05:03,441 --> 01:05:06,360
Well, I thought about it.
1231
01:05:07,612 --> 01:05:10,740
But then, I cashed the check.
1232
01:05:10,781 --> 01:05:11,907
OK.
1233
01:05:11,991 --> 01:05:16,245
Well, then, are you
ready for some repairs?
1234
01:05:16,329 --> 01:05:20,750
There's still no one else
I'd rather have by my side.
1235
01:05:20,833 --> 01:05:26,672
Well, there's no place
else I would rather be.
1236
01:05:30,593 --> 01:05:32,386
Is that my lamp?
1237
01:05:32,470 --> 01:05:34,430
We're burning the midnight oil.
1238
01:05:42,605 --> 01:05:44,148
OK, try it now.
1239
01:05:53,115 --> 01:05:54,241
I'm afraid to breathe.
1240
01:05:54,325 --> 01:05:58,913
I think we fixed it.
1241
01:06:05,252 --> 01:06:08,214
I've never patched
a ceiling before.
1242
01:06:08,339 --> 01:06:10,633
You're a quick learner.
1243
01:06:10,716 --> 01:06:13,302
We make a good team.
1244
01:06:13,386 --> 01:06:14,386
We do.
1245
01:06:21,435 --> 01:06:22,978
Church bells.
1246
01:06:23,062 --> 01:06:24,939
It's dawn.
1247
01:06:25,022 --> 01:06:26,941
We did it again, didn't we?
1248
01:06:27,024 --> 01:06:28,024
We did.
1249
01:06:30,403 --> 01:06:33,572
Well, today's the big day.
1250
01:06:33,656 --> 01:06:36,242
Are you ready?
1251
01:06:36,325 --> 01:06:37,994
Yeah.
1252
01:06:38,077 --> 01:06:39,829
I need to get to
the market and start
1253
01:06:39,912 --> 01:06:41,080
looking for the ingredients.
1254
01:06:41,205 --> 01:06:42,748
You?
1255
01:06:42,873 --> 01:06:45,001
I'm going to go to the wood
shop, pick up our sign.
1256
01:06:45,042 --> 01:06:47,169
And then I'll meet you back
here for the inspector.
1257
01:06:49,547 --> 01:06:51,632
No.
1258
01:06:51,716 --> 01:06:54,802
You need to take a trip with me.
1259
01:06:54,885 --> 01:06:56,053
What do you have in mind?
1260
01:06:56,137 --> 01:06:58,139
You'll see.
1261
01:06:58,222 --> 01:07:00,307
I'm not sure we have
time for a trip, Theo.
1262
01:07:00,391 --> 01:07:01,934
We do.
1263
01:07:02,059 --> 01:07:03,352
It's essential.
1264
01:07:03,394 --> 01:07:05,187
OK, what is it?
1265
01:07:18,034 --> 01:07:19,034
Wow.
1266
01:07:21,370 --> 01:07:24,123
Theo, what is this place?
1267
01:07:24,206 --> 01:07:26,625
Ancient amphitheater.
1268
01:07:26,709 --> 01:07:29,086
It was built in the
sixth century BC.
1269
01:07:29,170 --> 01:07:33,007
It gives you a whole
different perspective on time.
1270
01:07:33,090 --> 01:07:35,593
It's like our own private ruin.
1271
01:07:35,676 --> 01:07:40,931
This is where I go when I want
to be alone or I need to think.
1272
01:07:41,015 --> 01:07:42,558
I mean, it's...
it's incredible.
1273
01:07:42,641 --> 01:07:47,313
But why did you bring me here?
1274
01:07:47,396 --> 01:07:49,732
Well, it feels
kind of silly now.
1275
01:07:49,815 --> 01:07:52,485
You can tell me.
1276
01:07:52,568 --> 01:07:54,528
OK.
1277
01:07:54,612 --> 01:07:56,739
I started coming here
at the end of the summer
1278
01:07:56,822 --> 01:08:00,910
every year as a kid before
I had to go back to Athens.
