Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,734 --> 00:03:39,080
Ja, det er okay.
2
00:03:39,184 --> 00:03:40,461
Det er okay.
3
00:03:40,565 --> 00:03:42,808
Nej, det er okay, det er okay.
4
00:03:42,912 --> 00:03:44,016
Det er okay.
5
00:04:33,376 --> 00:04:34,308
Kom.
6
00:05:27,085 --> 00:05:28,811
Over stregen!
7
00:05:41,168 --> 00:05:42,894
Du er sent på den!
8
00:05:44,205 --> 00:05:45,724
Undskyld!
9
00:05:45,828 --> 00:05:47,105
Jeg er ked af, jeg
missede tiden.
10
00:05:47,208 --> 00:05:48,865
Okay.
11
00:05:48,969 --> 00:05:50,004
Kom nu.
12
00:06:12,095 --> 00:06:13,994
Er du okay, store dreng?
13
00:06:14,097 --> 00:06:16,030
Jeg efterlod en til dig.
14
00:06:44,887 --> 00:06:46,785
Anden sal.
15
00:07:05,010 --> 00:07:06,184
Er vi sikre?
16
00:07:06,287 --> 00:07:07,565
Ja.
17
00:07:07,668 --> 00:07:08,876
Er vi sikre?
18
00:07:08,980 --> 00:07:10,464
Ja.
19
00:07:12,017 --> 00:07:13,709
Spisetid.
20
00:07:15,918 --> 00:07:17,540
Spisetid.
21
00:07:18,679 --> 00:07:21,579
- Det var en god en.
- Ja, efter dig.
22
00:07:22,959 --> 00:07:24,685
Tak for denne mad, vi er ved at
23
00:07:24,789 --> 00:07:27,205
modtage for at nære
og styrke vores kroppe.
24
00:07:27,308 --> 00:07:28,931
Tak for denne smukke dag.
25
00:07:29,034 --> 00:07:30,139
Den er klar.
26
00:07:30,242 --> 00:07:32,969
Tak for at bringe os
sammen som familie.
27
00:07:35,351 --> 00:07:36,214
Amen.
28
00:07:36,317 --> 00:07:37,733
- Amen.
- Amen.
29
00:07:42,082 --> 00:07:43,393
- Thomas.
- Ja?
30
00:07:43,497 --> 00:07:44,740
Hvis du kommer for sent igen,
31
00:07:44,843 --> 00:07:47,467
kommer du ikke forbi barrieren.
32
00:07:48,640 --> 00:07:51,988
- Jeg hjalp hr. Rose.
- Jeg ved, hvad du lavede.
33
00:07:52,092 --> 00:07:53,852
Forstår du?
34
00:07:54,508 --> 00:07:56,476
- Ja.
- Okay.
35
00:07:57,062 --> 00:07:58,892
Hvorfor gjorde du det?
36
00:07:59,617 --> 00:08:01,032
Det hjælper ikke.
37
00:08:01,135 --> 00:08:02,412
Ja. Hold kaje.
38
00:08:02,516 --> 00:08:04,760
Det hjælper heller ikke.
39
00:08:08,764 --> 00:08:12,940
Hej, Tom, hvad er så
specielt ved Rosengården?
40
00:08:14,217 --> 00:08:15,909
Du er der ikke.
41
00:08:24,055 --> 00:08:25,366
Hej.
42
00:08:25,470 --> 00:08:27,403
Hej! Hej!
Stop!
43
00:08:27,507 --> 00:08:29,923
Stop det, stop det!
44
00:08:30,026 --> 00:08:31,649
Stop!
45
00:08:32,822 --> 00:08:34,755
Hvad er i dyr?
46
00:08:35,411 --> 00:08:37,689
Vil i være dyr?
47
00:08:41,797 --> 00:08:43,695
Er vi ikke mænd?
48
00:08:48,769 --> 00:08:50,081
Er vi ikke mænd?
49
00:08:51,392 --> 00:08:52,877
Er vi ikke mænd?
50
00:09:16,763 --> 00:09:20,111
Joseph spiller skak mod sig selv.
51
00:09:20,732 --> 00:09:27,083
Dette er Tal versus
Koblents, 1961.
52
00:09:28,291 --> 00:09:30,121
Ja og...?
53
00:09:30,224 --> 00:09:33,055
Hvorfor gør du det?
54
00:09:33,158 --> 00:09:35,747
Fordi det interessere mig.
55
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
Okay, hvem er hvem?
56
00:09:43,686 --> 00:09:45,446
Øh...
57
00:09:45,550 --> 00:09:47,345
Tal er hvid.
58
00:09:47,448 --> 00:09:50,659
Men det er en biskop.
59
00:09:50,762 --> 00:09:53,144
Jeg mangler et par stykker.
60
00:09:54,179 --> 00:09:56,216
Det er et modigt træk.
61
00:09:57,389 --> 00:09:59,253
Jeg kan lide det.
- Vil du spille?
62
00:09:59,357 --> 00:10:01,497
Ja.
63
00:10:01,601 --> 00:10:03,188
Okay.
64
00:10:56,586 --> 00:10:58,692
Thomas.
65
00:12:00,167 --> 00:12:02,998
Vi dobbelttjekker døren i morgen.
66
00:12:08,762 --> 00:12:10,868
Ja, mange af de gode gør.
67
00:12:10,971 --> 00:12:12,628
Hvor var du, da far
og jeg løb ned til døren?
68
00:12:12,732 --> 00:12:15,079
Du kunne have
gået ned til døren.
69
00:12:15,182 --> 00:12:17,495
Døren var solid.
Far låste den, jeg tjekkede den.
70
00:12:17,598 --> 00:12:21,913
Ja, men vi skal være på vagt.
71
00:12:22,017 --> 00:12:23,950
Da du løb ned ad trappen,
bemærkede du,
72
00:12:24,053 --> 00:12:27,470
hvor mange gange de
rumsterede med døren?
73
00:12:27,574 --> 00:12:28,678
Og hvor længe?
74
00:12:28,782 --> 00:12:30,680
- Nej.
- Hvorfor?
75
00:12:30,784 --> 00:12:33,131
Nå men, jeg lyttede
76
00:12:33,235 --> 00:12:35,340
og jeg talte.
77
00:12:35,444 --> 00:12:37,032
Der var tre.
78
00:12:37,826 --> 00:12:40,483
Det første varede 10 sekunder,
79
00:12:40,587 --> 00:12:42,658
det andet forsøg 20,
80
00:12:42,762 --> 00:12:45,972
og det sidste var ét.
81
00:12:47,214 --> 00:12:48,319
Okay.
82
00:12:48,422 --> 00:12:49,872
Og så?
83
00:12:49,976 --> 00:12:53,358
Vel, så den første var en test,
84
00:12:53,462 --> 00:12:55,809
og det andet, tror jeg var et
85
00:12:55,913 --> 00:12:58,294
egentligt forsøg på at
bryde igennem døren.
86
00:12:58,398 --> 00:13:00,089
Det tredje?
87
00:13:00,193 --> 00:13:02,057
Øh...
