All language subtitles for the.simpsons.s14e15.1080p.bluray.x264-wnxb00t-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,276
CHORUS [SINGS]:
The Simpsons
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,965
C.E. D'oh
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,084
D'oh! Ah!
4
00:00:25,734 --> 00:00:27,090
[THE ITCHY & SCRATCHY
THEME SONG PLAYS]
5
00:00:27,486 --> 00:00:28,841
["ROCK AROUND THE CLOCK"
PLAYING]
6
00:00:29,238 --> 00:00:31,062
One, two, three o'clock
Four o'clock rock,
7
00:00:31,532 --> 00:00:33,721
Five, six, seven o'clock
Eight o'clock rock
8
00:00:34,493 --> 00:00:35,515
Nuts to you, copper.
9
00:00:35,869 --> 00:00:36,776
[SIREN WAILS]
10
00:00:38,163 --> 00:00:39,185
[GRUNTS]
11
00:00:39,540 --> 00:00:40,415
[SCREAMS]
12
00:00:40,749 --> 00:00:42,136
[GRUNTING]
13
00:00:42,543 --> 00:00:44,336
[AMBULANCE SIREN WAILING]
14
00:00:46,672 --> 00:00:47,840
[TIRES SCREECH]
15
00:00:48,215 --> 00:00:50,561
You're gonna be just fine.
16
00:00:52,177 --> 00:00:53,053
[SIGHS]
17
00:00:53,387 --> 00:00:55,284
MAN:
Hello, Scratchy.
18
00:00:55,764 --> 00:00:58,725
SCRATCHY: The Big Bopper?
Ritchie Valens? Buddy Holly?
19
00:00:59,351 --> 00:01:00,519
No!
20
00:01:00,894 --> 00:01:02,104
[ALL HISSING]
21
00:01:06,692 --> 00:01:07,787
[BOTH LAUGHING]
22
00:01:08,151 --> 00:01:10,675
So, kids, it's Valentine's Day,
and you know what that means.
23
00:01:11,238 --> 00:01:15,409
You get to stay downstairs watching TV
with the sound turned way up.
24
00:01:16,201 --> 00:01:17,181
What about you and Mom?
25
00:01:17,536 --> 00:01:21,488
Oh, we'll be upstairs in the bedroom
making lovely rope ladders...
26
00:01:22,249 --> 00:01:23,928
- ...in case there's a fire.
- Oh, okay.
27
00:01:24,376 --> 00:01:25,982
Children, so naive.
28
00:01:26,420 --> 00:01:27,734
- What?
- Who's naive?
29
00:01:28,130 --> 00:01:30,361
I didn't say anything. So naive.
30
00:01:31,216 --> 00:01:33,010
Mm...
31
00:01:33,468 --> 00:01:35,554
This is so romantic.
32
00:01:36,054 --> 00:01:39,308
Oh, my darling,
nothing is too romantic for you.
33
00:01:39,975 --> 00:01:40,851
Have some more liquor.
34
00:01:41,185 --> 00:01:42,206
[CHUCKLES]
35
00:01:42,561 --> 00:01:44,751
That's it. Drink up, my pretty.
36
00:01:48,442 --> 00:01:49,318
[CHUCKLES]
37
00:01:49,651 --> 00:01:52,321
Thanks for the love tip,
60 Minutes II.
38
00:01:55,657 --> 00:01:57,190
Mm, funky.
39
00:01:59,953 --> 00:02:01,340
[GROANS]
40
00:02:01,747 --> 00:02:05,115
Hey there, Little Red Riding Hood.
I ate your granny.
41
00:02:05,792 --> 00:02:08,722
And now I'm in the mood for love.
42
00:02:09,588 --> 00:02:12,153
Oh, Homie, I'm sorry.
43
00:02:12,716 --> 00:02:15,239
You know I usually bring my A game
to the bedroom.
44
00:02:15,802 --> 00:02:18,545
But tonight,
I just can't throw the heat.
45
00:02:19,139 --> 00:02:21,183
But it's Saint Valentine's Day.
46
00:02:21,683 --> 00:02:23,477
God wants us to do it.
47
00:02:23,936 --> 00:02:26,720
You're so cute
when you're begging for sex...
48
00:02:27,314 --> 00:02:28,888
...but I'm just too tired.
49
00:02:29,316 --> 00:02:32,830
Well, my special mixtape
will get you going.
50
00:02:33,529 --> 00:02:35,541
[LULLABY PLAYING SPEAKER]
51
00:02:39,409 --> 00:02:41,380
[SNORING]
52
00:02:41,870 --> 00:02:43,549
Oh, no. That's Maggie's mixtape.
53
00:02:43,997 --> 00:02:45,822
Then Maggie must have gotten...