1279
01:08:00,993 --> 01:08:03,079
I would stand
right in the middle
1280
01:08:03,162 --> 01:08:06,457
and imagine the energy that
people had focused on that spot
1281
01:08:06,540 --> 01:08:08,000
over the centuries.
1282
01:08:08,125 --> 01:08:09,125
And I would make a wish.
1283
01:08:09,168 --> 01:08:10,628
I thought it was good luck.
1284
01:08:10,711 --> 01:08:14,215
I don't really believe
it, but I still do it.
1285
01:08:15,299 --> 01:08:16,425
It's like my lucky shoes.
1286
01:08:19,428 --> 01:08:22,139
Come make a wish with me.
1287
01:08:22,223 --> 01:08:23,223
Let's do it.
1288
01:08:40,825 --> 01:08:43,077
Can you feel it?
1289
01:08:43,160 --> 01:08:44,160
Mm-hmm.
1290
01:08:46,831 --> 01:08:48,541
Did you make wish?
1291
01:08:48,624 --> 01:08:50,292
I did.
1292
01:08:50,334 --> 01:08:51,377
Good.
1293
01:08:51,502 --> 01:08:52,503
Now for the fun part.
1294
01:09:03,681 --> 01:09:04,723
Sorry I'm late.
1295
01:09:07,685 --> 01:09:11,772
Theo, what... what's wrong.
1296
01:09:11,856 --> 01:09:15,276
We didn't pass the inspection.
1297
01:09:15,359 --> 01:09:16,359
What?
1298
01:09:18,612 --> 01:09:20,322
We fixed everything.
1299
01:09:20,406 --> 01:09:21,907
My father must have
paid someone off.
1300
01:09:22,032 --> 01:09:25,578
We can cook here,
but we can't serve.
1301
01:09:25,703 --> 01:09:27,204
We're finished.
1302
01:09:27,288 --> 01:09:28,205
OK.
1303
01:09:28,289 --> 01:09:32,084
Um, let me think.
1304
01:09:32,167 --> 01:09:33,836
I never should have called him.
1305
01:09:33,878 --> 01:09:35,713
Do you really think he
would have done this
1306
01:09:35,796 --> 01:09:38,674
to you, when we're this close?
1307
01:09:38,716 --> 01:09:40,050
I suppose not.
1308
01:09:40,134 --> 01:09:41,802
It's different than the villa.
1309
01:09:41,886 --> 01:09:44,972
He wouldn't do it.
1310
01:09:45,055 --> 01:09:45,723
The villa.
1311
01:09:46,640 --> 01:09:47,683
That's it.
1312
01:09:47,766 --> 01:09:49,059
What?
1313
01:09:49,143 --> 01:09:51,562
We can set up tables at
the villa and open there.
1314
01:09:51,645 --> 01:09:53,522
Everything we bought is here.
1315
01:09:53,564 --> 01:09:55,608
OK, then... then you
prepare the food here,
1316
01:09:55,691 --> 01:09:57,568
and I'll drive it up.
1317
01:09:57,651 --> 01:10:01,030
If I don't serve,
I'll lose the zoning.
1318
01:10:01,113 --> 01:10:04,867
We... we can fix that later.
1319
01:10:04,950 --> 01:10:06,202
What if we can't?
1320
01:10:06,243 --> 01:10:08,037
Then we fail, and we're no worse
1321
01:10:08,120 --> 01:10:10,497
off than we are right now.
1322
01:10:10,581 --> 01:10:12,041
We're opening this restaurant.
1323
01:10:15,336 --> 01:10:16,212
Hey, Mom?
1324
01:10:16,253 --> 01:10:17,713
Are you here?
1325
01:10:17,796 --> 01:10:19,423
Abby, is everything OK?
1326
01:10:19,506 --> 01:10:22,885
Mom, I have a huge
favor to ask you.
1327
01:10:22,968 --> 01:10:23,886
What's that?
1328
01:10:23,928 --> 01:10:25,429
I know the open
house is tonight.