88
00:13:04,231 --> 00:13:06,026
Frustration?
89
00:13:34,123 --> 00:13:35,780
Okay, begge to, tag fat
90
00:13:35,884 --> 00:13:37,782
i nogle af de rødder.
91
00:13:37,886 --> 00:13:39,542
Gå om på begge sider af den.
92
00:13:39,646 --> 00:13:42,718
Og når jeg tæller til tre,
trækker i så hårdt i kan.
93
00:13:42,822 --> 00:13:43,857
Klar?
94
00:13:43,961 --> 00:13:46,515
Okay? En. To. Tre.
95
00:13:46,618 --> 00:13:47,827
Træk!
96
00:13:49,242 --> 00:13:51,347
Der er den!
97
00:13:52,141 --> 00:13:55,938
Nå, men, øh..
Er det okay, hvis jeg går nu?
98
00:13:57,629 --> 00:13:59,493
Ja, skær busken op
99
00:13:59,597 --> 00:14:01,323
og stable træet ved huset.
100
00:14:01,426 --> 00:14:03,221
Kan jeg gå bagefter?
101
00:14:12,196 --> 00:14:14,094
Hvorfor lader du ham
altid gøre, hvad han vil?
102
00:14:14,198 --> 00:14:16,994
Du kan ikke stoppe
græsset i at gro.
103
00:14:17,718 --> 00:14:19,513
Det kan du faktisk.
104
00:14:44,055 --> 00:14:47,231
Vil du vise mig, hvad
du har arbejdet på?
105
00:14:50,682 --> 00:14:54,031
Øh, næ, det er..
det er ikke noget.
106
00:14:54,755 --> 00:14:56,826
Åh, kom nu, vil du ikke vise
107
00:14:56,930 --> 00:14:59,036
din gamle far, hvad du har lavet?
108
00:15:01,107 --> 00:15:04,524
Øh, godt så. Jeg kan
ikke få den til at starte.
109
00:15:04,973 --> 00:15:07,251
Men når først den
virker, tror jeg,
110
00:15:07,354 --> 00:15:10,219
den vil være en stor
hjælp med arbejdet her.
111
00:15:10,323 --> 00:15:12,532
Er det derfor du byggede den?
112
00:15:13,567 --> 00:15:15,431
Øh...
113
00:15:16,398 --> 00:15:18,296
Jeg ved ikke.
114
00:15:20,195 --> 00:15:23,439
Jeg vil ikke gemme
mig for dem mere.
115
00:15:29,135 --> 00:15:31,447
Jeg vil ikke være bange.
116
00:15:43,459 --> 00:15:46,083
"Der er dem, der tror
117
00:15:46,186 --> 00:15:51,260
de kom efter den
forurening, som folk
118
00:15:51,364 --> 00:15:54,367
forårsagede, og de
er her for at rense
119
00:15:54,470 --> 00:15:55,816
planeten for virussen,
den menneskelige race.
120
00:15:55,920 --> 00:15:58,958
Så vi vil alle uddø."
121
00:16:01,408 --> 00:16:03,100
Godt.
122
00:16:03,203 --> 00:16:07,449
Jeg tror på, at jorden
er forbi det værste.
123
00:16:07,552 --> 00:16:10,728
Jeg synes, luften og
vandet bliver renere, og
124
00:16:10,831 --> 00:16:14,421
jeg tror, der er flere
mennesker, end vi kender til.
125
00:16:15,871 --> 00:16:18,736
Og nogle af de mennesker, som
126
00:16:18,839 --> 00:16:22,533
lige så vel kan være helte,
127
00:16:22,636 --> 00:16:26,468
vil komme over bakkerne
og redde os.
128
00:16:27,745 --> 00:16:29,298
Det er hvad jeg tror.
129
00:16:53,805 --> 00:16:55,462
Hvad skete der?
130
00:16:55,566 --> 00:16:56,394
Hvad gjorde du?
131
00:16:56,498 --> 00:16:58,396
Jeg har lige skiftet relæerne.
132
00:17:01,951 --> 00:17:04,264
Åh, jeg er en idiot.
133
00:17:04,368 --> 00:17:07,233
Jeg tror nok, du er et geni.
134
00:17:09,200 --> 00:17:11,720
Langsomt.. Sæt farten ned,
når du kommer mod bakken.
135
00:17:11,823 --> 00:17:13,273
Ja okay. Stop, stop, stop.
136
00:17:13,377 --> 00:17:15,896
Venstre pedal. Træd
på bremsen. Okay.
137
00:17:16,000 --> 00:17:17,553
Lad os prøve igen.
138
00:17:17,657 --> 00:17:19,693
Jeg føler mig ikke sikker.
139
00:17:19,797 --> 00:17:20,970
Det hjælper ikke.
140
00:17:21,074 --> 00:17:22,282
Okay, der er to pedaler.
141
00:17:22,386 --> 00:17:24,008
Okay, venstre pedal er bremsen,
142
00:17:24,112 --> 00:17:25,182
højre pedal er gassen.
143
00:17:25,285 --> 00:17:26,942
Du bruger din højre
fod til begge dele.
144
00:17:27,046 --> 00:17:31,636
Så tag din højre fod af
bremsen og sæt den på gassen.
145
00:17:31,740 --> 00:17:33,845
Bare tryk meget forsigtigt ned.
146
00:17:33,949 --> 00:17:35,744
Godt.
Lidt mere.
147
00:17:35,847 --> 00:17:37,090
Lidt mere gas.
Du har den.
148
00:17:37,194 --> 00:17:38,781
Lidt mere gas. Tryk jævnt ned.
149
00:17:38,885 --> 00:17:41,370
Tryk lidt mere. Giv
det mere, mere, mere.
150
00:17:41,474 --> 00:17:43,821
- Godt. Godt.
- Du ved, jeg tager det tilbage.
151
00:17:43,924 --> 00:17:45,719
Jeg føler mig tryg.
- jeg ber.. åh, gud..
152
00:17:45,823 --> 00:17:47,066
Venligst.
- Lad være .. Lad være ..
153
00:17:47,169 --> 00:17:48,308
Lyt ikke til ham,
154
00:17:48,412 --> 00:17:50,103
væropmærksom på,
hvad du laver.
155
00:17:50,759 --> 00:17:53,624
Lad os vende om
deroppe ved den bakke.
156
00:17:53,727 --> 00:17:55,557
Okay.
157
00:17:55,660 --> 00:17:57,662
Lidt mere gas.
158
00:17:57,766 --> 00:17:59,457
Du har den.
159
00:18:03,599 --> 00:18:05,567
Okay. Okay.
Lidt mindre gas.
160
00:18:05,670 --> 00:18:06,947
Heroppe, op på bakken,
161
00:18:07,051 --> 00:18:08,673
lidt mindre gas på bakken.
162
00:18:08,777 --> 00:18:10,779
Tag foden lidt fra gassen.
163
00:18:10,882 --> 00:18:13,195
Okay godt. Okay. Okay.
164
00:18:13,299 --> 00:18:15,197
Er du okay?