54
00:02:46,291 --> 00:02:47,866
[TOM JONES' "SEX BOMB"
PLAYING OVER SPEAKER]
55
00:02:48,293 --> 00:02:49,722
You're my sex bomb
56
00:02:50,128 --> 00:02:52,944
And baby, you can turn me on
57
00:02:54,299 --> 00:02:56,239
[CLOCK TICKING]
58
00:02:59,888 --> 00:03:01,859
Shut down on Valentine's Day.
59
00:03:02,349 --> 00:03:03,924
That's supposed to be a gimme.
60
00:03:04,351 --> 00:03:06,436
Everybody's getting some but me.
61
00:03:06,937 --> 00:03:08,219
[MEOWS]
62
00:03:09,857 --> 00:03:13,704
FRINK: Oh, "glayvin." Oh, nice lady
android with the true-to-life "floivic."
63
00:03:15,904 --> 00:03:17,917
Game over.
64
00:03:29,918 --> 00:03:30,940
[GROANS]
65
00:03:31,295 --> 00:03:32,900
Everyone but me.
66
00:03:33,338 --> 00:03:36,122
Thanks for waking me
for the bookmobile, Terrence.
67
00:03:36,717 --> 00:03:39,094
[GRUNTING]
68
00:03:39,636 --> 00:03:43,661
Oh, Marge doesn't think I'm sexy.
What am I supposed to do?
69
00:03:50,189 --> 00:03:51,096
Hmm...
70
00:03:51,440 --> 00:03:53,046
Suicide, eh?
71
00:03:53,859 --> 00:03:54,735
Hmm?
72
00:03:55,068 --> 00:03:57,487
That's it.
Thank you, outdoor advertising.
73
00:03:58,030 --> 00:04:00,292
You've saved my marriage,
and not for the first time.
74
00:04:03,493 --> 00:04:05,391
"Releasing your inner screenplay."
75
00:04:05,871 --> 00:04:07,331
"Create an online kennel."
76
00:04:07,748 --> 00:04:09,791
Ooh! "Strip for your wife."
77
00:04:10,292 --> 00:04:11,866
[CHATTERING]
78
00:04:12,294 --> 00:04:14,192
Well, I'm here to win back Brandine.
79
00:04:14,671 --> 00:04:16,903
She been making eyes
at that photographer...
80
00:04:17,424 --> 00:04:20,208
...what come
to document our squalor.
81
00:04:20,802 --> 00:04:22,700
Welcome to
How to Strip for Your Wife.
82
00:04:23,180 --> 00:04:25,005
Dr. Hibbert? You're the teacher?
83
00:04:25,474 --> 00:04:26,527
[CHUCKLES]
84
00:04:26,892 --> 00:04:28,936
Oh, yes. I put myself
through medical school...
85
00:04:29,436 --> 00:04:31,334
...dancing under the name
Malcolm Sex.
86
00:04:32,022 --> 00:04:34,545
I pleased the ladies
by any means necessary.
87
00:04:35,108 --> 00:04:38,070
Now, let's start with a full review
of the theory of stripping.
88
00:04:38,695 --> 00:04:40,927
Paleosexologists tell us that...
89
00:04:41,448 --> 00:04:42,616
What the hell are you doing?
90
00:04:43,158 --> 00:04:45,796
- Homer, are you already oiled?
- Three coats.
91
00:04:46,370 --> 00:04:49,300
That oil was for the entire class.
92
00:04:49,915 --> 00:04:52,292
Homer, take this quarter,
call your mother.
93
00:04:52,835 --> 00:04:54,701
Tell her you're never
going to be a stripper.
94
00:04:55,170 --> 00:04:56,599
Aren't you gonna chuckle?
95
00:04:57,005 --> 00:04:58,799
There's nothing to chuckle about.
96
00:04:59,675 --> 00:05:02,897
Oh, nobody loves oily Homer.
97
00:05:03,554 --> 00:05:06,442
[HUMMING]
98
00:05:07,140 --> 00:05:08,861
[GRUNTS THEN SCREAMS]
99
00:05:10,102 --> 00:05:13,803
- You, the greasy, naked, bald man.
- Ah! You know everything about me.
100
00:05:14,523 --> 00:05:17,453
What would you say if I offered you
the secret of true success?
101
00:05:18,068 --> 00:05:19,674
Wipe me down and sign me up.
102
00:05:20,863 --> 00:05:24,157
Unh, the trick is to blot the oil.
Wiping just pushes it around.
103
00:05:24,825 --> 00:05:26,358
You're preaching to the choir, man.
104
00:05:26,785 --> 00:05:28,652
Now, life is hard. Am I right?
105
00:05:29,121 --> 00:05:30,289
- Yeah.
- Life is hard.
106
00:05:30,747 --> 00:05:34,553
Wrong! Life is easy. You suck.
You have to take life.
107
00:05:35,294 --> 00:05:38,922
You have to grab it by its little
bunny ears and get in its face.
108
00:05:39,631 --> 00:05:41,894
God, look at you, losers.
I can read your minds.