1329
01:10:25,512 --> 01:10:27,389
But our restaurant didn't
pass the inspection
1330
01:10:27,473 --> 01:10:31,644
for some made-up reason, and
we need some place to open.
1331
01:10:31,769 --> 01:10:34,229
We were thinking
of opening here.
1332
01:10:34,313 --> 01:10:35,522
Open here? What?
1333
01:10:35,606 --> 01:10:37,107
No, listen, it's perfect.
1334
01:10:37,191 --> 01:10:39,777
OK, we... we prepare the food at
the restaurant and drive it up.
1335
01:10:39,860 --> 01:10:41,403
We'll cater the open house.
1336
01:10:41,445 --> 01:10:44,740
The restaurant guests can either
eat downstairs or on the patio.
1337
01:10:44,823 --> 01:10:46,575
I mean, you said
yourself that you wanted
1338
01:10:46,659 --> 01:10:48,077
to showcase how
this place could be
1339
01:10:48,160 --> 01:10:49,828
shown for entertainment, right?
1340
01:10:49,954 --> 01:10:51,080
It's perfect.
1341
01:10:51,121 --> 01:10:52,331
Abby.
1342
01:10:52,414 --> 01:10:55,417
Well, I love it.
1343
01:10:55,501 --> 01:10:58,921
Well, Theo is a Pappas, right?
1344
01:10:59,004 --> 01:11:01,006
He is.
1345
01:11:01,131 --> 01:11:04,468
And I can't say no
to one of the owners.
1346
01:11:40,587 --> 01:11:43,882
You left the table
by the window, right?
1347
01:11:44,008 --> 01:11:46,969
It's set for your dad
and your dad only.
1348
01:11:47,011 --> 01:11:48,178
Thank you, Abby.
1349
01:11:52,725 --> 01:11:54,226
Villa Pappas.
1350
01:11:59,064 --> 01:12:02,985
Here we have beautiful
1920s antique chandeliers,
1351
01:12:03,027 --> 01:12:05,821
heated flooring.
1352
01:12:13,704 --> 01:12:15,080
Mm.
1353
01:12:22,880 --> 01:12:23,880
Enjoy.
1354
01:12:28,719 --> 01:12:31,555
One la vonvole and one
more dakos table 5.
1355
01:12:31,638 --> 01:12:33,682
Coming right up.
1356
01:12:52,368 --> 01:12:53,410
Call you back.
1357
01:12:53,494 --> 01:12:55,079
Dimitris, welcome.
1358
01:12:55,162 --> 01:12:58,499
Everything is going beautifully.
1359
01:12:58,582 --> 01:13:01,418
Jackie, what's going on here?
1360
01:13:01,502 --> 01:13:03,462
Didn't Theo tell you?
1361
01:13:14,431 --> 01:13:16,266
How's it going?
1362
01:13:16,350 --> 01:13:18,727
Everybody is raving
about the food.
1363
01:13:22,231 --> 01:13:23,231
Has my dad come?
1364
01:13:26,068 --> 01:13:27,319
I'm sorry, Theo.
1365
01:13:27,403 --> 01:13:30,155
Anyway, take those
before they get cold.
1366
01:13:30,280 --> 01:13:31,281
OK.
1367
01:14:16,952 --> 01:14:19,705
Yannis, thank you so much
for your help tonight.
1368
01:14:19,788 --> 01:14:22,833
I don't think we could have
done any of this without you.
1369
01:14:22,916 --> 01:14:24,793
My mom's very lucky she met you.
1370
01:14:24,877 --> 01:14:26,044
Thank you.
- Oh.
1371
01:14:37,181 --> 01:14:40,017
Tonight was a huge success,
more than if we had
1372
01:14:40,100 --> 01:14:41,602
just had an open house alone.
1373
01:14:41,685 --> 01:14:42,895
I'm sure the villa will sell.
1374
01:14:43,020 --> 01:14:45,147
Oh, we've already gotten
several offers, including
1375
01:14:45,230 --> 01:14:46,857
one well above asking price.
