All language subtitles for the.simpsons.s14e18.1080p.bluray.x264-wnxb00t-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:04,963 CHORUS [SINGS]: The Simpsons 2 00:00:06,673 --> 00:00:08,613 Dude, Where's My Ranch? 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,021 D'oh! Ah! 4 00:00:26,276 --> 00:00:31,000 [SIMPSONS SINGING] Silver bells, silver bells 5 00:00:31,865 --> 00:00:37,173 It's Christmas time in the city 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,645 Oh, that is like so moving. 7 00:00:41,208 --> 00:00:43,585 Yo, family, isn't that beautiful? 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,337 ALL: Mm-hm. 9 00:00:46,213 --> 00:00:49,654 Walking in a winter wonderland 10 00:00:50,342 --> 00:00:52,386 Exquisite. Just exquisite. 11 00:00:52,886 --> 00:00:54,534 Makes me wish I hadn't released the hounds. 12 00:00:54,972 --> 00:00:56,942 [ALL SCREAMING AND DOGS BARKING] 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,104 - Should I call them off, sir? - No, no. It's their Christmas too. 14 00:01:02,688 --> 00:01:06,202 Have a nice Christmas Have a nice Christmas 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,652 Have a nice Christmas 16 00:01:09,111 --> 00:01:10,612 Non-Christian friend 17 00:01:11,029 --> 00:01:13,813 That's even worse than "I'm Dreaming of a Whitefish Christmas." 18 00:01:14,408 --> 00:01:15,941 For this, I tied my bathrobe? 19 00:01:16,368 --> 00:01:18,161 Just hear those sleigh bells jingling... 20 00:01:18,620 --> 00:01:21,728 Cease and desist. You are forbidden to perform that song without paying... 21 00:01:22,374 --> 00:01:25,481 - ...royalties to the owner. - Nobody owns Christmas carols. 22 00:01:26,128 --> 00:01:28,985 They belong to everyone, like grapes at the grocery store. 23 00:01:29,590 --> 00:01:32,666 Not true. But you are welcome to sing the many public domain carols... 24 00:01:33,302 --> 00:01:35,460 ...such as "O Tannenbaum," "Good King Wenceslas"... 25 00:01:35,971 --> 00:01:37,358 ..."Jesu, Joy of Man's Desiring." 26 00:01:37,764 --> 00:01:39,777 Those suck. They're worse than nothing. 27 00:01:40,267 --> 00:01:41,768 I could write way better songs. 28 00:01:42,186 --> 00:01:45,116 Go. But don't use A-flat or G-natural. Those are owned by Disney. 29 00:01:45,731 --> 00:01:47,118 - Oh. - That's A-flat. 30 00:01:47,524 --> 00:01:49,756 - Oh! - That's better. 31 00:01:50,277 --> 00:01:52,143 That's it. I'm writing a Christmas carol. 32 00:01:52,613 --> 00:01:54,844 If I can make my own clothes, I can do anything. 33 00:01:55,365 --> 00:01:56,971 [HUMMING] 34 00:01:58,493 --> 00:02:01,715 Christmas in December Whoa, whoa, whoa 35 00:02:02,372 --> 00:02:05,334 Give me tons of presents Now, now, now 36 00:02:05,959 --> 00:02:08,378 - Homer. Writing a new Christmas carol? - Maybe. 37 00:02:08,921 --> 00:02:11,152 Well, the Bible says it's fun to do stuff together. 38 00:02:11,673 --> 00:02:14,270 [SINGING] There's a stranger In the manger and his name is love 39 00:02:14,843 --> 00:02:16,157 Take it, Homer. 40 00:02:17,095 --> 00:02:20,203 Oh, I got it. You want me to stay out here and work on the chorus. 41 00:02:20,849 --> 00:02:23,446 Flanders, I am a patient, reasonable, handsome man. 42 00:02:24,019 --> 00:02:26,542 But even I have my limits. Now, beat it. 43 00:02:28,106 --> 00:02:29,233 Why, thank you, Homer. 