109
00:05:42,426 --> 00:05:44,542
Ooh, ooh, I'm afraid of success.
110
00:05:45,053 --> 00:05:46,920
It's pizza's fault I'm fat.
111
00:05:47,389 --> 00:05:49,620
Oh, I'll stop sucking later.
112
00:05:50,142 --> 00:05:51,529
Come here, give me your hand.
It's okay.
113
00:05:51,935 --> 00:05:52,915
[GRUNTS]
114
00:05:53,270 --> 00:05:56,304
MOLEMAN:
Ah! Thank you, teacher.
115
00:05:57,065 --> 00:05:58,087
[CHUCKLES]
116
00:05:58,442 --> 00:05:59,610
You see this watch?
117
00:05:59,985 --> 00:06:02,362
It's jammed with so many jewels,
the hands can't move.
118
00:06:02,905 --> 00:06:04,510
- What kind of watch do you have?
- Uh...
119
00:06:04,948 --> 00:06:07,294
Well, I drew it on. See?
120
00:06:07,826 --> 00:06:09,109
Ah. You see that car out there?
121
00:06:09,494 --> 00:06:11,872
That's a Bentley Mark 12.
They gave one to me...
122
00:06:12,414 --> 00:06:15,156
...one to Steven Spielberg,
and they shot the guy who made it.
123
00:06:15,751 --> 00:06:17,252
Oh, I'd hate to be in that union.
124
00:06:17,669 --> 00:06:20,047
Friends, there's a force
that runs through the universe.
125
00:06:20,589 --> 00:06:22,674
We used to call that force God.
126
00:06:23,175 --> 00:06:27,387
We now call it
Megatronics:
The 48 Tips to Corporate Success.
127
00:06:28,180 --> 00:06:29,160
LENNY:
Hmm.
128
00:06:29,515 --> 00:06:31,673
RICHDALE: There.
- Woo! Published by Kinko's.
129
00:06:32,184 --> 00:06:34,155
- Do you wanna be the ultimate you?
- Yes.
130
00:06:34,645 --> 00:06:37,022
Do you wanna yodel
at the top of the corporate mountain?
131
00:06:37,564 --> 00:06:39,212
- Yes.
- Will you write me a check...
132
00:06:39,650 --> 00:06:40,776
...made out to cash?
133
00:06:41,151 --> 00:06:42,173
God, yes!
134
00:06:42,528 --> 00:06:45,854
"Tip one:
live each day like it was your last."
135
00:06:46,532 --> 00:06:48,325
[SOBBING]
136
00:06:48,784 --> 00:06:53,101
I don't wanna die. I'm so young.
137
00:06:55,123 --> 00:06:58,053
"Tip two:
let nothing stand in your way."
138
00:07:00,212 --> 00:07:01,338
Listen up, life obstacles.
139
00:07:01,713 --> 00:07:04,748
From now on, nothing's gonna stand
in Homer Simpson's way.
140
00:07:05,384 --> 00:07:07,250
Do your homework.
Don't do so much homework.
141
00:07:07,719 --> 00:07:10,097
Learn to talk. You, let's love now.
142
00:07:10,639 --> 00:07:11,515
Sounds good to me.
143
00:07:11,849 --> 00:07:13,308
[GRUNTS]
144
00:07:14,393 --> 00:07:16,363
[HOMER BREATHING HEAVILY]
145
00:07:16,854 --> 00:07:19,231
Go on ahead. I'll just slow you down.
146
00:07:19,773 --> 00:07:20,795
[GRUNTS]
147
00:07:23,443 --> 00:07:24,319
[DRILL WHIRRING]
148
00:07:24,653 --> 00:07:25,863
[GROANS]
149
00:07:26,780 --> 00:07:28,386
What's that ruckus?
150
00:07:28,824 --> 00:07:30,941
It's the sound of a go-getter
at work, Marge.
151
00:07:31,451 --> 00:07:32,838
Look, I installed a key hook...
152
00:07:33,245 --> 00:07:35,216
...so you'll always know
where your keys are.
153
00:07:35,706 --> 00:07:37,457
Oh, that's so sweet.
154
00:07:37,916 --> 00:07:41,388
I was tired of putting my keys
in that bowl like a caveman.
155
00:07:42,087 --> 00:07:44,652
I finally harnessed
the awesome power of the hook.
156
00:07:45,215 --> 00:07:47,447
Well, time for work.
157
00:07:54,933 --> 00:07:59,104
"Megatronics Tip 20:
make your cubicle into a you-bicle."
158
00:08:00,898 --> 00:08:02,138
[GRUNTS]
159
00:08:03,066 --> 00:08:04,964
Hmm, what next,
Megatronics?
160
00:08:05,444 --> 00:08:07,821
"Point out problems
at your workplace to your boss.
161
00:08:08,363 --> 00:08:11,585
To separate yourself from the herd,
just tattle on the cattle."
