All language subtitles for the.simpsons.s14e17.1080p.bluray.x264-wnxb00t-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:05,036 CHORUS [SINGS]: The Simpsons 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,673 Three Gays of the Condo 3 00:00:09,301 --> 00:00:11,094 D'oh! Ah! 4 00:00:14,431 --> 00:00:15,745 [SIZZLING] 5 00:00:26,026 --> 00:00:26,933 [HOMER HUMS] 6 00:00:27,277 --> 00:00:30,093 I wonder what Mom came up with for this week's Family Wednesday. 7 00:00:30,697 --> 00:00:33,075 I hope it's as fun as Pictionary was last week. 8 00:00:33,617 --> 00:00:36,985 We weren't playing Pictionary. That was an intervention to stop your drinking. 9 00:00:37,663 --> 00:00:39,967 What? Are you sure? 10 00:00:40,707 --> 00:00:41,583 Aw, ha, ha. 11 00:00:41,917 --> 00:00:44,847 Oh, that takes me back. 12 00:00:48,298 --> 00:00:52,104 - Here it is. This week's family activity. - Oh, a jigsaw puzzle. 13 00:00:53,345 --> 00:00:56,901 "Concert in Golden Gate Park. Ages 8 to 80." 14 00:00:57,599 --> 00:00:59,174 We know when we're not wanted. 15 00:00:59,601 --> 00:01:00,696 Hmph. 16 00:01:01,061 --> 00:01:01,937 [DOOR SLAMS] 17 00:01:02,271 --> 00:01:04,168 The box says it's a perfect way to spend the day. 18 00:01:04,648 --> 00:01:07,609 And why would a box lie to a person? 19 00:01:15,200 --> 00:01:18,089 The first step is the funnest, turning all the pieces face up. 20 00:01:18,704 --> 00:01:21,634 Go crazy, dorks. I got better things to do. 21 00:01:22,249 --> 00:01:24,366 Hey, Bart, I fixed my rock tumbler. 22 00:01:24,877 --> 00:01:27,546 What do you say we turn this baby loose on some feldspar? 23 00:01:29,339 --> 00:01:31,904 - I'm in. - Oh, I hate this. 24 00:01:32,467 --> 00:01:34,584 It's making me use my arms. 25 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 Hey, these two pieces are already connected. We're halfway there. 26 00:01:40,726 --> 00:01:42,477 HOMER: Hmm... 27 00:01:42,936 --> 00:01:45,793 Does anyone have any swan heads? I've got nothing but necks. 28 00:01:46,398 --> 00:01:48,661 Can't help you. All I got is gray. 29 00:01:49,193 --> 00:01:52,123 - Anybody working on a cement wall? - Turn it over, Homer. 30 00:01:53,780 --> 00:01:57,878 Oh, right, ha, ha. Chinese guy. Chinese guy. Frisbee dog. 31 00:01:59,786 --> 00:02:03,113 Ooh, look how late it is. Let's get you kids some coffee. 32 00:02:04,750 --> 00:02:06,251 Homer, no scissors. 33 00:02:06,668 --> 00:02:08,097 It's how the pros do it. 34 00:02:13,592 --> 00:02:15,938 Sky, sky, sky with building... 35 00:02:16,470 --> 00:02:17,857 ...grass, grass with foot... 36 00:02:18,263 --> 00:02:19,139 [LAUGHS] 37 00:02:19,473 --> 00:02:21,662 Bart's so poor, he has to eat cardboard. 38 00:02:22,184 --> 00:02:24,196 - What are you eating? - Drywall. 39 00:02:30,234 --> 00:02:34,039 Hey, kids. Uh, we're worried about your dad. He ain't been to work for a week. 40 00:02:34,780 --> 00:02:36,605 What's he doing now? Is he a rodeo clown? 41 00:02:37,074 --> 00:02:39,566 - Is he Poochie again? - He's working on a jigsaw puzzle. 42 00:02:40,118 --> 00:02:42,934 Oh, I guess he's done with all the fun stuff. 43 00:02:43,789 --> 00:02:44,665 Now let's see. 44 00:02:44,998 --> 00:02:47,814 This is either an old coconut or Tom Hayden. 45 00:02:48,418 --> 00:02:49,951 Gee, Homer, that's super. 46 00:02:50,379 --> 00:02:52,568 But, uh, have you thought about coming back to work? 47 00:02:53,090 --> 00:02:54,664 [YELLS] 48 00:02:57,177 --> 00:02:59,961 Hey, Homer, what's with the deranged look? 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,276 [BOTH GRUNTING] 50 00:03:02,683 --> 00:03:05,863 Ow! My eye. I'm not supposed to get jigs in it. 51 00:03:08,105 --> 00:03:11,358 I can't believe our family finished a project this complicated. 