44 00:02:29,608 --> 00:02:33,529 It's a popsicle in my favorite flavor, plain. 45 00:02:34,613 --> 00:02:37,209 [GRUMBLES THEN YELLS] 46 00:02:38,700 --> 00:02:42,027 Lousy, no good... How am I supposed to write a song... 47 00:02:42,704 --> 00:02:45,593 ...with that stupid jerk bothering me all the time and...? 48 00:02:46,208 --> 00:02:47,709 Wait a minute. 49 00:02:48,502 --> 00:02:50,368 [PLAYS NOTES] 50 00:02:51,713 --> 00:02:56,322 [SINGING] Everybody in the U.S.A. Hates their stupid neighbor 51 00:02:57,177 --> 00:03:00,879 He's Flanders And he's really, really lame 52 00:03:01,598 --> 00:03:05,300 Flanders tried to wreck my song His views on birth control are wrong 53 00:03:06,019 --> 00:03:09,721 I hate his guts And Flanders is his name 54 00:03:10,440 --> 00:03:12,119 ALL: F-L-A-N-R-D-S 55 00:03:12,568 --> 00:03:14,361 He's the man thatl hate best 56 00:03:14,820 --> 00:03:18,292 I'd like to see his house go up in flame 57 00:03:18,991 --> 00:03:20,346 [ALL CHEERING] 58 00:03:20,742 --> 00:03:24,215 Excuse me. I've been researching indigenous folk music of Springfield. 59 00:03:24,913 --> 00:03:27,510 I couldn't help overhearing your delightfully cruel hate song. 60 00:03:28,083 --> 00:03:28,959 David Byrne? 61 00:03:29,293 --> 00:03:30,752 Singer, artist, composer, director, Talking Head? 62 00:03:30,752 --> 00:03:32,619 Singer, artist, composer, director, Talking Head? 63 00:03:33,088 --> 00:03:35,580 And I used to wrestle under the name El Diablo. 64 00:03:36,133 --> 00:03:38,917 - I thought that was Philip Glass. - Yeah, he wishes. 65 00:03:39,511 --> 00:03:42,587 Hey, mister, if you like my song so much, would you like to buy a tape? 66 00:03:43,223 --> 00:03:44,725 - It's already rewound. - No, thanks. 67 00:03:45,142 --> 00:03:47,300 But I would like to sing it with you and produce it. 68 00:03:47,811 --> 00:03:48,864 Ugh, fine. 69 00:03:52,983 --> 00:03:54,516 - F-L-A - His name is Ned 70 00:03:54,943 --> 00:03:56,737 - E-R-S - That's a stupid name 71 00:03:57,196 --> 00:04:01,262 He's worse than Frankenstein Or Dr. No 72 00:04:02,034 --> 00:04:06,132 You can't upset him even slightly He just smiles and nods politely 73 00:04:06,914 --> 00:04:08,738 Then goes home and worships nightly 74 00:04:09,208 --> 00:04:12,388 His Leftorium is an emporium of woe 75 00:04:13,045 --> 00:04:14,796 LENNY & CARL: F-L-A HOMER: Don't yell at Ned 76 00:04:15,255 --> 00:04:16,903 LENNY & CARL: D-E-R HOMER: His wife is dead 77 00:04:17,341 --> 00:04:18,217 [WOMAN SCREAMS] 78 00:04:18,550 --> 00:04:20,156 Everybody hates that stupid jerk 79 00:04:21,929 --> 00:04:25,703 Springfield rocks With Homer's joyous loathing 80 00:04:26,433 --> 00:04:30,573 Filling clubs with angry Valentinos 81 00:04:31,355 --> 00:04:32,856 You don't have to move your feet 82 00:04:33,273 --> 00:04:34,994 Just hate Flanders to the disco beat 83 00:04:35,442 --> 00:04:38,549 He's your perky, peppy Nightmare neighborino 84 00:04:39,196 --> 00:04:43,367 If you despise polite left-handers Then I doubt you'll like Ned Flanders 85 00:04:44,159 --> 00:04:46,724 Or his creepy little offspring Rod and Todd 86 00:04:47,287 --> 00:04:48,643 - That's us. - Hurray! 87 00:04:49,039 --> 00:04:50,760 ALL: F-L-A - His name is Ned 88 00:04:51,208 --> 00:04:52,928 - E-R-S - He's so white bread 89 00:04:53,377 --> 00:04:57,589 The smiling, mustached geek Who walks with God 90 00:04:58,382 --> 00:05:00,102 Mass dismissed. 