165
00:18:16,819 --> 00:18:18,166
En gang til.
166
00:18:18,269 --> 00:18:19,995
- Ja.
- Okay. Afsted.
167
00:18:20,099 --> 00:18:21,445
Lidt mere.. Okay,
du ruller tilbage.
168
00:18:21,548 --> 00:18:23,723
Tryk på gassen.
Tryk på gassen.
169
00:18:28,279 --> 00:18:30,074
- Jeg er på vej ud.
170
00:18:30,178 --> 00:18:32,904
- Øh, Thomas, jeg har
brug for, at du og din bror
171
00:18:33,008 --> 00:18:34,630
gå ned til floden og bjærge.
172
00:18:34,734 --> 00:18:36,287
Hvad? Men du
sagde, at hvis jeg..
173
00:18:36,391 --> 00:18:38,013
Rigtig, rigtig,
du har helt ret, men
174
00:18:38,117 --> 00:18:40,671
vinduesdækslerne skal forstærkes, så.
175
00:18:40,774 --> 00:18:43,398
Du kan tage til
Rosengården i morgen.
176
00:18:51,164 --> 00:18:53,994
Elsker det.
177
00:18:54,098 --> 00:18:56,652
Jeg vil have din middag klar.
178
00:19:06,283 --> 00:19:08,043
Det er din skyld
jeg er her du ved?
179
00:19:08,147 --> 00:19:11,322
Min skyld, hvordan?
Hvordan finder du ud af det?
180
00:19:11,426 --> 00:19:13,393
Tja, hvis du ikke
næsten havde styrtet den
181
00:19:13,497 --> 00:19:15,499
her ting, ville far lade
dig gå på egen hånd.
182
00:19:15,602 --> 00:19:18,087
Og jeg ville ikke sidde fast
og tage mig af dig.
183
00:19:18,191 --> 00:19:20,642
Så du tager dig af mig?
184
00:19:22,471 --> 00:19:23,955
- Det er rigtigt.
- Du ved, du..
185
00:19:24,059 --> 00:19:25,474
du kan gå hvorhen du vil.
186
00:19:25,578 --> 00:19:27,476
Jeg har ikke brug for din hjælp.
187
00:19:33,068 --> 00:19:34,414
Ved du hvad, stop lige her.
188
00:19:34,518 --> 00:19:37,245
Du har ret. Du har
ikke brug for mig.
189
00:19:40,351 --> 00:19:41,870
Hej, vi mødes lige
her før solen går ned
190
00:19:41,973 --> 00:19:44,838
bag den bakke, så vi
kan gå sammen.
191
00:20:25,948 --> 00:20:27,778
Tilbage efter mere, hva'?
192
00:20:27,881 --> 00:20:29,814
Jeg har stadig noget
arbejde der skal gøres.
193
00:20:29,918 --> 00:20:32,610
Okay. Vil elsker at høre om det.
Lad os gå.
194
00:20:34,267 --> 00:20:36,856
Kom nu.
- Mine ben er trætte.
195
00:20:36,959 --> 00:20:38,478
Løb hele vejen hertil.
196
00:20:48,971 --> 00:20:50,283
Hej Thomas.
197
00:20:50,387 --> 00:20:52,458
Vi undrede os, om
vi ville se dig i dag.
198
00:20:52,561 --> 00:20:54,253
Jeg havde arbejde jeg
skulle lave med
199
00:20:54,356 --> 00:20:56,047
min far og bror i morges,
men.. men jeg
200
00:20:56,151 --> 00:20:57,946
ville komme tilbage
og afslutte det i går.
201
00:20:58,049 --> 00:20:59,568
Nå, vi sætter pris på det.
202
00:20:59,672 --> 00:21:02,640
Drik i det mindste et krus vand,
før du starter igen.
203
00:21:08,991 --> 00:21:10,648
Den er i stykker.
204
00:21:11,753 --> 00:21:13,755
Du skræmte mig.
205
00:21:13,858 --> 00:21:15,446
Bøh.
206
00:21:20,106 --> 00:21:22,488
Så hvad laver du her?
207
00:21:24,144 --> 00:21:27,527
Nåh, jeg blev ikke færdig med
at ordne lamnes båse i går.
208
00:21:27,631 --> 00:21:29,046
- Det er ordnet.
209
00:21:29,149 --> 00:21:31,359
Pops gjorde det.
210
00:21:32,705 --> 00:21:34,672
Åh okay.
211
00:21:37,434 --> 00:21:39,608
Det godt at se dig.
212
00:21:42,301 --> 00:21:44,889
Ja. Det er også godt at se dig.
213
00:21:59,283 --> 00:22:01,181
Min far vil dog have
din hjælp til noget andet.
214
00:22:01,285 --> 00:22:03,563
- Hvad?
215
00:22:03,667 --> 00:22:05,910
- Min far vil have din hjælp til noget andet.
216
00:22:06,014 --> 00:22:07,705
Følg mig.
217
00:22:09,673 --> 00:22:11,468
Okay.
218
00:24:27,811 --> 00:24:29,088
Åh, lo..
219
00:24:44,690 --> 00:24:47,865
Sagde du ikke, at din far
havde brug for min hjælp?
220
00:24:49,108 --> 00:24:51,075
Med hvad?
221
00:24:52,318 --> 00:24:55,079
Jeg er forvirret.
222
00:24:55,183 --> 00:24:57,185
Da jeg var lille, var det, det længste,
223
00:24:57,288 --> 00:24:59,981
mine forældre ville lade mig gå.
224
00:25:00,084 --> 00:25:04,399
De sagde, så længe jeg rørte
ved træet, ville jeg være okay.
225
00:25:04,503 --> 00:25:08,748
Nej, tænk over det. Du har
så meget plads at gå rundt på.
226
00:25:08,852 --> 00:25:11,406
- Jeg mener, jeg var otte.
- Se der!
227
00:25:11,510 --> 00:25:13,960
Dette er virkelig
smart for en otte-årig.
228
00:25:14,064 --> 00:25:17,343
Virkelig smart for en otteårig.
229
00:25:17,446 --> 00:25:19,345
Jeg ville ønske, jeg
havde fundet på det her.
230
00:25:19,932 --> 00:25:23,176
Vil du spille skide apokalyps?
231
00:25:25,765 --> 00:25:27,111
Hvad er det?
232
00:25:27,215 --> 00:25:29,666
Du skal forklare,
hvad der skete
233
00:25:29,769 --> 00:25:33,221
ved verdens ende på 10 sekunder.
234
00:25:33,324 --> 00:25:34,463
- 10 sekunder?
- Aha.
235
00:25:34,567 --> 00:25:36,155
For hele verden?
236
00:25:36,258 --> 00:25:37,812
Ja.
237
00:25:38,433 --> 00:25:39,779
Du starter.
238
00:25:39,883 --> 00:25:41,367
- Okay fint.
- Okay.
239
00:25:41,470 --> 00:25:43,403
- Jeg er rigtig god til det, så.
- Okay.
240
00:25:43,507 --> 00:25:45,336
Okay.