162
00:08:12,242 --> 00:08:13,118
Hmm...
163
00:08:13,452 --> 00:08:14,985
[SNORING]
164
00:08:18,248 --> 00:08:19,374
[BOTH GRUNTING]
165
00:08:19,750 --> 00:08:21,908
I say
Phantom Menace sucked more.
166
00:08:22,419 --> 00:08:24,911
I say
Attack of the Clones
sucked more.
167
00:08:26,715 --> 00:08:27,883
[HUMMING]
168
00:08:28,258 --> 00:08:29,311
[BOTH GRUNT]
169
00:08:29,676 --> 00:08:30,552
That's toxic waste.
170
00:08:30,886 --> 00:08:32,387
[SCREAMS]
171
00:08:33,013 --> 00:08:34,692
[SCREAMING]
172
00:08:36,517 --> 00:08:39,259
[CHATTERING]
173
00:08:44,942 --> 00:08:47,653
And now, to see Mr. Burns
for the promotion and raise...
174
00:08:48,237 --> 00:08:50,249
...I've deserved since this morning.
175
00:08:51,532 --> 00:08:54,055
Mr. Burns, I've made a list
of recommendations...
176
00:08:54,618 --> 00:08:55,900
...to improve plant efficiency.
177
00:08:56,286 --> 00:08:58,476
Oh, have you now?
Well, huzzah, huzzah.
178
00:08:58,997 --> 00:09:02,292
I'll just throw back my legs
and pollute my britches with delight.
179
00:09:02,960 --> 00:09:05,598
But the book said
you would applaud my initiative.
180
00:09:06,171 --> 00:09:09,101
And what book is that?
The Ape Who Wanted a Big Bonus?
181
00:09:09,716 --> 00:09:12,646
Stop wasting my time,
you corn-fed man-cow.
182
00:09:15,097 --> 00:09:16,046
[SHUDDERS]
183
00:09:16,390 --> 00:09:18,433
- Would you mind?
- Yes, sir.
184
00:09:18,934 --> 00:09:20,435
[HOMER GRUNTS]
185
00:09:21,436 --> 00:09:23,084
Aw, look at the little eels.
186
00:09:23,522 --> 00:09:24,502
Oh, electric eels!
187
00:09:24,857 --> 00:09:25,878
[EELS BUZZING]
188
00:09:26,233 --> 00:09:28,058
[HOMER GRUNTING AND SHOUTING]
189
00:09:31,822 --> 00:09:34,460
I didn't know Mr. Burns
had an electric eel pond.
190
00:09:35,033 --> 00:09:37,849
Well, he does.
All my life, I've had one dream:
191
00:09:38,453 --> 00:09:40,101
To achieve my many goals.
192
00:09:40,539 --> 00:09:43,792
Mr. Burns has never given me
a thumbs-up or a "way to be"...
193
00:09:44,459 --> 00:09:46,399
...or a "you go, girl." No.
194
00:09:46,879 --> 00:09:48,922
He just steps over everyone
who works for him...
195
00:09:49,423 --> 00:09:51,508
...taking pleasure
in making us feel small.
196
00:09:52,009 --> 00:09:54,605
Oh, Homie. Don't let it get you down.
197
00:09:55,179 --> 00:09:57,441
So Mr. Burns
doesn't take you seriously.
198
00:09:57,973 --> 00:09:59,839
Big whoop. Who gives a doodle?
199
00:10:00,309 --> 00:10:01,883
Whoopie ding dong doo.
200
00:10:02,311 --> 00:10:04,573
Thanks for trying, but I'll be at Moe's.
201
00:10:05,105 --> 00:10:07,889
So my husband goes to a bar
every night. Whoop-de-do.
202
00:10:08,483 --> 00:10:09,464
Who gives a bibble?
203
00:10:09,818 --> 00:10:10,840
Gabba, gabba, hey.
204
00:10:13,238 --> 00:10:16,273
I gave Mr. Burns
the best years of my life.
205
00:10:16,909 --> 00:10:18,921
And how much respect
does he give me?
206
00:10:19,411 --> 00:10:20,798
Slim to bupkes.
207
00:10:21,205 --> 00:10:22,852
Who's Burns?
Somebody you work with?
208
00:10:23,290 --> 00:10:26,439
Moe, we've been complaining about him
every night for eight years.
209
00:10:27,085 --> 00:10:30,088
If this guy's riding you wrong,
why don't you slap him some payback?
210
00:10:30,714 --> 00:10:32,653
Revenge? On Mr. Burns?
211
00:10:33,133 --> 00:10:35,438
Yeah. Send him magazine subscriptions
he don't want.
212
00:10:35,969 --> 00:10:38,826
Or give him some face time
with sweet lady brick.
213
00:10:39,431 --> 00:10:40,787
Ha, ha.
214
00:10:41,183 --> 00:10:46,855
No. I think this calls for something
a little more cerebral.