91 00:05:03,387 --> 00:05:04,961 Hey, what are we gonna wear tomorrow? 92 00:05:05,556 --> 00:05:08,121 BILL [ON RADIO]: We're halfway through our same song six-pack. 93 00:05:08,684 --> 00:05:10,727 MARTY: Now let's hear William Shatner's version... 94 00:05:11,228 --> 00:05:12,834 ...of "Everybody Hates Ned Flanders." 95 00:05:13,272 --> 00:05:17,223 MAGGIE: Ah. - Another cover? My God, let it die. 96 00:05:17,985 --> 00:05:21,572 SHATNER [ON RADIO]: Everybody in the U.S.A. 97 00:05:22,281 --> 00:05:25,315 Hates their stupid neighbor 98 00:05:25,951 --> 00:05:31,665 He's the Flanders man, the Flanders man Flanders... 99 00:05:32,666 --> 00:05:35,669 - I am so sick of that song. - Ugh, me too. 100 00:05:36,295 --> 00:05:37,827 I've come to hate my own creation. 101 00:05:38,255 --> 00:05:40,153 Now I know how God feels. 102 00:05:40,632 --> 00:05:42,509 Why don't we take a vacation and get away from that song for a while? 103 00:05:42,509 --> 00:05:44,157 Why don't we take a vacation and get away from that song for a while? 104 00:05:44,595 --> 00:05:47,118 Well, I guess we could afford one nice trip. 105 00:05:47,681 --> 00:05:50,423 I still think you should've left that at the motel. 106 00:05:51,018 --> 00:05:52,769 What? It said "take one." 107 00:05:53,228 --> 00:05:57,076 BART: "Balloon Ride," "Wax Museum," "The Denzel Washington Monument"... 108 00:05:57,816 --> 00:06:00,892 ..."Colonial Phoenix." Hey, dude ranch. 109 00:06:01,528 --> 00:06:04,708 And there's no radio or TV so we won't have to hear your song. 110 00:06:05,365 --> 00:06:06,273 Sweet. 111 00:06:06,742 --> 00:06:09,891 Or we could go to Walter Gropius' Bauhaus Village. 112 00:06:10,537 --> 00:06:12,216 And fight the crowds? Forget it. 113 00:06:12,664 --> 00:06:15,521 The Simpsons are going to Bart's idea. 114 00:06:16,919 --> 00:06:18,524 This dude ranch is gonna be great. 115 00:06:18,962 --> 00:06:21,527 A whole week without hearing that stupid song. 116 00:06:22,090 --> 00:06:25,052 You won't think it's stupid when you hear the extended salsa mix. 117 00:06:26,303 --> 00:06:27,471 [SALSA MUSIC PLAYING] 118 00:06:27,846 --> 00:06:30,192 [SINGING IN SPANISH] 119 00:06:33,936 --> 00:06:36,282 Watch it, Mr. Byrne. You'll slip on the simonize. 120 00:06:36,813 --> 00:06:37,867 Simonize? 121 00:06:39,900 --> 00:06:41,255 [YELLS] 122 00:06:41,652 --> 00:06:42,705 MOE: Whoa, whoa! 123 00:06:43,070 --> 00:06:45,708 - Can you take me to the hospital? - Yeah, no problem. 124 00:06:48,116 --> 00:06:49,576 Wasn't that the hospital? 125 00:06:49,993 --> 00:06:52,996 - Uh, you ever see the movie Misery? - Actually, no. 126 00:06:53,622 --> 00:06:56,145 MOE: Then this'll all be new to you. 127 00:07:06,260 --> 00:07:08,084 Welcome to the Lazy I Ranch... 128 00:07:08,554 --> 00:07:11,369 ...where we give you a week of rustic ranch living. 129 00:07:11,974 --> 00:07:13,944 - Do you have an Internet connection? - Internet? 130 00:07:14,434 --> 00:07:16,186 [LAUGHS] 131 00:07:16,645 --> 00:07:19,241 Son, the only Internet connection we got... 132 00:07:19,815 --> 00:07:22,526 ...is a dedicated DSL port in the business center. 133 00:07:23,110 --> 00:07:25,821 Or you could patch in through the smart fridge in your cabin. 