52 00:03:12,025 --> 00:03:15,654 It's the only worthwhile thing I ever made that wasn't Lisa. 53 00:03:17,614 --> 00:03:19,001 Prove me wrong, Silent Bob. 54 00:03:19,408 --> 00:03:22,963 Ooh, that's quite a thingamajigsaw, but it looks like you're missing a piece. 55 00:03:23,662 --> 00:03:26,842 - Looks like you're missing a wife. - Ha, ha, I walked right into that one. 56 00:03:27,499 --> 00:03:29,616 He's right, Dad. We're missing that singer's head. 57 00:03:30,127 --> 00:03:31,336 [ALL GASP] 58 00:03:31,712 --> 00:03:35,007 This is awful. It's like listening to Schubert's "Unfinished Symphony." 59 00:03:35,674 --> 00:03:38,343 Or when I messed up taping City Slickers Il and cut off the end. 60 00:03:38,927 --> 00:03:40,387 Was Curly's gold just a legend? 61 00:03:40,804 --> 00:03:42,306 Or like when... 62 00:03:43,307 --> 00:03:45,653 I got nothing. Uh, let's just find that piece. 63 00:03:49,229 --> 00:03:53,254 Hey, remember that pet gerbil we used to have? He didn't run away after all. 64 00:03:57,404 --> 00:04:00,584 Puzzle piece, come out and play. 65 00:04:01,241 --> 00:04:02,294 Hey, what's this? 66 00:04:02,659 --> 00:04:03,712 "Marge's Memory Chest"? 67 00:04:06,747 --> 00:04:09,823 Aw, Marge saved all this stuff from when we were going out. 68 00:04:10,459 --> 00:04:13,316 Fake business card I made to impress her. 69 00:04:14,630 --> 00:04:16,308 T-shirt from our first rock concert. 70 00:04:16,757 --> 00:04:17,998 [HOMER CHUCKLES] 71 00:04:19,134 --> 00:04:22,022 "Meaux's Tavern grand opening." 72 00:04:22,638 --> 00:04:23,514 [CHUCKLES] 73 00:04:23,847 --> 00:04:26,193 That was back when his floors were sticky with promise. 74 00:04:29,144 --> 00:04:30,020 [BELCHES] 75 00:04:30,354 --> 00:04:33,909 Welcome to Meaux's. Home of the finest bar crystal in Springfield. 76 00:04:35,317 --> 00:04:36,745 [BREAKING] 77 00:04:37,611 --> 00:04:39,404 Shouldn't have cheaped out on the shelf. 78 00:04:39,863 --> 00:04:44,472 I can't believe how young we looked in my memory. 79 00:04:45,327 --> 00:04:47,193 Hey, there's writing on the back of this. 80 00:04:47,663 --> 00:04:48,570 "Dear Homer... 81 00:04:48,914 --> 00:04:53,304 ...I can't believe you're making this the worst night of my life"? 82 00:04:54,127 --> 00:04:55,181 Huh? 83 00:04:56,088 --> 00:04:58,538 [THINKING] You leave me sitting here all alone... 84 00:04:59,091 --> 00:05:01,833 ...while you play video games with your Neanderthal friends." 85 00:05:02,427 --> 00:05:03,856 Marge, come here. 86 00:05:04,847 --> 00:05:07,589 I need both hands for this game. Can you feed me nachos while I play? 87 00:05:08,183 --> 00:05:09,497 Why don't you just stop playing? 88 00:05:09,893 --> 00:05:12,344 Tell that to the brave crew of the S.S. Triangle. 89 00:05:12,896 --> 00:05:14,471 It's the evil rocks. 90 00:05:14,898 --> 00:05:15,951 Take that. 91 00:05:16,316 --> 00:05:18,037 Homer, I really don't wanna feed you. 92 00:05:18,485 --> 00:05:21,926 Come on. You're always saying we should do things as a couple. 93 00:05:27,202 --> 00:05:28,151 [MARGE GRUMBLES] 94 00:05:28,495 --> 00:05:30,320 Oh, this is wonderful. 95 00:05:30,789 --> 00:05:32,322 I love you... 96 00:05:32,749 --> 00:05:34,209 ...Atari. 97 00:05:38,297 --> 00:05:39,829 Video games and too much beer. 98 00:05:40,257 --> 00:05:42,123 You sure know how to show a girl a good time. 99 00:05:42,593 --> 00:05:44,094 Well, I aims to please. 100 00:05:44,511 --> 00:05:48,797 Hey, let's stop by that Dumpster and make out, ha, ha. 101 00:05:49,600 --> 00:05:50,507 [GULPS] 102 00:05:50,851 --> 00:05:52,384 Hold that thought. 103 00:05:53,145 --> 00:05:54,678 [VOMITS] 104 00:05:55,564 --> 00:05:56,617 [HOMER MOANING AND GRUNTING] 105 00:05:56,982 --> 00:05:59,839 Young man, you've ingested a dangerous amount of alcohol. 106 00:06:00,444 --> 00:06:02,936 The only dangerous amount is none. 107 00:06:03,488 --> 00:06:04,469 [GRUNTS] 108 00:06:04,823 --> 00:06:06,648 Let's go to the IHOP. I'm driving. 