1376
01:14:46,940 --> 01:14:48,150
Well, I guess it's done.
1377
01:14:48,233 --> 01:14:49,693
Jackie, thank you very much.
1378
01:14:49,776 --> 01:14:50,776
Thank you.
1379
01:15:03,165 --> 01:15:05,459
Well, we did it.
1380
01:15:08,253 --> 01:15:11,757
I always dreamed of
having a restaurant.
1381
01:15:11,840 --> 01:15:15,552
But in the back of my mind, I
doubted that a night like this
1382
01:15:15,636 --> 01:15:16,845
would ever come.
1383
01:15:18,555 --> 01:15:21,683
I know this may not work, and
we might lose the zoning here.
1384
01:15:21,725 --> 01:15:26,563
But it doesn't seem
like a failure to me.
1385
01:15:26,647 --> 01:15:28,982
This night was truly special.
1386
01:15:29,066 --> 01:15:29,942
Thank you.
1387
01:15:31,235 --> 01:15:35,322
Well, I'm honored to
have been a part of it.
1388
01:15:37,783 --> 01:15:39,701
I don't know what's next for us.
1389
01:15:39,743 --> 01:15:44,206
But I want you to
know that I like
1390
01:15:44,289 --> 01:15:46,333
everything about you, Abby.
1391
01:15:48,835 --> 01:15:51,129
The time we have spent together
has been some of the best
1392
01:15:51,213 --> 01:15:52,256
time of my entire life.
1393
01:15:56,009 --> 01:15:59,137
Getting to the opening
night was hard.
1394
01:15:59,221 --> 01:16:01,682
But I think I made
it harder so I could
1395
01:16:01,765 --> 01:16:03,433
spend some time more with you.
1396
01:16:06,603 --> 01:16:09,147
This might sound crazy, but I've
even started to imagine what...
1397
01:16:09,231 --> 01:16:13,068
I... I got a job offer.
1398
01:16:13,110 --> 01:16:14,110
You did?
1399
01:16:17,281 --> 01:16:18,156
When?
1400
01:16:18,240 --> 01:16:21,410
They called yesterday.
1401
01:16:21,451 --> 01:16:27,165
I didn't even know
you had the interview.
1402
01:16:27,249 --> 01:16:29,251
I think I'm going to accept it.
1403
01:16:29,293 --> 01:16:31,378
It starts in a
week, in New York.
1404
01:16:34,172 --> 01:16:35,424
Is that what you want to do?
1405
01:16:38,343 --> 01:16:40,470
It's what I have to do.
1406
01:16:40,554 --> 01:16:45,350
Otherwise, I'm afraid
I'm never going to leave.
1407
01:16:45,434 --> 01:16:46,935
Would that be so bad?
1408
01:16:47,019 --> 01:16:51,481
This isn't the life that I
envisioned for myself, Theo.
1409
01:16:51,565 --> 01:16:52,983
It's time for me to go home.
1410
01:16:56,236 --> 01:16:58,989
I'm afraid, Abby.
1411
01:16:59,072 --> 01:17:02,451
Of what?
1412
01:17:02,534 --> 01:17:04,619
Running the restaurant
alone, my father
1413
01:17:04,661 --> 01:17:09,124
shutting it down, failing.
1414
01:17:09,166 --> 01:17:13,462
But mostly, afraid
of losing you.
1415
01:17:22,763 --> 01:17:24,514
We both knew that this
moment would come.
1416
01:17:27,601 --> 01:17:31,646
I don't know what to say.
1417
01:17:31,730 --> 01:17:32,730
I leave in the morning.
1418
01:17:39,029 --> 01:17:40,364
You don't need to say anything.
1419
01:17:52,626 --> 01:17:55,420
I've never been very
good at goodbyes.
1420
01:18:09,810 --> 01:18:10,936
Am I too late to eat?
1421
01:18:14,564 --> 01:18:16,858
You're right on time.
1422
01:18:16,900 --> 01:18:18,735
Let me show you to
your table, Mr. Pappas.
1423
01:18:28,286 --> 01:18:29,871
Here you go.