- Ja.
241
00:25:45,440 --> 00:25:47,442
Lad os se.
Parat?
242
00:25:47,546 --> 00:25:49,133
Ja, tæl mig ned.
243
00:25:49,237 --> 00:25:50,376
Tre.
244
00:25:50,479 --> 00:25:52,551
To. En.
245
00:25:52,654 --> 00:25:54,345
- Så der var den her bille...
- 10, 9...
246
00:25:54,449 --> 00:25:55,519
...og den fik den her infektion, og
247
00:25:55,623 --> 00:25:57,417
den bed tonsvis af mennesker, og
248
00:25:57,521 --> 00:25:59,385
de fik også infektionen
alle sammen.
249
00:25:59,488 --> 00:26:01,180
- 5...
- Og så døde de,
250
00:26:01,283 --> 00:26:02,768
og maskinerne tog over,
251
00:26:02,871 --> 00:26:04,597
og de udnyttede...
- 2...
252
00:26:04,701 --> 00:26:06,047
...de sidste mennesker,
der var tilbage...
253
00:26:06,150 --> 00:26:07,600
- ...1.
- ...som var os.
254
00:26:07,704 --> 00:26:08,877
Det er ret godt.
255
00:26:08,981 --> 00:26:10,361
Du var klar.
Du havde den klar.
256
00:26:10,465 --> 00:26:12,191
Nej, jeg havde ikke.
257
00:26:12,294 --> 00:26:14,158
Okay. Din tur.
258
00:26:14,262 --> 00:26:15,297
Okay.
259
00:26:15,401 --> 00:26:16,505
- Klar?
- Jeg skal lige varme op.
260
00:26:16,609 --> 00:26:17,610
- Jeg skal varme op.
- 3...
261
00:26:17,714 --> 00:26:18,887
- Vent, vent.
- 2...
262
00:26:18,991 --> 00:26:20,337
- Vent, vent.
- 1, begynd.
263
00:26:20,440 --> 00:26:21,545
Der var engang, hvor alle mennesker
264
00:26:21,649 --> 00:26:23,582
levede lykkelige i deres huse.
265
00:26:23,685 --> 00:26:26,412
Og i det fjerne, dukkede
den her lilla dis op.
266
00:26:26,515 --> 00:26:28,379
Og den dækker hele himlen.
267
00:26:28,483 --> 00:26:29,760
De indånder den alle sammen...
- 2...
268
00:26:29,864 --> 00:26:31,382
...og de blev forvandlet
til ulve og løb...
269
00:26:31,486 --> 00:26:32,625
- 1...
- ...ind i skoven, og vi har ikke set dem siden.
270
00:26:32,729 --> 00:26:34,144
- Du er færdig.
271
00:26:34,247 --> 00:26:35,594
Jeg har stadig lidt mere tilbage.
272
00:26:35,697 --> 00:26:37,975
For hvad du ved,
så kunne det være rigtig.
273
00:26:38,079 --> 00:26:39,598
- Det kunne det.
- Du kunne have
274
00:26:39,701 --> 00:26:41,427
en længe fortabt ulvebror.
- Måske har du knækket den.
275
00:26:41,530 --> 00:26:43,912
Måske var det det, der skete.
- Ja.
276
00:26:49,815 --> 00:26:52,300
Det er ved at blive sent.
Jeg skal gå.
277
00:26:52,403 --> 00:26:53,784
Okay.
278
00:26:53,888 --> 00:26:56,097
- Jeg kommer snart tilbage.
- Hvornår?
279
00:26:56,200 --> 00:26:57,270
I morgen.
280
00:26:57,374 --> 00:26:59,203
Hvis det er okay med dig.
281
00:26:59,307 --> 00:27:01,861
Ja, det er fint med mig.
282
00:27:05,969 --> 00:27:07,764
Okay.
283
00:27:15,668 --> 00:27:20,880
Øh, har du 10 sekunder til overs?
284
00:27:21,674 --> 00:27:24,125
- 10 sekunder?
- Aha.
285
00:27:25,609 --> 00:27:27,197
Ja, sikkert.
286
00:27:33,272 --> 00:27:35,619
En...
287
00:27:35,723 --> 00:27:38,380
To...
288
00:27:38,484 --> 00:27:40,244
Tre...
289
00:27:40,348 --> 00:27:42,108
Fire...
290
00:27:42,212 --> 00:27:44,110
Fem...
291
00:27:44,214 --> 00:27:45,698
Seks...
- Seks...
292
00:27:45,802 --> 00:27:47,424
- Syv...
- Syv...
293
00:27:47,527 --> 00:27:49,150
- Otte...
- Otte...
294
00:27:49,253 --> 00:27:51,290
- Ni...
- Ni...
295
00:27:51,393 --> 00:27:52,878
10.
296
00:27:52,981 --> 00:27:54,051
10.
297
00:28:20,008 --> 00:28:21,285
Ah.
298
00:28:57,839 --> 00:28:59,807
Rocco.
299
00:29:08,574 --> 00:29:10,162
Thomas.
300
00:29:12,612 --> 00:29:14,200
Joseph.
301
00:29:44,575 --> 00:29:46,267
Okay.
302
00:29:46,370 --> 00:29:48,269
Puha!
303
00:29:52,514 --> 00:29:54,275
Ah!
304
00:30:36,696 --> 00:30:37,870
Hvor er din bror?
305
00:30:37,974 --> 00:30:39,078
- Er han ikke her?
- Nej. Hvor er han?
306
00:30:39,182 --> 00:30:41,011
Jeg ved ikke, han, øh..
307
00:30:41,115 --> 00:30:42,702
Han sagde, at han ville
tage til Rosegården
308
00:30:42,806 --> 00:30:44,635
og vi skulle møde inden solnedgang.
309
00:30:44,739 --> 00:30:46,879
Han var der ikke.
310
00:30:54,231 --> 00:30:57,027
Du låser huset af
på egen hånd i aften.
311
00:30:57,131 --> 00:30:58,995
Jeg er tilbage med
din bror i morgen.
312
00:30:59,098 --> 00:31:00,651
- Nej, jeg tager med dig.
313
00:31:00,755 --> 00:31:02,377
- Du skal sikre huset.
314
00:31:02,481 --> 00:31:03,723
Du ved hvad du skal gøre.
315
00:31:03,827 --> 00:31:05,415
Jeg er ked af det, far.
316
00:31:05,518 --> 00:31:07,382
Det er ikke din skyld.
317
00:31:07,486 --> 00:31:09,315
Det er min skyld.
318
00:31:13,181 --> 00:31:15,459
Hold øje med låsen.
319
00:31:35,514 --> 00:31:37,102
Det er okay.
320
00:31:48,803 --> 00:31:50,287
Rocco.
321
00:32:06,234 --> 00:32:07,408
Åh.
322
00:32:10,790 --> 00:32:12,378
Ah.
323
00:33:40,639 --> 00:33:42,468
Åh.
Ah.
324
00:35:16,010 --> 00:35:18,737
Thomas, er du dernede?