109 00:06:07,117 --> 00:06:10,370 MEDIC 1: All right, come on. Hey! Ow! HOMER: Okay, Burger King. Whatever. 110 00:06:11,038 --> 00:06:12,425 MEDIC 2: Get his leg. 111 00:06:12,831 --> 00:06:15,250 [THINKING] Tonight, I learned the two of us can't work. 112 00:06:15,792 --> 00:06:17,909 I don't want a life of watching you get drunk... 113 00:06:18,420 --> 00:06:21,600 ...then holding back your long, beautiful hair while you vomit. 114 00:06:22,257 --> 00:06:23,832 I have my own dreams. 115 00:06:24,259 --> 00:06:25,719 And I can't live them with you. 116 00:06:26,136 --> 00:06:28,628 Why did she stay with me if she hated me so much? 117 00:06:29,181 --> 00:06:31,819 Hey, two days later, she had a doctor's appointment. 118 00:06:32,392 --> 00:06:34,957 "Nausea, cravings, knocked up feeling." 119 00:06:35,521 --> 00:06:37,199 She was pregnant with Bart. 120 00:06:37,648 --> 00:06:39,994 And that's the reason she stayed with me. 121 00:06:40,526 --> 00:06:44,154 I found the missing puzzle piece. It was under Maggie's eyelid. 122 00:06:44,863 --> 00:06:47,241 - How about that? - It's James Taylor. 123 00:06:47,783 --> 00:06:50,348 Oh, the popular singer/songwriter/puzzle piece. 124 00:06:50,911 --> 00:06:52,152 James Taylor. 125 00:06:52,538 --> 00:06:54,404 Homie, remember that song we used to sing? 126 00:06:54,873 --> 00:06:57,907 - Mockingbird - Yeah. Yeah. Whatever. 127 00:06:58,544 --> 00:06:59,670 Homie, what's wrong? 128 00:07:00,045 --> 00:07:02,568 Marge, did I ruin your life? 129 00:07:03,131 --> 00:07:05,321 Oh, is this about that billboard my sisters put up? 130 00:07:09,721 --> 00:07:11,619 No. The voters will decide that in November. 131 00:07:12,099 --> 00:07:14,476 - I was talking about this. - Hmm? 132 00:07:15,018 --> 00:07:17,177 Oh, my God. I forgot all about this. 133 00:07:17,688 --> 00:07:20,180 - Where did you find it? - More like where didn't I find it? 134 00:07:20,732 --> 00:07:22,672 It was practically everywhere. 135 00:07:23,151 --> 00:07:26,113 Homer, I'm sorry you saw that, but I was very upset that night. 136 00:07:26,738 --> 00:07:29,408 Quit changing the subject. How do you feel about me right now? 137 00:07:29,992 --> 00:07:31,712 Well, I love you, of course. 138 00:07:32,160 --> 00:07:34,204 But a lot of things you do still drive me crazy. 139 00:07:34,705 --> 00:07:37,666 So you mean our whole marriage you've been resenting me behind my back? 140 00:07:38,709 --> 00:07:39,658 A little bit, yeah. 141 00:07:40,002 --> 00:07:43,401 Fine. I'll go sleep with someone who does appreciate me. 142 00:07:44,464 --> 00:07:46,769 [CRYING] 143 00:07:47,301 --> 00:07:48,427 [GROANS] 144 00:07:48,802 --> 00:07:51,294 Time to repress another memory. 145 00:07:52,598 --> 00:07:54,944 I am at Disneyland. 146 00:07:56,518 --> 00:07:58,343 Disneyland. 147 00:08:02,316 --> 00:08:04,328 You made your own breakfast? 148 00:08:04,818 --> 00:08:07,123 Looks like you had a problem with those scrambled eggs. 149 00:08:07,654 --> 00:08:09,521 - It was a muffin. - I'll fix you something. 150 00:08:09,990 --> 00:08:13,285 Oh, I get it. Your stupid husband is too "drunk" to do it right. 151 00:08:13,952 --> 00:08:15,892 Well, there are a lot of beer cans around here. 152 00:08:16,371 --> 00:08:17,800 [CANS CLANKING] 153 00:08:18,207 --> 00:08:21,502 Oh, so you don't like it. What other secrets have you been hoarding to use? 154 00:08:22,169 --> 00:08:24,515 Homer, let it go. It's not always gonna be perfect. 155 00:08:25,047 --> 00:08:26,402 We've been married for 10 years. 156 00:08:26,798 --> 00:08:28,957 Oh, I didn't realize you've been counting the years. 157 00:08:29,468 --> 00:08:33,096 - Is it that horrible living with me? - This morning isn't a barrel of laughs. 158 00:08:33,805 --> 00:08:37,580 It is to me. Marge, I can't live like this. I'm tired of walking around on eggshells. 