134 00:07:26,405 --> 00:07:29,919 Hmm, if said fridge is smart, it will be filled with Hot Pockets and bologna... 135 00:07:30,617 --> 00:07:33,214 ...by the time I get there. Goodbye. 136 00:07:33,787 --> 00:07:37,739 "On this battleground in 1881, 56 Indians lost their lives... 137 00:07:38,500 --> 00:07:40,919 ...and four brave Americans lost their hats." 138 00:07:41,461 --> 00:07:44,245 [WHIMPERING] Those poor hats. 139 00:07:44,840 --> 00:07:48,312 This whole ranch is appalling. It's built on a legacy of cruelty to animals... 140 00:07:49,011 --> 00:07:50,981 ...and oppression of indigenous people. 141 00:07:51,471 --> 00:07:53,661 Just our way of making y'all feel welcome. 142 00:07:54,183 --> 00:07:55,861 - You're not listening. - I never do. 143 00:07:56,310 --> 00:07:58,426 Yee-haw! 144 00:08:01,690 --> 00:08:03,369 [GRUNTS THEN GROANS] 145 00:08:03,817 --> 00:08:05,715 [LAUGHING] 146 00:08:06,195 --> 00:08:08,718 I'll show you how they get on a horse where I come from. 147 00:08:09,281 --> 00:08:11,585 - Daddy, I need upsies. - Coming, sweetie. 148 00:08:12,117 --> 00:08:13,285 [HOMER GRUNTS] 149 00:08:16,997 --> 00:08:19,635 - Huh. Well, he sure shut us up. - Mm-hm. 150 00:08:20,209 --> 00:08:21,376 Yee-haw! 151 00:08:21,752 --> 00:08:23,504 [YELLING] 152 00:08:23,962 --> 00:08:26,705 I really don't wanna do a lot of flip-de-loops. 153 00:08:27,299 --> 00:08:31,105 No problem. You can hop on the chuck wagon with Cookie here. 154 00:08:31,845 --> 00:08:34,191 Pleased to meet you. Have a tooth. 155 00:08:34,723 --> 00:08:35,933 [GROANS] 156 00:08:36,308 --> 00:08:37,955 [GRUMBLES] 157 00:08:38,393 --> 00:08:40,656 Hey, Crabby Hayes, get with the program. 158 00:08:41,188 --> 00:08:43,638 I'm sick of this horse slapping and cow taunting. 159 00:08:44,191 --> 00:08:46,130 I'm going to my room. 160 00:08:46,818 --> 00:08:48,789 LUKE: Hold it right there. 161 00:08:50,072 --> 00:08:53,513 Mama rattlesnake would be mighty sore if you scrambled her young'un. 162 00:08:54,201 --> 00:08:55,702 [RATTLING] 163 00:08:57,454 --> 00:09:00,634 - Luke Stetson, junior wrangler. - I'm Lisa Simpson. 164 00:09:01,291 --> 00:09:04,472 And you're the first person I've met here who cares about our animal equals. 165 00:09:05,128 --> 00:09:08,277 Well, if you like animals, you won't wanna disappoint that pony over there. 166 00:09:08,924 --> 00:09:10,644 She's just aching to show you around. 167 00:09:11,093 --> 00:09:13,324 [NEIGHS AND WHINNIES] 168 00:09:14,346 --> 00:09:17,422 I'm sure she'd be happier without someone sitting on her back all day. 169 00:09:18,058 --> 00:09:20,362 Sorry you're not interested because I need somebody... 170 00:09:20,894 --> 00:09:23,751 ...to help me hang these "No Hunting" and "Free Tibet" signs. 171 00:09:26,316 --> 00:09:28,475 That was a delicious meal, Cookie. 172 00:09:28,986 --> 00:09:31,363 - What do we do with our garbage? - Leave it for Cleanie. 173 00:09:34,992 --> 00:09:37,849 My precious. 174 00:09:41,498 --> 00:09:44,386 Would you like to be photographed in my great-grandfather's headdress? 175 00:09:45,002 --> 00:09:47,045 He unified the nations of the western plains. 176 00:09:47,546 --> 00:09:48,901 Five dollars or three for 12. 177 00:09:49,298 --> 00:09:51,967 Can you shoot one where I'm Rambo and my wife is Betty Boop? 178 00:09:52,551 --> 00:09:53,500 You mean package B. 179 00:09:53,844 --> 00:09:57,139 And this is supposed to save our marriage? 