325
00:35:18,840 --> 00:35:19,876
Far?
326
00:35:19,979 --> 00:35:21,878
Hvordan kom du derned?
327
00:35:21,981 --> 00:35:24,018
Jeg...jeg faldt.
328
00:35:24,122 --> 00:35:26,400
Jeg finder en vej ind.
329
00:35:39,999 --> 00:35:41,656
Her.
330
00:36:00,986 --> 00:36:02,539
Er du såret?
331
00:36:02,643 --> 00:36:04,369
Jeg snublede, da jeg løb,
332
00:36:04,472 --> 00:36:06,440
jeg slog mit hoved,...
333
00:36:08,338 --> 00:36:10,444
Du har sandsynligvis
en hjernerystelse.
334
00:36:10,547 --> 00:36:13,516
Det ser ud til, at vi bliver
lige her indtil daggry.
335
00:36:13,619 --> 00:36:16,829
Okay, lad os prøve at
lukke den indgang.
336
00:39:00,683 --> 00:39:03,720
Åh, jeg har dig.
337
00:39:29,884 --> 00:39:32,197
Hvad... Hvad laver de?
338
00:39:32,300 --> 00:39:33,957
Far.
Far.
339
00:39:44,140 --> 00:39:45,866
Når jeg siger tíl,
340
00:39:45,969 --> 00:39:47,833
så træk i den sten.
341
00:40:00,950 --> 00:40:02,089
Træk.
342
00:40:22,696 --> 00:40:24,318
Hvad sker der?
343
00:40:28,702 --> 00:40:30,945
De kommer nede under os!
344
00:40:33,741 --> 00:40:35,018
Vi må væk herfra.
345
00:40:45,753 --> 00:40:48,722
Far.
Far, de har spærret os inde.
346
00:40:51,103 --> 00:40:52,450
Far?
347
00:40:54,762 --> 00:40:56,764
Tilbage mod muren!
348
00:40:58,628 --> 00:41:00,112
Hvad laver du?!
349
00:41:00,216 --> 00:41:02,529
Gå tilbage!
Tilbage! Tilbage!
350
00:42:30,064 --> 00:42:31,687
Hvad skete der?
351
00:42:31,790 --> 00:42:33,447
Jeg gled på en sten, da jeg løb
352
00:42:33,551 --> 00:42:35,656
hjem, og jeg
faldt ned i en hule!
353
00:42:35,760 --> 00:42:38,556
Jeg kom ud og gemte
mig, men de der ting fandt mig.
354
00:42:40,765 --> 00:42:42,870
Hvordan blev han sådan her?
355
00:42:42,974 --> 00:42:45,528
Han sprængte sin arm,
356
00:42:45,632 --> 00:42:48,427
midt imellem dem.
- Okay.
357
00:42:48,531 --> 00:42:50,568
Og han har været bevidstløs siden?
358
00:42:50,671 --> 00:42:52,121
Ja.
359
00:42:53,812 --> 00:42:58,299
Hold hans hoved for mig.
Stræk hans arme op. Forsigtig.
360
00:42:58,403 --> 00:43:00,854
- Klar?
- Jep. Giv mig et sekund.
361
00:43:00,957 --> 00:43:02,925
- Godt?
- Ja, jeg fik ham.
362
00:43:03,028 --> 00:43:04,478
Parat?
363
00:43:20,632 --> 00:43:22,530
Hvorfor fokuserer
du ikke på at køre?
364
00:43:30,297 --> 00:43:33,369
Pas på...
365
00:43:33,472 --> 00:43:35,958
- Undskyld.
- Okay.
366
00:43:43,241 --> 00:43:44,656
Okay.
367
00:43:47,728 --> 00:43:50,144
Har du, øh..
Tror du, han
368
00:43:50,248 --> 00:43:51,939
får det bedre, hvis
han får hvile?
369
00:43:58,256 --> 00:44:00,568
Jeg vil bare...
370
00:44:00,672 --> 00:44:03,295
Hvad skal vi gøre?
371
00:44:03,399 --> 00:44:04,918
Jeg ved det ikke.
372
00:44:49,341 --> 00:44:51,033
Rør det ikke.
373
00:44:52,413 --> 00:44:54,036
Hvad er det?
374
00:44:55,554 --> 00:44:59,593
Jeg fangede en
af dem i går aftes.
375
00:44:59,697 --> 00:45:02,285
Det er ikke rigtig.
376
00:45:02,389 --> 00:45:04,805
Hvordan?
377
00:45:04,909 --> 00:45:08,740
Satte en fælde, ved at bruge
mig selv som lokkemad.
378
00:45:08,844 --> 00:45:12,192
Du er skør.
379
00:45:12,295 --> 00:45:13,711
Det virkede.
380
00:45:17,818 --> 00:45:20,407
Thomas, lad være.
381
00:45:22,512 --> 00:45:23,790
Stop.
Lyset gør ondt.
382
00:45:23,893 --> 00:45:25,481
Hvad er det?
Dit kæledyr.
383
00:45:45,328 --> 00:45:48,021
Det var otte minutter i aftes.
384
00:45:48,124 --> 00:45:50,782
Det er den mindste
mængde tid,
385
00:45:50,886 --> 00:45:53,095
de nogensinde har prøvet
på at komme ind.
386
00:45:53,198 --> 00:45:54,993
Og der var kun to af dem.
387
00:45:55,097 --> 00:45:58,928
Vi fangede en.
Vi har en herinde.
388
00:45:59,032 --> 00:46:02,276
Jeg ved ikke.
Der er noget galt.
389
00:46:02,380 --> 00:46:04,140
Måske er de bange.
390
00:46:04,244 --> 00:46:05,348
De er smarte.
391
00:46:05,452 --> 00:46:07,454
Far og jeg dræbte en flok
af dem i går aftes,
392
00:46:07,557 --> 00:46:08,869
og hr. og fru. Rose
sagde, at de
393
00:46:08,973 --> 00:46:11,320
næsten aldrig tager
til Rosegården.
394
00:46:11,423 --> 00:46:13,667
Du dræbte dem, ikke far?
395
00:46:13,771 --> 00:46:18,637
Ja, jeg gjorde.
Jeg dræbte en flok af dem.
396
00:46:18,741 --> 00:46:20,156
Okay.
397
00:46:23,194 --> 00:46:25,472
Jeg kunne dræbe
den derinde lige nu.
398
00:46:34,619 --> 00:46:37,346
- Er du klar?
- Fortsæt.
399
00:46:41,522 --> 00:46:44,974
Nej. Er du skør?
Jeg åbner ikke.
400
00:46:45,078 --> 00:46:46,942
- Kom nu. Gør det.
- Nej.
401
00:46:47,045 --> 00:46:49,013
- Bare... Bare gør det.
- Nej! Nej!
402
00:46:49,116 --> 00:46:51,809
- Bare gør det!
- Nej!
403
00:47:03,406 --> 00:47:04,511
Lige et øjeblik.
Shh..
404
00:47:04,614 --> 00:47:07,065
Hvor skal du hen?