159 00:08:38,310 --> 00:08:40,541 Maybe if you didn't throw them on the floor. 160 00:08:41,063 --> 00:08:42,189 [CRACKING] 161 00:08:42,564 --> 00:08:44,024 Now you're just making up rules. 162 00:08:44,441 --> 00:08:47,110 Who made you Judge Judy and executioner? 163 00:08:50,697 --> 00:08:52,418 Dad, where are you going? 164 00:08:52,866 --> 00:08:56,380 Kids, sometimes when a daddy learns that a mommy always hated him... 165 00:08:57,079 --> 00:08:58,872 ...he needs some time away to think. 166 00:08:59,331 --> 00:09:02,073 You're not gonna get divorced like Milhouse's parents, are you? 167 00:09:02,668 --> 00:09:06,223 Ha, ha. Oh, no, no. This is nothing like Milhouse's parents. 168 00:09:06,922 --> 00:09:10,029 Now, if you need me, I'll be staying with Milhouse's father. 169 00:09:12,427 --> 00:09:13,887 [GUNSHOT] 170 00:09:15,556 --> 00:09:18,413 Uh, welcome to my place. I just have a few rules. 171 00:09:19,017 --> 00:09:21,655 If you see a necktie on the doorknob, I'm with a lady. 172 00:09:22,229 --> 00:09:24,492 - You don't have a doorknob. - I don't have a tie either. 173 00:09:25,023 --> 00:09:26,337 Just go label your food. 174 00:09:28,986 --> 00:09:30,153 [KIRK CRYING] 175 00:09:30,529 --> 00:09:31,655 KIRK: Oh, Luann. 176 00:09:32,030 --> 00:09:33,344 Luann. 177 00:09:33,740 --> 00:09:34,835 MAN 1 [CRYING]: My money. 178 00:09:35,200 --> 00:09:36,629 MAN 2 [CRYING]: Arlene! 179 00:09:37,035 --> 00:09:39,048 [MEN CRYING] 180 00:09:39,538 --> 00:09:41,477 [MEN HOWLING] 181 00:09:45,711 --> 00:09:49,517 Do I dare to go up? Or is the love that waits behind that window just a lie? 182 00:09:51,550 --> 00:09:53,854 Uh, Homer, I think you want your house next door? 183 00:09:54,386 --> 00:09:56,951 Pfft, stupid Flanders with his misleading silhouette. 184 00:09:57,514 --> 00:09:59,933 Well, I guess I have no choice but to go back home and... 185 00:10:00,475 --> 00:10:02,342 Hey. I never noticed that newspaper box. 186 00:10:04,229 --> 00:10:07,889 "Apartment Finder. We put you in your place. 187 00:10:08,609 --> 00:10:11,101 Roommate wanted for three-bedroom apartment. 188 00:10:11,653 --> 00:10:15,167 Spacious, river view, only $400 a month"? 189 00:10:15,866 --> 00:10:17,034 Thank you, news box. 190 00:10:17,409 --> 00:10:19,161 Ah! It's gone. 191 00:10:21,038 --> 00:10:24,187 All right. I got me a place to put my "spiderses." 192 00:10:27,669 --> 00:10:28,837 What a well-kept street. 193 00:10:29,213 --> 00:10:32,320 And there sure are a lot of gay bookstores for a straight neighborhood. 194 00:10:32,966 --> 00:10:34,906 It's a cinch these guys never had any kids. 195 00:10:37,846 --> 00:10:38,722 [BOTH GRUNT] 196 00:10:39,056 --> 00:10:40,182 Hey, Mr. Smithers. 197 00:10:40,557 --> 00:10:42,278 Ha. Hello, Simpson. 198 00:10:42,726 --> 00:10:45,729 What's the deal with this place? It's so manly, yet scented. 199 00:10:46,355 --> 00:10:48,774 Ha, ha. Yes, I seem to have gotten lost on my way to the, uh... 200 00:10:49,316 --> 00:10:51,068 ...big auto, uh, racing festival. 201 00:10:51,527 --> 00:10:52,913 So I've never been here before. 202 00:10:53,320 --> 00:10:55,739 - Hey, Waylon. - Who's the bear? Woof! 203 00:10:56,281 --> 00:10:58,252 Ooh, is that the Mr. Burns you're always talking about? 204 00:10:58,742 --> 00:11:00,348 No. He's nobody. Shut up, Stewart. 205 00:11:00,786 --> 00:11:02,392 Nice to meet you, Stewart. 206 00:11:03,413 --> 00:11:04,946 Homer, before you move in... 207 00:11:05,374 --> 00:11:08,158 ...you should know that Julio and I have an active social life. 208 00:11:08,752 --> 00:11:10,181 Me too. I'm a member of this club... 209 00:11:10,587 --> 00:11:13,006 ...where if I eat one more sub, I get a free sub sandwich. 