180 00:09:58,473 --> 00:10:00,048 I thought you guys lived off the land. 181 00:10:00,475 --> 00:10:02,342 How come you're selling junk to jerks like us? 182 00:10:02,811 --> 00:10:05,001 Used to live and farm in a bountiful valley. 183 00:10:05,522 --> 00:10:07,941 Then the river was dammed to make that lake... 184 00:10:08,483 --> 00:10:10,527 ...by our ancient enemy, the beaver. 185 00:10:11,028 --> 00:10:12,456 [CRUNCHING] 186 00:10:12,863 --> 00:10:15,094 Why don't you just chase the beavers away? 187 00:10:15,616 --> 00:10:18,108 Unfortunately, the beaver is also our god. 188 00:10:18,660 --> 00:10:20,777 In retrospect, it was a poor choice. 189 00:10:21,288 --> 00:10:23,154 You people are guests in our country. 190 00:10:23,624 --> 00:10:26,074 And the beaver have no right to treat you that way. 191 00:10:26,627 --> 00:10:29,442 If I get back your land, will you promise to build a casino on it? 192 00:10:30,047 --> 00:10:33,227 Sure. And when we do, your breakfast will be comped. 193 00:10:33,884 --> 00:10:35,709 How many decks will your blackjack dealers use? 194 00:10:36,178 --> 00:10:37,054 - Eight. - Three. 195 00:10:37,387 --> 00:10:39,212 - Four. - Deal. My brother. 196 00:10:42,100 --> 00:10:43,602 Wow! 197 00:10:44,520 --> 00:10:46,532 Oh, Luke. 198 00:10:47,981 --> 00:10:51,787 I didn't gasp like that until I was 18. 199 00:10:54,154 --> 00:10:56,271 All right, son, we just knock over this dam... 200 00:10:56,782 --> 00:11:00,004 ...and the noble Native Americans can reclaim the land that is theirs. 201 00:11:00,994 --> 00:11:02,454 [GRUNTS] 202 00:11:05,582 --> 00:11:06,865 [GROWLING] 203 00:11:08,126 --> 00:11:09,628 [YELLING] 204 00:11:13,465 --> 00:11:17,021 No! I wanted to die choking on food. 205 00:11:17,719 --> 00:11:19,002 I'll save you. 206 00:11:21,014 --> 00:11:22,370 [GRUNTS] 207 00:11:23,892 --> 00:11:26,124 So long, suckers! Ha, ha. 208 00:11:28,397 --> 00:11:29,565 Uh-oh. Aah! Aah! 209 00:11:29,940 --> 00:11:33,642 Stop shoving. The little one isn't getting any. Aah! 210 00:11:36,989 --> 00:11:39,366 Thanks for making me feel better about this place, Luke. 211 00:11:39,908 --> 00:11:41,587 Lisa, this here's the New West... 212 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 ...where we respect our equine and bovine Americans. 213 00:11:47,958 --> 00:11:51,180 Uh, well, maybe we should just mosey on over this way. Ah! 214 00:11:51,837 --> 00:11:53,484 Free range my ass. 215 00:11:53,922 --> 00:11:56,487 Tonight you're gonna be swimming next to a matzo ball. 216 00:11:57,634 --> 00:11:59,751 I think maybe we should just look at the clouds. 217 00:12:00,262 --> 00:12:03,849 - Well, ain't that pretty. - Oh, it looks like a happy sheep. 218 00:12:09,271 --> 00:12:10,147 Oh. 219 00:12:10,480 --> 00:12:12,013 Oh, damn it. 220 00:12:15,652 --> 00:12:19,677 Shucks, Lisa. You sure have taken a shine to that cowpoke. 221 00:12:20,449 --> 00:12:23,118 - Mom, why are you talking like that? - Don't rightly know. 222 00:12:23,702 --> 00:12:27,101 I just soaked up the lingo like a biscuit in a bucket full of gopher gravy. 223 00:12:27,789 --> 00:12:28,811 I'll stop now. 224 00:12:29,166 --> 00:12:30,292 Well, I like it here too. 225 00:12:30,667 --> 00:12:33,045 Luke has shown me the gentle side of the Old West. 226 00:12:33,587 --> 00:12:35,850 He's really sophisticated for a 13-year-old. 227 00:12:36,381 --> 00:12:37,768 Thir-what-year-old? 228 00:12:38,175 --> 00:12:39,854 Lisa, you're only 8. 