Hvor skal du hen?
405
00:47:21,493 --> 00:47:23,012
Rocco! Nej!
Rocco! Nej!
406
00:47:31,607 --> 00:47:33,057
Jeg har den.
407
00:47:51,592 --> 00:47:54,009
Hej. Er du okay?
408
00:47:57,667 --> 00:48:02,051
Jeg ville studere den.
Jeg ville lære af den.
409
00:48:04,778 --> 00:48:06,469
Tror du vi kan spise den?
410
00:48:20,759 --> 00:48:23,555
Nej. Ned med dig.
Ned. Ned.
411
00:49:22,200 --> 00:49:24,823
Vi tager far med
til Rosengården.
412
00:49:24,927 --> 00:49:27,033
De har bedre medicin,
bedre pleje.
413
00:49:27,136 --> 00:49:31,554
Det er spild af tid.
De vil ikke hjælpe os.
414
00:49:31,658 --> 00:49:33,625
Nå, hvordan ved du det?
415
00:49:33,729 --> 00:49:35,524
For JEG ikke ville hjælpe os.
416
00:49:43,221 --> 00:49:47,363
Vi tager far med til
Rosengården. Nu.
417
00:49:56,338 --> 00:49:58,374
Spænd ham mere fast.
418
00:50:02,102 --> 00:50:04,380
- Skub ham mod dig.
- Okay.
419
00:50:04,484 --> 00:50:07,280
Ah. Okay.
420
00:50:41,935 --> 00:50:43,695
Hold op.
421
00:50:53,188 --> 00:50:55,466
- Hvad skete der?
- Jeg blev fanget efter mørkets frembrud,
422
00:50:55,569 --> 00:50:57,364
og min far kom for at og hente mig.
423
00:50:57,468 --> 00:51:00,781
Jeg gled og faldt,
da jeg løb hjem.
424
00:51:00,885 --> 00:51:02,438
Vi har brug for hjælp.
425
00:51:02,542 --> 00:51:04,268
Hvis du har medicin eller hvis..
426
00:51:04,371 --> 00:51:07,236
Hvis vi bare kunne blive her.
I hvert fald indtil han får det bedre?
427
00:51:11,344 --> 00:51:13,070
Jeg er ked af det, drenge.
428
00:51:13,173 --> 00:51:16,625
Vi har ingen medicin til overs,
og..
429
00:51:16,728 --> 00:51:19,490
Vi kan ikke tage imod nogen,
der er så slemt tilredt.
430
00:51:19,593 --> 00:51:23,494
Din far er stærk.
Han skal nok klare det.
431
00:51:23,597 --> 00:51:26,497
- Vi har plads.
- Charlotte.
432
00:51:36,921 --> 00:51:38,578
Thomas kan blive.
433
00:51:41,546 --> 00:51:45,274
Det vil efterlade flere forsyninger
på din gård til din far.
434
00:52:03,292 --> 00:52:06,019
Hvor skal du hen?
435
00:52:06,123 --> 00:52:08,746
Du kan blive.
Det er det du vil, ik?
436
00:52:08,849 --> 00:52:10,472
- Nej.
- Selvfølgelig er det det.
437
00:52:10,575 --> 00:52:14,096
Jeg mener, se på dette sted.
Hvem vil ikke gerne blive her?
438
00:52:14,200 --> 00:52:17,203
Hvad vil du have fra mig?
439
00:52:17,306 --> 00:52:19,584
Jeg vil ikke have noget.
440
00:52:22,725 --> 00:52:25,935
Du tager ikke ansvar,
og du gør, hvad du vil,
441
00:52:26,039 --> 00:52:27,351
og du er ligeglad med,
hvad der sker.
442
00:52:27,454 --> 00:52:30,250
- Det er ikke sandt.
- Selvfølgelig er det det!
443
00:52:30,354 --> 00:52:31,803
Far ville aldrig sige det.
444
00:52:31,907 --> 00:52:35,048
Men se på ham!
445
00:52:35,152 --> 00:52:36,912
Han skal dø!
446
00:52:37,015 --> 00:52:38,327
Hold kæft!
447
00:52:39,294 --> 00:52:40,950
Det er ikke..
- Thomas!
448
00:53:04,767 --> 00:53:06,976
Nej.
449
00:53:47,154 --> 00:53:49,605
Du er okay, søn.
450
00:53:49,709 --> 00:53:51,435
Her.
451
00:53:52,712 --> 00:53:55,024
Jeg er ked af, at det
det skal være sådan.
452
00:53:58,787 --> 00:54:01,341
Jeg forstår.
453
00:54:01,445 --> 00:54:04,344
Charlotte, vis Thomas hans kvarter.
454
00:54:04,448 --> 00:54:06,898
Giv ham noget at spise.
455
00:54:12,352 --> 00:54:15,493
Jeg er ikke sikker på
hvordan jeg det, med det
456
00:54:15,597 --> 00:54:17,495
Det er for alles bedste.
457
00:54:17,599 --> 00:54:19,221
Intet er for alles bedste.
458
00:54:19,325 --> 00:54:21,603
Nogen lider altid.
459
00:54:40,553 --> 00:54:43,072
Jeg synes du skal spise.
460
00:54:43,176 --> 00:54:45,558
Du nød til at holde
dine kræfter oppe.
461
00:55:56,629 --> 00:55:59,666
Det er en gyngehest.
Det er et legetøj.
462
00:56:02,393 --> 00:56:05,051
Glad for du fortalte mig, for...
463
00:56:05,914 --> 00:56:08,848
...der hvor jeg kommer
fra, har vi kun
464
00:56:08,951 --> 00:56:11,022
sten, pinde og
biller at lege med.
465
00:56:11,126 --> 00:56:15,372
Okay. Jeg er ked af, hvis jeg opfører
mig, som om du ikke ved noget.
466
00:56:15,475 --> 00:56:16,476
Det er en...
467
00:56:16,580 --> 00:56:19,272
Nervøs vane.
468
00:56:19,376 --> 00:56:21,999
Hvorfor ville
jeg være nervøs?
469
00:56:24,104 --> 00:56:26,003
Det ved jeg ikke.
470
00:56:27,798 --> 00:56:30,317
Det er dig, der virker nervøs.
471
00:56:32,389 --> 00:56:37,152
Det er et trick, som Joseph lærte mig.
472
00:56:37,255 --> 00:56:38,774
Læste om det i en bog.
473
00:56:45,402 --> 00:56:47,714
Er du sikker på,
du ikke er nervøs?
474
00:56:51,166 --> 00:56:54,272
Ja. Ja. Det er bare...
475
00:57:01,728 --> 00:57:05,422
At være sammen med dig er
det eneste, der gør mig glad.
476
00:57:24,924 --> 00:57:27,029
Charlotte, klarede du...
477
00:57:29,307 --> 00:57:30,723
Åh.
478
00:57:32,414 --> 00:57:33,519
Okay.
479
00:57:33,622 --> 00:57:35,003
Jeg..jeg viste lige..
480
00:57:35,106 --> 00:57:36,591
Ja.