210 00:11:13,549 --> 00:11:15,926 You probably saw the ad where this guy used to be fat but now he's just ugly. 211 00:11:16,468 --> 00:11:18,919 Homer, what Grady is saying is that... How can I put this? 212 00:11:19,471 --> 00:11:22,943 Look, we might have a cocktails, say, where all the guests are male. 213 00:11:23,642 --> 00:11:27,041 Are you trying to tell me that you guys are those guys that like guys? 214 00:11:27,729 --> 00:11:29,116 That's right, Homer. We're gay. 215 00:11:29,523 --> 00:11:31,681 You are? Hmm. Which will win out? 216 00:11:32,192 --> 00:11:33,506 My old-fashioned prejudices... 217 00:11:33,902 --> 00:11:36,092 ...or that I've already mixed my laundry with yours. 218 00:11:36,613 --> 00:11:38,511 I'll have to sleep on it. 219 00:11:39,449 --> 00:11:40,503 [HOMER YAWNS] 220 00:11:40,868 --> 00:11:42,400 [SNORING] 221 00:11:43,787 --> 00:11:45,216 He's sleeping in the pantry. 222 00:11:45,622 --> 00:11:46,717 Ah! My spices. 223 00:11:47,958 --> 00:11:49,637 You guys lead a fascinating life. 224 00:11:50,085 --> 00:11:52,942 Why are you reading The New York Times? You don't live in New York. 225 00:11:53,547 --> 00:11:57,613 Oh, I despise the Springfield Shopper. What is that? The headlines are jokes. 226 00:11:59,636 --> 00:12:00,512 HOMER: Mm. 227 00:12:00,846 --> 00:12:03,661 Where'd you buy this? From the guy on the exit ramp? Disgusting. 228 00:12:04,266 --> 00:12:05,945 Calm down, Picky Ricardo. 229 00:12:06,393 --> 00:12:09,062 He made us a great breakfast and you're just riding his butt... 230 00:12:09,646 --> 00:12:10,741 ...and not in a good way. 231 00:12:11,106 --> 00:12:13,556 Thank you, Homer. It's a pleasure cooking for you. 232 00:12:14,109 --> 00:12:16,268 Well, get used to it because I'm gonna stay. 233 00:12:18,530 --> 00:12:20,543 Fabulous. Here's the key to the lotion cabinet. 234 00:12:21,033 --> 00:12:23,003 Grady, are you sure you want to live with him? 235 00:12:23,493 --> 00:12:26,351 It's either him or that girl who put "Mother Earth" as a reference. 236 00:12:26,955 --> 00:12:28,999 And with a male roommate, we can walk around naked. 237 00:12:29,499 --> 00:12:30,375 HOMER: Way ahead of you. 238 00:12:30,709 --> 00:12:31,689 [HOMER HUMMING] 239 00:12:32,044 --> 00:12:32,920 Woo! 240 00:12:33,420 --> 00:12:36,350 Don't worry, sweetie. Your father won't stay mad forever. 241 00:12:36,965 --> 00:12:38,644 It's so weird not having Dad here. 242 00:12:39,092 --> 00:12:41,876 I can't fall asleep if I haven't read him his bedtime story. 243 00:12:42,471 --> 00:12:43,347 [PHONE RINGS] 244 00:12:43,680 --> 00:12:45,286 Hello? Hold on. 245 00:12:45,724 --> 00:12:47,445 "Nancy Drew let out a low whistle. 246 00:12:47,893 --> 00:12:51,522 'This isn't an old windmill at all. It's a new windmill."" 247 00:12:52,231 --> 00:12:54,274 No, Dad. I'm sure she won't be killed. 248 00:12:54,775 --> 00:12:56,235 [PET SHOP BOYS' "WEST END GIRLS" PLAYING] 249 00:12:56,652 --> 00:12:58,883 In a West End town, a dead end world 250 00:12:59,446 --> 00:13:02,626 The East End boys and West End girls 251 00:13:03,909 --> 00:13:06,172 West End girls 252 00:13:12,376 --> 00:13:13,950 West End girls 253 00:13:14,586 --> 00:13:16,964 - That will be $100. - I see. 254 00:13:17,506 --> 00:13:18,966 [BARBER SHRIEKS] 255 00:13:20,926 --> 00:13:22,240 Dad took us antiquing. 256 00:13:22,636 --> 00:13:25,493 Yeah. Along the way, we took photos of interesting doors and gates. 257 00:13:26,098 --> 00:13:28,840 Your father sure can be thoughtful when he wants to be. 258 00:13:29,434 --> 00:13:32,177 Marge, please. Let's not fight in front of the kids. 259 00:13:32,771 --> 00:13:34,888 Just secretly hate me the way you always have. 260 00:13:35,399 --> 00:13:37,703 I love watching you guys fight. It's my earliest memory. 261 00:13:38,235 --> 00:13:39,663 - Why, you little...! - Aah! 262 00:13:40,112 --> 00:13:42,228 Dad, your hands feel so soft. 263 00:13:42,739 --> 00:13:44,825 You noticed. I've been using LancĂ´me. 264 00:13:45,325 --> 00:13:47,046 Ugh. Oh, it shows. 