215
00:10:47,856 --> 00:10:48,763
[CHUCKLES]
216
00:10:49,107 --> 00:10:51,005
Wait till he steps
on this flaming bag of, ah...
217
00:10:51,485 --> 00:10:52,840
...Lisa's college fund?
218
00:10:53,237 --> 00:10:54,592
[SHOUTS]
219
00:10:54,988 --> 00:10:58,023
Sir, we could be in real trouble here.
If the government found out...
220
00:10:58,659 --> 00:11:00,598
...you dumped nuclear waste
under Lego Land...
221
00:11:01,078 --> 00:11:04,081
Oh, Smithers, the environmental
effects won't be visible for years.
222
00:11:08,961 --> 00:11:10,243
[ROARING]
223
00:11:10,629 --> 00:11:12,130
[ALL SCREAMING]
224
00:11:15,676 --> 00:11:17,792
Heh, talk about
your runaway government.
225
00:11:18,303 --> 00:11:19,659
[GRUNTS]
226
00:11:22,891 --> 00:11:24,643
For dumping that waste,
you could go to jail.
227
00:11:25,102 --> 00:11:27,260
A handsome man like you,
I'd hate to think what would happen.
228
00:11:27,771 --> 00:11:29,742
Ha, ha, I wouldn't go to jail.
229
00:11:30,232 --> 00:11:35,070
The legal owner of this plant would,
Canary M. Burns.
230
00:11:35,946 --> 00:11:37,114
[BOTH GASPING]
231
00:11:37,489 --> 00:11:39,940
This entire plant is in his name.
232
00:11:41,034 --> 00:11:45,497
So when they come to put C.M.
Burns in jail, it's the canary that does the time.
233
00:11:46,331 --> 00:11:47,718
Sir, can you do that?
234
00:11:48,125 --> 00:11:50,137
Oh, yes.
Tycoons have been doing it for years.
235
00:11:50,627 --> 00:11:53,589
Why, Standard Oil was once owned
by a half-eaten breakfast.
236
00:11:55,257 --> 00:11:56,133
Hmm...
237
00:11:56,466 --> 00:11:59,647
Don't you get it? If you get rid
of that bird, Burns is at your mercy.
238
00:12:00,304 --> 00:12:02,055
Get rid of a bird? No way.
239
00:12:02,514 --> 00:12:04,162
Their eyes are so expressive.
240
00:12:04,600 --> 00:12:09,177
Fool! You've learned absolutely nothing
from my one-hour class.
241
00:12:13,692 --> 00:12:16,653
- Homie, what's wrong?
- I have a plan to get to the top...
242
00:12:17,279 --> 00:12:19,990
...but I have to do
some pretty rotten things to get there.
243
00:12:20,574 --> 00:12:23,973
I'm not sure I could look at myself
in the mirror or any polished metal.
244
00:12:24,661 --> 00:12:26,705
Well, if you don't know
the right path to take...
245
00:12:27,206 --> 00:12:28,707
...you have to be very quiet...
246
00:12:29,124 --> 00:12:32,450
...and listen for that little voice inside
that tells you what to do.
247
00:12:34,963 --> 00:12:37,341
BART: Do it, Dad.
You could get a less crappy car.
248
00:12:37,883 --> 00:12:39,092
Bart, you can hear us?
249
00:12:39,468 --> 00:12:41,730
BART: Oh, yeah.
From my room, I can hear everything.
250
00:12:42,262 --> 00:12:45,224
LISA: Me too. The walls are paper-thin.
Ugh. Hi.
251
00:12:45,849 --> 00:12:48,039
NED: And it wouldn't hurt you
to put up some curtains.
252
00:12:53,398 --> 00:12:54,858
[GROANS]
253
00:12:58,529 --> 00:13:02,261
This is it, boy. With this bird gone,
the plant will be mine for the taking.
254
00:13:02,991 --> 00:13:03,898
[GRUNTS]
255
00:13:04,243 --> 00:13:07,173
Now, fly to the Canary Islands.
256
00:13:14,545 --> 00:13:15,420
[BUZZES]
257
00:13:15,754 --> 00:13:19,456
BURNS:
Smithers, it's an emergency.
Maroon alert. Or even vermilion.
258
00:13:20,175 --> 00:13:23,178
The owner of the plant is gone.
All that's left is this little mirror...
259
00:13:23,804 --> 00:13:25,013
...he used to amuse himself.
260
00:13:25,389 --> 00:13:28,100
Hello, pretty boy.
That's quite a beak on you.
261
00:13:28,684 --> 00:13:31,395
Hoo-hoo! Who wants a kiss?
Who wants a kiss?
262
00:13:31,979 --> 00:13:35,931
Mr. Burns, the Nuclear Regulatory
Commission is here for inspection.
263
00:13:36,692 --> 00:13:39,111
Ah! Good Lord. That canary
was supposed to be my pigeon.