481
00:57:36,694 --> 00:57:39,194
Jeg ved, hvad "I" lavede.
482
00:57:39,248 --> 00:57:40,871
Kom herover lige nu.
483
00:57:40,974 --> 00:57:43,908
- Far.
- Jeg vil ikke spørge dig igen.
484
01:00:28,245 --> 01:00:29,971
Hvad sker der?
485
01:00:42,121 --> 01:00:43,985
Jeg kan ikke blive.
486
01:00:45,572 --> 01:00:48,783
Nå, du kan ikke gå nu.
Det er for sent.
487
01:00:48,886 --> 01:00:51,095
Min.. Min far
mente det ikke.
488
01:00:53,788 --> 01:00:55,444
Har du medicin?
489
01:01:01,519 --> 01:01:03,694
Charlotte, hør på mig.
490
01:01:03,798 --> 01:01:06,214
Min far vil dø.
491
01:01:08,043 --> 01:01:10,011
Jeg ber.
492
01:01:43,596 --> 01:01:45,494
Jeg kommer tilbage.
493
01:02:06,792 --> 01:02:09,380
Hold lige et øjeblik.
494
01:02:14,731 --> 01:02:16,422
Gør det ikke.
495
01:02:22,877 --> 01:02:24,464
Du stjæler.
496
01:02:25,603 --> 01:02:28,261
Nej
Nej.
497
01:02:28,365 --> 01:02:30,022
Hvorfor løber du så?
498
01:02:30,125 --> 01:02:33,094
For jeg har ikke meget tid.
499
01:02:33,197 --> 01:02:35,337
Se du.
Jeg..jeg stjal ikke, okay?
500
01:02:35,441 --> 01:02:38,375
Jeg..
Charlotte gav mig den.
501
01:02:43,794 --> 01:02:45,485
Du kan selv spørge hende.
502
01:02:47,660 --> 01:02:49,489
Jeg ber.
503
01:02:57,290 --> 01:02:58,395
Okay.
504
01:03:42,301 --> 01:03:44,372
Kan du se, hvad de prøver
at erstatte mig med?
505
01:03:44,475 --> 01:03:47,754
En løgner og en tyv.
506
01:03:47,858 --> 01:03:52,276
Ved du, vi plejede at
have ting, der hed love?
507
01:03:52,380 --> 01:03:55,003
Du ved?
Det var før din tid.
508
01:03:55,107 --> 01:03:58,420
Og hvis du brød loven,
du ville blive straffet.
509
01:03:58,524 --> 01:04:01,182
Ligesom nu hvor jeg
vil straffe dig.
510
01:04:01,285 --> 01:04:02,804
Tag fat i hans ben...
511
01:04:02,908 --> 01:04:05,186
Jeg siger jer!
Jeg har ikke stjålet!
512
01:04:05,289 --> 01:04:07,671
Du vil ikke være så hurtig nu.
513
01:04:07,774 --> 01:04:10,674
- Nej!
- Tag en dejlig dyb indånding.
514
01:04:10,777 --> 01:04:12,503
- Nej! Nej!
- Det er det.
515
01:04:12,607 --> 01:04:14,436
Nej! Jeg ber jer!
Nej!
516
01:04:14,540 --> 01:04:17,301
- Du skal ikke svede, knægt.
- Åh Gud, Jeg ber jer. Åh Gud!
517
01:04:17,405 --> 01:04:21,167
- Sådan er livet.
- Jeg ber jer! Charlotte!
518
01:04:24,826 --> 01:04:26,793
Hobs!
519
01:04:31,626 --> 01:04:33,214
Hobs!
520
01:04:52,889 --> 01:04:54,511
Hvad er der?
521
01:04:58,998 --> 01:05:01,173
Jeg er ikke sikker.
522
01:05:08,663 --> 01:05:10,423
Jeg må hellere tage et kig.
523
01:05:12,046 --> 01:05:14,427
Nej!
524
01:05:28,372 --> 01:05:30,167
Charlotte!
525
01:05:31,755 --> 01:05:33,101
Charlotte!
526
01:05:50,015 --> 01:05:52,949
Nej!
527
01:06:52,491 --> 01:06:55,735
Venligst få mig op.
Løsn mig. Jeg ber!
528
01:07:05,297 --> 01:07:07,747
Vent! Løsn mig!
529
01:07:16,170 --> 01:07:17,757
Nej!
530
01:07:35,120 --> 01:07:36,811
Kom nu.
531
01:07:39,986 --> 01:07:41,471
Hæng i.
532
01:07:50,825 --> 01:07:54,104
Nej. Nej.
De er væk.
533
01:07:54,208 --> 01:07:56,279
De er væk.
534
01:07:57,625 --> 01:07:59,351
Vi er nødt til at gå nu.
535
01:09:47,873 --> 01:09:49,288
Tom?
536
01:09:49,392 --> 01:09:52,118
Joseph. Joseph. Det er mig.
537
01:09:52,222 --> 01:09:55,052
Kom over på den side.
538
01:09:55,156 --> 01:09:57,572
Hvordan fanden kom du herop?
539
01:09:59,781 --> 01:10:01,956
- Gud?
- Ja.
540
01:10:07,720 --> 01:10:10,206
Hvad skete der?
541
01:10:10,309 --> 01:10:11,690
Vi løb herhen.
542
01:10:11,793 --> 01:10:13,864
Er du okay?
543
01:10:13,968 --> 01:10:16,798
Ja. Ja.
Jeg har det fint.
544
01:10:16,902 --> 01:10:18,524
Okay.
545
01:10:39,925 --> 01:10:42,238
Hej.
Øh...
546
01:10:42,341 --> 01:10:44,792
Jeg, øh...
547
01:10:44,895 --> 01:10:47,519
...har de her til far.
548
01:10:51,419 --> 01:10:54,008
Var der andre der klarede det?
549
01:11:03,949 --> 01:11:05,330
Joseph...
550
01:11:07,849 --> 01:11:10,921
Hvad jeg gjorde...
551
01:11:11,025 --> 01:11:13,303
Jeg ...
552
01:11:16,030 --> 01:11:17,928
Jeg kan ikke, ...
553
01:11:19,482 --> 01:11:21,656
Jeg kan ikke gøre det her alene.
554
01:11:24,038 --> 01:11:25,695
Jeg kan ikke.
555
01:11:30,976 --> 01:11:33,944
Far?
Far!
556
01:11:42,159 --> 01:11:44,783
Far, de har...
557
01:11:46,129 --> 01:11:49,719
De har gravet ind under huset.
558
01:11:49,822 --> 01:11:52,756
De kommer op gennem gulvet.
559
01:11:55,000 --> 01:11:56,760
Hvad gør vi?
560
01:12:08,945 --> 01:12:10,705
Kæmp.
561
01:12:20,128 --> 01:12:21,958
Hej! Vent!
Hvor skal du hen?
562
01:12:31,312 --> 01:12:32,658
Joseph.
563
01:12:40,563 --> 01:12:42,047
Var de herinde?
564
01:12:42,150 --> 01:12:44,498
Øh nej.