265 00:13:47,494 --> 00:13:49,840 I haven't had a strangle that smooth since I was 4. 266 00:13:50,372 --> 00:13:53,928 Well, I better go. But before I do, Marge, there's something I wanna ask you. 267 00:13:55,252 --> 00:13:56,274 Yes, Homie? 268 00:13:56,628 --> 00:13:59,120 How much do you tip a leg waxer? I need to know by tomorrow. 269 00:13:59,673 --> 00:14:02,707 Just go. And take your stupid Lhasa Apso with you. 270 00:14:03,343 --> 00:14:04,584 [DOG YELPS] 271 00:14:04,970 --> 00:14:05,877 [DOOR CLOSES] 272 00:14:06,221 --> 00:14:09,078 Mom, I know Dad cares about you, but his feelings are really hurt. 273 00:14:09,683 --> 00:14:13,124 - Why don't you just say you're sorry? - Lisa, marriage is a beautiful thing. 274 00:14:13,812 --> 00:14:16,627 But it's also a constant battle for moral superiority. 275 00:14:17,232 --> 00:14:19,099 So I can't apologize. 276 00:14:19,568 --> 00:14:22,602 Couldn't you just say you're sorry and not mean it? I do it all the time. 277 00:14:23,238 --> 00:14:25,397 - I don't think I've ever meant it. - That's not right. 278 00:14:25,908 --> 00:14:27,034 Sorry, Mom. 279 00:14:27,409 --> 00:14:28,358 See? It's that easy. 280 00:14:28,702 --> 00:14:29,651 Hmm. 281 00:14:29,995 --> 00:14:31,934 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 282 00:14:32,414 --> 00:14:33,916 So how was your visit home? 283 00:14:34,333 --> 00:14:37,002 The kids are cool. But Marge is still judging me. 284 00:14:37,586 --> 00:14:40,328 - Oh, so it's over between you two? - Maybe it is. 285 00:14:40,923 --> 00:14:44,510 I used to look at Marge and get the same tingle you get when you see Rip Taylor. 286 00:14:45,219 --> 00:14:46,647 I don't know what's gonna happen. 287 00:14:47,888 --> 00:14:49,316 Come on, let's dance. 288 00:14:51,433 --> 00:14:53,185 [CHEERING AND CHATTERING] 289 00:15:01,818 --> 00:15:04,311 Hey, hey. Whoo! 290 00:15:06,782 --> 00:15:08,502 MAN 1: Yeah, baby. You go. 291 00:15:08,951 --> 00:15:10,233 I didn't think it was possible. 292 00:15:10,619 --> 00:15:12,225 But watching him makes me more lesbian. 293 00:15:12,663 --> 00:15:13,830 Lesbian? 294 00:15:14,206 --> 00:15:17,063 This isn't my Army reunion. 295 00:15:17,668 --> 00:15:20,963 - You're coming home with me. - Yes, colonel. 296 00:15:26,301 --> 00:15:27,876 He's gay. He's gay. 297 00:15:28,303 --> 00:15:29,951 Gay. Gay. Bi. 298 00:15:30,389 --> 00:15:32,182 Gay. Gay for pay. Gay. 299 00:15:32,641 --> 00:15:33,996 Tennessee Williams? 300 00:15:34,393 --> 00:15:36,405 But how did he survive in the world of theater? 301 00:15:36,895 --> 00:15:38,251 Homer, please. 302 00:15:38,647 --> 00:15:42,088 Practically everyone who's acted in, produced, or even seen a play is gay. 303 00:15:42,776 --> 00:15:44,497 Uh, Homer, I think you should see this. 304 00:15:46,405 --> 00:15:49,627 Homie, I tried to tell you how I feel but I can't find the right words. 305 00:15:50,284 --> 00:15:52,004 Maybe he can. 306 00:15:52,452 --> 00:15:53,506 "Weird Al" Yankovic? 307 00:15:53,871 --> 00:15:55,372 Marge wrote me about what happened. 308 00:15:55,789 --> 00:15:58,604 And as soon as her check cleared, I was on the first flight here. 309 00:15:59,209 --> 00:16:01,847 - You get the parody songs I sent you? - Ugh, yes. 310 00:16:02,421 --> 00:16:03,297 Which one was better? 311 00:16:03,630 --> 00:16:06,081 "Living La Pizza Loca" or "Another One Bites the Crust"? 312 00:16:06,633 --> 00:16:09,709 - They were pretty much the same. - Yeah. Like you and Allan Sherman. 