264
00:13:39,653 --> 00:13:41,154
I need to find a patsy quick.
265
00:13:41,572 --> 00:13:43,073
- Hello.
- Yes, yes, hello.
266
00:13:43,490 --> 00:13:45,430
- Now I need to find a patsy.
- Hello.
267
00:13:45,909 --> 00:13:47,296
You're quite the friendly fellow.
268
00:13:47,703 --> 00:13:50,664
- But right now I'm looking for a patsy.
- Hello.
269
00:13:51,290 --> 00:13:53,709
Bumbling fool.
I keep telling you I'm looking for a patsy.
270
00:13:54,251 --> 00:13:55,231
- Hello.
- Ooh!
271
00:13:55,586 --> 00:13:56,826
This moon-faced simpleton...
272
00:13:57,212 --> 00:13:59,955
...is continually interrupting
my search for a patsy. Why to...?
273
00:14:00,549 --> 00:14:01,529
Hello.
274
00:14:01,884 --> 00:14:03,927
Why are you looking at me like that?
275
00:14:05,053 --> 00:14:07,431
Now, a few more details
about this year's company picnic.
276
00:14:07,973 --> 00:14:10,934
It's at the plant, no food will be served,
the activity will be work...
277
00:14:11,560 --> 00:14:12,801
...and the picnic is canceled.
278
00:14:13,187 --> 00:14:14,094
ALL:
Aw!
279
00:14:14,438 --> 00:14:17,076
I would like to add
to any nuclear inspectors in the crowd...
280
00:14:17,649 --> 00:14:20,465
...that the titular head of the plant
is now Mr. Homer J. Simpson.
281
00:14:21,069 --> 00:14:23,666
That's right. And as my first act...
282
00:14:24,239 --> 00:14:26,356
...Mr. Burns, you're fired.
283
00:14:26,867 --> 00:14:28,295
[ALL GASPING]
284
00:14:28,702 --> 00:14:29,724
That man's mad.
285
00:14:30,078 --> 00:14:32,456
Smithers,
get this bedlamite an alienist.
286
00:14:32,998 --> 00:14:34,458
No. It's entirely within my power.
287
00:14:34,875 --> 00:14:38,128
Furthermore, there never were
any nuclear inspectors.
288
00:14:38,795 --> 00:14:41,246
Check and mate. Now king me.
289
00:14:41,798 --> 00:14:44,541
So the caterpillar has emerged
from its cocoon...
290
00:14:45,135 --> 00:14:47,440
...as a shark with a gun for a mouth.
291
00:14:47,971 --> 00:14:49,619
I only have one thing to say to that...
292
00:14:50,057 --> 00:14:51,777
- ...bravo.
- Huh?
293
00:14:52,226 --> 00:14:54,092
We clashed lances
on the Champs de Mars...
294
00:14:54,561 --> 00:14:58,117
...and I have been bested.
The plant is yours. Treat her well.
295
00:14:58,815 --> 00:15:00,640
- Mr. Burns?
- Yes?
296
00:15:01,109 --> 00:15:02,090
[HOMER GRUNTS
AND BURNS GASPS]
297
00:15:02,444 --> 00:15:03,685
Eat crowd, old man!
298
00:15:04,071 --> 00:15:05,968
[HOMER GRUNTS
AND BURNS SCREAMS]
299
00:15:06,448 --> 00:15:09,524
ALL [SINGING]:
Hey, hey, hey, goodbye
300
00:15:10,160 --> 00:15:11,547
[ALL CHEERING]
301
00:15:11,954 --> 00:15:13,382
Hey, that looks like fun. Do me.
302
00:15:13,789 --> 00:15:15,541
Yay!
303
00:15:15,999 --> 00:15:18,669
ALL [CHANTING]:
Homer! Homer! Homer!
304
00:15:22,297 --> 00:15:24,164
Mr. Burns' reign of terror is over.
305
00:15:24,633 --> 00:15:25,801
CROWD:
Yay!
306
00:15:26,176 --> 00:15:28,189
And today begins
my reign of...
307
00:15:28,679 --> 00:15:29,774
[ALL GASPING]
308
00:15:30,138 --> 00:15:31,160
...terrific management.
309
00:15:31,515 --> 00:15:33,194
[ALL SIGH THEN CHATTER]
310
00:15:33,642 --> 00:15:36,530
- I thought he was gonna say "terror."
- I didn't think he was.
311
00:15:37,145 --> 00:15:41,285
Unlike Mr. Burns, I will respect you,
the working-class slob...
312
00:15:42,067 --> 00:15:43,423
...because we are all equals.
313
00:15:43,819 --> 00:15:46,707
And now, as I ascend
this crystal staircase to my office...
314
00:15:47,322 --> 00:15:49,512
...I say, avert your gaze.
315
00:15:50,033 --> 00:15:51,316
CROWD:
Yay!