229 00:12:40,302 --> 00:12:42,940 But when he's 23, I'll be 18. 230 00:12:43,514 --> 00:12:45,933 Lisa, you don't know what you'll want in the future. 231 00:12:46,475 --> 00:12:48,154 I didn't marry the first boy I... 232 00:12:48,602 --> 00:12:50,103 Well, I did, but you shouldn't. 233 00:12:50,521 --> 00:12:51,428 [GRUMBLES] 234 00:12:53,941 --> 00:12:55,807 Ha, ha. Wanna play a little longer? 235 00:12:56,276 --> 00:13:00,301 It's only 10 and the moon is awful big. 236 00:13:01,949 --> 00:13:04,618 Well, heck, you should see it when it's full. 237 00:13:05,202 --> 00:13:07,068 [PLAYING SOFT COUNTRY MUSIC] 238 00:13:10,666 --> 00:13:13,700 Oh, no. They're making beautiful music together. 239 00:13:14,336 --> 00:13:17,662 Let's see. Move that there. Do a flanking maneuver there. 240 00:13:18,340 --> 00:13:20,352 Wind should be coming in from the south. 241 00:13:20,843 --> 00:13:23,408 Time it to coincide with beaver holiday. 242 00:13:23,971 --> 00:13:24,951 [GRUMBLES] 243 00:13:25,305 --> 00:13:27,391 This map is useless. Useless. 244 00:13:27,891 --> 00:13:31,040 Homie, I'm worried about how fast our kids are growing up. 245 00:13:31,687 --> 00:13:33,584 It's beef hormones and the fluorescent lights. 246 00:13:34,064 --> 00:13:37,025 - What are you gonna do? - They're already acting like teenagers. 247 00:13:37,651 --> 00:13:39,955 Lisa's with that boy, and look at Maggie. 248 00:13:40,487 --> 00:13:42,646 [BRITNEY SPEARS' "OOPS!... I DID IT AGAIN" PLAYING ON STEREO] 249 00:13:43,156 --> 00:13:46,159 Oops!... I did it again I played with your heart 250 00:13:46,785 --> 00:13:50,445 Got lost in the game Oh baby, baby 251 00:13:57,212 --> 00:13:59,736 Look, Cookie. There's a dance tonight. 252 00:14:00,299 --> 00:14:01,977 A dance? A dance? 253 00:14:02,426 --> 00:14:04,469 [LAUGHING AND WHOOPING] 254 00:14:06,805 --> 00:14:10,131 Whew. I'm pooped. I'm going to bed. Bed? 255 00:14:10,809 --> 00:14:12,384 [WHOOPS] 256 00:14:13,061 --> 00:14:16,690 Alrighty, I'll see you tonight. And I'll save you the first dance. 257 00:14:17,399 --> 00:14:18,974 Love you too, Clara. 258 00:14:19,401 --> 00:14:21,559 Clara? He's got a girlfriend. 259 00:14:22,070 --> 00:14:24,010 I feel like such an idiot. 260 00:14:24,489 --> 00:14:26,356 [CRYING] 261 00:14:30,162 --> 00:14:32,352 Hey, bottom bunk's mine. 262 00:14:35,959 --> 00:14:37,638 Keep going. 263 00:14:45,511 --> 00:14:47,481 I can't believe Luke has another gal. 264 00:14:47,971 --> 00:14:49,212 "My name is Clara. 265 00:14:49,598 --> 00:14:51,829 I've known Luke for more than five days." 266 00:14:52,518 --> 00:14:55,448 Excuse me. Is this the way to the Lazy I Ranch? 267 00:14:56,063 --> 00:14:57,043 Yeah, it sure is. 268 00:15:00,817 --> 00:15:02,976 But a quicker way to the ranch is that shortcut. 269 00:15:03,487 --> 00:15:06,271 Thanks, darling. See you at the dance. 270 00:15:07,032 --> 00:15:08,825 [HORSE WHINNIES AND EAGLE SCREAMS] 271 00:15:09,284 --> 00:15:10,160 I look forward to it. 272 00:15:10,494 --> 00:15:11,474 [CHUCKLES] 273 00:15:11,828 --> 00:15:13,257 I hate you. 274 00:15:19,711 --> 00:15:20,765 HOMER: Oh, boy. 275 00:15:21,129 --> 00:15:22,370 Check it out, beavers. 