313 00:16:10,345 --> 00:16:11,805 Now, here's a song I wrote for you. 314 00:16:12,222 --> 00:16:15,329 [PLAYING TUNE OF JOHN MELLENCAMP'S "JACK AND DIANE"] 315 00:16:20,898 --> 00:16:24,151 [SINGING] Little ditty about Homer and Marge 316 00:16:24,818 --> 00:16:28,593 Her heart was as big As his stomach was large 317 00:16:29,323 --> 00:16:32,545 Oh, yeah, they say love goes on 318 00:16:33,202 --> 00:16:36,788 Long after the grilled cheese sandwich Is gone 319 00:16:37,497 --> 00:16:38,478 [CHUCKLES] 320 00:16:38,832 --> 00:16:42,680 It would take a man of stone with a funny bone of steel to resist that. 321 00:16:43,420 --> 00:16:46,131 Homer, would you at least let me take you out on a date? 322 00:16:46,715 --> 00:16:48,832 I don't know. Date a chick with kids? 323 00:16:49,343 --> 00:16:51,021 - Dad... - All right, all right. 324 00:16:51,470 --> 00:16:53,441 - Nice work, Lisa. - Thanks, Julio. 325 00:16:53,931 --> 00:16:55,140 I love you as a blond. 326 00:16:55,516 --> 00:16:58,039 You do? Oh, God, Lisa, if I was an 8-year-old straight boy... 327 00:16:58,602 --> 00:17:00,427 ...I would be holding your hand right now. 328 00:17:00,896 --> 00:17:01,949 [CHUCKLES] 329 00:17:02,314 --> 00:17:04,107 [HUMMING] 330 00:17:05,943 --> 00:17:08,946 Ooh, wait. Marge likes a little bit of stubble. 331 00:17:11,365 --> 00:17:12,574 Uh-oh. Gotta even it out. 332 00:17:12,950 --> 00:17:14,044 [GRUNTING] 333 00:17:14,409 --> 00:17:15,619 Somebody's nervous. 334 00:17:15,994 --> 00:17:18,445 Well, we got the cure for that. Margaritas. 335 00:17:18,997 --> 00:17:21,114 Margarita? That's Mexican for Marge. 336 00:17:21,625 --> 00:17:23,085 I'll take that as a sign. 337 00:17:25,462 --> 00:17:27,037 [TRUMPET FANFARE PLAYS] 338 00:17:27,464 --> 00:17:29,362 MARGE [THINKING]: Where is he? Where is he? 339 00:17:31,426 --> 00:17:33,689 Who dares challenge ye Black Knight? 340 00:17:34,221 --> 00:17:39,570 Step forward if ye be free of lower back pain, heart conditions, and pregnancy. 341 00:17:40,519 --> 00:17:42,563 And please turn off thy cell phones and pagers. 342 00:17:43,063 --> 00:17:43,939 [GROANS] 343 00:17:45,482 --> 00:17:47,057 I've learned a lot living here. 344 00:17:47,484 --> 00:17:49,497 It doesn't matter what someone's sexual preferences are... 345 00:17:49,987 --> 00:17:51,040 ...unless they're a celebrity. 346 00:17:51,405 --> 00:17:53,125 In which case, it's dish, dish, dish. 347 00:17:53,574 --> 00:17:55,805 Homer, weren't you supposed to meet your wife half an hour ago? 348 00:17:56,326 --> 00:17:58,777 D'oh! You don't have a gay time machine, do you? 349 00:17:59,329 --> 00:18:02,040 Yes. It's called Grady's shoe closet. Ha. 350 00:18:02,624 --> 00:18:04,157 Hey, Julio? Ouch. 351 00:18:04,585 --> 00:18:06,013 I gotta go. 352 00:18:06,545 --> 00:18:07,494 [TRUMPET FANFARE PLAYS] 353 00:18:07,838 --> 00:18:10,069 COMIC BOOK GUY: Oh. Oh, lordy. 354 00:18:10,591 --> 00:18:12,937 Now for ye knights' and wenches' delectation... 355 00:18:13,468 --> 00:18:15,220 ...I have some royal proclamations. 356 00:18:15,679 --> 00:18:18,421 We welcome Cub Scout Troop Number 102. 357 00:18:19,016 --> 00:18:20,444 We wish a happy birthday to Karen. 358 00:18:20,851 --> 00:18:25,063 Congratulations to Marge and Homer Simpson on their reconciliation dinner. 359 00:18:25,856 --> 00:18:26,732 [GROANS] 360 00:18:27,065 --> 00:18:30,871 Oh, sorry I'm late. The Velvet Mafia made me a margarita I couldn't refuse. 361 00:18:31,612 --> 00:18:33,697 Goodbye, Homer. I try to save our marriage. 362 00:18:34,198 --> 00:18:38,222 You just get drunk and spend the whole night with your homosexual boyfriends. 363 00:18:38,994 --> 00:18:42,915 Reverend Lovejoy, Mrs. Lovejoy, Principal Skinner, Duffman. 364 00:18:43,665 --> 00:18:45,928 Fact is, certain people aren't right for each other. 365 00:18:46,460 --> 00:18:48,358 You gave it a chance, it didn't work. 366 00:18:48,837 --> 00:18:50,193 At least you tried. 367 00:18:50,589 --> 00:18:52,966 But it was Marge, my first and only love. 368 00:18:53,634 --> 00:18:57,033 I'm like David Spade without Chris Farley, alone and useless. 