316
00:15:51,702 --> 00:15:53,349
[HUMMING]
317
00:15:53,787 --> 00:15:56,206
Hmm... Hmm? Hmm.
318
00:15:56,748 --> 00:15:58,469
That is so cool.
319
00:15:58,917 --> 00:15:59,866
Bart, open the door.
320
00:16:04,173 --> 00:16:06,039
Now, open it again
and put a walnut in there.
321
00:16:06,508 --> 00:16:09,032
Dad, please.
You're the head of a major corporation.
322
00:16:09,595 --> 00:16:11,534
You're right.
Put two walnuts in there.
323
00:16:12,014 --> 00:16:14,099
Dad, have you looked
at this earnings report?
324
00:16:14,600 --> 00:16:16,393
Sweetie, these things
are gonna take time.
325
00:16:16,852 --> 00:16:18,791
I just found the door-shutting thing.
326
00:16:19,271 --> 00:16:21,096
Ha, ha, oh, yeah.
327
00:16:25,235 --> 00:16:28,019
Now I'm forcibly retired,
I feel I should give back to society...
328
00:16:28,614 --> 00:16:31,690
...and do some charitable work.
But first, I want to take a lot of opium.
329
00:16:32,326 --> 00:16:34,672
Uh, if you say so, sir.
330
00:16:35,370 --> 00:16:38,405
Uh, excuse me. Do you know
where I can buy some, uh, drugs?
331
00:16:39,041 --> 00:16:40,469
Drugs? Everything is drugs.
332
00:16:40,876 --> 00:16:42,774
Banana made of drugs,
monkey made of drugs.
333
00:16:43,253 --> 00:16:44,713
Look, all market made of drugs.
334
00:16:46,298 --> 00:16:48,602
- I'd like to buy this.
- Only American money.
335
00:16:49,134 --> 00:16:50,302
Our money is made of drugs.
336
00:16:50,677 --> 00:16:54,118
To make this plant economically viable,
you've gotta lay off 112 people.
337
00:16:54,806 --> 00:16:57,768
If you don't patch the leak
in Cooling Tower 2, you will go to jail.
338
00:16:58,393 --> 00:17:02,314
- Oh, I need a vacation.
- This is your vacation.
339
00:17:04,525 --> 00:17:06,683
- Can't I water-ski a little bit?
- Fine.
340
00:17:10,072 --> 00:17:12,418
Homer, I'll go over
the year-end profit forecast...
341
00:17:12,950 --> 00:17:15,254
- ...if you'll stop looking at my boobs.
- No deal.
342
00:17:16,161 --> 00:17:17,986
I got a gold star at school today...
343
00:17:18,455 --> 00:17:20,801
...for my exposé on toxins
in gold-star adhesive.
344
00:17:21,333 --> 00:17:23,971
That's great, honey.
Hold it up to the camera.
345
00:17:24,545 --> 00:17:26,776
Homie, I know you've got
a lot of work to do...
346
00:17:27,297 --> 00:17:30,446
...but this really isn't the same
as eating dinner with your family.
347
00:17:31,093 --> 00:17:35,670
Look, there is nothing more important
to me than you guys. I think...
348
00:17:36,890 --> 00:17:39,049
... best quality pork chops.
349
00:17:39,560 --> 00:17:41,353
Dad, this just isn't working.
350
00:17:41,812 --> 00:17:43,897
Lisa, I deeply resent...
351
00:17:44,481 --> 00:17:46,900
... with a big bowl of applesauce.
352
00:17:47,442 --> 00:17:49,601
Hey, Dad, you said
you were gonna play catch with me.
353
00:17:50,112 --> 00:17:52,823
Well, I have to work.
But give the monitor a kiss.
354
00:17:53,407 --> 00:17:54,429
I don't wanna do that.
355
00:17:54,783 --> 00:17:58,777
Come on, boy. You're not too old
to kiss your daddy's monitor.
356
00:17:59,830 --> 00:18:03,010
Hey, that's a printer port,
not a finger hole.
357
00:18:05,210 --> 00:18:06,597
[GROANS]
358
00:18:07,671 --> 00:18:08,724
Homie?
359
00:18:09,089 --> 00:18:11,133
Hey, honey. Sorry I'm so late.
360
00:18:11,633 --> 00:18:13,677
I had to lay off 27 robots.
361
00:18:14,178 --> 00:18:15,783
Don't tell me they can't cry.
362
00:18:17,973 --> 00:18:20,131
[CHILDREN CHEERING]
363
00:18:20,642 --> 00:18:23,677
Check it out. I'm Tomokazu Ohka
of the Montreal Expos.
364
00:18:24,313 --> 00:18:27,639
Oh, yeah? Well, I'm Esteban Yan
of the Tampa Bay Devil Rays.
365
00:18:28,358 --> 00:18:30,329
And I'm the man at the ballpark
everyone hates.
366
00:18:30,819 --> 00:18:32,832
- The umpire?
- No, Billy Crystal.