1424
01:18:29,913 --> 01:18:31,081
Oh, yes.
1425
01:18:31,164 --> 01:18:34,710
I know this spot well.
1426
01:18:34,793 --> 01:18:37,379
Thank you for coming.
1427
01:18:37,462 --> 01:18:38,588
It means the world to Theo.
1428
01:19:05,157 --> 01:19:06,157
Your mother's recipe?
1429
01:19:27,137 --> 01:19:33,137
You know, Theo, I
haven't been back here
1430
01:19:33,393 --> 01:19:36,688
since your mother passed away.
1431
01:19:36,771 --> 01:19:37,522
I know.
1432
01:19:38,398 --> 01:19:40,150
I almost didn't come.
1433
01:19:40,233 --> 01:19:41,443
I know you want me to...
1434
01:19:41,526 --> 01:19:43,445
Not because of that.
1435
01:19:43,487 --> 01:19:46,114
I didn't want to risk
the memories I have
1436
01:19:46,198 --> 01:19:50,035
of this place, of her in it.
1437
01:19:50,160 --> 01:19:54,998
I was afraid that
coming here and seeing
1438
01:19:55,081 --> 01:20:01,081
it again might make them fade
away, might replace them.
1439
01:20:01,505 --> 01:20:04,049
But I'm trying to do
the opposite of that.
1440
01:20:04,174 --> 01:20:04,883
I see that...
1441
01:20:05,008 --> 01:20:07,135
now.
1442
01:20:07,219 --> 01:20:08,386
And you're right.
1443
01:20:08,470 --> 01:20:11,181
You are sharing what
she loved with others.
1444
01:20:13,892 --> 01:20:15,727
You made the right
decision, Theo.
1445
01:20:15,810 --> 01:20:21,810
This may have been the
finest meal I've ever had.
1446
01:20:22,192 --> 01:20:23,192
Thank you, Dad.
1447
01:20:25,987 --> 01:20:27,239
I brought you something.
1448
01:20:36,540 --> 01:20:37,707
Mom's recipes.
1449
01:20:37,791 --> 01:20:39,671
There's no better place
to serve them than here.
1450
01:20:42,546 --> 01:20:43,838
About the restaurant...
1451
01:20:43,922 --> 01:20:46,216
Call the inspector tomorrow.
1452
01:20:46,299 --> 01:20:48,844
Dimitris seems confident
that everything
1453
01:20:48,927 --> 01:20:49,970
will be OK this time.
1454
01:22:13,511 --> 01:22:14,511
Theo?
1455
01:22:19,434 --> 01:22:20,434
Theo.
1456
01:22:49,464 --> 01:22:51,466
You know, I was, uh...
1457
01:22:51,508 --> 01:22:53,385
I was thinking.
1458
01:22:53,510 --> 01:22:54,970
What's that?
1459
01:22:55,011 --> 01:22:58,139
With the villa sold, we can't
really serve food there.
1460
01:22:58,181 --> 01:23:01,559
But we can find someplace else
to serve until the restaurant
1461
01:23:01,643 --> 01:23:03,603
opens for real.
1462
01:23:03,687 --> 01:23:06,147
We don't have to.
1463
01:23:06,231 --> 01:23:08,692
The company sold
the villa to my dad.
1464
01:23:08,775 --> 01:23:11,194
He bought it and gave it to me.
1465
01:23:12,862 --> 01:23:17,534
So does this mean you don't have
to sleep on the floor anymore?
1466
01:23:17,617 --> 01:23:21,663
Does this mean you
get to stay longer?
1467
01:23:21,705 --> 01:23:24,791
I think maybe I
should stay here,
1468
01:23:24,874 --> 01:23:26,918
see how the whole
restaurant thing works out.
1469
01:23:29,921 --> 01:23:32,590
I think that sounds
like a great idea.
1470
01:23:32,674 --> 01:23:37,053
I think I could really
learn to love this job.
1471
01:23:37,137 --> 01:23:38,263
So could I.100253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.