369 00:18:57,721 --> 00:19:01,308 Oh, Homer, a guy as cool and special as you will have no trouble... 370 00:19:02,017 --> 00:19:03,769 ...believe me. 371 00:19:09,149 --> 00:19:10,025 Wow. 372 00:19:10,359 --> 00:19:12,955 Wow. I never realized you felt about me that way. 373 00:19:13,529 --> 00:19:14,769 We should take some time to talk... 374 00:19:15,155 --> 00:19:16,323 [GRUNTS] 375 00:19:16,698 --> 00:19:18,085 I'd just end up hurting you! 376 00:19:18,492 --> 00:19:19,879 [FOOTSTEPS] 377 00:19:21,537 --> 00:19:24,936 I was just thinking, my problems with Marge started because I drink too much. 378 00:19:25,624 --> 00:19:27,928 And then tonight, alcohol only made things worse. 379 00:19:28,460 --> 00:19:31,171 Maybe all of my problems are actually caused by... 380 00:19:31,755 --> 00:19:33,580 Yeah, yeah, yeah. Take your medicine, you lush, you. 381 00:19:34,049 --> 00:19:35,697 [GULPING] 382 00:19:38,762 --> 00:19:40,733 [WHISTLING] 383 00:19:41,932 --> 00:19:43,027 Hey, what happened here? 384 00:19:43,392 --> 00:19:46,030 Uh, he was drinking at Harrigan's bar down the street there. 385 00:19:46,603 --> 00:19:48,209 They ought to close that dump down. 386 00:19:48,647 --> 00:19:49,523 [CHUCKLES] 387 00:19:49,857 --> 00:19:50,732 Yeah. 388 00:19:51,066 --> 00:19:54,142 That was a close call. We took this much out of you. 389 00:19:54,778 --> 00:19:57,666 But it's still not as bad as the first time I treated you. 390 00:19:58,282 --> 00:20:00,993 Oh, yeah. The night that destroyed my marriage. 391 00:20:01,577 --> 00:20:02,630 Destroyed your marriage? 392 00:20:02,995 --> 00:20:05,341 Why, I'd never seen a woman look so devoted. 393 00:20:06,123 --> 00:20:07,437 Let's look at the tape. 394 00:20:10,127 --> 00:20:11,003 You have that on tape? 395 00:20:11,336 --> 00:20:13,599 Mm, it was back when I thought the nurse was stealing sponges. 396 00:20:14,131 --> 00:20:15,518 [CHUCKLES] 397 00:20:15,924 --> 00:20:18,667 He's stable now. I'll leave you two alone. 398 00:20:19,261 --> 00:20:21,232 Homie, I was so worried about you. 399 00:20:21,722 --> 00:20:23,255 I was really mad at you tonight. 400 00:20:23,682 --> 00:20:26,789 But you're a good person. And that's whatl see most of the time. 401 00:20:27,436 --> 00:20:28,791 Whatever problems we have... 402 00:20:29,188 --> 00:20:32,003 ...we have a lifetime to work them out together. 403 00:20:32,608 --> 00:20:33,994 So she didn't hate me. 404 00:20:34,401 --> 00:20:36,518 She married me because she loved me. 405 00:20:37,029 --> 00:20:38,270 And I still do. 406 00:20:38,655 --> 00:20:40,845 Marge, I never wanna be apart from you again. 407 00:20:41,366 --> 00:20:42,722 Well, you'll never have to. 408 00:20:44,912 --> 00:20:47,143 That is the best kiss I've had tonight. 409 00:20:47,664 --> 00:20:48,717 [THINKING] Or was it? 410 00:20:49,082 --> 00:20:51,866 - Homie, what are you thinking? - Manly thoughts. 411 00:20:56,131 --> 00:20:58,248 All I have left now are my tapes. 412 00:21:01,136 --> 00:21:03,587 She was stealing sponges. I knew it. 413 00:21:09,811 --> 00:21:13,398 [SINGING] That's a story about Homer and Marge 414 00:21:14,107 --> 00:21:17,809 Two folks I helped out For a nominal charge 415 00:21:18,737 --> 00:21:22,585 After Homer went gay They patched up their schism 416 00:21:23,325 --> 00:21:26,286 But the dude never dealt With his alcoholism 417 00:21:26,912 --> 00:21:31,677 Weird Al saying "Oh, yeah, the credits go on 418 00:21:32,543 --> 00:21:36,171 Long after the viewer's interest Is gone" 419 00:21:37,506 --> 00:21:40,874 Oh, yeah Weird Al had fun on this show 420 00:21:41,802 --> 00:21:45,754 Even if it was just a brief cameo 421 00:21:50,185 --> 00:21:51,614 WOMAN: Shh. 422 00:21:56,692 --> 00:21:57,568 [English - US -SDH] 33325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.