Dette var mig.
565
01:12:44,601 --> 01:12:47,155
Hent trillebøren bag der.
566
01:12:51,332 --> 01:12:53,852
- Hej. Tag den her.
- Okay.
567
01:13:07,935 --> 01:13:09,246
Rocco. Kom her.
568
01:13:12,388 --> 01:13:14,079
Kom her, dreng.
569
01:13:14,182 --> 01:13:16,495
Bliv her, okay?
Vær god.
570
01:13:16,599 --> 01:13:18,186
Bliv.
Det er for farligt.
571
01:13:18,290 --> 01:13:21,086
Okay? Vær god, okay?
572
01:13:21,189 --> 01:13:22,846
Bliv, bliv, bliv.
573
01:13:22,950 --> 01:13:24,503
Bliv her.
574
01:13:24,607 --> 01:13:27,230
Øh, okay. Vi er nødt til
at flytte den her indenfor.
575
01:13:27,333 --> 01:13:28,714
Hvorfor?
576
01:13:28,818 --> 01:13:32,166
Stol på mig. Okay?
Nu. Kom. Kom.
577
01:13:32,269 --> 01:13:35,307
Ja. Okay.
Klar?
578
01:13:35,411 --> 01:13:36,929
Forstået?
Op!
579
01:13:40,036 --> 01:13:42,210
Okay. Okay.
580
01:13:54,637 --> 01:13:57,329
Åh, jeg har brug for mere tid.
581
01:13:57,433 --> 01:14:00,332
Hvor meget tid skal du bruge?
Vi kan hjælpe.
582
01:14:00,436 --> 01:14:03,749
Øh, jeg skal bruge for 10 minutter.
583
01:14:05,993 --> 01:14:07,719
Ja. Okay.
584
01:14:34,331 --> 01:14:35,367
Sådan.
585
01:15:07,330 --> 01:15:09,056
Hvad er det?
586
01:15:35,116 --> 01:15:37,187
Okay.
587
01:17:05,344 --> 01:17:06,863
Afsted!
588
01:17:11,454 --> 01:17:12,731
Den vil knække,
hvornår det skal være!
589
01:17:12,835 --> 01:17:14,491
Det er fint.
Vi vil have dem i huset.
590
01:17:14,595 --> 01:17:16,390
- Hvorfor?
- Han har en plan.
591
01:17:22,534 --> 01:17:23,811
Okay, Tom, hjælp mig.
592
01:17:23,915 --> 01:17:25,606
Er det en god plan?
593
01:17:31,301 --> 01:17:32,855
Far?
594
01:17:35,271 --> 01:17:36,341
Læg den ned.
595
01:17:56,637 --> 01:17:58,604
Far, jeg har sat en fælde.
Der er ingen tid.
596
01:19:06,603 --> 01:19:10,469
Gå! Far! Hej.
597
01:19:16,061 --> 01:19:17,476
Far?
598
01:19:18,615 --> 01:19:19,720
Far!
599
01:19:19,824 --> 01:19:21,342
Far?!
600
01:19:27,935 --> 01:19:30,110
- Far!
- Joseph, vi skal af sted.
601
01:19:33,665 --> 01:19:35,667
Joe. Vi skal gå.
602
01:19:54,513 --> 01:19:57,516
Det er okay. Det er okay.
603
01:20:06,456 --> 01:20:08,665
Nu! Vi bliver nødt til at gå!
604
01:20:08,769 --> 01:20:11,289
Okay.
605
01:20:14,533 --> 01:20:15,741
Træk det.
606
01:20:26,752 --> 01:20:28,685
Ahh! Hold fast!
Nej!
607
01:20:28,789 --> 01:20:30,826
Nej!
608
01:20:34,899 --> 01:20:36,452
Nej!
609
01:20:57,956 --> 01:21:01,270
Far! Far!
610
01:21:01,373 --> 01:21:02,788
Far!
611
01:21:02,892 --> 01:21:05,550
Tom, bare...
612
01:21:24,051 --> 01:21:27,020
Tom, herovre. Tilbage, Joe!
Hen til bilen!
613
01:21:30,851 --> 01:21:32,611
Højre. Højre.
614
01:21:38,100 --> 01:21:39,377
Hvordan starter jeg den?!
615
01:21:39,480 --> 01:21:42,000
Du drejer nøglen når
jeg fortæller dig det.
616
01:21:43,657 --> 01:21:45,038
Vent, vent, vent.
Kør.
617
01:21:45,141 --> 01:21:46,453
- Nu?
- Ja!
618
01:21:46,556 --> 01:21:48,973
Vend den, drej, drej.
619
01:22:11,202 --> 01:22:12,720
Vi har en tilbage.
620
01:22:53,520 --> 01:22:54,900
Er du okay?
621
01:23:00,803 --> 01:23:02,356
Se bare der.
622
01:23:29,763 --> 01:23:31,523
Vi genopbygger den.
623
01:23:33,870 --> 01:23:37,012
Jeg vil ikke genopbygge den.
624
01:23:37,115 --> 01:23:39,359
Jeg vil bygge noget nu.
625
01:24:02,071 --> 01:24:04,039
Du lærte mig så meget.
626
01:24:06,903 --> 01:24:08,595
Alt hvad jeg ved.
627
01:24:11,529 --> 01:24:14,773
Han gav sit liv i
en verden af død.
628
01:24:17,052 --> 01:24:19,537
Kærlighed i en verden af vold.
629
01:24:25,853 --> 01:24:29,236
En fremtid i en verden uden en.
630
01:24:29,340 --> 01:24:32,688
Vi tager dig med os,
uanset hvor vi går.
631
01:24:37,762 --> 01:24:39,074
Altid.
632
01:25:40,411 --> 01:25:43,034
Du ... klarede det ret godt.
633
01:25:46,969 --> 01:25:48,695
Tak.
634
01:25:51,801 --> 01:25:54,425
Så... hvor skal vi hen?
635
01:25:56,116 --> 01:25:59,015
Vel, der er seks gårde i dalen.
636
01:25:59,119 --> 01:26:02,157
Det er 23 personer,
inklusive os.
637
01:26:02,260 --> 01:26:04,711
Hvad hvis de kom til dem?
638
01:26:04,814 --> 01:26:07,403
Lad os bare håbe, nogen
klarede sig gennem natten.
639
01:26:07,507 --> 01:26:09,233
Vi gjorde.
640
01:26:09,336 --> 01:26:12,615
- "Vi."
- Ja, "vi."
641
01:26:14,548 --> 01:26:17,344
Jeg skød, ligsom
hundrede af de ting.
642
01:26:17,448 --> 01:26:19,864
Du sprængte
lige dit hus i luften.
643
01:26:19,967 --> 01:26:22,211
Enhver kan sprænge
deres hus i luften.
644
01:26:29,322 --> 01:26:31,289
Hun er sej.
645
01:26:49,825 --> 01:26:52,068
Vent, vent, vent.
646
01:26:52,172 --> 01:26:53,967
Okay.
Prøv nu.
41730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.