276 00:15:22,756 --> 00:15:25,175 Delicious motel furniture. 277 00:15:27,052 --> 00:15:29,023 They took the bait. Let's go. 278 00:15:30,222 --> 00:15:32,933 Uh-oh. We forgot to empty the minibar. 279 00:15:38,897 --> 00:15:41,316 Ah! That's a $17 deck of cards. 280 00:15:41,859 --> 00:15:43,506 Let it go, Dad. 281 00:15:45,529 --> 00:15:47,135 [BEAVERS SQUEAKING] 282 00:15:49,908 --> 00:15:52,213 Quick. Find the master log. There's always a master log. 283 00:15:53,996 --> 00:15:55,643 Whoa. 284 00:15:57,124 --> 00:15:58,698 [GRUNTS] 285 00:16:03,505 --> 00:16:07,968 We did it. Finally, man has triumphed over a small furry animal. 286 00:16:18,645 --> 00:16:21,721 Treaty, treaty, treaty, bill, treaty... 287 00:16:22,357 --> 00:16:24,703 Peace Pipe Aficionado magazine. 288 00:16:25,360 --> 00:16:28,290 Thank you. You have restored our village and our way of life. 289 00:16:28,906 --> 00:16:31,356 We would like to make you honorary members of our tribe. 290 00:16:31,909 --> 00:16:34,140 Drink deep from these cups. 291 00:16:36,205 --> 00:16:38,467 The bear urine will make you strong. 292 00:16:39,833 --> 00:16:40,709 [CHUCKLES] 293 00:16:41,043 --> 00:16:43,305 - Actually, it's Fresca. - Fresca? 294 00:16:43,837 --> 00:16:45,370 [BAND PLAYING UPBEAT COUNTRY MUSIC] 295 00:16:45,797 --> 00:16:48,946 [SINGING] Well, grab your partner And start swinging them 296 00:16:49,593 --> 00:16:51,167 Don't forget the two-drink minimum 297 00:16:51,595 --> 00:16:55,297 Take your corner by the hand Get adult videos on demand 298 00:16:56,016 --> 00:16:59,822 Flash your teeth, let's see those smiles Pay with Visa, earn free miles 299 00:17:00,562 --> 00:17:02,095 Yee-haw! 300 00:17:05,234 --> 00:17:08,893 - Dang it. Clara should be here by now. - I'm sure she's just running late. 301 00:17:09,613 --> 00:17:12,908 Or she's not coming because she doesn't understand how special you are. 302 00:17:13,575 --> 00:17:15,254 That sure don't sound like my sister. 303 00:17:15,702 --> 00:17:18,153 Sister? You mean she's not your girlfriend? 304 00:17:18,705 --> 00:17:21,416 Hell, no. They outlawed that in this state two years ago. 305 00:17:22,000 --> 00:17:22,949 [LISA WHIMPERS] 306 00:17:23,293 --> 00:17:25,306 Need help. Come with me. Done something terrible. 307 00:17:25,796 --> 00:17:27,662 Don't care. Just totally caught in the moment. 308 00:17:31,134 --> 00:17:33,324 I have some sad news for y'all. 309 00:17:33,846 --> 00:17:36,703 After this dance, I'm heading to jail. 310 00:17:37,307 --> 00:17:39,685 One of my stray bullets hit a Texas Ranger. 311 00:17:40,227 --> 00:17:41,833 But I'll be back in six months. 312 00:17:42,271 --> 00:17:44,533 Yee-haw! 313 00:17:45,065 --> 00:17:48,068 Blanks. They just don't feel the same. 314 00:17:48,694 --> 00:17:50,122 [HOOTS] 315 00:17:52,739 --> 00:17:54,710 [HOWLS] 316 00:17:57,202 --> 00:17:59,142 [SQUEAKS] 317 00:18:02,249 --> 00:18:04,772 So I sent Luke's sister down the wrong trail and... 318 00:18:05,335 --> 00:18:07,233 Hey, where did all this water come from? 319 00:18:07,713 --> 00:18:09,068 There used to be a trail here. 320 00:18:09,464 --> 00:18:11,143 And there used to be a beaver dam there. 321 00:18:11,592 --> 00:18:14,011 Who are you, the "used to" police? Unh! Unh! 322 00:18:14,553 --> 00:18:15,794 CLARA: Help! 323 00:18:16,180 --> 00:18:18,192 Help me. I can't swim. 324 00:18:18,682 --> 00:18:20,872 I'm one lesson short. 