367
00:18:35,199 --> 00:18:36,773
[MILHOUSE & BART GRUNT]
368
00:18:38,076 --> 00:18:38,984
[GROANS]
369
00:18:39,328 --> 00:18:42,039
Bart's growing up without me.
He won't be 10 forever.
370
00:18:42,623 --> 00:18:44,666
BURNS: Knock, knock.
- Ah! Mr. Burns.
371
00:18:45,167 --> 00:18:46,147
Where's Mr. Smithers?
372
00:18:46,502 --> 00:18:48,326
He's doing 80 years on an opium bust.
373
00:18:48,795 --> 00:18:51,288
I never saw a man
take to a Turkish prison so quickly.
374
00:18:51,840 --> 00:18:53,227
How did you ever run this place?
375
00:18:53,634 --> 00:18:56,126
You gotta turn away your family,
fire your friends...
376
00:18:56,678 --> 00:18:59,170
...work until the wee hours
of the afternoon.
377
00:18:59,723 --> 00:19:01,986
Simpson, I worked here
for three score and twain.
378
00:19:02,518 --> 00:19:05,187
That's 62 years in the "new English."
379
00:19:05,771 --> 00:19:07,158
I want to show you something.
380
00:19:08,899 --> 00:19:11,318
These are people in my life
I could never find time for...
381
00:19:11,860 --> 00:19:13,393
...because I was too busy working.
382
00:19:13,820 --> 00:19:15,937
This was my fiancée, Gertrude.
383
00:19:16,448 --> 00:19:18,825
I was working so hard,
I missed our wedding, honeymoon...
384
00:19:19,368 --> 00:19:22,006
...and our divorce proceedings.
She died of loneliness.
385
00:19:22,579 --> 00:19:25,509
Loneliness and rabies. Do you see
why I brought you here, Simpson?
386
00:19:26,124 --> 00:19:27,699
Yes, yes.
387
00:19:28,126 --> 00:19:32,193
If I keep putting work first,
I'll lose everyone I care about...
388
00:19:32,965 --> 00:19:34,393
...just like you did.
389
00:19:34,800 --> 00:19:35,895
[SOBS]
390
00:19:36,260 --> 00:19:38,418
Thank you, Mr. Burns.
Thank you for...
391
00:19:38,929 --> 00:19:40,055
[GASPS THEN GRUNTS]
392
00:19:43,100 --> 00:19:45,811
Steal my plant, will you?
By the time you wake up...
393
00:19:46,395 --> 00:19:49,137
...you'll be walled inside
my mausoleum forever.
394
00:19:49,731 --> 00:19:51,848
[LAUGHING MANIACALLY]
395
00:19:53,151 --> 00:19:55,571
[GRUNTING]
396
00:20:03,495 --> 00:20:04,997
[GROANS]
397
00:20:05,414 --> 00:20:07,311
- What are you doing?
- Scream all you like.
398
00:20:07,791 --> 00:20:09,251
No one will hear you.
399
00:20:09,835 --> 00:20:11,295
All right. Ah.
400
00:20:11,712 --> 00:20:14,642
Don't know why you're trying to
steal the plant back. I don't want it.
401
00:20:15,257 --> 00:20:18,041
Oh, keep begging.
You're just wasting precious oxygen.
402
00:20:18,635 --> 00:20:21,127
Brick by brick, I seal his doom.
403
00:20:21,680 --> 00:20:23,765
[CHUCKLING]
404
00:20:25,475 --> 00:20:26,904
There you go.
405
00:20:29,271 --> 00:20:30,772
Hey, Dad, pitch to me.
406
00:20:31,481 --> 00:20:35,256
From now on, my only ambition
is to be the world's greatest dad.
407
00:20:38,113 --> 00:20:39,093
[GRUNTS]
408
00:20:39,448 --> 00:20:41,273
Hey, you nearly hit me on the head.
409
00:20:41,742 --> 00:20:43,608
- Quit crowding the plate.
- Ugh.
410
00:20:44,077 --> 00:20:45,099
Oh, you want a piece of me?
411
00:20:45,454 --> 00:20:47,028
[BOTH GRUNTING]
412
00:20:47,456 --> 00:20:49,354
[THE COURTSHIP OF EDDIE'S FATHER
THEME PLAYING]
413
00:20:50,375 --> 00:20:51,585
You see, this is the stuff...
414
00:20:51,960 --> 00:20:53,858
- ...Mom won't do with me.
- Yeah.
415
00:20:54,338 --> 00:20:56,788
[BOTH GRUNTING]
416
00:21:03,555 --> 00:21:07,695
HOMER: Ow! Ow! He bit me!
You saw him. He bit me!
417
00:21:08,477 --> 00:21:09,238
You little...
418
00:21:50,269 --> 00:21:51,509
WOMAN:
Shh.
419
00:21:56,733 --> 00:21:57,609
[English - US -SDH]
31548