325 00:18:21,810 --> 00:18:23,896 How can we get across? 326 00:18:24,521 --> 00:18:27,451 Hey, beavers, remember me, you buck-toothed nerds? 327 00:18:28,066 --> 00:18:29,641 [BART LAUGHING] 328 00:18:39,369 --> 00:18:41,486 Run across. 329 00:18:46,043 --> 00:18:48,201 I'm sorry. I only sent you the wrong way... 330 00:18:48,712 --> 00:18:50,683 ...because I thought you were Luke's girlfriend. 331 00:18:51,173 --> 00:18:54,280 Well, that certainly justifies attempted murder. 332 00:18:54,927 --> 00:18:58,003 You know, there are more important things in this world than boys. 333 00:18:58,639 --> 00:19:02,038 - And when... Hello, handsome. - What's up, cootie breath? 334 00:19:05,896 --> 00:19:09,452 Look at those stupid city slickers with their fur coats and pointy hats. 335 00:19:10,150 --> 00:19:11,464 Homer, those are elk. 336 00:19:11,860 --> 00:19:13,320 I still hate them. 337 00:19:14,112 --> 00:19:15,541 Go back to Grosse Pointe. 338 00:19:15,948 --> 00:19:17,553 [ELK BELLOWING] 339 00:19:20,494 --> 00:19:23,205 Lisa, Clara told me about how you saved her last night. 340 00:19:23,789 --> 00:19:25,760 - Did Clara tell you anything else? - No. 341 00:19:26,250 --> 00:19:29,357 Just that she felt mighty stupid for getting herself lost in them woods. 342 00:19:30,003 --> 00:19:32,714 Listen, Luke. It's my fault Clara got lost. 343 00:19:33,298 --> 00:19:37,031 I didn't know she was your sister and I wanted you all to myself. 344 00:19:37,761 --> 00:19:39,482 You would do that just for me? 345 00:19:41,431 --> 00:19:42,860 That's despicable. 346 00:19:43,267 --> 00:19:46,301 You're the kind of slicker my family left Central Park West to avoid. 347 00:19:46,937 --> 00:19:50,493 You got a lot of chutzpah, missy. Goodbye. 348 00:19:52,734 --> 00:19:54,017 [CRYING] 349 00:19:54,403 --> 00:19:57,041 Oh, I had my first crush. 350 00:19:57,614 --> 00:20:00,763 And all it did was make me do terrible things... 351 00:20:01,410 --> 00:20:04,152 ...and then break my heart. 352 00:20:05,956 --> 00:20:07,927 Lisa, welcome to love. 353 00:20:08,417 --> 00:20:11,524 It's full of doubt and pain and uncertainty. 354 00:20:12,337 --> 00:20:17,540 But then one day, you find a man you love so much, it hurts. 355 00:20:18,677 --> 00:20:21,242 - Who is he? - You, Homie. 356 00:20:21,805 --> 00:20:24,474 Whoo-hoo! In your face, imaginary guy. 357 00:20:26,310 --> 00:20:28,572 Hey, let's see if Dad's song is finally off the air. 358 00:20:29,563 --> 00:20:31,721 BILL [ON RADIO]: Next, Springfield's latest one-hit wonder... 359 00:20:32,232 --> 00:20:35,485 ...The "Moe Szyslak Connection," produced by David Byrne. 360 00:20:36,153 --> 00:20:37,905 MOE [SINGING ON RADIO]: Moe, Moe, Moe 361 00:20:38,363 --> 00:20:40,449 How do you like me? How do you like me? 362 00:20:40,949 --> 00:20:42,524 Moe, Moe, Moe 363 00:20:42,951 --> 00:20:45,037 Why don't you like me? Nobody likes me 364 00:20:45,537 --> 00:20:48,280 Eh. We can spend another week at the ranch. 365 00:20:49,917 --> 00:20:51,491 Yee-haw! 366 00:20:51,919 --> 00:20:53,274 [LAUGHS] 367 00:20:54,630 --> 00:20:57,299 Oh, that can't be good for the struts. 368 00:21:43,554 --> 00:21:44,836 WOMAN: Shh. 369 00:21:50,018 --> 00:21:50,894 [English - US -SDH] 29255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.